All language subtitles for Roseanne s05e15 Lanford Daze.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,939 --> 00:00:08,440 Mom, listen to this. I'm writing a play. 2 00:00:08,441 --> 00:00:11,610 Ah, put aside the novel, did ya? 3 00:00:11,611 --> 00:00:13,178 It's for woodchucks. 4 00:00:13,179 --> 00:00:14,913 We're doing this history pageant 5 00:00:14,914 --> 00:00:17,349 At the Lanford days winter carnival 6 00:00:17,350 --> 00:00:19,151 On how Lanford was founded. 7 00:00:20,387 --> 00:00:22,321 Don't you mean found? 8 00:00:24,057 --> 00:00:25,891 No, mom. Founded. 9 00:00:25,892 --> 00:00:27,993 I didn't know it was losted. 10 00:00:29,829 --> 00:00:31,330 Mom. 11 00:00:31,331 --> 00:00:33,098 Okay, i'm sorry, go ahead. 12 00:00:33,099 --> 00:00:36,869 Okay. "gather 'round, ye citizens of Lanford, 13 00:00:36,870 --> 00:00:40,239 "and hear the tale of the founding of your town. 14 00:00:40,240 --> 00:00:41,607 "many years ago, 15 00:00:41,608 --> 00:00:44,610 "vikings came to America and discovered Lanford, 16 00:00:44,611 --> 00:00:47,813 "but it was already one of the 13 colonies, 17 00:00:47,814 --> 00:00:51,350 So Abraham Lincoln sent them home." 18 00:00:53,987 --> 00:00:56,555 "he freed the vikings..." 19 00:00:59,359 --> 00:01:02,127 "and then the indians came with Geronimo and"-- 20 00:01:02,128 --> 00:01:04,463 Hey, hey, hold it, hold it. 21 00:01:04,464 --> 00:01:07,199 Where did you come up with all this stuff? 22 00:01:07,200 --> 00:01:08,500 Darlene told me. 23 00:01:09,836 --> 00:01:11,937 Hey, i'm surprised you left out the part 24 00:01:11,938 --> 00:01:14,506 Where Moses led his people out of Lanford. 25 00:01:16,176 --> 00:01:18,644 Don't believe anything Darlene tells you. 26 00:01:18,645 --> 00:01:20,412 Except what I told you about sex. 27 00:01:20,413 --> 00:01:22,381 That was all true. 28 00:01:22,382 --> 00:01:25,017 I want you to go down to the library 29 00:01:25,018 --> 00:01:26,518 And look up the real story 30 00:01:26,519 --> 00:01:28,987 About the founding of Lanford, okay? 31 00:01:28,988 --> 00:01:31,390 Go to where we check out the videos, 32 00:01:31,391 --> 00:01:34,093 And ask them where the books are. 33 00:01:36,196 --> 00:01:38,697 Okay, but i'm looking up the sex stuff, too, 34 00:01:38,698 --> 00:01:40,132 So be ready. 35 00:01:42,068 --> 00:01:44,503 I wish you wouldn't do that to him. 36 00:01:44,504 --> 00:01:48,240 He gets enough wrong information from me and your dad. 37 00:01:48,241 --> 00:01:50,843 Well, if he'd actually read something once in a while, 38 00:01:50,844 --> 00:01:52,444 He wouldn't be such an easy target. 39 00:01:52,445 --> 00:01:54,013 You know, I think his picture's probably 40 00:01:54,014 --> 00:01:55,614 Under "gullible" in the dictionary. 41 00:01:55,615 --> 00:01:57,783 See, that just goes to show how much you know. 42 00:02:03,423 --> 00:02:05,991 No, I just read this whole story in reader's digest 43 00:02:05,992 --> 00:02:07,726 Where they said, "can you even believe 44 00:02:07,727 --> 00:02:12,264 That 'gullible' is not listed in the dictionary?" 45 00:02:12,265 --> 00:02:15,467 Oh, really? We'll see about that. 46 00:02:18,338 --> 00:02:21,940 It's good to see that the classics still hold up. 47 00:02:21,941 --> 00:02:24,410 Check it out. 48 00:02:24,411 --> 00:02:27,312 If this doesn't bring people into our Lanford days booth, 49 00:02:27,313 --> 00:02:29,515 Nothing will. What do you think? 50 00:02:29,516 --> 00:02:32,584 I think it's a big fat lie. 51 00:02:32,585 --> 00:02:33,585 No, it's not. 52 00:02:33,586 --> 00:02:35,788 She's gonna be singing there, 53 00:02:35,789 --> 00:02:37,456 We corner her with a sandwich, 54 00:02:37,457 --> 00:02:39,658 She loves it, we get her to say "hooo doggies," 55 00:02:39,659 --> 00:02:41,226 And the whole thing's true. 56 00:02:42,696 --> 00:02:44,797 You're right, mom. "gullible" is not in here. 57 00:02:44,798 --> 00:02:45,798 It's not? 58 00:02:45,799 --> 00:02:47,166 That's the whole joke. 59 00:02:47,167 --> 00:02:49,535 Let me see that. 60 00:02:53,373 --> 00:02:55,007 I hate this family. 61 00:02:57,477 --> 00:02:59,411 [theme] 62 00:03:47,660 --> 00:03:50,062 Hey, do I smell food? 63 00:03:50,063 --> 00:03:53,532 Yeah, but that'll go away soon as I start fixing dinner. 64 00:03:56,369 --> 00:03:58,404 Can you make it quick? I gotta run out again. 65 00:03:58,405 --> 00:03:59,972 Where are you going? 66 00:03:59,973 --> 00:04:02,608 I got a job. Do I still have a tie? 67 00:04:02,609 --> 00:04:05,611 Whoa. Whoa. Whoa. Come again? 68 00:04:05,612 --> 00:04:08,747 A tie--one of those long, skinny things. 69 00:04:08,748 --> 00:04:10,249 Remember the wedding? 70 00:04:12,986 --> 00:04:15,354 You mean like a job job? 71 00:04:15,355 --> 00:04:17,623 Well, I get tired of sitting around the house, 72 00:04:17,624 --> 00:04:19,892 And a lot of other husbands in the neighborhoods 73 00:04:19,893 --> 00:04:21,727 Have jobs now. 74 00:04:21,728 --> 00:04:25,397 Well, you know I like you looking all pretty for me 75 00:04:25,398 --> 00:04:27,399 When I get home from work. 76 00:04:27,400 --> 00:04:31,103 Come on, Roseanne, I haven't had any work in weeks. 77 00:04:31,104 --> 00:04:34,106 I know you want me to stay around the house doing stuff, 78 00:04:34,107 --> 00:04:35,207 But I can't. 79 00:04:35,208 --> 00:04:36,342 Oh, sure, now what? 80 00:04:36,343 --> 00:04:37,676 I have to come home 81 00:04:37,677 --> 00:04:39,678 And break up potato chips onto the couch 82 00:04:39,679 --> 00:04:41,180 All by myself? 83 00:04:41,181 --> 00:04:42,781 Oh, so I don't do nothing. 84 00:04:42,782 --> 00:04:45,551 Oh, hey, don't come out of your hair. 85 00:04:45,552 --> 00:04:47,986 You know, I just didn't even know you were looking. 86 00:04:47,987 --> 00:04:49,488 What kind of job is it? 87 00:04:49,489 --> 00:04:51,290 Running the booth at Lanford days, 88 00:04:51,291 --> 00:04:52,691 Selling hot tubs. 89 00:04:52,692 --> 00:04:55,527 The beauty part is I never have to see the boss. 90 00:04:55,528 --> 00:04:57,930 He just calls in to check up on me. 91 00:04:57,931 --> 00:04:59,665 It's like charlie's angels. 92 00:05:02,168 --> 00:05:04,737 You got a job, like a steady job? 93 00:05:04,738 --> 00:05:07,306 What am I, a hobo? 94 00:05:07,307 --> 00:05:08,907 No, I think it's great. Congratulations. 95 00:05:08,908 --> 00:05:10,409 I may even have an investment 96 00:05:10,410 --> 00:05:11,643 For that new income. 97 00:05:11,644 --> 00:05:13,245 Oh, good, 'cause we've been thinking 98 00:05:13,246 --> 00:05:15,347 About diversifying our portfolio 99 00:05:15,348 --> 00:05:17,883 Beyond, you know, beer nuts. 100 00:05:17,884 --> 00:05:20,652 David and I think we're ready to start selling the comics, 101 00:05:20,653 --> 00:05:23,622 And we could print up a thousand of 'em for 300 bucks. 102 00:05:23,623 --> 00:05:25,457 Then why don't you wait until Friday 103 00:05:25,458 --> 00:05:26,792 When you get your allowance? 104 00:05:26,793 --> 00:05:28,794 Come on, you said the restaurant's doing okay, 105 00:05:28,795 --> 00:05:31,430 And it's a great idea, and i'll pay you back. 106 00:05:31,431 --> 00:05:32,564 No way, Darlene. 107 00:05:32,565 --> 00:05:33,866 This sucks. 108 00:05:33,867 --> 00:05:36,201 It's not like i'm asking for a college fund. 109 00:05:36,202 --> 00:05:38,470 These comics are all I got going for me. 110 00:05:38,471 --> 00:05:40,739 Oh, now, don't go getting all in a huff 111 00:05:40,740 --> 00:05:43,008 'cause you asked for something you can't possibly get. 112 00:05:43,009 --> 00:05:45,377 Why don't you let me know what I can possibly get, 113 00:05:45,378 --> 00:05:46,512 And i'll ask for that? 114 00:05:46,513 --> 00:05:48,681 Okay, well, you can get 115 00:05:48,682 --> 00:05:52,017 The warmth of my loving bosom, 116 00:05:52,018 --> 00:05:54,053 And a coupon 117 00:05:54,054 --> 00:05:56,588 For a dollar off a loose meat sandwich, 118 00:05:56,589 --> 00:05:57,990 Cheese extra. 119 00:06:05,732 --> 00:06:07,333 My wrist is killing me. 120 00:06:07,334 --> 00:06:10,636 Can't we do a scene that doesn't have so much rain in it? 121 00:06:10,637 --> 00:06:12,604 Why don't you skip to the sandstorm? 122 00:06:12,605 --> 00:06:14,640 Food break. 123 00:06:14,641 --> 00:06:17,076 Why are we doing this if no one's gonna see it? 124 00:06:17,077 --> 00:06:18,844 Just 'cause your mom won't help out 125 00:06:18,845 --> 00:06:20,612 Doesn't mean that's the end of it. 126 00:06:20,613 --> 00:06:23,048 You can always go back to exotic dancing. 127 00:06:23,049 --> 00:06:25,684 You, too. 128 00:06:25,685 --> 00:06:27,319 You're still eating meat? 129 00:06:27,320 --> 00:06:29,855 Oh, come on. I tried to stop, okay? 130 00:06:29,856 --> 00:06:32,391 But I realized i'm a carnivore. 131 00:06:32,392 --> 00:06:34,993 Well, so are wolverines, 132 00:06:34,994 --> 00:06:38,564 But I don't let them heat up their prey in my microwave. 133 00:06:38,565 --> 00:06:41,200 A little respect for my beliefs would be nice. 134 00:06:41,201 --> 00:06:42,601 I would respect your beliefs 135 00:06:42,602 --> 00:06:44,169 If I knew what they were. 136 00:06:44,170 --> 00:06:45,904 What are you talking about? 137 00:06:45,905 --> 00:06:48,007 You're such a hypocrite. 138 00:06:48,008 --> 00:06:49,375 You won't eat meat, 139 00:06:49,376 --> 00:06:51,310 But your family makes its living selling meat. 140 00:06:51,311 --> 00:06:53,278 Where do you think your mom's gonna get 141 00:06:53,279 --> 00:06:54,446 The money for our comics? 142 00:06:55,749 --> 00:06:56,915 Oh, please. 143 00:06:56,916 --> 00:06:59,351 That is completely different. 144 00:06:59,352 --> 00:07:00,853 No, it's not. 145 00:07:00,854 --> 00:07:02,388 And what about your allowance? 146 00:07:02,389 --> 00:07:04,423 Face it, Darlene, you are a part 147 00:07:04,424 --> 00:07:07,659 Of the giant meat industrial complex. 148 00:07:07,660 --> 00:07:10,062 Shut up. I am not. 149 00:07:11,865 --> 00:07:13,298 Let's get back to work. 150 00:07:19,239 --> 00:07:20,973 I won an argument. 151 00:07:22,442 --> 00:07:23,942 I can't believe it. 152 00:07:23,943 --> 00:07:25,544 Congratulations. 153 00:07:25,545 --> 00:07:27,179 What are you gonna do now, 154 00:07:27,180 --> 00:07:28,414 Kill me and eat me? 155 00:07:29,883 --> 00:07:32,351 Besides, it's out of my hands. 156 00:07:32,352 --> 00:07:34,720 I mean, what could I do about it anyway? 157 00:07:46,966 --> 00:07:48,934 Excuse me. 158 00:07:48,935 --> 00:07:51,537 Excuse me. I'm the owner of this restaurant. 159 00:07:51,538 --> 00:07:52,705 [gasp] 160 00:07:52,706 --> 00:07:54,139 What the hell? 161 00:07:54,140 --> 00:07:56,275 People, that's it! Show's over! 162 00:07:56,276 --> 00:07:59,111 Move along. That's it. 163 00:08:01,848 --> 00:08:03,382 I know what you're thinking, Roseanne, 164 00:08:03,383 --> 00:08:05,384 But this could have been done by anybody. 165 00:08:05,385 --> 00:08:07,119 Let's not jump to conclusions. 166 00:08:07,120 --> 00:08:09,888 Damn that stork! 167 00:08:22,635 --> 00:08:23,736 Hey! 168 00:08:23,737 --> 00:08:25,070 Hey. 169 00:08:25,071 --> 00:08:28,574 So working on those comics there, huh, are ya? 170 00:08:28,575 --> 00:08:30,342 Yeah. 171 00:08:30,343 --> 00:08:32,177 Say, Darlene, I know 172 00:08:32,178 --> 00:08:33,679 That you do all the writing 173 00:08:33,680 --> 00:08:35,514 And David does all the drawing, 174 00:08:35,515 --> 00:08:39,451 But do you ever get an urge to draw, Darlene? 175 00:08:39,452 --> 00:08:40,853 Oh, like, say, 176 00:08:40,854 --> 00:08:43,355 Maybe you wake up in the middle of the night, 177 00:08:43,356 --> 00:08:46,859 Going, "god, i've just gotta draw something somewhere!" 178 00:08:46,860 --> 00:08:48,794 All right, let's get this over with. 179 00:08:48,795 --> 00:08:50,863 I did the chalk outlines. 180 00:08:50,864 --> 00:08:52,631 I just couldn't go on being part 181 00:08:52,632 --> 00:08:56,335 Of the Connor family money-making death machine. 182 00:08:56,336 --> 00:09:00,139 Oh, now you come up with a name for the restaurant. 183 00:09:02,409 --> 00:09:04,376 I was making a statement. 184 00:09:04,377 --> 00:09:06,145 Yeah? Well, i'm making a statement, too, 185 00:09:06,146 --> 00:09:08,747 Only my chalk outline's gonna have long curly hair 186 00:09:08,748 --> 00:09:11,150 And a great big mouth. 187 00:09:11,151 --> 00:09:12,618 This is not a game, Darlene. 188 00:09:12,619 --> 00:09:14,920 You got a problem, take it up with me. 189 00:09:14,921 --> 00:09:16,455 Don't screw with the family business. 190 00:09:16,456 --> 00:09:17,656 Doesn't it bother you 191 00:09:17,657 --> 00:09:19,591 That you make a living by exploiting animals? 192 00:09:19,592 --> 00:09:21,393 You don't get it, do you? 193 00:09:21,394 --> 00:09:25,698 We are too low on the food chain to exploit people. 194 00:09:25,699 --> 00:09:28,534 All that's left for us is animals. 195 00:09:32,505 --> 00:09:34,273 Well, i'm sorry if I have principles 196 00:09:34,274 --> 00:09:36,075 Despite everything you've taught me. 197 00:09:36,076 --> 00:09:38,344 Oh, bull. It has nothing to do with principles. 198 00:09:38,345 --> 00:09:41,113 You're just mad 'cause we won't give you the 300 bucks. 199 00:09:41,114 --> 00:09:42,548 Oh, right, like I really expected 200 00:09:42,549 --> 00:09:44,450 To get that money in the first place. 201 00:09:44,451 --> 00:09:47,353 Well, i'll tell you what you didn't expect. 202 00:09:47,354 --> 00:09:49,788 You didn't expect to be dishing loose meat sandwiches 203 00:09:49,789 --> 00:09:51,557 Over at the Lanford days this weekend, 204 00:09:51,558 --> 00:09:53,592 But that's exactly what you're gonna be doing. 205 00:09:53,593 --> 00:09:55,361 You've got to be kidding. 206 00:09:55,362 --> 00:09:56,562 Case closed, Darlene. 207 00:09:56,563 --> 00:09:58,664 How close do I have to get to the meat? 208 00:09:58,665 --> 00:10:03,602 Well, you have to... Sell it and serve it 209 00:10:03,603 --> 00:10:06,338 And kiss it and love it. 210 00:10:23,890 --> 00:10:26,792 Hi. Do you have any barbecued pork? 211 00:10:26,793 --> 00:10:29,061 Hey, just 'cause we slaughter cows 212 00:10:29,062 --> 00:10:31,263 Does not mean we hurt our little piggy friends. 213 00:10:33,900 --> 00:10:35,701 Y'all come back soon. 214 00:10:35,702 --> 00:10:37,036 Darlene, look at me. 215 00:10:37,037 --> 00:10:37,970 What? 216 00:10:39,906 --> 00:10:41,907 What'd you do that for? 217 00:10:41,908 --> 00:10:43,909 How else are we gonna fool your mom? 218 00:10:43,910 --> 00:10:45,678 I don't want her stopping by here 219 00:10:45,679 --> 00:10:47,846 And finding out you didn't work all day. 220 00:10:47,847 --> 00:10:49,081 Thanks. If anyone asks, 221 00:10:49,082 --> 00:10:51,250 A cow blew up on me. 222 00:10:51,251 --> 00:10:52,818 Hi, Jackie. Hey, Darlene. 223 00:10:52,819 --> 00:10:55,587 Hi, Molly. Here's your apron. 224 00:10:55,588 --> 00:10:56,955 You're working here? 225 00:10:56,956 --> 00:10:58,957 She promised she'd come over and spell me. 226 00:10:58,958 --> 00:11:01,126 The scooper's there, the gloves are right here, 227 00:11:01,127 --> 00:11:03,629 And Darlene is on a break, 228 00:11:03,630 --> 00:11:04,897 So i'm gonna go over 229 00:11:04,898 --> 00:11:07,399 And make sure D.J.'s play goes all right. 230 00:11:07,400 --> 00:11:09,168 Last yeah, when they did Peter Pan, 231 00:11:09,169 --> 00:11:11,036 Nobody clapped, and Tinker Bell died. 232 00:11:12,472 --> 00:11:16,709 Great. Just the thing to make my day fly by. 233 00:11:16,710 --> 00:11:18,210 Hey, you want me to leave? 234 00:11:18,211 --> 00:11:20,713 'cause I can go, and you can slop this stuff yourself. 235 00:11:20,714 --> 00:11:22,214 No, no, no, no, no. 236 00:11:22,215 --> 00:11:24,483 We can work this out. We're both reasonable people. 237 00:11:24,484 --> 00:11:25,884 Just don't look at me. 238 00:11:27,187 --> 00:11:29,021 Hi, Darlene. Hey, Molly. 239 00:11:29,022 --> 00:11:29,888 Hey, David. 240 00:11:31,558 --> 00:11:32,991 Sorry I got you into this. 241 00:11:32,992 --> 00:11:34,360 I really feel responsible. 242 00:11:34,361 --> 00:11:35,894 What did you do? 243 00:11:35,895 --> 00:11:38,497 Dead cow outlines in front of the restaurant. 244 00:11:38,498 --> 00:11:39,798 No biggie. 245 00:11:39,799 --> 00:11:41,533 Hey, that's so cool. 246 00:11:41,534 --> 00:11:43,035 You know, i'm a vegetarian, too. 247 00:11:43,036 --> 00:11:45,037 I think anyone who cares about their body 248 00:11:45,038 --> 00:11:47,373 Wouldn't poison themselves with that stuff. 249 00:11:47,374 --> 00:11:50,442 Huh. I'd never thought about it that way before. 250 00:11:51,611 --> 00:11:54,146 Oh, and now you do just 'cause she said it? 251 00:11:54,147 --> 00:11:55,914 All of a sudden you're a vegetarian? 252 00:11:55,915 --> 00:11:59,418 Well, i'm vegetarian-like. 253 00:11:59,419 --> 00:12:01,053 What the hell does that mean? 254 00:12:01,054 --> 00:12:04,623 I'm eating a lot more chicken. 255 00:12:04,624 --> 00:12:07,793 I forgot. Chicken's a vegetable. 256 00:12:07,794 --> 00:12:10,496 You even argue when I agree with you. 257 00:12:10,497 --> 00:12:11,864 You're not agreeing with me. 258 00:12:11,865 --> 00:12:14,166 You're agreeing with her, who happens to agree with me, 259 00:12:14,167 --> 00:12:16,568 Which makes me want to rethink my whole position. 260 00:12:16,569 --> 00:12:18,370 Thank you, Darlene. 261 00:12:18,371 --> 00:12:19,772 Oh, give me a break. 262 00:12:19,773 --> 00:12:21,607 You're probably just saying you're a vegetarian 263 00:12:21,608 --> 00:12:22,908 'cause you heard somewhere 264 00:12:22,909 --> 00:12:26,045 Shannen Doherty might be one. 265 00:12:26,046 --> 00:12:27,746 I'm out of here. 266 00:12:30,483 --> 00:12:32,785 All right, sparky, you made me chase her away, 267 00:12:32,786 --> 00:12:35,421 So now you're in charge of handling the meat. 268 00:12:37,157 --> 00:12:39,124 Story of my life. 269 00:12:47,701 --> 00:12:50,135 Just wait till you see this puppy in action. 270 00:12:50,136 --> 00:12:51,570 Feel that jet. Go ahead. 271 00:12:51,571 --> 00:12:52,838 Okay. 272 00:12:53,973 --> 00:12:55,574 Wow, that's turbulence. 273 00:12:55,575 --> 00:12:57,009 Hey, you want to see turbulence, 274 00:12:57,010 --> 00:12:58,911 Come on over to my house! 275 00:12:58,912 --> 00:13:00,112 I'm kidding, but you know, 276 00:13:00,113 --> 00:13:02,281 Imagine putting your tired muscles up against that 277 00:13:02,282 --> 00:13:04,650 At the end of a long, hard day? 278 00:13:04,651 --> 00:13:06,652 By the way, I didn't get your name. 279 00:13:06,653 --> 00:13:07,820 Paul. Paul. 280 00:13:07,821 --> 00:13:09,488 That's my son's name, Paul. 281 00:13:09,489 --> 00:13:11,023 What do you think, paul? 282 00:13:11,024 --> 00:13:12,524 How much is something like this? 283 00:13:12,525 --> 00:13:15,861 Only 3,200, but with our no-money-down payment plan, 284 00:13:15,862 --> 00:13:17,629 We're talking a few dollars a day. 285 00:13:17,630 --> 00:13:19,631 And let me tell you something, my friend. 286 00:13:19,632 --> 00:13:22,001 This thing is a babe magnet. 287 00:13:22,002 --> 00:13:23,002 I'm married. 288 00:13:23,003 --> 00:13:24,737 We can have it demagnetized. 289 00:13:26,873 --> 00:13:29,641 Well, I guess I could spare a few dollars a day. 290 00:13:29,642 --> 00:13:31,243 Okay, you sold me. 291 00:13:31,244 --> 00:13:32,711 Really? Terrific! 292 00:13:32,712 --> 00:13:34,279 Well, step into my office, 293 00:13:34,280 --> 00:13:36,148 And we'll fill out a credit application. 294 00:13:37,917 --> 00:13:40,719 Okay, uh, annual income. 295 00:13:40,720 --> 00:13:42,421 About 15,000. 296 00:13:42,422 --> 00:13:44,556 Uh-huh. 297 00:13:44,557 --> 00:13:46,158 Any additional income? 298 00:13:46,159 --> 00:13:47,760 Well, my wife was making about 12 299 00:13:47,761 --> 00:13:48,994 Till she got laid off, 300 00:13:48,995 --> 00:13:51,530 But she wanted to spend more time with the kids anyway. 301 00:13:51,531 --> 00:13:52,931 How many kids you got? 302 00:13:52,932 --> 00:13:55,167 Four. Four? 303 00:13:56,569 --> 00:13:57,670 Credit cards? 304 00:13:57,671 --> 00:13:58,937 Yep. Got all of 'em, 305 00:13:58,938 --> 00:14:01,173 But this doesn't got to go on 'em, right? 306 00:14:01,174 --> 00:14:02,441 'cause they're pretty full. 307 00:14:02,442 --> 00:14:04,410 I got to be honest with you. 308 00:14:04,411 --> 00:14:06,779 I don't think these guys are gonna approve you. 309 00:14:06,780 --> 00:14:08,547 Well, sure, they will. They always do. 310 00:14:08,548 --> 00:14:10,282 Everything I own is on time payments. 311 00:14:10,283 --> 00:14:11,517 Well, maybe that's your problem. 312 00:14:11,518 --> 00:14:12,818 Don't you think this tub 313 00:14:12,819 --> 00:14:14,186 Is way beyond your means? 314 00:14:14,187 --> 00:14:15,320 Of course it is. 315 00:14:15,321 --> 00:14:18,924 If I lived at my means, my life would be crap. 316 00:14:18,925 --> 00:14:21,593 If you lived at my means, your life would be crap. 317 00:14:21,594 --> 00:14:23,896 Let me tell you something. You're wishing you were me. 318 00:14:23,897 --> 00:14:25,597 Look, I want to buy this thing. 319 00:14:25,598 --> 00:14:28,267 I can get it here or from somebody else. Your choice. 320 00:14:28,268 --> 00:14:31,403 Okay. Fine. 321 00:14:31,404 --> 00:14:34,873 I really don't appreciate these high-pressure tactics. 322 00:14:36,443 --> 00:14:38,844 [piano] 323 00:14:40,647 --> 00:14:47,186 Woodchuck troop 647 presents the founding of Lanford. 324 00:14:47,187 --> 00:14:49,455 [toot] 325 00:14:49,456 --> 00:14:52,057 You know, Jackie, it's just been too long. 326 00:14:52,058 --> 00:14:55,394 We simply don't get to the theatre often enough. 327 00:14:56,629 --> 00:15:01,467 It all began on a dark and cloudy day. 328 00:15:04,971 --> 00:15:06,138 [knock on door] 329 00:15:06,139 --> 00:15:07,673 Come in. 330 00:15:14,881 --> 00:15:16,982 Do you have the articles of incorporation 331 00:15:16,983 --> 00:15:18,450 For the city of Lanford? 332 00:15:20,620 --> 00:15:23,055 Yes, I have the articles of incorporation 333 00:15:23,056 --> 00:15:25,190 For the city of Lanford right here. 334 00:15:28,828 --> 00:15:30,229 Sign here. 335 00:15:32,999 --> 00:15:34,366 And here. 336 00:15:37,003 --> 00:15:38,671 And initial here. 337 00:15:45,912 --> 00:15:47,413 [toot] 338 00:15:50,216 --> 00:15:53,218 And so the city of Lanford was founded 339 00:15:53,219 --> 00:15:57,322 On November 11, 1946. 340 00:15:57,323 --> 00:15:59,124 [toot] 341 00:15:59,125 --> 00:16:00,526 [piano plays fanfare] 342 00:16:00,527 --> 00:16:04,863 God, I just love it when history comes alive. 343 00:16:13,239 --> 00:16:15,908 Hey, Huckleberry Finn. 344 00:16:15,909 --> 00:16:18,677 I thought I told you not to go selling hot tubs 345 00:16:18,678 --> 00:16:20,079 Dressed up in your church clothes. 346 00:16:21,281 --> 00:16:22,481 Been a rough day. 347 00:16:22,482 --> 00:16:24,316 Hey, how was D.J.'s play? 348 00:16:24,317 --> 00:16:27,353 Very real. 349 00:16:27,354 --> 00:16:30,856 Almost brutal in its honesty. 350 00:16:30,857 --> 00:16:32,124 You okay? 351 00:16:32,125 --> 00:16:34,326 I don't know how people do this, 352 00:16:34,327 --> 00:16:35,794 Selling stuff that people don't need 353 00:16:35,795 --> 00:16:37,262 To people who can't afford it. 354 00:16:37,263 --> 00:16:39,598 It's the American dream, Dan. 355 00:16:39,599 --> 00:16:40,866 My old man could do it. 356 00:16:40,867 --> 00:16:43,035 That guy could sell anything to anybody... 357 00:16:43,036 --> 00:16:45,004 No matter what. 358 00:16:45,005 --> 00:16:47,006 This is the first time in my life 359 00:16:47,007 --> 00:16:49,041 I admired him for being such a bastard. 360 00:16:49,042 --> 00:16:51,343 Oh... 361 00:16:51,344 --> 00:16:52,578 Honey, 362 00:16:52,579 --> 00:16:56,882 You'll always be a bastard to me. 363 00:16:56,883 --> 00:16:58,717 I guess that's it for sales. 364 00:16:58,718 --> 00:17:01,120 Some guys are made to wear these, 365 00:17:01,121 --> 00:17:02,421 Some guys aren't. 366 00:17:04,290 --> 00:17:05,724 Well, it's just as well, 367 00:17:05,725 --> 00:17:07,726 'cause, you know, if you got a promotion, 368 00:17:07,727 --> 00:17:10,262 We'd have go out and find you a clip-on suit. 369 00:17:11,831 --> 00:17:13,599 What do you want to do now? 370 00:17:13,600 --> 00:17:16,368 I don't know, but i'm not gonna let this discourage me. 371 00:17:16,369 --> 00:17:19,538 There's a wonderful world of opportunities out there. 372 00:17:19,539 --> 00:17:21,507 Look at all those booths. 373 00:17:22,609 --> 00:17:23,776 That's right, honey. 374 00:17:23,777 --> 00:17:27,346 You are just as unskilled as the next guy. 375 00:17:27,347 --> 00:17:28,947 More so. 376 00:17:36,222 --> 00:17:37,456 Incoming. 377 00:17:38,591 --> 00:17:41,360 David, what you doing here? 378 00:17:41,361 --> 00:17:42,795 I'm just helping because Molly left. 379 00:17:42,796 --> 00:17:44,897 But Darlene served all the sandwiches. 380 00:17:44,898 --> 00:17:46,765 Let me smell your hands. 381 00:17:52,272 --> 00:17:54,440 David, out. 382 00:17:58,078 --> 00:18:01,947 The deal was that you were supposed to help this family 383 00:18:01,948 --> 00:18:04,950 Make back some of the money that you cost us, okay? 384 00:18:04,951 --> 00:18:07,119 The very next customer that comes up here, 385 00:18:07,120 --> 00:18:10,689 You are serving a sandwich to. 386 00:18:10,690 --> 00:18:14,293 Hi there. Could I have a loose meat sandwich, please? 387 00:18:17,430 --> 00:18:19,431 Oh, my god! 388 00:18:19,432 --> 00:18:21,633 We love you! We love you! 389 00:18:21,634 --> 00:18:23,402 Darlene, do you know who this is? 390 00:18:23,403 --> 00:18:24,536 Yeah, it's loretta lynn. 391 00:18:24,537 --> 00:18:27,506 Would you like some nice chips instead? 392 00:18:27,507 --> 00:18:30,876 God! Oh, man, we're such big fans of yours. 393 00:18:30,877 --> 00:18:33,746 I'm Roseanne Connor, and this is my daughter Darlene, 394 00:18:33,747 --> 00:18:35,080 And we're so proud 395 00:18:35,081 --> 00:18:37,516 To have you patronize our humble establishment. 396 00:18:39,386 --> 00:18:42,254 Darlene, fix her a sandwich. No. 397 00:18:42,255 --> 00:18:45,491 Darlene, don't make me yell at you 398 00:18:45,492 --> 00:18:48,861 In front of a famous person. 399 00:18:48,862 --> 00:18:51,230 Oh, did I mention i'd like cheese on that, too? 400 00:18:51,231 --> 00:18:52,231 How about just cheese? 401 00:18:52,232 --> 00:18:53,832 How about just do it? Can't. 402 00:18:53,833 --> 00:18:55,868 Bet you would do it for 300 bucks. 403 00:18:55,869 --> 00:18:57,036 This isn't about money. 404 00:18:57,037 --> 00:18:58,704 How can I make you get this? 405 00:18:58,705 --> 00:19:00,305 This was once a beautiful living thing 406 00:19:00,306 --> 00:19:02,307 Until someone put a bolt gun to its head 407 00:19:02,308 --> 00:19:03,509 And chopped it up, 408 00:19:03,510 --> 00:19:05,844 And now you want me to serve it to someone 409 00:19:05,845 --> 00:19:08,080 So they can make their stomach into a graveyard. 410 00:19:08,081 --> 00:19:10,215 Hey, look, I don't mean to interfere or nothing, 411 00:19:10,216 --> 00:19:12,985 But I got to respect the girl for saying what she feels, 412 00:19:12,986 --> 00:19:14,253 And I do, honey. 413 00:19:14,254 --> 00:19:15,821 Thank you for understanding. 414 00:19:15,822 --> 00:19:18,590 Now hand me a great big ol' gob of that meat 415 00:19:18,591 --> 00:19:20,759 'cause i'm starvin' to death. 416 00:19:20,760 --> 00:19:22,461 Here you go, miss lynn. 417 00:19:22,462 --> 00:19:25,264 I would like you to accept this sandwich, 418 00:19:25,265 --> 00:19:29,001 Uh, from us on the house. 419 00:19:29,002 --> 00:19:32,304 Thank you, honey, and i'll see you later. 420 00:19:34,107 --> 00:19:36,342 You just don't know when to quit, do you? 421 00:19:36,343 --> 00:19:38,110 You can't make someone go against their principles. 422 00:19:38,111 --> 00:19:40,579 What did you think when you saw me as a baby, 423 00:19:40,580 --> 00:19:42,147 "I hope she never has the courage 424 00:19:42,148 --> 00:19:43,515 To stand up for her convictions"? 425 00:19:43,516 --> 00:19:45,984 Okay, okay, so you have convictions. 426 00:19:45,985 --> 00:19:48,754 Just shut up about 'em! 427 00:19:48,755 --> 00:19:52,024 God, thank you. Can I turn in my apron now? 428 00:19:52,025 --> 00:19:53,992 Yeah, yeah, you're all done here. 429 00:19:53,993 --> 00:19:55,894 But i'm still gonna punish you. 430 00:19:55,895 --> 00:19:57,296 Fine. 431 00:19:57,297 --> 00:20:00,032 One loose meat, please. 432 00:20:00,033 --> 00:20:03,702 And could you dip the bun in the grease? 433 00:20:03,703 --> 00:20:05,137 Ugh. 434 00:20:05,138 --> 00:20:07,506 Why couldn't you have opened a vegetarian restaurant? 435 00:20:07,507 --> 00:20:10,909 Because people around these parts do not eat that way. 436 00:20:10,910 --> 00:20:12,878 There used to be that place on elm 437 00:20:12,879 --> 00:20:14,146 By the bookstore-- you know... 438 00:20:14,147 --> 00:20:17,416 Uh, carl's natural garden. 439 00:20:17,417 --> 00:20:18,650 Who asked you? 440 00:20:20,387 --> 00:20:21,787 The whole world's going to hell, 441 00:20:21,788 --> 00:20:23,655 But I can take comfort in the fact 442 00:20:23,656 --> 00:20:24,990 That i'm not a hypocrite. 443 00:20:24,991 --> 00:20:26,759 Oh... 444 00:20:26,760 --> 00:20:29,828 You think you're so perfect, don't you? 445 00:20:29,829 --> 00:20:33,365 Well, where do you think they get that ink 446 00:20:33,366 --> 00:20:36,568 That you use to draw those comics of yours, huh? 447 00:20:36,569 --> 00:20:38,871 They get it from baby squids, that's where! 448 00:20:40,407 --> 00:20:42,241 They take about a dozen of 'em 449 00:20:42,242 --> 00:20:43,742 And shove 'em into this machine 450 00:20:43,743 --> 00:20:46,412 Where they get pinched and squeezed and tortured 451 00:20:46,413 --> 00:20:48,614 Until the ink just shoots out. 452 00:20:49,716 --> 00:20:51,750 Why breathe? 453 00:20:53,586 --> 00:20:56,021 That--that's not true, is it? 454 00:20:56,022 --> 00:20:58,691 Didn't I tell you to shut up? 455 00:20:58,692 --> 00:20:59,958 Sorry. 456 00:20:59,959 --> 00:21:01,860 You shouldn't lie to children. 457 00:21:01,861 --> 00:21:04,463 Hey, when you've had something inside your gut 458 00:21:04,464 --> 00:21:06,298 Kicking and punching at you 459 00:21:06,299 --> 00:21:07,800 And making you sick every morning, 460 00:21:07,801 --> 00:21:09,368 Then you can talk to me. 461 00:21:09,369 --> 00:21:11,370 Yeah, right. I wouldn't know what that's like. 462 00:21:11,371 --> 00:21:14,139 At least not until i've finished this sandwich. 463 00:21:23,416 --> 00:21:25,918 Come on, Dan. Show me what a man you are. 464 00:21:25,919 --> 00:21:27,820 I really, really want this one. 465 00:21:27,821 --> 00:21:31,156 Come on! You couldn't hit the broad side of a barn! 466 00:21:31,157 --> 00:21:32,591 Come on, you flesh eaters, 467 00:21:32,592 --> 00:21:34,126 You meat-sucking carnivores, 468 00:21:34,127 --> 00:21:35,994 You blood-drinking cow-killers! 469 00:21:35,995 --> 00:21:37,296 That's it! 470 00:21:44,037 --> 00:21:46,505 Oh, this is way more relaxing 471 00:21:46,506 --> 00:21:48,073 Than a hot tub! 472 00:21:55,982 --> 00:21:57,282 Now, Loretta, 473 00:21:57,283 --> 00:22:00,419 You've been married about a million years, right? 474 00:22:00,420 --> 00:22:02,287 Uh, a million years come August. 475 00:22:02,288 --> 00:22:03,822 I got to ask you something. 476 00:22:03,823 --> 00:22:06,125 Now, you know tom has his own show now, 477 00:22:06,126 --> 00:22:07,893 And you know how cute he is, 478 00:22:07,894 --> 00:22:10,462 And all these women are starting to look at him more. 479 00:22:10,463 --> 00:22:12,965 I really don't think you have anything to worry about, 480 00:22:12,966 --> 00:22:15,200 Because he loves you so much. 481 00:22:15,201 --> 00:22:18,170 I really don't think tom would ever cheat on you. 482 00:22:18,171 --> 00:22:20,439 Not unless he wants his show to go on 483 00:22:20,440 --> 00:22:22,207 After Richard Simmons' deal-a-meal. 484 00:22:24,444 --> 00:22:26,545 You know, this might help us a little bit. 485 00:22:26,546 --> 00:22:27,913 If we can sing about it, 486 00:22:27,914 --> 00:22:29,448 We don't have to talk about it. 487 00:22:29,449 --> 00:22:33,118 you've come to tell me something 488 00:22:33,119 --> 00:22:36,321 you say I ought to know 489 00:22:36,322 --> 00:22:39,358 that he don't love me anymore 490 00:22:39,359 --> 00:22:42,528 and I have to let him go 491 00:22:42,529 --> 00:22:45,531 you say you're gonna take him 492 00:22:45,532 --> 00:22:48,567 oh, but I don't think you can 493 00:22:48,568 --> 00:22:51,303 'cause you ain't woman enough 494 00:22:51,304 --> 00:22:53,305 to take my man 495 00:22:55,575 --> 00:22:58,477 women like you, they're a dime a dozen 496 00:22:58,478 --> 00:23:01,447 you can buy 'em anywhere 497 00:23:01,448 --> 00:23:03,582 for you to get to him 498 00:23:03,583 --> 00:23:04,950 i'd have to move over 499 00:23:04,951 --> 00:23:07,953 and i'm gonna stand right here 500 00:23:07,954 --> 00:23:11,156 it'll be over my dead body 501 00:23:11,157 --> 00:23:14,426 so get out while you can 502 00:23:14,427 --> 00:23:17,463 'cause you ain't woman enough 503 00:23:17,464 --> 00:23:19,365 to take my man 504 00:23:21,134 --> 00:23:24,069 you women ain't woman enough 505 00:23:24,070 --> 00:23:26,905 to take our man 506 00:23:26,955 --> 00:23:31,505 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.