All language subtitles for Roseanne s05e06 Places.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,771 --> 00:00:07,272 [video game blasting] 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,775 Hyah! Hyah! 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,844 Ooh-hah! 4 00:00:14,214 --> 00:00:17,649 That was fun. You're a way better babysitter than Darlene. 5 00:00:17,717 --> 00:00:20,552 Oh, yeah? Yeah, you let me out of my room. 6 00:00:22,355 --> 00:00:25,591 Hey, I love these games. We used to play them all the time back in iowa. 7 00:00:25,658 --> 00:00:28,727 Without electricity? What? 8 00:00:30,263 --> 00:00:32,998 Darlene says there's no electricity or lights where you come from, 9 00:00:33,066 --> 00:00:36,001 But that's okay, 'cause you can't read anyway. 10 00:00:37,637 --> 00:00:39,772 Oh, yeah? Well, what else did she say? 11 00:00:39,839 --> 00:00:41,974 You guys keep live chickens in your kitchen 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,043 And kill them with your bare hands. 13 00:00:44,110 --> 00:00:46,612 Oh, really? Yeah, 14 00:00:46,680 --> 00:00:48,614 But there's one part I don't get. 15 00:00:48,682 --> 00:00:51,717 How can someone's sister be their mom? 16 00:00:54,421 --> 00:00:56,355 Hey. Hey. 17 00:00:56,423 --> 00:00:58,157 Hi, Molly. Hi, David. 18 00:01:00,093 --> 00:01:02,027 You can go now. 19 00:01:02,095 --> 00:01:05,364 Okay. Just tell your mom she can pay me tomorrow. 20 00:01:05,432 --> 00:01:09,335 Oh, you didn't get the money up front? Well, you'll learn. 21 00:01:09,402 --> 00:01:11,804 [southern accent] well, she better pay, 'cause we're savin' up 22 00:01:11,871 --> 00:01:15,107 So we can get us one of them talkin' picture boxes. 23 00:01:15,175 --> 00:01:19,611 Excuse me? Oh, you know, now that we got 'lectricity. 24 00:01:22,816 --> 00:01:24,783 Bye-bye, now. 25 00:01:24,851 --> 00:01:27,619 Why, thank you, David. Sleep tight. 26 00:01:32,258 --> 00:01:35,461 You're about to become a strange smell in the attic. 27 00:01:40,333 --> 00:01:43,902 What are you smiling about? Nothing. 28 00:01:43,970 --> 00:01:46,372 Oh, come on. You don't go for that 29 00:01:46,439 --> 00:01:49,008 Flirty, cutesy, barbie-doll crap, do you? 30 00:01:49,075 --> 00:01:51,010 I mean, she was so obvious. 31 00:01:51,077 --> 00:01:53,812 I don't know. I guess for some guys, it'd probably make 'em feel, 32 00:01:53,880 --> 00:01:56,849 You know, like a man. 33 00:02:00,653 --> 00:02:03,188 I can make you feel like a man, David. 34 00:02:04,491 --> 00:02:06,492 Take out the trash. 35 00:02:11,031 --> 00:02:13,232 [theme] 36 00:03:18,498 --> 00:03:20,766 [Roseanne laughing] 37 00:03:26,906 --> 00:03:29,341 We're back! 38 00:03:29,409 --> 00:03:32,478 Come on, come on. I've been holding it in since the illinois state line! 39 00:03:32,545 --> 00:03:36,682 Hey, you drink the big gulp, you suffer the consequences. 40 00:03:36,750 --> 00:03:38,684 What a riot! I haven't been 41 00:03:38,752 --> 00:03:41,520 In the flatbed of a pickup since I son't know when. 42 00:03:50,563 --> 00:03:54,500 Here it is. Iowa's best-selling sandwich comes to Lanford. 43 00:03:54,567 --> 00:03:57,169 Onasis had ships, hilton had hotels, 44 00:03:57,237 --> 00:03:59,605 [goofily] we got loose meat. [guffaws] 45 00:04:01,675 --> 00:04:05,277 What reeks? Your future. 46 00:04:05,345 --> 00:04:08,080 Yeah, that smells about right. 47 00:04:09,983 --> 00:04:13,552 I can't believe you guys drove all that way just to copy some greasy diner. 48 00:04:13,620 --> 00:04:15,854 Well, if we're gonna be successful in business, 49 00:04:15,922 --> 00:04:19,224 We're gonna have to steal the idea from somebody. 50 00:04:19,292 --> 00:04:21,226 You should've seen it, Darlene. 51 00:04:21,294 --> 00:04:24,329 People were shoving loose meat in their faces as fast as they could get their hands on it. 52 00:04:24,397 --> 00:04:27,466 Well, why not just drop a carcass on the table 53 00:04:27,534 --> 00:04:31,203 And let them gnaw till they're full? 54 00:04:31,271 --> 00:04:35,040 Hey. Don't step on my buzz, okay? 55 00:04:36,843 --> 00:04:40,112 This means a lot to me. I would like to have something to show for my life 56 00:04:40,180 --> 00:04:43,582 Besides stretch marks. 57 00:04:43,650 --> 00:04:45,851 I'm sorry. I just can't believe we're gonna make money 58 00:04:45,919 --> 00:04:49,955 By clogging people's arteries with the fat of poor, slaughtered animals. 59 00:04:50,023 --> 00:04:53,325 Cool, isn't it? 60 00:04:53,393 --> 00:04:56,362 Yeah, don't knock it till you've tried it, Darlene. Come on. 61 00:04:56,429 --> 00:04:59,431 Take a bite for daddy. 62 00:04:59,499 --> 00:05:02,401 Come on, Darlene. All the really cool kids are doing it. 63 00:05:02,469 --> 00:05:05,871 You would be so popular if you did. 64 00:05:05,939 --> 00:05:08,007 All right, get that thing away from me. 65 00:05:08,074 --> 00:05:10,776 I'm not gonna eat some animal's face. 66 00:05:10,844 --> 00:05:13,045 You don't eat the face. 67 00:05:13,113 --> 00:05:15,581 You mount it on the wall as a tribute. 68 00:05:16,816 --> 00:05:18,917 Okay, I've sketched out their floor plan. 69 00:05:18,985 --> 00:05:21,387 I say we stick to the original as best we can, 70 00:05:21,454 --> 00:05:23,822 'cause whatever they're doing works. 71 00:05:23,890 --> 00:05:25,891 I'll tell you one thing we're gonna do differently. 72 00:05:25,959 --> 00:05:28,060 We're gonna put a lock on the bathroom. 73 00:05:28,128 --> 00:05:30,362 And the door. 74 00:05:30,430 --> 00:05:33,899 D.J.! Darlene, do you know if he ate dinner? 75 00:05:33,967 --> 00:05:36,335 Oh, I don't know. I think Molly probably 76 00:05:36,403 --> 00:05:38,904 Took him out back and slopped him. 77 00:05:38,972 --> 00:05:42,541 Would you please go get him? I want him to come down and taste one of these sandwiches. 78 00:05:42,609 --> 00:05:44,677 Oh, did Molly say 79 00:05:44,744 --> 00:05:47,346 How much I owe her for babysitting? 80 00:05:47,414 --> 00:05:49,415 You know, funniest thing-- 81 00:05:49,482 --> 00:05:51,417 She said she couldn't take money for helping us out. 82 00:05:51,484 --> 00:05:53,419 It wouldn't be neighborly. 83 00:05:53,486 --> 00:05:55,587 What a nice girl. 84 00:05:58,925 --> 00:06:00,993 [Darlene] D.J.! 85 00:06:01,995 --> 00:06:03,996 Mom said that she wants-- 86 00:06:06,266 --> 00:06:09,401 Oh, I'm sorry, Deej. I didn't know you were asleep. 87 00:06:11,338 --> 00:06:14,173 Like I'm really gonna buy that, you stupid little loser. 88 00:06:14,240 --> 00:06:17,443 What are you up to? Nothing. 89 00:06:17,510 --> 00:06:20,079 Yeah? Well, then, what's this? 90 00:06:20,146 --> 00:06:22,581 I was looking at the stars. 91 00:06:22,649 --> 00:06:24,650 Hmm. 92 00:06:27,954 --> 00:06:30,255 Oh, well, would you look at that. 93 00:06:30,323 --> 00:06:34,059 There's a constellation in the shape of a naked next-door neighbor. 94 00:06:36,896 --> 00:06:38,764 I wasn't watching her. 95 00:06:38,832 --> 00:06:40,799 You were peeping at Molly. 96 00:06:40,867 --> 00:06:43,602 She's your babysitter, you little perv. 97 00:06:43,670 --> 00:06:45,904 I didn't do it. I hate girls. 98 00:06:45,972 --> 00:06:48,173 You know what happens the next time you do it? 99 00:06:48,241 --> 00:06:50,642 I'm telling mom and dad, 100 00:06:50,710 --> 00:06:55,147 And then you get hauled off to jail, where peepers like you get their eyelids sewn shut 101 00:06:55,215 --> 00:06:57,449 So they can never peep again. 102 00:06:58,785 --> 00:07:00,719 All right, go downstairs. 103 00:07:00,787 --> 00:07:03,155 Mom wants you to try a loose-meat sandwich. 104 00:07:04,224 --> 00:07:07,092 That's punishment enough for now. 105 00:07:14,167 --> 00:07:16,301 I knew she stuffed. 106 00:07:25,345 --> 00:07:27,413 Well? Yeah, what do you think, Dan? 107 00:07:27,480 --> 00:07:29,448 Did we get the recipe or not? 108 00:07:29,516 --> 00:07:33,018 Fruity, yet bovine. 109 00:07:33,086 --> 00:07:35,187 And impudent little sandwich. Bingo. 110 00:07:35,255 --> 00:07:38,724 Yes! It's great. It's just kind of hard to eat. 111 00:07:38,792 --> 00:07:41,260 Well, see, therein lies the beauty. 112 00:07:41,327 --> 00:07:43,529 You drop half of it on your lap, and then 113 00:07:43,596 --> 00:07:46,498 You're forced to buy another one. 114 00:07:46,566 --> 00:07:50,002 I'll take another one. Coming right up. 115 00:07:50,070 --> 00:07:51,970 [giggling] 116 00:07:52,038 --> 00:07:54,606 What? It's just so neat, you know, 117 00:07:54,674 --> 00:07:58,277 Being in the kitchen with my guy all hungry, waiting for food. 118 00:08:00,246 --> 00:08:02,748 Yeah, it really is neat, you know? 119 00:08:02,816 --> 00:08:05,417 And if you play your cards right, you get to do it 120 00:08:05,485 --> 00:08:07,519 3 times a day, every day, 121 00:08:07,587 --> 00:08:09,888 Until one of you dies. 122 00:08:13,393 --> 00:08:17,196 Okay, now, we got the recipe and we've got the money, 123 00:08:17,263 --> 00:08:19,331 And Nancy's out looking for the place, 124 00:08:19,399 --> 00:08:22,701 So that means that so far we have the recipe and the money. 125 00:08:22,769 --> 00:08:27,506 So, what we need now is a real catchy name. 126 00:08:27,574 --> 00:08:30,476 How about... Lanford custom cycle? 127 00:08:30,543 --> 00:08:33,312 I know where you can get a sign real cheap. 128 00:08:33,380 --> 00:08:37,249 No, something real catchy like, sandwiches and stuff. 129 00:08:37,317 --> 00:08:39,451 Lunch and munch. Eat and go. 130 00:08:39,519 --> 00:08:41,754 Beef and barf. 131 00:08:41,821 --> 00:08:43,989 All right. Let's think about this, then. 132 00:08:44,057 --> 00:08:46,692 Meat, beef. 133 00:08:46,760 --> 00:08:48,794 Beefy. 134 00:08:48,862 --> 00:08:51,864 Bun. Sandwich. 135 00:08:51,931 --> 00:08:55,567 Sandwich, bun. The sandwich bun. I don't have anything. 136 00:09:02,542 --> 00:09:04,610 What's the matter with you, D.J.? 137 00:09:04,678 --> 00:09:07,746 You guys are in there doing all this stuff about the restaurant, 138 00:09:07,814 --> 00:09:09,815 And I don't get to do anything. 139 00:09:09,883 --> 00:09:13,018 Oh, I'm sorry. You know, it's your restaurant too. 140 00:09:13,086 --> 00:09:15,020 You can do whatever you want to do. 141 00:09:15,088 --> 00:09:19,458 Cool! I get to name the place! Well, uh, D.J.... 142 00:09:19,526 --> 00:09:22,327 Mom says I get to name the restaurant. 143 00:09:22,395 --> 00:09:25,798 Great. From the boy who named his goldfish "fluffy." 144 00:09:27,500 --> 00:09:31,003 Hey, he couldn't do any worse than us. Go ahead, give it a shot. 145 00:09:31,071 --> 00:09:33,272 The lunch box. 146 00:09:37,210 --> 00:09:39,278 That's pretty good. 147 00:09:42,682 --> 00:09:44,683 "lunch box" it is. Way to go, Deej. 148 00:09:44,751 --> 00:09:46,685 Yeah, lunch box. 149 00:09:46,753 --> 00:09:49,221 Hi, guys. Guess what? We found a place. 150 00:09:49,289 --> 00:09:52,691 Great. 'cause we got a name, and we cracked the recipe. 151 00:09:52,759 --> 00:09:55,661 Yeah, here, taste it, Nance. 152 00:09:57,163 --> 00:09:59,164 No, no. Wait. Me first. 153 00:09:59,232 --> 00:10:01,433 This is Kerry Thompson, the realtor who's been showing me around. 154 00:10:01,501 --> 00:10:03,435 [Dan] Hi, Kerry. Hi. 155 00:10:03,503 --> 00:10:05,437 Tell them about the place. Oh, okay. 156 00:10:05,505 --> 00:10:07,573 You know the pizza palace on route 42? 157 00:10:07,640 --> 00:10:09,708 Yeah, that's the place with the mural 158 00:10:09,776 --> 00:10:12,945 Of the last supper, but everyone's eating pizza. 159 00:10:13,013 --> 00:10:15,381 Really, the place is okay. 160 00:10:15,448 --> 00:10:17,383 Tell them it's okay. It's okay. 161 00:10:17,450 --> 00:10:20,252 But we have a problem. Tell them we have a problem. 162 00:10:20,320 --> 00:10:22,254 We have a problem. 163 00:10:22,322 --> 00:10:24,723 I don't think you guys have enough money. 164 00:10:24,791 --> 00:10:27,192 What are you talking about? We have $30,000. 165 00:10:27,260 --> 00:10:29,428 Well, have your accountant crunch the numbers, 166 00:10:29,496 --> 00:10:32,431 But I haven't heard of anyone opening up even the smallest place 167 00:10:32,499 --> 00:10:34,900 For under 40, 45 thousand. 168 00:10:34,968 --> 00:10:39,705 Not even if we skimp on the health codes and stuff? 169 00:10:39,773 --> 00:10:41,907 I'm just being honest. 170 00:10:41,975 --> 00:10:45,110 Well, we're screwed. There's no way any bank's gonna loan us a dime. 171 00:10:45,178 --> 00:10:47,946 But you didn't let me finish. There's a thing we can do. 172 00:10:48,014 --> 00:10:50,215 Tell them about the thing-- would you stop that? 173 00:10:50,283 --> 00:10:54,053 I was telling Nancy that we might want to try the small business administration. 174 00:10:54,120 --> 00:10:56,622 It's this government office where people like you 175 00:10:56,690 --> 00:10:59,391 Can go and get start-up loans to get your business going. 176 00:10:59,459 --> 00:11:02,127 They're never gonna give us any money. 177 00:11:02,195 --> 00:11:04,496 Sure, they will. We have a legitimate idea. 178 00:11:04,564 --> 00:11:06,498 We'll just go in there and tell them the truth. 179 00:11:06,566 --> 00:11:08,500 Sounds great. We'll go down tomorrow. 180 00:11:08,568 --> 00:11:12,404 Tomorrow? I can't come up with the truth by tomorrow. 181 00:11:23,917 --> 00:11:27,252 "donald bobeck"" donald-- that's a friendly name. 182 00:11:27,320 --> 00:11:30,956 Lot of friendly donalds. Donald duck, donald sutherland, 183 00:11:31,024 --> 00:11:33,926 Uh, donald, uh, um... "that girl's" boyfriend. 184 00:11:33,993 --> 00:11:36,695 He was so friendly. What was his last name? 185 00:11:36,763 --> 00:11:40,199 Could you shut up? What are you so nervous about? 186 00:11:40,266 --> 00:11:43,302 "Hollinger." 187 00:11:43,370 --> 00:11:45,270 What? 188 00:11:45,338 --> 00:11:48,841 "that girl's" boyfriend's last name was Hollinger. 189 00:11:48,908 --> 00:11:52,778 Oh, great. Well, could you just keep that under your hat until they ask? 190 00:11:55,181 --> 00:11:57,416 Look at this pamphlet here. 191 00:11:57,484 --> 00:11:59,418 It's got this whole section on minorities. 192 00:11:59,486 --> 00:12:03,288 It says that they give special consideration to businesses run by women. 193 00:12:03,356 --> 00:12:05,924 That's it. That's our angle. 194 00:12:05,992 --> 00:12:08,527 We're women. 195 00:12:09,896 --> 00:12:11,897 I say we go with it. 196 00:12:11,965 --> 00:12:15,034 Thank god we all brought our ovaries with us. 197 00:12:16,336 --> 00:12:19,772 Hi, there. Sorry to keep you waiting. 198 00:12:19,839 --> 00:12:21,974 Oh, that's okay. 199 00:12:22,042 --> 00:12:23,942 We're all real patient, 200 00:12:24,010 --> 00:12:26,378 Being women and all. 201 00:12:26,446 --> 00:12:29,048 Uh, Mrs. Conner and, uh... 202 00:12:29,115 --> 00:12:32,184 Ms. Harris. 203 00:12:32,252 --> 00:12:34,553 Just Nancy. [clicks tongue] 204 00:12:36,322 --> 00:12:40,259 Now, why don't you tell me about this business you want to start? 205 00:12:40,326 --> 00:12:42,628 Well, okay. Uh... 206 00:12:42,696 --> 00:12:45,564 Well, it's a restaurant, see? But more. 207 00:12:45,632 --> 00:12:49,101 A lot more. We're gonna serve loose-meat sandwiches. 208 00:12:49,169 --> 00:12:51,236 "loose meat"? 209 00:12:51,304 --> 00:12:53,972 Yeah, well, it's kind of like, uh, 210 00:12:54,040 --> 00:12:56,408 Early on, when mcdonalds just started, you know? 211 00:12:56,476 --> 00:12:58,911 Because the whole thing's based on this hamburger thing, 212 00:12:58,978 --> 00:13:03,649 Only ours looks really weird, but then you can buy chips and pie and stuff. 213 00:13:03,717 --> 00:13:06,685 And pop. In cans. 214 00:13:10,056 --> 00:13:11,990 Interesting. 215 00:13:12,058 --> 00:13:16,528 Have any of you had previous experience in running a restaurant? 216 00:13:16,596 --> 00:13:18,564 Oh, yeah, yeah. I have. 217 00:13:18,631 --> 00:13:20,566 I was, uh, 218 00:13:20,633 --> 00:13:23,268 Well, the best waitress at rodbell's. 219 00:13:23,336 --> 00:13:26,839 I should have been put up into management, but they kind of held me back 220 00:13:26,906 --> 00:13:28,874 Because I'm a woman. 221 00:13:28,942 --> 00:13:31,410 And you, ms. Harris? 222 00:13:31,478 --> 00:13:34,580 I have... 223 00:13:34,647 --> 00:13:37,416 Hauled meat. 224 00:13:37,484 --> 00:13:39,651 I have... 225 00:13:41,454 --> 00:13:43,889 Eaten meat. 226 00:13:46,593 --> 00:13:48,827 Nancy? 227 00:13:48,895 --> 00:13:51,663 I'm gonna have to take a pass on this one, don. 228 00:13:53,066 --> 00:13:55,000 Which, of course, we all know 229 00:13:55,068 --> 00:13:57,369 Is a woman's prerogative. 230 00:13:58,705 --> 00:14:01,206 Well, we do have special provisions 231 00:14:01,274 --> 00:14:03,575 For minorities and the handicapped. 232 00:14:03,643 --> 00:14:05,577 I assume none of you are handicapped. 233 00:14:05,645 --> 00:14:08,814 I have 3 kids. 234 00:14:08,882 --> 00:14:12,017 I'm in therapy. 235 00:14:13,420 --> 00:14:17,222 Mm-hmm. And what bank will you be going through? 236 00:14:17,290 --> 00:14:19,291 Oh, we're not going through a bank. 237 00:14:19,359 --> 00:14:22,494 Don, that's why we're here! 238 00:14:22,562 --> 00:14:25,297 No, no, no. I don't think you understand. 239 00:14:25,365 --> 00:14:28,834 You see, what we do here at the S.B.A. Is guarantee the loan. 240 00:14:28,902 --> 00:14:31,804 You still have to get the money from the bank. 241 00:14:31,871 --> 00:14:35,074 Well, so what do you call it the small business administration for? 242 00:14:35,141 --> 00:14:39,211 What don't you call it the "get your own damn money administration"? 243 00:14:39,279 --> 00:14:41,113 Mrs. Conner, don't get excited. 244 00:14:41,181 --> 00:14:43,449 Well, now, we came to you to get some money. 245 00:14:43,516 --> 00:14:46,852 So do you guys have any money or not? 246 00:14:46,920 --> 00:14:50,689 Well, we almost never give direct loans. 247 00:14:50,757 --> 00:14:54,026 The government changed the rules. 248 00:14:54,094 --> 00:14:57,930 Now we make a deal with the bank so if your business folds, 249 00:14:57,997 --> 00:15:00,065 The bank will get most of its money back. 250 00:15:00,133 --> 00:15:02,568 Well, that sucks. 251 00:15:02,635 --> 00:15:05,437 So you're in business with banks. 252 00:15:05,505 --> 00:15:08,574 What about us, you know? Banks have tons of money, and we don't got any. 253 00:15:08,641 --> 00:15:11,510 Don't blow it, Roseanne. This guy can help us get a loan 254 00:15:11,578 --> 00:15:13,512 If he wants to recommend us. 255 00:15:13,580 --> 00:15:16,448 Will you recommend us? Not likely. 256 00:15:16,516 --> 00:15:19,551 Based on our criteria, 257 00:15:19,619 --> 00:15:22,955 We consider you... A bad risk. 258 00:15:23,023 --> 00:15:26,358 I'll tell you what a bad risk is. 259 00:15:26,426 --> 00:15:29,962 That's you sitting across this desk from me, calling me a bad risk. 260 00:15:30,030 --> 00:15:32,398 [Jackie] forget it, Roseanne. 261 00:15:32,465 --> 00:15:35,300 You know, the S.B.A. Is supposed to be set up to help people like us. 262 00:15:35,368 --> 00:15:37,770 Y'all don't know nothing about people like us. 263 00:15:37,837 --> 00:15:40,039 The trouble with people who work for the government 264 00:15:40,106 --> 00:15:42,541 Is y'all have jobs. 265 00:15:50,417 --> 00:15:52,418 [rings] 266 00:15:52,485 --> 00:15:54,586 Yes? 267 00:15:54,654 --> 00:15:56,722 I think you should know I was in my room getting ready for bed, 268 00:15:56,790 --> 00:15:58,724 And I saw your brother watching me. 269 00:15:58,792 --> 00:16:01,727 Again? 270 00:16:01,795 --> 00:16:05,664 "again"? Yeah, I caught him doing it about a week ago. 271 00:16:05,732 --> 00:16:09,902 And you didn't do anything? Yeah, I told him he wouldn't get much money for the pictures. 272 00:16:11,805 --> 00:16:15,574 I told him to stop. Thanks a lot for all your help. 273 00:16:15,642 --> 00:16:19,011 Look, what was I supposed to do? You could've told me. 274 00:16:19,079 --> 00:16:21,447 Oh, I forgot. You're not from these parts. 275 00:16:21,514 --> 00:16:24,650 Well, here in the big city, when you change in front of an open window, 276 00:16:24,718 --> 00:16:26,852 You're not just amusing the sheep. 277 00:16:28,088 --> 00:16:30,022 Darlene, what do you have against me? 278 00:16:30,090 --> 00:16:33,592 Nothing. I just feel that we're at that point in our friendship 279 00:16:33,660 --> 00:16:36,362 Where you should realize that we don't have one. 280 00:16:36,429 --> 00:16:38,964 I mean it. What did I ever do to you? 281 00:16:39,032 --> 00:16:41,667 Is this because David flirts with me? 282 00:16:41,735 --> 00:16:43,669 I think you have that backwards. 283 00:16:43,737 --> 00:16:46,205 You're the one always pulling the touchy-feely routine every time he's around. 284 00:16:46,272 --> 00:16:50,709 I was just trying to be nice. Well, he's not used to being treated that way, okay? 285 00:16:50,777 --> 00:16:52,811 All right, look. 286 00:16:52,879 --> 00:16:55,514 Maybe I came on a little strong the other day, but I was mad at you. 287 00:16:55,582 --> 00:16:58,050 Just trust me. I'm not interested in David, okay? 288 00:16:58,118 --> 00:17:01,053 Yeah, right. And I'm sure David doesn't like me. 289 00:17:01,121 --> 00:17:04,656 I know that. I didn't say he liked you. I said, cut the boy-toy crap. 290 00:17:04,724 --> 00:17:07,359 Okay. I know he doesn't like you. 291 00:17:07,427 --> 00:17:09,661 Fine! Fine! 292 00:17:11,865 --> 00:17:15,134 So anyway, are you gonna do something about your brother? 293 00:17:15,201 --> 00:17:17,503 Yeah, I'll take care of it. 294 00:17:17,570 --> 00:17:21,006 Well, I hope so, 'cause he could grow up to be a really disturbed individual. 295 00:17:21,074 --> 00:17:23,642 [chuckles] you don't understand, here, Molly. 296 00:17:23,710 --> 00:17:26,045 This is the most normal thing he's ever done. 297 00:17:35,388 --> 00:17:38,190 Hey, at least you tried. [scoffs] 298 00:17:38,258 --> 00:17:40,959 I guess now I'm back to trucking. 299 00:17:41,027 --> 00:17:42,961 Yeah, and I guess I'm back to looking for 300 00:17:43,029 --> 00:17:45,397 Some low-paying crap job. 301 00:17:45,465 --> 00:17:47,633 Don't worry, honey. You'll find one. 302 00:17:49,102 --> 00:17:51,804 Damn it, Dan, I really wanted this, you know? 303 00:17:51,871 --> 00:17:54,573 I wanted it really, really bad! 304 00:17:54,641 --> 00:17:57,409 I know, rosie. It's not fair! 305 00:17:57,477 --> 00:17:59,511 I know, Jackie. 306 00:17:59,579 --> 00:18:03,248 How come our lives always have to be the ones that suck, huh? 307 00:18:03,316 --> 00:18:07,152 I don't know, rosie? How come we never get one little thing that we want? 308 00:18:07,220 --> 00:18:10,422 I don't know, Jackie. 309 00:18:10,490 --> 00:18:14,126 This is all your fault, Jackie. My fault? 310 00:18:14,194 --> 00:18:17,696 Yeah! You're the one that dragged that damn ray of hope into this house. 311 00:18:17,764 --> 00:18:19,865 I just can't believe it's gonna end like this. 312 00:18:19,933 --> 00:18:23,469 There's got to be somebody to loan us the money. How about Crystal and Ed? 313 00:18:23,536 --> 00:18:25,471 Nah, they got 3 kids and a mortgage. 314 00:18:25,538 --> 00:18:27,906 Chuck and anne-marie. He's still looking for work. 315 00:18:27,974 --> 00:18:32,077 Gil and Patty. No, they're barely getting by like everybody else we know. 316 00:18:32,145 --> 00:18:35,581 We got to get a better class of friends. 317 00:18:35,648 --> 00:18:40,119 There's got to be somebody who can give us $10,000 like mom did. 318 00:18:44,924 --> 00:18:46,859 It's an awful lot of money. 319 00:18:46,926 --> 00:18:49,762 What happened to the 10,000 I gave you last week? 320 00:18:49,829 --> 00:18:51,897 Aw, cripes, mom, 321 00:18:51,965 --> 00:18:55,234 We blew that on candy and records. 322 00:18:55,301 --> 00:18:57,803 Roseanne, I told you it was a big mistake. 323 00:18:57,904 --> 00:18:59,938 Now, hold on! I didn't say no. 324 00:19:00,006 --> 00:19:01,940 Just give me a few minutes. 325 00:19:02,008 --> 00:19:05,844 Well, now, you've got to use your imagination, ma. 326 00:19:05,912 --> 00:19:08,347 You know, you've got to picture it full of people. 327 00:19:08,415 --> 00:19:10,683 Yeah, it's gonna look way different full of people, mom. 328 00:19:10,750 --> 00:19:14,019 It's not gonna look so empty. 329 00:19:14,087 --> 00:19:16,355 Yes, Jackie, I suppose it is the kind of place 330 00:19:16,423 --> 00:19:19,224 Your trucker friends would frequent. 331 00:19:19,292 --> 00:19:22,594 Would you like to see the oven, mom? 332 00:19:22,662 --> 00:19:25,964 I think I smell mice. 333 00:19:26,032 --> 00:19:28,000 What are we doing? 334 00:19:28,068 --> 00:19:32,538 This is our dream. We can't have a dream with mom in it. 335 00:19:32,605 --> 00:19:35,374 Well, don't think about it as asking for her help. 336 00:19:35,442 --> 00:19:39,411 Think about it as draining her nest egg. 337 00:19:39,479 --> 00:19:42,081 [bev] this water is yellow! 338 00:19:42,148 --> 00:19:44,850 Oh, god, oh, god, oh, god! 339 00:19:44,918 --> 00:19:48,053 Help me drain the water here! 340 00:19:48,121 --> 00:19:50,055 Listen, trust me, 341 00:19:50,123 --> 00:19:52,858 This is the perfect place to hit her up for money. 342 00:19:52,926 --> 00:19:56,595 And if she says no, it's the perfect place to dump the body. 343 00:19:56,663 --> 00:19:59,131 Well, I've decided. 344 00:19:59,199 --> 00:20:01,166 I'm not going to lend you the money. 345 00:20:01,234 --> 00:20:04,003 Big, fat waste of time. 346 00:20:04,070 --> 00:20:07,439 However, what I will do is 347 00:20:07,507 --> 00:20:11,310 Put up the $10,000 and become your fourth partner. 348 00:20:13,413 --> 00:20:17,616 But I want you to know, I'm not doing this for you. I'm doing it for me. 349 00:20:17,684 --> 00:20:22,087 I never had a chance to do anything like this before. 350 00:20:22,155 --> 00:20:24,556 So, do we have a deal? 351 00:20:27,961 --> 00:20:29,962 Deal. 352 00:20:30,030 --> 00:20:33,399 This is where the thunder claps and the sky turns black. 353 00:20:33,466 --> 00:20:37,703 I'll write you a check tomorrow. You know what would look great on these walls? 354 00:20:37,771 --> 00:20:41,407 Some paintings I've been doing. Painting-- I've been painting. 355 00:20:47,247 --> 00:20:49,415 Listen. Now, now, listen. 356 00:20:49,482 --> 00:20:51,417 Listen. 357 00:20:51,484 --> 00:20:54,019 Just think of it like this, okay? 358 00:20:54,087 --> 00:20:57,289 From now on, you'll be able to write off 359 00:20:57,357 --> 00:21:00,459 Your therapy as a business expense. 360 00:21:20,013 --> 00:21:22,314 Your little brother's doing it again. 361 00:21:22,382 --> 00:21:26,485 I told you I'd take care of it, and I did. D.J.! 362 00:21:26,553 --> 00:21:29,088 What are you calling him down here for? He'll never admit it. 363 00:21:29,155 --> 00:21:32,124 Oh, he won't have to. I put shoe polish on the eye of his telescope 364 00:21:32,192 --> 00:21:35,361 So he'll be branded for the deviant that he is. 365 00:21:36,429 --> 00:21:38,530 What do you want? 366 00:21:38,598 --> 00:21:41,533 Brilliant plan. Should have worked. 367 00:21:42,602 --> 00:21:44,670 Hey. 368 00:21:56,583 --> 00:21:58,584 What? 369 00:22:11,831 --> 00:22:14,633 Hi, guys! Guess what? We found a place. 370 00:22:14,701 --> 00:22:17,736 Great. 'cause we got a name, and we cracked the recipe. 371 00:22:17,804 --> 00:22:20,439 Yeah, yeah. Here, taste it, Nance. 372 00:22:22,275 --> 00:22:24,209 No, wait. Me first. 373 00:22:24,277 --> 00:22:26,545 This is Kerry Thompson, the realtor who's been showing me around. 374 00:22:26,613 --> 00:22:29,381 Hi. Well, hello, Kerry. 375 00:22:38,458 --> 00:22:40,759 Do you have a card, kerry? 376 00:22:43,329 --> 00:22:45,364 [theme] 377 00:22:45,414 --> 00:22:49,964 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.