All language subtitles for Riverdale.US.S03E12.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,005 --> 00:00:01,650 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,880 --> 00:00:03,970 - Dude, what are you doing? - What we've been doing all summer. 3 00:00:04,050 --> 00:00:06,270 My dad is right over there. 4 00:00:06,280 --> 00:00:07,390 Why? 5 00:00:07,400 --> 00:00:09,570 He's the new RROTC instructor. 6 00:00:09,650 --> 00:00:11,300 Welcome, cadets. 7 00:00:11,380 --> 00:00:13,740 Excuse me, Major Mason? I'm hoping it's not too late to join? 8 00:00:13,820 --> 00:00:16,080 Can I get another bartender in here, please? 9 00:00:16,150 --> 00:00:18,410 Hey, Toby! Toby! I know him. 10 00:00:18,490 --> 00:00:20,110 Listen up, Andrews, 11 00:00:20,120 --> 00:00:22,620 you are in free fall, and I am not having it. 12 00:00:22,690 --> 00:00:24,700 You broke the code. Turn in your jackets and go. 13 00:00:24,780 --> 00:00:26,290 Are you serious, Jones? 14 00:00:26,370 --> 00:00:28,750 I'm a Serpent by blood. You can't take that away from me. 15 00:00:28,760 --> 00:00:31,930 I think my mom may have hired someone to shoot my father, 16 00:00:32,000 --> 00:00:34,920 so that she could make a profit from the sale of his drug operation. 17 00:00:35,000 --> 00:00:37,420 We're gonna destroy them before my mom sells everything. 18 00:00:37,430 --> 00:00:39,010 What the hell did you do? 19 00:00:39,080 --> 00:00:41,560 My buyer is coming, Veronica, and they are gonna want blood. 20 00:00:46,510 --> 00:00:48,780 Riverdale is like Bizarrotown, 21 00:00:48,850 --> 00:00:53,230 where murder, mystery, and candy drugs aren't the exception, they're the norm. 22 00:00:53,310 --> 00:00:58,030 You forget sometimes that people are still just living their lives. 23 00:00:58,100 --> 00:01:00,950 Doing things as ordinary as getting married. 24 00:01:00,960 --> 00:01:02,450 What do you mean, you don't want a big wedding? 25 00:01:02,460 --> 00:01:04,620 Well, we just finalized our divorces, Kevin, 26 00:01:04,630 --> 00:01:06,960 and this is a second marriage for both of us. 27 00:01:07,040 --> 00:01:08,910 And with everything that's going on in Riverdale... 28 00:01:08,990 --> 00:01:11,510 Yeah, we just wanna go down to Town Hall and just keep it simple. 29 00:01:12,740 --> 00:01:14,630 If I may? 30 00:01:14,710 --> 00:01:16,180 We fully disagree. 31 00:01:16,250 --> 00:01:18,960 But we're not the ones getting married, 32 00:01:18,970 --> 00:01:20,510 so we respect your decision. 33 00:01:20,580 --> 00:01:22,380 As long as you let us throw you 34 00:01:22,460 --> 00:01:24,220 an after-party at La Bonne Nuit. 35 00:01:24,300 --> 00:01:25,980 Ah... 36 00:01:26,060 --> 00:01:28,400 If there's no wedding reception, it means the Gargoyle King has won. 37 00:01:31,390 --> 00:01:33,310 Okay, but a small one. 38 00:01:33,320 --> 00:01:35,700 Fabulous. I'll send out invites today. 39 00:01:37,230 --> 00:01:38,940 - Marcus. - Tom. 40 00:01:39,020 --> 00:01:41,490 Cadet Keller, ladies, how are you all doing? 41 00:01:41,570 --> 00:01:43,000 We're good. Thank you. 42 00:01:43,070 --> 00:01:45,370 Actually, we've got some news. 43 00:01:45,440 --> 00:01:47,620 Tom and I are finally tying the knot, 44 00:01:47,690 --> 00:01:51,120 and these two are throwing us an after-party downstairs. 45 00:01:51,200 --> 00:01:53,010 You and Moose can be our first invites. 46 00:01:53,080 --> 00:01:54,920 How 'bout it? 47 00:01:54,990 --> 00:01:57,890 I'll... check my calendar, Sierra. 48 00:02:03,090 --> 00:02:04,850 What's his deal? 49 00:02:04,930 --> 00:02:08,900 Marcus and I used to be good friends. We did RROTC together, but we 50 00:02:09,720 --> 00:02:11,270 just grew apart. 51 00:02:11,350 --> 00:02:13,690 It's probably the jealousy. 52 00:02:13,770 --> 00:02:15,010 Well... 53 00:02:15,090 --> 00:02:17,810 Marcus always had a crush on me, as you know, 54 00:02:17,890 --> 00:02:19,530 but I only had eyes for you. 55 00:02:19,610 --> 00:02:20,950 Oh, lucky me. 56 00:02:22,950 --> 00:02:24,280 Mmm. 57 00:02:24,360 --> 00:02:27,450 It feels so good to sleep in a real bed, doesn't it? 58 00:02:27,530 --> 00:02:30,030 Far away the rural horrors of tent city. 59 00:02:30,050 --> 00:02:34,540 Well, I don't miss the cold or the mud, that's true. But... 60 00:02:34,550 --> 00:02:37,880 I don't know, I miss the game, babe. 61 00:02:42,270 --> 00:02:44,550 Oh, my God. Our SAT scores. 62 00:02:44,560 --> 00:02:47,390 I pray mine are good enough for Highsmith College. 63 00:02:47,470 --> 00:02:49,850 The women of my family have gone there for generations. 64 00:02:49,920 --> 00:02:52,020 I don't indent to break Blossom tradition. 65 00:02:57,910 --> 00:03:00,190 Much like desert hearts, my score's not perfect, 66 00:03:00,270 --> 00:03:01,480 but it's close. 67 00:03:01,560 --> 00:03:02,950 How'd you fare, T.T.? 68 00:03:05,690 --> 00:03:07,070 Flawless. 69 00:03:07,080 --> 00:03:08,920 As I've always known you to be. 70 00:03:11,750 --> 00:03:16,090 Since you two vigilantes took it upon yourselves to burn all the Fizzle Rocks 71 00:03:16,170 --> 00:03:17,870 that I had already sold, 72 00:03:17,950 --> 00:03:20,720 you are gonna come up with the money to pay back what's owed. 73 00:03:22,580 --> 00:03:24,260 How are we supposed to do that? 74 00:03:24,340 --> 00:03:26,880 I'd start with the speakeasy's coffers. 75 00:03:26,960 --> 00:03:30,940 We don't make nearly enough to pay off whatever kingpin you're working with, Mom. 76 00:03:31,010 --> 00:03:33,270 Well, then I suggest you get creative, mija. 77 00:03:33,350 --> 00:03:34,940 And quickly. 78 00:03:35,020 --> 00:03:37,690 The buyer, who has a reputation for being dangerously unhinged, 79 00:03:37,760 --> 00:03:39,840 is on their way to Riverdale, 80 00:03:39,840 --> 00:03:42,950 and they're looking to get paid back in full for the drugs they are not getting. 81 00:03:45,200 --> 00:03:46,400 Who is this buyer? 82 00:03:46,480 --> 00:03:47,450 You don't need to know. 83 00:03:47,530 --> 00:03:49,070 They're sending an intermediary. 84 00:03:49,150 --> 00:03:53,040 How much money are we talking about, Mrs. Lodge? 85 00:04:00,990 --> 00:04:03,640 And suddenly, I'm in an episode of Ozark. 86 00:04:03,710 --> 00:04:04,720 No. 87 00:04:04,800 --> 00:04:06,810 But you are in the big leagues now, 88 00:04:06,880 --> 00:04:08,680 and it is time to sink or swim. 89 00:04:12,980 --> 00:04:15,140 Furthermore, I've successfully balanced my duties 90 00:04:15,150 --> 00:04:16,820 as Captain of the River Vixens 91 00:04:16,890 --> 00:04:20,490 and president of the student body whilst maintaining a 4.2 GPA, 92 00:04:20,560 --> 00:04:24,320 perfect attendance, and achieving an almost perfect SAT score. 93 00:04:24,330 --> 00:04:27,900 For these reasons, I believe I'm an exemplary candidate for Highsmith College. 94 00:04:27,980 --> 00:04:30,400 Not to mention, I'm legacy. 95 00:04:30,480 --> 00:04:32,830 You are, Ms. Blossom. However, 96 00:04:32,910 --> 00:04:37,840 most recently, Highsmith College's Board of Directors have decided it's time to 97 00:04:37,910 --> 00:04:40,920 diversify our student body with women from 98 00:04:41,700 --> 00:04:43,550 outside the alumni pool. 99 00:04:45,040 --> 00:04:47,420 This is a new initiative? 100 00:04:47,500 --> 00:04:48,630 I'm afraid so, 101 00:04:48,640 --> 00:04:50,300 but long overdue, don't you agree? 102 00:04:50,380 --> 00:04:52,520 Oh! Absolutely. 103 00:04:52,600 --> 00:04:56,310 I'm just imagining which board member in particular suddenly developed a conscience. 104 00:05:01,030 --> 00:05:03,820 Hey, I need to ask you something. 105 00:05:04,180 --> 00:05:05,860 Hey. 106 00:05:05,870 --> 00:05:08,440 - Will you be my date to my dad's wedding? - Kevin... 107 00:05:08,520 --> 00:05:10,040 I know, it's a public event, 108 00:05:10,110 --> 00:05:12,450 and you haven't come out to your dad yet, but maybe it's time? 109 00:05:12,520 --> 00:05:14,870 I mean, how long have we been together? 110 00:05:14,950 --> 00:05:17,030 - Since summer started. - So practically forever. 111 00:05:17,110 --> 00:05:21,380 And I love the clandestine grope as much as the next gay guy, 112 00:05:21,460 --> 00:05:23,330 but we've never even spent a proper night together. 113 00:05:23,410 --> 00:05:24,510 You don't think I want to? 114 00:05:24,590 --> 00:05:26,960 So do it, just talk to your dad. 115 00:05:28,540 --> 00:05:30,420 - Dad. - Major Mason. 116 00:05:30,500 --> 00:05:31,840 I told you they were in here, sir. 117 00:05:31,920 --> 00:05:34,060 Cadet Mason, Cadet Keller. 118 00:05:34,140 --> 00:05:38,060 The meeting with the Naval Academy recruitment officer is about to start, so, 119 00:05:38,070 --> 00:05:39,270 on the double. 120 00:05:42,400 --> 00:05:43,820 I'm sorry, Kev, I can't. 121 00:05:45,000 --> 00:05:51,074 122 00:05:52,400 --> 00:05:54,250 Hey, Sweet Pea. 123 00:05:54,320 --> 00:05:56,160 I hope you don't mind me dropping by like this. 124 00:05:56,230 --> 00:05:58,330 I'm always happy to see you, Josie. 125 00:05:58,400 --> 00:06:00,000 Especially if this is... 126 00:06:01,090 --> 00:06:02,830 A booty call? 127 00:06:02,910 --> 00:06:04,630 Wouldn't be the first one we've had since our summer fling ended. 128 00:06:06,080 --> 00:06:09,210 Well, it's not. 129 00:06:09,290 --> 00:06:12,210 Um, I don't know if you've heard, 130 00:06:12,290 --> 00:06:14,880 but my mom is getting married to Kevin's dad, 131 00:06:14,960 --> 00:06:18,650 and I wanted to know if you would be my date to the wedding. 132 00:06:19,670 --> 00:06:20,650 As your boyfriend? 133 00:06:22,090 --> 00:06:23,940 Does it have to be so official? 134 00:06:25,860 --> 00:06:27,280 Josie, 135 00:06:27,360 --> 00:06:29,450 I like you. 136 00:06:29,530 --> 00:06:32,870 And I would be with you, all in with you, in a second, 137 00:06:32,950 --> 00:06:35,540 but you sliding into my life whenever you don't wanna be alone... 138 00:06:36,770 --> 00:06:38,580 I'm not built that way. 139 00:06:38,660 --> 00:06:41,250 Maybe that makes me needy, but I just... 140 00:06:43,610 --> 00:06:45,130 I gotta get off this merry-go-round with you. 141 00:06:55,130 --> 00:06:57,310 So, this is the infamous Maple Club. 142 00:06:57,390 --> 00:07:00,140 And no surprise it's as cheap and callow as your efforts 143 00:07:00,150 --> 00:07:02,650 to sabotage my admission to your alma mater. 144 00:07:04,300 --> 00:07:06,810 I spoke to the headmistress at Highsmith College. 145 00:07:06,820 --> 00:07:08,990 She enlightened me about a certain new policy 146 00:07:09,070 --> 00:07:11,770 that seems designed specifically to keep me from attending. 147 00:07:11,850 --> 00:07:14,690 I can't think of anyone else who would stoop so low, Mumsy. 148 00:07:14,700 --> 00:07:15,740 Care to explain? 149 00:07:15,810 --> 00:07:17,570 Cheryl. 150 00:07:17,650 --> 00:07:19,570 The hallowed halls of Highsmith 151 00:07:19,650 --> 00:07:22,950 shall not be polluted by someone of your 152 00:07:23,030 --> 00:07:24,250 alignment. 153 00:07:25,420 --> 00:07:27,160 You are an aberration. 154 00:07:27,230 --> 00:07:30,010 And I'm so sure the alumni newsletter would be thrilled to profile 155 00:07:30,090 --> 00:07:32,850 a twice-widowed dominatrix with a proclivity for poison. 156 00:07:32,920 --> 00:07:36,090 With the hefty financial gifts I've bestowed upon them over the years, 157 00:07:36,170 --> 00:07:37,680 I doubt they would bat an eye. 158 00:07:37,760 --> 00:07:40,350 Now, accept it, Cheryl. 159 00:07:40,430 --> 00:07:42,520 This is the price of salt. 160 00:07:42,600 --> 00:07:45,730 Your presence shall not besmirch Highsmith. 161 00:07:51,110 --> 00:07:53,370 The charges against you are very serious. 162 00:07:53,440 --> 00:07:55,480 Oh, wow, what do you suggest? 163 00:07:55,560 --> 00:07:57,540 I could request an injunction. 164 00:07:57,610 --> 00:08:00,700 I think I'd like to go straight to trial. 165 00:08:04,070 --> 00:08:05,570 Where you going? 166 00:08:05,650 --> 00:08:09,080 I am having a little snack, before having my other snack. 167 00:08:15,470 --> 00:08:16,600 What is it? 168 00:08:27,640 --> 00:08:29,560 "Fair Sierriana, 169 00:08:29,570 --> 00:08:32,020 Friar Thomas, 170 00:08:32,100 --> 00:08:35,360 congratulations on your upcoming nuptials. 171 00:08:35,430 --> 00:08:38,240 If you wish to live to see this blessed event, 172 00:08:38,250 --> 00:08:41,530 you must reunite with your Midnight Club to... 173 00:08:41,610 --> 00:08:44,830 To complete Ascension Night once and for all." 174 00:08:48,000 --> 00:08:49,660 "Tell no one, 175 00:08:49,740 --> 00:08:51,470 or your children will pay the price. 176 00:08:52,590 --> 00:08:53,970 Best wishes, 177 00:08:55,000 --> 00:08:56,390 The Gargoyle King." 178 00:09:00,830 --> 00:09:03,930 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 179 00:09:10,640 --> 00:09:13,570 Well, someone looks like they could use an epaulette to cry on. 180 00:09:14,980 --> 00:09:17,280 I'm not trying to carb-shame you, Kevin, but, 181 00:09:17,360 --> 00:09:18,950 whatever's on your mind, it's not worth it. 182 00:09:19,960 --> 00:09:22,070 So, put down the Swizzler 183 00:09:22,080 --> 00:09:23,960 and tell me your tale of woe. 184 00:09:24,030 --> 00:09:25,500 I could use the distraction. 185 00:09:26,370 --> 00:09:28,130 Well, 186 00:09:28,210 --> 00:09:31,210 there's this guy, and we've been having problems... 187 00:09:31,280 --> 00:09:32,260 Moose, you mean? 188 00:09:33,450 --> 00:09:34,750 Please, I have eyes. 189 00:09:34,830 --> 00:09:36,710 I saw you lounging together at my pool party, 190 00:09:36,790 --> 00:09:39,760 looking like a community theater production of T he Talented Mr. Ripley. 191 00:09:39,830 --> 00:09:41,980 The Koose ship's been trouble from the gay get-go. 192 00:09:42,050 --> 00:09:44,680 Maybe it's time you move on. 193 00:09:44,750 --> 00:09:46,480 I can't go back to Fox Forest. 194 00:09:46,560 --> 00:09:49,480 Oh, sullen, tenderhearted Kevin. 195 00:09:49,560 --> 00:09:51,730 I'm not talking about cruising, 196 00:09:51,800 --> 00:09:53,780 I'm talking about Bumble. 197 00:09:56,330 --> 00:09:58,660 Look. 198 00:09:58,740 --> 00:10:02,700 I'm sure you can find a well-adjusted, handsome, out and proud fella here. 199 00:10:03,520 --> 00:10:04,950 That'd be nice. 200 00:10:05,030 --> 00:10:07,670 But I like Moose a lot. 201 00:10:07,740 --> 00:10:10,830 I just wish he'd be honest with his dad, so we could date. 202 00:10:10,840 --> 00:10:11,990 You know, openly. 203 00:10:12,070 --> 00:10:14,080 - What's his hang-up? - Major Mason's not 204 00:10:14,160 --> 00:10:16,840 the biggest fan of our persuasion. 205 00:10:16,920 --> 00:10:19,460 It burns me that there are people in this town that still believe 206 00:10:19,540 --> 00:10:21,560 that being gay is anything less 207 00:10:22,090 --> 00:10:23,230 than rapturous. 208 00:10:26,360 --> 00:10:29,140 Maybe Moose would come out if he liked me more. 209 00:10:29,220 --> 00:10:31,600 No. It's not your fault, Kevin. 210 00:10:31,680 --> 00:10:34,440 Your aesthetic may be firmly rooted in the 1950s, 211 00:10:34,510 --> 00:10:36,900 but you're a catch in any decade. 212 00:10:36,910 --> 00:10:38,690 As for the object of your affection, 213 00:10:38,770 --> 00:10:42,740 maybe he just needs the subtlest of nudges? 214 00:10:44,540 --> 00:10:47,750 A bulldozer wouldn't be enough. 215 00:10:47,830 --> 00:10:51,370 Attention, students, it's time for the daily announcements. 216 00:10:51,380 --> 00:10:54,760 As Riverdale High's first openly lesbian Student Body President, 217 00:10:54,830 --> 00:10:56,960 I'm announcing the launch of a new club, 218 00:10:57,040 --> 00:10:59,410 an LGBTQIA Alliance, 219 00:10:59,490 --> 00:11:02,720 with the mission to find and support our fellow queer and questioning students. 220 00:11:02,800 --> 00:11:03,970 In that spirit, 221 00:11:03,980 --> 00:11:07,050 this week's blind item will be on theme. 222 00:11:07,060 --> 00:11:11,310 A certain oh-so-hunky, all-American RROTC cadet 223 00:11:11,380 --> 00:11:12,770 is afraid to come out of the closet. 224 00:11:14,810 --> 00:11:17,570 Well, let's show this cadet that Riverdale High is welcoming, 225 00:11:17,650 --> 00:11:20,570 so and his Broadway-loving boyfriend can finally PDA 226 00:11:20,650 --> 00:11:23,860 like the other sex-crazed couples dwelling amongst us. 227 00:11:23,940 --> 00:11:26,790 Also, for lunch today we're having Shepherd's Pie. Thank you. 228 00:11:30,830 --> 00:11:32,250 Did you put Cheryl up to that? 229 00:11:32,330 --> 00:11:35,420 What, her not-so-blind item? Of course not. 230 00:11:35,500 --> 00:11:39,380 I'm opposed to publicly outing people unless they're conservative politicians. 231 00:11:39,450 --> 00:11:40,800 Have people guessed it's you? 232 00:11:41,170 --> 00:11:42,140 No. 233 00:11:43,250 --> 00:11:45,470 - I don't know. Maybe. - Moose, 234 00:11:46,580 --> 00:11:48,220 putting aside what Cheryl did, 235 00:11:48,300 --> 00:11:50,450 we've been together for a while now, and 236 00:11:50,530 --> 00:11:53,430 I can't keep playing Brokeback Riverdale with someone who's in the closet. 237 00:11:53,440 --> 00:11:56,890 Either you come out to your dad or, 238 00:11:56,970 --> 00:11:58,400 I'm sorry, but we're breaking up. 239 00:12:00,160 --> 00:12:01,950 Either way, I'll respect your decision. 240 00:12:12,960 --> 00:12:14,910 What the hell were you thinking? 241 00:12:14,990 --> 00:12:17,960 Just now? About the sweet, sweet revenge I'm gonna get on Mumsy. 242 00:12:17,970 --> 00:12:20,300 Hopefully with a little help from you and your trusty camera, 243 00:12:20,380 --> 00:12:21,710 O shutterbug of my dreams. 244 00:12:21,790 --> 00:12:24,300 - You just outed Moose. - No, I didn't. 245 00:12:24,370 --> 00:12:27,810 It was a blind item, Toni. For all anyone knows, I wasn't ever referring to him. 246 00:12:27,880 --> 00:12:30,090 Moose's father could have heard that announcement. 247 00:12:30,170 --> 00:12:31,550 Oh, my God, is this our first fight? 248 00:12:31,630 --> 00:12:34,600 Cheryl, get some perspective! 249 00:12:34,670 --> 00:12:38,270 Did you know that my uncle hated the fact that I dated girls? 250 00:12:38,280 --> 00:12:40,400 That's why the Serpents were so important to me. 251 00:12:42,400 --> 00:12:45,330 They were like my nonjudgmental family. 252 00:12:47,070 --> 00:12:48,250 And now I don't have them. 253 00:12:49,980 --> 00:12:51,830 Toni, I'm sorry. 254 00:12:51,910 --> 00:12:54,620 - I didn't realize... - Of course you didn't. 255 00:12:54,690 --> 00:12:56,670 Because you're too busy being Cheryl, 256 00:12:56,750 --> 00:12:59,170 causing chaos regardless of the consequences. 257 00:12:59,250 --> 00:13:03,340 Look, babe, I get that you're mad at your mom, 258 00:13:03,350 --> 00:13:05,460 and you're pissed that you're not going to some hoity-toity college 259 00:13:05,540 --> 00:13:07,300 that I could never get into or afford... 260 00:13:07,370 --> 00:13:09,890 - If it's about money... - Cheryl, just stop and listen to me! 261 00:13:12,220 --> 00:13:14,900 Highsmith College was your legacy. 262 00:13:16,670 --> 00:13:18,110 The Serpents were mine. 263 00:13:20,100 --> 00:13:21,240 Now they're not. 264 00:13:23,270 --> 00:13:24,280 Toni, I'll... 265 00:13:25,110 --> 00:13:27,030 I'll fix this. 266 00:13:27,040 --> 00:13:29,660 - What part? - All of it. 267 00:13:30,870 --> 00:13:33,870 You are the most important person in my life. 268 00:13:35,620 --> 00:13:38,750 I'll do whatever it takes to make all these things right. 269 00:13:40,380 --> 00:13:41,880 But I may need your help. 270 00:13:54,050 --> 00:13:55,180 Josie, hey. 271 00:13:55,260 --> 00:13:57,520 - Archie, hey. - Am I interrupting? 272 00:13:58,720 --> 00:14:00,390 Just practicing. 273 00:14:00,400 --> 00:14:03,060 There's a recruiter from Julliard 274 00:14:03,070 --> 00:14:06,520 holding local auditions and my slot's this afternoon. 275 00:14:06,600 --> 00:14:08,740 Well, if you're nervous, don't be. You're gonna kill it. 276 00:14:08,820 --> 00:14:10,410 Ha! If could even get there. 277 00:14:11,940 --> 00:14:14,660 It's at Seaside, and I just assumed 278 00:14:14,730 --> 00:14:16,830 that Sweet Pea would give me a ride, 279 00:14:16,900 --> 00:14:18,790 but I didn't even get a chance to ask him. 280 00:14:19,830 --> 00:14:20,800 Sweet Pea? 281 00:14:22,250 --> 00:14:23,670 Wait, are you guys... 282 00:14:23,740 --> 00:14:26,760 No, I ended it, so that I could focus on my music. 283 00:14:26,840 --> 00:14:28,600 Which is what I always do. 284 00:14:28,670 --> 00:14:29,680 Stay focused. 285 00:14:31,460 --> 00:14:34,340 So much so that I've pushed everyone away. 286 00:14:34,420 --> 00:14:36,440 And I can't ask my mom for a ride because 287 00:14:36,510 --> 00:14:38,940 she doesn't even know that I have this audition. 288 00:14:39,020 --> 00:14:41,270 Because if she knew, and I didn't do well at it, 289 00:14:41,280 --> 00:14:44,860 she'd start asking me about my backup plans, which I don't have. 290 00:14:49,530 --> 00:14:51,120 Let me take you. 291 00:14:51,190 --> 00:14:52,330 I got the jalopy. 292 00:14:53,530 --> 00:14:54,620 Really? 293 00:14:54,700 --> 00:14:56,280 Absolutely. 294 00:14:56,360 --> 00:14:59,080 Just remember this moment though, when you're accepting your 295 00:14:59,150 --> 00:15:00,500 Best New Artist Grammy, okay? 296 00:15:01,590 --> 00:15:02,800 Okay. 297 00:15:06,830 --> 00:15:08,630 What's up, Ronnie? 298 00:15:08,640 --> 00:15:09,640 We're dead. 299 00:15:09,710 --> 00:15:11,140 We're officially dead. 300 00:15:11,210 --> 00:15:13,810 That, or we're about to have our kneecaps broken, 301 00:15:13,880 --> 00:15:16,470 courtesy of whoever this mystery buyer is. 302 00:15:16,540 --> 00:15:18,190 Does that really happen? 303 00:15:18,260 --> 00:15:22,060 I've combined my liquid funds from Pop's and La Bonne Nuit. 304 00:15:22,070 --> 00:15:24,600 We're not even a quarter of the way there. 305 00:15:24,680 --> 00:15:26,490 Is robbing banks still a thing? 306 00:15:26,560 --> 00:15:31,650 Although the thought of being Bonnie to your Clyde is intriguing, 307 00:15:31,660 --> 00:15:35,320 banks have round-the-clock security guards with guns. 308 00:15:35,330 --> 00:15:37,910 Yeah, but if they're anything like my dad's lame-ass security guards... 309 00:15:42,150 --> 00:15:44,170 Holy crap! I'm a genius. 310 00:15:44,250 --> 00:15:46,460 My dad keeps cash in his safe at the dealership. 311 00:15:46,530 --> 00:15:48,180 Enough to make up the difference probably. 312 00:15:48,250 --> 00:15:51,340 I'm not gonna let you steal from your own family. 313 00:15:51,420 --> 00:15:54,130 That dealership is my legacy, so technically, 314 00:15:54,210 --> 00:15:56,090 I'd be borrowing money from my future self. 315 00:15:56,170 --> 00:15:59,850 And everything is insured, so my dad will get a sweet payout. 316 00:15:59,930 --> 00:16:03,320 Which is more than he deserves for all the shiners he's given me over the years. 317 00:16:07,510 --> 00:16:09,070 This is lunacy. 318 00:16:11,530 --> 00:16:14,660 But it might be inspired lunacy. 319 00:16:17,450 --> 00:16:18,870 How would we get it all done? 320 00:16:18,950 --> 00:16:21,530 My dad's security guard is only on duty at night, 321 00:16:21,540 --> 00:16:23,330 after closing. So, 322 00:16:23,400 --> 00:16:26,550 I'd hit the lot during the day, probably lunchtime, 323 00:16:26,620 --> 00:16:30,830 when my dad is usually at Pop's with a customer, 324 00:16:30,910 --> 00:16:33,500 trying to close a sale. 325 00:16:33,580 --> 00:16:35,710 You could wear a Gargoyle mask, 326 00:16:35,720 --> 00:16:37,630 so as not to get recognized. 327 00:16:37,710 --> 00:16:40,180 And I, of course, would come with you, 328 00:16:40,250 --> 00:16:42,180 as we're in this mess together. 329 00:16:42,260 --> 00:16:45,400 You can be my baby driver. 330 00:16:45,480 --> 00:16:48,240 Just, please, don't scratch my car. 331 00:16:48,740 --> 00:16:49,820 Okay? 332 00:16:59,230 --> 00:17:00,610 So we all received letters then, 333 00:17:00,690 --> 00:17:02,120 to finish Ascension Night? 334 00:17:02,200 --> 00:17:04,030 This was taped to my trailer. 335 00:17:04,110 --> 00:17:05,250 Mine came to the dealership. 336 00:17:05,330 --> 00:17:07,660 Thought you caught the Gargoyle King, FP? 337 00:17:07,740 --> 00:17:10,670 Tall Boy was using the game as a cover to deal drugs, 338 00:17:10,740 --> 00:17:12,170 but he wasn't the one running around, 339 00:17:12,240 --> 00:17:15,600 setting up chalices back when we were in high school. 340 00:17:15,670 --> 00:17:19,100 We're not really taking this seriously, are we? 341 00:17:19,180 --> 00:17:22,440 I think we have to assume that this is real, if only for our kids' sake. 342 00:17:22,510 --> 00:17:24,100 And then what? 343 00:17:24,180 --> 00:17:25,760 I mean, we're just supposed to leave them home alone all night 344 00:17:25,770 --> 00:17:27,770 while we run around pretending to be teenagers again? 345 00:17:27,850 --> 00:17:30,690 May I remind you what happened last Ascension Night? 346 00:17:30,760 --> 00:17:32,400 Someone ended up dead. 347 00:17:32,470 --> 00:17:34,950 We don't have any choice in the matter. 348 00:17:35,030 --> 00:17:39,190 We all know why this is happening again, and now. 349 00:17:39,270 --> 00:17:43,790 Two members of the original Midnight Club are daring to get married, 350 00:17:43,870 --> 00:17:45,260 to be happy, 351 00:17:45,330 --> 00:17:49,120 and the Gargoyle King, whoever or whatever he is, 352 00:17:49,130 --> 00:17:53,130 wants to destroy that. He is a vicious and petty god, 353 00:17:53,210 --> 00:17:55,710 and if we don't finish the game now, 354 00:17:55,790 --> 00:17:58,470 the Gargoyle King is never gonna leave us alone. 355 00:17:58,550 --> 00:18:01,050 Yeah, maybe if we do this, we catch the son of a bitch. 356 00:18:01,130 --> 00:18:03,130 There's only one problem... 357 00:18:03,150 --> 00:18:06,190 The letter says we all have to participate. 358 00:18:08,430 --> 00:18:09,820 I'll talk to Hiram. 359 00:18:09,890 --> 00:18:11,390 All right, well, it's settled then. 360 00:18:11,470 --> 00:18:12,860 We finish the game we started. 361 00:18:29,820 --> 00:18:30,880 Name. 362 00:18:32,010 --> 00:18:33,470 Josephine McCoy. 363 00:18:35,620 --> 00:18:36,680 All right, then. 364 00:18:37,500 --> 00:18:38,550 Whenever you're ready. 365 00:19:07,150 --> 00:19:08,830 Go! Go! Go! Go! Go! 366 00:19:10,790 --> 00:19:14,380 - Oh, my God, Reggie, were you shot? - Yeah. 367 00:19:14,460 --> 00:19:16,960 I got the money, but turns out there was security after all. 368 00:19:17,040 --> 00:19:19,550 - Well, are you okay... - Drive! Drive! 369 00:19:24,140 --> 00:19:25,470 Thanks for your help, Toni. 370 00:19:25,540 --> 00:19:27,510 Just remember your promise to me. 371 00:19:27,590 --> 00:19:31,270 Don't worry, babe, I have a mega plan, and this is only step one. 372 00:19:34,850 --> 00:19:37,410 Operation Fifty Shades of Blackmail is underway. 373 00:19:43,060 --> 00:19:45,620 What in God's name are you Jezebels doing here? 374 00:19:49,740 --> 00:19:52,240 Whatever mad, Sapphic caper you're on, 375 00:19:52,320 --> 00:19:55,210 I won't have you jeopardize my thriving business. 376 00:19:55,280 --> 00:19:57,540 Step down from the Highsmith College Board 377 00:19:57,620 --> 00:19:59,540 and revoke your ban on my admittance, 378 00:19:59,620 --> 00:20:02,800 or we'll go public with these photos of your sorry clientele. 379 00:20:02,870 --> 00:20:07,760 I am far from ashamed of my work, Cheryl. 380 00:20:07,770 --> 00:20:11,440 Need I remind you that blackmail is 381 00:20:11,520 --> 00:20:14,980 far more illegal than anything that goes on at the Maple Club, 382 00:20:15,050 --> 00:20:16,800 all of which is consensual. 383 00:20:16,800 --> 00:20:21,060 How will your clients feel once we publish their names and photos? 384 00:20:21,140 --> 00:20:23,230 Don't test us, Mumsy. 385 00:20:23,310 --> 00:20:25,750 We know how to dominate too. 386 00:20:27,580 --> 00:20:28,960 Did it come through? 387 00:20:29,030 --> 00:20:31,070 - Um... - Come on, what's it say? 388 00:20:31,150 --> 00:20:34,170 "Unfortunately, we are 389 00:20:35,630 --> 00:20:39,710 unable to invite you to callbacks this year." 390 00:20:39,790 --> 00:20:41,450 I'm sorry, Josie. 391 00:20:41,530 --> 00:20:45,630 I know I'm biased, Archie, but I think I killed that audition. 392 00:20:45,640 --> 00:20:47,640 I sang my heart out, 393 00:20:48,810 --> 00:20:50,810 and it still wasn't enough. 394 00:20:50,890 --> 00:20:52,810 Then, they're crazy. 395 00:20:52,890 --> 00:20:55,570 - They don't deserve you. - I've given so much to this, 396 00:20:56,730 --> 00:20:58,890 and all along I've been saying, 397 00:20:58,970 --> 00:21:01,900 "It's okay, it'll be worth it." 398 00:21:01,970 --> 00:21:06,660 I've built up so many walls to focus on this one thing, and now... 399 00:21:08,240 --> 00:21:09,910 I don't know what I'm gonna do. 400 00:21:11,530 --> 00:21:13,710 - And I'm alone. - Hey... 401 00:21:15,580 --> 00:21:17,120 - you're not alone. - I am. 402 00:21:17,200 --> 00:21:19,590 I can't even get a date to my mom's wedding. 403 00:21:20,510 --> 00:21:22,290 That speaks volumes. 404 00:21:22,370 --> 00:21:23,670 I'll do it. 405 00:21:23,680 --> 00:21:25,920 What? Be my date? 406 00:21:26,000 --> 00:21:28,560 I've been alone these last few months, 407 00:21:29,330 --> 00:21:32,010 either literally 408 00:21:32,020 --> 00:21:35,020 or feeling like I'm from Mars, and it sucks. 409 00:21:35,100 --> 00:21:36,470 Yeah. 410 00:21:36,550 --> 00:21:39,240 So, maybe I can help you feel a little less alone. 411 00:21:40,010 --> 00:21:41,520 Okay. 412 00:21:41,530 --> 00:21:43,020 I can't believe I was shot. 413 00:21:43,100 --> 00:21:45,980 You sure you don't wanna go to a doctor, Reggie? 414 00:21:46,060 --> 00:21:48,280 Nah, it's just a graze. 415 00:21:48,350 --> 00:21:51,820 Besides, now I can say I've been shot. 416 00:21:51,830 --> 00:21:54,490 Except you can't, since we want everyone to believe 417 00:21:54,570 --> 00:21:57,380 that the Gargoyle gang robbed your father's dealership. 418 00:21:57,450 --> 00:21:58,840 Right. Right. 419 00:22:01,130 --> 00:22:02,880 Okay. 420 00:22:02,960 --> 00:22:05,040 Let's see how much money we just comped. 421 00:22:05,120 --> 00:22:06,390 And pray it's enough. 422 00:22:11,060 --> 00:22:13,970 What? A dye pack? 423 00:22:14,050 --> 00:22:16,190 Oh, hell. We're screwed. 424 00:22:26,400 --> 00:22:28,990 I did it. I told my dad. 425 00:22:29,070 --> 00:22:30,500 What? You did? How'd it go? 426 00:22:30,570 --> 00:22:33,000 He was quiet and weird at first, 427 00:22:33,080 --> 00:22:35,700 but then okay, I think. 428 00:22:35,780 --> 00:22:38,040 We went to Pop's afterwards and got chicken pot pie. 429 00:22:38,110 --> 00:22:39,700 Which is a good sign, right? 430 00:22:39,780 --> 00:22:41,460 I am so proud of you, Moose. 431 00:22:41,530 --> 00:22:43,630 Does that mean you'll be my date to the wedding? 432 00:22:43,700 --> 00:22:46,850 Yeah. And more importantly, 433 00:22:46,920 --> 00:22:49,010 I think we should do it. Spend the night together. 434 00:22:49,920 --> 00:22:52,050 Only question is where? 435 00:22:52,130 --> 00:22:55,560 Don't worry. I know the perfect spot where no one will interrupt us. 436 00:22:58,220 --> 00:23:00,360 Well, in a fortuitous turn of events, Ms. Blossom, 437 00:23:00,440 --> 00:23:03,520 Highsmith College's policy not to admit legacy candidates 438 00:23:03,530 --> 00:23:07,270 has been reconsidered. So, we may proceed with our interview. 439 00:23:07,350 --> 00:23:08,980 Respectfully, Headmistress Patricia, 440 00:23:09,060 --> 00:23:11,950 I know you only perform a limited number of these one-on-ones. 441 00:23:12,020 --> 00:23:13,710 With my qualifications, 442 00:23:13,780 --> 00:23:16,710 legacy status or not, I'm obviously a shoo-in. 443 00:23:16,790 --> 00:23:18,950 Therefore, I'd like to cede my time to another 444 00:23:19,030 --> 00:23:21,420 unquestionably worthy candidate. 445 00:23:22,570 --> 00:23:24,550 Ms. Antoinette Topaz, 446 00:23:24,630 --> 00:23:27,790 future photojournalist and Nobel Peace Prize recipient. 447 00:23:27,870 --> 00:23:30,390 It's a pleasure to meet you, Headmistress. 448 00:23:30,470 --> 00:23:31,890 Knock 'em dead, babe. 449 00:23:31,970 --> 00:23:34,510 And remember, this is only step two. 450 00:23:34,590 --> 00:23:37,400 Uh, yes, please. Have a seat. 451 00:23:37,470 --> 00:23:40,020 - Do you have your portfolio with you? - Yes, I do. 452 00:23:41,050 --> 00:23:42,650 Whoever you are, please be chill. 453 00:23:56,920 --> 00:23:59,080 Oh, great. More teenagers. 454 00:24:03,870 --> 00:24:06,260 Here's your money. Or as much as we could get of it. 455 00:24:18,760 --> 00:24:21,260 Veronica Lodge, I presume? 456 00:24:21,280 --> 00:24:26,020 I can't believe your mom sent you out here to sort out her mess. 457 00:24:26,100 --> 00:24:29,190 Hey, I know she's cutthroat but, man, that's cold as ice. 458 00:24:29,270 --> 00:24:31,280 Sorry, are we supposed to know you? 459 00:24:31,360 --> 00:24:32,780 I'm Gladys Jones. 460 00:24:33,530 --> 00:24:35,790 You might know my kid, 461 00:24:35,860 --> 00:24:36,830 Jughead? 462 00:24:38,360 --> 00:24:39,870 - What? - Seriously? 463 00:24:39,940 --> 00:24:41,950 You're Jughead's mom? 464 00:24:41,960 --> 00:24:44,460 Mrs. Jones, if you could give us a little more time, 465 00:24:44,540 --> 00:24:46,800 I know we can get you the rest of the money. 466 00:24:46,880 --> 00:24:48,340 Just please don't break our kneecaps. 467 00:24:52,640 --> 00:24:54,570 I gotta say, 468 00:24:54,580 --> 00:24:56,970 I do admire the fact that you two came out here knowing you were short. 469 00:24:57,040 --> 00:24:59,260 Shows you know how to take responsibility. 470 00:24:59,340 --> 00:25:00,520 Look at the two of you. 471 00:25:02,370 --> 00:25:04,930 You kind of remind me a little bit of me and FP back in the day. 472 00:25:05,010 --> 00:25:07,650 So, I'll tell you what, I'm gonna be sticking around for a while. 473 00:25:07,730 --> 00:25:10,980 So, I will take your money, but I'm gonna have to charge you a fee, 474 00:25:10,990 --> 00:25:12,870 because I'm gonna need to get it laundered. 475 00:25:13,850 --> 00:25:15,860 - Every which way. - Understood. 476 00:25:15,870 --> 00:25:18,700 And then, we'll figure out a payment plan for the rest. 477 00:25:18,710 --> 00:25:21,750 But, in exchange, you're gonna lend me those sweet wheels. 478 00:25:23,550 --> 00:25:25,250 Not Bella. 479 00:25:25,320 --> 00:25:29,340 Please, Mrs. Jones, Reggie loves that car. 480 00:25:29,420 --> 00:25:32,090 Then I'll make sure I take real good care of her. 481 00:25:32,160 --> 00:25:34,670 Oh, wait, one more thing. Just as a favor, 482 00:25:34,750 --> 00:25:37,350 don't tell Jughead about our business. 483 00:25:37,430 --> 00:25:40,350 I mean, if you do, I'm gonna have to tell 484 00:25:40,430 --> 00:25:44,400 Hiram about his missus going behind his back for a cut, 485 00:25:44,470 --> 00:25:46,610 and that'd be bad for all of us. 486 00:25:49,510 --> 00:25:51,200 Greetings, Moose. 487 00:25:51,270 --> 00:25:53,070 What the hell, Cheryl? What do you what? 488 00:25:54,690 --> 00:25:56,540 To apologize. 489 00:25:57,230 --> 00:25:59,330 Outing you was wrong 490 00:26:00,620 --> 00:26:03,210 for so many reasons. 491 00:26:03,290 --> 00:26:06,000 It's a personal decision that I shouldn't have taken from you. 492 00:26:06,650 --> 00:26:07,750 I'm sorry. 493 00:26:12,370 --> 00:26:13,390 Apology accepted. 494 00:26:14,450 --> 00:26:16,600 And that's step three. Bon appetit. 495 00:26:18,080 --> 00:26:19,390 Cheryl? 496 00:26:19,470 --> 00:26:21,730 I'm not saying what you did was right, 497 00:26:21,800 --> 00:26:23,850 but it kind of turned out okay. 498 00:26:24,590 --> 00:26:26,110 I'm out to my dad now. 499 00:26:26,810 --> 00:26:28,320 And Kevin and I, we... 500 00:26:29,390 --> 00:26:30,890 We're finally gonna do it. 501 00:26:30,900 --> 00:26:32,240 Tonight, in some secret bunker. 502 00:26:32,310 --> 00:26:34,240 Well, well, well, Moose. 503 00:26:34,320 --> 00:26:37,320 In that case, I'd bring a fresh set of sheets, if I were you. 504 00:26:37,390 --> 00:26:39,240 A lot of people have had sex on that cot. 505 00:27:05,920 --> 00:27:07,480 Feels like we never left. 506 00:27:08,150 --> 00:27:09,770 'Cause we never did. 507 00:27:09,850 --> 00:27:11,940 All right, the Gargoyle King wants us to finish Ascension Night, 508 00:27:12,020 --> 00:27:13,950 so we better start by finding the chalices, 509 00:27:14,020 --> 00:27:17,120 then we flip for our fates and drink up. Game over. 510 00:27:17,190 --> 00:27:18,380 You want us to drink poison? 511 00:27:18,460 --> 00:27:20,830 Not quite. Penelope, did you bring them? 512 00:27:22,960 --> 00:27:25,450 The antidote to cyanide. 513 00:27:25,460 --> 00:27:28,790 Drink it now, you'll be inoculated for the next several hours. 514 00:27:33,280 --> 00:27:34,420 Oh, come on. 515 00:27:43,290 --> 00:27:46,010 All right, let's get these chalices and get this over with. 516 00:27:46,090 --> 00:27:47,480 Should we wait for the Lodges? 517 00:27:47,560 --> 00:27:48,890 We're already here, Sierra. 518 00:27:48,970 --> 00:27:51,600 Friends, good to see you again. 519 00:27:51,680 --> 00:27:53,810 Although I'm certain not all of you feel the same way. 520 00:27:53,820 --> 00:27:55,270 Well, I sure as hell don't. 521 00:27:55,350 --> 00:27:57,820 But we're here on a mission, so let's get after it. 522 00:28:11,910 --> 00:28:14,670 I know. Candles, it's dumb. 523 00:28:14,750 --> 00:28:16,170 Nah, I get it. 524 00:28:32,470 --> 00:28:33,530 Girl's bathroom is clear. 525 00:28:33,600 --> 00:28:35,350 That's where I found the chalices before. 526 00:28:35,360 --> 00:28:37,650 - Did you check the trophy case? - Yeah, we did. Nothing. 527 00:28:37,720 --> 00:28:39,030 We searched the student lounge, 528 00:28:39,110 --> 00:28:40,610 the closet where we found Featherhead... 529 00:28:40,680 --> 00:28:42,200 Second floor is clear. 530 00:28:42,280 --> 00:28:44,200 - So is the cafeteria. - And the library. 531 00:28:44,280 --> 00:28:46,490 I don't understand. The objective was simple. 532 00:28:46,560 --> 00:28:49,490 Return to school, find the chalices, finish the game. 533 00:28:49,570 --> 00:28:50,750 What aren't we seeing? 534 00:28:52,860 --> 00:28:54,670 Wait a minute, where's Penelope? 535 00:29:04,540 --> 00:29:06,220 Penelope, what is it? 536 00:29:09,970 --> 00:29:11,730 The hell does it mean? 537 00:29:11,810 --> 00:29:14,390 It's a prank, and we've been played. 538 00:29:14,470 --> 00:29:15,440 Or... 539 00:29:16,890 --> 00:29:18,610 it's just another iteration of the game. 540 00:29:20,240 --> 00:29:22,440 And what the Gargoyle King wanted all along, 541 00:29:22,520 --> 00:29:24,410 to distract us 542 00:29:24,490 --> 00:29:26,200 - and lure us away from... - Our kids. 543 00:29:37,410 --> 00:29:39,090 - Mom? - Hey, Dad. 544 00:29:39,170 --> 00:29:41,380 - Josie, where are you? - I'm rehearsing with Archie. 545 00:29:41,390 --> 00:29:44,680 - What's going on? - Archie, lock the doors, do not let anybody in the house. 546 00:29:44,760 --> 00:29:46,560 It's locked, Dad. What's wrong? 547 00:29:52,180 --> 00:29:54,470 - Crap, it's my dad. - My mom's calling me, too. 548 00:29:54,550 --> 00:29:55,980 Do you think he knows about the dealership? 549 00:29:58,140 --> 00:30:00,030 - Mom? - What's up, Dad? 550 00:30:07,450 --> 00:30:09,000 - It's my dad. - It's my mom. 551 00:30:10,980 --> 00:30:12,790 - Hi, Mom. - Hello? 552 00:30:12,870 --> 00:30:14,000 - Jughead... - Betty, where are you? 553 00:30:18,540 --> 00:30:20,300 It's my hateful mother. 554 00:30:20,380 --> 00:30:23,290 - Why are you calling, night hag? - Cheryl, just do what I say. 555 00:30:23,300 --> 00:30:24,470 Keep your bow close. 556 00:30:24,550 --> 00:30:25,970 Josie is with Archie at Fred's. 557 00:30:26,050 --> 00:30:29,130 - Veronica's with Reggie. - Kevin's not picking up. 558 00:30:29,140 --> 00:30:32,730 Cheryl, you don't know where the Keller boy is, do you? 559 00:30:34,300 --> 00:30:35,650 It's funny. 560 00:30:35,720 --> 00:30:37,650 Part of me thought this was never gonna happen. 561 00:30:38,680 --> 00:30:39,900 I'm glad it did. 562 00:30:47,830 --> 00:30:50,320 Betty, if that's you, I reserved the bunker for tonight. 563 00:30:52,480 --> 00:30:53,540 Betty! 564 00:30:59,990 --> 00:31:01,170 What the hell is this? 565 00:31:01,250 --> 00:31:03,050 - Who are you guys? - What are doing? 566 00:31:03,920 --> 00:31:04,880 Say something! 567 00:31:09,830 --> 00:31:12,100 - Let go of me! Get your hand off me. - Oh, my God. No! 568 00:31:12,840 --> 00:31:14,440 Oh, my God, Moose, no! 569 00:31:24,180 --> 00:31:25,200 Oh, my God. 570 00:31:27,180 --> 00:31:28,120 What do you want? 571 00:31:30,190 --> 00:31:32,080 Please. Please, let us go. 572 00:31:33,980 --> 00:31:35,370 They want us to flip for our fate. 573 00:31:35,450 --> 00:31:36,710 We're not doing that. 574 00:31:36,790 --> 00:31:39,090 We're not playing your sick game, okay? 575 00:31:41,700 --> 00:31:43,090 If we don't, they'll kill us. 576 00:31:45,370 --> 00:31:47,850 - I'll go first. I'll go first! - No, Kev... 577 00:31:49,920 --> 00:31:52,470 Is this what you want? Will this make you happy? 578 00:32:06,410 --> 00:32:08,490 Drop the weapons! 579 00:32:10,990 --> 00:32:12,820 - Don't move! Don't move! - Dad! 580 00:32:17,840 --> 00:32:20,370 They're from the RROTC? 581 00:32:20,450 --> 00:32:21,670 What? Why? 582 00:32:25,090 --> 00:32:26,300 Dad? 583 00:32:32,930 --> 00:32:35,050 Let's cut to the bone, Mason. 584 00:32:35,130 --> 00:32:36,640 Are you the Gargoyle King? 585 00:32:37,850 --> 00:32:40,640 There was no poison in those chalices. 586 00:32:40,720 --> 00:32:41,770 I was just... 587 00:32:43,020 --> 00:32:44,270 scaring them. 588 00:32:44,340 --> 00:32:46,490 Right. Scaring them straight? 589 00:32:48,450 --> 00:32:52,530 You set out to abduct and terrorize your own kid. 590 00:32:54,480 --> 00:32:56,830 How'd you talk your cadets into helping? 591 00:32:56,910 --> 00:32:58,950 I made it a quest. 592 00:32:58,960 --> 00:33:01,960 The Gargoyle King told them their brothers needed help. 593 00:33:02,040 --> 00:33:04,960 When you are weak, I am weak. 594 00:33:05,040 --> 00:33:07,960 The RROTC was the same way 595 00:33:07,970 --> 00:33:09,970 when Tom Keller and I were in high school. 596 00:33:10,050 --> 00:33:13,260 Back then, us cadets did everything together, 597 00:33:13,330 --> 00:33:16,810 and no one was closer than me and my best friend, 598 00:33:16,890 --> 00:33:18,480 Tommy Keller. 599 00:33:18,550 --> 00:33:20,480 Until I tried to kiss him. 600 00:33:20,560 --> 00:33:21,870 Marcus... 601 00:33:21,870 --> 00:33:24,810 When my parents found out about my inclinations, 602 00:33:24,820 --> 00:33:27,860 they sent me to the Sisters, to get help for my... 603 00:33:28,660 --> 00:33:31,110 weakness of character. 604 00:33:31,180 --> 00:33:33,440 That's where I first met the King, 605 00:33:33,520 --> 00:33:36,500 and where I started playing Gryphons and Gargoyles, 606 00:33:36,570 --> 00:33:41,500 which I later learned Tommy played too with his Midnight Club. 607 00:33:41,580 --> 00:33:44,670 The Sisters cured me of impure thoughts. 608 00:33:44,750 --> 00:33:50,090 I became strong, as I have been all these years. 609 00:33:53,010 --> 00:33:55,670 But then, I heard Tom and Sierra were getting married 610 00:33:55,680 --> 00:33:58,130 just as my own son Moose 611 00:33:58,210 --> 00:34:01,020 told me he was seeing Tom's boy, 612 00:34:02,090 --> 00:34:04,020 who looks just like Tommy did. 613 00:34:05,360 --> 00:34:06,360 When I... 614 00:34:09,680 --> 00:34:11,480 You wanted... 615 00:34:11,560 --> 00:34:13,410 to destroy what you couldn't have. 616 00:34:16,540 --> 00:34:18,110 The Sisters scared you 617 00:34:18,190 --> 00:34:20,750 with the Gargoyle King, so you thought you'd do the same... 618 00:34:22,210 --> 00:34:24,080 to Moose and Kevin. 619 00:34:27,120 --> 00:34:29,300 Man, the Sisters did a number on you. 620 00:34:33,920 --> 00:34:36,460 Tall Boy was using the costume to sell drugs, 621 00:34:36,540 --> 00:34:39,220 but Major Mason was using it to, what, scare his kid? 622 00:34:39,230 --> 00:34:42,900 We keep taking down Gargoyle Kings, and they keep popping up again. 623 00:34:42,970 --> 00:34:44,900 It's like playing Whac-A-Mole. 624 00:34:44,970 --> 00:34:46,570 Yeah, but the true Gargoyle King, 625 00:34:46,640 --> 00:34:48,820 if there even is an ur-King, is still at large. 626 00:34:50,100 --> 00:34:51,810 Daddy? 627 00:34:51,890 --> 00:34:52,900 - Jellybelly? - What? 628 00:34:56,740 --> 00:34:58,740 I'm sorry I was such a jerk last time. 629 00:34:58,820 --> 00:35:00,830 No, that's all right, sweetheart. It's okay. 630 00:35:02,080 --> 00:35:04,040 - Nice hat. - You, too. 631 00:35:05,400 --> 00:35:06,590 Hey, Jughead. 632 00:35:12,340 --> 00:35:13,750 Hey, FP. 633 00:35:13,760 --> 00:35:14,930 Hi. 634 00:35:15,000 --> 00:35:16,920 What are you guys doing here? 635 00:35:16,930 --> 00:35:19,810 I think what you meant to say is, "Welcome home." 636 00:35:21,290 --> 00:35:23,760 We're always happy to see you, Gladys. 637 00:35:23,770 --> 00:35:26,110 Just, uh, wish you had called 638 00:35:26,180 --> 00:35:27,850 and told us you were coming to visit. 639 00:35:27,920 --> 00:35:31,490 Visit? Nah, me and JB are here to stay awhile. 640 00:35:44,450 --> 00:35:47,450 In the end, our folks got the wedding they wanted. 641 00:35:47,530 --> 00:35:50,330 The four of us, at Town Hall. 642 00:35:50,410 --> 00:35:53,000 They said it didn't feel right having a party 643 00:35:53,080 --> 00:35:54,970 after everything. 644 00:35:57,080 --> 00:35:58,700 So, what now? 645 00:35:58,780 --> 00:36:02,340 Well, after everything that Kevin and Moose just went through, 646 00:36:02,420 --> 00:36:04,600 not getting into Julliard doesn't seem like 647 00:36:05,210 --> 00:36:07,180 such a big deal. 648 00:36:07,260 --> 00:36:09,900 Honestly, I... I don't know. 649 00:36:11,050 --> 00:36:12,940 Just take it day by day. 650 00:36:12,950 --> 00:36:15,400 That's what I'm doing, too. 651 00:36:15,410 --> 00:36:18,910 And the bummer is, I was gonna suggest we sing together, Josie. 652 00:36:21,490 --> 00:36:22,660 So, why can't we? 653 00:36:25,830 --> 00:36:32,090 ♪ I always wanted to see the lights of Broadway ♪ 654 00:36:32,170 --> 00:36:37,760 ♪ I always wanted to hear the traffic roar ♪ 655 00:36:37,840 --> 00:36:43,550 ♪ I always wanted to be a part of New York City's great big heart ♪ 656 00:36:43,630 --> 00:36:50,010 ♪ And now I am I couldn't ask for more ♪ 657 00:36:50,090 --> 00:36:52,930 ♪ People like us We get through the day ♪ 658 00:36:53,010 --> 00:36:55,950 ♪ Survive in the city way better than most ♪ 659 00:36:56,020 --> 00:36:59,070 ♪ We go through the motions from nightcap to nightcap ♪ 660 00:36:59,140 --> 00:37:02,120 ♪ Here but not here With the heart of a ghost ♪ 661 00:37:02,200 --> 00:37:05,070 ♪ People like us We meet up some night ♪ 662 00:37:05,080 --> 00:37:08,410 ♪ In a room full of strangers who call themselves friends ♪ 663 00:37:08,420 --> 00:37:11,240 ♪ It feels like a dream But it's too hard to tell ♪ 664 00:37:11,320 --> 00:37:14,250 ♪ Where the dream begins and the real world ends ♪ 665 00:37:14,320 --> 00:37:18,960 ♪ And where ♪ 666 00:37:18,970 --> 00:37:24,180 ♪ Where do we belong? ♪ 667 00:37:27,480 --> 00:37:29,970 I'm glad it was too late to cancel the cake. 668 00:37:29,980 --> 00:37:31,310 It's beautiful. 669 00:37:34,640 --> 00:37:35,900 You're beautiful. 670 00:37:36,990 --> 00:37:38,660 I love you, Sierra. 671 00:37:39,570 --> 00:37:41,030 I love you, Tommy. 672 00:37:42,310 --> 00:37:44,370 I can't stay, Kev. 673 00:37:44,450 --> 00:37:48,080 I just... I came to tell you that. 674 00:37:48,160 --> 00:37:51,200 I'm, uh, I'm moving to Glendale to stay with my aunt. 675 00:37:51,210 --> 00:37:54,340 Moose, your friends are here, and I'm here, 676 00:37:54,410 --> 00:37:56,330 - and you can live with any of us. - Kevin... 677 00:37:56,340 --> 00:37:57,800 I... 678 00:37:58,910 --> 00:38:01,390 I can't live here. 679 00:38:02,870 --> 00:38:04,430 At least not for a little while. 680 00:38:20,220 --> 00:38:22,190 I'm gonna miss you, Marmaduke. 681 00:38:22,270 --> 00:38:23,740 I'm gonna miss you, Kevin Keller. 682 00:38:44,870 --> 00:38:47,390 It's so messed up what Major Mason did. 683 00:38:47,470 --> 00:38:51,010 It's the Sisters' conversion therapy. It twisted his soul. 684 00:38:51,090 --> 00:38:54,230 Well, I'm glad we got you out of that hellhole when we did. 685 00:38:54,310 --> 00:38:57,070 I'll never forget the day you saved me, T.T. 686 00:38:57,140 --> 00:38:59,240 And, since you've done so much for me, 687 00:38:59,310 --> 00:39:01,310 I wanted to do something for you. 688 00:39:01,390 --> 00:39:03,780 Call it step four. 689 00:39:08,040 --> 00:39:09,830 What's this? 690 00:39:09,910 --> 00:39:12,030 A gang. If you want it. 691 00:39:12,110 --> 00:39:14,950 You said you were missing having the Serpents as a family, 692 00:39:15,030 --> 00:39:19,410 so I found some other girls who were looking for support or community, 693 00:39:19,420 --> 00:39:22,590 or just good old-fashioned fisticuffs, 694 00:39:22,670 --> 00:39:26,810 and I thought maybe, we could start a new family? 695 00:39:31,600 --> 00:39:34,100 Cheryl, this is the most badass 696 00:39:34,180 --> 00:39:36,190 and romantic thing you've ever done. 697 00:39:38,760 --> 00:39:40,780 Uh... Do we have a name yet? 698 00:39:40,850 --> 00:39:42,700 How about 699 00:39:45,020 --> 00:39:46,910 the Pretty Poisons? 700 00:39:48,600 --> 00:39:51,160 Pretty by day, poison by night. 701 00:39:51,700 --> 00:39:53,910 I love it. 702 00:39:53,980 --> 00:39:55,460 You said you have an update for me? 703 00:39:55,540 --> 00:39:57,790 Yeah, but first... 704 00:39:57,870 --> 00:40:01,170 You could have told us that the secret buyer was Jughead's mom. 705 00:40:02,830 --> 00:40:05,210 Wait, Gladys showed up? 706 00:40:05,290 --> 00:40:08,300 I assumed that she would have sent one of her deputies 707 00:40:08,310 --> 00:40:09,640 scurrying up from Toledo. 708 00:40:09,720 --> 00:40:12,480 Nope. And about Toledo, Mom, 709 00:40:13,550 --> 00:40:15,650 I've got some news for you. 710 00:40:15,720 --> 00:40:18,270 I don't think Gladys is leaving anytime soon. 711 00:40:20,940 --> 00:40:23,350 Everything's going just how you said, Mom. 712 00:40:23,360 --> 00:40:25,660 I've got Dad wrapped around my pinky. 713 00:40:25,730 --> 00:40:27,320 You're his weakness, baby. 714 00:40:28,980 --> 00:40:32,620 Which means, we got the whole town, JB. 715 00:40:33,560 --> 00:40:36,000 Your old man's the sheriff, 716 00:40:36,080 --> 00:40:38,910 the mayor owes us serious cash. Hell, 717 00:40:38,920 --> 00:40:40,910 even her daughter's working for me now. 718 00:40:40,990 --> 00:40:43,000 Oh, yeah, 719 00:40:43,010 --> 00:40:45,370 we moved to the right place at the right time. 720 00:40:45,450 --> 00:40:46,800 I could feel it. 721 00:40:48,160 --> 00:40:51,420 ♪ Where ♪ 722 00:40:51,500 --> 00:40:55,100 ♪ Where do we belong? ♪ 723 00:41:02,010 --> 00:41:03,030 Archie... 724 00:41:05,640 --> 00:41:06,700 Can I kiss you? 725 00:41:20,983 --> 00:41:24,236 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 725 00:41:25,305 --> 00:41:31,161 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 56222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.