All language subtitles for Mr. Mercedes - 2x10 - Fade to Blue.WEB.Ntb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,088 --> 00:00:02,872 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:02,915 --> 00:00:04,326 Do you want to explain how he can walk 3 00:00:04,351 --> 00:00:05,833 after laying vegetative for over a year? 4 00:00:05,858 --> 00:00:06,919 I want a lawyer. 5 00:00:06,963 --> 00:00:08,095 What did you do to me? 6 00:00:08,138 --> 00:00:09,850 The drug you're on is called Cerebellin. 7 00:00:09,889 --> 00:00:11,446 I feel different. 8 00:00:11,489 --> 00:00:13,725 You'll need another dose within three days. 9 00:00:13,772 --> 00:00:14,709 Or...? 10 00:00:14,772 --> 00:00:16,926 You'll weaken a-and most likely die. 11 00:00:16,951 --> 00:00:19,373 We're here to see Assistant District Attorney Montez. 12 00:00:19,412 --> 00:00:20,672 It's Hartsfield. Put your hands up! 13 00:00:20,716 --> 00:00:22,065 Get on the ground! Put your hands up! 14 00:00:22,403 --> 00:00:24,056 Lou, you might not be safe here. 15 00:00:24,081 --> 00:00:25,320 You think he's gonna come looking for me? 16 00:00:25,388 --> 00:00:27,902 - Guys, look. - ...walked in voluntarily 17 00:00:27,941 --> 00:00:30,036 and surrendered himself without incident. 18 00:00:30,067 --> 00:00:31,009 What? 19 00:00:31,034 --> 00:00:33,364 He's an affront to humanity. He's got to be stopped. 20 00:00:33,411 --> 00:00:35,905 Not your job anymore. 21 00:00:35,948 --> 00:00:39,039 I'm told you don't deny crimping Brady Hartsfield's oxygen line. 22 00:00:39,093 --> 00:00:41,203 - Is that true? - Do I need a lawyer? 23 00:00:41,265 --> 00:00:43,608 Brady Hartsfield entered the hospital as a psychopath. 24 00:00:43,649 --> 00:00:45,251 He now represents something else 25 00:00:45,313 --> 00:00:48,876 to every single one of us... hope. 26 00:00:49,697 --> 00:00:50,959 Greetings, Detective. 27 00:01:08,242 --> 00:01:10,592 This is surreal. 28 00:01:12,768 --> 00:01:14,368 Well... 29 00:01:15,379 --> 00:01:17,784 I deserve to be here, 30 00:01:18,469 --> 00:01:21,081 and you probably do since you tried to kill me, 31 00:01:21,124 --> 00:01:24,475 but... in jail together? 32 00:01:26,260 --> 00:01:29,085 If I tried to kill you, you'd be dead. 33 00:01:30,569 --> 00:01:32,404 I guess. 34 00:01:32,918 --> 00:01:34,442 This is fucked. 35 00:01:34,485 --> 00:01:37,184 - Never mind. - The guy's already confessed. 36 00:01:37,227 --> 00:01:39,766 Why risk even a whiff of prosecutorial misconduct... 37 00:01:39,805 --> 00:01:41,503 This is not prosecutorial misconduct, 38 00:01:41,546 --> 00:01:43,406 and a confession from that fuck doesn't mean shit. 39 00:01:43,477 --> 00:01:44,593 Why not? 40 00:01:44,636 --> 00:01:46,306 Because he's gonna be hiding behind insanity. 41 00:01:46,330 --> 00:01:48,154 He was already laying the pipe when we questioned him. 42 00:01:48,193 --> 00:01:49,942 Hodges knows how to push all the right buttons 43 00:01:49,985 --> 00:01:51,622 to get the real Brady Hartsfield to show up. 44 00:01:51,647 --> 00:01:52,980 I am sorry. 45 00:01:53,623 --> 00:01:55,239 No doubt. 46 00:01:55,373 --> 00:01:56,688 I mean it. 47 00:01:56,731 --> 00:01:58,211 The idea... 48 00:02:00,431 --> 00:02:03,738 ...I could be the kind of person who would... 49 00:02:07,525 --> 00:02:09,440 Clearly I was missing a chip. 50 00:02:11,398 --> 00:02:13,820 The main thing... 51 00:02:15,098 --> 00:02:16,447 I'm better now. 52 00:02:22,888 --> 00:02:25,282 That's the plan, is it? 53 00:02:25,325 --> 00:02:28,316 Chip found, all better. 54 00:02:28,720 --> 00:02:31,723 You know, you were partly to blame 55 00:02:32,063 --> 00:02:33,674 for the subsequent mayhem. 56 00:02:33,747 --> 00:02:35,053 Was I now? 57 00:02:35,143 --> 00:02:37,842 You called me a fraud, a nothing. 58 00:02:39,557 --> 00:02:43,517 You... You accused me of fucking my mother. 59 00:02:45,241 --> 00:02:47,567 It hit a nerve. 60 00:02:48,783 --> 00:02:51,718 You know, I sometimes wonder... 61 00:02:52,772 --> 00:02:55,866 would Janey Patterson still be alive 62 00:02:55,936 --> 00:02:58,936 if you hadn't provoked me so? 63 00:02:59,490 --> 00:03:02,101 Provoked the old me, I should say. 64 00:03:02,512 --> 00:03:03,861 The chipless you. 65 00:03:07,133 --> 00:03:09,265 Do you want a face-to-face, Hartsfield? 66 00:03:09,333 --> 00:03:10,682 Let's do it. 67 00:03:14,157 --> 00:03:16,202 Could you zoom in there please, Nancy? 68 00:03:19,118 --> 00:03:21,164 I don't like this. 69 00:03:21,543 --> 00:03:22,892 I do not like this. 70 00:03:22,953 --> 00:03:24,859 The, uh... 71 00:03:25,054 --> 00:03:27,054 The things I did, 72 00:03:27,156 --> 00:03:30,042 I understand your motives in wanting to bring me down. 73 00:03:30,819 --> 00:03:32,952 Saying the right things. Good for you. 74 00:03:32,998 --> 00:03:34,901 I've apologized. 75 00:03:34,960 --> 00:03:39,095 I've condemned the person I was. I've denounced him. 76 00:03:41,130 --> 00:03:42,784 We're on the same side now. 77 00:03:47,755 --> 00:03:49,844 No hard feelings. 78 00:03:52,630 --> 00:03:55,506 You really expect me to shake that thing? 79 00:03:56,580 --> 00:03:59,453 I'm... I'm sure you'd rather kill me, 80 00:03:59,530 --> 00:04:02,404 but that would make you lawless, 81 00:04:02,468 --> 00:04:05,857 and we both know you're not that. 82 00:04:10,003 --> 00:04:12,136 You so cherish your moral superiority. 83 00:04:12,199 --> 00:04:14,826 That always pissed me off, you should know. 84 00:04:15,119 --> 00:04:17,121 Never my intent to upset. 85 00:04:19,787 --> 00:04:22,156 You know, the old me... 86 00:04:22,749 --> 00:04:24,585 Mr. Chipless... 87 00:04:25,336 --> 00:04:29,382 he would've delighted in all of this... 88 00:04:29,859 --> 00:04:32,491 bringing you down to his level. 89 00:04:33,679 --> 00:04:37,382 It'd be the ultimate old-me masterpiece. 90 00:04:38,085 --> 00:04:43,207 You sat there, knowing at the end of the day, 91 00:04:44,012 --> 00:04:46,205 you're no better than me. 92 00:04:47,223 --> 00:04:48,770 Don't you mean to say "him"? 93 00:04:48,832 --> 00:04:50,487 Him. 94 00:04:50,721 --> 00:04:53,299 Past tense. Right. 95 00:04:58,348 --> 00:05:04,891 Bill, I don't blame you in wanting me dead, okay? 96 00:05:04,953 --> 00:05:07,594 Is it... Is it okay if I call you Bill? 97 00:05:08,357 --> 00:05:11,404 You had your chance at the hospital. 98 00:05:12,449 --> 00:05:14,102 Um... 99 00:05:16,104 --> 00:05:18,119 You have a chance again now. 100 00:05:22,067 --> 00:05:27,416 Given what's in store for me, it could be win/win. 101 00:05:29,632 --> 00:05:31,555 You'd like me to do it, wouldn't ya? 102 00:05:34,297 --> 00:05:35,851 I actually would. 103 00:05:38,779 --> 00:05:42,629 But we know that isn't who you are. 104 00:05:43,480 --> 00:05:44,698 Is it? 105 00:05:46,657 --> 00:05:48,354 No, it isn't. 106 00:05:48,398 --> 00:05:50,027 Then again... 107 00:05:50,066 --> 00:05:51,096 Shit. 108 00:06:06,503 --> 00:06:08,271 Move! Move! Come on! 109 00:06:08,326 --> 00:06:09,917 Go! Unlock it, unlock it. 110 00:06:11,508 --> 00:06:13,566 Appeared to be choking on this little thing. 111 00:06:13,604 --> 00:06:14,915 I had to dislodge it. 112 00:06:14,964 --> 00:06:16,292 - Don't move! - He's got evidence. 113 00:06:16,339 --> 00:06:17,999 He's got evidence right there. 114 00:06:18,039 --> 00:06:20,299 Plastics... could be the death of ya. 115 00:06:20,398 --> 00:06:23,824 We got evidence. He was choking. He was choking. 116 00:06:23,868 --> 00:06:25,304 He was choking. 117 00:06:26,827 --> 00:06:30,570 - Probably still is, any luck. - Easy. 118 00:06:31,219 --> 00:06:35,007 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 119 00:07:55,176 --> 00:07:57,431 What the fuck, man? 120 00:07:58,030 --> 00:08:00,249 People reveal their true colors under duress. 121 00:08:00,298 --> 00:08:01,922 Good news is, he's still at home. 122 00:08:01,966 --> 00:08:04,023 There's not a fucking thing changed about him. 123 00:08:04,077 --> 00:08:05,535 That is not what we needed. 124 00:08:05,578 --> 00:08:06,884 Well, that's what you got. 125 00:08:06,919 --> 00:08:09,819 - Am I still arrested? - You might be. 126 00:08:09,874 --> 00:08:11,468 For now, you're dodging a bullet thanks to me. 127 00:08:11,499 --> 00:08:12,984 No more bullshit, okay? 128 00:08:13,054 --> 00:08:16,734 - Donna, thank God. - Hi, Tony. All good. 129 00:08:16,781 --> 00:08:18,330 You're, uh... You're processed out. 130 00:08:18,388 --> 00:08:20,608 Okay, good. His arraignment is slated for 2:00. 131 00:08:20,656 --> 00:08:22,943 In the meantime, no talking to the media. 132 00:08:22,998 --> 00:08:24,292 - Why not? - Because I said so, 133 00:08:24,336 --> 00:08:26,607 and because that asshole's lawyer is looking to put the cops on trial, 134 00:08:26,654 --> 00:08:28,122 and I don't need you spoon-feeding them sound bites. 135 00:08:28,166 --> 00:08:29,950 Babineau's talking his face off everywhere. 136 00:08:29,994 --> 00:08:31,909 - Would you help me with this, please? - Yeah, yeah, sure. 137 00:08:31,952 --> 00:08:33,821 All right, and put a suit on, and just... 138 00:08:33,846 --> 00:08:35,608 generally look better than you do right now. 139 00:08:38,437 --> 00:08:39,743 Thanks for coming. 140 00:08:39,786 --> 00:08:42,049 You know, I'm not a criminal attorney. 141 00:08:42,093 --> 00:08:43,747 If they do decide to prosecute you, 142 00:08:43,790 --> 00:08:45,313 you're gonna have to find yourself somebody else. 143 00:08:45,357 --> 00:08:47,751 Montez says that they probably won't. 144 00:08:47,794 --> 00:08:49,573 - Are you okay? - Yeah, yeah, it's all right. 145 00:08:49,628 --> 00:08:50,850 - Yeah, it's okay. - You know what, Bill? 146 00:08:50,909 --> 00:08:52,454 Whether they press criminal charges or not, 147 00:08:52,479 --> 00:08:54,392 you could still face a ton of civil exposure, 148 00:08:54,417 --> 00:08:57,387 the least of which Brady suing you for assault and battery. 149 00:08:57,412 --> 00:08:59,545 - At least he's behind bars. - So were you. 150 00:08:59,589 --> 00:09:02,287 Well, something happened in there. 151 00:09:02,330 --> 00:09:03,810 - No shit. - No, no. 152 00:09:03,869 --> 00:09:06,567 Seriously, like, a bit of an eye-opener. 153 00:09:06,596 --> 00:09:07,858 A what? 154 00:09:07,901 --> 00:09:09,307 An epiphany, actually. 155 00:09:09,362 --> 00:09:12,036 "An epiphany." An epiphany? What are you talking about? 156 00:09:12,079 --> 00:09:14,386 Well, I... I'd like to tell you about it, but... 157 00:09:14,429 --> 00:09:16,301 Fine. What... What is it? Tell me. Tell me the epiphany. 158 00:09:16,344 --> 00:09:18,085 No, not now. Can we have dinner? 159 00:09:18,129 --> 00:09:20,218 No, it's 11:00. I'm not hungry. 160 00:09:20,261 --> 00:09:22,568 - Tomorrow, then. Whenever. - Fine. 161 00:09:26,529 --> 00:09:29,877 The case of the People of Ohio vs. Brady Hartsfield 162 00:09:29,924 --> 00:09:32,056 is set to begin imminently. 163 00:09:32,377 --> 00:09:34,807 Public revulsion against Mr. Hartsfield 164 00:09:34,854 --> 00:09:37,931 has not diminished even as almost three years have passed 165 00:09:37,975 --> 00:09:40,064 since the Mercedes massacre. 166 00:09:40,107 --> 00:09:42,632 Surviving victims and family members of the victims 167 00:09:42,675 --> 00:09:45,138 have turned out for front-row seats 168 00:09:45,177 --> 00:09:47,427 to see this man brought to justice. 169 00:09:49,552 --> 00:09:51,658 I'm not good with crowds like this. 170 00:09:51,724 --> 00:09:53,330 Well, just suck it up. 171 00:09:54,426 --> 00:09:57,255 Reminds me of the Arts Gala. 172 00:09:57,454 --> 00:10:00,787 Well, try not to bash anybody's skull in. 173 00:10:01,160 --> 00:10:03,597 Bill Hodges, Michelle Roberts, WPDK Milwaukee. 174 00:10:03,667 --> 00:10:04,886 Can I get a comment? 175 00:10:04,933 --> 00:10:07,084 Free agency ruined baseball. 176 00:10:07,151 --> 00:10:08,701 - That's all I got. - Holly Gibney. 177 00:10:08,745 --> 00:10:11,037 Um, I'm sorry. I've got to go. Sorry. 178 00:10:11,963 --> 00:10:14,400 Case number 32432... 179 00:10:14,459 --> 00:10:16,766 People of Ohio vs. Brady Hartsfield. 180 00:10:28,068 --> 00:10:30,584 Stop with the cameras, please. 181 00:10:30,680 --> 00:10:33,771 Stop with the cameras. Take your seats. 182 00:10:34,074 --> 00:10:35,510 Good afternoon, Your Honor. 183 00:10:36,216 --> 00:10:38,341 Merrill D. Shields for the defendant. 184 00:10:38,380 --> 00:10:41,318 We will wave the reading of the charges at this time, 185 00:10:41,373 --> 00:10:43,301 enter a plea of not guilty. 186 00:10:45,134 --> 00:10:47,484 Antonio Montez for the People of Ohio, Your Honor. 187 00:10:47,522 --> 00:10:50,045 In that this is a capital case, we will be opposing bail. 188 00:10:50,092 --> 00:10:52,071 We do expect to be seeking the death penalty, 189 00:10:52,125 --> 00:10:53,102 and there is a risk... 190 00:10:53,172 --> 00:10:55,436 The defense agrees to wave bail, Judge, 191 00:10:55,461 --> 00:10:57,228 and I would be remiss 192 00:10:57,271 --> 00:10:59,534 if I did not say this at the onset. 193 00:10:59,578 --> 00:11:02,290 I do not mean to stand in this courtroom today 194 00:11:02,353 --> 00:11:05,976 to defend the heinous individual who drove a Mercedes sedan 195 00:11:06,019 --> 00:11:08,413 into a crowd of innocent people. 196 00:11:08,456 --> 00:11:11,501 I see many of those people among us, 197 00:11:11,800 --> 00:11:13,094 some of their families... 198 00:11:13,157 --> 00:11:16,203 - ...here with us today. - You don't see my Janice, 199 00:11:16,247 --> 00:11:19,376 and you don't see my granddaughter. 200 00:11:19,423 --> 00:11:20,626 Ladies and gentlemen. 201 00:11:20,673 --> 00:11:22,383 Ladies and gentlemen. 202 00:11:23,646 --> 00:11:25,560 Sir, please take your seat. 203 00:11:26,114 --> 00:11:28,812 Mr. Shields, this is not the time. 204 00:11:28,908 --> 00:11:30,214 Yes, Your Honor. 205 00:11:31,392 --> 00:11:33,864 You've waved reading and bail. 206 00:11:33,919 --> 00:11:36,091 Any other matters before we conference? 207 00:11:36,138 --> 00:11:39,618 Yes. At this time, the defendant, 208 00:11:39,662 --> 00:11:45,679 pursuant to Section 29215.37 of the Ohio Revised Code, 209 00:11:45,726 --> 00:11:47,336 petitions the court for a hearing 210 00:11:47,382 --> 00:11:50,624 to determine my client's competency to stand trial. 211 00:11:50,679 --> 00:11:52,239 What?! 212 00:11:52,283 --> 00:11:53,763 Settle down. 213 00:11:53,806 --> 00:11:55,460 Settle down. 214 00:11:55,503 --> 00:11:58,249 Your Honor, there is no mental deficit in play here. 215 00:11:58,288 --> 00:11:59,396 We suggest there is. 216 00:11:59,464 --> 00:12:01,901 If anything, Counsel and his team have been publicly touting 217 00:12:01,945 --> 00:12:04,425 how Mr. Hartsfield's mental condition has improved. 218 00:12:04,469 --> 00:12:07,272 More than that, Your Honor. Preliminary medical indications 219 00:12:07,358 --> 00:12:09,474 are that Brady Hartsfield has been cured, 220 00:12:09,517 --> 00:12:12,085 and therein lies the problem. 221 00:12:12,835 --> 00:12:16,642 In order for my client to assist in his defense, 222 00:12:16,696 --> 00:12:19,353 he needs to be here. He isn't. 223 00:12:19,397 --> 00:12:21,529 I need to converse with him. I can't. 224 00:12:21,573 --> 00:12:23,401 What are you talking about? 225 00:12:23,444 --> 00:12:27,579 We're talking about two different people, Your Honor. 226 00:12:27,622 --> 00:12:31,532 There was the man who committed this atrocious crime... 227 00:12:31,602 --> 00:12:33,977 let's call him "Mr. Mercedes"... 228 00:12:34,391 --> 00:12:37,304 and then there's the Brady Hartsfield 229 00:12:37,390 --> 00:12:39,199 sitting here with us today. 230 00:12:39,399 --> 00:12:41,749 Mr. Mercedes is gone. 231 00:12:41,847 --> 00:12:43,414 He no longer exists 232 00:12:43,476 --> 00:12:46,147 and therefore cannot contribute to his defense. 233 00:12:46,226 --> 00:12:48,881 Excuse me. What? 234 00:12:50,624 --> 00:12:52,446 Settle down. 235 00:12:53,973 --> 00:12:56,149 Let me instruct all of you right now. 236 00:12:56,193 --> 00:12:59,590 Any more outbursts, I will clear this room. 237 00:12:59,859 --> 00:13:02,925 Counsel, I'm confused. 238 00:13:03,243 --> 00:13:07,160 He committed these crimes because of a mental disability. 239 00:13:07,204 --> 00:13:10,903 He's now cured of that mental disability. 240 00:13:10,947 --> 00:13:13,395 And you maintain that his being cured 241 00:13:13,426 --> 00:13:15,690 means that he's incompetent to stand trial? 242 00:13:15,734 --> 00:13:17,823 - Exactly. - Are you kidding me, Your Honor? 243 00:13:17,866 --> 00:13:23,063 I do not need to remind the court... maybe I do you. 244 00:13:23,133 --> 00:13:27,050 Legal incompetency does not mean mental impairment or insanity. 245 00:13:27,093 --> 00:13:29,791 It means the defendant lacks the capacity 246 00:13:29,835 --> 00:13:31,606 to assist in his own defense. 247 00:13:31,645 --> 00:13:35,058 The man sitting there cannot begin to understand, 248 00:13:35,101 --> 00:13:37,333 let alone defend, what the other man did. 249 00:13:37,411 --> 00:13:38,536 Give me a break. 250 00:13:38,591 --> 00:13:42,152 Before you go off accusing either me or my client 251 00:13:42,195 --> 00:13:44,780 of manipulating this process, 252 00:13:45,111 --> 00:13:48,288 Brady Hartsfield did not ask to be cured. 253 00:13:48,332 --> 00:13:51,352 He did not consent to be drugged. 254 00:13:51,544 --> 00:13:55,592 It is not this man's fault that his brain was experimented on 255 00:13:55,643 --> 00:13:58,298 and that he's no longer the person he used to be. 256 00:13:58,342 --> 00:14:01,823 It's not his fault that he can't begin to comprehend 257 00:14:01,867 --> 00:14:05,610 the horrors that Mr. Mercedes perpetuated, 258 00:14:05,653 --> 00:14:07,869 let alone defend himself for it. 259 00:14:07,927 --> 00:14:12,632 There is no real meaningful mental connection 260 00:14:12,694 --> 00:14:14,408 between this man 261 00:14:14,445 --> 00:14:17,491 and the man who drove a car into a crowd of people. 262 00:14:22,583 --> 00:14:24,542 Your Honor, may I be heard? 263 00:14:27,936 --> 00:14:29,895 All right, all right, all right! 264 00:14:29,938 --> 00:14:33,203 Let's settle down! 265 00:14:33,246 --> 00:14:36,423 - Stop with the cameras now. - This will be my last warning. 266 00:14:37,591 --> 00:14:40,601 Mr. Hartsfield, this is not a time for you to speak. 267 00:14:40,645 --> 00:14:44,388 I don't want this attorney or any other defending my actions. 268 00:14:44,431 --> 00:14:47,148 The man who drove that car was me physically. 269 00:14:47,250 --> 00:14:49,882 That person, whoever he was, should be locked up 270 00:14:50,046 --> 00:14:52,195 or, even better, put to death. 271 00:14:54,006 --> 00:14:57,531 It's bad enough that I'm trapped in the same body. 272 00:14:57,606 --> 00:15:00,348 The idea that my mind could revert to... 273 00:15:01,840 --> 00:15:04,079 I'd rather be dead. 274 00:15:04,712 --> 00:15:07,828 This is what I'm talking about, Your Honor. 275 00:15:07,976 --> 00:15:09,978 Mr. Mercedes is no longer among us. 276 00:15:12,459 --> 00:15:14,809 Settle down! Bailiff. 277 00:15:14,853 --> 00:15:15,886 All right. 278 00:15:15,943 --> 00:15:19,136 I want it quiet in this courtroom! Quiet! 279 00:15:19,855 --> 00:15:21,175 As crazy as it sounds, 280 00:15:21,233 --> 00:15:24,535 it's both a viable and valid legal argument. 281 00:15:24,621 --> 00:15:27,387 If the defense can show that Brady Hartsfield 282 00:15:27,431 --> 00:15:30,564 has been mentally rebooted and the current version 283 00:15:30,608 --> 00:15:33,962 cannot contribute to the defense of his former self, 284 00:15:34,008 --> 00:15:37,779 then that meets the legal definition of incompetency. 285 00:15:38,731 --> 00:15:40,516 Seriously? 286 00:15:40,661 --> 00:15:42,533 Do you think it's really possible? 287 00:15:42,576 --> 00:15:44,665 No, it's not. He's the same person. 288 00:15:44,709 --> 00:15:46,928 I saw it in the cell. I saw it in the courtroom. 289 00:15:47,245 --> 00:15:49,314 It's a brilliant ploy. 290 00:15:49,583 --> 00:15:54,849 How can one be both brilliant and incompetent to stand trial? 291 00:15:55,080 --> 00:15:58,244 'Cause the law is fucked. 292 00:16:01,545 --> 00:16:03,206 Ah, Jesus. Speak of the devil. 293 00:16:05,425 --> 00:16:07,775 We need to go for a beer. 294 00:16:07,819 --> 00:16:09,516 Don't like the sound of that. 295 00:16:09,560 --> 00:16:11,431 We need to go for a beer. 296 00:16:13,955 --> 00:16:16,523 I take it you've seen the news. 297 00:16:16,574 --> 00:16:20,179 Not like I can avoid it. It's beyond fucked. 298 00:16:20,223 --> 00:16:22,616 It's worse than fucked. It's grotesque. 299 00:16:22,660 --> 00:16:24,792 - Two beers please. - You got it. 300 00:16:28,056 --> 00:16:29,580 Tell me. 301 00:16:29,623 --> 00:16:31,190 The way it usually works is, 302 00:16:31,234 --> 00:16:33,621 if a guy pleads insanity or incompetence 303 00:16:33,684 --> 00:16:36,528 and should he prevail, he still gets institutionalized. 304 00:16:36,590 --> 00:16:38,309 He goes to a prison with doctors. 305 00:16:38,387 --> 00:16:39,503 And? 306 00:16:39,546 --> 00:16:41,896 Here, it's a little flipped on its head. 307 00:16:42,112 --> 00:16:44,244 If the basis for legal incompetency 308 00:16:44,276 --> 00:16:46,510 is that he's essentially a different person 309 00:16:46,553 --> 00:16:49,291 and that new person is deemed to be neither criminal 310 00:16:49,346 --> 00:16:52,472 nor mentally impaired, he can go free. 311 00:16:52,516 --> 00:16:53,778 Beg your pardon? 312 00:16:56,172 --> 00:16:58,217 They're gonna claim that if he gets the Cerebellin 313 00:16:58,261 --> 00:17:00,828 and he remains nonviolent and sane... 314 00:17:00,872 --> 00:17:02,221 They'd release him? 315 00:17:02,284 --> 00:17:04,250 Not today, not tomorrow, maybe not five years from now. 316 00:17:04,289 --> 00:17:06,617 On policy, they'll hold him, but 10 years down the line... 317 00:17:06,660 --> 00:17:07,748 He killed a bunch of people. 318 00:17:07,792 --> 00:17:09,398 The old Brady. 319 00:17:10,534 --> 00:17:12,971 - Oh, bullshit. - Bill, they got cards to play... 320 00:17:13,014 --> 00:17:14,712 the coma, the drug therapy, 321 00:17:14,755 --> 00:17:16,686 the... the unauthorized surgeries. 322 00:17:16,733 --> 00:17:19,369 They're gonna claim that the new Brady has been cured. 323 00:17:19,412 --> 00:17:21,522 Fuck with the rebranding... "cured." 324 00:17:21,569 --> 00:17:22,894 Look, call it whatever you want, okay? 325 00:17:22,937 --> 00:17:25,984 All I'm saying is that Brady Hartsfield is becoming a cause. 326 00:17:26,027 --> 00:17:28,160 There's a swell. 327 00:17:28,204 --> 00:17:29,988 Felix Babineau's in fucking Sweden right now 328 00:17:30,031 --> 00:17:31,598 meeting with those Nobel Prize pricks. 329 00:17:31,642 --> 00:17:32,817 And after that, he's going to China. 330 00:17:32,860 --> 00:17:35,559 Yeah, that's to avoid prosecution. That's what that is. 331 00:17:35,602 --> 00:17:37,387 Even so, his wife is getting booked 332 00:17:37,430 --> 00:17:38,953 on every cable show there is. 333 00:17:38,997 --> 00:17:41,129 16 medical schools and counting... 334 00:17:41,173 --> 00:17:42,566 teaching universities, no less... 335 00:17:42,609 --> 00:17:45,046 are advocating that he be kept alive and studied. 336 00:17:45,090 --> 00:17:47,706 And the Innocence Project is thinking about coming on 337 00:17:47,737 --> 00:17:49,094 if it can be medically proven 338 00:17:49,137 --> 00:17:51,052 that his brain was materially altered somehow. 339 00:17:51,096 --> 00:17:52,750 Have to be fucking kidding me. 340 00:17:52,793 --> 00:17:54,969 Mental incompetence and the law... 341 00:17:55,013 --> 00:17:56,493 it's a rich man's out, 342 00:17:56,536 --> 00:17:59,147 and Brady's got a lot of money behind him. 343 00:17:59,191 --> 00:18:01,976 That pharmaceutical company is funding his defense 344 00:18:02,020 --> 00:18:04,979 and his Cerebellin treatments. 345 00:18:05,023 --> 00:18:07,466 I'm looking to face an army of expert testimony, 346 00:18:07,560 --> 00:18:08,809 and here's the kicker. 347 00:18:08,853 --> 00:18:10,594 They don't have to prove incompetence 348 00:18:10,637 --> 00:18:12,091 beyond all reasonable doubt. 349 00:18:12,146 --> 00:18:13,466 That's a prosecutor's burden. 350 00:18:13,510 --> 00:18:15,944 All they have to do is show a preponderance of evidence, 351 00:18:15,999 --> 00:18:17,171 which is basically a sliver, 352 00:18:17,227 --> 00:18:20,678 that the old Brady is not the new Brady, and he wins. 353 00:18:22,127 --> 00:18:24,216 I got half a mind to cut a deal for 10 to 15 years. 354 00:18:24,534 --> 00:18:26,871 You've gone fucking mad. 355 00:18:26,914 --> 00:18:28,873 The world's gone fucking mad. 356 00:18:31,397 --> 00:18:33,399 The man is faking it. 357 00:18:33,443 --> 00:18:35,314 - Faking it. - I have to prove it. 358 00:18:35,358 --> 00:18:37,480 Well, prove it, then, and don't be a fucking toad! 359 00:18:37,511 --> 00:18:39,013 Oh, sure, no problem, 360 00:18:39,057 --> 00:18:41,168 except that everyone that knew him back then is dead... 361 00:18:41,222 --> 00:18:43,035 - his mother, his boss. - Yeah, 'cause he killed them all. 362 00:18:43,089 --> 00:18:44,497 Even so. 363 00:18:50,895 --> 00:18:53,071 What about me? 364 00:18:53,114 --> 00:18:54,822 I knew him. I interacted with him. 365 00:18:54,853 --> 00:18:56,466 I knew him then. I know him now. 366 00:18:56,509 --> 00:18:59,978 I can testify he's the same fucking guy. 367 00:19:00,470 --> 00:19:03,168 And how do you think that's gonna play, hmm? 368 00:19:03,211 --> 00:19:04,909 Isn't it true, Mr. Hodges, 369 00:19:04,952 --> 00:19:06,892 that you were obsessed with Brady Hartsfield? 370 00:19:07,008 --> 00:19:09,184 Isn't it true, Mr. Hodges, that you tried to kill him? 371 00:19:09,306 --> 00:19:12,961 Isn't it true that you think he's capable of mental control? 372 00:19:13,091 --> 00:19:15,049 Isn't it true, Detective, that you think my client 373 00:19:15,093 --> 00:19:17,035 inhabited the body of Library Al 374 00:19:17,090 --> 00:19:18,444 in order to kill the ADA's dog? 375 00:19:18,488 --> 00:19:20,012 - Oh, yeah. Oh, yeah. - You'll hardly win the day, Bill. 376 00:19:22,318 --> 00:19:23,759 Lou. 377 00:19:25,146 --> 00:19:26,409 Sorry? 378 00:19:26,452 --> 00:19:28,923 Lou Linklatter. 379 00:19:28,976 --> 00:19:31,111 She knew him better than anybody. 380 00:19:31,675 --> 00:19:33,072 Plus, she's one of his victims. 381 00:19:36,419 --> 00:19:38,508 In a courtroom? 382 00:19:38,551 --> 00:19:40,858 With him in the room, awake? 383 00:19:41,936 --> 00:19:46,303 The thing is... you're in the best position 384 00:19:46,472 --> 00:19:48,518 to tell the court that he's the same person. 385 00:19:48,561 --> 00:19:49,688 It's as simple as that. 386 00:19:52,435 --> 00:19:55,568 I'm not a... I'm not a fucking doctor. 387 00:19:55,612 --> 00:19:58,963 I-I'm not... I mean, who... 388 00:19:59,006 --> 00:20:01,618 who am I to judge Brady Hartsfield's sanity? 389 00:20:01,661 --> 00:20:04,360 It's different from sanity. 390 00:20:04,403 --> 00:20:06,536 Insanity is, did he know right from wrong? 391 00:20:06,623 --> 00:20:09,113 Incompetence goes to, can he help himself at trial? 392 00:20:09,170 --> 00:20:11,623 And if he successfully convinces the judge 393 00:20:11,685 --> 00:20:15,060 that it's not him, that it's a different person... 394 00:20:15,099 --> 00:20:16,100 Wait. Are you... 395 00:20:18,025 --> 00:20:21,333 Are you saying that he actually might get off? 396 00:20:21,377 --> 00:20:25,990 I'm saying that he may avoid having to go to trial altogether. 397 00:20:26,033 --> 00:20:29,408 And if he avoids it on the grounds of being cured... 398 00:20:29,733 --> 00:20:31,648 they might have to set him free. 399 00:20:34,477 --> 00:20:36,479 What? 400 00:20:43,616 --> 00:20:45,662 It'll never come to that. 401 00:20:45,798 --> 00:20:48,801 Worst case... we get him civilly committed. 402 00:20:48,899 --> 00:20:50,183 Oh, yeah, a hospital? 403 00:20:50,230 --> 00:20:51,956 'Cause you both know how that turns out. 404 00:20:52,050 --> 00:20:54,933 Which is why we need you to put him in prison. 405 00:20:57,438 --> 00:20:59,347 - I can't. - Lou. 406 00:21:02,834 --> 00:21:04,782 You have to. 407 00:21:07,074 --> 00:21:10,707 You knew the Brady Hartsfield that killed those people. 408 00:21:10,943 --> 00:21:13,660 Whatever doctors or experts that they parade in that courtroom, 409 00:21:13,699 --> 00:21:15,301 none of them knew the old Brady. 410 00:21:15,348 --> 00:21:17,041 You did. 411 00:21:17,068 --> 00:21:20,681 Which means that you are the only one in any position 412 00:21:20,740 --> 00:21:23,177 to go into that court and say that he's still here. 413 00:21:23,962 --> 00:21:25,868 Can... 414 00:21:26,180 --> 00:21:28,837 Can I do it without... 415 00:21:29,793 --> 00:21:32,236 being in the same room as him? 416 00:21:35,102 --> 00:21:38,017 For you to be able to say that the new Brady 417 00:21:38,095 --> 00:21:40,745 is the same as the old... 418 00:21:41,065 --> 00:21:43,459 you have to spend some time with the new. 419 00:21:46,679 --> 00:21:48,464 There's no other way out of this. 420 00:21:54,774 --> 00:21:57,072 You know, I've always regarded the judicial process 421 00:21:57,111 --> 00:21:58,909 as being its own form of obscenity, 422 00:21:58,952 --> 00:22:02,347 but to see it used like that... 423 00:22:02,390 --> 00:22:05,350 Are you gonna lay that obscenity on the defense attorneys? 424 00:22:05,432 --> 00:22:07,043 Oh, Jesus. Here we go. 425 00:22:07,102 --> 00:22:09,322 Hey, criminally insane death-row inmates 426 00:22:09,365 --> 00:22:11,019 are medicated all the time 427 00:22:11,063 --> 00:22:13,674 just to make them competent enough to be executed. 428 00:22:13,718 --> 00:22:15,067 There's nothing more perverse than that. 429 00:22:15,110 --> 00:22:16,329 Yeah, but this isn't that. 430 00:22:16,372 --> 00:22:18,200 No, this would be the inverse. 431 00:22:20,899 --> 00:22:22,857 Let me ask you, okay? All right? 432 00:22:22,901 --> 00:22:27,383 Just suppose this Cerebellin drug lobotomizes him in a way 433 00:22:27,462 --> 00:22:30,212 and the former Brady is no more. 434 00:22:30,256 --> 00:22:31,555 Yeah, but I don't believe that to be the case. 435 00:22:31,610 --> 00:22:33,694 I-I know, but let's suppose. Let's just suppose it is. 436 00:22:33,738 --> 00:22:37,219 So the old Brady is no more and the new one 437 00:22:37,254 --> 00:22:41,954 bears no real psychological or culpable-intent resemblance. 438 00:22:42,007 --> 00:22:44,317 So what you're suggesting is that I go 439 00:22:44,364 --> 00:22:46,185 and I murder a load of people 440 00:22:46,228 --> 00:22:49,145 and then I get a prescription filled out and we call it a day. 441 00:22:49,200 --> 00:22:50,307 That is not what this is. 442 00:22:50,361 --> 00:22:51,534 - Yes, it is. - No. No, no, no. 443 00:22:51,596 --> 00:22:53,932 Billy, they experimented on him when he was in a coma. 444 00:22:53,975 --> 00:22:55,847 They operated on him. 445 00:22:55,890 --> 00:22:58,414 They reverse-engineered Frankenstein, 446 00:22:58,458 --> 00:23:00,286 and there's a real possibility 447 00:23:00,329 --> 00:23:03,855 that the person we have is a law-abiding, sane one. 448 00:23:03,898 --> 00:23:05,596 So it leaves us with the question... 449 00:23:05,639 --> 00:23:08,474 what do we do with this man? Hmm? 450 00:23:08,544 --> 00:23:10,296 Do we punish him for what is essentially 451 00:23:10,347 --> 00:23:11,591 the crimes of someone else? 452 00:23:11,638 --> 00:23:13,473 - It wasn't somebody else. - No, I know, I know. 453 00:23:13,516 --> 00:23:16,041 I'm just... Just suppose... Just suppose that that... 454 00:23:16,084 --> 00:23:17,216 I... I... 455 00:23:20,219 --> 00:23:22,177 Maybe I... I just... 456 00:23:25,703 --> 00:23:27,226 Maybe I should just go. 457 00:23:31,491 --> 00:23:34,146 I really was looking forward to getting in beside you tonight. 458 00:23:34,379 --> 00:23:36,234 What? 459 00:23:36,319 --> 00:23:38,974 - I can't. It's just... - Billy, I... 460 00:23:42,284 --> 00:23:43,764 I mean... 461 00:23:50,031 --> 00:23:52,077 What? Tell me. What is going on with you? 462 00:23:54,427 --> 00:23:55,994 Told you I had an epiphany. 463 00:23:56,037 --> 00:23:57,648 Okay. 464 00:23:57,691 --> 00:24:00,346 Well, was... was it a sexual epiphany? 465 00:24:00,389 --> 00:24:02,696 Oh, for... Never mind. 466 00:24:02,740 --> 00:24:05,399 All right, all right, tell me. What... Go ahead. 467 00:24:06,008 --> 00:24:07,222 Okay. 468 00:24:10,525 --> 00:24:11,701 When he turned himself in... 469 00:24:11,760 --> 00:24:13,806 Mm. 470 00:24:13,881 --> 00:24:16,928 ...at first, I got really agitated. 471 00:24:19,408 --> 00:24:21,541 I figured it was because I was pissed off 472 00:24:21,584 --> 00:24:24,287 I wasn't the one who got him, okay? 473 00:24:24,841 --> 00:24:27,408 And then after a bit, I started feeling a bit better. 474 00:24:27,460 --> 00:24:28,896 I mean, I didn't even realize, 475 00:24:28,940 --> 00:24:30,898 but actually really a lot better. 476 00:24:30,942 --> 00:24:32,726 You know, the agitation, I think, 477 00:24:32,770 --> 00:24:37,426 was because I didn't really trust that he'd been caught. 478 00:24:37,470 --> 00:24:39,254 - I figured he was gaming it... - Mm. 479 00:24:39,298 --> 00:24:41,634 ...which, like, now, seeing everything that's happened... 480 00:24:41,696 --> 00:24:42,663 Yeah. 481 00:24:42,710 --> 00:24:44,085 ...pretty good assessment, I would say. 482 00:24:44,129 --> 00:24:46,479 Pretty fucking accurate, if you ask me. 483 00:24:48,568 --> 00:24:51,136 And so, um... so, this... this is the epiphany? 484 00:24:51,187 --> 00:24:52,192 No, I didn't get to 485 00:24:52,216 --> 00:24:53,606 - the fucking epiphany yet. - All right, okay. All right, I'm sorry. 486 00:24:53,653 --> 00:24:55,444 Go ahead. Go. 487 00:24:55,488 --> 00:24:56,837 Tell me. 488 00:24:59,274 --> 00:25:02,249 Anyway, I was sitting in jail... 489 00:25:02,843 --> 00:25:05,759 after I decided not to choke him... 490 00:25:10,353 --> 00:25:13,269 ...and it suddenly hit me that he really was caught. 491 00:25:13,375 --> 00:25:16,509 I mean, caught caught. 492 00:25:16,552 --> 00:25:20,078 It was all finally over. 493 00:25:20,121 --> 00:25:21,601 Hmm. 494 00:25:21,644 --> 00:25:23,690 Like a ton of bricks... 495 00:25:24,169 --> 00:25:25,823 just hit me. 496 00:25:28,216 --> 00:25:30,276 And... 497 00:25:31,157 --> 00:25:35,006 my first thought... 498 00:25:35,552 --> 00:25:37,336 was being home, 499 00:25:37,443 --> 00:25:40,932 feeding Fred, going into the shed, 500 00:25:41,142 --> 00:25:43,057 digging out me old paints... Remember me old paints? 501 00:25:43,101 --> 00:25:44,292 Mm. 502 00:25:44,331 --> 00:25:45,689 When was the last time you painted? 503 00:25:45,736 --> 00:25:47,861 - I know. - Mm. 504 00:25:48,410 --> 00:25:49,629 And you said to me, 505 00:25:49,672 --> 00:25:52,414 "After Brady Hartsfield, what then? 506 00:25:52,458 --> 00:25:53,764 What's the next obsession?" 507 00:25:53,807 --> 00:25:55,156 But, like, at that moment, 508 00:25:55,200 --> 00:25:58,100 when the thought took hold of him being over, 509 00:25:58,681 --> 00:26:00,615 I didn't say to myself, 510 00:26:00,858 --> 00:26:03,272 "Okay, who's next? What's next?" 511 00:26:03,382 --> 00:26:06,820 You know, my mind went, amazingly, to my fucking paints. 512 00:26:06,864 --> 00:26:08,660 Mm-hmm. 513 00:26:09,083 --> 00:26:12,130 There's not gonna be another one. Brady was it. 514 00:26:12,173 --> 00:26:15,524 I... I was just looking to finish a job, okay? 515 00:26:15,568 --> 00:26:17,563 The job was him. 516 00:26:19,093 --> 00:26:20,961 I felt like an empty sack of shit 517 00:26:21,008 --> 00:26:22,662 - when I retired... - Mm-hmm. 518 00:26:22,705 --> 00:26:24,272 ...because I was a failure. 519 00:26:24,316 --> 00:26:26,267 You know what I mean? 520 00:26:27,188 --> 00:26:32,030 But... I'm not fundamentally damaged. 521 00:26:32,245 --> 00:26:34,468 I've been tormented, but... 522 00:26:34,529 --> 00:26:37,663 torment pretty much limited to Brady Hartsfield. 523 00:26:37,895 --> 00:26:40,898 Once he's over, that's it. 524 00:26:40,941 --> 00:26:42,443 I guess what I'm trying to say is there's... 525 00:26:42,468 --> 00:26:44,687 there's hope for me yet, you know? 526 00:26:45,467 --> 00:26:48,340 I-I just thought that... 527 00:26:50,733 --> 00:26:52,571 ...that kind of sense of hope... 528 00:26:53,954 --> 00:26:55,813 Would... 529 00:26:56,739 --> 00:26:58,741 Would get me in the sack again? 530 00:27:04,791 --> 00:27:06,097 With any luck. 531 00:27:09,840 --> 00:27:11,667 Yeah. 532 00:27:13,060 --> 00:27:15,232 That's it. 533 00:27:15,976 --> 00:27:18,365 That's the epiphany. 534 00:27:18,761 --> 00:27:20,037 There's not gonna be another one, Donna. 535 00:27:20,099 --> 00:27:21,634 I can see this clear as day. 536 00:27:34,098 --> 00:27:36,926 If one was to compare Mr. Hartsfield's appearance, 537 00:27:36,996 --> 00:27:40,218 anatomical features, fingerprints, he is the same. 538 00:27:40,261 --> 00:27:44,012 My research team has identified some isolated cases 539 00:27:44,037 --> 00:27:46,404 in which patients have experienced 540 00:27:46,474 --> 00:27:48,966 hyper-empathy after brain surgery. 541 00:27:49,009 --> 00:27:52,926 Mr. Hartsfield's cognitive development materialized 542 00:27:52,970 --> 00:27:55,537 through the administration of a next-gen drug called Cerebellin. 543 00:27:55,581 --> 00:27:57,670 Well, it's clear that the Cerebellin 544 00:27:57,713 --> 00:27:59,059 - is directly affecting the... - It is undeniable... 545 00:27:59,099 --> 00:28:01,065 - ...that our ability to... - But after meticulous... 546 00:28:01,108 --> 00:28:03,197 - ...for epilepsy... - ...what defines our humanity... 547 00:28:03,241 --> 00:28:05,939 This drug, it saved Brady Hartsfield. 548 00:28:05,983 --> 00:28:08,028 It transformed him. 549 00:28:08,072 --> 00:28:10,549 And, more importantly, it can save others. 550 00:28:16,036 --> 00:28:18,604 Is court over for the day already? 551 00:28:18,647 --> 00:28:21,300 Ugh, couldn't take any more of it. 552 00:28:21,520 --> 00:28:25,915 Doctor after doctor saying he's a changed man. 553 00:28:26,568 --> 00:28:29,821 The molecular structure of the brain bullshit. 554 00:28:30,266 --> 00:28:32,438 It's beyond lunacy. 555 00:28:32,705 --> 00:28:35,838 Well, like you say, we drove off the logic bridge 556 00:28:35,882 --> 00:28:37,710 a long time ago. 557 00:28:39,625 --> 00:28:42,802 Hey, look, the judge isn't gonna fall for this. 558 00:28:45,152 --> 00:28:47,198 We can only hope so. 559 00:28:51,028 --> 00:28:52,725 Ida called. 560 00:28:52,846 --> 00:28:56,067 Um, the gazebo's almost finished and so she wants to have 561 00:28:56,150 --> 00:29:00,552 a kind of a "gazebo is almost finished"-warming tea party? 562 00:29:00,599 --> 00:29:02,263 Well, that clinches it. 563 00:29:02,332 --> 00:29:05,552 The world is totally fucking mad. 564 00:29:05,651 --> 00:29:07,740 A mass killer stands to go free, 565 00:29:07,783 --> 00:29:09,647 but let's all go and have tea. 566 00:29:09,710 --> 00:29:10,873 Well, it seemed important to her, 567 00:29:10,917 --> 00:29:12,484 so I-I think we should go. 568 00:29:15,966 --> 00:29:17,228 Okay. 569 00:29:19,708 --> 00:29:21,406 So, how's Montez doing? 570 00:29:21,449 --> 00:29:22,798 Best he can. 571 00:29:32,672 --> 00:29:35,289 I think this could all come down to Lou. 572 00:29:37,742 --> 00:29:40,512 Oh. I certainly hope not. 573 00:29:40,555 --> 00:29:44,951 I mean, she's not doing very well at all. 574 00:29:46,888 --> 00:29:49,804 You're gonna have to hand-hold her, Holly. 575 00:29:50,011 --> 00:29:52,535 She's the only one who can tell the court 576 00:29:52,611 --> 00:29:55,440 that the old Hartsfield is still among us... the only one. 577 00:29:55,483 --> 00:29:57,920 I know, but the idea of being alone with him is... 578 00:29:57,964 --> 00:30:00,742 Well, that's where you come in. 579 00:30:00,967 --> 00:30:03,839 No one knows anxiety from the inside like you. 580 00:30:06,305 --> 00:30:08,699 We have to get her into that courtroom. 581 00:30:11,630 --> 00:30:14,807 Was he really the same when you were in jail with him? 582 00:30:14,850 --> 00:30:17,094 I mean, he... he was the same? 583 00:30:19,290 --> 00:30:22,143 He didn't strike me as altogether the same, 584 00:30:22,718 --> 00:30:25,416 but not altogether different, either. 585 00:30:26,601 --> 00:30:29,343 Enough the same, that's for sure. 586 00:30:31,597 --> 00:30:34,193 That's an unusual request, Mr. Montez. 587 00:30:34,248 --> 00:30:37,090 I get that, Judge, but for all the forensic psychiatrists, 588 00:30:37,134 --> 00:30:40,224 none of them have foundation on the issue of changed man. 589 00:30:40,267 --> 00:30:41,834 None of them knew the old Brady Hartsfield. 590 00:30:41,877 --> 00:30:43,488 Miss Linklatter did. 591 00:30:43,531 --> 00:30:45,202 But in order to compare the old Brady 592 00:30:45,241 --> 00:30:46,491 to the so-called new one, 593 00:30:46,577 --> 00:30:48,232 she's gonna have to meet him. 594 00:30:48,275 --> 00:30:51,887 Your Honor, this woman is obviously going to be biased. 595 00:30:51,931 --> 00:30:54,717 I mean, she's a former victim of Mr. Mercedes. 596 00:30:54,764 --> 00:30:56,942 The court can take judicial notice of her biases, 597 00:30:56,967 --> 00:30:58,569 her fears, her post-traumatic stress 598 00:30:58,623 --> 00:30:59,982 associated with your client. 599 00:31:00,026 --> 00:31:02,028 You simply cannot order a defendant 600 00:31:02,072 --> 00:31:04,335 to meet with a witness for the prosecution. 601 00:31:04,378 --> 00:31:07,077 Of course I can. This is a competency hearing. 602 00:31:07,120 --> 00:31:08,948 Every doctor who ran a test on him 603 00:31:08,991 --> 00:31:11,168 was potentially a prosecution witness. 604 00:31:11,211 --> 00:31:13,245 Moreover, before I even begin to consider 605 00:31:13,291 --> 00:31:15,396 letting a mass murderer off the legal hook, 606 00:31:15,433 --> 00:31:18,048 I'm gonna consider every piece of evidence that I can. 607 00:31:20,047 --> 00:31:21,522 Thank you, Your Honor. 608 00:31:21,613 --> 00:31:24,829 He's shackled and handcuffed. 609 00:31:24,965 --> 00:31:27,822 And there will be a camera on at all times. 610 00:31:28,300 --> 00:31:30,781 Why can't there be a guard in the room? 611 00:31:30,847 --> 00:31:32,759 There can be if you want one. 612 00:31:33,668 --> 00:31:37,107 Lou, we think you've a better shot at candor if you're alone. 613 00:31:39,770 --> 00:31:42,389 Lou, you... you can do this. 614 00:31:43,250 --> 00:31:46,035 And if you get scared and you want a guard to go in, 615 00:31:46,072 --> 00:31:48,379 just touch your hand to your head, and that'll be the signal. 616 00:31:48,422 --> 00:31:50,503 Someone will go in and help you. 617 00:31:51,904 --> 00:31:54,113 I don't un... I don't understand 618 00:31:54,160 --> 00:31:57,134 what you're expecting me to do here. 619 00:31:57,170 --> 00:31:59,594 Just go in and talk to him... 620 00:32:00,521 --> 00:32:02,132 see where it goes. 621 00:32:02,571 --> 00:32:04,269 You can do this. 622 00:32:04,585 --> 00:32:06,513 I know you can. 623 00:33:15,949 --> 00:33:19,296 I suppose we should try and make eye contact. 624 00:33:22,734 --> 00:33:24,214 I don't want to look at you. 625 00:33:33,865 --> 00:33:35,761 I'm so sorry. 626 00:34:02,687 --> 00:34:04,906 So you remember, then? 627 00:34:05,334 --> 00:34:07,785 I have a memory of seeing it... 628 00:34:09,084 --> 00:34:10,303 of doing it. 629 00:34:10,386 --> 00:34:11,604 Um... 630 00:34:14,026 --> 00:34:18,030 I know it was this hand that... held the knife, 631 00:34:18,106 --> 00:34:21,956 but... it belonged to a different person. 632 00:34:28,789 --> 00:34:31,052 You're just scamming this, Brady. 633 00:34:31,844 --> 00:34:34,110 I'm sure that's what people think. 634 00:34:34,414 --> 00:34:36,578 And I don't really care. 635 00:34:39,332 --> 00:34:41,618 But I do care what you believe. 636 00:34:42,422 --> 00:34:43,883 Why? 637 00:34:44,735 --> 00:34:46,618 You're a changed person, so... 638 00:34:47,209 --> 00:34:49,429 we don't have a relationship. 639 00:34:49,571 --> 00:34:51,594 I remember you... 640 00:34:53,126 --> 00:34:57,035 us, and the... the talks we had... 641 00:35:00,376 --> 00:35:02,335 ...the way we, uh... 642 00:35:02,394 --> 00:35:05,800 the way we goofed on Robi, 643 00:35:06,272 --> 00:35:08,972 anyone else that looked down on us and... 644 00:35:10,302 --> 00:35:11,999 dismissed us. 645 00:35:16,761 --> 00:35:18,850 You were the only person I talked to. 646 00:35:22,375 --> 00:35:24,508 The shit we could do with computers. 647 00:35:28,860 --> 00:35:30,905 We were gonna take over the world. 648 00:35:34,605 --> 00:35:36,171 Remember? 649 00:35:45,442 --> 00:35:47,832 I still find it hard... 650 00:35:47,966 --> 00:35:50,534 to imagine that I could've harmed you. 651 00:35:50,577 --> 00:35:51,970 Harm me? 652 00:35:55,452 --> 00:35:57,497 You killed me. 653 00:36:00,021 --> 00:36:03,667 It's not like I didn't have friends, no family. 654 00:36:06,474 --> 00:36:09,484 You were the only one that knew me... 655 00:36:11,344 --> 00:36:12,867 and you got me. 656 00:36:16,081 --> 00:36:18,736 You got me, and you fucking stabbed me. 657 00:36:22,870 --> 00:36:24,872 You fucking killed me forever, Brady. 658 00:36:32,619 --> 00:36:35,622 All right, so you remember. 659 00:36:35,666 --> 00:36:38,466 Then I'm assuming you remember why. 660 00:36:39,800 --> 00:36:42,458 I was finishing a masterpiece. 661 00:36:42,724 --> 00:36:45,857 You would've turned me in. I thought, "Prevent that." 662 00:36:45,921 --> 00:36:47,821 Oh, yeah? 663 00:36:50,463 --> 00:36:53,016 One of the only times I felt. 664 00:36:54,162 --> 00:36:57,252 When I drove over those people, I didn't feel. 665 00:36:59,646 --> 00:37:02,566 When I blew up the car, I didn't feel. 666 00:37:02,910 --> 00:37:05,043 When I killed Robi... 667 00:37:05,826 --> 00:37:07,437 I didn't feel. 668 00:37:11,441 --> 00:37:13,820 And when my mother died... 669 00:37:15,499 --> 00:37:16,598 I felt. 670 00:37:16,663 --> 00:37:23,015 And... when I did what I did to you, I felt. 671 00:37:29,807 --> 00:37:32,418 I was every bit the monster they claimed me to be. 672 00:37:32,462 --> 00:37:34,378 I was that. 673 00:37:35,334 --> 00:37:37,656 But when I look for clues that... 674 00:37:38,847 --> 00:37:40,313 I was more than that, 675 00:37:40,356 --> 00:37:42,934 I was capable of compassion, 676 00:37:43,004 --> 00:37:45,176 I think of my mother... 677 00:37:46,606 --> 00:37:47,912 and I think of you. 678 00:37:52,750 --> 00:37:54,249 Fuck. 679 00:37:54,335 --> 00:37:57,835 My lawyer says this is so you can testify 680 00:37:57,878 --> 00:38:00,454 that I'm still the same person... 681 00:38:00,925 --> 00:38:02,840 ...so I'll be held accountable. 682 00:38:05,451 --> 00:38:07,932 He advised me to make sure you understand 683 00:38:07,975 --> 00:38:10,717 that I'm... I'm not that person. 684 00:38:17,811 --> 00:38:20,038 I'm gonna make this easy for you. 685 00:38:20,118 --> 00:38:22,616 As much as I want to believe that... 686 00:38:24,165 --> 00:38:27,342 the old me is completely extinguished, 687 00:38:29,257 --> 00:38:31,276 I still remember. 688 00:38:34,524 --> 00:38:36,432 I remember you, 689 00:38:37,205 --> 00:38:40,065 how we were, and... 690 00:38:42,488 --> 00:38:44,254 ...our friendship. 691 00:38:44,403 --> 00:38:46,492 That portion of me is not gone. 692 00:38:49,567 --> 00:38:51,858 He's still here. 693 00:38:52,454 --> 00:38:54,500 So you can tell them that. 694 00:38:58,548 --> 00:39:00,550 I'm still here. 695 00:39:12,474 --> 00:39:14,433 I just want you to forgive me. 696 00:39:36,803 --> 00:39:38,631 Are you still gonna call her? 697 00:39:38,675 --> 00:39:40,372 Have to. 698 00:39:40,415 --> 00:39:42,592 The fact that she might be a sympathetic witness 699 00:39:42,635 --> 00:39:44,768 to the defendant only makes her that much more compelling. 700 00:39:44,811 --> 00:39:46,990 All we need is for her to testify that he's the same guy. 701 00:39:47,052 --> 00:39:49,209 She stands ready to do that. 702 00:39:49,294 --> 00:39:50,834 So why the long face? 703 00:39:54,038 --> 00:39:56,606 Well, another little development has popped up. 704 00:39:56,649 --> 00:39:58,216 Now what? 705 00:39:58,259 --> 00:40:00,006 Evidently, the federal government 706 00:40:00,053 --> 00:40:02,850 is drafting a habeas petition. 707 00:40:02,916 --> 00:40:04,570 They want Brady transferred to them. 708 00:40:04,614 --> 00:40:06,441 What? Now? Why? 709 00:40:06,998 --> 00:40:09,188 Oh, you're gonna love this. 710 00:40:09,270 --> 00:40:10,750 Public safety. 711 00:40:10,850 --> 00:40:12,578 And not the good, old-fashioned, 712 00:40:12,622 --> 00:40:14,498 red-white-and-blue, lock-him-up public safety. 713 00:40:14,553 --> 00:40:17,251 Rather the "Let's save millions of lives and billions of dollars 714 00:40:17,329 --> 00:40:19,498 in healthcare costs" public safety. 715 00:40:19,541 --> 00:40:21,657 They want him transferred to Springfield, Missouri, 716 00:40:21,696 --> 00:40:23,284 so he can continue to be studied. 717 00:40:23,328 --> 00:40:26,200 Before trial? Can that happen? 718 00:40:26,244 --> 00:40:27,637 I hope not. 719 00:40:27,781 --> 00:40:29,696 This man is a monster. 720 00:40:29,756 --> 00:40:32,293 Yeah, well, we make deals with monsters. 721 00:40:32,337 --> 00:40:34,764 Whether they're terrorists, organized-crime members, 722 00:40:34,826 --> 00:40:38,169 drug dealers, we cut deals with killers every day. 723 00:40:38,212 --> 00:40:40,289 It all comes down to whether more people are helped 724 00:40:40,344 --> 00:40:42,303 than harmed in the equation. 725 00:40:42,347 --> 00:40:44,523 Yeah, that's exactly the shit that Babineau's wife 726 00:40:44,566 --> 00:40:46,090 is trying to sell on the TV. 727 00:40:46,133 --> 00:40:49,049 You know, I desperately wanted this case. 728 00:40:49,093 --> 00:40:51,082 I thought it would make me, 729 00:40:51,486 --> 00:40:53,575 that my career would skyrocket. 730 00:40:55,618 --> 00:40:57,445 He's gonna fucking destroy me. 731 00:40:57,536 --> 00:40:58,885 He has a knack for that. 732 00:41:02,019 --> 00:41:04,479 He killed my fucking dog, too. 733 00:41:04,935 --> 00:41:06,501 Get a new fucking dog. 734 00:41:08,460 --> 00:41:10,749 Tell that to my family. 735 00:41:13,030 --> 00:41:15,032 He killed my girlfriend. 736 00:41:21,778 --> 00:41:23,823 - I'd like to propose a toast. - Oh. 737 00:41:23,867 --> 00:41:27,306 First to almost finishing the gazebo. 738 00:41:27,353 --> 00:41:28,696 Oh, hear, hear. 739 00:41:28,743 --> 00:41:30,308 And, by the way, it will be finished, 740 00:41:30,351 --> 00:41:32,855 - just FYI. - Absolutely, absolutely. 741 00:41:32,919 --> 00:41:34,878 After a year at Harvard, 742 00:41:34,933 --> 00:41:38,871 um... I see the importance of working with your hands. 743 00:41:38,933 --> 00:41:40,113 I mean, first of all, you understand 744 00:41:40,167 --> 00:41:43,538 - the hand/brain connection, right? - I do, yeah. 745 00:41:43,582 --> 00:41:46,150 The hand is actually a cueing organ that teaches the cortex 746 00:41:46,193 --> 00:41:48,423 the kinesthesia of motor action, so... 747 00:41:48,493 --> 00:41:50,763 Jesus fuck, can we just have a sip of tea 748 00:41:50,807 --> 00:41:53,287 without discussing the wonders of the human brain? 749 00:41:54,177 --> 00:41:56,638 Yeah, fair enough. 750 00:41:56,682 --> 00:41:58,815 - You okay? - Yeah, yeah, yeah. 751 00:41:58,988 --> 00:42:01,212 Well, I have a second part to the toast, 752 00:42:01,285 --> 00:42:03,428 and it's for you. 753 00:42:03,471 --> 00:42:06,485 Ah, make me feel like shit now, why don't ya? 754 00:42:06,564 --> 00:42:08,086 Hey, shh. 755 00:42:09,129 --> 00:42:11,218 A little over a year ago, you came to me, 756 00:42:11,262 --> 00:42:12,872 needing help with your computer, 757 00:42:12,916 --> 00:42:16,006 saying you had, uh, vanishing e-mails, 758 00:42:16,049 --> 00:42:18,008 and I thought, "You're crazy." 759 00:42:19,357 --> 00:42:20,793 And then you claimed that there were messages 760 00:42:20,837 --> 00:42:22,567 popping up on your TV screen, 761 00:42:22,653 --> 00:42:25,308 so I thought again, "You're crazy." 762 00:42:25,406 --> 00:42:26,843 Fast-forward a year later, 763 00:42:26,886 --> 00:42:29,323 you say a brain-dead guy is conscious. 764 00:42:29,367 --> 00:42:31,586 Very fucking crazy. 765 00:42:31,630 --> 00:42:34,676 Fast-forward again, you say that brain-dead guy in a coma 766 00:42:34,720 --> 00:42:37,375 is controlling people with his mind. 767 00:42:37,418 --> 00:42:40,248 So fucking crazy, Bill. 768 00:42:40,873 --> 00:42:44,084 And then he woke up, 769 00:42:44,338 --> 00:42:45,905 he escapes the hospital, 770 00:42:45,949 --> 00:42:49,065 and now they might possibly let him go 771 00:42:49,151 --> 00:42:50,823 for the greater good of society. 772 00:42:50,867 --> 00:42:53,385 Very long toast, Jerome. 773 00:42:54,566 --> 00:42:56,604 What I'm trying to say is... 774 00:42:57,874 --> 00:42:59,781 I love you. 775 00:42:59,876 --> 00:43:03,429 And the crazy ain't in you, old man. 776 00:43:03,492 --> 00:43:06,601 It's this fucked-up world. 777 00:43:06,646 --> 00:43:08,953 - Hear, hear. - Yes, hear, hear. 778 00:43:09,059 --> 00:43:10,712 - Cheers. - All right, I have a toast now. 779 00:43:10,756 --> 00:43:11,842 - Oh, wow. - Okay. 780 00:43:11,867 --> 00:43:13,586 They say, uh... 781 00:43:13,715 --> 00:43:16,153 Somebody said it's not the destination, it's the journey. 782 00:43:16,196 --> 00:43:17,719 - Who is it who said that? - I don't fucking know. 783 00:43:17,763 --> 00:43:19,983 Somebody said it, all right? 784 00:43:20,026 --> 00:43:22,899 - Jesus, you let him bang on for ages. - Well, I... 785 00:43:25,336 --> 00:43:28,172 Look, however this ends, okay, however this ends... 786 00:43:30,028 --> 00:43:33,205 ...I met you guys on this journey, and, uh... 787 00:43:33,395 --> 00:43:35,267 and I love every one of ya. 788 00:43:35,326 --> 00:43:36,806 All that stuff. 789 00:43:37,928 --> 00:43:39,654 So that's the end of the toast. 790 00:43:39,698 --> 00:43:41,874 Now can we drink before the tea goes cold? 791 00:43:41,988 --> 00:43:43,815 - Hear, hear. - Cheers. 792 00:44:01,347 --> 00:44:03,453 Please take everything out of your pockets. 793 00:44:03,526 --> 00:44:07,182 If you have a wristwatch on, place it in the bucket, please. 794 00:44:07,248 --> 00:44:08,423 Thank you. 795 00:44:14,124 --> 00:44:16,574 Wait. Do I have to make eye contact with him? 796 00:44:16,621 --> 00:44:20,217 No, just... answer the lawyers' questions. 797 00:44:20,590 --> 00:44:22,921 You don't have to look at anybody specifically. 798 00:44:23,026 --> 00:44:26,551 You know, if you feel yourself getting weak, you can just look at me. 799 00:44:26,626 --> 00:44:29,242 Oh, I don't know if I can do this. 800 00:44:29,328 --> 00:44:32,490 Lou, the hardest thing you'll ever have to do 801 00:44:32,533 --> 00:44:34,057 is be alone in a room with him, 802 00:44:34,100 --> 00:44:36,510 which you already did, okay, so you can do this. 803 00:44:36,557 --> 00:44:38,931 I mean, when things get really hard sometimes, 804 00:44:38,975 --> 00:44:41,197 I tell myself that I'm gonna hold my breath 805 00:44:41,244 --> 00:44:43,675 for the rest of my life, which, of course, is impossible. 806 00:44:43,718 --> 00:44:45,677 I mean, no one can hold their breath forever, 807 00:44:45,720 --> 00:44:48,375 but next to that, you know, everything seems simple. 808 00:44:48,419 --> 00:44:51,204 So just tell yourself you're gonna hold your breath. 809 00:44:51,256 --> 00:44:54,632 But don't. But just, um, take breaths. 810 00:44:54,679 --> 00:44:58,433 Just... deep... breaths. 811 00:44:59,517 --> 00:45:01,432 - Uh, Holly? - Mm-hmm? 812 00:45:01,475 --> 00:45:03,086 Stop helping. 813 00:45:03,121 --> 00:45:07,082 Sorry. 814 00:45:07,133 --> 00:45:08,736 - Miss Linklatter. - Just... Sorry. 815 00:45:08,767 --> 00:45:10,189 Miss Linkla... 816 00:45:10,220 --> 00:45:13,792 I'll break that thing right over your fucking head. 817 00:45:14,049 --> 00:45:16,012 He's the same person. 818 00:45:16,118 --> 00:45:19,018 - Are you sure about that? - Positive. 819 00:45:19,406 --> 00:45:21,800 Is he totally the same person? No. 820 00:45:23,529 --> 00:45:24,835 But he's the Brady I knew. 821 00:45:26,544 --> 00:45:28,676 What did the two of you talk about? 822 00:45:32,724 --> 00:45:36,211 Our friendship... mostly, 823 00:45:37,120 --> 00:45:41,758 the stuff we... used to do on computers... 824 00:45:42,309 --> 00:45:44,050 just stuff. 825 00:45:44,094 --> 00:45:45,650 The two of you were good friends. 826 00:45:47,565 --> 00:45:49,567 He was my best friend. 827 00:45:51,937 --> 00:45:53,590 Did you talk about what he did to you? 828 00:45:53,658 --> 00:45:55,307 Yes... 829 00:45:56,470 --> 00:45:58,082 and he showed remorse. 830 00:45:58,184 --> 00:46:01,238 So he admitted that he was the man who stabbed you. 831 00:46:01,318 --> 00:46:03,347 Yes. 832 00:46:03,407 --> 00:46:04,799 He say anything else? 833 00:46:06,671 --> 00:46:10,203 Basically that he's changed a lot... 834 00:46:12,372 --> 00:46:15,344 ...that he can't fathom what he did to me, 835 00:46:16,855 --> 00:46:19,727 but he remembered doing it and he took ownership of it. 836 00:46:19,771 --> 00:46:21,251 And by ownership, you mean guilt. 837 00:46:22,283 --> 00:46:23,470 Yes. 838 00:46:23,514 --> 00:46:26,038 So when you were sitting in the visitors' room, 839 00:46:26,082 --> 00:46:28,214 you were sitting with a man who took responsibility 840 00:46:28,258 --> 00:46:29,615 and felt guilt for what he had done to you. 841 00:46:29,662 --> 00:46:31,069 Yes. 842 00:46:33,045 --> 00:46:35,004 Did he feel guilt for killing those people? 843 00:46:39,486 --> 00:46:40,705 That I don't know. 844 00:46:43,751 --> 00:46:46,259 He said he didn't feel for them... 845 00:46:46,450 --> 00:46:49,259 but that he felt for me. 846 00:46:49,583 --> 00:46:51,368 And after talking to him, 847 00:46:51,411 --> 00:46:54,240 this was the Brady Hartsfield you always knew. 848 00:46:54,284 --> 00:46:55,990 He seemed... 849 00:46:56,873 --> 00:46:58,490 more human? 850 00:47:00,290 --> 00:47:02,422 But he's the Brady I knew. 851 00:47:02,466 --> 00:47:04,092 And based on your personal relationship 852 00:47:04,139 --> 00:47:06,030 and experience with the defendant, 853 00:47:06,470 --> 00:47:09,506 did you form an opinion as to whether or not he had changed? 854 00:47:11,888 --> 00:47:14,021 Again, he's changed some. 855 00:47:14,173 --> 00:47:16,008 He seems... 856 00:47:16,480 --> 00:47:18,594 more compassionate, 857 00:47:18,873 --> 00:47:20,658 capable of remorse... 858 00:47:24,710 --> 00:47:27,147 ...but he's the same sociopath who stabbed me. 859 00:47:29,493 --> 00:47:31,498 Did you form an opinion as to whether or not 860 00:47:31,537 --> 00:47:33,801 he understands what's going on in these legal proceedings? 861 00:47:33,875 --> 00:47:35,799 He understands. 862 00:47:36,717 --> 00:47:39,316 Brady Hartsfield was... 863 00:47:41,070 --> 00:47:44,377 and is the most intelligent person I have ever known. 864 00:47:46,162 --> 00:47:48,271 Thank you. 865 00:47:54,039 --> 00:47:55,999 Mr. Shields. 866 00:47:57,213 --> 00:47:59,342 You said he showed compassion. 867 00:48:00,639 --> 00:48:02,134 Yes. 868 00:48:02,178 --> 00:48:04,354 More compassion than you remember him showing 869 00:48:04,397 --> 00:48:05,485 when you were friends? 870 00:48:07,058 --> 00:48:08,668 Yes. 871 00:48:08,758 --> 00:48:11,674 Did he shed tears in your meeting? 872 00:48:14,291 --> 00:48:15,927 He did. 873 00:48:16,017 --> 00:48:18,150 Have you ever known Brady Hartsfield to cry before? 874 00:48:23,286 --> 00:48:24,809 - Not really. - "Not really." 875 00:48:24,852 --> 00:48:26,724 This is a yes-or-no question. 876 00:48:26,767 --> 00:48:28,592 Ever known him to cry before? 877 00:48:31,511 --> 00:48:33,061 - No. - Mm-hmm. 878 00:48:33,108 --> 00:48:35,162 So he was different that way. 879 00:48:35,221 --> 00:48:37,353 Yeah, he was different that way. 880 00:48:37,428 --> 00:48:39,286 In your meeting with Brady yesterday, 881 00:48:39,345 --> 00:48:41,260 did he strike you as a man of conscience? 882 00:48:43,419 --> 00:48:44,762 He did. 883 00:48:44,809 --> 00:48:46,918 And, uh, during your friendship, 884 00:48:46,961 --> 00:48:49,062 did you ever accuse him of lacking a conscience? 885 00:48:52,793 --> 00:48:54,447 I may have said that a few times. 886 00:48:54,491 --> 00:48:59,104 So the old Brady, you questioned whether he had a conscience, 887 00:48:59,148 --> 00:49:02,760 and the Brady that you met with yesterday is different? 888 00:49:04,979 --> 00:49:07,243 - Okay. - So it's possible 889 00:49:07,286 --> 00:49:11,450 that Brady Hartsfield is fundamentally different 890 00:49:11,528 --> 00:49:14,380 than the Brady you knew as a work colleague. 891 00:49:14,424 --> 00:49:17,254 Look, I said he changed some. 892 00:49:17,286 --> 00:49:18,863 We've all changed. 893 00:49:20,678 --> 00:49:23,547 I'll never be the same because of what he did. 894 00:49:25,360 --> 00:49:28,039 He'll never be the same because of what he did 895 00:49:29,111 --> 00:49:31,200 and because of what was done to him. 896 00:49:36,687 --> 00:49:38,602 But in my core, 897 00:49:39,666 --> 00:49:43,286 I'm the same as I always was, and so is he. 898 00:49:43,357 --> 00:49:45,368 Well, the Brady Hartsfield I talk with 899 00:49:45,411 --> 00:49:47,326 says he can't recognize 900 00:49:47,427 --> 00:49:50,614 the Brady who committed these crimes. 901 00:49:50,875 --> 00:49:52,975 He really struggles with the idea 902 00:49:53,027 --> 00:49:54,850 that he could've committed such acts. 903 00:49:54,897 --> 00:49:57,728 Did, uh, you see that struggle in him yesterday? 904 00:50:02,167 --> 00:50:03,647 I did. 905 00:50:04,057 --> 00:50:05,581 Thank you. 906 00:50:07,846 --> 00:50:10,441 Redirect, Mr. Montez? 907 00:50:10,784 --> 00:50:12,861 No, Your Honor. 908 00:50:12,960 --> 00:50:15,658 Thank you. You may step down. 909 00:50:16,069 --> 00:50:17,810 Thank you. 910 00:50:38,451 --> 00:50:40,747 I do not forgive you. 911 00:50:43,271 --> 00:50:44,533 I do not. 912 00:51:53,104 --> 00:51:55,057 We can confirm that Brady Hartsfield 913 00:51:55,104 --> 00:51:58,718 was pronounced dead at 3:06 p.m. by the county coroner. 914 00:51:58,784 --> 00:52:02,026 Cause of death was a single gunshot wound to the head. 915 00:52:02,080 --> 00:52:03,752 And what we're learning, Jeanine, 916 00:52:03,792 --> 00:52:06,127 is that the weapon that was used by Lou Linklatter 917 00:52:06,182 --> 00:52:10,121 was, in fact, a 3-D-printable gun that she made herself. 918 00:52:10,164 --> 00:52:11,731 And the ultimate irony? 919 00:52:11,775 --> 00:52:13,429 We're told Brady Hartsfield 920 00:52:13,472 --> 00:52:15,344 taught her how to make that weapon. 921 00:52:15,387 --> 00:52:17,785 How was she able to get it into court? 922 00:52:17,825 --> 00:52:19,206 Because it was plastic, 923 00:52:19,231 --> 00:52:21,045 and even the bullet was ceramic, 924 00:52:21,088 --> 00:52:22,794 so the metal detectors were of no use. 925 00:52:22,849 --> 00:52:25,848 And it's a wide variety of reactions, as you can imagine, 926 00:52:25,920 --> 00:52:28,567 but the overriding sentiment is relief. 927 00:52:28,690 --> 00:52:30,953 Mr. Mercedes is dead, 928 00:52:31,043 --> 00:52:34,661 and that makes a lot of people around here very happy indeed. 929 00:52:35,494 --> 00:52:38,008 - Come on, guys! - Come on! Let's go! 930 00:52:38,078 --> 00:52:39,766 - Yeah! - Let's go! 931 00:52:39,803 --> 00:52:41,021 - Pass it! - Come on! Pass it! 932 00:52:41,065 --> 00:52:42,153 - Pass it! - Shoot it! 933 00:52:54,363 --> 00:52:56,974 Ahhh, look at you. 934 00:52:57,049 --> 00:52:59,477 Monet in his garden. 935 00:53:00,211 --> 00:53:02,367 Sort of. Hey, hi. 936 00:53:02,417 --> 00:53:04,039 Hello. How are you? 937 00:53:04,091 --> 00:53:05,745 That's... That's a really... That looks good. 938 00:53:05,805 --> 00:53:07,178 It's coming along. 939 00:53:07,221 --> 00:53:11,149 - Thanks. - Nice portrait of, uh, Fred. 940 00:53:12,223 --> 00:53:13,879 Really? 941 00:53:14,582 --> 00:53:16,405 - I mean, what... - What? 942 00:53:16,448 --> 00:53:19,621 I'm here. Why don't you paint my portrait? 943 00:53:19,756 --> 00:53:21,758 I would love that. 944 00:53:21,832 --> 00:53:24,817 I, uh... I-I... I could never capture your radiance. 945 00:53:24,856 --> 00:53:26,415 - Oh. Oh, my God. - Look. Look at this. 946 00:53:26,450 --> 00:53:28,497 Stop. You are such a bullshit artist. 947 00:53:28,559 --> 00:53:29,825 - Stop! - What? I could... 948 00:53:29,887 --> 00:53:31,463 Stop. 949 00:53:31,748 --> 00:53:33,415 I don't have the skill. 950 00:53:33,468 --> 00:53:35,397 Can't even paint a fucking tortoise. 951 00:53:45,477 --> 00:53:47,500 Yep. 952 00:53:47,938 --> 00:53:50,854 Probably see you later, then, I'd say, will I? 953 00:53:51,023 --> 00:53:53,199 Oh, sorry. Okay. 954 00:53:53,283 --> 00:53:56,445 I didn't realize I'm intruding on your, uh... 955 00:53:56,488 --> 00:53:58,635 - your little artist situation here. - No, no, no. I didn't mean... 956 00:53:58,682 --> 00:54:00,405 - No, no. - Okay, no, you carry... you carry on. 957 00:54:00,449 --> 00:54:01,709 I know when I'm not wanted. 958 00:54:01,741 --> 00:54:03,827 - I didn't say that. - Oh, listen, 959 00:54:03,887 --> 00:54:06,452 I'm heading out to Seattle again 960 00:54:06,535 --> 00:54:09,295 to see Allie next week. 961 00:54:09,588 --> 00:54:10,769 Oh, yeah? 962 00:54:10,887 --> 00:54:13,585 You, um... You feel like joining? 963 00:54:14,238 --> 00:54:15,725 How'd she feel about that? 964 00:54:15,768 --> 00:54:18,249 Well, it was her idea, actually. 965 00:54:18,910 --> 00:54:21,426 - Really? - Mm-hmm. 966 00:54:22,250 --> 00:54:24,680 - Yeah! I'd love to. - All right. 967 00:54:24,950 --> 00:54:26,610 I'll send you my flight details. 968 00:54:26,656 --> 00:54:27,688 All right. 969 00:54:27,713 --> 00:54:30,180 Okay, all right. Carry on, there. 970 00:54:30,257 --> 00:54:31,607 Enjoy. 971 00:54:44,932 --> 00:54:47,104 - Come on! Center it! - Go, go! 972 00:55:02,946 --> 00:55:04,295 Shoot! Shoot! 973 00:56:09,879 --> 00:56:14,996 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 72122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.