All language subtitles for Lawman s02e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,075 --> 00:00:07,509 Jefferson Parish 911 operator. 2 00:00:07,553 --> 00:00:09,554 Yeah, and the truck-- saw a body in the driveway. 3 00:00:09,602 --> 00:00:10,970 He's laying on the ground? 4 00:00:11,014 --> 00:00:13,015 Gonna be 5'3", about 140. 5 00:00:14,070 --> 00:00:15,553 255, I'm gonna need crime scene. 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,066 Just so you know, he's got a gun. 7 00:00:18,883 --> 00:00:20,083 Police! Hands up! 8 00:00:20,134 --> 00:00:21,201 Get that guy. 9 00:00:21,243 --> 00:00:22,310 He just shoved something in his mouth. 10 00:00:22,353 --> 00:00:23,653 Dog coming in. 11 00:00:23,696 --> 00:00:26,999 Man, that's a lot of crack cocaine, boy, huh? 12 00:00:27,056 --> 00:00:28,423 Kunzang. 13 00:00:28,467 --> 00:00:30,635 I love all my kids more than anything in the world. 14 00:00:30,686 --> 00:00:31,719 Appa. 15 00:00:31,760 --> 00:00:33,961 Kunzang is the latest addition, 16 00:00:34,012 --> 00:00:35,245 and he's the light of my life. 17 00:00:35,288 --> 00:00:36,588 Stay with daddy. 18 00:00:40,261 --> 00:00:41,962 Suspicious persons with a gun. 19 00:00:42,008 --> 00:00:43,642 Black male running. 20 00:00:43,688 --> 00:00:44,955 [Man yelling] 21 00:00:44,999 --> 00:00:46,366 Hey! Hey! Hey! 22 00:00:46,410 --> 00:00:47,577 Police! Stop! 23 00:00:47,619 --> 00:00:50,121 Get on the ground! Get on the ground! 24 00:00:50,173 --> 00:00:51,941 I make a living in the movies, 25 00:00:51,987 --> 00:00:54,155 but for the past 20 years... 26 00:00:54,205 --> 00:00:55,739 11, 825, code 6. 27 00:00:55,784 --> 00:00:57,852 I've also been a cop. 28 00:00:57,901 --> 00:01:00,969 And along with some of the finest deputies on the force, 29 00:01:01,026 --> 00:01:03,694 I serve the people of Jefferson Parish, Louisiana. 30 00:01:03,747 --> 00:01:05,348 Code 94-G, shots fired. 31 00:01:05,393 --> 00:01:07,061 My name is Steven Seagal. 32 00:01:07,107 --> 00:01:08,374 All units respond. 33 00:01:08,417 --> 00:01:11,513 That's right, Steven Seagal, Deputy Sheriff. 34 00:01:21,757 --> 00:01:23,958 We're headed over to meet with narcotics 35 00:01:24,007 --> 00:01:26,409 where they have obtained a warrant 36 00:01:26,460 --> 00:01:28,161 for a particular residence 37 00:01:28,207 --> 00:01:30,942 and an arrest warrant for an individual 38 00:01:30,997 --> 00:01:33,365 who they believe to be selling crack cocaine. 39 00:01:41,042 --> 00:01:44,945 Our suspect's a black male, about 6 feet tall, 40 00:01:48,367 --> 00:01:50,802 there's supposedly a .45 caliber gun 41 00:01:50,853 --> 00:01:53,455 that's in the bedroom that's all the way in the back. 42 00:01:53,508 --> 00:01:55,309 What kind of priors he got? 43 00:01:55,356 --> 00:01:56,856 Uh, we don't know his last name, 44 00:01:56,901 --> 00:02:01,305 but we have a couple informants that gave us good intelligence. 45 00:02:01,370 --> 00:02:02,904 Intelligence says there's firearms 46 00:02:02,949 --> 00:02:04,350 in the back of the house, 47 00:02:04,394 --> 00:02:06,295 which doesn't mean that they wouldn't have time 48 00:02:06,343 --> 00:02:08,178 to get to it before we kick the door in. 49 00:02:08,225 --> 00:02:10,159 That's why we've got to get in quick. 50 00:02:10,207 --> 00:02:12,641 It's going to be me with the shield going in first, 51 00:02:12,694 --> 00:02:14,895 followed by the long gun. 52 00:02:14,944 --> 00:02:16,478 Chief Seagal is going to be third, 53 00:02:16,524 --> 00:02:19,158 and the rest of the crew can follow in however we see fit. 54 00:02:19,212 --> 00:02:21,580 All right. 55 00:02:21,631 --> 00:02:23,332 The plan is to enter through the front door, 56 00:02:23,378 --> 00:02:25,379 secure the apartment, and arrest our suspect 57 00:02:25,428 --> 00:02:27,195 so we can execute the search. 58 00:02:27,242 --> 00:02:29,043 Everybody's together? 59 00:02:29,090 --> 00:02:30,724 Yeah. 60 00:02:39,606 --> 00:02:40,807 He's rolling. 61 00:02:40,850 --> 00:02:44,086 Follow him back there. 62 00:02:44,143 --> 00:02:45,510 Supposed to be the bottom left over here. 63 00:02:45,553 --> 00:02:49,056 Bottom left, right there. 64 00:02:49,115 --> 00:02:51,784 Go ahead. 65 00:03:01,816 --> 00:03:03,516 Right here. 66 00:03:03,563 --> 00:03:05,464 [Radio chatter] 67 00:03:05,512 --> 00:03:06,579 No, it's the next one. 68 00:03:06,620 --> 00:03:07,587 Police! 69 00:03:07,628 --> 00:03:09,396 Hands up, hands up! 70 00:03:09,443 --> 00:03:11,544 Hands up, hands up, hands up! 71 00:03:11,593 --> 00:03:13,962 [Men yelling] 72 00:03:14,013 --> 00:03:16,448 Come over here, over here. 73 00:03:16,499 --> 00:03:17,632 Down on the ground, man. 74 00:03:17,675 --> 00:03:18,708 Get that guy. 75 00:03:18,751 --> 00:03:20,218 He just shoved something in his mouth. 76 00:03:20,262 --> 00:03:21,329 He rammed it in his throat. 77 00:03:25,000 --> 00:03:26,333 Facedown, facedown. 78 00:03:26,377 --> 00:03:29,145 Just looking for a gun, man. That's what I want. 79 00:03:29,200 --> 00:03:30,500 When we hit the house, 80 00:03:30,543 --> 00:03:32,578 we encountered a lot more people than we anticipated. 81 00:03:32,627 --> 00:03:34,628 We had to get everybody safe quick, 82 00:03:34,676 --> 00:03:36,310 and now everything's under control, 83 00:03:36,357 --> 00:03:39,392 so we're talking to everybody. 84 00:03:39,447 --> 00:03:41,015 Are there drugs and guns in this house? 85 00:03:43,446 --> 00:03:45,080 All right, then you ain't got nothing to worry about. 86 00:03:45,125 --> 00:03:47,727 The guy we were looking for was apprehended, 87 00:03:47,780 --> 00:03:49,748 but another guy tried to swallow something, 88 00:03:49,796 --> 00:03:51,130 possibly drugs. 89 00:03:51,173 --> 00:03:53,475 So the team decided to pepper spray him. 90 00:03:53,526 --> 00:03:56,728 Bring his ass outside and douse him down. 91 00:03:56,785 --> 00:03:58,952 Lean back, I'm gonna pour this on your face, okay? 92 00:03:59,003 --> 00:04:00,870 You ready? 93 00:04:00,918 --> 00:04:02,051 All right, look up. Look up. 94 00:04:02,094 --> 00:04:03,194 We got to get it in your eyes. 95 00:04:03,236 --> 00:04:05,037 - You all right? - Try blinking, okay? 96 00:04:05,084 --> 00:04:06,251 It burns. 97 00:04:06,293 --> 00:04:07,727 I know. We've all been hit. 98 00:04:07,772 --> 00:04:09,406 - We've all been through it. - Try blinking. 99 00:04:09,452 --> 00:04:10,652 Blink as much as you can 100 00:04:10,695 --> 00:04:12,329 while I throw this water on you, all right? 101 00:04:12,375 --> 00:04:15,076 It's going to suck, but we got to get it out of you. 102 00:04:32,299 --> 00:04:34,901 Yeah. 103 00:04:34,954 --> 00:04:38,023 Dog coming in. 104 00:04:38,078 --> 00:04:40,446 They bring in the dog, and he alerts, and we search. 105 00:04:56,760 --> 00:04:58,861 Drug dealers always hide their stash, 106 00:04:58,911 --> 00:05:01,779 but they also need quick access to it. 107 00:05:01,834 --> 00:05:04,635 When I search, a lot of times, I'm always searching in places 108 00:05:04,690 --> 00:05:08,526 where narcotics could be kind of hidden in plain sight. 109 00:05:20,313 --> 00:05:22,214 They look in the mitts yet? I don't know. 110 00:05:22,262 --> 00:05:23,963 So let's take a look. 111 00:05:28,344 --> 00:05:31,846 What do we see? 112 00:05:31,906 --> 00:05:33,239 [Chuckles] 113 00:05:33,283 --> 00:05:36,985 Boy, these boys are not playing, huh? 114 00:05:37,046 --> 00:05:40,081 Man, that's a lot of crack cocaine, boy. 115 00:05:40,138 --> 00:05:41,171 Huh? 116 00:05:41,212 --> 00:05:42,813 You find anything in here? 117 00:05:42,858 --> 00:05:43,958 This was in the kid's closet 118 00:05:44,001 --> 00:05:45,601 in the pocket of the kid's jacket. 119 00:05:45,648 --> 00:05:49,951 How much cash? $660 so far. 120 00:05:50,015 --> 00:05:51,349 It's real common for these guys 121 00:05:51,393 --> 00:05:53,561 to hide drugs and stuff in the kid's room, 122 00:05:53,611 --> 00:05:55,411 like in their toys. 123 00:05:55,459 --> 00:05:56,926 For them, they think that's probably 124 00:05:56,970 --> 00:05:59,772 the most clever place to hide it. 125 00:05:59,826 --> 00:06:02,094 I think if people are going to be slinging drugs, 126 00:06:02,145 --> 00:06:04,346 it's really good if they don't have kids. 127 00:06:04,396 --> 00:06:06,364 That's what I think. 128 00:06:09,369 --> 00:06:11,203 You going to jail, partner. 129 00:06:13,669 --> 00:06:14,636 Yeah. 130 00:06:16,458 --> 00:06:19,093 Yeah, man, dead serious. 131 00:06:43,607 --> 00:06:45,408 What really gets me in this case 132 00:06:45,454 --> 00:06:47,756 is that there's kids living in this house. 133 00:06:47,807 --> 00:06:50,976 Drugs, weapons, violence, they all go together. 134 00:06:51,032 --> 00:06:52,633 That's for sure. 135 00:06:52,678 --> 00:06:54,145 I just don't understand how you could 136 00:06:54,191 --> 00:06:57,126 put your own people in harm's way. 137 00:07:06,891 --> 00:07:09,293 Hey, Medellin! 138 00:07:09,377 --> 00:07:10,911 Here, Medellin, here. 139 00:07:10,957 --> 00:07:12,691 Let's go. 140 00:07:12,737 --> 00:07:15,372 Look at daddy with his two doggies. 141 00:07:15,425 --> 00:07:16,626 Right, Kunzang? 142 00:07:16,669 --> 00:07:18,570 Whenever I'm working in Jefferson Parish, 143 00:07:18,617 --> 00:07:22,587 I always bring my wife and my baby Kunzang with me. 144 00:07:22,649 --> 00:07:23,649 Look at that. 145 00:07:23,691 --> 00:07:25,959 He's getting big and strong. 146 00:07:26,009 --> 00:07:27,409 I have six children, 147 00:07:27,454 --> 00:07:30,255 and I love all my kids more than anything in the world. 148 00:07:30,310 --> 00:07:34,113 Kunzang is the latest addition, and he's the light of my life. 149 00:07:34,174 --> 00:07:35,775 I'll bring you here. 150 00:07:35,820 --> 00:07:37,387 Stay with daddy. 151 00:07:37,434 --> 00:07:39,601 I met my wife, Elle, in Mongolia about eight years ago 152 00:07:39,651 --> 00:07:41,785 when I was there to raise money 153 00:07:41,835 --> 00:07:45,003 and try to finance a movie about Genghis Khan. 154 00:07:45,061 --> 00:07:48,730 He was doing some location scouting and casting. 155 00:07:48,789 --> 00:07:50,891 I was translating for a famous costume designer. 156 00:07:50,940 --> 00:07:52,607 I was interpreting for her, so... 157 00:07:52,654 --> 00:07:54,421 And that's how I met Steven. 158 00:07:54,468 --> 00:07:55,902 Appa. 159 00:07:55,947 --> 00:07:57,614 When I first met Steven, 160 00:07:57,660 --> 00:08:00,395 I got quite a powerful feeling about him. 161 00:08:00,449 --> 00:08:03,150 He was just, beautiful man, you know, 162 00:08:03,204 --> 00:08:05,472 very powerful and very strong 163 00:08:05,522 --> 00:08:07,156 and a lot of energy. 164 00:08:07,202 --> 00:08:09,270 [Whispering] 165 00:08:09,320 --> 00:08:10,720 Just spending time with her, 166 00:08:10,764 --> 00:08:13,666 I think we became deeper and deeper attached 167 00:08:13,721 --> 00:08:16,689 and noticed our connection with each other 168 00:08:16,745 --> 00:08:19,313 and finally decided to get married 169 00:08:19,365 --> 00:08:21,933 and devote our lives to each other. 170 00:08:21,986 --> 00:08:24,954 He's tired; You want to take him upstairs? 171 00:08:25,010 --> 00:08:28,279 You sleepy? Daddy is going to work soon. 172 00:08:28,336 --> 00:08:30,003 We're just, all three of us, 173 00:08:30,050 --> 00:08:31,851 completely in love with each other, 174 00:08:31,898 --> 00:08:33,966 and it's amazing. 175 00:08:34,015 --> 00:08:38,619 Mama, this is going to go in my police bag. 176 00:08:38,685 --> 00:08:39,785 Okay. 177 00:08:39,827 --> 00:08:41,161 When he goes on patrol, 178 00:08:41,205 --> 00:08:45,108 I just want him to catch bad guys and come home safe, 179 00:08:45,170 --> 00:08:48,973 because, you know, Kunzang and I are waiting for him. 180 00:08:49,034 --> 00:08:50,668 All righty. All set. 181 00:08:50,714 --> 00:08:51,714 Okay. 182 00:08:51,756 --> 00:08:53,623 Love you. Return. 183 00:08:53,671 --> 00:08:54,704 See you tomorrow. 184 00:08:54,746 --> 00:08:56,213 I love you. 185 00:09:01,097 --> 00:09:03,198 Don't forget, tomorrow's Valentine's day, you know? 186 00:09:03,246 --> 00:09:04,947 This is gonna be the first Valentine's day 187 00:09:04,994 --> 00:09:07,729 that my wife and I are here together in Jefferson Parish, 188 00:09:07,783 --> 00:09:09,617 so I wanted to know if you'd ask Kris 189 00:09:09,664 --> 00:09:13,233 if she'll maybe recommend to me a nice flower shop. 190 00:09:13,293 --> 00:09:15,260 Could you call her and ask her for me, 191 00:09:15,309 --> 00:09:16,876 since you know her better than I do? 192 00:09:16,921 --> 00:09:20,290 I sure hope that I know my wife better than you do. 193 00:09:31,033 --> 00:09:33,034 1246, what do you have? 194 00:09:40,014 --> 00:09:43,550 Suspicious persons with a gun. 195 00:09:43,608 --> 00:09:44,808 10-4, thank you. 196 00:09:44,852 --> 00:09:46,686 Somebody saw him sitting there with a gun. 197 00:09:46,733 --> 00:09:50,703 [Sirens wailing] 198 00:09:50,765 --> 00:09:52,166 You never know what's gonna happen. 199 00:09:52,210 --> 00:09:53,844 The guy's supposed to have a gun in the car. 200 00:09:53,890 --> 00:09:55,558 You don't know if he's allowed to have it, 201 00:09:55,604 --> 00:09:57,071 could have just committed a crime, 202 00:09:57,116 --> 00:09:58,816 he maybe going to commit a crime. 203 00:09:58,863 --> 00:10:00,864 [Horn honks] 204 00:10:03,265 --> 00:10:04,465 What number block is this? 205 00:10:04,507 --> 00:10:05,941 It's 2200. 206 00:10:10,085 --> 00:10:13,321 Those are the guys we're looking for. 207 00:10:13,378 --> 00:10:16,013 Turn in that parking lot right there. 208 00:10:16,065 --> 00:10:19,768 They're running. They're running. 209 00:10:19,830 --> 00:10:21,564 They're going right through this alleyway. 210 00:10:21,610 --> 00:10:22,610 Right through that cut. 211 00:10:22,651 --> 00:10:25,353 Police, stop! Police, stop! 212 00:10:33,438 --> 00:10:35,439 [sirens wailing] 213 00:10:38,732 --> 00:10:40,599 Those are the guys we're looking for. 214 00:10:43,099 --> 00:10:46,235 They're running. They're running. 215 00:10:46,291 --> 00:10:48,325 They're going right through this alleyway. 216 00:10:48,375 --> 00:10:50,209 Right through that cut. 217 00:10:50,256 --> 00:10:51,523 Police, stop! 218 00:10:51,567 --> 00:10:53,668 Stop! 219 00:10:53,717 --> 00:10:55,451 We got subjects running, headquarters. 220 00:10:58,118 --> 00:11:00,119 They running toward Max on Alex Kornman. 221 00:11:10,402 --> 00:11:12,904 Is it this way or this way? 222 00:11:12,955 --> 00:11:14,256 No sign of them here. 223 00:11:17,324 --> 00:11:19,225 All right, 10-4. I'm walking through now. 224 00:11:19,272 --> 00:11:21,073 I'm just gonna go check it out. 225 00:11:22,263 --> 00:11:23,697 I knew they were gonna run. 226 00:11:23,741 --> 00:11:26,376 They've got to be in one of these apartments by now. 227 00:11:26,429 --> 00:11:27,496 This car? Right there. 228 00:11:27,537 --> 00:11:28,637 The blue car. 229 00:11:28,680 --> 00:11:30,681 Yeah, see they were sitting on this car. 230 00:11:30,729 --> 00:11:32,764 There's one of them's hats. 231 00:11:32,813 --> 00:11:34,580 There's his drink. He had a drink in his hand. 232 00:11:34,627 --> 00:11:36,528 There's a few abandoned apartments around here. 233 00:11:36,576 --> 00:11:38,911 They could have ducked into any of them. 234 00:11:38,962 --> 00:11:41,130 They came right through here. 235 00:11:45,917 --> 00:11:47,518 Checking an abandoned apartment. 236 00:11:47,563 --> 00:11:49,697 Copy that. We're coming to back you up. 237 00:11:49,747 --> 00:11:51,147 Get in the car. 238 00:11:51,192 --> 00:11:52,761 I'm gonna go through the cut. 239 00:12:00,264 --> 00:12:02,698 Sheriff's office! 240 00:12:02,750 --> 00:12:04,884 Sheriff's office! 241 00:12:04,934 --> 00:12:06,835 [Men yelling] 242 00:12:06,883 --> 00:12:09,384 Hey, hey, hey! 243 00:12:09,437 --> 00:12:10,737 [Speaking indistinctly] 244 00:12:10,780 --> 00:12:12,848 Black male running towards Alex Kornman. 245 00:12:12,897 --> 00:12:15,632 All right, we'll try to cut him off on the North side. 246 00:12:17,064 --> 00:12:18,931 Get on the ground! Get on the ground! 247 00:12:21,801 --> 00:12:23,501 Get on the ground! 248 00:12:25,497 --> 00:12:26,897 Get on the ground! 249 00:12:26,942 --> 00:12:28,709 All right, he cut through the neighborhood. 250 00:12:28,756 --> 00:12:29,756 He's westbound on foot. 251 00:12:29,798 --> 00:12:31,799 Watch it. Watch it. Watch it. 252 00:12:37,492 --> 00:12:38,992 Johnny... 253 00:12:41,155 --> 00:12:43,690 He could be three or four streets over by now. 254 00:12:43,742 --> 00:12:46,077 [Coughs] [bleep]. 255 00:12:46,127 --> 00:12:47,928 Larry, we're gonna head over to the apartments 256 00:12:47,975 --> 00:12:49,242 and do a search there. 257 00:12:49,285 --> 00:12:51,086 Yeah, 10-4. 258 00:12:51,134 --> 00:12:53,402 Larry, you was up on his ass. 259 00:12:53,452 --> 00:12:54,786 What, did he come out the window? 260 00:12:54,829 --> 00:12:55,796 Yeah. 261 00:12:55,837 --> 00:12:57,337 When we went in, he jumped out. 262 00:12:59,937 --> 00:13:02,004 This is the apartment that guy came out of. 263 00:13:08,270 --> 00:13:11,071 All right, clear. Bathroom's clear. 264 00:13:11,125 --> 00:13:14,694 Watch out for that hypo on the floor right there. 265 00:13:14,754 --> 00:13:16,488 Probably heroin. 266 00:13:16,535 --> 00:13:19,036 Looks like they've been using this place as a shooting pad. 267 00:13:19,089 --> 00:13:22,091 There's more evidence of hypodermic drug use. 268 00:13:22,146 --> 00:13:23,246 Little cup right there 269 00:13:23,289 --> 00:13:24,923 where they were shooting it, right here. 270 00:13:29,202 --> 00:13:31,070 We started out chasing two guys with guns, 271 00:13:31,117 --> 00:13:33,618 and we end up discovering a heroin den. 272 00:13:33,671 --> 00:13:36,006 That's the crazy nature of this job. 273 00:13:36,056 --> 00:13:40,192 He jumped right out that-- up there? 274 00:13:40,256 --> 00:13:42,123 Larry, I--I thought you had him, man. 275 00:13:42,172 --> 00:13:43,338 I was on him. 276 00:13:43,381 --> 00:13:45,048 I can't fit through them little holes, 277 00:13:45,095 --> 00:13:46,528 but we made them bigger for next time. 278 00:13:46,573 --> 00:13:49,842 That's what I do. 279 00:13:49,899 --> 00:13:52,300 I hurt myself all over, bro. 280 00:13:58,000 --> 00:14:00,468 You know what's the craziest thing, though? 281 00:14:00,521 --> 00:14:02,922 Here's a guy that jumps out of an eight-foot window 282 00:14:02,974 --> 00:14:04,407 and doesn't get a scratch. 283 00:14:04,452 --> 00:14:06,286 You know, I've seen people step down two steps 284 00:14:06,333 --> 00:14:07,333 and break an ankle. 285 00:14:07,375 --> 00:14:08,375 Yeah. 286 00:14:08,416 --> 00:14:10,150 He jumps out of an eight-foot window 287 00:14:10,197 --> 00:14:12,399 down to cement below and doesn't miss a beat. 288 00:14:12,448 --> 00:14:13,648 Yeah. 289 00:14:13,691 --> 00:14:17,261 We didn't get the bad guys this time, 290 00:14:17,320 --> 00:14:18,987 but at least we get to go home safe tonight. 291 00:14:22,411 --> 00:14:23,678 Hey, what you doing? 292 00:14:23,721 --> 00:14:25,656 Steven was talking about Valentine's day, 293 00:14:25,704 --> 00:14:27,938 and he wanted to ask you for some suggestions 294 00:14:27,989 --> 00:14:30,390 where he can get some flowers and candy for Elle. 295 00:14:30,442 --> 00:14:32,843 Yeah, that's it, Westbank Flowers. 296 00:14:32,894 --> 00:14:34,829 All right, well, we'll swing by over there. 297 00:14:34,877 --> 00:14:36,945 Love you too. All right, bye. 298 00:14:36,993 --> 00:14:38,327 They don't have chocolates there, do they? 299 00:14:38,371 --> 00:14:39,605 They could possibly. 300 00:14:39,648 --> 00:14:41,749 'Cause I got to get flowers and chocolate. 301 00:14:41,799 --> 00:14:43,599 I just want to get lucky. 302 00:14:43,646 --> 00:14:46,481 [Laughs] 303 00:14:48,988 --> 00:14:51,089 Ladies, I brought y'all a customer. 304 00:14:51,138 --> 00:14:52,405 He needs something for his wife. 305 00:14:52,449 --> 00:14:53,449 Hello! Hello! 306 00:14:53,491 --> 00:14:55,092 How y'all doing? How you doing? 307 00:14:55,137 --> 00:14:57,272 Can you guys deliver? Yes. 308 00:14:57,321 --> 00:14:58,855 What can you do me? 309 00:15:00,245 --> 00:15:02,746 Teddy bear with the nice box of heart candies, 310 00:15:02,798 --> 00:15:03,931 the Elvis heart. 311 00:15:03,974 --> 00:15:05,841 We can do that for you. 312 00:15:05,889 --> 00:15:08,191 All right, let's see what I get. 313 00:15:08,241 --> 00:15:10,142 Ooh, I get to tickle somebody. 314 00:15:11,567 --> 00:15:13,502 These golden roses are beautiful. 315 00:15:13,550 --> 00:15:14,884 Something really good. 316 00:15:14,927 --> 00:15:17,629 Okay. We can do that. 317 00:15:17,682 --> 00:15:19,383 We'll have you fixed up. 318 00:15:19,430 --> 00:15:21,465 Elle and I have spent our Valentine's days 319 00:15:21,513 --> 00:15:24,648 in many places around the world. 320 00:15:24,705 --> 00:15:26,773 I could do, like, all of these, 321 00:15:26,822 --> 00:15:28,189 just all of this like that. 322 00:15:28,233 --> 00:15:30,001 This year I just wanted 323 00:15:30,047 --> 00:15:33,116 to do something real intimate and traditional. 324 00:15:33,172 --> 00:15:35,807 A big arrangement with the four dozen roses. 325 00:15:35,860 --> 00:15:37,360 Can I make it five? 326 00:15:39,119 --> 00:15:40,152 And some chocolates. 327 00:15:40,194 --> 00:15:42,295 Y'all had some chocolates, right? 328 00:15:46,242 --> 00:15:48,009 Yep. 329 00:15:48,057 --> 00:15:50,258 Yes. 330 00:15:50,308 --> 00:15:53,544 Steven. 331 00:15:53,600 --> 00:15:55,401 Keith, get everybody. Tell them to come out. 332 00:15:55,448 --> 00:15:56,949 I want to get next to you. 333 00:15:56,994 --> 00:15:58,161 Oh, you're a big man. 334 00:15:58,203 --> 00:15:59,437 Whoo! 335 00:15:59,480 --> 00:16:01,348 One, two, three. 336 00:16:01,395 --> 00:16:02,662 Thank you, ladies. 337 00:16:02,705 --> 00:16:03,739 Thank you. 338 00:16:03,781 --> 00:16:04,981 Thank you so much. 339 00:16:05,025 --> 00:16:06,725 You made our day. Thank you. 340 00:16:06,772 --> 00:16:08,072 Happy Valentine's day to y'all. 341 00:16:08,116 --> 00:16:10,717 You too. All right, bye-bye. 342 00:16:10,769 --> 00:16:11,903 I think this is going to be 343 00:16:11,946 --> 00:16:14,314 a really nice surprise for my wife. 344 00:16:19,237 --> 00:16:21,138 [Horn blaring] 345 00:16:27,840 --> 00:16:29,941 Johnny, the car that was speeding, 346 00:16:29,991 --> 00:16:31,491 wasn't it a Monte Carlo? 347 00:16:31,537 --> 00:16:33,037 Yes. 348 00:16:33,082 --> 00:16:36,151 That's him for sure. 349 00:16:36,207 --> 00:16:38,274 Pull in there, Larry. 350 00:16:38,324 --> 00:16:42,994 Copy the plate. 351 00:16:43,061 --> 00:16:44,495 He's reaching for something! 352 00:16:44,539 --> 00:16:45,840 Let me see your hands! 353 00:16:54,000 --> 00:16:55,334 That's the car that was speeding. 354 00:16:55,409 --> 00:16:56,409 Yes. 355 00:16:56,451 --> 00:16:59,553 That's him for sure. 356 00:16:59,610 --> 00:17:01,877 Pull in there, Larry. 357 00:17:06,766 --> 00:17:08,199 He's reaching for something! 358 00:17:08,244 --> 00:17:09,811 Let me see your hands! 359 00:17:09,857 --> 00:17:11,491 Why don't y'all step out the car, man. 360 00:17:16,812 --> 00:17:19,347 [Radio chatter] 361 00:17:19,399 --> 00:17:21,100 We thought you had a gun, man. 362 00:17:21,147 --> 00:17:22,847 You got any weapons in your car? 363 00:17:22,894 --> 00:17:24,461 No, sir. What are you doing, man? 364 00:17:24,506 --> 00:17:26,073 What were you reaching for, man? 365 00:17:27,833 --> 00:17:30,334 - You reaching for your food? - Yes, sir. 366 00:17:30,386 --> 00:17:32,688 Do you understand why I had to draw my weapon on you, 367 00:17:32,738 --> 00:17:34,005 you reaching under the seat here? 368 00:17:34,048 --> 00:17:35,549 Sorry, sir. 369 00:17:35,594 --> 00:17:37,862 Well, then you won't mind if we just take a look, right? 370 00:17:37,913 --> 00:17:40,014 10-15. 371 00:17:44,263 --> 00:17:45,496 You got any drugs on you? 372 00:17:45,540 --> 00:17:48,542 Any weed or anything? You mind if I check? 373 00:17:48,597 --> 00:17:50,798 Stand up. 374 00:17:54,041 --> 00:17:57,743 Well, lookee here. 375 00:17:57,804 --> 00:18:01,139 That's kind of a big bag of weed you got on you. 376 00:18:04,792 --> 00:18:06,226 You don't have anything else on you? 377 00:18:06,271 --> 00:18:07,404 No, sir. All right. 378 00:18:07,447 --> 00:18:08,981 Let me ask you a question. What is that? 379 00:18:09,026 --> 00:18:10,793 That's what-- what it is, sir. 380 00:18:10,840 --> 00:18:12,140 I need you to tell me. 381 00:18:13,394 --> 00:18:14,928 All right, and whose is it? 382 00:18:14,973 --> 00:18:16,974 Is that what you were reaching for when we pulled up? 383 00:18:17,022 --> 00:18:18,122 - Yes. - All right. 384 00:18:18,165 --> 00:18:20,600 - That's all I needed. - Yes, sir. 385 00:18:24,179 --> 00:18:25,647 See, when they're packaged like that 386 00:18:25,691 --> 00:18:26,958 in those little packages, 387 00:18:27,001 --> 00:18:29,503 you just get the sneaking suspicion 388 00:18:29,555 --> 00:18:31,256 that it's for sale. 389 00:18:31,302 --> 00:18:32,636 This your money, man? 390 00:18:32,680 --> 00:18:34,348 Yeah, it came out of his front left pocket. 391 00:18:34,394 --> 00:18:35,694 How much money you got? You know? 392 00:18:35,738 --> 00:18:38,172 Yeah, it should be about $350, sir. 393 00:18:38,224 --> 00:18:39,691 - $350? - Yes, sir. 394 00:18:39,736 --> 00:18:41,704 You have this much money because you're slinging, 395 00:18:41,752 --> 00:18:42,786 or you just have that much money? 396 00:18:45,011 --> 00:18:46,378 Uh-huh. 397 00:18:46,422 --> 00:18:47,789 The reason we pulled y'all over 398 00:18:47,834 --> 00:18:49,668 is 'cause when you y'all left out of Mount Kennedy, 399 00:18:49,715 --> 00:18:51,182 y'all had a little high rate of speed. 400 00:18:51,227 --> 00:18:52,894 And then when we pulled up on y'all, 401 00:18:52,940 --> 00:18:54,541 y'all looked a little nervous. 402 00:18:54,587 --> 00:18:57,022 But that's the reason we were gonna pull y'all over initially 403 00:18:57,073 --> 00:18:59,308 for that little traffic violation. 404 00:19:02,382 --> 00:19:03,649 Yep. 405 00:19:03,693 --> 00:19:07,629 Yep, positive for marijuana. 406 00:19:07,690 --> 00:19:10,225 Send me a transport unit over to Ames. 407 00:19:10,277 --> 00:19:11,811 Well, we were talking to your partner, 408 00:19:11,857 --> 00:19:13,658 and he said it's his marijuana, 409 00:19:13,705 --> 00:19:15,172 and he's going to take that charge, 410 00:19:15,217 --> 00:19:19,020 so we don't have to worry about nothing else. 411 00:19:19,081 --> 00:19:23,517 Can you send crime scenes to the location, please? 412 00:19:23,584 --> 00:19:25,451 Transport's here now. 413 00:19:25,499 --> 00:19:28,768 So this started out as a routine traffic stop, 414 00:19:28,825 --> 00:19:30,793 and, as sometimes happens, 415 00:19:30,841 --> 00:19:33,976 this turned out to be something a little bit more. 416 00:19:34,033 --> 00:19:35,834 We found this guy with a significant amount 417 00:19:35,881 --> 00:19:39,083 of marijuana, and we had to arrest him. 418 00:19:39,139 --> 00:19:40,807 You never know. 419 00:19:50,026 --> 00:19:52,294 Drugs are really damaging in these communities, 420 00:19:52,345 --> 00:19:54,946 whether it's parents slinging 421 00:19:54,999 --> 00:19:57,633 or young people just going the wrong way. 422 00:20:00,677 --> 00:20:02,011 The people who are dealing 423 00:20:02,055 --> 00:20:04,056 don't seem to think twice about any consequences. 424 00:20:04,104 --> 00:20:07,873 It's a shame, man, a damn shame. 425 00:20:17,578 --> 00:20:20,547 [Mellow instrumental music] 426 00:20:20,602 --> 00:20:28,609 427 00:20:30,000 --> 00:20:32,235 Hello. 428 00:20:32,285 --> 00:20:33,385 Mama! 429 00:20:36,990 --> 00:20:38,423 Where would you like us to put them? 430 00:20:38,468 --> 00:20:41,069 Oh, my God. 431 00:20:42,096 --> 00:20:45,532 One, two, three, four, five. 432 00:20:45,591 --> 00:20:49,360 It's the most beautiful set of flowers I've ever seen. 433 00:20:49,421 --> 00:20:51,289 Well, she was definitely surprised, 434 00:20:51,336 --> 00:20:52,970 and when I saw the smile on her face, 435 00:20:53,017 --> 00:20:55,251 I knew I'd done pretty good. 436 00:20:55,301 --> 00:20:58,803 Happy Valentine's day. 437 00:20:58,862 --> 00:21:00,563 Thank you guys for coming. 438 00:21:00,609 --> 00:21:02,210 Thank you. They're amazing. 439 00:21:02,256 --> 00:21:05,292 Spending Valentine's day at home with Steven and my son 440 00:21:05,347 --> 00:21:06,681 is truly wonderful. 441 00:21:06,725 --> 00:21:10,161 And all these beautiful surprises, just amazing. 442 00:21:10,219 --> 00:21:11,420 But most importantly, 443 00:21:11,463 --> 00:21:14,465 I'm just glad that Steven is home safe. 444 00:21:14,520 --> 00:21:17,422 Being a police officer is rewarding; It's fun. 445 00:21:17,477 --> 00:21:18,877 It's fulfilling, 446 00:21:18,921 --> 00:21:21,690 the thing that makes us different from most people 447 00:21:21,744 --> 00:21:24,012 is that we raised our hand, 448 00:21:24,062 --> 00:21:25,363 and we took an oath. 449 00:21:25,406 --> 00:21:28,041 And the real guys will give their life 450 00:21:28,094 --> 00:21:29,929 for a total stranger at the drop of a hat, 451 00:21:29,976 --> 00:21:31,443 if he has to. 452 00:21:31,487 --> 00:21:35,624 But conversely, in looking at this beautiful baby 453 00:21:35,687 --> 00:21:36,988 and his mother, 454 00:21:37,032 --> 00:21:40,201 I also look at all my other fellow officers 455 00:21:40,257 --> 00:21:43,159 and myself in a sort of a new light, you know, 456 00:21:43,214 --> 00:21:44,815 and hope and pray every day 457 00:21:44,860 --> 00:21:47,061 that we all get to come home at night. 458 00:21:47,111 --> 00:21:51,661 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.