All language subtitles for Lawman s02e01 They Drive By Night.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,125 --> 00:00:07,392 Jefferson Parish 911 operator. 2 00:00:07,436 --> 00:00:09,403 Yeah, and the truck-- saw a body in the driveway. 3 00:00:09,940 --> 00:00:11,274 He's laying on the ground? 4 00:00:11,318 --> 00:00:13,219 Gonna be 5'3", about 140. 5 00:00:13,268 --> 00:00:15,202 255, I'm gonna need crime scene. 6 00:00:15,250 --> 00:00:18,019 Just so you know, he's got a gun. 7 00:00:18,073 --> 00:00:19,507 Bullet hole here. Bullet hole here. 8 00:00:19,552 --> 00:00:20,552 Bullet hole here. 9 00:00:20,593 --> 00:00:22,227 Bouncing off the top of there. 10 00:00:22,274 --> 00:00:23,607 I was in my car. 11 00:00:23,652 --> 00:00:25,252 As they shot you? Yes. 12 00:00:25,299 --> 00:00:28,201 Were you involved in that murder yesterday? 13 00:00:29,432 --> 00:00:30,966 Get out of the car and get on the ground. 14 00:00:31,012 --> 00:00:32,546 Get on the ground! 15 00:00:32,591 --> 00:00:33,992 Get on the ground! 16 00:00:34,036 --> 00:00:35,303 He's on a suspended driver's license. 17 00:00:35,347 --> 00:00:37,015 He's not supposed to be driving, period. 18 00:00:37,061 --> 00:00:38,795 I don't... 19 00:00:41,497 --> 00:00:43,130 Man, he's on the wrong side, Johnny. 20 00:00:43,177 --> 00:00:44,177 Oh, . 21 00:00:44,219 --> 00:00:45,586 Going against traffic! 22 00:00:45,631 --> 00:00:48,499 He's gonna kill somebody. Get your lights on. 23 00:00:48,555 --> 00:00:50,355 Oh, me. 24 00:00:50,403 --> 00:00:52,170 Oh, ! 25 00:00:52,217 --> 00:00:54,986 No! 26 00:00:55,040 --> 00:00:56,808 I make a living in the movies, 27 00:00:56,855 --> 00:00:58,522 but for the past 20 years... 28 00:00:58,569 --> 00:01:00,169 11, 825, code 6. 29 00:01:00,216 --> 00:01:02,283 I've also been a cop. 30 00:01:02,333 --> 00:01:05,402 And along with some of the finest deputies on the force, 31 00:01:05,458 --> 00:01:08,794 I serve the people of Jefferson Parish, Louisiana. 32 00:01:08,853 --> 00:01:10,454 Code 94-G, shots fired. 33 00:01:10,499 --> 00:01:12,166 My name is Steven Seagal. 34 00:01:12,214 --> 00:01:13,481 All units respond. 35 00:01:13,524 --> 00:01:16,926 That's right, Steven Seagal, Deputy Sheriff. 36 00:01:28,311 --> 00:01:31,146 21 at 325. 37 00:01:31,878 --> 00:01:34,952 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 38 00:01:47,534 --> 00:01:48,567 Okay, guys, you got that? 39 00:01:48,609 --> 00:01:49,942 We got to be on the lookout 40 00:01:49,987 --> 00:01:53,256 for a silver vehicle that's driving erratically. 41 00:01:53,314 --> 00:01:56,216 Looks like the occupant may be very drunk. 42 00:01:56,271 --> 00:01:57,638 Roger. 43 00:02:04,572 --> 00:02:06,039 Whoa. 44 00:02:07,798 --> 00:02:08,765 Is that the silver car? 45 00:02:08,807 --> 00:02:09,907 Yeah, that's him. 46 00:02:09,950 --> 00:02:11,183 That's him. That's him. 47 00:02:15,293 --> 00:02:16,560 Man, he's on the wrong side, Johnny. 48 00:02:18,956 --> 00:02:20,790 Yep, yep, yep. There he is. 49 00:02:21,846 --> 00:02:22,846 Oh, . 50 00:02:22,888 --> 00:02:25,056 Going against traffic, Johnny. 51 00:02:25,106 --> 00:02:27,341 Oh, me. 52 00:02:27,391 --> 00:02:29,425 Man, he's on the wrong side, Johnny. 53 00:02:29,475 --> 00:02:31,342 He's going to kill somebody. Get your lights on. 54 00:02:31,391 --> 00:02:33,558 Wrong way, going against traffic. 55 00:02:33,609 --> 00:02:35,276 Damn it, Johnny. 56 00:02:35,322 --> 00:02:36,956 Oh, ! 57 00:02:37,003 --> 00:02:38,370 No! 58 00:02:38,414 --> 00:02:42,050 Man... 59 00:02:42,110 --> 00:02:43,144 No! 60 00:02:43,186 --> 00:02:44,553 No! 61 00:02:44,598 --> 00:02:46,131 1-23, signal 20. 62 00:02:46,177 --> 00:02:48,845 Bellview and Jefferson Highway. 63 00:02:52,192 --> 00:02:53,426 Get me an ambulance. 64 00:02:57,469 --> 00:03:01,672 Mother, man. 65 00:03:01,737 --> 00:03:03,337 Damn it. 66 00:03:03,384 --> 00:03:05,051 12-46, might want to go and start medical 67 00:03:05,097 --> 00:03:06,264 and the fire departments. 68 00:03:06,307 --> 00:03:08,342 It's a pretty bad head-on 20. 69 00:03:10,878 --> 00:03:12,813 This ain't good, man. 70 00:03:12,861 --> 00:03:15,362 I'm gonna go check on the guys in the other car. 71 00:03:15,415 --> 00:03:17,750 Copy, headquarters, emergency unit. 72 00:03:17,801 --> 00:03:19,201 You all right? 73 00:03:19,246 --> 00:03:20,913 Silver Honda you put a description out 74 00:03:20,959 --> 00:03:25,396 went into a head-on with a white Isuzu Rodeo. 75 00:03:25,463 --> 00:03:27,464 Oh, my God. Oh. 76 00:03:27,513 --> 00:03:29,247 Go over there and sit down, baby. 77 00:03:29,294 --> 00:03:30,761 Come on over here and sit down. 78 00:03:30,807 --> 00:03:32,541 Sit down here. 79 00:03:32,587 --> 00:03:35,890 Sit down. Sit down. 80 00:03:35,948 --> 00:03:37,348 You want to come out, man? 81 00:03:37,394 --> 00:03:40,029 Go over there and sit down. 82 00:03:40,082 --> 00:03:41,416 With all the traffic on this road, 83 00:03:41,460 --> 00:03:44,495 this driver only hit the one white SUV. 84 00:03:44,552 --> 00:03:47,988 It could have been a lot worse. 85 00:03:48,047 --> 00:03:49,514 You want to get out, or do you want to sit here? 86 00:03:49,559 --> 00:03:51,093 You might want to leave him-- 87 00:03:51,139 --> 00:03:52,272 my leg really hurts. 88 00:03:52,314 --> 00:03:56,317 All right, just stay there. Stay there. 89 00:03:59,843 --> 00:04:01,376 Stay with us, cousin, all right? 90 00:04:01,422 --> 00:04:02,422 Stay there. 91 00:04:02,464 --> 00:04:03,698 Marcus? Yes? 92 00:04:03,741 --> 00:04:05,375 We got EMs coming, right? Yeah. 93 00:04:05,421 --> 00:04:06,955 Hang in there, man. Hang in there. 94 00:04:07,001 --> 00:04:09,135 Hang in there. Hang in there, man. 95 00:04:09,186 --> 00:04:12,121 Ow! 96 00:04:12,176 --> 00:04:16,079 This is bad, man. 97 00:04:16,141 --> 00:04:20,144 This boy's life is at stake. 98 00:04:20,208 --> 00:04:24,144 He could have internal bleeding, damaged organs. 99 00:04:24,207 --> 00:04:27,343 This is a life-or-death situation. 100 00:04:33,919 --> 00:04:35,587 We're gonna need fire department out here 101 00:04:35,633 --> 00:04:37,634 for an extraction. 102 00:04:37,683 --> 00:04:39,084 Emergency units coming this way, 103 00:04:39,128 --> 00:04:40,629 fire truck to cut him out, 104 00:04:40,674 --> 00:04:44,444 because he's trapped up under the steering wheel here. 105 00:04:44,506 --> 00:04:47,241 Man, he looks like he's going into shock, John. 106 00:04:47,295 --> 00:04:50,130 Look at his eyes. 107 00:04:50,185 --> 00:04:51,619 Damn it. 108 00:04:56,604 --> 00:04:58,572 We need to cut him out. 109 00:05:00,569 --> 00:05:04,872 He's not really coherent, you know? 110 00:05:04,939 --> 00:05:06,039 Ow! 111 00:05:06,081 --> 00:05:07,482 I need you to tell me where it hurts. 112 00:05:07,526 --> 00:05:09,460 Where does it hurt? 113 00:05:24,867 --> 00:05:26,001 I'll just kick it out. 114 00:05:29,168 --> 00:05:30,569 Let's open this door. 115 00:05:39,183 --> 00:05:41,885 Grab for it. Yeah, let's grab. 116 00:05:47,417 --> 00:05:49,452 This boy is hurt, man. 117 00:06:14,437 --> 00:06:17,806 "C" collar? Right here. 118 00:06:23,913 --> 00:06:26,482 Let's get him out. Let's go over here in the clear. 119 00:06:26,535 --> 00:06:29,470 Over here in the clear. 120 00:06:29,526 --> 00:06:30,693 Hurry up. 121 00:06:45,354 --> 00:06:48,890 Ready? One, two, three. 122 00:06:48,951 --> 00:06:52,520 The driver, he's in critical, for sure. 123 00:06:52,580 --> 00:06:55,782 He may pass away from this. 124 00:06:55,840 --> 00:06:57,974 How we doing? 125 00:06:58,025 --> 00:07:00,893 I knew it was gonna be a head-on collision. 126 00:07:00,949 --> 00:07:04,418 I knew very, very well that it was gonna be terrible, 127 00:07:04,477 --> 00:07:09,014 because I could see him going into a huge onslaught of cars 128 00:07:09,081 --> 00:07:11,082 going in their direction. 129 00:07:16,508 --> 00:07:19,577 I knew it was gonna be bad, and it was bad. 130 00:07:24,641 --> 00:07:25,741 How y'all doing? 131 00:07:25,784 --> 00:07:26,950 My foot's messed up. 132 00:07:26,993 --> 00:07:28,727 I know that for sure. I can feel it. 133 00:07:28,774 --> 00:07:30,508 Let's see if we can get some EMs over here. 134 00:07:30,556 --> 00:07:32,523 How about you, baby? Just a little banged up. 135 00:07:32,572 --> 00:07:33,972 It's gonna be a bad bruise. 136 00:07:34,016 --> 00:07:36,618 I think all of you should go to the hospital. 137 00:07:36,671 --> 00:07:39,807 To be safe, you hear. 138 00:07:39,864 --> 00:07:41,999 To be honest with you, you're all lucky. 139 00:07:42,049 --> 00:07:45,518 The way that guy was coming, hoo. 140 00:07:47,359 --> 00:07:49,126 It's the worst feeling in the world 141 00:07:49,174 --> 00:07:50,874 when you see something like this occur 142 00:07:50,921 --> 00:07:53,022 when there's really nothing that you can do. 143 00:07:53,071 --> 00:07:56,207 I mean, we didn't even have a chance to catch up with him. 144 00:07:56,264 --> 00:08:00,200 Ah, that's what I was really frightened about. 145 00:08:02,347 --> 00:08:03,781 We don't know why he was driving down 146 00:08:03,826 --> 00:08:05,193 the wrong side of the road. 147 00:08:05,237 --> 00:08:08,439 Could have been drunk or high on drugs. 148 00:08:08,498 --> 00:08:10,732 The state police will take over the investigation. 149 00:08:43,649 --> 00:08:45,016 Look at this guy in the truck. 150 00:08:45,061 --> 00:08:47,997 What's he doing? 151 00:08:49,296 --> 00:08:51,764 We got a white truck up here swerving pretty bad. 152 00:08:51,816 --> 00:08:54,485 Do you see him? 153 00:08:54,538 --> 00:08:55,605 Yeah. 154 00:08:58,672 --> 00:09:00,406 That's it. 155 00:09:00,452 --> 00:09:01,486 That's it. 156 00:09:03,310 --> 00:09:07,046 Pull the vehicle over. 157 00:09:10,031 --> 00:09:12,032 He's not pulling over. 158 00:09:17,764 --> 00:09:19,998 Larry, we got a white truck up here swerving pretty bad. 159 00:09:20,048 --> 00:09:22,283 Do you see him? 160 00:09:22,334 --> 00:09:24,235 Yeah. 161 00:09:24,283 --> 00:09:25,917 That's it. 162 00:09:25,963 --> 00:09:28,298 That's it. 163 00:09:28,349 --> 00:09:31,318 Pull the vehicle over. 164 00:09:34,466 --> 00:09:36,433 He's not pulling over. 165 00:09:45,119 --> 00:09:46,653 Pull over! 166 00:09:46,698 --> 00:09:49,533 Stop the car. Pull over. 167 00:09:52,513 --> 00:09:56,849 He just won't stop. 168 00:09:56,915 --> 00:09:58,882 JP-17, headquarters. 169 00:09:58,932 --> 00:10:00,733 Vehicle refusing to stop. 170 00:10:04,242 --> 00:10:07,144 Pull the vehicle over. 171 00:10:07,199 --> 00:10:09,200 Stop the car. 172 00:10:09,248 --> 00:10:11,249 This guy's still not pulling over. 173 00:10:11,299 --> 00:10:14,367 He's drunk or on drugs or something. 174 00:10:14,424 --> 00:10:17,993 See if you can get up ahead. 175 00:10:19,877 --> 00:10:22,045 He's pulling over. 176 00:10:23,709 --> 00:10:25,577 Get out of the car! 177 00:10:25,624 --> 00:10:27,391 Get out of the car and get on the ground! 178 00:10:27,439 --> 00:10:29,006 Get on the ground! 179 00:10:29,052 --> 00:10:32,522 Get on the ground! 180 00:10:34,261 --> 00:10:35,862 Remember when I told you to pull over 181 00:10:35,908 --> 00:10:37,175 and you didn't pull over? 182 00:10:37,219 --> 00:10:40,387 That's what the problem is. 183 00:10:40,445 --> 00:10:43,480 Come on. Get up. 184 00:10:43,536 --> 00:10:47,439 12-46, we have a code four. Subject in custody. 185 00:10:49,720 --> 00:10:51,788 There's a real good chance that he's drunk, 186 00:10:51,837 --> 00:10:53,972 and that's why he wouldn't pull over. 187 00:10:54,055 --> 00:10:55,422 Right now you're under arrest 188 00:10:55,467 --> 00:10:56,967 for open container in a motor vehicle, 189 00:10:57,013 --> 00:10:58,279 and that's just for starters. 190 00:10:58,324 --> 00:11:00,091 Sir, I just got off of work. I was coming home. 191 00:11:00,139 --> 00:11:01,539 I understand you just got off work. 192 00:11:01,583 --> 00:11:05,353 That doesn't give you carte blanche to break the law. 193 00:11:08,909 --> 00:11:11,811 First name Willie, w-I-l-l-I-e, black male. 194 00:11:11,867 --> 00:11:13,734 Why you didn't stop that car a little sooner 195 00:11:13,782 --> 00:11:15,850 when you saw the police? 196 00:11:23,327 --> 00:11:26,495 How many years you was in prison? 197 00:11:26,553 --> 00:11:28,454 Five years? 198 00:11:28,502 --> 00:11:31,904 What you did to get five years? 199 00:11:50,212 --> 00:11:51,846 He was on probation and parole 200 00:11:51,892 --> 00:11:55,094 for his third and fourth offense DWI. 201 00:11:55,152 --> 00:11:57,019 In fact, he's on a suspended driver's license. 202 00:11:57,068 --> 00:11:59,336 He's not supposed to be driving, period. 203 00:11:59,386 --> 00:12:00,586 All right, let me talk to him. 204 00:12:00,630 --> 00:12:03,565 Unfortunately, we see this over and over again. 205 00:12:03,621 --> 00:12:05,822 About 1/3 of the people who are arrested 206 00:12:05,873 --> 00:12:09,108 for drunk and driving are repeat offenders. 207 00:12:09,166 --> 00:12:11,334 Right foot in front of your left foot, 208 00:12:11,384 --> 00:12:12,651 heel to toe. 209 00:12:12,694 --> 00:12:15,062 We're gonna administer a field sobriety test, 210 00:12:15,115 --> 00:12:18,984 and if he fails, he's going back to jail. 211 00:12:19,047 --> 00:12:20,647 Follow my finger. 212 00:12:25,835 --> 00:12:27,769 You're not following. 213 00:12:42,336 --> 00:12:44,770 Now, I ask you, man-to-man, 214 00:12:44,823 --> 00:12:47,825 you got to get some help, man, before you kill somebody. 215 00:12:47,880 --> 00:12:51,983 You can't be drinking and driving like that. 216 00:12:52,048 --> 00:12:54,382 Four DWIs, 217 00:12:54,434 --> 00:12:57,636 he's driving on a suspended license, 218 00:12:57,693 --> 00:13:00,562 and he's drunk. 219 00:13:00,617 --> 00:13:03,386 We've got to get this guy some help somehow, 220 00:13:03,441 --> 00:13:07,077 and I think this may be the way to get him the help. 221 00:13:07,137 --> 00:13:08,571 We're good to go. All right. 222 00:13:13,656 --> 00:13:15,591 I appreciate it, man. Thanks. 223 00:13:15,640 --> 00:13:16,707 Let's go. 224 00:13:16,748 --> 00:13:20,251 Jump in, guys. Let's go. 225 00:13:20,311 --> 00:13:21,478 All right, let's go, y'all. 226 00:13:23,974 --> 00:13:26,475 Man, I'm glad we got this guy off the street. 227 00:13:26,528 --> 00:13:27,795 It could have ended up like 228 00:13:27,839 --> 00:13:30,908 that head-on collision the other night or worse. 229 00:13:30,964 --> 00:13:32,398 People don't realize, 230 00:13:32,442 --> 00:13:35,177 when you're driving under the influence of drugs, alcohol, 231 00:13:35,232 --> 00:13:36,465 any kind of narcotics, 232 00:13:36,510 --> 00:13:38,611 or even just the wrong state of mind, 233 00:13:38,660 --> 00:13:39,927 not paying attention, 234 00:13:39,970 --> 00:13:42,372 you can kill somebody with a car very easily. 235 00:14:06,285 --> 00:14:08,352 Victim was a black male. 236 00:14:08,402 --> 00:14:11,437 Suspects are black male, 20 to 25 or younger, 237 00:14:11,493 --> 00:14:14,796 wearing all black clothing. 238 00:14:14,854 --> 00:14:19,391 An 18-year-old black male was murdered yesterday. 239 00:14:19,458 --> 00:14:25,196 Two black males were seen fleeing in a black Murano. 240 00:14:25,273 --> 00:14:26,573 One suspect has been apprehended, 241 00:14:26,616 --> 00:14:29,819 and we're now looking for the other today. 242 00:14:35,421 --> 00:14:39,358 .40 caliber spent casings were recovered at the crime scene, 243 00:14:39,420 --> 00:14:43,990 and we're now trying to find that murder weapon. 244 00:14:44,059 --> 00:14:48,329 All units are on the lookout for anything suspicious. 245 00:15:18,976 --> 00:15:21,310 Hey. 246 00:15:27,243 --> 00:15:30,111 Black Murano, man, that could be the vehicle. 247 00:15:30,167 --> 00:15:31,200 Yeah. 248 00:15:31,242 --> 00:15:32,508 The vehicle that we're looking for 249 00:15:32,553 --> 00:15:33,553 was a black Murano. 250 00:15:37,526 --> 00:15:40,428 Just got a radio call of a two-car accident 251 00:15:40,483 --> 00:15:42,951 where one of the vehicles matches this black Murano 252 00:15:43,004 --> 00:15:45,138 that fled the murder scene yesterday. 253 00:15:58,428 --> 00:16:00,964 Just got a radio call of a two-car accident 254 00:16:01,073 --> 00:16:03,841 where one of the vehicles matches this black Murano 255 00:16:03,896 --> 00:16:07,665 that fled the murder scene yesterday. 256 00:16:14,180 --> 00:16:16,515 Right here. 257 00:16:24,531 --> 00:16:27,066 Man. 258 00:16:27,118 --> 00:16:29,953 They got hit pretty hard. 259 00:16:30,009 --> 00:16:33,077 That van got messed up pretty good too. 260 00:16:35,453 --> 00:16:38,622 Did you search these guys yet? 261 00:16:38,679 --> 00:16:40,113 All right, while they're being searched, 262 00:16:40,157 --> 00:16:44,094 let me go talk to the driver of that van. 263 00:16:44,157 --> 00:16:45,658 What happened, baby? How you doing? 264 00:16:50,676 --> 00:16:52,444 And it took me a few seconds to get out of the car 265 00:16:52,491 --> 00:16:54,826 because I was a little discombobulated. 266 00:16:58,238 --> 00:16:59,438 Shot up her car? 267 00:16:59,481 --> 00:17:00,581 That's what she said. 268 00:17:04,052 --> 00:17:06,220 Apparently there was not only an accident 269 00:17:06,270 --> 00:17:08,438 but a shooting across the street. 270 00:17:11,680 --> 00:17:13,982 So we need to determine if the suspects 271 00:17:14,033 --> 00:17:17,602 from the black Murano were involved. 272 00:17:17,663 --> 00:17:21,065 Bullet hole here. Bullet hole here. 273 00:17:21,124 --> 00:17:23,059 Bouncing off the top of there. 274 00:17:23,107 --> 00:17:25,342 All down here, here's one, two. 275 00:17:25,392 --> 00:17:27,893 Damn. 276 00:17:27,946 --> 00:17:30,014 Was it the guys in that black Murano? 277 00:17:30,063 --> 00:17:32,264 Yes. I was in my car, actually. 278 00:17:32,315 --> 00:17:33,848 As they shot you? Yes. 279 00:17:33,895 --> 00:17:35,796 I was pulling out to go to work. 280 00:17:35,844 --> 00:17:37,144 How many shots did they fire? 281 00:17:39,205 --> 00:17:42,073 Lord, have mercy. 282 00:17:42,128 --> 00:17:44,295 So why would he be shooting at you? 283 00:17:47,102 --> 00:17:51,172 Man. 284 00:17:51,235 --> 00:17:53,536 At this point, we don't know why the guys in the black Murano 285 00:17:53,588 --> 00:17:55,322 were shooting at this car. 286 00:17:55,369 --> 00:17:57,036 It appears as though the woman 287 00:17:57,083 --> 00:17:59,251 was just leaving for work when the gunfire erupted 288 00:17:59,301 --> 00:18:04,639 and hit the vehicle and the house. 289 00:18:04,712 --> 00:18:06,179 Anybody see any casings yet? 290 00:18:06,223 --> 00:18:09,593 Yeah. What have we got? 291 00:18:09,652 --> 00:18:11,786 Look at that. 292 00:18:11,836 --> 00:18:13,670 Yeah, that's a .40. 293 00:18:13,718 --> 00:18:16,720 The same caliber as last night's murder, y'all. 294 00:18:18,860 --> 00:18:20,861 Yep. 295 00:18:23,229 --> 00:18:26,031 So the black Murano's coming up this block. 296 00:18:26,085 --> 00:18:29,254 They blow a bunch of rounds into that car. 297 00:18:29,311 --> 00:18:30,378 Mama's in the car. 298 00:18:30,420 --> 00:18:31,621 It's a drive-by shooting, 299 00:18:31,664 --> 00:18:33,231 so they're not looking when they come out 300 00:18:33,277 --> 00:18:35,778 into this big intersection, and they go to turn, 301 00:18:35,832 --> 00:18:37,966 and they get blindsided by that van 302 00:18:38,015 --> 00:18:39,983 because they're not paying attention. 303 00:18:40,032 --> 00:18:42,400 That, of course, Drew our attention, 304 00:18:42,452 --> 00:18:44,152 because this car matches the description 305 00:18:44,199 --> 00:18:46,333 of the vehicle used in yesterday's murder. 306 00:18:46,384 --> 00:18:50,887 And the shell casings match the caliber of the gun. 307 00:18:50,955 --> 00:18:53,256 So the car, the people, 308 00:18:53,306 --> 00:18:56,942 and the firearm are all of interest to us. 309 00:19:00,768 --> 00:19:05,338 Were you involved in that murder yesterday? 310 00:19:05,405 --> 00:19:07,406 You searched him good, yeah? 311 00:19:07,455 --> 00:19:08,621 Yeah. 312 00:19:08,665 --> 00:19:10,032 They just shot up that car, man, 313 00:19:10,076 --> 00:19:12,411 so there's got to be a weapon around here somewhere. 314 00:19:16,058 --> 00:19:19,895 We didn't find anything in the Murano. 315 00:19:19,957 --> 00:19:21,858 So we're now searching the immediate area 316 00:19:21,906 --> 00:19:23,674 for the firearm that we believe 317 00:19:23,720 --> 00:19:26,522 was probably used in yesterday's murder. 318 00:19:32,466 --> 00:19:33,900 You got anything? 319 00:19:33,945 --> 00:19:35,245 Well, no. 320 00:19:35,290 --> 00:19:38,458 When I pull up, I hear the boom from the crash. 321 00:19:38,516 --> 00:19:41,685 I just seen a big guy running back here, 322 00:19:41,742 --> 00:19:43,209 and then he runs back up. 323 00:19:43,253 --> 00:19:44,687 Then a few minutes later, 324 00:19:44,733 --> 00:19:48,636 the little skinny guy with the dreads comes running out. 325 00:19:48,698 --> 00:19:51,066 When the officers first arrived at the scene, 326 00:19:51,117 --> 00:19:53,919 they saw one of the suspects running from the wooded lot. 327 00:19:57,302 --> 00:19:58,302 The only reason that I can think of 328 00:19:58,343 --> 00:19:59,777 these boys were running back there 329 00:19:59,822 --> 00:20:02,257 is if they were trying to get rid of some kind of evidence. 330 00:20:12,357 --> 00:20:14,692 That's it. 331 00:20:16,894 --> 00:20:19,195 That's it. 332 00:20:22,000 --> 00:20:23,100 Yep. 333 00:20:23,142 --> 00:20:24,909 This could very well be the gun 334 00:20:24,957 --> 00:20:27,525 that was used in yesterday's murder. 335 00:20:29,797 --> 00:20:31,064 You don't know whose gun it is 336 00:20:31,107 --> 00:20:33,041 on the side of the building back there, huh? 337 00:20:33,090 --> 00:20:35,024 No, sir. 338 00:20:36,988 --> 00:20:38,522 You boys are gonna have to go downtown 339 00:20:38,567 --> 00:20:41,970 and talk to the detectives. 340 00:20:46,700 --> 00:20:48,568 Crime scene is gonna come in 341 00:20:48,616 --> 00:20:52,018 and recover all the spent casings. 342 00:20:52,078 --> 00:20:54,512 And they'll do ballistics on those. 343 00:20:58,700 --> 00:21:01,268 I'm pretty sure we hit pay dirt here. 344 00:21:01,322 --> 00:21:02,956 Yeah. 345 00:21:13,454 --> 00:21:17,057 All right, let's go. 346 00:21:17,117 --> 00:21:18,918 Lord, have mercy. 347 00:21:22,494 --> 00:21:25,896 Sometimes people's actions behind the wheel 348 00:21:25,955 --> 00:21:27,690 can cost lives. 349 00:21:30,190 --> 00:21:33,058 But tonight, ironically, it seems like this guy's action 350 00:21:33,114 --> 00:21:37,417 have led to the apprehension of a murderer. 351 00:21:37,482 --> 00:21:39,316 You never really know when you're gonna be able 352 00:21:39,365 --> 00:21:41,266 to solve a crime or how you're going to, 353 00:21:41,313 --> 00:21:43,781 but once in a while, you get lucky, 354 00:21:43,834 --> 00:21:45,968 and you're able to keep the community 355 00:21:46,018 --> 00:21:48,019 just a little bit safer. 356 00:21:48,069 --> 00:21:52,619 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.