Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,499 --> 00:00:02,099
Jefferson Parish 911 Operator.
2
00:00:02,100 --> 00:00:04,700
Yeah. and the truck saw
a body in the driveway.
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,067
He's laying on the ground?
4
00:00:06,101 --> 00:00:07,669
>> He's about 5'3."
about 140.
5
00:00:08,003 --> 00:00:09,571
>> 255, I'm gonna leave
the crime scene.
6
00:00:09,605 --> 00:00:11,173
>> Highway Nine.
We've got a gun.
7
00:00:11,208 --> 00:00:12,141
>> he runnin' on us.
8
00:00:12,642 --> 00:00:13,742
>> Put your hands together
9
00:00:14,543 --> 00:00:16,143
for Steven Seagal
10
00:00:19,446 --> 00:00:20,446
>> yo, come here
11
00:00:20,747 --> 00:00:21,647
>> This one right here.
12
00:00:21,648 --> 00:00:22,748
>> Put your hands up there, man
13
00:00:23,449 --> 00:00:24,349
>> Look at this here.
14
00:00:24,350 --> 00:00:25,350
>> Whoa!
15
00:00:25,351 --> 00:00:27,552
>> don't make a
false move, you hear me?
16
00:00:29,036 --> 00:00:30,273
>> I make a living
in the movies,
17
00:00:30,374 --> 00:00:32,042
but for the past 20 years...
18
00:00:32,076 --> 00:00:33,110
>> 11, 825, code 6.
19
00:00:34,145 --> 00:00:36,413
>> I've also been a cop.
20
00:00:36,447 --> 00:00:37,914
And along
with some of the finest deputies
21
00:00:37,949 --> 00:00:39,582
on the force,
22
00:00:39,617 --> 00:00:42,020
I serve the people
of Jefferson Parish, Louisiana.
23
00:00:42,021 --> 00:00:44,121
>> code 94-G.
Shots fired.
24
00:00:44,155 --> 00:00:45,722
My name is Steven Seagal.
25
00:00:45,789 --> 00:00:46,590
>> All units respond.
26
00:00:46,624 --> 00:00:47,457
>> That's right.
27
00:00:47,891 --> 00:00:51,128
Steven Seagal: Deputy sheriff.
28
00:01:09,797 --> 00:01:12,801
>> ⪠every time,
do, do, do, do, do âª
29
00:01:13,535 --> 00:01:16,303
>> come on, John.
30
00:01:19,841 --> 00:01:21,808
>> me and my team
are out here on patrol.
31
00:01:21,843 --> 00:01:24,945
Johnny, Larry, and me
patrol the front,
32
00:01:24,979 --> 00:01:29,549
and then we send Alex
and Lawrence up the back.
33
00:01:29,584 --> 00:01:30,517
Hang on.
Hang on. Hang on.
34
00:01:30,551 --> 00:01:32,333
Let me just look at these guys
for a second.
35
00:01:41,334 --> 00:01:43,034
Because of great work
with the sheriff's office,
36
00:01:43,035 --> 00:01:44,935
the overall crime level
in Jefferson Parish
37
00:01:44,936 --> 00:01:45,936
has fallen.
38
00:01:47,237 --> 00:01:48,737
The people will count on us
39
00:01:48,738 --> 00:01:51,738
to never be complacent
about keeping the streets safe.
40
00:01:59,514 --> 00:02:02,650
>> two-year-old just got hit
by a car off Pailet.
41
00:02:02,684 --> 00:02:03,951
>> man.
42
00:02:03,985 --> 00:02:05,452
That's very bad news.
43
00:02:06,588 --> 00:02:08,889
It doesn't matter how long
you've been on the force
44
00:02:08,924 --> 00:02:10,424
or how bad you are.
45
00:02:10,458 --> 00:02:12,826
It never gets any easier
seeing children get hurt.
46
00:02:12,861 --> 00:02:14,328
Jump up, y'all.
47
00:02:15,362 --> 00:02:18,097
>> that's a child hit.
Lord, have mercy.
48
00:02:18,132 --> 00:02:19,565
We're up the street from it,
49
00:02:19,600 --> 00:02:21,935
and we're en route to see
if we can render assistance,
50
00:02:21,969 --> 00:02:23,202
any kind of first aid.
51
00:02:23,237 --> 00:02:26,472
>> where it at, guys?
Where it at?
52
00:02:26,975 --> 00:02:28,943
Is the baby all right?
53
00:02:28,977 --> 00:02:30,477
Where the baby got hit?
54
00:02:32,847 --> 00:02:34,748
>> this is him?
55
00:02:34,783 --> 00:02:37,051
Is he hit?
56
00:02:37,085 --> 00:02:39,486
>> who was driving
the car?
57
00:02:41,990 --> 00:02:44,091
>> how far you hit her?
58
00:02:44,125 --> 00:02:45,893
Well, they say you hit the kid.
59
00:02:45,927 --> 00:02:46,794
>> this guy here?
60
00:02:46,828 --> 00:02:48,929
>> yes, sir.
He say he didn't hit him.
61
00:02:48,964 --> 00:02:50,097
>> come here, buddy.
62
00:02:50,131 --> 00:02:51,365
You see this lady right here?
63
00:02:51,399 --> 00:02:53,934
She said that she saw you
hit that boy.
64
00:02:53,969 --> 00:02:55,936
>> he was hit, okay?
65
00:02:55,971 --> 00:02:57,237
No.
No, no, no.
66
00:02:57,272 --> 00:02:58,839
Come on, now.
No, no, no, no, no.
67
00:02:59,573 --> 00:03:01,041
Keep it real.
68
00:03:01,069 --> 00:03:04,103
You swung around,
but you still hit him!
69
00:03:04,138 --> 00:03:06,138
>> after the fact.
>> you still hit him, though.
70
00:03:06,173 --> 00:03:07,940
>> the martial art that
I practice is called Aikido,
71
00:03:07,975 --> 00:03:10,142
Which is all about harmony
and oneness,
72
00:03:10,176 --> 00:03:12,275
and there's an awful lot
of arguing going on here,
73
00:03:12,310 --> 00:03:14,887
so I'm gonna see if I can
promote a little harmony.
74
00:03:14,921 --> 00:03:17,777
>> I need him checked.
My baby.
75
00:03:17,811 --> 00:03:20,650
>> that's your baby?
76
00:03:20,685 --> 00:03:22,193
Where mama?
77
00:03:22,227 --> 00:03:24,916
>> come on, piggy.
Come on, piggy, come on.
78
00:03:24,951 --> 00:03:26,158
>> there is a possibility
79
00:03:26,193 --> 00:03:27,571
that based on the child
being so small
80
00:03:27,605 --> 00:03:29,254
that if you were driving,
you wouldn't even recognize him.
81
00:03:31,288 --> 00:03:33,200
Right, but we got
the ambulance coming.
82
00:03:33,234 --> 00:03:34,778
The ambulance
will be able to tell.
83
00:03:37,631 --> 00:03:39,644
>> they said this baby
got hit by a car.
84
00:03:39,678 --> 00:03:42,087
Contusion at the top of the head
and blood coming out the nose,
85
00:03:42,121 --> 00:03:43,124
But if we could just get an idea
86
00:03:43,159 --> 00:03:45,067
If he had any kind
of a concussion or something.
87
00:03:45,101 --> 00:03:46,013
>> he was out in the street?
88
00:03:48,247 --> 00:03:49,349
He was running
across the street?
89
00:03:49,383 --> 00:03:51,626
There's a couple of things
wrong here.
90
00:03:51,661 --> 00:03:54,001
What's a baby running out
in the middle of the street
91
00:03:54,036 --> 00:03:56,008
at this time of night?
92
00:03:56,043 --> 00:03:57,413
How did mama let him go?
93
00:03:57,450 --> 00:03:59,823
>> she said the car hit him
with the bumper.
94
00:03:59,857 --> 00:04:01,863
>> right.
95
00:04:01,898 --> 00:04:02,766
>> right here.
96
00:04:02,801 --> 00:04:04,236
>> I think if that damage
would have come
97
00:04:04,271 --> 00:04:05,709
from hitting
a two-year-old child...
98
00:04:05,743 --> 00:04:08,282
>> no, I'm talking about the
little marks on the dirty spot.
99
00:04:08,316 --> 00:04:10,388
Well, he would have went
under that car.
100
00:04:10,422 --> 00:04:11,559
>> yeah, he would have went
under that car.
101
00:04:11,594 --> 00:04:13,699
>> what the lady just told
the head E.M.S. on scene,
102
00:04:13,733 --> 00:04:17,140
the baby ran out in the street
and ran straight into the car.
103
00:04:17,175 --> 00:04:19,547
And that would make sense
104
00:04:19,581 --> 00:04:21,819
'cause all he's got is a bruise
on his forehead.
105
00:04:21,853 --> 00:04:22,554
>> right.
106
00:04:24,058 --> 00:04:25,160
>> she's the mama.
107
00:04:25,194 --> 00:04:27,098
>> are you the mama?
>> yes.
108
00:04:27,132 --> 00:04:28,569
>> E.M.S., what you think?
109
00:04:30,440 --> 00:04:33,079
>> you better get him looked at,
you hear?
110
00:04:33,114 --> 00:04:34,415
>> okay.
>> all right.
111
00:04:34,449 --> 00:04:37,322
And these little children,
they fast, boy.
112
00:04:37,357 --> 00:04:39,161
Somebody got to keep
an eye on them,
113
00:04:39,195 --> 00:04:40,496
You know what I'm saying?
114
00:04:40,532 --> 00:04:42,434
You just really never let them
out your sight.
115
00:04:42,468 --> 00:04:43,771
So at this point,
I'm pretty convinced
116
00:04:43,805 --> 00:04:47,211
that the baby wandered out into
the street in front of the car,
117
00:04:47,246 --> 00:04:48,380
So the driver's free to go.
118
00:04:48,415 --> 00:04:53,491
Luckily this time,
the baby's okay.
119
00:04:53,526 --> 00:04:56,396
So I'm happy
this one worked out okay.
120
00:04:56,431 --> 00:04:57,298
Tomorrow we're going
to be visiting
121
00:04:57,333 --> 00:04:59,538
New Orleans Children's Hospital,
122
00:04:59,572 --> 00:05:03,580
and those children need our help
more than ever.
123
00:05:14,633 --> 00:05:18,039
Well, this is New Orleans
Children's Hospital.
124
00:05:18,073 --> 00:05:19,375
For about 25 years,
125
00:05:19,409 --> 00:05:21,045
I've gone
to children's hospitals
126
00:05:21,079 --> 00:05:22,581
all over the world.
127
00:05:22,615 --> 00:05:25,987
As long as I'm alive,
I'll keep doing this.
128
00:05:26,021 --> 00:05:27,955
How y'all doing?
129
00:05:27,990 --> 00:05:29,157
>> all right.
130
00:05:29,192 --> 00:05:29,826
>> can everybody say hi...
131
00:05:29,860 --> 00:05:31,027
Hi.
132
00:05:31,062 --> 00:05:31,895
>> to Mr. Seagal?
133
00:05:31,930 --> 00:05:35,735
>> hello.
134
00:05:35,770 --> 00:05:39,241
>> for me, this is the hardest
thing in the world to do.
135
00:05:39,275 --> 00:05:40,778
What do you think about that?
136
00:05:40,812 --> 00:05:43,248
Yet you don't want to let them
see you cry or break down
137
00:05:43,283 --> 00:05:46,387
or feel disturbed or anything,
138
00:05:46,421 --> 00:05:50,127
Because that would then
upset them.
139
00:05:50,161 --> 00:05:52,364
>> thank you, everybody!
140
00:05:52,399 --> 00:05:53,566
>> so you have to wear
sunglasses
141
00:05:53,601 --> 00:05:56,104
and really make a strong face
all the time.
142
00:05:56,138 --> 00:05:58,608
Look at those faces.
143
00:05:58,643 --> 00:06:00,444
You know, it's a good chance
for many of them
144
00:06:00,478 --> 00:06:03,249
that there'll be
more happy times.
145
00:06:03,283 --> 00:06:07,155
Can I sit right here?
>> yeah.
146
00:06:07,190 --> 00:06:08,624
>> what you got, brother?
147
00:06:12,297 --> 00:06:14,533
>> uh-huh, well,
it sounds to me
148
00:06:14,567 --> 00:06:17,504
like you're going to be
doing good, brother.
149
00:06:17,539 --> 00:06:20,109
Everybody need time
for a break sometime,
150
00:06:20,143 --> 00:06:21,678
so you taking yours now.
151
00:06:21,712 --> 00:06:24,115
That just mean later,
you'll be busy all the time,
152
00:06:24,149 --> 00:06:25,851
You know what I mean?
153
00:06:25,885 --> 00:06:27,854
Yeah.
154
00:06:27,888 --> 00:06:32,928
>> so what we're going to do is,
I'm gonna clean your brush.
155
00:06:32,962 --> 00:06:34,497
Try that.
156
00:06:34,531 --> 00:06:38,070
>> I think if we can make
one child smile,
157
00:06:38,104 --> 00:06:39,672
we did something.
158
00:06:46,249 --> 00:06:48,417
>> okay, you can't go in.
159
00:06:48,451 --> 00:06:52,690
Carl, you need to close
the door, buddy.
160
00:06:52,724 --> 00:06:57,196
>> unfortunately, me and my team
can't fight disease.
161
00:06:57,231 --> 00:06:59,633
What's going on, baby?
162
00:06:59,667 --> 00:07:02,337
But we, at the same time,
can make their suffering
163
00:07:02,371 --> 00:07:05,174
A little bit easier
by coming down
164
00:07:05,208 --> 00:07:06,309
and spending time with them.
165
00:07:06,343 --> 00:07:11,614
So we're proud to get the chance
to be able to do that.
166
00:07:23,559 --> 00:07:28,028
That's our girl.
What's going on, sister?
167
00:07:28,063 --> 00:07:29,964
That's the girl.
168
00:07:29,998 --> 00:07:30,764
>> what girl?
169
00:07:30,799 --> 00:07:32,099
>> that's the girl
we pulled over
170
00:07:32,133 --> 00:07:32,833
for driving backwards.
171
00:07:41,474 --> 00:07:44,642
>> did those guys
just drop something?
172
00:07:47,246 --> 00:07:49,647
Johnny, put your lights on.
173
00:07:53,151 --> 00:07:54,684
He dropped something.
174
00:07:54,719 --> 00:07:56,386
>> yeah, wait, I don't know
what Alex is doing.
175
00:07:56,420 --> 00:07:57,387
He just told me
to put my lights on.
176
00:07:57,421 --> 00:07:59,121
Ask Lawrence
what's the matter.
177
00:07:59,156 --> 00:08:00,656
>> he sees something.
178
00:08:03,159 --> 00:08:06,094
>> they got dope.
Go!
179
00:08:06,128 --> 00:08:07,395
>> come on, let's go.
180
00:08:07,429 --> 00:08:09,330
>> go get him. Go get him.
Go get him.
181
00:08:09,364 --> 00:08:10,197
The one in the middle,
right there.
182
00:08:10,232 --> 00:08:13,000
>> which one?
>> him, him.
183
00:08:13,034 --> 00:08:13,867
>> come here, man.
184
00:08:13,902 --> 00:08:16,069
Come here, all y'all.
Yo, come here!
185
00:08:16,104 --> 00:08:18,439
>> this one right here.
186
00:08:18,473 --> 00:08:19,373
>> come over here.
>> that one right there.
187
00:08:19,407 --> 00:08:24,076
>> get your hands up there, man.
>> Alex?
188
00:08:24,110 --> 00:08:28,846
>> look at this here.
189
00:08:28,881 --> 00:08:29,614
>> whoa.
190
00:08:29,648 --> 00:08:30,715
>> cuff him quick.
Cuff him quick.
191
00:08:30,749 --> 00:08:33,617
>> boy, don't make a
false move, you hear me?
192
00:08:41,676 --> 00:08:42,776
>> stopped at a red light,
193
00:08:42,810 --> 00:08:45,211
see three young black males
walking across the street.
194
00:08:45,245 --> 00:08:47,512
At this time, I saw the one
with the brown striped shirt
195
00:08:47,546 --> 00:08:49,714
do a little drop.
196
00:08:49,748 --> 00:08:51,181
Then we stopped the subjects,
197
00:08:51,216 --> 00:08:53,516
and we're still doing
an investigation as of now.
198
00:08:53,551 --> 00:08:54,250
>> look at this here.
199
00:08:54,285 --> 00:08:55,751
>> whoa!
200
00:08:55,786 --> 00:08:57,086
>> cuff him quick.
Cuff him quick.
201
00:08:57,120 --> 00:08:58,454
>> boy, don't make a
false move, you hear me?
202
00:08:58,488 --> 00:08:59,988
>> came up on him,
203
00:09:00,023 --> 00:09:02,024
threw this one guy
up against the car...Gently.
204
00:09:02,058 --> 00:09:03,759
And all of a sudden,
it's a sawed-off shotgun.
205
00:09:03,794 --> 00:09:05,594
Then I got
a little bit unhappy.
206
00:09:05,629 --> 00:09:07,163
Back him up a little bit.
207
00:09:07,197 --> 00:09:10,666
To police officers, a shotgun
is the ultimate nightmare.
208
00:09:10,700 --> 00:09:11,834
You can blow somebody in half.
209
00:09:11,868 --> 00:09:14,269
>> what you doing
with the shotgun?
210
00:09:14,303 --> 00:09:15,770
Hello?
211
00:09:15,805 --> 00:09:18,040
What you doing
with the shotgun?
212
00:09:19,674 --> 00:09:20,640
Just found it on the ground.
213
00:09:20,675 --> 00:09:21,875
How y'all be finding guns?
214
00:09:21,909 --> 00:09:23,777
Boy, I never saw no
like that.
215
00:09:25,112 --> 00:09:29,515
It's just laying there,
just laying on the ground?
216
00:09:29,549 --> 00:09:30,549
Bring him over here.
217
00:09:30,583 --> 00:09:32,551
>> what you got there?
218
00:09:32,585 --> 00:09:34,285
You got that off him?
219
00:09:34,320 --> 00:09:35,353
Off him?
220
00:09:35,387 --> 00:09:36,721
This one?
221
00:09:36,755 --> 00:09:37,655
>> that's the one who threw it.
222
00:09:37,690 --> 00:09:38,592
He had the gun and the dope.
223
00:09:41,826 --> 00:09:43,726
>> on your knees,
on your knees.
224
00:09:43,761 --> 00:09:46,096
Cross your legs.
Just like that.
225
00:09:51,001 --> 00:09:53,636
>> every single person
I've ever caught,
226
00:09:53,670 --> 00:09:56,105
I said, "why did you run?"
227
00:09:56,139 --> 00:09:58,006
"because you scared me."
228
00:09:58,040 --> 00:10:00,642
Almost everybody
I find with a gun,
229
00:10:00,676 --> 00:10:02,477
they found it.
230
00:10:02,545 --> 00:10:03,411
>> mm, mm, mm.
231
00:10:03,445 --> 00:10:07,547
Boy, you just throwed
your little life away.
232
00:10:07,581 --> 00:10:10,883
You know that, huh?
233
00:10:10,917 --> 00:10:12,785
You got a shotgun,
sawed-off at that,
234
00:10:12,819 --> 00:10:15,587
in your possession,
concealed.
235
00:10:15,621 --> 00:10:16,521
>> I had just found...
236
00:10:16,555 --> 00:10:17,656
Lord, have mercy.
237
00:10:17,690 --> 00:10:18,356
>> I'm just telling you,
238
00:10:18,391 --> 00:10:19,291
You can say you found it
all day.
239
00:10:19,325 --> 00:10:21,660
It's under your clothes.
It's concealed.
240
00:10:21,694 --> 00:10:24,929
A sawed-off shotgun, shh.
241
00:10:24,963 --> 00:10:26,597
You just ain't ready
for life yet.
242
00:10:26,631 --> 00:10:30,300
It's a damn shame.
243
00:10:30,334 --> 00:10:32,535
>> all right, sheriff, what do
you want to do with these kids?
244
00:10:32,569 --> 00:10:34,470
>> how old is he?
245
00:10:34,504 --> 00:10:35,838
>> he's 17.
246
00:10:35,872 --> 00:10:38,107
>> how old is he?
>> 17 as well.
247
00:10:38,141 --> 00:10:41,043
>> call his parents.
Tell them to come down here.
248
00:10:41,078 --> 00:10:43,078
>> we're gonna charge
the other young man
249
00:10:43,113 --> 00:10:45,114
with the possession
of the sawed-off shotgun.
250
00:10:45,149 --> 00:10:47,883
Both of these young men
are still in high school.
251
00:10:47,918 --> 00:10:49,184
So I decided
to call their parents
252
00:10:49,218 --> 00:10:51,754
and have them come pick them up
and counsel and release.
253
00:10:51,788 --> 00:10:54,155
That's your mama?
>> yeah.
254
00:10:54,189 --> 00:10:55,823
>> oh, you the luckiest man
on the face of the earth.
255
00:10:55,857 --> 00:10:58,558
>> I'm praying for them
every day
256
00:10:58,592 --> 00:11:00,093
that they will realize
257
00:11:00,127 --> 00:11:02,861
that hanging around
with bad people, slinging guns,
258
00:11:02,895 --> 00:11:04,762
Is going to take them
to the graveyard
259
00:11:04,797 --> 00:11:06,097
or the hospital
or to prison.
260
00:11:08,833 --> 00:11:10,966
>> I understand
this is your son?
261
00:11:11,001 --> 00:11:14,570
Well, he's hanging
with this boy here.
262
00:11:14,604 --> 00:11:15,738
You don't know him?
263
00:11:15,772 --> 00:11:18,106
This is what he's got on him.
264
00:11:19,742 --> 00:11:20,908
And let me tell you something.
265
00:11:20,943 --> 00:11:24,078
This is a road to nowhere
right here.
266
00:11:24,112 --> 00:11:26,079
>> you got your whole life
ahead of you, partner.
267
00:11:26,114 --> 00:11:28,848
>> Sergeant Matthews
is gonna take you all home.
268
00:11:28,883 --> 00:11:29,549
>> all right.
>> okay, thank you.
269
00:11:29,583 --> 00:11:33,018
>> good luck to you.
270
00:11:33,052 --> 00:11:34,686
>> it don't have to be
like this, y'all.
271
00:11:34,721 --> 00:11:36,521
You know what I'm saying?
272
00:11:36,555 --> 00:11:38,889
It could be easy.
273
00:11:38,924 --> 00:11:40,657
Just watch
who you hanging out with.
274
00:11:40,691 --> 00:11:42,458
Think about it, you hear?
275
00:11:42,492 --> 00:11:43,592
All right, mama.
276
00:11:43,626 --> 00:11:44,626
>> all right, thank you.
277
00:11:44,660 --> 00:11:47,227
>> don't whup him too hard
when he get home.
278
00:11:47,261 --> 00:11:49,728
>> in both of these cases,
the moms are hardworking moms
279
00:11:49,762 --> 00:11:51,128
Trying to do the right thing,
280
00:11:51,163 --> 00:11:53,530
And they're having to deal
with all the issues
281
00:11:53,564 --> 00:11:56,699
of raising young males.
282
00:11:56,733 --> 00:11:59,067
You know, and it's not easy.
283
00:12:02,703 --> 00:12:04,103
>> watch your head getting in.
284
00:12:04,137 --> 00:12:07,238
So this individual that we have
in the back of the car,
285
00:12:07,272 --> 00:12:10,606
he's being transported over
to the correctional facility,
286
00:12:10,640 --> 00:12:13,475
Where he'll be booked.
287
00:12:13,510 --> 00:12:14,910
>> let's roll!
288
00:12:15,945 --> 00:12:17,847
>> yeah, let's go.
>> saddle up. Go!
289
00:12:17,881 --> 00:12:21,119
>> get the horses ready.
>> are we ready?
290
00:12:21,153 --> 00:12:22,654
>> I mean, you just never know
in situations when you...
291
00:12:22,689 --> 00:12:23,856
>> ain't that right, boy?
292
00:12:23,891 --> 00:12:24,824
>> you know, they can up
with a pistol...
293
00:12:24,859 --> 00:12:26,726
>> sawed-off shotgun
down his leg...
294
00:12:26,760 --> 00:12:27,960
>> suddenly you're faced with
295
00:12:27,994 --> 00:12:29,094
A life-and-death decision
on what to do.
296
00:12:29,130 --> 00:12:31,967
>> what I did was, I shoved
his face down to the car
297
00:12:32,001 --> 00:12:35,005
and said,
"don't make one false move."
298
00:12:35,039 --> 00:12:36,907
>> I think your verbiage
was a little different.
299
00:12:36,941 --> 00:12:37,841
>> was it?
>> yes, sir, I think it was.
300
00:12:37,875 --> 00:12:39,876
>> I think you used
the "f" word.
301
00:12:39,910 --> 00:12:41,177
>> did I say,
"don't f-ing move?"
302
00:12:41,211 --> 00:12:44,046
>> I think you used the m-f
and the f-s and the m-m-f.
303
00:12:44,080 --> 00:12:45,680
>> do you think I said,
"don't move mother"...
304
00:12:45,715 --> 00:12:47,449
>> it was along those lines.
305
00:12:50,352 --> 00:12:59,392
⪠âª
306
00:12:59,427 --> 00:13:00,527
>> there we go.
307
00:13:00,561 --> 00:13:02,428
>> all right, y'all.
308
00:13:02,462 --> 00:13:03,262
Everybody ready?
309
00:13:03,296 --> 00:13:11,802
⪠âª
310
00:13:11,836 --> 00:13:14,004
A lot of people know me
as an actor,
311
00:13:14,039 --> 00:13:16,273
But I've been playing
the blues all my life.
312
00:13:16,307 --> 00:13:17,941
⪠âª
313
00:13:17,975 --> 00:13:20,477
After seeing these children
in the hospital,
314
00:13:20,511 --> 00:13:21,778
I was really moved
315
00:13:21,812 --> 00:13:22,845
and asked my band
to get together
316
00:13:22,880 --> 00:13:24,780
To try to do a concert
to raise money
317
00:13:24,814 --> 00:13:27,282
for the families
in this hospital.
318
00:13:27,316 --> 00:13:28,082
⪠âª
319
00:13:28,117 --> 00:13:30,517
⪠now from Boston
down to Austin âª
320
00:13:30,552 --> 00:13:32,586
⪠Austin to L.A. âª
321
00:13:32,620 --> 00:13:33,853
⪠L.A. on to Thailand âª
322
00:13:33,888 --> 00:13:35,555
⪠all the girls,
they know my name âª
323
00:13:35,589 --> 00:13:37,790
⪠I'm a love... âª
324
00:13:37,824 --> 00:13:40,092
>> ⪠I'm a love doctor, baby âª
325
00:13:41,861 --> 00:13:43,695
>> give it to me
from the top again.
326
00:13:43,729 --> 00:13:45,029
Maybe about two clicks faster.
327
00:13:45,064 --> 00:13:47,298
What do you think?
>> yeah. Yeah, I like that.
328
00:13:47,332 --> 00:13:56,072
⪠âª
329
00:13:56,106 --> 00:13:57,940
>> Nietzsche said life would be
a mistake without music.
330
00:13:57,974 --> 00:14:00,609
I'm born and raised
around people singing,
331
00:14:00,643 --> 00:14:03,244
Playing guitar on the porch.
332
00:14:03,279 --> 00:14:03,978
⪠âª
333
00:14:04,013 --> 00:14:06,714
>> ⪠whoa, yeah,
love doctor âª
334
00:14:06,748 --> 00:14:08,882
⪠love doctor,
yeah, yeah âª
335
00:14:08,917 --> 00:14:12,218
>> I just love music.
I love the blues.
336
00:14:12,252 --> 00:14:16,655
I wouldn't be able to breathe
if I couldn't play music.
337
00:14:16,690 --> 00:14:17,957
Also, it feels very, very good
338
00:14:17,991 --> 00:14:20,425
to be able to help the children
with the music.
339
00:14:20,459 --> 00:14:21,926
>> ⪠oh, yeah âª
340
00:14:21,960 --> 00:14:28,265
⪠talkin' about
the l-l-l-love doctor âª
341
00:14:28,299 --> 00:14:30,300
⪠âª
342
00:14:30,335 --> 00:14:32,269
⪠love âª
343
00:14:32,303 --> 00:14:42,143
⪠âª
344
00:14:42,178 --> 00:14:44,412
>> that'd be a good place
to go out, just like that.
345
00:14:44,447 --> 00:14:46,414
Thank y'all.
346
00:14:46,448 --> 00:14:46,914
>> thank you.
347
00:14:46,949 --> 00:14:48,082
>> see you tomorrow.
348
00:14:59,460 --> 00:15:01,428
Come on down here.
349
00:15:01,462 --> 00:15:04,030
Yeah, right there.
350
00:15:06,699 --> 00:15:09,469
There's a car up ahead there.
351
00:15:09,503 --> 00:15:10,303
He got no lights on.
352
00:15:10,337 --> 00:15:11,704
He's just turned
without signaling.
353
00:15:11,738 --> 00:15:14,039
I don't know what he's doing.
354
00:15:22,247 --> 00:15:23,948
We're gonna go pull him over
and see what's happening.
355
00:15:23,982 --> 00:15:26,517
Routine traffic stops
are a lot more dangerous
356
00:15:26,551 --> 00:15:27,918
than you might think.
357
00:15:27,953 --> 00:15:28,719
They never know
why you're stopping them,
358
00:15:28,754 --> 00:15:30,755
and you never know
who they are
359
00:15:30,789 --> 00:15:33,091
or what they
might be wanted for.
360
00:15:33,125 --> 00:15:35,827
So you've always got
to really stay on your toes.
361
00:15:35,861 --> 00:15:36,694
Did he turn on his lights
just now?
362
00:15:36,729 --> 00:15:38,363
>> yeah, we're gonna stop him.
363
00:15:39,498 --> 00:15:40,632
>> just like that.
364
00:15:40,666 --> 00:15:43,635
Ooh, he's gonna run on us?
365
00:15:43,669 --> 00:15:45,070
>> they running.
Watch out.
366
00:15:49,775 --> 00:15:50,842
>> this guy's got no lights on.
367
00:15:50,876 --> 00:15:52,443
>> yeah, we're going
to stop him.
368
00:15:54,546 --> 00:15:57,681
>> just like that.
369
00:15:57,716 --> 00:16:00,455
Ooh, he's gonna run on us?
370
00:16:02,830 --> 00:16:05,702
Looks like he's pulling over.
371
00:16:05,736 --> 00:16:08,306
>> okay, what side you want?
372
00:16:08,340 --> 00:16:10,708
>> I'm just not sure if he's
going to get out and run.
373
00:16:10,742 --> 00:16:13,577
>> step out of your vehicle.
374
00:16:13,611 --> 00:16:15,745
Come over here, man.
375
00:16:15,780 --> 00:16:19,048
Got anything
in your pockets?
376
00:16:19,083 --> 00:16:20,316
You made a left turn down there
with no signal,
377
00:16:20,351 --> 00:16:23,619
and then you were driving down
this roadway with no lights on.
378
00:16:23,653 --> 00:16:24,386
Then you turned again...
379
00:16:24,421 --> 00:16:27,289
No, sir, your lights
were not on.
380
00:16:27,323 --> 00:16:30,225
>> he just didn't signal,
and then he shut his lights out.
381
00:16:30,259 --> 00:16:32,293
You know, when people act funny,
when they don't signal,
382
00:16:32,328 --> 00:16:36,931
When they turn out their lights,
usually it means something.
383
00:16:36,965 --> 00:16:40,167
>> can I get an 84-85
on a white van?
384
00:16:40,201 --> 00:16:41,836
And if you can copy,
I need a 86-87 on the driver.
385
00:16:41,870 --> 00:16:43,938
>> if we see
something suspicious,
386
00:16:43,972 --> 00:16:45,473
We're going to see
what's going on.
387
00:16:45,507 --> 00:16:46,374
That's our job.
388
00:16:46,408 --> 00:16:47,776
That's how we keep
the streets safe.
389
00:16:47,810 --> 00:16:49,578
>> all right, 10-4,
thank you.
390
00:16:49,612 --> 00:16:50,979
>> is there a warrant?
391
00:16:51,013 --> 00:16:53,548
>> it's 74, criminal neglect
of children.
392
00:16:53,582 --> 00:16:54,648
>> juvenile neglect
393
00:16:54,682 --> 00:16:56,915
>> can a 4th district unit
394
00:16:56,949 --> 00:16:58,116
Come meet me
at Newton and Cumberland?
395
00:16:58,150 --> 00:17:01,586
>> we determined that he had
an outstanding warrant
396
00:17:01,620 --> 00:17:03,988
for juvenile nonsupport.
397
00:17:04,022 --> 00:17:06,890
So we'll stand by
and wait for a beat car,
398
00:17:06,924 --> 00:17:08,724
which is the car
that normally handles
399
00:17:08,759 --> 00:17:10,026
this area in and around here.
400
00:17:10,060 --> 00:17:13,728
He'll come over
and transport the individual
401
00:17:13,763 --> 00:17:15,663
to our correctional facility.
402
00:17:15,698 --> 00:17:19,500
>> how much money is owed?
403
00:17:19,534 --> 00:17:21,401
$1,200?
>> yeah.
404
00:17:21,436 --> 00:17:25,671
Ohh, man.
405
00:17:25,706 --> 00:17:26,472
>> you have to understand
406
00:17:26,506 --> 00:17:28,106
children need
to be taken care of.
407
00:17:28,141 --> 00:17:32,078
They need a father,
and they need child support.
408
00:17:32,112 --> 00:17:35,881
You just--you got to do it.
You got to do it.
409
00:17:35,915 --> 00:17:37,616
>> appreciate you all
coming out.
410
00:17:37,650 --> 00:17:39,417
>> all right, I got you.
411
00:17:39,451 --> 00:17:41,085
Beautiful.
412
00:17:45,689 --> 00:17:49,425
>> all right, let's roll.
413
00:17:49,459 --> 00:17:50,559
>> are we ready?
414
00:17:50,593 --> 00:17:52,127
>> yeah, let's go.
415
00:17:52,161 --> 00:17:55,096
>> we're getting ready
to wrap it up for the night.
416
00:18:03,237 --> 00:18:05,638
>> boys, come on over here.
Let's have a little talk.
417
00:18:05,672 --> 00:18:07,606
>> pretty good night, man.
418
00:18:07,640 --> 00:18:09,674
>> boy, don't touch me.
419
00:18:09,708 --> 00:18:11,608
>> are you tired, Lawrence?
420
00:18:11,643 --> 00:18:13,877
>> no.
My body tired.
421
00:18:13,911 --> 00:18:16,979
>> all right,
well, tomorrow night,
422
00:18:17,013 --> 00:18:19,681
I wanted to invite all my team
to the show.
423
00:18:19,715 --> 00:18:21,049
I got tickets for everybody.
424
00:18:21,083 --> 00:18:23,151
>> that sounds good, chief.
>> appreciate it.
425
00:18:23,185 --> 00:18:24,385
>> I'll definitely be there.
>> yeah, I'd say.
426
00:18:24,419 --> 00:18:26,921
>> excellent, well, thank you
all for the hard work tonight,
427
00:18:26,955 --> 00:18:28,455
and I'll see y'all
tomorrow night.
428
00:18:28,490 --> 00:18:29,890
Thanks, guys.
429
00:18:29,925 --> 00:18:31,826
>> see you later.
>> thank you, sir.
430
00:18:31,861 --> 00:18:33,595
>> all right, Lawrence,
thank you.
431
00:18:33,629 --> 00:18:36,131
>> thank you, Lawrence.
432
00:18:41,870 --> 00:18:44,971
We in the great State
of Louisiana...
433
00:18:45,006 --> 00:18:46,738
>> check, check, check,
check, check, check.
434
00:18:46,772 --> 00:18:49,341
>> and we fixin' to do
a concert to benefit
435
00:18:49,375 --> 00:18:53,111
the Children's Hospital
here in New Orleans.
436
00:18:53,146 --> 00:18:54,346
I love children.
437
00:18:54,380 --> 00:18:56,480
The people who love me
and know me know that.
438
00:19:03,452 --> 00:19:07,687
Come here. We're fixing to do
a little prayer here.
439
00:19:07,721 --> 00:19:10,422
>> heavenly father, let us be
entertainers tonight.
440
00:19:10,456 --> 00:19:14,491
Father, let us bless the people.
Let us make them happy.
441
00:19:14,526 --> 00:19:15,626
Amen.
442
00:19:15,660 --> 00:19:17,394
All: Amen.
443
00:19:17,428 --> 00:19:18,695
>> let's knock 'em dead.
444
00:19:18,729 --> 00:19:20,031
>> all right, amen.
445
00:19:23,372 --> 00:19:25,973
>> I want y'all to make
a bunch of noise for this man.
446
00:19:26,007 --> 00:19:31,076
Y'all please put your hands
together for Steven Seagal!
447
00:19:37,584 --> 00:19:39,887
>> thank you for that.
448
00:19:39,921 --> 00:19:42,555
I'm so happy to be back
in Louisiana.
449
00:19:45,258 --> 00:19:46,824
Sheriff Newell Normand is here
tonight and all of my boys.
450
00:19:46,859 --> 00:19:50,427
Thank y'all
for coming tonight.
451
00:19:53,330 --> 00:19:56,565
⪠âª
452
00:19:58,335 --> 00:20:05,807
⪠âª
453
00:20:05,841 --> 00:20:08,742
>> ⪠I went down
to Mississippi âª
454
00:20:08,777 --> 00:20:10,744
⪠and I tried to beg a ride âª
455
00:20:10,778 --> 00:20:12,912
⪠I saw Jesus and the Devil âª
456
00:20:12,947 --> 00:20:14,981
⪠they were walkin'
side by side âª
457
00:20:15,015 --> 00:20:16,915
⪠then someone took me
to a restaurant âª
458
00:20:16,950 --> 00:20:19,050
⪠and I had to eat
somethin' fast âª
459
00:20:19,084 --> 00:20:22,553
⪠I ordered me some chicken,
they gave me âª
460
00:20:22,587 --> 00:20:25,522
⪠alligator ass âª
461
00:20:25,556 --> 00:20:27,324
>> ⪠all right âª
462
00:20:27,358 --> 00:20:29,225
⪠âª
463
00:20:29,260 --> 00:20:31,194
>> I really think it's through
kindness and generosity
464
00:20:31,228 --> 00:20:33,262
That Steven's willing
to give back to the community.
465
00:20:33,297 --> 00:20:36,831
and I can tell you I've been
friends with Steven Seagal
466
00:20:36,866 --> 00:20:38,699
for about
20-something years now.
467
00:20:38,734 --> 00:20:41,034
He can truly play a guitar,
468
00:20:41,069 --> 00:20:44,269
but I'm not so sure
he knows how to dance.
469
00:20:44,304 --> 00:20:52,909
⪠âª
470
00:20:52,944 --> 00:20:54,512
>> I'd never seen Steven
perform before,
471
00:20:54,546 --> 00:20:55,680
and it was awesome.
472
00:20:55,714 --> 00:20:57,849
He did a real, real great job.
473
00:20:57,883 --> 00:20:59,250
We had a lot of people
here tonight,
474
00:20:59,284 --> 00:21:03,687
and I think he did very good
for the Children's Hospital.
475
00:21:03,721 --> 00:21:04,988
>> you know, I love police work
476
00:21:05,023 --> 00:21:07,825
because I get to give back
to the community.
477
00:21:07,859 --> 00:21:09,326
But putting on
a concert like this
478
00:21:09,361 --> 00:21:12,095
and being able to raise money
for the children's cancer ward
479
00:21:12,130 --> 00:21:14,630
is one of the greatest feelings
you could ever have.
480
00:21:14,665 --> 00:21:15,898
And I know how hard it is
481
00:21:15,932 --> 00:21:18,033
for families to deal
with this illness,
482
00:21:18,067 --> 00:21:20,302
And they really need
all the help they can get.
483
00:21:20,336 --> 00:21:22,437
484
00:21:22,472 --> 00:21:24,306
>> yeah
485
00:21:24,340 --> 00:21:30,578
486
00:21:33,481 --> 00:21:33,814
>> thank you!
487
00:21:33,864 --> 00:21:38,414
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.