Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,466 --> 00:00:11,518
So, I need you to try
and remember everything
2
00:00:11,534 --> 00:00:13,652
Todd was doing and saying last week.
3
00:00:13,677 --> 00:00:16,486
It doesn't matter
how small or useless it seems.
4
00:00:16,506 --> 00:00:21,470
Ferrari 458 Speciale.
Personalised number plate, P-B?
5
00:00:21,490 --> 00:00:23,510
So, Todd Wilson was a hero
in his wife's eyes,
6
00:00:23,530 --> 00:00:26,295
but he did do a spot of auto theft,
Your Honour.
7
00:00:26,454 --> 00:00:28,522
There's one embryo left
and it's just sitting there.
8
00:00:28,538 --> 00:00:30,470
Your Honour, if it is property,
9
00:00:30,490 --> 00:00:33,255
it's part of Ash's estate,
which she left to me.
10
00:00:33,466 --> 00:00:36,458
Alright, I'm referring this matter
to mediation.
11
00:00:36,478 --> 00:00:40,067
This is Jane Carter. She was driving
the car you crashed into.
12
00:00:40,092 --> 00:00:42,478
She has burns to 50% of her body.
13
00:00:42,498 --> 00:00:44,546
Major Hamilton, I put it to you
that you did nothing
14
00:00:45,466 --> 00:00:46,502
because his weakness
made you feel stronger.
15
00:00:46,522 --> 00:00:48,514
You've got a damn hide.
And you, Major Hamilton,
16
00:00:48,530 --> 00:00:50,482
had a soldier who killed himself
17
00:00:50,502 --> 00:00:52,486
because you preferred
to see him suffer.
18
00:00:52,506 --> 00:00:56,565
You want to get these guns off the
street, you need what's in my head,
19
00:00:56,590 --> 00:01:00,296
and you'd better be ready for
the shit storm it's gonna unleash.
20
00:01:01,458 --> 00:01:03,514
By the way, did we ever get that
ballistics report on the bullets
21
00:01:03,534 --> 00:01:06,299
from the drive-by?
It shouldn't be too far away.
22
00:01:06,324 --> 00:01:07,736
Mm, neither's Christmas.
23
00:01:08,482 --> 00:01:10,454
I'm dead if I talk to you.
24
00:01:10,474 --> 00:01:13,454
That gun was used
in two other crimes -
25
00:01:13,474 --> 00:01:17,466
the kneecapping of Felix Murphy
and the murder of Ashleigh Larsson.
26
00:01:43,530 --> 00:01:45,478
I got out of the car.
27
00:01:47,526 --> 00:01:49,494
I thought that Ash had tripped.
28
00:01:51,466 --> 00:01:52,506
Ash! Ash!
29
00:01:52,522 --> 00:01:55,454
I knelt by her side, turned her over.
30
00:01:56,494 --> 00:01:58,458
Her eyes were open but empty.
31
00:02:00,482 --> 00:02:02,424
There have been
18 other shootings
32
00:02:02,454 --> 00:02:04,522
in the larger south-west area.
What if he was still here?
33
00:02:04,542 --> 00:02:07,478
Range of powers that the police
can only dream of.
34
00:02:07,494 --> 00:02:08,612
A Royal Commission.
35
00:02:08,637 --> 00:02:12,167
What could the twins see?
I'm expecting them home any second.
36
00:02:12,450 --> 00:02:14,458
That gun was used
in two other crimes...
37
00:02:14,478 --> 00:02:16,502
The weapon used...
..the murder of Ashleigh Larsson.
38
00:02:16,522 --> 00:02:19,458
I wasn't going to just
stand there and get shot too.
39
00:02:19,478 --> 00:02:21,302
What'll you do with the embryo?
40
00:02:21,327 --> 00:02:23,916
It's part of Ash's estate,
which she left me.
41
00:02:54,494 --> 00:02:57,482
โช Theme music
42
00:03:23,462 --> 00:03:25,514
So, George was murdered moments
before he was going to tell us
43
00:03:25,534 --> 00:03:29,490
who gave him his gun, a fact
that was supposed to be a secret.
44
00:03:29,510 --> 00:03:32,216
So, the obvious question is,
do we have a leak?
45
00:03:32,458 --> 00:03:34,462
From inside the commission?
Unlikely. But possible.
46
00:03:34,478 --> 00:03:35,518
Intentionally, I doubt it.
47
00:03:35,538 --> 00:03:38,424
Maybe there's an outside chance
there was loose talk somewhere.
48
00:03:38,450 --> 00:03:40,490
He also lost half a kilo of coke
in that car crash, though,
49
00:03:40,510 --> 00:03:42,478
which is a pretty expensive
stuff-up.
50
00:03:42,498 --> 00:03:45,424
Didn't necessarily need a leak
for someone to wanna kill him.
51
00:03:45,450 --> 00:03:46,979
OK, so what do we do?
52
00:03:47,005 --> 00:03:49,985
Put our heads in the sand, say, 'It
couldn't have been us' and carry on?
53
00:03:50,005 --> 00:03:52,945
Janet, Terry's all over this,
so why don't we just wait and see
54
00:03:52,965 --> 00:03:54,013
what they find out before
starting witch-hunts?
55
00:03:54,039 --> 00:03:57,945
OK. But until we know for sure,
let's at least keep all operations
56
00:03:57,961 --> 00:03:59,961
on a strictly needs-to-know basis.
57
00:04:00,981 --> 00:04:02,334
Morning.
Morning, Janet.
58
00:04:02,808 --> 00:04:04,985
Do we know if forensics
found any DNA?
59
00:04:05,005 --> 00:04:07,300
They swabbed the rope
on George's hands,
60
00:04:07,325 --> 00:04:09,333
around the facial bruising
and under the fingernails.
61
00:04:09,933 --> 00:04:11,017
No result yet.
He must have been a terrible sight.
62
00:04:11,937 --> 00:04:14,029
Well, this commission will not
be intimidated. We'll just carry on.
63
00:04:14,949 --> 00:04:16,969
We may have lost George,
but we still have Felix Murphy, yes?
64
00:04:16,985 --> 00:04:17,969
Correct.
65
00:04:17,989 --> 00:04:21,578
He was kneecapped by the same
gun used in the Nobakht drive-by
66
00:04:21,603 --> 00:04:22,961
and Ash's murder.
67
00:04:22,981 --> 00:04:26,957
Significantly, unlike all
these others, he's still alive.
68
00:04:26,977 --> 00:04:29,029
He was shot in broad daylight,
at point blank range? Yes.
69
00:04:29,945 --> 00:04:30,965
So, he saw who shot him?
70
00:04:30,985 --> 00:04:33,945
Well, he claims he never saw
anything but yes, he must have.
71
00:04:33,961 --> 00:04:34,985
He knows exactly who shot him.
72
00:04:35,001 --> 00:04:36,957
What was he - drug courier?
73
00:04:36,973 --> 00:04:37,985
Gambler.
74
00:04:38,005 --> 00:04:39,989
Borrowed lots, lost everything,
owed everybody.
75
00:04:40,009 --> 00:04:42,933
His phone records linked him
to several short-term money-lenders,
76
00:04:42,953 --> 00:04:44,973
but we never got enough evidence
to make anyone a real suspect.
77
00:04:44,993 --> 00:04:47,346
We need to get a summons.
I'll get on it.
78
00:04:47,371 --> 00:04:49,371
He won't talk.
We can at least try.
79
00:04:50,997 --> 00:04:53,005
And let's not forget about
Todd Wilson, yeah?
80
00:04:53,025 --> 00:04:54,997
His murder and the drive-by
have to be connected.
81
00:04:55,017 --> 00:04:57,965
It's another way in for us.
What about those missing three hours?
82
00:04:57,985 --> 00:05:00,338
Still missing, sorry.
They're just blank.
83
00:05:00,985 --> 00:05:03,945
We thought if Elaheh did an appeal
to the public,
84
00:05:03,965 --> 00:05:05,957
ask if anyone might have seen Todd
that day.
85
00:05:05,977 --> 00:05:07,997
Do those things even work?
Some of the time, yeah.
86
00:05:08,017 --> 00:05:11,194
But for every real sighting,
you'll get 100 false ones.
87
00:05:11,214 --> 00:05:13,744
Alright.
Anyone afraid of a little overtime?
88
00:05:13,769 --> 00:05:15,492
Let's do it.
89
00:05:15,985 --> 00:05:17,029
Can I have a sec?
90
00:05:20,957 --> 00:05:22,840
Keep your legs crossed, darling.
91
00:05:37,981 --> 00:05:39,981
You've known for months
that the gun that killed Ash
92
00:05:39,997 --> 00:05:41,993
was used again on Felix Murphy?
93
00:05:42,009 --> 00:05:43,029
Yes.
94
00:05:45,977 --> 00:05:47,001
Alright.
95
00:05:52,961 --> 00:05:54,969
OK, leaving aside
your decision not to tell me,
96
00:05:54,989 --> 00:05:57,813
because I know you'll say
it's standard procedure
97
00:05:57,949 --> 00:05:58,997
to protect the integrity
of the investigation...
98
00:05:59,017 --> 00:06:01,025
Absolutely correct and proper
conduct, considering...
99
00:06:01,941 --> 00:06:03,177
It has driven me mad.
100
00:06:04,029 --> 00:06:07,441
I've spent the last two years
thinking it was all dead-ends
101
00:06:07,466 --> 00:06:10,009
and now I find this, and...
102
00:06:10,029 --> 00:06:13,001
...and all morning it's been like
this one question pounding into me -
103
00:06:13,021 --> 00:06:16,937
'What else? What else does he know?
What else hasn't he told me?'
104
00:06:16,957 --> 00:06:18,969
Nothing. And can I believe that?
There is nothing else...
105
00:06:18,989 --> 00:06:21,009
How do I know that you wouldn't
keep it all to yourself,
106
00:06:21,029 --> 00:06:24,088
and why would you,
when you know what it means to me?
107
00:06:25,957 --> 00:06:27,993
We have worked together for years.
108
00:06:28,013 --> 00:06:30,308
You know
I wouldn't jeopardise anything.
109
00:06:30,333 --> 00:06:33,341
I can hear news about Ash
and remain perfectly calm.
110
00:06:35,009 --> 00:06:38,985
There's nothing tying the Murphy
kneecapping to Ash's murder.
111
00:06:39,001 --> 00:06:41,933
Yeah, right. Apart from the weapon.
112
00:06:41,953 --> 00:06:43,001
And you don't think
that was investigated thoroughly?
113
00:06:43,021 --> 00:06:45,198
I don't know.
How was it investigated?
114
00:06:45,223 --> 00:06:48,981
I put one of my best
undercover officers straight on it.
115
00:06:49,001 --> 00:06:52,017
He worked for six months on Felix.
He got nowhere.
116
00:06:52,937 --> 00:06:55,055
I understand the significance,
Janet.
117
00:06:55,080 --> 00:06:58,132
Whoever kneecapped Felix
knows Ash's killer.
118
00:06:58,945 --> 00:07:02,949
We haven't gone easy on this.
We have just come up against a wall.
119
00:07:03,981 --> 00:07:07,977
Can we talk to this
undercover officer? Please?
120
00:07:07,993 --> 00:07:09,969
I don't know if that's possible.
121
00:07:09,989 --> 00:07:14,021
Well... whatever he can give us
on Felix Murphy would help.
122
00:07:16,993 --> 00:07:19,052
OK, fair enough. I'll look into it.
123
00:07:19,077 --> 00:07:21,372
Now's a good time.
When I can get to it.
124
00:07:30,981 --> 00:07:32,570
It won't take long, Elaheh.
125
00:07:32,945 --> 00:07:35,534
We just want to pop in
and have a quick chat.
126
00:07:35,945 --> 00:07:38,004
It will just be Heather and myself.
127
00:07:38,029 --> 00:07:40,265
It's OK.
Amin doesn't need to be there.
128
00:07:45,029 --> 00:07:46,025
Are you OK?
129
00:07:46,941 --> 00:07:48,021
What about you?
130
00:07:49,941 --> 00:07:52,985
Did I catch a look earlier, when I
said we should bring in Felix Murphy?
131
00:07:53,005 --> 00:07:55,029
Yeah.
I thought so.
132
00:07:55,949 --> 00:07:57,969
I understand why...
My opinion?
133
00:07:57,989 --> 00:07:59,949
It should have been left open
for discussion,
134
00:07:59,969 --> 00:08:01,937
considering it could be
a death warrant.
135
00:08:01,953 --> 00:08:03,949
That said, I think you're right.
136
00:08:03,969 --> 00:08:06,025
If we talk to lots of others
and don't summon Felix,
137
00:08:06,945 --> 00:08:08,933
he's gonna start to look like
the odd one out.
138
00:08:08,953 --> 00:08:10,933
And you know what that'll have
those other people thinking.
139
00:08:10,949 --> 00:08:12,949
That he's already working with us.
140
00:08:12,974 --> 00:08:15,977
So, he's safer going your way.
141
00:08:15,997 --> 00:08:17,969
But you've got to make it
an open hearing.
142
00:08:17,985 --> 00:08:19,937
None of this closed-door stuff.
143
00:08:19,957 --> 00:08:22,899
Everyone's got to know
that he kept his mouth shut.
144
00:08:22,924 --> 00:08:23,924
Point taken.
145
00:08:24,957 --> 00:08:27,953
How do you think they knew George
was going to talk to us?
146
00:08:27,973 --> 00:08:29,937
They would've known
I got him arrested,
147
00:08:29,957 --> 00:08:31,977
and everyone knows he generally did
what I told him to do.
148
00:08:31,997 --> 00:08:34,961
That's what kept him out of jail
all these years.
149
00:08:34,981 --> 00:08:38,933
Wouldn't have taken much
to put two and two together.
150
00:08:38,953 --> 00:08:43,012
He was a friend of yours, wasn't he?
I know how it is. The lines blur.
151
00:08:43,032 --> 00:08:45,032
He mucked up a lot,
but he wasn't a bad bloke.
152
00:08:45,052 --> 00:08:47,961
There's a few you'd rather
never been born,
153
00:08:47,981 --> 00:08:50,005
but most of the guys I represent
treat me well.
154
00:08:50,021 --> 00:08:51,981
They listen, watch their language.
155
00:08:52,001 --> 00:08:54,001
Better behaved than a lot of
potato heads, that's for sure.
156
00:08:54,021 --> 00:08:56,374
And us prosecutors.
Your words, not mine.
157
00:08:57,933 --> 00:09:00,953
Except we do see the pain
and the damage, of course.
158
00:09:00,973 --> 00:09:02,945
If only you could spend more time
with victims
159
00:09:02,965 --> 00:09:04,937
and we understood the defendants
better.
160
00:09:04,957 --> 00:09:06,933
Then we'd have justice
instead of a legal system.
161
00:09:06,953 --> 00:09:09,365
Mm, pot of gold at the end
of the rainbow.
162
00:09:09,390 --> 00:09:12,920
Neither of us can say we never
made a mistake though, can we?
163
00:09:12,997 --> 00:09:15,933
I've had my fair share
of aborted trials.
164
00:09:15,949 --> 00:09:17,361
Lots of convictions too.
165
00:09:17,386 --> 00:09:20,965
Heather?
Elaheh's right to speak to us.
166
00:09:20,985 --> 00:09:22,945
You've got your wish.
What's that?
167
00:09:22,965 --> 00:09:24,021
Me spending more time
with the victims.
168
00:09:24,937 --> 00:09:26,290
Is that a priority?
169
00:09:26,949 --> 00:09:28,029
I'm just looking at the prosecution
of prestige car theft...
170
00:09:28,949 --> 00:09:32,008
Can you drop that?
Um, I need to talk to you outside.
171
00:09:43,021 --> 00:09:44,937
Flat white?
172
00:09:44,953 --> 00:09:46,659
I don't have any money, so...
173
00:09:46,684 --> 00:09:49,953
No, we can start an account
if you like.
174
00:09:49,969 --> 00:09:51,949
Thank you, I would love one.
175
00:09:54,029 --> 00:09:56,969
How much do one of these cost
to set up anyway?
176
00:09:57,993 --> 00:09:59,937
Career change on the cards?
177
00:09:59,953 --> 00:10:01,601
It's tempting some days.
178
00:10:01,937 --> 00:10:04,977
Not that much cheaper
than a cafe.
179
00:10:04,997 --> 00:10:07,957
You save on bricks and mortar but
then you have to pay council fees
180
00:10:07,977 --> 00:10:10,009
every time you make a stop,
and you have public liability and...
181
00:10:10,029 --> 00:10:12,937
The bureaucracy's expanding
to meet the needs
182
00:10:12,953 --> 00:10:14,659
of the expanding bureaucracy.
183
00:10:15,949 --> 00:10:17,969
That's not me, that's Oscar Wilde.
184
00:10:17,989 --> 00:10:21,973
'To lose one parent may be
regarded as a misfortune,
185
00:10:21,993 --> 00:10:24,170
to lose both looks like
carelessness.'
186
00:10:24,961 --> 00:10:26,491
Studied him at school too.
187
00:10:28,997 --> 00:10:31,985
Thank you.
No worries.
188
00:10:32,001 --> 00:10:33,013
Great.
189
00:10:35,933 --> 00:10:39,957
You know that Ash and I
conceived through IVF?
190
00:10:39,973 --> 00:10:40,969
Yeah.
191
00:10:41,981 --> 00:10:45,973
Ash's sister is taking me to court
over the last frozen embryo.
192
00:10:45,989 --> 00:10:47,013
Awkward.
193
00:10:47,933 --> 00:10:50,953
I have to file an affidavit
before the mediation,
194
00:10:50,973 --> 00:10:52,977
and I've just found out
it's the day after tomorrow.
195
00:10:52,997 --> 00:10:56,009
Deb wants a court order
giving it to her and I...
196
00:10:56,029 --> 00:10:58,945
...I don't want that.
Well, at least not at the moment.
197
00:10:58,965 --> 00:11:00,997
As Ash's partner,
shouldn't it belong to you?
198
00:11:01,017 --> 00:11:05,076
Well, it does, if it's property.
If it's life, things aren't so clear.
199
00:11:05,101 --> 00:11:08,157
The agreement that Ash and I signed
was that in the event of separation,
200
00:11:08,874 --> 00:11:10,933
we would share the embryos equally.
201
00:11:10,953 --> 00:11:12,941
And you only specified
separation...
202
00:11:12,961 --> 00:11:14,981
Look, I'd really appreciate
if you could find me some law.
203
00:11:15,001 --> 00:11:17,941
I've got to convince Deb that
if she goes to court she'll lose,
204
00:11:17,957 --> 00:11:18,965
and then...
205
00:11:18,985 --> 00:11:21,750
...and then maybe we can talk about it
properly.
206
00:11:21,775 --> 00:11:23,763
Yes, of course.
207
00:11:23,989 --> 00:11:26,695
Do you want to use it
to try for another child?
208
00:11:29,013 --> 00:11:33,308
Well, I just want the right to decide
that in my own time, when I'm ready.
209
00:11:33,333 --> 00:11:35,569
I don't want that decision
made for me.
210
00:11:36,981 --> 00:11:40,687
I know from the outside it probably
seems quite straightforward,
211
00:11:40,712 --> 00:11:44,768
but just I have this, um...
it's like an emotional attachment.
212
00:11:44,933 --> 00:11:46,953
It's...
Anyway, I know it's not rational.
213
00:11:46,969 --> 00:11:47,993
I'll get to it.
214
00:11:48,009 --> 00:11:48,993
Thanks.
215
00:12:12,005 --> 00:12:15,977
Robbie Carter?
Detective Inspector Andy Campbell.
216
00:12:18,949 --> 00:12:21,538
I thought you should hear this
from us first.
217
00:12:22,937 --> 00:12:26,937
Last night, the man who crashed
into your wife was killed.
218
00:12:33,957 --> 00:12:36,781
She was semi-conscious for hours
after the crash.
219
00:12:37,957 --> 00:12:39,937
And her burns were terrible.
220
00:12:39,957 --> 00:12:43,663
She'd smashed her head on the
steering wheel and the pain was...
221
00:12:44,945 --> 00:12:45,977
I can't imagine.
222
00:12:47,941 --> 00:12:50,059
Since then it's been one long fight.
223
00:12:52,029 --> 00:12:56,997
So frankly, whatever George Healy
went through... he got off light.
224
00:13:00,009 --> 00:13:04,068
You've either got to believe there's
some sort of karma to everything,
225
00:13:04,093 --> 00:13:09,021
some ledger somewhere that's
keeping track of our moral debt...
226
00:13:10,013 --> 00:13:13,937
...or it's just all
a mindless bloody lottery.
227
00:13:19,981 --> 00:13:22,040
She was just going into the office.
228
00:13:23,933 --> 00:13:26,941
She said it'd be quieter
on a public holiday.
229
00:13:26,957 --> 00:13:29,977
There's no phone calls, you know?
230
00:13:33,933 --> 00:13:36,051
It's just a mindless bloody lottery.
231
00:13:44,021 --> 00:13:47,669
This could speed up the investigation
and help get you answers.
232
00:13:47,694 --> 00:13:48,965
No. I can't.
233
00:13:48,985 --> 00:13:51,456
Won't take long.
Just a short piece for TV.
234
00:13:51,481 --> 00:13:53,993
Please,
we don't want any more attention.
235
00:13:54,013 --> 00:13:56,957
Susie, we really think
this will help.
236
00:13:56,973 --> 00:13:58,937
Don't you want this to be over?
237
00:13:58,953 --> 00:13:59,973
We've been through enough.
238
00:13:59,993 --> 00:14:03,969
You know, people think that we're
in a gang or that we're terrorists.
239
00:14:03,989 --> 00:14:05,933
Elaheh is getting abused
on the street...
240
00:14:05,953 --> 00:14:08,965
This is a chance to change people's
minds - about you, about Todd.
241
00:14:08,985 --> 00:14:11,868
Look, we appreciate
what you're trying to do here,
242
00:14:11,937 --> 00:14:13,937
but please, just leave us alone.
243
00:14:14,985 --> 00:14:17,945
Elaheh, this is your decision.
244
00:14:18,977 --> 00:14:21,009
Our house has been shot at.
245
00:14:21,029 --> 00:14:23,973
One of your witnesses
has been murdered.
246
00:14:25,009 --> 00:14:26,945
Whoever is doing this,
247
00:14:26,965 --> 00:14:29,848
this is how they deal
with people who talk to you.
248
00:14:30,981 --> 00:14:34,985
So, why would I go public,
ask people to dob this person in?
249
00:14:36,029 --> 00:14:39,965
If you were in my position,
would you go through with it,
250
00:14:39,985 --> 00:14:43,162
knowing you were putting
your family's lives in danger?
251
00:14:46,946 --> 00:14:50,005
Elaheh, this person
has already targeted your family.
252
00:14:50,025 --> 00:14:52,937
You need to help us.
Why can't the police do it?
253
00:14:52,957 --> 00:14:56,193
It will mean more coming from
a member of the community.
254
00:14:56,981 --> 00:14:59,989
Once they hear you speak, they won't
think gang member or terrorist,
255
00:15:00,005 --> 00:15:02,064
they'll see someone just like them.
256
00:15:02,949 --> 00:15:05,185
Silence only normalises
this behaviour.
257
00:15:07,941 --> 00:15:10,236
This community needs someone
to stand up
258
00:15:10,261 --> 00:15:12,289
and say, 'Enough is enough.'
259
00:15:12,981 --> 00:15:15,276
You are in the best position
to do that.
260
00:15:18,961 --> 00:15:20,989
It took a little convincing.
Well done.
261
00:15:21,009 --> 00:15:24,774
Heather's liaising with the police
to take calls from the public.
262
00:15:24,875 --> 00:15:25,993
Can't we handle it?
263
00:15:26,013 --> 00:15:28,953
Well, it is our operation.
We've got the 1800 number.
264
00:15:28,973 --> 00:15:31,005
We can second staff
as needed to man the phones.
265
00:15:31,021 --> 00:15:32,374
Sure. I'll get onto it.
266
00:15:32,933 --> 00:15:33,433
Thanks.
267
00:15:35,981 --> 00:15:36,977
Um...
268
00:15:36,993 --> 00:15:39,009
Upgrading the server. It's OK.
269
00:15:39,029 --> 00:15:43,949
Your VPN's trying to authenticate
with the old one.
270
00:15:43,969 --> 00:15:46,993
I'll just force a manual
group policy update.
271
00:15:49,005 --> 00:15:51,949
I got onto that guy
we put on Felix.
272
00:15:51,969 --> 00:15:54,993
Yeah, when's he coming in?
273
00:15:56,985 --> 00:15:58,969
Senior Constable Calder.
274
00:15:58,989 --> 00:16:02,048
He's my undercover guy,
except he's undercover again.
275
00:16:02,941 --> 00:16:04,001
I assured his boss
we wouldn't blow his cover.
276
00:16:04,021 --> 00:16:06,374
I appreciate you agreeing
to speak to me.
277
00:16:08,961 --> 00:16:11,973
Um, right. So...
278
00:16:15,965 --> 00:16:19,013
So, how close did you get to Felix?
279
00:16:19,029 --> 00:16:21,147
Pretty close. He had no other mates.
280
00:16:21,163 --> 00:16:23,123
Right, so he's a bit of a loner?
281
00:16:23,139 --> 00:16:24,941
He was back then.
282
00:16:24,961 --> 00:16:27,025
He actually started gambling
to help his fiancee's sister.
283
00:16:27,941 --> 00:16:29,933
He wanted to bail her out.
284
00:16:29,953 --> 00:16:32,961
Instead, he gambled
his ex's $50,000 house deposit,
285
00:16:32,981 --> 00:16:34,005
and then he pawned
her engagement ring,
286
00:16:34,021 --> 00:16:35,965
which is why he had no friends.
287
00:16:35,985 --> 00:16:38,103
But you gained his trust?
Absolutely.
288
00:16:38,128 --> 00:16:41,132
But he was terrified of the guy
who shot him,
289
00:16:41,933 --> 00:16:42,977
and he would never say who that was.
290
00:16:42,997 --> 00:16:45,174
So, threats of jail wouldn't work?
No.
291
00:16:45,199 --> 00:16:46,435
Financial rewards?
No.
292
00:16:46,945 --> 00:16:49,025
There's really nothing we can do
to get that name out of him?
293
00:16:49,945 --> 00:16:51,977
He genuinely believes
if he told anyone who shot him,
294
00:16:51,993 --> 00:16:53,941
he'll be dead the next day.
295
00:16:56,017 --> 00:16:58,941
I wish I could be more help.
296
00:16:58,957 --> 00:16:59,981
Thank you.
297
00:17:01,933 --> 00:17:02,698
Thanks, Neil.
298
00:17:21,025 --> 00:17:23,949
Now this is what I call
an open-plan office.
299
00:17:23,969 --> 00:17:26,017
Hey.
What are you doing here?
300
00:17:26,933 --> 00:17:28,969
Just... doing some work.
301
00:17:28,985 --> 00:17:31,941
I've been stuck inside all day.
302
00:17:31,957 --> 00:17:32,997
Mm.
303
00:17:33,017 --> 00:17:37,017
Actually, it's not really work-work,
it's more a favour for a friend.
304
00:17:37,033 --> 00:17:38,092
Looks legal to me.
305
00:17:38,117 --> 00:17:39,997
Good guess.
What's the case?
306
00:17:40,017 --> 00:17:45,981
Is an embryo, only eight cells big,
life or not life?
307
00:17:46,001 --> 00:17:49,949
Well, whatever your answer is,
you'll be right.
308
00:17:49,965 --> 00:17:50,965
What do you mean?
309
00:17:50,990 --> 00:17:54,005
Well,
how many whiskers make a beard?
310
00:17:54,025 --> 00:17:57,005
Everyone agrees that one isn't,
but a thousand is.
311
00:17:57,025 --> 00:17:59,961
So, it becomes a beard
without any of us
312
00:17:59,981 --> 00:18:02,158
being able
to clearly pick the moment.
313
00:18:02,183 --> 00:18:06,125
So, everyone will pick a different
moment, and they'll all be right.
314
00:18:06,150 --> 00:18:07,327
There's your answer.
315
00:18:08,997 --> 00:18:11,013
Um, are you done for the day?
316
00:18:11,029 --> 00:18:13,017
As a matter of fact, I am.
317
00:18:13,937 --> 00:18:15,009
What, you weren't waiting for me,
were you?
318
00:18:15,025 --> 00:18:16,965
What? No!
319
00:18:16,985 --> 00:18:20,750
Well, seeing as we're both not
working, why don't we get a drink?
320
00:18:20,775 --> 00:18:21,965
Really?
321
00:18:21,981 --> 00:18:22,985
Why not?
322
00:18:23,005 --> 00:18:26,009
I thought you might be dirty on us
for putting you under surveillance.
323
00:18:26,029 --> 00:18:27,977
I never said I was buying.
324
00:18:33,961 --> 00:18:36,933
So, what can I get you?
Whatever pale ale's on tap.
325
00:18:36,953 --> 00:18:39,365
I've just got to zip to the loo.
Schooner?
326
00:18:39,390 --> 00:18:43,354
Come on, Richard, you going to get me
a straw as well? A pint.
327
00:18:56,945 --> 00:18:59,005
No toilet paper.
328
00:19:58,021 --> 00:19:59,981
Hey, is this seat taken?
329
00:19:59,997 --> 00:20:01,945
Yeah, she's in the bathroom.
330
00:20:18,941 --> 00:20:21,353
Um, sorry, I'm just looking
for my friend.
331
00:20:21,378 --> 00:20:24,418
Is she still in there?
Tall, attractive, pretty.
332
00:20:24,933 --> 00:20:28,345
I don't know, go and look
for yourself. She's not in there.
333
00:20:40,005 --> 00:20:41,969
Hey, it's Keisha,
leave a message.
334
00:20:41,989 --> 00:20:44,989
Um... Hey, Keisha, it's...
it's Richard.
335
00:20:45,005 --> 00:20:47,957
Is everything alright?
336
00:20:47,977 --> 00:20:52,001
Can you give me a call
when you get this? OK, bye.
337
00:20:57,965 --> 00:21:00,005
You don't need to do this.
338
00:21:00,025 --> 00:21:02,933
It's not what's best for our family
right now.
339
00:21:02,949 --> 00:21:04,025
Everything OK?
340
00:21:04,941 --> 00:21:06,009
Just nervous.
341
00:21:06,029 --> 00:21:09,949
Well, that's natural.
Just take a few deep breaths.
342
00:21:09,965 --> 00:21:12,025
Remember why you're doing this.
343
00:21:16,989 --> 00:21:20,961
I'm sorry.
I can't lose the people I have left.
344
00:21:20,981 --> 00:21:25,933
El, Karen and I will be by your side
the whole time.
345
00:21:25,953 --> 00:21:30,025
I'll start talking and you just come
in when you're comfortable, OK?
346
00:21:32,021 --> 00:21:33,965
Just speak from the heart.
347
00:21:42,993 --> 00:21:44,052
When you're ready.
348
00:22:13,029 --> 00:22:15,025
Lina left her fitness thing.
349
00:22:18,997 --> 00:22:22,937
I've decided to hold off
on Felix for now.
350
00:22:22,957 --> 00:22:25,965
Second thoughts?
No, just need time.
351
00:22:26,989 --> 00:22:29,985
I want to organise
another undercover operation.
352
00:22:30,005 --> 00:22:32,957
On Felix?
But this time, we'll use a woman.
353
00:22:32,973 --> 00:22:34,945
Why makes you think a woman
354
00:22:34,965 --> 00:22:36,965
is more likely
to get him to do what you want?
355
00:22:36,985 --> 00:22:39,945
Says the man who drove back to work
to pick up his wife's pedometer.
356
00:22:39,965 --> 00:22:42,083
She's got you there, mate.
357
00:22:42,941 --> 00:22:45,933
Right, I mean, think about it.
No, no, I am, I am.
358
00:22:45,953 --> 00:22:47,981
He does like to help girls
in trouble, Neil said that.
359
00:22:48,001 --> 00:22:52,296
And you have experience running this
sort of operation, so I was hoping...
360
00:22:52,321 --> 00:22:54,305
Sure, happy to.
361
00:22:55,953 --> 00:22:58,130
And it stays between the three of us.
362
00:23:00,941 --> 00:23:02,957
OK, I got it.
363
00:23:02,973 --> 00:23:04,029
Yeah.
364
00:23:05,977 --> 00:23:06,977
OK.
365
00:23:10,965 --> 00:23:13,001
Hey! Hey!
I got your fit thing.
366
00:23:13,017 --> 00:23:14,961
Aww, I just went for a run.
367
00:23:14,981 --> 00:23:17,511
- Well, you have to do it again, then.
- No.
368
00:23:17,536 --> 00:23:18,969
How'd it go last night?
369
00:23:18,985 --> 00:23:20,997
Alright, I think.
370
00:23:21,017 --> 00:23:23,953
If Elaheh's appeal doesn't work,
I don't know what we'll do.
371
00:23:23,973 --> 00:23:25,997
Well, I think the skill's
in sorting through the nonsense,
372
00:23:26,013 --> 00:23:27,719
otherwise you'll drown in it.
373
00:23:27,937 --> 00:23:29,933
Just think laterally
and, um, you'll be fine.
374
00:23:29,953 --> 00:23:32,009
Should we be worried
about the Nobakhts?
375
00:23:32,025 --> 00:23:33,989
What if they're targeted again?
376
00:23:34,005 --> 00:23:35,957
No, if anyone's gonna be targeted,
377
00:23:35,977 --> 00:23:37,005
it'll be those who know
what happened,
378
00:23:37,021 --> 00:23:38,993
not those asking for information.
379
00:23:39,009 --> 00:23:40,997
I guess.
380
00:23:41,017 --> 00:23:43,025
It just suddenly feels
as if everything's on my shoulders.
381
00:23:43,941 --> 00:23:46,005
I mean, Felix won't talk.
382
00:23:46,025 --> 00:23:48,908
We're struggling to find
any other viable options.
383
00:23:48,933 --> 00:23:51,845
If this doesn't work, it's on me.
384
00:23:51,945 --> 00:23:54,017
Be careful what you wish for, hey?
385
00:23:54,937 --> 00:23:56,981
If there's useful information,
you are gonna find it.
386
00:23:56,997 --> 00:23:58,965
I know you will.
387
00:23:59,993 --> 00:24:02,758
But if no-one saw Todd
and no-one comes forward,
388
00:24:02,783 --> 00:24:05,783
then that is not on you,
and we'll find another way.
389
00:24:06,961 --> 00:24:09,491
Well, I hope you have some ideas,
Detective.
390
00:24:15,001 --> 00:24:17,649
Now, finish your breakfast, please.
391
00:24:24,005 --> 00:24:26,977
What's this?
Your undercover operation.
392
00:24:26,997 --> 00:24:30,941
That's how we arrange the intro
and character background.
393
00:24:32,021 --> 00:24:33,981
Are you sure pursuing Felix
394
00:24:34,001 --> 00:24:36,961
won't look like you're
actually chasing Ash's killer?
395
00:24:36,981 --> 00:24:41,005
We're chasing whoever shot up the
Nobakht house. I'd be remiss not to.
396
00:24:41,025 --> 00:24:43,378
And you think that's all
the AG will see?
397
00:24:43,403 --> 00:24:45,415
It's all he'll read in his
final report, unless you think
398
00:24:45,941 --> 00:24:47,013
one of his golf buddies
might tell him otherwise.
399
00:24:47,029 --> 00:24:48,961
If he sees a personal vendetta,
400
00:24:48,981 --> 00:24:50,961
it's not gonna be because somebody
gave him the heads-up.
401
00:24:50,981 --> 00:24:54,864
Circulation of illegal guns cannot
be understood, let alone fought,
402
00:24:54,937 --> 00:24:56,941
without operations such as this.
403
00:24:56,961 --> 00:24:58,997
OK, well, we need to find
a female cop,
404
00:24:59,017 --> 00:25:01,973
and the State police can't help us
for all the usual reasons -
405
00:25:01,989 --> 00:25:03,166
time, money, people.
406
00:25:03,191 --> 00:25:05,368
So, we're back to the Federal Police?
407
00:25:07,961 --> 00:25:09,941
Do you think this will work?
408
00:25:09,957 --> 00:25:11,965
If we find the right person.
409
00:25:11,981 --> 00:25:13,021
I could do it.
410
00:25:13,941 --> 00:25:16,941
I have the experience
and I'm across our objectives.
411
00:25:16,966 --> 00:25:18,973
How do you see it playing out?
412
00:25:18,993 --> 00:25:20,973
Gradually gain his trust
to the point where you ask
413
00:25:20,989 --> 00:25:22,977
if he could get you a weapon.
414
00:25:22,997 --> 00:25:25,941
Am I a criminal
or do I need it for protection?
415
00:25:25,961 --> 00:25:27,993
You're a cleanskin
with an abusive partner.
416
00:25:28,013 --> 00:25:30,965
Basically, you're in fear for your
life when you ask for that gun,
417
00:25:30,985 --> 00:25:33,985
and he'll be a hero
protecting a damsel in distress.
418
00:25:34,010 --> 00:25:35,009
That's doable.
419
00:25:35,029 --> 00:25:38,941
This isn't a decision
you should make lightly.
420
00:25:38,957 --> 00:25:39,989
Felix isn't a hardened crim.
421
00:25:40,009 --> 00:25:41,981
He's caught up with
a pretty heavy crowd.
422
00:25:42,001 --> 00:25:44,766
I mean, the majority
of the kneecapping suspects
423
00:25:44,945 --> 00:25:48,416
have multiple convictions
for assault, firearms, kidnapping.
424
00:25:48,441 --> 00:25:49,425
Terry.
425
00:25:50,997 --> 00:25:55,933
Can it wait, or...?
Alright, on my way.
426
00:25:56,981 --> 00:25:59,217
Is that information
about George Healy?
427
00:25:59,242 --> 00:26:01,772
Could be.
I'll call you when I know. OK.
428
00:26:02,005 --> 00:26:03,933
Just think about it.
429
00:26:05,945 --> 00:26:07,298
We'll talk again later.
430
00:26:19,933 --> 00:26:21,021
Thanks for this.
I know it's above and beyond.
431
00:26:21,937 --> 00:26:23,702
Hey, I'm always happy to help.
432
00:26:24,945 --> 00:26:28,534
So, unfortunately the courts
are way behind on the technology.
433
00:26:28,937 --> 00:26:30,953
There's not one single judge
that's ordered that a frozen embryo
434
00:26:30,973 --> 00:26:33,385
is definitely property
or definitely life.
435
00:26:33,937 --> 00:26:35,961
From what I've gleaned so far,
436
00:26:35,981 --> 00:26:37,961
the embryo disputes
that have made it court
437
00:26:37,981 --> 00:26:39,973
are almost exclusively between
heterosexual couples.
438
00:26:39,989 --> 00:26:41,637
You could be making history.
439
00:26:41,941 --> 00:26:43,989
Well, hang on, your instructions
were to keep me out of court.
440
00:26:44,009 --> 00:26:47,715
So, what have you found that says,
'Deb, you will not win this?'
441
00:26:47,937 --> 00:26:51,977
Family Court, Queensland, 2009.
442
00:26:51,997 --> 00:26:54,174
Divorced couple,
ten leftover embryos.
443
00:26:54,945 --> 00:26:56,953
Husband wants to donate them,
wife wants them to succumb
444
00:26:56,973 --> 00:26:58,985
as per their written agreement,
arguing that she and her ex
445
00:26:59,005 --> 00:27:01,941
can't have separate lives
if a baby is born.
446
00:27:01,961 --> 00:27:04,726
Court agrees, embryos destroyed.
Can I use this?
447
00:27:04,945 --> 00:27:07,181
Well, your agreement
is more ambiguous.
448
00:27:07,206 --> 00:27:10,383
But in that case, the court
refused to compel one donor
449
00:27:10,941 --> 00:27:11,977
to become a parent
against their will.
450
00:27:13,029 --> 00:27:15,001
Yeah, but technically,
I wouldn't be forced
451
00:27:15,021 --> 00:27:17,949
into becoming a parent
if Deborah had a baby -
452
00:27:17,965 --> 00:27:19,318
I'd be an aunty-in-law.
453
00:27:19,949 --> 00:27:23,361
Emotionally, you'd have to feel
connected, you could argue.
454
00:27:23,386 --> 00:27:27,151
But it would still largely come down
to the judge's discretion...
455
00:27:27,989 --> 00:27:30,048
...since it's Ash's egg, not yours.
456
00:27:30,073 --> 00:27:31,937
Well, that doesn't matter.
457
00:27:31,957 --> 00:27:35,722
Deborah may share blood with Ash,
but we decided to share a life.
458
00:27:35,933 --> 00:27:38,228
We chose each other,
we went through IVF
459
00:27:38,253 --> 00:27:40,273
and... and that was our future.
460
00:27:42,851 --> 00:27:44,969
You know,
I would feel like a parent,
461
00:27:44,989 --> 00:27:47,284
and therefore this decision
is relevant.
462
00:27:47,309 --> 00:27:50,313
Maybe we should argue
that the embryo is a person.
463
00:27:50,941 --> 00:27:52,949
You're talking about collective
intentions when you make plans...
464
00:27:52,969 --> 00:27:55,499
No, if it's a person,
it isn't bequeathable.
465
00:27:55,524 --> 00:27:59,500
I can't say it's part of Ash's
estate. I can't own a life.
466
00:27:59,957 --> 00:28:03,016
And then it comes down
to a debate over Ash's wishes,
467
00:28:03,041 --> 00:28:05,025
which is exactly what Deb wants.
468
00:28:05,945 --> 00:28:07,961
Yes, apologies. I haven't had time
to think that through.
469
00:28:07,977 --> 00:28:08,989
It's OK.
470
00:28:16,009 --> 00:28:19,127
Todd wanted to know
if we were having a boy or a girl.
471
00:28:19,152 --> 00:28:22,152
I wanted a surprise,
and he agreed to wait and see.
472
00:28:24,953 --> 00:28:28,248
When he died, I decided to find out,
like he'd wanted to.
473
00:28:29,933 --> 00:28:33,981
Our son,
he'll never know his father's love.
474
00:28:35,021 --> 00:28:38,993
Someone saw Todd before he died.
Someone knows something.
475
00:28:39,009 --> 00:28:41,973
It doesn't matter how small.
476
00:28:41,989 --> 00:28:45,021
If you saw Todd on Australia Day...
477
00:28:45,941 --> 00:28:48,021
Andy was right when he said
it would stir up the crazies.
478
00:28:48,941 --> 00:28:50,993
'Sighted Todd walking a pig
in Redfern on Australia Day.'
479
00:28:51,013 --> 00:28:52,981
As you do.
Mm.
480
00:28:53,001 --> 00:28:55,933
I reckon a third of these
we could ditch immediately.
481
00:28:55,953 --> 00:28:59,012
Are you sure you want to risk
missing something real?
482
00:28:59,037 --> 00:29:00,945
Hey, you want to help us out?
483
00:29:00,965 --> 00:29:03,005
I can soon, I'm just doing
some research on car-stealing.
484
00:29:03,025 --> 00:29:04,981
Ferrari-stealing?
Yeah.
485
00:29:05,001 --> 00:29:07,013
It turns out high-performance
vehicles like that
486
00:29:07,029 --> 00:29:08,997
only really get stolen on order,
487
00:29:09,017 --> 00:29:11,194
when the stealer knows
he has a buyer.
488
00:29:11,214 --> 00:29:14,166
There's no point otherwise.
They attract far too much attention.
489
00:29:14,182 --> 00:29:15,981
Where does that get you?
490
00:29:15,997 --> 00:29:17,025
I don't know yet.
491
00:29:19,949 --> 00:29:21,953
You go, I'll be right.
Thanks.
492
00:29:23,937 --> 00:29:24,933
You alright?
493
00:29:32,021 --> 00:29:33,965
So, what do I do?
494
00:29:33,985 --> 00:29:35,985
Someone has to tell her.
We can't sit on this.
495
00:29:36,005 --> 00:29:37,993
Did you get the email?
Nearly gave me a stroke.
496
00:29:38,013 --> 00:29:40,543
Does it mean she's gonna
have to stand down?
497
00:29:40,568 --> 00:29:42,588
Well, shouldn't that be her decision?
It has to be her decision,
498
00:29:42,933 --> 00:29:45,051
which hopefully
I can help her reach.
499
00:29:45,076 --> 00:29:47,841
How are the phones tracking?
We've had 68 calls.
500
00:29:47,937 --> 00:29:49,957
Most are your lonely types,
attention-seekers.
501
00:29:49,977 --> 00:29:51,969
Any confirmed sightings?
Not yet.
502
00:29:51,985 --> 00:29:54,029
Tony, this is a surprise.
503
00:29:54,945 --> 00:29:56,985
A word, in private, excuse me.
504
00:30:08,009 --> 00:30:12,013
The DNA tests came back from
the rope around George's wrists.
505
00:30:13,021 --> 00:30:15,017
One is a cold hit.
506
00:30:15,937 --> 00:30:18,945
The other matches the DNA
on the balaclava
507
00:30:18,961 --> 00:30:20,993
that was found near Ash's murder.
508
00:30:30,029 --> 00:30:32,029
You must be joking.
509
00:30:38,933 --> 00:30:39,949
Why would...
510
00:30:41,937 --> 00:30:45,702
One possibility is that whoever
killed Ash was a contract killer.
511
00:30:47,961 --> 00:30:48,993
Say that again?
512
00:30:49,013 --> 00:30:51,131
It could have been
a contract killer.
513
00:30:51,156 --> 00:30:53,176
They killed Ash and then they
were hired again to kill George.
514
00:30:53,949 --> 00:30:57,985
Or it's secondary transfer.
Someone else touched the rope.
515
00:31:09,965 --> 00:31:13,973
So, the person that murdered Ash
may have killed George Healy.
516
00:31:13,993 --> 00:31:17,111
He's handled the rope used
to tie George's hands, yes.
517
00:31:17,941 --> 00:31:19,997
And the Nobakht house was shot up
518
00:31:20,017 --> 00:31:22,194
using the same weapon
that killed Ash.
519
00:31:22,219 --> 00:31:23,239
Correct.
520
00:31:28,977 --> 00:31:31,977
We've assumed that
whoever shot up the Nobakht house
521
00:31:31,997 --> 00:31:34,009
did it to get the money
that Todd had ripped off.
522
00:31:34,029 --> 00:31:37,985
Well, the problem is, we don't know
and he could still be after you.
523
00:31:38,005 --> 00:31:41,947
Perhaps the most judicious move
is to step down from the commission.
524
00:31:44,001 --> 00:31:45,029
Yes.
525
00:31:51,017 --> 00:31:53,957
No.
They'd think I couldn't handle it.
526
00:31:53,977 --> 00:31:56,860
Your safety's more important
than your reputation.
527
00:31:56,945 --> 00:31:59,949
And the AG might even
make the decision for you
528
00:31:59,965 --> 00:32:01,001
in these circumstances.
529
00:32:01,017 --> 00:32:02,933
Being the Royal Commissioner,
530
00:32:02,953 --> 00:32:04,957
only the Queen and Governor-General
can dismiss me.
531
00:32:04,977 --> 00:32:06,025
But there is no shame
in stepping down.
532
00:32:06,945 --> 00:32:09,122
You think I'm safer at home
than here?
533
00:32:09,147 --> 00:32:10,171
No, you're right.
534
00:32:10,945 --> 00:32:14,005
Even if we up the security,
he could still know where you live.
535
00:32:14,025 --> 00:32:17,949
At least let me take your kids
to your mum's, until we know more.
536
00:32:17,969 --> 00:32:20,440
And we have to find you
a secure home base.
537
00:32:20,465 --> 00:32:21,877
Yeah, I'll call her now.
538
00:32:22,941 --> 00:32:24,977
But I'm safer being high-profile.
539
00:32:25,989 --> 00:32:27,949
Hiding in plain sight.
540
00:32:28,977 --> 00:32:30,945
But with precautions, yes?
541
00:32:35,989 --> 00:32:36,985
OK.
542
00:32:40,941 --> 00:32:42,965
I think that's it.
OK, cool.
543
00:32:42,981 --> 00:32:44,953
Thanks.
544
00:32:56,945 --> 00:32:59,949
Hurry up, Mum.
We're going to be late!
545
00:32:59,965 --> 00:33:01,201
You're gonna be late!
546
00:33:01,226 --> 00:33:03,009
We are. Here, grab this.
547
00:33:03,025 --> 00:33:05,973
This one's for you. Give me a hug.
548
00:33:08,965 --> 00:33:12,730
Now, listen, don't let Tony sing
any more of his silly songs, OK?
549
00:33:12,945 --> 00:33:14,953
No!
550
00:33:14,973 --> 00:33:17,268
Off we go, off you go! Come on.
Come on.
551
00:33:17,293 --> 00:33:19,470
Come on, come on.
Quick, quick, quick!
552
00:33:28,945 --> 00:33:30,997
No singing, Uncle Tony!
553
00:33:31,017 --> 00:33:33,076
Byeeee!
Say hello to Grandma for me.
554
00:33:33,949 --> 00:33:36,832
Now, give me a big kiss,
give me a kiss. Love you.
555
00:33:38,021 --> 00:33:40,969
A kiss on the lips.
I know, I loved it.
556
00:33:42,957 --> 00:33:45,016
I'll speak to you tonight, alright?
557
00:33:46,981 --> 00:33:49,957
Thanks, Tony.
It's only temporary.
558
00:33:49,977 --> 00:33:51,957
You got through it before,
you'll get through it again.
559
00:33:51,973 --> 00:33:53,937
Now, who's up for a song?
560
00:33:53,953 --> 00:33:55,013
No!
561
00:33:55,933 --> 00:33:58,404
Their obedience to their mother
sickens me.
562
00:33:58,429 --> 00:34:00,433
Alright.
Bye.
563
00:34:00,997 --> 00:34:03,953
And let's go.
564
00:34:23,981 --> 00:34:25,985
Federal Police have completely
locked the place down
565
00:34:26,001 --> 00:34:27,977
for the Felix operation.
566
00:34:27,993 --> 00:34:29,945
It's lucky you can stay too.
567
00:34:29,965 --> 00:34:31,945
They mustn't think you're too much
of a security threat.
568
00:34:31,961 --> 00:34:32,945
Thanks.
569
00:34:35,005 --> 00:34:37,009
OK, this'll be your room here.
570
00:34:38,029 --> 00:34:42,017
I'm next door, and there's a room
down there for operations.
571
00:34:42,933 --> 00:34:44,933
It's not much, but it's secure.
572
00:34:45,937 --> 00:34:46,997
Will you be OK?
573
00:34:47,013 --> 00:34:48,945
Yeah, I'll be fine.
574
00:35:10,025 --> 00:35:14,029
Chin in, ribs in and breathing in.
575
00:35:14,945 --> 00:35:16,989
Warrior two.
576
00:35:19,949 --> 00:35:22,017
Breathe in and breathe out.
577
00:35:29,981 --> 00:35:31,985
As you sink a little bit lower.
578
00:35:34,949 --> 00:35:37,949
In yoga, we listen to where
our bodies should be,
579
00:35:37,965 --> 00:35:39,945
not where we want to be.
580
00:35:41,989 --> 00:35:44,933
When we do that, we find our truth.
581
00:36:08,937 --> 00:36:10,961
Where are we on Elaheh's
public appeal?
582
00:36:10,981 --> 00:36:13,009
We've had 102 calls that pertain
to the time frame...
583
00:36:13,029 --> 00:36:15,029
Well, look, we don't have time
to check every single one,
584
00:36:15,949 --> 00:36:18,714
so forget the attention-seekers,
yeah? Be smart.
585
00:36:19,961 --> 00:36:20,997
Andy? Bianca?
586
00:36:27,953 --> 00:36:29,957
We'll find an excuse
to take you off the commission.
587
00:36:29,973 --> 00:36:31,941
Seconded to Canberra usually works.
588
00:36:31,961 --> 00:36:35,197
'Cause no-one will wanna visit you?
Oi! I grew up there.
589
00:36:35,222 --> 00:36:38,517
OK, we'll get all your IDs
and your Facebook page set up.
590
00:36:38,945 --> 00:36:40,001
The higher-ups will do their checks
and balances,
591
00:36:40,021 --> 00:36:42,953
but what we will need
is some form of identification.
592
00:36:42,973 --> 00:36:45,797
What's that for?
So, Bianca can prove who she is.
593
00:36:45,822 --> 00:36:47,881
It's, for worst-case scenarios.
594
00:36:47,945 --> 00:36:49,475
I have a tattoo on my hip.
595
00:36:49,500 --> 00:36:50,933
No tattoos.
596
00:36:50,953 --> 00:36:52,961
Only something you know
that you've never told anyone.
597
00:36:52,977 --> 00:36:54,933
Why can't you use a tattoo?
598
00:36:54,949 --> 00:36:56,597
It might not be there.
599
00:36:59,937 --> 00:37:00,957
Richard, not now.
600
00:37:00,973 --> 00:37:02,977
I know, but your ten o'clock?
601
00:37:02,993 --> 00:37:04,013
Shit, thanks.
602
00:37:06,013 --> 00:37:08,072
What about an answer to a question?
603
00:37:08,097 --> 00:37:11,097
Um... the first woman I kissed.
604
00:37:14,945 --> 00:37:15,961
Um, full name?
605
00:37:15,977 --> 00:37:18,945
Alright, excuse me, I have to...
606
00:37:18,961 --> 00:37:24,945
Have you read the affidavit?
607
00:37:24,965 --> 00:37:27,973
I skimmed it at the lights. So,
you found a case in New South Wales?
608
00:37:27,989 --> 00:37:30,029
Well, it's semen, not an embryo,
609
00:37:30,949 --> 00:37:32,973
but it's more recent,
involves the death of a partner,
610
00:37:32,993 --> 00:37:34,973
and they actually go into
whether human tissue
611
00:37:34,989 --> 00:37:36,578
can be considered property.
612
00:37:36,945 --> 00:37:37,985
And?
613
00:37:38,005 --> 00:37:39,941
Well, following the death
of the husband,
614
00:37:39,961 --> 00:37:42,001
the wife wanted to store
the semen sample and not destroy it.
615
00:37:42,021 --> 00:37:44,727
She thought that after he died,
it became hers.
616
00:37:44,949 --> 00:37:48,973
Now, the judge concluded that,
in law and common sense,
617
00:37:48,989 --> 00:37:51,009
the straws of semen are property.
618
00:37:51,025 --> 00:37:52,989
So, following on from that,
619
00:37:53,009 --> 00:37:55,245
the only way Deborah
can get the embryo
620
00:37:55,270 --> 00:37:57,447
is if Ash
specifically gave it to her?
621
00:37:57,933 --> 00:37:58,977
Mm. I've texted you the citation.
622
00:37:58,997 --> 00:38:00,933
Semen and embryos aren't...
623
00:38:00,949 --> 00:38:01,989
Dickhead!
624
00:38:02,009 --> 00:38:04,657
Semen and embryos
aren't quite the same thing,
625
00:38:04,937 --> 00:38:06,977
but, um, good start, thanks.
Mm.
626
00:38:06,997 --> 00:38:10,174
Now also, I'm still looking
into stolen Ferraris and...
627
00:38:10,199 --> 00:38:11,933
Not now, Richard.
628
00:38:11,953 --> 00:38:12,969
Yeah.
Thanks.
629
00:38:28,985 --> 00:38:31,456
I'm sorry I ran out on you
the other night.
630
00:38:33,005 --> 00:38:34,945
What happened?
631
00:38:34,961 --> 00:38:37,017
Um...
632
00:38:37,937 --> 00:38:40,114
I...
I think I had a panic attack.
633
00:38:41,993 --> 00:38:45,941
I thought I was dealing
with Todd's shooting, but, um...
634
00:38:45,957 --> 00:38:47,969
...suddenly, I just...
635
00:38:49,977 --> 00:38:51,953
The worst part was I could...
636
00:38:51,973 --> 00:38:54,915
I could smell the blood
in the bathroom, I could...
637
00:38:57,021 --> 00:38:59,021
Have you had them before?
638
00:38:59,941 --> 00:39:02,353
No. What, do you think
it'll happen again?
639
00:39:02,378 --> 00:39:04,334
Well...
640
00:39:04,981 --> 00:39:08,511
I just wanted to let you know
that it wasn't you or anything.
641
00:39:09,001 --> 00:39:11,178
If you ever get a spare night
again...
642
00:39:11,941 --> 00:39:13,059
I know who to call.
643
00:39:13,933 --> 00:39:14,965
Yeah.
644
00:39:31,009 --> 00:39:32,945
Deborah, would you like to start
645
00:39:32,961 --> 00:39:34,844
with your statement of position?
646
00:39:34,869 --> 00:39:38,781
Mr Cusack's prepared
these written submissions.
647
00:39:47,945 --> 00:39:51,416
I always wanted to have children.
I mean, more than Ash did.
648
00:39:52,981 --> 00:39:55,001
But I didn't find the right partner
till my early 30s.
649
00:39:55,021 --> 00:40:01,009
And we started trying straightaway,
but it just hasn't happened for us.
650
00:40:02,933 --> 00:40:06,051
The doctors have said I can't
become pregnant as I am.
651
00:40:06,076 --> 00:40:09,957
But if I implanted Ash's embryo,
I'd have a real chance,
652
00:40:09,973 --> 00:40:12,985
and the child could share our DNA.
653
00:40:13,005 --> 00:40:17,969
Now, I'm not saying that the embryo
in storage isn't a physical thing,
654
00:40:17,989 --> 00:40:22,961
but it has huge human importance
to me and my family beyond that.
655
00:40:22,977 --> 00:40:24,977
So...
656
00:40:26,945 --> 00:40:29,953
Also, um... Ash and I always said
657
00:40:29,973 --> 00:40:33,091
that we would be each other's donor,
if it came to it.
658
00:40:33,116 --> 00:40:35,128
OK.
659
00:40:35,945 --> 00:40:38,475
Janet, is there something
you'd like to say?
660
00:40:41,816 --> 00:40:43,993
Deb,
I'm not gonna change my position.
661
00:40:44,013 --> 00:40:45,957
I'm in the middle
of a Royal Commission,
662
00:40:45,977 --> 00:40:47,937
and I don't have the time
to give this
663
00:40:47,953 --> 00:40:49,953
the necessary attention right now.
664
00:40:49,973 --> 00:40:52,738
But once that's over,
I promise we can sit down,
665
00:40:52,945 --> 00:40:54,651
we can discuss this properly.
666
00:40:54,937 --> 00:40:55,969
Please don't force this now.
667
00:40:55,989 --> 00:40:58,989
I have no choice because
you won't respond to my calls,
668
00:40:59,009 --> 00:41:00,997
my texts, my emails...
Now's a bad time.
669
00:41:01,017 --> 00:41:02,977
It's always a bad time with you,
Janet.
670
00:41:02,997 --> 00:41:04,957
It might be a good idea
to remind ourselves
671
00:41:04,977 --> 00:41:06,969
that the last thing we want
is a combative atmosphere.
672
00:41:06,985 --> 00:41:08,969
If this goes to a final hearing,
673
00:41:08,989 --> 00:41:12,048
you will lose and that means costs,
which can add up.
674
00:41:12,064 --> 00:41:14,123
Just a few more months, that's all.
675
00:41:14,148 --> 00:41:18,941
I'm running out of time.
I'll take my chances.
676
00:41:21,949 --> 00:41:24,597
Deb, first I'll draw
on established precedents
677
00:41:24,945 --> 00:41:27,021
to argue the embryo is property
and therefore part of Ash's estate.
678
00:41:27,941 --> 00:41:29,969
As her sister,
you have no claim over the estate.
679
00:41:29,989 --> 00:41:32,933
As her partner, I do.
Well, there's a precedent for semen,
680
00:41:32,953 --> 00:41:35,005
but not for embryos.
Secondly, I paid for the IVF,
681
00:41:35,025 --> 00:41:37,849
therefore I own it,
whether it's property or not.
682
00:41:37,937 --> 00:41:38,949
And thirdly...
683
00:41:40,005 --> 00:41:42,953
...Ash would not have wanted you
to have it.
684
00:41:42,973 --> 00:41:45,025
You have no consent.
I do.
685
00:41:45,945 --> 00:41:48,240
Consent as defined
by Sections 16 and 17
686
00:41:48,260 --> 00:41:50,731
of the Assisted Reproductive
Technology Act
687
00:41:50,756 --> 00:41:53,453
requires written consent.
688
00:41:54,013 --> 00:41:57,969
An email from Ashleigh
to Deborah five years ago,
689
00:41:57,985 --> 00:41:59,941
dated 8th September.
690
00:42:01,993 --> 00:42:04,029
'You could always use one of ours.
691
00:42:04,949 --> 00:42:08,714
We've tried twice so far. Maybe
you'll have better luck than me.'
692
00:42:08,739 --> 00:42:11,751
This was sent
before we were pregnant.
693
00:42:11,949 --> 00:42:13,001
You're making suppositions
about Ash's wishes
694
00:42:13,017 --> 00:42:14,949
after the twins were born.
695
00:42:14,969 --> 00:42:18,146
There are over 120,000 embryos
in storage in Australia.
696
00:42:18,171 --> 00:42:20,466
This is the floodgates opening,
Ms King.
697
00:42:23,017 --> 00:42:25,945
You don't just need Ash's consent.
698
00:42:25,965 --> 00:42:28,957
An embryo is made
from an egg and a sperm.
699
00:42:29,989 --> 00:42:33,107
But the donor was anonymous.
You have that in writing?
700
00:42:33,132 --> 00:42:35,088
It was in one of Ash's emails.
701
00:42:35,949 --> 00:42:37,949
His name's Tim Dolan.
702
00:42:37,965 --> 00:42:38,985
We all met at Sydney Uni.
703
00:42:39,001 --> 00:42:40,941
Our friends know who the donor was,
704
00:42:40,961 --> 00:42:44,197
but we deliberately told
everyone else it was anonymous.
705
00:42:44,217 --> 00:42:47,453
How can we accept that this
represents Ash's true wishes
706
00:42:47,478 --> 00:42:52,005
when there's another email, to
Deborah, where we know Ash lied?
707
00:42:52,021 --> 00:42:54,080
You need the sperm donor's consent,
708
00:42:54,105 --> 00:42:56,458
and you can't rely
on Ash's emails alone.
709
00:43:02,957 --> 00:43:06,013
Well, we clearly won't be
settling this today.
710
00:43:12,981 --> 00:43:13,977
Janet.
711
00:43:50,021 --> 00:43:52,953
Hi, Tim, it's Janet.
712
00:43:52,969 --> 00:43:55,028
Um, look, I know it's been a while,
713
00:43:55,053 --> 00:43:56,037
but...
714
00:43:57,981 --> 00:44:00,945
...could you call me
when you get this, please?
715
00:44:00,961 --> 00:44:03,969
It's urgent. Thanks.
716
00:44:19,009 --> 00:44:22,009
'It's been a pretty shitful time,
to be honest.
717
00:44:22,029 --> 00:44:25,937
I loved Janet's drive
when we were falling in love.
718
00:44:25,953 --> 00:44:27,365
Her intellect, her guts.
719
00:44:27,933 --> 00:44:32,051
But more often these days, I feel
like I'm just an obstacle in her way.
720
00:44:33,985 --> 00:44:36,997
I shouldn't bitch.
She's my entire world.
721
00:44:38,017 --> 00:44:40,961
I just can't help feeling
a little sad sometimes
722
00:44:40,981 --> 00:44:45,276
that she devotes so much of her time
to restoring the rights of strangers,
723
00:44:45,301 --> 00:44:48,253
and the result is
people closest to her suffer.'
724
00:44:53,985 --> 00:44:54,981
Hey.
725
00:44:54,997 --> 00:44:57,949
Andy told me about the DNA link
726
00:44:57,969 --> 00:45:00,001
between George's killer
and Ash's killer.
727
00:45:00,021 --> 00:45:03,316
You know we can send that away
for more thorough testing?
728
00:45:03,341 --> 00:45:03,965
For what?
729
00:45:03,985 --> 00:45:06,937
Hereditary traits,
about hair and eye colour.
730
00:45:07,997 --> 00:45:11,233
We can't identify George's killer
through his DNA alone.
731
00:45:11,945 --> 00:45:14,416
I mean, science isn't that good yet,
is it?
732
00:45:14,441 --> 00:45:15,973
It's getting there.
733
00:45:15,993 --> 00:45:18,953
If you knew he was
a blue-eyed blonde,
734
00:45:18,973 --> 00:45:20,949
that'd narrow the field at least,
right?
735
00:45:20,969 --> 00:45:23,965
We use DNA as an identification
tool, not an investigative tool.
736
00:45:23,981 --> 00:45:24,965
Not yet.
737
00:45:24,985 --> 00:45:27,017
There are tests that can give you
the morphology of the face
738
00:45:27,937 --> 00:45:29,017
just from the saliva
on the rim of a glass.
739
00:45:29,937 --> 00:45:30,997
Hang on,
Janet can't use public funds
740
00:45:31,013 --> 00:45:32,961
to solve her partner's death.
741
00:45:32,981 --> 00:45:34,969
She'd be after George Healy's
killer, that's all.
742
00:45:34,989 --> 00:45:37,953
Sure, and I can't think of any other
unsolved investigation
743
00:45:37,969 --> 00:45:39,675
that that test might benefit.
744
00:45:39,937 --> 00:45:42,977
We've already tested the DNA
to confirm sex and ancestry.
745
00:45:42,997 --> 00:45:44,997
There's a test in Holland
that can give you eye colour,
746
00:45:45,017 --> 00:45:48,135
hair colour, freckles, complexion,
behavioural traits,
747
00:45:48,160 --> 00:45:49,965
its left or right-handedness.
748
00:45:49,985 --> 00:45:52,868
If I order this test
through the commission, it...
749
00:45:52,945 --> 00:45:54,009
...it could look self-serving.
750
00:45:54,029 --> 00:45:57,677
Well, I can make a case for it,
but it wouldn't be fast-tracked
751
00:45:57,937 --> 00:45:59,820
without the commission attached.
752
00:46:03,989 --> 00:46:06,961
OK, a happy medium.
But it's all about George.
753
00:46:06,977 --> 00:46:07,989
Absolutely.
754
00:46:08,009 --> 00:46:10,953
Completely.
As if that'll pass the pub test.
755
00:46:11,985 --> 00:46:12,997
See you tomorrow.
756
00:46:28,985 --> 00:46:30,009
Hey.
Hey.
757
00:46:30,029 --> 00:46:31,957
I'm early.
That's OK.
758
00:46:34,009 --> 00:46:36,013
Wow, that's a great outfit.
759
00:46:36,029 --> 00:46:38,965
These are my clothes. Kidding.
760
00:46:40,937 --> 00:46:44,937
Um, listen, before the others
get here, I just, um...
761
00:46:47,941 --> 00:46:49,706
It's not too late to pull out.
762
00:46:50,981 --> 00:46:53,965
I mean it. It's a great opportunity,
but your safety is paramount.
763
00:46:53,981 --> 00:46:54,965
Hey.
764
00:46:54,985 --> 00:46:58,941
Great things
never came from comfort zones.
765
00:47:04,025 --> 00:47:07,001
Kirsty here'll do your face.
Hi, come through.
766
00:47:07,021 --> 00:47:09,937
Found a place that does these
amazing pear and oatmeal things.
767
00:47:09,953 --> 00:47:11,365
I'm officially obsessed.
768
00:47:11,390 --> 00:47:12,374
Thanks.
769
00:47:15,965 --> 00:47:17,969
So, where do we start?
770
00:47:22,981 --> 00:47:25,017
Your full name, for the record.
771
00:47:25,933 --> 00:47:28,009
Felix John Murphy.
772
00:47:28,029 --> 00:47:32,206
Mr Murphy, is it true that last year
you amassed a large amount of debt?
773
00:47:32,231 --> 00:47:35,001
Yes.
I wanted to win my fiancee back.
774
00:47:35,021 --> 00:47:38,981
And the money you borrowed,
you gambled, correct?
775
00:47:38,997 --> 00:47:40,997
I had a win here and there.
776
00:47:41,017 --> 00:47:45,985
Won 13 grand one night, but then
lost it the next two nights, so...
777
00:47:46,005 --> 00:47:48,417
...basically, yeah,
I went into more debt.
778
00:47:48,945 --> 00:47:52,945
Do you gamble now, Mr Murphy?
Not for eight months.
779
00:47:52,965 --> 00:47:56,945
How do you feel today compared to
when you were a problem gambler?
780
00:47:56,961 --> 00:47:58,009
Healthy.
781
00:47:58,025 --> 00:48:00,969
When I was at a real low point,
782
00:48:00,989 --> 00:48:04,225
I bet at my laptop for a week,
living off a bag of rice.
783
00:48:04,250 --> 00:48:09,013
But now I'm back working as a chef,
growing my own veggies,
784
00:48:09,029 --> 00:48:12,937
just enjoying the everyday things.
785
00:48:15,953 --> 00:48:18,071
Who shot you in the knee, Mr Murphy?
786
00:48:19,985 --> 00:48:21,013
I don't know who.
787
00:48:21,933 --> 00:48:24,009
This person, or persons,
took you to Lansdowne Park,
788
00:48:24,029 --> 00:48:26,961
walked you to a secluded area
and shot you in the knee,
789
00:48:26,981 --> 00:48:29,334
and you have no idea
what they look like?
790
00:48:29,359 --> 00:48:31,771
I was shot in the knee,
but not like that.
791
00:48:31,949 --> 00:48:33,981
Could you give the commission your
account of what happened that day?
792
00:48:34,001 --> 00:48:36,969
I went for a walk in Lansdowne Park.
793
00:48:36,985 --> 00:48:40,957
I decided to lie down in the sun.
794
00:48:40,977 --> 00:48:44,977
A shadow came over me,
that's the last thing I remember.
795
00:48:44,993 --> 00:48:46,288
I woke up in Westmead.
796
00:48:46,945 --> 00:48:48,985
Do you think you were shot
by someone to whom you owed money?
797
00:48:49,001 --> 00:48:50,933
I don't know who it was.
798
00:48:54,029 --> 00:48:57,937
Mr Murphy, I want to be
perfectly clear about this.
799
00:48:57,957 --> 00:49:00,945
If I find that you are deliberately
misleading this commission,
800
00:49:00,961 --> 00:49:01,997
I can have you charged with
801
00:49:02,017 --> 00:49:04,547
attempting to pervert
the course of justice.
802
00:49:04,572 --> 00:49:06,001
I understand.
803
00:49:06,021 --> 00:49:09,009
Brown hair, blonde hair, glasses?
Couldn't say?
804
00:49:09,029 --> 00:49:13,945
I didn't see them.
Mr Murphy, this is your last chance.
805
00:49:13,965 --> 00:49:17,260
Please describe to this commission
who shot you that day.
806
00:49:39,985 --> 00:49:41,021
Sorry.
807
00:50:22,985 --> 00:50:25,044
Please tell me
you're not on Tinder.
808
00:50:25,953 --> 00:50:28,248
Honey's honey
wherever you find the bee.
809
00:50:29,953 --> 00:50:33,306
No, it's my niece getting ready
for her ballet Eisteddfod.
810
00:50:33,981 --> 00:50:37,021
Sweet.
811
00:50:43,021 --> 00:50:46,374
Sorry, but did you come off
that commission thing as well?
812
00:50:50,013 --> 00:50:51,957
The one on guns?
813
00:50:57,021 --> 00:50:59,029
How long have you been here?
814
00:50:59,949 --> 00:51:03,957
Since yesterday. I think
they're gonna recall me today.
815
00:51:03,973 --> 00:51:06,953
Yeah, yeah, they told me the same.
816
00:51:08,961 --> 00:51:11,491
'See how you feel
after a night in lock-up'.
817
00:51:11,937 --> 00:51:16,009
Such bullshit. I don't know
what they want me to tell them.
818
00:51:16,029 --> 00:51:19,029
Yeah, someone gets shot
on Australia Day,
819
00:51:19,949 --> 00:51:22,714
and suddenly
we're all part of a big conspiracy.
820
00:51:23,945 --> 00:51:25,122
They've got no idea.
821
00:51:27,937 --> 00:51:28,933
Still...
822
00:51:30,029 --> 00:51:32,017
...maybe I'm better off in here.
823
00:51:32,933 --> 00:51:34,933
We should take her out now.
824
00:51:35,945 --> 00:51:39,651
You were lucky to have scored
an invite. Leave him wanting more.
825
00:51:40,001 --> 00:51:42,237
Just saying,
but you're in charge here.
826
00:52:02,021 --> 00:52:03,969
Am I going back to court?
827
00:52:03,989 --> 00:52:07,519
They're letting you go. You can
phone someone to pick you up.
828
00:52:23,965 --> 00:52:25,953
I told you at the start
of this operation
829
00:52:25,973 --> 00:52:28,001
that nothing you say
and no information you give
830
00:52:28,021 --> 00:52:31,257
can be used against you
in any court in New South Wales.
831
00:52:31,282 --> 00:52:33,298
This inducement has now ended.
832
00:52:35,981 --> 00:52:38,985
I just, um...
I don't think we connected.
833
00:52:39,001 --> 00:52:41,993
He, um... He didn't get my name.
834
00:52:42,009 --> 00:52:43,993
He'll remember you.
835
00:52:47,977 --> 00:52:48,989
Best on ground.
836
00:52:55,953 --> 00:52:57,009
Lina?
837
00:52:59,029 --> 00:53:00,993
Yeah, I'm on my way.
838
00:53:02,949 --> 00:53:04,597
She's got something on Todd.
839
00:53:09,933 --> 00:53:13,757
Four hours before he was killed,
Todd visited a cafe in Glenfield.
840
00:53:13,993 --> 00:53:17,001
3:30. Where is this?
Railway Parade.
841
00:53:17,021 --> 00:53:20,433
He bought two coffees -
one for him, one for his passenger.
842
00:53:21,953 --> 00:53:24,953
Guy or girl?
Can't tell with that camera.
843
00:53:24,973 --> 00:53:27,973
We'll get RMS footage within a
ten-kay radius, see where they went.
844
00:53:27,989 --> 00:53:29,989
We did that already.
845
00:53:30,009 --> 00:53:33,127
What made you prioritise
this tip over all the others?
846
00:53:33,949 --> 00:53:35,965
Well, the cafe owner
was the only person
847
00:53:35,981 --> 00:53:37,969
to describe Todd in a nice way.
848
00:53:37,989 --> 00:53:39,029
Everyone else said
he was this suss-looking guy,
849
00:53:39,949 --> 00:53:42,832
whereas this person said
he was happy, very happy.
850
00:53:42,857 --> 00:53:44,861
And he paid with a $100 bill.
851
00:53:44,997 --> 00:53:47,762
Hey, hey, stop for a second,
I've got something.
852
00:53:47,945 --> 00:53:50,651
We're a little busy, Richard.
No, no, but this.
853
00:53:50,965 --> 00:53:52,973
If Todd was trying to steal
Bocarro's Ferrari
854
00:53:52,993 --> 00:53:55,969
because he had an order for one,
he'd try again, right?
855
00:53:55,989 --> 00:53:58,342
Because if he did steal one,
and sold it,
856
00:53:58,362 --> 00:54:00,657
then that would explain
all of his cash.
857
00:54:00,682 --> 00:54:03,985
So, I looked up who else in Sydney
has a Ferrari 458,
858
00:54:04,005 --> 00:54:07,182
and guess who bought one
two days before Todd was shot?
859
00:54:07,207 --> 00:54:09,227
Our friend from the inquest.
860
00:54:11,029 --> 00:54:13,945
Major Simon Hamilton.
861
00:54:16,021 --> 00:54:20,017
See, Todd's looking to steal
a Ferrari. Simon Hamilton buys one.
862
00:54:20,937 --> 00:54:23,957
Two days later, Todd is dead
with a pile of cash in his car?
863
00:54:23,977 --> 00:54:25,989
How does an army major
afford a car like that?
864
00:54:26,009 --> 00:54:28,953
But Todd doesn't have any connection
to Simon Hamilton at all.
865
00:54:28,973 --> 00:54:31,032
It doesn't make sense.
Yes, it does.
866
00:54:31,057 --> 00:54:33,033
This is RMS footage.
867
00:54:36,977 --> 00:54:38,933
That's Holsworthy.
868
00:54:38,949 --> 00:54:39,981
The army base.
869
00:54:50,013 --> 00:54:51,969
Karen Parker?
870
00:54:54,981 --> 00:54:56,965
...have a boy or a girl.
871
00:54:56,985 --> 00:55:00,044
I wanted the surprise,
and he agreed to wait and see.
872
00:55:01,993 --> 00:55:05,229
When he died, I decided
to find out like he'd wanted to.
873
00:55:07,977 --> 00:55:08,993
Our son...
874
00:55:10,981 --> 00:55:13,158
...he'll never know
his father's love.
875
00:55:13,989 --> 00:55:18,961
He'll never hold his hand
or ride on his shoulders.
876
00:55:20,025 --> 00:55:23,997
Someone saw Todd before he died.
Someone knows something.
877
00:55:25,013 --> 00:55:27,965
If you saw Todd on Australia Day,
878
00:55:27,985 --> 00:55:30,933
if you know anything
that could be relevant...
879
00:55:31,985 --> 00:55:33,981
...please contact the police.
880
00:55:43,021 --> 00:55:45,957
Tim's here.
What is your position, Mr Dolan?
881
00:55:45,973 --> 00:55:47,005
It's not your place to come in...
882
00:55:47,025 --> 00:55:49,001
It actually is my place
because it's my child
883
00:55:49,021 --> 00:55:51,257
I'd be putting in
this toxic situation.
884
00:55:51,282 --> 00:55:52,989
Have we met before?
Far out.
885
00:55:53,005 --> 00:55:54,937
We have.
886
00:55:54,957 --> 00:55:56,017
It's in the past,
it's not who I am.
887
00:55:56,883 --> 00:55:58,001
Richard and Keisha?
888
00:55:58,017 --> 00:55:59,985
You call Richard and you tell him
889
00:56:00,005 --> 00:56:01,969
you want him back
at the office immediately.
890
00:56:01,989 --> 00:56:03,973
Your extended family
were desperate for answers.
891
00:56:03,993 --> 00:56:06,957
Yeah, and so am I!
I don't know what Todd was up to.
892
00:56:06,977 --> 00:56:10,448
Mr Hamilton, summons to appear
at the King Royal Commission.
893
00:56:10,473 --> 00:56:12,238
Let's see what we've got here.
71577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.