All language subtitles for Forgetting Sarah Marshall 2008.Unrated.1040p.BluRay.5.1.x264 . NVEE_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,115 --> 00:00:42,100 ____________ . NVEE ____________ 1 00:00:42,334 --> 00:00:45,628 Good for you, Pete. Good for you. 2 00:01:20,314 --> 00:01:22,290 BlLLY BUSH ON T.V.: Access Hollywood spotlight 3 00:01:22,374 --> 00:01:25,126 on sexy crime fighter Sarah Marshall. 4 00:01:25,210 --> 00:01:27,879 Hi, everybody, welcome to Access Hollywood. l'm Billy Bush. 5 00:01:28,005 --> 00:01:30,298 Each week, millions of viewers love to watch 6 00:01:30,382 --> 00:01:33,551 Ms. Marshall's brainy sexpot character, Maddy Stark, 7 00:01:33,677 --> 00:01:36,596 alongside Billy Baldwin's dark and brooding, 8 00:01:36,680 --> 00:01:38,931 hard-to-love lead detective, Hunter Rush. 9 00:01:39,016 --> 00:01:43,102 - And this isn't yourjurisdiction. - l just made it my jurisdiction. 10 00:01:43,437 --> 00:01:45,855 Can you say "catfight"? 11 00:01:47,524 --> 00:01:49,233 BUSH: Off-screen, Sarah cozies up 12 00:01:49,359 --> 00:01:52,028 to her successful composer boyfriend, Peter Bretter. 13 00:01:52,112 --> 00:01:53,321 He's no household name, 14 00:01:53,405 --> 00:01:56,031 yet Bretter's dark and ominous score has 15 00:01:56,032 --> 00:01:58,785 set the tone for this gruesome juggernaut. 16 00:01:58,869 --> 00:02:00,286 Take a look. 17 00:02:03,874 --> 00:02:04,957 What do you think? 18 00:02:06,460 --> 00:02:10,254 l think it's gonna be hard for her to re-enter the pageant 19 00:02:11,131 --> 00:02:12,715 without a face. 20 00:02:17,554 --> 00:02:20,765 BUSH: Looks like the sky's the limit for this adorable couple. 21 00:02:20,891 --> 00:02:22,975 Anything could happen. 22 00:02:25,437 --> 00:02:32,026 We got to do something We got to do something 23 00:02:32,110 --> 00:02:34,821 Before Mother Earth gets anymore hurt 24 00:02:34,905 --> 00:02:36,823 We got to do something 25 00:02:36,907 --> 00:02:40,493 BUSH: We leave you tonight with the newest smash single from lnfant Sorrow. 26 00:02:40,577 --> 00:02:45,289 Lead singer and notorious lothario, Aldous Snow, begs us to change 27 00:02:45,415 --> 00:02:48,459 in his environmental anthem, We've Got to Do Something. 28 00:02:48,585 --> 00:02:52,296 l hope, for once, we all hear the message. Good night. 29 00:02:52,422 --> 00:02:57,885 Mr. Prime Minister and Mr. President You better see that it's not only me 30 00:02:57,970 --> 00:03:01,472 No, a mob is rising in size And they've been dying to scream 31 00:03:04,351 --> 00:03:05,685 Hey, baby. 32 00:03:07,646 --> 00:03:09,146 Just working. 33 00:03:10,858 --> 00:03:12,024 Salad. 34 00:03:13,026 --> 00:03:16,279 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. Totally. 35 00:03:16,363 --> 00:03:18,906 I didn't realize that you were gonna be back so early. 36 00:03:18,991 --> 00:03:21,534 Great. I'll see you in a bit. 37 00:03:22,202 --> 00:03:24,620 Okay, bye. 38 00:03:25,289 --> 00:03:28,124 lt's time to do something 39 00:03:28,208 --> 00:03:34,213 Someone should do something We got to do something 40 00:03:34,298 --> 00:03:38,134 And that someone is you and you And you and you 41 00:03:39,303 --> 00:03:42,054 l pray it ain't all lost and gone 42 00:03:44,850 --> 00:03:48,060 l pray we might learn right from wrong 43 00:03:50,814 --> 00:03:56,319 And l pray this broken day will not last too long 44 00:04:05,162 --> 00:04:09,832 Hey, you got here fast. I got a surprise for you. 45 00:04:13,420 --> 00:04:15,379 Peter, as you know, 46 00:04:16,715 --> 00:04:19,717 I love you very much. 47 00:04:24,014 --> 00:04:26,015 Are you breaking up with me? 48 00:04:32,022 --> 00:04:35,775 - Pete, are you... - I just need a minute. 49 00:04:37,694 --> 00:04:38,736 Okay. 50 00:04:58,382 --> 00:04:59,423 Please don't go. 51 00:04:59,449 --> 00:05:02,526 Why don't you just put on some clothes, and we can sit down and discuss this. 52 00:05:02,552 --> 00:05:03,944 No. I can't do anything right now. 53 00:05:04,029 --> 00:05:05,721 I'm so sorry, Pete. 54 00:05:06,515 --> 00:05:07,482 I'm in love with you. 55 00:05:07,566 --> 00:05:09,433 Why don't you just put some clothes on, okay? 56 00:05:09,559 --> 00:05:11,268 I'm not going to go put clothes on. 57 00:05:11,395 --> 00:05:15,106 I know what that means, if I put clothes on, it's over. Okay? 58 00:05:17,609 --> 00:05:18,776 Excuse me. 59 00:05:25,742 --> 00:05:28,619 Let's talk. Let's talk about him. 60 00:05:30,789 --> 00:05:32,081 I feel... 61 00:05:34,084 --> 00:05:35,960 I've been feeling 62 00:05:37,129 --> 00:05:40,131 for a long time that we've been growing apart. 63 00:05:41,258 --> 00:05:43,592 We're leading different lives. 64 00:05:45,762 --> 00:05:47,304 Who's the dude? 65 00:05:48,598 --> 00:05:49,765 - Who's the dude? - What? 66 00:05:49,891 --> 00:05:54,186 No, that's not what this is about. There's no one else. 67 00:05:54,271 --> 00:05:56,480 I know what's happening here. I really do. 68 00:05:56,606 --> 00:05:58,355 You've been working so much lately, that we 69 00:05:58,356 --> 00:05:59,984 haven't got to spend much time together, 70 00:05:59,985 --> 00:06:01,835 and you're forgetting what it's like to be with me. 71 00:06:01,836 --> 00:06:03,745 But maybe, if we just held each other or something, 72 00:06:03,780 --> 00:06:05,581 you would remember what it's like to be with me. 73 00:06:05,607 --> 00:06:06,991 - No. - Just hold me. 74 00:06:12,122 --> 00:06:14,415 Please. Here we go. 75 00:06:21,506 --> 00:06:23,340 There's someone else. 76 00:06:25,802 --> 00:06:27,136 I'm sorry. 77 00:06:44,821 --> 00:06:47,990 We don't hang out in places like this, Liz and I. 78 00:06:48,992 --> 00:06:52,828 Why did you take me here? This place smells like stripper's perfume. 79 00:06:52,954 --> 00:06:56,332 I'm gonna get herpes just from sitting on this couch. 80 00:06:56,833 --> 00:06:59,335 - Sure you okay, bro? Yeah? - Yeah. 81 00:06:59,461 --> 00:07:02,129 Yeah. You don't have to keep asking me. I'm good. 82 00:07:02,214 --> 00:07:04,715 - You're out! - Thank you so much for this opportunity. 83 00:07:04,741 --> 00:07:06,475 - Auf Wiedersehen! - Auf Wiedersehen! 84 00:07:08,345 --> 00:07:10,137 MAN ON T.V.: Thank you. Thank you all. 85 00:07:10,222 --> 00:07:11,347 Auf Wiedersehen! 86 00:07:13,475 --> 00:07:15,226 I feel really good. I feel happy. 87 00:07:15,352 --> 00:07:18,229 Maybe you should work on the Dracula musical. 88 00:07:18,355 --> 00:07:21,507 Look, you've been working on it for a while. It'll help your mind. Be creative. 89 00:07:21,508 --> 00:07:23,726 - Think about you. - I think I need to fuck somebody. 90 00:07:23,793 --> 00:07:24,902 Whoa, whoa, whoa! 91 00:07:25,028 --> 00:07:28,072 You're not my stepbrother anymore. You're a step-stranger. 92 00:07:28,198 --> 00:07:29,698 - Why you talking like that? - Brian! 93 00:07:29,825 --> 00:07:31,784 You don't need to put your P in a V right now. 94 00:07:31,868 --> 00:07:36,330 No, I don't. I need to B my L on somebody's T's. 95 00:07:36,414 --> 00:07:38,916 That's disgusting. You don't need to be doing that. 96 00:07:39,042 --> 00:07:41,627 And if anything, you should leave your P in the V 97 00:07:41,711 --> 00:07:45,339 and blow it inside the V, so you can have a B-A-B-Y 98 00:07:45,423 --> 00:07:46,674 and be a normal person. 99 00:07:46,758 --> 00:07:48,592 I'm leaving, man. I'm out of here. 100 00:07:48,718 --> 00:07:52,555 She's fucking somebody. Okay, Bri? It's all I can think about, 101 00:07:52,681 --> 00:07:53,973 is that she's out there, 102 00:07:54,057 --> 00:07:56,809 and until I do the same thing, I'm gonna feel like I wanna die. 103 00:07:56,893 --> 00:08:00,896 So just talk to girls with me tonight, all right? 104 00:08:01,022 --> 00:08:04,942 All right. All right, I'll help you out. I'll talk to girls with you. 105 00:08:06,403 --> 00:08:08,320 So, Peter, what do you do? 106 00:08:08,405 --> 00:08:09,864 Musician. 107 00:08:09,948 --> 00:08:13,659 He's being modest. He works on a show called Crime Scene. 108 00:08:14,911 --> 00:08:16,704 Oh, my God! 109 00:08:16,788 --> 00:08:19,623 - It is what it is, you know? - No, I love that show. 110 00:08:19,749 --> 00:08:22,835 Wait, Crime Scene: Scene of the Crime or Crime Scene: Phoenix? 111 00:08:22,919 --> 00:08:26,755 - Scene of the Crime. - Oh, my God! I love that show. 112 00:08:27,966 --> 00:08:30,885 I find you both very sexually attractive. 113 00:08:32,596 --> 00:08:35,264 Let's pump the brakes. Okay? 114 00:08:35,390 --> 00:08:37,683 I think that having sex with either of you 115 00:08:37,767 --> 00:08:40,436 would be a great treat for me. 116 00:08:40,562 --> 00:08:42,271 You are so funny. 117 00:08:43,773 --> 00:08:46,275 I just got out of a five-and-a-half-year relationship, 118 00:08:46,401 --> 00:08:49,111 so I'm not looking for anything serious. 119 00:08:49,654 --> 00:08:53,490 - Just sexual activity. - Let's wrap it up, buddy. 120 00:08:54,117 --> 00:08:55,910 You wanna come home? 121 00:08:57,621 --> 00:09:00,122 I'm sorry, you're cracking me up. 122 00:09:00,415 --> 00:09:01,957 - Oh, yeah? - Yeah. 123 00:09:02,083 --> 00:09:03,959 Do you wanna come home? 124 00:09:04,628 --> 00:09:06,420 Stop it, seriously. 125 00:09:12,469 --> 00:09:15,638 - That was fun. - Yeah, yeah. 126 00:09:16,389 --> 00:09:19,141 Overall, I think that went really well. Yeah. 127 00:09:28,385 --> 00:09:30,853 I want to have sex with you! 128 00:09:39,621 --> 00:09:42,164 - Are you crying? - What? No. 129 00:09:43,291 --> 00:09:46,835 I'm sorry that I'm being so weird now. 130 00:09:47,128 --> 00:09:48,837 No, that's okay. 131 00:09:49,506 --> 00:09:51,173 You've been weird 132 00:09:52,133 --> 00:09:57,346 pretty much the whole time, so it's not unusual. Okay. 133 00:09:57,806 --> 00:10:00,382 Last night, like some sort of idiot, I had 134 00:10:00,383 --> 00:10:03,018 sex with this woman who I barely even know. 135 00:10:03,478 --> 00:10:05,688 I used a condom, but 136 00:10:06,815 --> 00:10:09,692 I'm really scared that I have an STD, Doc. 137 00:10:10,026 --> 00:10:14,029 Peter, I'm a pediatrician. Have you noticed you're sitting on a fire truck? 138 00:10:14,155 --> 00:10:16,031 - Right. - Little kids running? 139 00:10:16,116 --> 00:10:19,702 - Yeah, this is new. I like it. - I'm kind of backed up... 140 00:10:19,828 --> 00:10:22,288 Could you take a look at my penis? 141 00:10:24,624 --> 00:10:26,208 Go ahead. Let me see it. 142 00:10:26,293 --> 00:10:28,877 - Sorry. - That's all right. Take it out. 143 00:10:30,547 --> 00:10:31,630 Good. 144 00:10:31,673 --> 00:10:34,183 - You barely looked at it. - It's a good-looking dick, Peter. 145 00:10:34,209 --> 00:10:36,335 - Beautiful dick. - Do you think maybe while I'm here, 146 00:10:36,419 --> 00:10:38,320 - I could get some blood work? - Peter! 147 00:10:38,555 --> 00:10:42,308 Your girlfriend dumped you, right? Are you hurting? Are you hurt? 148 00:10:42,392 --> 00:10:46,812 Stop it. Stop crying. Use your dick. Keep fucking. Fuck everything that moves. 149 00:10:46,896 --> 00:10:47,980 Just wear a condom. 150 00:10:48,064 --> 00:10:51,650 Listen, I'm backed up, I got a lot of kids. I gotta go, okay? 151 00:10:51,735 --> 00:10:55,321 You want something? You want a balloon? You want a lolly? 152 00:11:05,248 --> 00:11:06,665 I just came! 153 00:11:24,434 --> 00:11:27,936 Hi. 154 00:11:28,271 --> 00:11:30,606 - Hi. - Hi. 155 00:11:30,774 --> 00:11:32,066 Hi. 156 00:11:35,445 --> 00:11:37,946 - Hi. - Hi. 157 00:11:38,114 --> 00:11:43,869 Okay, do you mind not saying that over and over again? 158 00:11:44,871 --> 00:11:46,455 You can gag me. 159 00:11:49,918 --> 00:11:53,128 - You brought a gag? - And handcuffs. 160 00:11:54,631 --> 00:11:56,423 Do you wanna gag me? 161 00:11:57,133 --> 00:11:58,634 Kind of, now. 162 00:12:04,474 --> 00:12:06,308 What've we got today? 163 00:12:06,643 --> 00:12:08,769 Just a walk and talk at the lab. 164 00:12:10,980 --> 00:12:13,816 That's what 20 years on Vice will do to you. 165 00:12:15,151 --> 00:12:16,485 What've we got here? 166 00:12:16,611 --> 00:12:19,655 The victim's penis was found behind the AC unit. 167 00:12:20,156 --> 00:12:21,490 Ouch! 168 00:12:21,908 --> 00:12:24,118 Can you say "dicksicle"? 169 00:12:26,663 --> 00:12:28,163 Let's do this. 170 00:12:29,124 --> 00:12:30,707 Okay, I'm ready. 171 00:12:32,669 --> 00:12:35,796 The victim's penis was found behind the AC unit. 172 00:12:39,467 --> 00:12:42,511 Just go with the usual stuff, maybe. Something dark and ominous. 173 00:12:42,595 --> 00:12:45,180 Like losing your penis is a bad thing. 174 00:12:47,934 --> 00:12:50,185 Oh, you want dark and ominous. 175 00:12:50,770 --> 00:12:54,606 Come on, I got Allman Brother tickets, I gotta get out of here! 176 00:12:55,525 --> 00:12:58,444 That's what 20 years on Vice will do to you. 177 00:12:59,696 --> 00:13:01,613 What've we got here? 178 00:13:01,698 --> 00:13:03,949 Peter! Peter, Jesus Christ! 179 00:13:04,033 --> 00:13:06,869 You're fucking Billy Baldwin, aren't you? 180 00:13:07,370 --> 00:13:09,455 - Aren't you? - Pete, Pete, Pete. 181 00:13:09,539 --> 00:13:11,540 - Stop staring at me. - Pete! 182 00:13:14,127 --> 00:13:16,795 You know you're not getting paid for today's session, right? 183 00:13:16,880 --> 00:13:19,214 - I'm aware of that. - Fucking asshole. 184 00:13:20,467 --> 00:13:22,551 Peter, it's Brian. 185 00:13:23,803 --> 00:13:25,053 Go away. 186 00:13:25,889 --> 00:13:28,107 Listen, your landlord called me. 187 00:13:28,191 --> 00:13:30,058 Said there's smoke coming out of your place. 188 00:13:30,143 --> 00:13:33,020 Who, Mr. Lopez? 'Cause he's a liar! 189 00:13:33,730 --> 00:13:34,730 He doesn't... 190 00:13:34,981 --> 00:13:36,899 We worry about you, Petey. 191 00:13:36,983 --> 00:13:39,318 Yeah, come on, Peter. Open up the door. 192 00:13:39,402 --> 00:13:42,696 The fire marshal's gonna come in and bust it down. 193 00:13:48,786 --> 00:13:50,646 You haven't been out of the house in two weeks. 194 00:13:50,730 --> 00:13:52,114 PETER: Why are you so damn strong? 195 00:13:52,198 --> 00:13:54,383 I feel so strong! 196 00:13:54,959 --> 00:13:58,378 Hey, don't walk away from me. You come close. 197 00:13:59,964 --> 00:14:02,299 Your place is disgusting, Peter. 198 00:14:02,383 --> 00:14:04,092 Hey, don't walk away from me. 199 00:14:04,385 --> 00:14:05,427 Whoa, whoa, whoa! Hey! 200 00:14:05,637 --> 00:14:07,846 What are you burning, man? Come on. 201 00:14:07,931 --> 00:14:09,014 It's everything. 202 00:14:09,098 --> 00:14:11,808 It's everything that reminds me of her and I need it gone! 203 00:14:11,893 --> 00:14:16,104 Okay, I thought I was fine, Brian, and I'm not. I'm not fine at all. 204 00:14:16,231 --> 00:14:19,107 Okay, let's just put the picture down. 205 00:14:19,192 --> 00:14:22,152 Put that down. Let's discuss this. 206 00:14:22,237 --> 00:14:24,321 - I love her, man. - I know. 207 00:14:24,531 --> 00:14:30,327 Look, Liz and I, we think the world of Sarah. 208 00:14:30,411 --> 00:14:32,287 We think she's great. 209 00:14:32,789 --> 00:14:34,748 Okay, but everything... 210 00:14:35,291 --> 00:14:36,959 I'm just being honest here. 211 00:14:37,043 --> 00:14:40,295 Every time she would come over to our house, 212 00:14:41,464 --> 00:14:43,215 she always acted, 213 00:14:44,342 --> 00:14:47,678 you know, like a little bitch! 214 00:14:48,846 --> 00:14:50,722 Okay, okay, pump the brakes. 215 00:14:50,807 --> 00:14:54,101 Dating Sarah is not like dating Liz. Okay? 216 00:14:54,185 --> 00:14:56,144 Sarah is better than Liz. 217 00:14:56,229 --> 00:14:58,981 You really wanna have this conversation? 218 00:14:59,816 --> 00:15:02,651 Do you really wanna have this conversation? 219 00:15:03,903 --> 00:15:04,887 Yes. 220 00:15:04,971 --> 00:15:06,947 - She is the mother of my unborn child. - Sorry. 221 00:15:07,031 --> 00:15:08,949 You're my stepbrother. We're not even blood. 222 00:15:09,033 --> 00:15:12,244 I have no qualms with sticking you. I will equalize you. 223 00:15:12,704 --> 00:15:14,329 - Sorry. - You dick! 224 00:15:14,622 --> 00:15:16,164 I'm just worked up. 225 00:15:16,958 --> 00:15:19,585 You gotta get your shit together, man. 226 00:15:19,836 --> 00:15:22,588 I'm trying to. It's so hard here. 227 00:15:22,672 --> 00:15:25,173 Brian, everywhere I look, I'm reminded of her, okay? 228 00:15:25,258 --> 00:15:28,093 Like, she got me this, 229 00:15:28,761 --> 00:15:31,847 okay, because I would always leave my cereal boxes open, 230 00:15:31,931 --> 00:15:33,307 and the cereal would get stale, 231 00:15:33,391 --> 00:15:36,184 and so one day I came home, and she had this waiting for me, 232 00:15:36,269 --> 00:15:40,522 because it keeps my cereal fresh. And now I have the freshest cereal. 233 00:15:43,518 --> 00:15:45,569 Why don't you, you know what, go on a vacation? 234 00:15:45,653 --> 00:15:47,362 Go to the Alps. 235 00:15:47,447 --> 00:15:50,324 - Alps? - Go to Gstaad. It's the best. 236 00:15:50,408 --> 00:15:51,642 I could go to Hawaii. 237 00:15:51,726 --> 00:15:55,020 Sarah was always talking about this place in Hawaii that was supposed to be nice. 238 00:15:55,030 --> 00:15:56,439 No, don't. I wouldn't go there. 239 00:15:56,497 --> 00:16:00,125 What, I can't go to Hawaii now, because Sarah Marshall has heard of Hawaii? 240 00:16:00,209 --> 00:16:02,586 Then go to Hawaii. Go to Hawaii. 241 00:16:03,129 --> 00:16:04,254 Do it. 242 00:16:10,053 --> 00:16:12,012 No, no, no, don't destroy the computer. 243 00:16:12,096 --> 00:16:13,430 I'm just deleting these pictures. 244 00:16:13,514 --> 00:16:16,058 Okay, I need them off my computer. 245 00:16:17,560 --> 00:16:20,812 You know what? You're not even doing a proper permanent delete. 246 00:16:20,897 --> 00:16:22,147 Well... 247 00:16:22,231 --> 00:16:25,067 If we end up getting back together, I wanna have a few of them left. 248 00:16:25,151 --> 00:16:26,193 You're crazy. 249 00:16:26,277 --> 00:16:29,196 - No, no, please don't delete them. - They have to go. Done, done. 250 00:16:43,753 --> 00:16:46,254 SARAH: That was hilarious. Aloha! 251 00:16:46,422 --> 00:16:49,408 l'm Sarah Marshall from Crime Scene: Scene of the crime. 252 00:16:49,492 --> 00:16:52,460 And when l'm not scrubbing for evidence, l'm flying Hawaiian Airlines... 253 00:16:52,545 --> 00:16:53,387 Excuse me! Hi. 254 00:16:53,471 --> 00:16:55,246 ...to my favorite destinations. Mahalo. 255 00:16:55,247 --> 00:16:57,056 Hi, can I have another bloody mary, please? 256 00:16:58,101 --> 00:17:00,227 You're still working on that one. 257 00:17:00,311 --> 00:17:02,854 It's just an anticipatory order. 258 00:17:02,939 --> 00:17:04,640 Okay, I'll be right back! 259 00:17:16,386 --> 00:17:18,954 SARAH: What do you think caused such excessive bleeding? 260 00:17:19,038 --> 00:17:23,208 RUSH: He was either stabbed in the aorta or it was his time of the month. 261 00:17:34,929 --> 00:17:36,096 Aloha! 262 00:17:37,265 --> 00:17:39,141 Check in this way. 263 00:17:49,944 --> 00:17:52,654 - Just married? - Yes, how did you guess? 264 00:17:52,780 --> 00:17:56,491 Oh, you've got that magic newlywed dust all over you. 265 00:17:57,410 --> 00:18:00,078 - Oh, my wife. - Oh, my husband. 266 00:18:00,163 --> 00:18:01,913 - Oh, my wife. - My husband. 267 00:18:01,998 --> 00:18:03,957 My old ball and chain. 268 00:18:08,171 --> 00:18:10,630 You quit squirming and come here. 269 00:18:11,466 --> 00:18:13,592 What is into you? 270 00:18:14,260 --> 00:18:15,886 Not me, yet. 271 00:18:15,970 --> 00:18:20,015 Here is your room key. So you're all set. Room 222. 272 00:18:20,099 --> 00:18:22,267 Room key's inside, and the elevators are to the right. 273 00:18:22,393 --> 00:18:23,435 Mahalo. 274 00:18:23,561 --> 00:18:25,145 Congratulations. 275 00:18:27,774 --> 00:18:29,858 Here you go, sir. Have some POG juice. 276 00:18:29,942 --> 00:18:31,943 Welcome to Turtle Bay. What can I do for you? 277 00:18:32,028 --> 00:18:34,237 I'm checking in. My name's Bretter, Peter Bretter, 278 00:18:34,322 --> 00:18:36,490 but actually, I don't have a reservation. 279 00:18:36,574 --> 00:18:39,075 I just thought I'd take my chances. 280 00:18:40,953 --> 00:18:42,204 Bold! 281 00:18:42,872 --> 00:18:46,875 We are all booked up, but we do have the Kapua suite available. 282 00:18:46,959 --> 00:18:49,795 - Okay. How much is that? - $6,000 a night. 283 00:18:50,671 --> 00:18:52,739 - Wow. - Beautiful views. 284 00:18:52,824 --> 00:18:55,066 I can imagine. That's a little bit out of my price range. 285 00:18:55,151 --> 00:18:56,843 Sorry. 286 00:18:56,928 --> 00:18:59,346 That's a shame. This is a beautiful 287 00:19:01,224 --> 00:19:02,390 hotel. 288 00:19:03,226 --> 00:19:06,228 Oh, yeah, it's Sarah Marshall from Crime Scene. 289 00:19:06,813 --> 00:19:08,647 People are excited that she's here. 290 00:19:10,274 --> 00:19:13,485 She's my ex-girlfriend. We broke up three weeks ago. 291 00:19:13,569 --> 00:19:15,821 - I'm sorry, sir. - Right. This is fine, right? 292 00:19:15,905 --> 00:19:18,824 - Sir? - It's totally fine. Okay, there she is. 293 00:19:21,202 --> 00:19:24,062 - Did she see me? Is she coming over here? - Uh-huh. Yup. 294 00:19:24,063 --> 00:19:25,972 I wish I wasn't wearing this fucking shirt. 295 00:19:26,040 --> 00:19:29,042 Fair enough. Why don't you try to unbutton it? 296 00:19:30,670 --> 00:19:32,337 Button it back up. 297 00:19:33,631 --> 00:19:35,215 - Peter! - Hey. 298 00:19:35,883 --> 00:19:38,093 - Hi. - What are you doing here? 299 00:19:38,553 --> 00:19:40,512 Came here to murder you. 300 00:19:41,097 --> 00:19:43,473 Really, what are you doing here? 301 00:19:44,225 --> 00:19:47,561 I have been having a tough time, you know, back in LA. 302 00:19:48,020 --> 00:19:50,689 But then I came here, and here you are. 303 00:19:51,148 --> 00:19:53,441 I just think that's too crazy to be... 304 00:19:53,526 --> 00:19:56,069 Hello there, you little sex object. 305 00:19:56,153 --> 00:19:58,864 I've lost a shoe. Have you seen it anywhere? 306 00:19:58,948 --> 00:20:03,076 It's like this one, but, you know, obviously it's the opposite one. 307 00:20:04,453 --> 00:20:09,708 Excuse me, missus, I've lost a shoe. Like this one. It's like this one's fellow. 308 00:20:09,792 --> 00:20:12,919 - Sort of the exact opposite, in fact, of that. - RACHEL: Uh-huh. 309 00:20:13,004 --> 00:20:15,422 Not an evil version, but just, you know, 310 00:20:15,506 --> 00:20:19,759 a shoe like this, but for the other foot. Otherwise, I'd have two right... 311 00:20:19,844 --> 00:20:21,303 Aldous, this is Peter. 312 00:20:21,387 --> 00:20:25,265 Hey, all right, Peter. Nice to meet you, mate. Aldous. 313 00:20:26,434 --> 00:20:28,685 - Good to meet you, man. - My ex-boyfriend. 314 00:20:28,769 --> 00:20:30,937 Right. Hey, I'm Aldous Snow. 315 00:20:31,022 --> 00:20:33,440 I know who you are. Yeah, you're very, very famous. 316 00:20:33,524 --> 00:20:35,525 Yeah, I am. I am for my sins. 317 00:20:35,610 --> 00:20:37,669 So are you staying here, as well? 318 00:20:37,754 --> 00:20:39,629 - I'm not, as a matter of fact... - I'm sorry. 319 00:20:39,714 --> 00:20:42,157 Excuse me, Mr. Bretter, Ms. Marshall, 320 00:20:42,241 --> 00:20:46,453 but we were able to book the Kapua suite for you, sir, for four nights. 321 00:20:49,206 --> 00:20:50,999 - You were? - Yes, sir. 322 00:20:53,210 --> 00:20:55,211 - Marvelous. - Perfect. Perfect amount of time. 323 00:20:55,296 --> 00:20:57,797 Listen, if you wanna have dinner with us one of those nights... 324 00:20:57,882 --> 00:20:59,299 - Aldous. - ...feel very... 325 00:20:59,383 --> 00:21:00,225 No. 326 00:21:00,309 --> 00:21:02,802 That's very gentlemanly of you, but you two enjoy your trip. 327 00:21:02,887 --> 00:21:04,971 I'll be just fine on my own. 328 00:21:05,056 --> 00:21:07,682 - All right, Peter. - The Kapua suite... 329 00:21:08,017 --> 00:21:11,519 - Have a good trip, Pete. - I like your shirt. It's colorful. 330 00:21:11,604 --> 00:21:13,104 - Bye. - Bye now. 331 00:21:13,397 --> 00:21:15,899 Ta-ta. I was wearing two shoes this morning, right? 332 00:21:21,364 --> 00:21:25,200 Thank you. Thank you for bailing me out. I still can't afford that room. 333 00:21:25,743 --> 00:21:28,203 Nobody can. It's for, like, Oprah or, like, Céline Dion. 334 00:21:28,287 --> 00:21:29,479 Really, it's not a big deal. 335 00:21:29,480 --> 00:21:32,423 So you can stay in the suite, but since you're not technically a guest, 336 00:21:32,491 --> 00:21:34,501 you have to clean up after yourself. 337 00:21:34,585 --> 00:21:37,170 Otherwise, here is your room key 338 00:21:38,214 --> 00:21:40,006 and enjoy your stay. 339 00:21:41,092 --> 00:21:43,301 Why are you doing this for me? 340 00:21:45,179 --> 00:21:48,348 She's here with some guy already? Kind of messed up. 341 00:21:48,766 --> 00:21:50,183 - Right? - Yeah. 342 00:21:51,644 --> 00:21:53,395 - Thank you. - Really, it's not a big deal. 343 00:21:53,479 --> 00:21:54,854 Go enjoy yourself. 344 00:21:54,939 --> 00:21:57,857 Rachel Jansen. A thousand times, thank you, 345 00:21:57,942 --> 00:22:00,318 - you know what I mean... - Go enjoy yourself. 346 00:22:00,403 --> 00:22:02,762 - This is a disaster! - BRlAN ON PHONE: Calm down, man. 347 00:22:02,814 --> 00:22:04,506 Are there other hotels on the island? 348 00:22:04,591 --> 00:22:06,466 Of course there are other hotels, 349 00:22:06,470 --> 00:22:08,871 but I'm not leaving here, it'll look like I'm running away. 350 00:22:08,936 --> 00:22:11,871 Wait. Why are you whispering? You're not following them, are you? 351 00:22:11,956 --> 00:22:13,123 I had a girlfriend, right? 352 00:22:13,207 --> 00:22:17,335 And Liam and Noel Gallagher both had it off with her right in front of me, 353 00:22:17,420 --> 00:22:18,795 so that's similar. 354 00:22:18,879 --> 00:22:20,380 And that was a bit awkward, actually. 355 00:22:20,464 --> 00:22:23,425 So if you do wanna change hotels, I quite understand. 356 00:22:23,509 --> 00:22:26,052 No, no, I'm not changing hotels. 357 00:22:26,137 --> 00:22:28,388 Stop following and just go back to your room, Peter. 358 00:22:28,472 --> 00:22:30,557 - They're gone! - Why are you looking for them? 359 00:22:30,641 --> 00:22:32,517 - I don't know. - You're acting like an idiot. 360 00:22:32,601 --> 00:22:34,561 Run! Get out of there! Go to your room! 361 00:22:34,645 --> 00:22:36,730 - What do you think they're doing? - Peter, go. 362 00:22:36,814 --> 00:22:38,332 Oh, God! Okay, there they are. 363 00:22:38,416 --> 00:22:40,625 - There they are, I see them. - Go back to your room, Peter. 364 00:22:40,626 --> 00:22:42,552 Peter, go back to your room. Go back to your room, Peter. 365 00:22:42,553 --> 00:22:43,437 I'm going in. 366 00:22:43,487 --> 00:22:45,696 Go back to your room, Peter. Are you listening to me? 367 00:22:45,699 --> 00:22:47,708 Peter, go back to your room. Peter, Peter, Peter... 368 00:22:47,783 --> 00:22:48,825 Hey! 369 00:22:50,119 --> 00:22:52,037 Hey, nice room. 370 00:22:52,204 --> 00:22:53,788 BRlAN ON PHONE: Go! 371 00:22:54,331 --> 00:22:56,291 I am in the Kapua suite. 372 00:22:56,375 --> 00:22:59,294 What are you doing? Sucker! 373 00:22:59,378 --> 00:23:00,628 Have fun. 374 00:23:02,131 --> 00:23:04,174 Listen, you piece of shit! 375 00:23:04,675 --> 00:23:08,970 You're an idiot. Back to your room, Peter. Peter, back to your room. 376 00:23:10,973 --> 00:23:12,307 Did you enjoy that? 377 00:23:12,391 --> 00:23:14,976 - Did you like what you saw? - That hurt a lot. 378 00:23:15,061 --> 00:23:18,146 But I know Sarah, and I'm pretty sure I just ruined her day. 379 00:23:33,829 --> 00:23:35,747 You know how we thought the killer masturbated 380 00:23:35,831 --> 00:23:37,999 before he committed each homicide? 381 00:23:38,084 --> 00:23:39,834 That's the theory. 382 00:23:39,919 --> 00:23:42,170 Take a look at the microscope. 383 00:23:44,423 --> 00:23:47,342 Oh, yeah, looks like where he's going, 384 00:23:48,552 --> 00:23:51,179 he'll need to know how to masturbate. 385 00:24:03,442 --> 00:24:04,526 Oh, God! 386 00:24:09,115 --> 00:24:11,116 - Hello. - RACHEL ON PHONE: Hey, Peter? 387 00:24:12,284 --> 00:24:14,369 - Sarah? - No. 388 00:24:14,453 --> 00:24:17,789 It's Rachel Jansen, from the front desk. 389 00:24:19,875 --> 00:24:22,710 - Hey! - Hey, what's going on up there? 390 00:24:22,795 --> 00:24:26,047 I'm getting complaints about a woman crying hysterically. 391 00:24:26,132 --> 00:24:29,092 Yeah, you know what, I hear her, too, 392 00:24:29,218 --> 00:24:32,470 and it sounds like she's having such a hard time. 393 00:24:32,555 --> 00:24:35,306 I think it's coming from the floor above me. 394 00:24:35,391 --> 00:24:37,392 You're on the top floor. 395 00:24:39,311 --> 00:24:41,312 I'll try to keep it down. 396 00:24:41,897 --> 00:24:44,357 - Are you okay? - Yeah, you have a nice night. 397 00:24:44,441 --> 00:24:45,567 Okay. 398 00:25:00,249 --> 00:25:04,502 I would love to sell you some weed, Jeremy, but I'm at my fucking job right now. 399 00:25:04,587 --> 00:25:08,840 Obviously, because you called me at work, you know that I'm at my place of work. 400 00:25:08,924 --> 00:25:10,884 So I can't just leave here and sell you some weed. 401 00:25:10,968 --> 00:25:13,344 I can sell you some weed when I'm done. 402 00:25:13,429 --> 00:25:17,015 Hold on, I gotta call you back. Mahalo, all right. 403 00:25:17,099 --> 00:25:19,392 - Hey, how's it going? - Hey. 404 00:25:19,476 --> 00:25:21,186 I'd just like to grab some dinner, please. 405 00:25:21,270 --> 00:25:24,272 - Okay, great. Is your wife gonna meet you? - No. 406 00:25:25,191 --> 00:25:26,774 Your girlfriend? 407 00:25:28,027 --> 00:25:30,320 No, I don't have a girlfriend. 408 00:25:32,198 --> 00:25:34,866 - You're just by yourself? - Yeah. 409 00:25:35,367 --> 00:25:36,701 Sucks. 410 00:25:36,785 --> 00:25:39,805 Okay, so just one. Here's your wine list and your menu. Come on. 411 00:25:39,889 --> 00:25:41,748 Do you want, like, a magazine or something? 412 00:25:41,832 --> 00:25:44,042 It's gonna be boring if you're just sitting by yourself. 413 00:25:44,126 --> 00:25:45,335 I'll be all right. Thank you. 414 00:25:45,461 --> 00:25:47,712 I just would be so depressed. 415 00:25:47,796 --> 00:25:49,172 - Yeah. - Here you go. 416 00:25:49,298 --> 00:25:50,298 Thank you. 417 00:25:51,300 --> 00:25:54,844 The best thing is, you have the greatest table in the house. 418 00:25:54,970 --> 00:25:57,096 - Oh, yeah? - That's Aldous Snow right there. 419 00:25:57,181 --> 00:25:58,907 I know. I know, dude. I know. 420 00:25:58,942 --> 00:26:01,759 - I'm gonna ask him. I'll ask him politely. - No, please don't, please. 421 00:26:02,853 --> 00:26:03,978 Mate! 422 00:26:04,664 --> 00:26:07,398 Why don't you come over and sit with us? You'll be very welcome. 423 00:26:07,483 --> 00:26:10,735 No, thank you. I need a drink. 424 00:26:11,904 --> 00:26:14,072 Would you guys like a drink? 425 00:26:14,156 --> 00:26:16,491 Well, no, actually, because... 426 00:26:16,742 --> 00:26:20,370 Seven years clean. That's what this tattoo denotes. 427 00:26:20,496 --> 00:26:22,830 Seven years free from drugs and alcohol. 428 00:26:22,915 --> 00:26:25,166 If I have just one sip of wine, 429 00:26:25,251 --> 00:26:28,870 by the end of the evening, I'll be, like, rimming waiters for their tips 430 00:26:28,955 --> 00:26:30,663 just to get me hands on a rock. 431 00:26:30,747 --> 00:26:32,615 You know what I mean? Nasty. 432 00:26:33,759 --> 00:26:36,511 - MATTHEW: I heard that. - Hey, what's up, man? 433 00:26:36,929 --> 00:26:38,721 How are you enjoying your vegetable medley? 434 00:26:38,847 --> 00:26:40,265 It's mundane. 435 00:26:40,891 --> 00:26:43,351 It is mundane. It's great, I know. 436 00:26:43,435 --> 00:26:45,103 Will you marry me? 437 00:26:45,437 --> 00:26:47,438 Oh, my God. Oh, my God. Yes! 438 00:26:47,564 --> 00:26:49,190 - She said yes! - Beautiful. 439 00:26:50,025 --> 00:26:51,317 Congratulations! 440 00:26:54,446 --> 00:26:57,532 I'm so excited! Oh, my God! Oh, my God! 441 00:26:58,367 --> 00:26:59,575 Peter! 442 00:27:02,204 --> 00:27:03,538 What's up? 443 00:27:04,248 --> 00:27:06,291 - Are you doing okay? - Yeah. 444 00:27:06,375 --> 00:27:08,042 Yeah, I'm good. 445 00:27:09,169 --> 00:27:13,006 Look, did you follow me here? Did my assistant tell you I was coming? 446 00:27:13,090 --> 00:27:14,507 - No. - Did you talk to her? 447 00:27:14,591 --> 00:27:18,803 No, I didn't talk to your assistant. It's not all about you, you know. 448 00:27:18,887 --> 00:27:23,558 Hawaii is a beautiful place. People come here, usually not to follow you. 449 00:27:23,892 --> 00:27:26,644 So you're really staying? You're gonna stay? 450 00:27:26,729 --> 00:27:30,565 Yeah, I think so. I really like it here. I feel at home here. 451 00:27:30,858 --> 00:27:32,400 I just love it. 452 00:27:33,569 --> 00:27:35,111 Yeah, you should stay. 453 00:27:35,237 --> 00:27:37,572 I appreciate your consideration. 454 00:27:37,865 --> 00:27:40,450 Sounds like Aldous probably shared a lot of needles, 455 00:27:40,576 --> 00:27:42,994 so thank you for dating him after me. 456 00:27:43,078 --> 00:27:44,746 - I appreciate that. - Hmm. 457 00:27:46,081 --> 00:27:50,001 - Hope you have a really good time here. - Have a great dinner. 458 00:27:50,085 --> 00:27:51,419 Thank you. 459 00:27:52,588 --> 00:27:54,088 Groupie whore. 460 00:27:54,590 --> 00:27:56,132 Psycho stalker. 461 00:27:56,592 --> 00:28:01,262 You know what? It's vacation. I think I'll just take a piña colada, please. 462 00:28:09,313 --> 00:28:13,816 Look at this guy. 463 00:28:15,736 --> 00:28:18,654 Not us, buddy. Right? Not us. 464 00:28:18,781 --> 00:28:22,617 I'm on Sex and the City. What's up, Miranda? 465 00:28:23,619 --> 00:28:27,663 I'm Samantha. I have sex with everyone. 466 00:28:27,790 --> 00:28:29,749 Maybe it's a good thing that they're here. 467 00:28:29,833 --> 00:28:32,752 You know what I mean? Maybe this is a challenge from God 468 00:28:32,836 --> 00:28:34,921 for me to forget her. You know? 469 00:28:35,005 --> 00:28:39,300 Or maybe it's a sign from God that you should be with her. 470 00:28:40,177 --> 00:28:41,844 I love her show. 471 00:28:42,346 --> 00:28:45,681 When they mix the sexuality and the violence, I like it. 472 00:28:45,808 --> 00:28:48,101 What the hell is wrong with you two? You gotta move on. 473 00:28:48,185 --> 00:28:50,395 I hear you say that, but it's not that easy. 474 00:28:50,479 --> 00:28:52,688 It's that easy. Promise you it is. 475 00:28:52,815 --> 00:28:54,524 I lived in South Central. 476 00:28:54,650 --> 00:28:57,402 South Central. And I hated it. 477 00:28:57,486 --> 00:28:58,778 That's why I moved to Oahu. 478 00:28:58,862 --> 00:29:01,114 Now I can name you over 200 different kinds of fish. 479 00:29:01,198 --> 00:29:02,865 - No, you can't. - Oh, yes, I can. 480 00:29:02,991 --> 00:29:04,367 - Do it. - Yeah, you cannot. 481 00:29:04,493 --> 00:29:09,539 G. Ghost pipefish, grill fish, goaler fish grouper fish, greenback... 482 00:29:09,665 --> 00:29:11,374 What's the state fish of Hawaii? 483 00:29:11,500 --> 00:29:13,084 Humuhumunukunukuapua'a. 484 00:29:13,168 --> 00:29:14,877 - Yeah, bitch. - Hey. 485 00:29:15,671 --> 00:29:18,297 - You ready? - Yeah, just gonna close up. 486 00:29:21,176 --> 00:29:25,054 Hello, Mr. Bretter, Mr. Brayden. Where's your wife, sir? 487 00:29:25,514 --> 00:29:27,849 She is in bed. 488 00:29:27,975 --> 00:29:29,892 How are things going with the lady? 489 00:29:30,018 --> 00:29:34,188 Not awesome. She's complicated, like The Da Vinci Code, 490 00:29:35,023 --> 00:29:37,900 you know, but harder to crack. 491 00:29:39,194 --> 00:29:43,072 But life is full of lessons. You learn something new every day. 492 00:29:44,741 --> 00:29:47,493 Wonder what I'm going to learn tomorrow. 493 00:29:48,912 --> 00:29:50,037 Well. 494 00:29:50,664 --> 00:29:52,081 - Good night, sir. - Good night. 495 00:29:52,207 --> 00:29:53,291 Good night, sir. 496 00:29:53,375 --> 00:29:56,085 Off to find the mythical clitoris. 497 00:29:57,379 --> 00:30:02,675 So, Peter, were you able to get that crying lady out of your room? 498 00:30:03,286 --> 00:30:05,344 'Cause I could send someone up, if you want. 499 00:30:05,429 --> 00:30:07,263 - Oh, you could? - Yeah. 500 00:30:08,056 --> 00:30:10,850 That's very funny. It is. 501 00:30:11,935 --> 00:30:16,105 Well, listen, Sarah Marshall Show sucks. Who cares? 502 00:30:16,231 --> 00:30:18,900 I do the music for that program. 503 00:30:20,068 --> 00:30:22,570 Did I mention that the music rocks? 504 00:30:24,114 --> 00:30:27,783 That's very sweet of you. That's very sweet of you to say. 505 00:30:27,910 --> 00:30:29,952 You don't have to say that, though. It's not music. 506 00:30:30,078 --> 00:30:32,705 There's no melody, it's just tones. 507 00:30:32,789 --> 00:30:34,916 Just dark, ominous tones. 508 00:30:36,585 --> 00:30:39,795 "The masturbating dog killer is on the loose again. 509 00:30:39,922 --> 00:30:42,590 "He'll kill the owner, but at least the dogs are happy." 510 00:30:49,556 --> 00:30:52,225 I'm no Aldous Snow, I guess, you know. 511 00:30:57,105 --> 00:30:59,899 Time to start the music 512 00:31:00,150 --> 00:31:02,151 All gonna light the light 513 00:31:02,736 --> 00:31:08,574 Yeah, yeah, gonna get things started on The Muppet Show tonight 514 00:31:14,331 --> 00:31:17,083 - Whipped cream or berry? - Whipped cream. 515 00:31:18,794 --> 00:31:22,088 Here we are, sir. Have a wonderful breakfast. 516 00:31:22,422 --> 00:31:24,799 What a lovely table, so close to the buffet. 517 00:31:24,925 --> 00:31:27,426 I'm glad you like it. Mahalo. 518 00:31:30,806 --> 00:31:33,099 Good morning, sir. Can I start you with anything? 519 00:31:33,183 --> 00:31:34,392 Orange juice, coffee? 520 00:31:34,476 --> 00:31:37,979 What about, like, some pineapple juice with a little bit of rum on the side. 521 00:31:38,105 --> 00:31:41,983 Of course. I like your style. Cocktail guy. 522 00:31:42,067 --> 00:31:44,068 - Thank you. - You are welcome. 523 00:31:44,152 --> 00:31:46,112 We've already reserved the sea kayak for noon. 524 00:31:46,196 --> 00:31:49,115 Honey, I know that, but you know that I wanted to see... 525 00:31:49,199 --> 00:31:52,743 - Hey. Hello there, friend. - Hey. 526 00:31:52,828 --> 00:31:55,288 How are you guys? How was your evening? 527 00:31:55,372 --> 00:31:56,747 - Great. - Awesome. 528 00:31:56,999 --> 00:31:59,584 - I can't feel anything. - All right. 529 00:32:00,085 --> 00:32:02,461 - Does that feel good? - I still can't feel anything. 530 00:32:02,546 --> 00:32:04,755 Okay, 'cause it hurts me. 531 00:32:04,840 --> 00:32:07,675 - Would you do that for me? - Yeah. 532 00:32:08,594 --> 00:32:12,388 - Yeah. - No, no, no. No. 533 00:32:12,889 --> 00:32:15,850 God put our mouths on our head for a reason. No! 534 00:32:18,270 --> 00:32:20,730 - I'm going to the bathroom. - Okay. 535 00:32:21,690 --> 00:32:26,694 - Is everything okay with... - Waffles. 536 00:32:30,198 --> 00:32:33,534 - Here you go, sir. Breakfast of champions. - Oh, thank you. 537 00:32:33,619 --> 00:32:38,289 And don't tell anybody, but... A little extra love for you. 538 00:32:40,042 --> 00:32:41,125 Thank you. 539 00:32:41,209 --> 00:32:43,628 - Take it easy. - You, too. 540 00:32:56,308 --> 00:32:58,142 - Hi. - Hi. 541 00:32:58,226 --> 00:32:59,685 This is the yoga place, yeah? 542 00:32:59,770 --> 00:33:03,064 Yes. But there's no alcohol allowed in the studio. 543 00:33:03,815 --> 00:33:07,985 Oh, no, I mean, obviously. This is just pineapple juice. 544 00:33:09,237 --> 00:33:12,657 Well, there's no outside drinks allowed in the studio. 545 00:33:13,617 --> 00:33:15,034 - Can I set it down? - Sure. 546 00:33:15,118 --> 00:33:17,411 - Cool, thank you. - I like your hat. 547 00:33:17,496 --> 00:33:20,623 - Thank you. - Please remove it before class. 548 00:33:23,335 --> 00:33:26,504 Hey, everyone, why don't you all grab your mats? 549 00:33:28,423 --> 00:33:32,802 Sorry, I recognize you from the cover of Namaste Magazine. I'm a huge fan. 550 00:33:32,928 --> 00:33:35,179 Thank you. That's so sweet of you to say. 551 00:33:35,263 --> 00:33:39,016 I appreciate that. Obviously, I don't do yoga for recognition. 552 00:33:39,101 --> 00:33:43,020 Right, of course you wouldn't. Then stop being so good at it. 553 00:33:44,856 --> 00:33:47,441 That's very flexible. That's nice. 554 00:33:49,611 --> 00:33:52,863 - And, you, I recognize you from your show. - Thank you. 555 00:33:52,948 --> 00:33:55,449 You seem much taller on your show. 556 00:33:56,201 --> 00:33:58,536 - I'm not. - No, I know. 557 00:34:00,622 --> 00:34:04,041 Okay, if you just wanna start by bringing your palms into your chest. 558 00:34:04,126 --> 00:34:07,962 Today we're gonna start with the Surya Namaskar, or Sun Salutation. 559 00:34:08,046 --> 00:34:10,214 Let's take a deep inhale in. 560 00:34:10,799 --> 00:34:12,883 Exhale and release the hands. 561 00:34:12,968 --> 00:34:15,803 Inhale, arms up to the sky. Continue. 562 00:34:16,805 --> 00:34:19,807 Good, exhale and folding forward. 563 00:34:20,475 --> 00:34:24,603 Strong, strong backs. Good, excellent. 564 00:34:24,688 --> 00:34:26,564 Remember this is not a competition, 565 00:34:26,648 --> 00:34:29,066 although you two seem to be the best in the class. 566 00:34:29,151 --> 00:34:31,610 Excellent. Perfect form, you two, perfect. 567 00:34:31,695 --> 00:34:34,405 Coming up into downward-facing dog. 568 00:34:35,031 --> 00:34:37,324 Good. It's really important in this pose, 569 00:34:37,409 --> 00:34:40,703 that you arch your back and keep it flat at the same time. 570 00:34:40,829 --> 00:34:43,372 I feel like those are opposing ideas. 571 00:34:43,498 --> 00:34:47,710 No, they're not, 'cause you're arching your back up while it's flat. 572 00:34:47,836 --> 00:34:48,919 Okay. 573 00:34:51,381 --> 00:34:55,676 Good, yeah, sweat it out. Sweat out all the toxins from this morning. 574 00:34:55,927 --> 00:34:58,095 - Come on, lady. - My name is Prana, 575 00:34:58,180 --> 00:35:00,556 and I know that wasn't just juice. 576 00:35:00,682 --> 00:35:05,227 You don't really need any adjusting, so I'm just gonna do this for myself. 577 00:35:05,771 --> 00:35:08,022 Just to learn from your body, 578 00:35:08,190 --> 00:35:09,940 memorize your body. 579 00:35:10,692 --> 00:35:13,360 - Good. Strong legs. - Come on. 580 00:35:14,237 --> 00:35:16,238 Perfect skin and form. 581 00:35:17,199 --> 00:35:20,284 Okay, class, I'd like to now move into a tripod headstand. 582 00:35:20,368 --> 00:35:22,161 This is more of an advanced pose, 583 00:35:22,245 --> 00:35:25,039 so if you don't feel comfortable or strong enough, 584 00:35:25,123 --> 00:35:28,876 please feel free to just lay on your mat in child's pose. 585 00:35:28,960 --> 00:35:30,294 I got it. 586 00:35:30,378 --> 00:35:33,506 All right, so let's all come down to our mats. 587 00:35:33,590 --> 00:35:36,501 Get in a prep position for the tripod headstand. 588 00:35:36,585 --> 00:35:38,010 If you don't feel comfortable, 589 00:35:38,094 --> 00:35:41,263 there's no shame in just laying on your mat in child's pose. 590 00:35:41,389 --> 00:35:42,848 PETER: Lady, I got it. 591 00:35:42,933 --> 00:35:45,893 Good, so let's prep to come up. Good. 592 00:35:47,270 --> 00:35:50,356 Sir, if you just want to lay down in child's pose. 593 00:35:50,440 --> 00:35:51,482 Now, you all heard me say, 594 00:35:51,566 --> 00:35:54,652 "If you want to be in child's pose, that's okay." 595 00:35:54,736 --> 00:35:56,821 - Just in case he gets hurt. - Bring it, bring it. 596 00:35:56,905 --> 00:35:59,156 I don't want you to break your neck. 597 00:35:59,241 --> 00:36:00,825 - What's up? - Just relax. 598 00:36:00,909 --> 00:36:02,868 My legs, that's what. 599 00:36:02,953 --> 00:36:05,120 We're doing quiet headstands today. 600 00:36:05,247 --> 00:36:07,965 I'm doing a handstand, motherfucker! I'm doing a handstand. 601 00:36:08,000 --> 00:36:09,967 Okay, you know, why don't we just release. 602 00:36:10,001 --> 00:36:11,377 Thank God. 603 00:36:11,670 --> 00:36:14,255 Good, everybody. Good. 604 00:36:18,510 --> 00:36:19,635 Hey. 605 00:36:19,886 --> 00:36:21,387 Are you Chuck? 606 00:36:21,471 --> 00:36:24,890 Oh, man, you know, they won't change that flyer. 607 00:36:25,183 --> 00:36:28,519 That's my mainland name. My Hawaiian name is Koonu. 608 00:36:28,854 --> 00:36:30,229 Cool, sorry. 609 00:36:30,313 --> 00:36:31,564 No, it's all good. 610 00:36:31,648 --> 00:36:34,692 Does Koonu have some, like, cool Hawaiian meaning? 611 00:36:34,776 --> 00:36:36,652 It means Chuck. 612 00:36:36,736 --> 00:36:38,279 I plugged it into a database. 613 00:36:38,363 --> 00:36:41,615 There's a thing you can go on, on the Internet, you just type in your name, 614 00:36:41,783 --> 00:36:43,617 and it just says it. 615 00:36:44,411 --> 00:36:45,870 What's your name? 616 00:36:45,954 --> 00:36:47,146 - I'm Peter. - Peter. 617 00:36:47,230 --> 00:36:49,114 - Yeah. - I'm gonna give you a Hawaiian name. 618 00:36:49,199 --> 00:36:50,432 Oh, great. 619 00:36:53,837 --> 00:36:55,254 Pepiopi. 620 00:36:57,424 --> 00:36:59,758 - Great. - Pepiopi, looks like you've got a little pain 621 00:36:59,843 --> 00:37:01,719 behind those eyes. 622 00:37:03,179 --> 00:37:05,055 Yeah, maybe a little. 623 00:37:05,849 --> 00:37:07,933 There's really only one cure for that. 624 00:37:08,018 --> 00:37:09,101 What's that? 625 00:37:09,185 --> 00:37:10,895 Weed. You got any? 626 00:37:13,148 --> 00:37:15,566 - No. - Well, then let's go surfing. 627 00:37:18,653 --> 00:37:21,864 Okay, when we're out there, I want you to ignore your instincts. 628 00:37:21,948 --> 00:37:25,075 I'm gonna be your instincts. Koonu will be your instincts. 629 00:37:25,160 --> 00:37:26,619 Don't do anything. 630 00:37:26,703 --> 00:37:29,079 Don't try to surf, don't do it. 631 00:37:29,956 --> 00:37:32,291 The less you do, the more you do. 632 00:37:32,375 --> 00:37:34,752 Let's see you pop up. Pop it up! 633 00:37:38,757 --> 00:37:39,924 That's not it at all. 634 00:37:40,008 --> 00:37:42,968 Do less. Get down. Try less. Do it again. 635 00:37:43,762 --> 00:37:44,970 Pop up. 636 00:37:45,639 --> 00:37:47,306 No, too slow. Do less. 637 00:37:47,390 --> 00:37:50,267 Pop up. 638 00:37:50,352 --> 00:37:52,645 You're doing too much. Do less. Pop down. 639 00:37:52,729 --> 00:37:53,979 Pop up now. 640 00:37:54,064 --> 00:37:55,439 Stop! Get down. Get down there. 641 00:37:55,523 --> 00:37:57,650 Remember, don't do anything. 642 00:37:58,318 --> 00:37:59,985 Nothing. Pop up. 643 00:38:02,114 --> 00:38:04,039 Well, you... No, you gotta do more than that, 644 00:38:04,040 --> 00:38:05,507 'cause you're just laying right out. 645 00:38:05,508 --> 00:38:07,050 It looks like you're boogie-boarding. 646 00:38:07,060 --> 00:38:08,928 Just do it. Feel it. Pop up. 647 00:38:10,413 --> 00:38:13,415 Yeah. That wasn't quite it, but we're gonna figure it out, out there. 648 00:38:13,500 --> 00:38:14,583 Let's go surfing, come on. 649 00:38:14,668 --> 00:38:16,669 Everybody's learning how, come on and... 650 00:38:16,753 --> 00:38:19,088 The weather outside is weather 651 00:38:20,674 --> 00:38:22,800 How long you lived out here? 652 00:38:22,884 --> 00:38:25,803 Man, I don't know. I quit wearing a watch when I moved out here. 653 00:38:25,887 --> 00:38:28,305 - Wow, that's so cool. - Yeah. 654 00:38:28,390 --> 00:38:32,518 No, like my cell phone has a clock on it, so I don't really need it. 655 00:38:32,602 --> 00:38:35,354 Right, so it's basically the same thing. 656 00:38:35,855 --> 00:38:39,149 - How old are you? - I don't really believe in age or numbers, 657 00:38:39,234 --> 00:38:42,069 you know, I don't... I mean, if you had to put a number on it, 658 00:38:42,153 --> 00:38:44,613 I guess I'd be 44. 659 00:38:46,908 --> 00:38:48,117 Fuck! 660 00:38:48,868 --> 00:38:51,161 Thanks for taking me out here. 661 00:38:52,288 --> 00:38:55,290 This is the first time I've felt good in three weeks or so. 662 00:38:55,375 --> 00:38:58,043 You need to get back on that board is what you need to do. 663 00:38:58,128 --> 00:39:00,004 - Yeah? - Hey, here's the deal. 664 00:39:00,088 --> 00:39:01,547 When life gives you lemons, 665 00:39:01,631 --> 00:39:03,882 just say, "Fuck the lemons," and bail. 666 00:39:03,967 --> 00:39:06,677 Yeah. No. You said it, totally. 667 00:39:06,761 --> 00:39:08,846 You gotta just pull yourself up by your wetsuit, 668 00:39:08,930 --> 00:39:09,972 get back on that board... 669 00:39:09,973 --> 00:39:11,857 Hey, look, man, if you're attacked by a shark, 670 00:39:11,858 --> 00:39:13,258 are you gonna give up surfing? 671 00:39:13,309 --> 00:39:15,019 Probably, yeah. 672 00:39:15,103 --> 00:39:17,855 Let's go in, all right. Tacos are on me. 673 00:39:18,565 --> 00:39:20,941 Can you try to listen to what I'm saying to you, Brian? 674 00:39:21,026 --> 00:39:23,569 I'm confused and I don't know what to do. 675 00:39:23,653 --> 00:39:24,987 What's up with that hat? 676 00:39:25,071 --> 00:39:27,740 What are you in the Buena Vista Social Club? 677 00:39:27,824 --> 00:39:29,033 This is a nice hat. 678 00:39:29,117 --> 00:39:31,869 What member of the Brat Pack are you? 679 00:39:31,953 --> 00:39:34,955 You look like one of those guys suspected of killing JFK. 680 00:39:35,040 --> 00:39:37,332 That's very funny. That's great. 681 00:39:37,417 --> 00:39:39,418 LlZ: Tell him to make friends. 682 00:39:39,711 --> 00:39:42,087 You need to get out there and make some friends, man. 683 00:39:42,172 --> 00:39:43,756 Is Liz there right now? 684 00:39:43,840 --> 00:39:46,008 No, no, she's not in here, buddy. 685 00:39:46,092 --> 00:39:47,217 I just heard her. 686 00:39:47,302 --> 00:39:48,719 She's gone. 687 00:39:49,262 --> 00:39:51,221 Who are you looking at? 688 00:39:51,431 --> 00:39:52,473 What? 689 00:39:52,557 --> 00:39:54,266 Is she still... Hi, Liz. 690 00:39:54,350 --> 00:39:58,187 No. l swear on my mother's grave, it... Okay, it was Liz. 691 00:39:58,480 --> 00:40:00,522 She wasn't here the entire time. 692 00:40:00,607 --> 00:40:02,775 Go out and meet people. We meet people all the time... 693 00:40:02,776 --> 00:40:04,576 - All the time on vacation. - Constantly. 694 00:40:04,580 --> 00:40:07,482 I've tried, all right, there's a couple of dudes here, 695 00:40:07,530 --> 00:40:09,698 but they're kind of weird. 696 00:40:09,991 --> 00:40:11,867 Just be friendly. 697 00:40:11,951 --> 00:40:13,118 lron your shirt. 698 00:40:13,203 --> 00:40:14,620 lron your shirt, look sharp. 699 00:40:14,704 --> 00:40:16,413 Even your T-shirts. 700 00:40:16,873 --> 00:40:19,500 There is this girl at the front desk who's pretty cute. 701 00:40:20,126 --> 00:40:23,045 Oh, yeah. You know what? Go have another dirty one night stand. 702 00:40:23,129 --> 00:40:24,922 That worked out so well before. 703 00:40:25,006 --> 00:40:27,925 What do you want from me? You just told me I need to meet people. 704 00:40:28,009 --> 00:40:30,352 Ask her out. Maybe that's what he needs, is a rebound. 705 00:40:30,353 --> 00:40:32,770 BRlAN: He's had plenty of chances for rebounds. This isn't... 706 00:40:32,771 --> 00:40:34,338 LlZ: Can we get on the same team here? 707 00:40:34,339 --> 00:40:37,724 Okay, l'm sorry. We're on the same team. Sorry. 708 00:40:38,228 --> 00:40:39,978 LlZ: You should go on a date with this girl. 709 00:40:40,063 --> 00:40:41,438 Well, maybe I'll ask her out then. 710 00:40:41,523 --> 00:40:43,440 - Yes. - My wife says so. 711 00:40:43,817 --> 00:40:46,693 - Hey, l'm in Hawaii, too! - LlZ: Oh, that's neat. 712 00:40:47,028 --> 00:40:48,904 Aloha, bitches! 713 00:40:49,864 --> 00:40:51,448 That's very cool. 714 00:40:54,702 --> 00:40:57,204 They're not Native Americans, Brian. 715 00:40:59,582 --> 00:41:00,833 - Bri... - What are you doing? 716 00:41:00,917 --> 00:41:02,960 - The luha. ls that right? - Oh, yeah. 717 00:41:03,253 --> 00:41:04,461 It's called the hula. 718 00:41:04,546 --> 00:41:06,338 - Luau? - No, hula. 719 00:41:06,422 --> 00:41:07,464 You're doing a luau? 720 00:41:22,021 --> 00:41:23,063 - Hey. - Hey. 721 00:41:23,148 --> 00:41:24,398 - Peter. - Wow. 722 00:41:25,900 --> 00:41:28,986 You look beautiful. I mean, that's a beautiful dress. 723 00:41:29,070 --> 00:41:30,112 - Thank you. - Yeah. 724 00:41:30,196 --> 00:41:31,572 This'll be fun. 725 00:41:31,656 --> 00:41:32,906 Lei? 726 00:41:37,495 --> 00:41:40,330 May I help you with something else, Peter? 727 00:41:40,382 --> 00:41:42,583 No, I'll just grab a drink. I'm just gonna head inside. 728 00:41:42,667 --> 00:41:45,085 - Happy 4th of July! - Thank you. 729 00:41:47,422 --> 00:41:48,463 Aloha! 730 00:42:02,228 --> 00:42:04,229 - You done here? - No, actually, I just sat down, 731 00:42:04,230 --> 00:42:06,606 I'm just getting started. It's delicious, though, thank you. 732 00:42:06,607 --> 00:42:08,350 I'll just go fuck myself. 733 00:42:08,401 --> 00:42:10,277 - Sorry, what? - Mahalo. 734 00:42:13,156 --> 00:42:14,531 Hi, Peter. 735 00:42:16,284 --> 00:42:17,951 Hey. Hey, bro. 736 00:42:19,913 --> 00:42:21,413 - Hi. - Hey, all right. 737 00:42:21,497 --> 00:42:23,373 Excuse me. Excuse me. 738 00:42:23,458 --> 00:42:26,585 Everybody, can I have your attention for one second, please. 739 00:42:26,669 --> 00:42:29,588 We have a very special guest with us here, today. 740 00:42:29,672 --> 00:42:33,967 He is the lead singer of the band, Infant Sorrow, 741 00:42:34,636 --> 00:42:38,305 one of my favorite musicians of all time. He's so awesome. 742 00:42:39,265 --> 00:42:41,475 Please, please, let's take... 743 00:42:41,976 --> 00:42:46,230 Let's see if we can get him up here, Mr. Aldous Snow. Please, come on. 744 00:42:47,148 --> 00:42:48,273 Share your gift. 745 00:42:48,358 --> 00:42:49,650 Duty calls and all that. 746 00:42:49,734 --> 00:42:53,528 I'm trying to be incognito, it's weird. It's like work to me, this is no fun. 747 00:42:53,613 --> 00:42:55,322 Hey! Thank you! 748 00:43:03,957 --> 00:43:06,458 ALDOUS: Thank you. What a lovely introduction. 749 00:43:06,542 --> 00:43:09,002 What an eccentric and confident young man. 750 00:43:09,087 --> 00:43:12,631 I'd like to dedicate this song to a very beautiful woman that's here today. 751 00:43:12,715 --> 00:43:15,467 It's Miss Sarah Marshall, there she is. 752 00:43:16,386 --> 00:43:17,594 Look at her, blimey! 753 00:43:26,020 --> 00:43:28,438 Old as ancient skies 754 00:43:28,690 --> 00:43:31,400 l've had these wandering eyes 755 00:43:32,193 --> 00:43:34,528 but you took me by surprise 756 00:43:34,612 --> 00:43:37,030 when you let me inside you 757 00:43:38,950 --> 00:43:43,495 lnside you 758 00:43:43,705 --> 00:43:45,205 This went from 6:00 to midnight. 759 00:43:45,290 --> 00:43:49,751 Teach me how to grow while l'm moving inside of you 760 00:43:51,421 --> 00:43:53,297 lnside of you 761 00:43:54,173 --> 00:43:56,550 - lnside you - lnside you 762 00:43:57,719 --> 00:44:00,554 l long to be, is it wrong to be 763 00:44:00,680 --> 00:44:02,931 inside of you 764 00:44:03,850 --> 00:44:08,061 lnside of you the restless find their dreams 765 00:44:10,148 --> 00:44:14,067 lnside of you this king has found his queen 766 00:44:20,700 --> 00:44:21,742 Hey. 767 00:44:21,826 --> 00:44:23,493 You're from the breakfast buffet, right? 768 00:44:23,578 --> 00:44:25,203 - Yeah. - Whipped cream or berries? 769 00:44:25,288 --> 00:44:26,997 Yeah. Yeah, I'm Peter. 770 00:44:27,165 --> 00:44:28,248 - Kemo. - Kemo. 771 00:44:28,333 --> 00:44:30,584 - Good to meet you, man. - Good to meet, you, man. 772 00:44:30,668 --> 00:44:33,045 - Have a beer. - Thanks. Thank you. 773 00:44:35,506 --> 00:44:36,965 Sarah Marshall. 774 00:44:37,050 --> 00:44:38,175 Yes. 775 00:44:39,719 --> 00:44:41,803 How do you know I was dating Sarah Marshall? 776 00:44:41,888 --> 00:44:44,389 Dwayne told me. Chuck told me. 777 00:44:45,141 --> 00:44:46,433 Even Rachel told me. 778 00:44:46,517 --> 00:44:50,562 I heard about it from everybody. You gotta stop talking about it. 779 00:44:50,938 --> 00:44:53,106 It's like The Sopranos. 780 00:44:53,191 --> 00:44:54,524 It's over. 781 00:44:55,068 --> 00:44:56,777 Find a new show. 782 00:44:58,363 --> 00:44:59,905 You need a hug. 783 00:45:00,156 --> 00:45:01,698 Come here. 784 00:45:03,409 --> 00:45:04,951 Oh, thank you. 785 00:45:05,036 --> 00:45:06,787 You're awfully nice. 786 00:45:08,039 --> 00:45:10,707 I gotta go. I'm prepping the pig for tomorrow's luau. 787 00:45:10,792 --> 00:45:13,627 You should come and help me. It'll take your mind off of things. 788 00:45:13,711 --> 00:45:15,629 - Yeah? You don't mind? - No. 789 00:45:16,130 --> 00:45:18,965 I mean, I must say I'm a pretty good cook. 790 00:45:19,300 --> 00:45:20,550 All right! 791 00:45:23,805 --> 00:45:26,473 I can't! Please don't make me do this! 792 00:45:26,641 --> 00:45:27,724 Do it! 793 00:45:27,809 --> 00:45:30,310 I'm sorry! I'm sorry! 794 00:45:35,149 --> 00:45:36,733 KEMO: You can stop crying now. 795 00:45:36,818 --> 00:45:38,485 He's dead already. 796 00:45:38,986 --> 00:45:40,487 PETER: I'm not crying. 797 00:45:40,571 --> 00:45:41,905 You should stop crying. 798 00:45:41,989 --> 00:45:43,573 KEMO: I don't cry. I'm not a baby. 799 00:45:43,658 --> 00:45:46,618 PETER: Really? 'Cause you look like a gigantic baby. 800 00:45:46,828 --> 00:45:49,496 I'm sorry. I didn't mean that at all. 801 00:45:59,257 --> 00:46:00,507 Hey. 802 00:46:00,633 --> 00:46:02,986 Listen, would you like to hang out tonight, 803 00:46:02,987 --> 00:46:05,178 like, not in an official hotel function? 804 00:46:05,263 --> 00:46:06,496 Yeah. Totally. 805 00:46:06,497 --> 00:46:09,482 A bunch of us are going to go to this, like, little beach thing afterwards. 806 00:46:09,483 --> 00:46:11,518 You're totally welcome to come. 807 00:46:12,186 --> 00:46:13,854 Maybe we could go together? 808 00:46:13,980 --> 00:46:15,522 Yeah, whatever. 809 00:46:15,540 --> 00:46:17,390 I mean we don't have to, if you don't want to, 810 00:46:17,391 --> 00:46:18,533 I just thought that maybe... 811 00:46:18,534 --> 00:46:20,351 No, listen, you don't have to make this weird. 812 00:46:20,386 --> 00:46:22,178 You either want to go or you don't. 813 00:46:23,322 --> 00:46:24,990 - I would love to. - Okay. 814 00:46:25,533 --> 00:46:28,285 Awesome. Why don't you go upstairs, change that shirt, 815 00:46:28,369 --> 00:46:31,204 and I'll meet you out front in, like, five? 816 00:46:41,215 --> 00:46:44,384 - This is so cool. - You like it? 817 00:46:57,231 --> 00:46:59,649 So what brought you to Hawaii? 818 00:47:00,985 --> 00:47:03,236 - A dude. - Of course. 819 00:47:03,362 --> 00:47:06,573 A surfer dude. You know, WCT, top 44. 820 00:47:09,869 --> 00:47:11,161 Totally. 821 00:47:12,872 --> 00:47:15,248 We were together for two years. 822 00:47:15,583 --> 00:47:18,251 Dropped out of school, moved out here with him. 823 00:47:18,377 --> 00:47:20,504 Three weeks later, I caught him cheating on me, 824 00:47:20,588 --> 00:47:22,923 so I moved out, and that's that. 825 00:47:23,925 --> 00:47:25,592 What an asshole. 826 00:47:26,427 --> 00:47:28,094 No, he's just a boy. 827 00:47:30,598 --> 00:47:34,518 You ever think about going back home, finishing school, or... 828 00:47:35,728 --> 00:47:36,770 No. 829 00:47:37,522 --> 00:47:39,564 No. I work at the hotel, 830 00:47:40,525 --> 00:47:43,360 doesn't really have to be a future in there. 831 00:47:44,612 --> 00:47:46,112 Okay, my turn. 832 00:47:46,531 --> 00:47:47,739 Okay. 833 00:47:48,449 --> 00:47:52,786 So, how do you like writing music for a TV show? 834 00:47:55,623 --> 00:47:58,041 It's great, you know. People are great. 835 00:47:58,125 --> 00:48:01,127 It's great to have a steady paycheck. It's... I'm very lucky. 836 00:48:01,254 --> 00:48:02,295 Oh, my God, you hate it. 837 00:48:02,421 --> 00:48:04,631 I fucking hate it so much. 838 00:48:04,966 --> 00:48:07,300 So then, do something about it. 839 00:48:10,972 --> 00:48:12,055 Excuse me. 840 00:48:12,139 --> 00:48:15,308 I'm just saying, if you hate something, change it. 841 00:48:15,434 --> 00:48:17,102 - Don't dwell. - Well, I'm trying. 842 00:48:19,146 --> 00:48:21,815 I'm actually working on a rock opera. 843 00:48:22,817 --> 00:48:24,317 - Yeah? - Yeah. 844 00:48:25,611 --> 00:48:27,821 What's your rock opera about? 845 00:48:30,324 --> 00:48:31,658 Dracula. 846 00:48:32,994 --> 00:48:35,829 Yeah, and eternal love, you know. That's the theme. 847 00:48:35,955 --> 00:48:39,416 But I think the two sort of go hand in hand, you know? 848 00:48:39,834 --> 00:48:41,167 And I... 849 00:48:43,170 --> 00:48:46,256 I have this vision of doing it with puppets. 850 00:48:49,010 --> 00:48:50,844 I mean, humans also, you know. 851 00:48:53,347 --> 00:48:54,681 Why Dracula? 852 00:48:54,807 --> 00:48:58,602 Because he's a man like anyone else. He just wants to be loved. 853 00:48:58,686 --> 00:49:00,520 And every time he gets close to a human woman, 854 00:49:00,605 --> 00:49:02,188 he ends up smothering and killing her, 855 00:49:02,315 --> 00:49:04,941 which is a feeling I am familiar with. 856 00:49:05,026 --> 00:49:06,943 What? That's just a joke. 857 00:49:07,028 --> 00:49:08,945 - Oh, shit. - What? 858 00:49:09,697 --> 00:49:12,282 My ex. If I run, you run. 859 00:49:13,785 --> 00:49:16,119 - Do you understand? - No, I don't understand at all. 860 00:49:16,203 --> 00:49:17,938 Fucking motherfucker! Dipshit! 861 00:49:17,964 --> 00:49:19,205 Rachel, what are you doing? 862 00:49:19,206 --> 00:49:21,073 I thought I told you to stay back on your island. 863 00:49:21,074 --> 00:49:22,157 Take it easy, just take it easy. 864 00:49:22,158 --> 00:49:23,825 Yeah, you know what? The deal was over April 9. 865 00:49:23,826 --> 00:49:25,436 Well, the deal's back on, motherfucker. 866 00:49:25,496 --> 00:49:27,814 You ain't the chief in this village. I'm the chief. 867 00:49:27,840 --> 00:49:28,882 Of the idiots? 868 00:49:28,908 --> 00:49:31,776 Rachel, let me handle this. I know his friend. Let me handle this, okay? 869 00:49:31,861 --> 00:49:33,345 Go ahead. 870 00:49:34,055 --> 00:49:36,139 Hey, man, you remember me from breakfast? 871 00:49:36,223 --> 00:49:38,933 - Oh, yeah, the cocktail guy, that's right. - Yeah. 872 00:49:39,060 --> 00:49:42,145 This ain't the breakfast buffet. What, you with my girl? 873 00:49:42,229 --> 00:49:44,397 Keeping her warm for me at night, huh? 874 00:49:44,523 --> 00:49:46,524 Hey, what are you doing here? 875 00:49:50,571 --> 00:49:52,030 RACHEL: That's right. Just hit him! 876 00:49:52,040 --> 00:49:53,732 Rachel, we gotta get out of here. Rachel? 877 00:49:53,733 --> 00:49:55,476 You get what you deserve. 878 00:50:07,588 --> 00:50:11,174 Just a boy? No, that dude was a fucking man. 879 00:50:11,258 --> 00:50:15,220 No, no, no. He's an asshole. I can't believe I ever dated him. 880 00:50:16,097 --> 00:50:17,931 - You went nuts. - Yeah. 881 00:50:18,432 --> 00:50:20,975 You guys are dysfunctional. 882 00:50:21,477 --> 00:50:23,937 You were like one of those girls from Flavor of Love. 883 00:50:24,063 --> 00:50:25,438 - From what? - You were. 884 00:50:25,564 --> 00:50:27,440 "I'll kill you. I'll kill you." 885 00:50:28,776 --> 00:50:30,652 Okay, I'm gonna go get us another round. 886 00:50:30,778 --> 00:50:32,737 I'll grab it. It's no big deal. 887 00:50:32,822 --> 00:50:36,449 You don't have to dote on me. I'm not that type of girl. 888 00:50:49,296 --> 00:50:50,880 You look so hot. 889 00:50:50,965 --> 00:50:53,299 Give me Crime Scene. Give me dirty Crime Scene girl. 890 00:50:53,426 --> 00:50:55,552 André the Giant, out of the shot, please. 891 00:50:55,636 --> 00:50:57,679 Mutombo, out of the shot, come on. 892 00:51:26,125 --> 00:51:29,419 Did you know that there's a picture of you flashing, 893 00:51:29,503 --> 00:51:31,045 hanging in the men's room? 894 00:51:31,172 --> 00:51:34,132 Yeah. I hate it so much. 895 00:51:34,216 --> 00:51:36,843 My jackass boyfriend made me do it. 896 00:51:37,386 --> 00:51:39,345 Keoki took it, right there. 897 00:51:39,472 --> 00:51:41,556 And I asked him to take it down, 898 00:51:41,682 --> 00:51:45,059 but he said that it would ruin the balance of the collage. 899 00:51:45,661 --> 00:51:47,829 Do you want me to try to get it down for you? 900 00:51:47,855 --> 00:51:51,224 No. No, no, no, he'll kill you. Like, really kill you. 901 00:51:53,486 --> 00:51:55,862 But I have a surprise for you. 902 00:51:56,363 --> 00:51:57,414 Really, what? 903 00:51:57,498 --> 00:51:58,990 MAN: We're gonna take a quick break. 904 00:51:59,074 --> 00:52:01,117 Tonight we have a special guest from the mainland, 905 00:52:01,202 --> 00:52:04,078 singing a song from his Dracula musical, 906 00:52:04,371 --> 00:52:07,373 please welcome to the stage, Mr. Peter Bretter. 907 00:52:09,251 --> 00:52:10,418 Peter! 908 00:52:10,544 --> 00:52:12,170 Yeah! Go get them, tiger! 909 00:52:12,254 --> 00:52:13,296 Please don't. 910 00:52:14,548 --> 00:52:15,882 Peter! 911 00:52:16,091 --> 00:52:18,593 - Rachel... - Dracula! Peter! 912 00:52:23,933 --> 00:52:25,266 Get them! 913 00:52:25,392 --> 00:52:26,434 What's up? 914 00:52:33,067 --> 00:52:34,442 Thank you. 915 00:52:36,938 --> 00:52:38,496 You know, I could play something else. 916 00:52:38,581 --> 00:52:40,381 I just think out of context this might be... 917 00:52:40,407 --> 00:52:42,075 RACHEL: Dracula musical! 918 00:52:43,953 --> 00:52:45,411 Thank you. 919 00:53:05,558 --> 00:53:10,103 lt's getting kind ofhard to believe things are going to get better 920 00:53:12,314 --> 00:53:18,152 l've been drowning too long to believe that the tide's going to turn 921 00:53:19,822 --> 00:53:24,993 And l've been living too hard to believe things are going to get easier now 922 00:53:27,162 --> 00:53:31,791 l'm still trying to shake off the pain from the lessons l've learned 923 00:53:34,336 --> 00:53:39,132 And if l see Van Helsing, l swear to the lord l will slay him 924 00:53:41,510 --> 00:53:45,763 Take it from me, but l swear l won't let it be so 925 00:53:48,142 --> 00:53:53,146 Blood will run down his face when he is decapitated 926 00:53:54,523 --> 00:53:58,484 His head on my mantle is how l will let this one know 927 00:53:59,904 --> 00:54:01,696 How much l love you 928 00:54:09,371 --> 00:54:14,709 Die 929 00:54:19,214 --> 00:54:20,423 l can't 930 00:54:32,019 --> 00:54:33,353 RACHEL: Awesome! 931 00:54:33,896 --> 00:54:35,355 PETER: Thank you. 932 00:54:39,234 --> 00:54:40,360 Thank you. 933 00:54:40,611 --> 00:54:43,655 So, I had a really, really great time tonight. 934 00:54:43,739 --> 00:54:45,949 - Yeah? - Yeah. I mean, it got a little wild. 935 00:54:46,033 --> 00:54:47,951 - "A little"? You can say that. - Yeah. 936 00:54:48,035 --> 00:54:50,787 But it was really fun, and you're so cool, and it was... 937 00:54:50,871 --> 00:54:52,580 Thank you for taking me out. 938 00:54:52,706 --> 00:54:54,916 No, I had a great time. Thank you. 939 00:54:55,125 --> 00:54:56,793 - You did? - Yeah. 940 00:55:01,799 --> 00:55:03,925 I'm sorry. 941 00:55:04,051 --> 00:55:08,179 I'm sorry, I just... I don't... I just don't wanna complicate things. 942 00:55:08,263 --> 00:55:09,681 - No, of course! - Yeah? 943 00:55:09,765 --> 00:55:12,934 No, no, no. Totally. I totally get that. 944 00:55:13,060 --> 00:55:15,186 - I had a great time. - A handshake? 945 00:55:15,270 --> 00:55:18,481 - Well, I don't know. Okay. - All right, all right. 946 00:55:18,565 --> 00:55:21,234 - All right. Get home safe. - You, too. 947 00:55:24,321 --> 00:55:26,322 - Thanks again. - Bye. 948 00:55:33,580 --> 00:55:37,250 l'm on a hammock with me lady 949 00:55:37,334 --> 00:55:40,753 Watching the sea roll by 950 00:55:42,965 --> 00:55:45,633 Things have been great now 951 00:55:45,759 --> 00:55:49,012 'Cause we're in Hawaii 952 00:55:50,848 --> 00:55:52,348 Hey, guys. 953 00:55:53,434 --> 00:55:55,685 Hey, man. I'm Koonu. 954 00:55:56,437 --> 00:55:59,689 Yeah. No, I remember. I'm Peter. We took a surf lesson together. 955 00:55:59,773 --> 00:56:03,276 Yeah, you're that guy that works with Kaiser Permanente. 956 00:56:03,360 --> 00:56:06,904 No, I'm Peter. We had a nice talk out on the water. 957 00:56:06,989 --> 00:56:08,489 That's cool. 958 00:56:10,659 --> 00:56:12,618 Okay, can I just say something? 959 00:56:12,703 --> 00:56:16,205 - I went on a date tonight with Rachel, right? - That wasn't a date. 960 00:56:16,290 --> 00:56:18,249 She's in customer service, dude. 961 00:56:18,333 --> 00:56:20,418 She took you out for charity. 962 00:56:20,502 --> 00:56:24,797 It was a date, okay? Trust me. I know a date, and that was a date. 963 00:56:24,882 --> 00:56:27,258 I bet you think strippers like you, too. 964 00:56:27,393 --> 00:56:29,152 - That's really not necessary. - It's true. 965 00:56:29,153 --> 00:56:32,238 Don't waste your time, man. Believe me, it is a nowhere road. I know. 966 00:56:32,306 --> 00:56:35,266 Did you see her ex-boyfriend? He is ridiculous. 967 00:56:35,350 --> 00:56:37,602 Who, Greg? I love Greg, man. 968 00:56:37,686 --> 00:56:40,438 I saw him beat up a guy with a starfish. 969 00:56:40,522 --> 00:56:43,566 - Okay, that's just ridiculous. - That guy was me. 970 00:56:43,650 --> 00:56:46,569 Dude, my homie over here, on his honeymoon? 971 00:56:46,653 --> 00:56:49,238 Getting as much sex as he possibly can ever have. 972 00:56:49,323 --> 00:56:51,074 Are you giving to her hard and rough, dude? 973 00:56:51,158 --> 00:56:52,700 Come on. 974 00:56:53,994 --> 00:56:59,916 The wife wants me to do certain things that I find inappropriate. 975 00:57:00,000 --> 00:57:02,877 Let me just say that if God was a city planner, 976 00:57:03,003 --> 00:57:06,839 he would not put a playground next to a sewage system. 977 00:57:09,051 --> 00:57:13,096 We're trying to fuck, but we're not having fun fucking. 978 00:57:13,180 --> 00:57:17,141 We're just, like... I'm stabbing her private parts, 979 00:57:17,226 --> 00:57:21,187 and it's not fun, and it causes anxiety. Fucking is... 980 00:57:23,398 --> 00:57:24,982 And then when you're not fucking... 981 00:57:25,067 --> 00:57:27,777 - Hey, someone's gotta stop him. - You're the butt of a joke. 982 00:57:27,861 --> 00:57:30,363 Fucking this ring is... 983 00:57:30,447 --> 00:57:32,073 Fuck! 984 00:57:32,199 --> 00:57:34,283 It's gonna be all right. 985 00:57:36,036 --> 00:57:37,286 Hi. 986 00:57:38,789 --> 00:57:41,249 Hi, do you wanna come back to bed? 987 00:57:41,375 --> 00:57:42,583 Sure. 988 00:57:45,546 --> 00:57:46,879 Have fun. 989 00:57:48,382 --> 00:57:52,718 I like her hair. I wonder if the carpet matches her pubes. 990 00:58:00,477 --> 00:58:02,311 Julian, what's up? 991 00:58:04,648 --> 00:58:05,731 Oh. 992 00:58:06,733 --> 00:58:07,984 God. 993 00:58:18,162 --> 00:58:19,996 The show's been canceled. 994 00:58:20,080 --> 00:58:21,956 That's good, 'cause that's what you wanted. 995 00:58:22,082 --> 00:58:24,542 Yeah. Yeah, it is. 996 00:58:25,836 --> 00:58:31,007 It's just... I guess I thought we had another year left. 997 00:58:31,091 --> 00:58:33,259 It seems like we did, and... This'll be good, 998 00:58:33,343 --> 00:58:36,512 'cause it's been a long-awaited transition into film for me. 999 00:58:36,597 --> 00:58:39,891 Don't get me wrong, but it's just... It's a surprise. 1000 00:58:39,975 --> 00:58:41,642 Come on tour with me. 1001 00:58:41,727 --> 00:58:46,522 I'll serenade you every night in front of thousands of women. 1002 00:58:46,607 --> 00:58:48,357 I didn't know you were going on tour. 1003 00:58:48,442 --> 00:58:49,692 Yeah, I'm going in two weeks. 1004 00:58:49,776 --> 00:58:53,821 It's like an 1 8-month tour, 43 countries, Infant Sorrow, 1005 00:58:53,906 --> 00:58:56,032 and it's gonna be a massive tour. 1006 00:58:56,116 --> 00:59:01,245 Yeah. I can't come 'cause I have a job. I'm a working actress. 1007 00:59:01,330 --> 00:59:03,080 Not anymore. 1008 00:59:03,165 --> 00:59:05,666 You're an unemployed actress, perfect. 1009 00:59:05,751 --> 00:59:09,462 You could be the queen of the groupies, queen of the Sorrow Suckers. 1010 00:59:10,255 --> 00:59:11,964 The Sorrow Suckers. 1011 00:59:13,008 --> 00:59:16,510 Sorrow Suckers. I don't know why they call them that. 1012 00:59:16,595 --> 00:59:19,805 Mr. and Mrs. Snow, sorry. Sorry to bother you. 1013 00:59:19,973 --> 00:59:23,017 The hotel wanted to offer you some complimentary coconut cake. 1014 00:59:23,352 --> 00:59:27,396 It's from the hotel. It's definitely not from me personally, so... 1015 00:59:28,607 --> 00:59:30,775 - Yeah, thanks. - Okay, great. 1016 00:59:30,859 --> 00:59:34,195 When were you planning on telling me this? 1017 00:59:34,279 --> 00:59:37,907 - I just told you, then. - Yeah. No, I know. 1018 00:59:37,991 --> 00:59:42,787 But telling me now isn't really the same as telling me. 1019 00:59:42,871 --> 00:59:45,623 Well, look, you know, I've not told you I've got genital herpes, 1020 00:59:45,707 --> 00:59:48,084 because it's not inflamed at the moment. 1021 00:59:48,168 --> 00:59:50,069 Do you guys want some champagne with your cake, 1022 00:59:50,154 --> 00:59:51,629 or do you want it without your cake? 1023 00:59:51,713 --> 00:59:53,297 I don't drink. 1024 01:00:00,764 --> 01:00:05,142 All right, so I came here to give you my demo. I just... 1025 01:00:05,227 --> 01:00:07,603 I worship you, and I just wanted to give you my demo. 1026 01:00:07,688 --> 01:00:09,814 Just take a listen and... 1027 01:00:10,983 --> 01:00:12,441 Okay. 1028 01:00:13,151 --> 01:00:15,695 'Cause you know what? You don't wanna be the guy sitting there, 1029 01:00:15,779 --> 01:00:18,489 watching BBC, and saying, 1030 01:00:18,573 --> 01:00:22,201 "Oh, I saw that guy! He was my waiter, 1031 01:00:22,286 --> 01:00:26,247 "and I totally dismissed him like everyone else does in his life. 1032 01:00:26,331 --> 01:00:28,165 "And I totally was wrong, 1033 01:00:28,250 --> 01:00:31,752 "because he's a major, major, major influence on me now, 1034 01:00:31,837 --> 01:00:33,838 "and I feel terrible!" 1035 01:00:37,175 --> 01:00:39,969 That stupid English voice, was that me? 1036 01:00:41,513 --> 01:00:43,264 Unfortunately, yes. 1037 01:00:44,516 --> 01:00:47,351 You're really gonna like it. 1038 01:00:47,436 --> 01:00:50,313 I'll listen to it when you've gone. 1039 01:00:56,361 --> 01:00:59,238 Hey, look, just don't tell anyone at the hotel. 1040 01:01:08,373 --> 01:01:10,541 - What's up, dude? - What's up? 1041 01:01:10,625 --> 01:01:15,212 Peter, I got some really interesting news this morning. 1042 01:01:15,422 --> 01:01:17,340 Aldous gave you gonorrhea? 1043 01:01:17,424 --> 01:01:20,468 No. Why would I tell you that? 1044 01:01:20,552 --> 01:01:23,054 Crime Scene was canceled. 1045 01:01:23,138 --> 01:01:24,180 Whoa. 1046 01:01:25,223 --> 01:01:26,307 Wow. 1047 01:01:29,227 --> 01:01:32,063 - You all right? - Yeah. Yeah. 1048 01:01:33,482 --> 01:01:35,816 I mean, I've been waiting to take the next step, 1049 01:01:35,901 --> 01:01:38,736 you know, into features for a long time, so it's a really good thing. 1050 01:01:38,820 --> 01:01:43,741 This isn't The View. I mean, we can have an honest talk about this if we want. 1051 01:01:45,410 --> 01:01:48,371 I don't wanna step out of the spotlight and then be forgotten. 1052 01:01:48,455 --> 01:01:51,040 I don't wanna disappear. I'm freaked out. 1053 01:01:51,124 --> 01:01:53,709 I wanna be honest. I'm really freaked out right now, okay? 1054 01:01:53,794 --> 01:01:57,797 Because, seemingly, the only actresses that actually can survive 1055 01:01:57,881 --> 01:02:00,925 are the ones that show their cooter, and, excuse me, but I refuse to do that. 1056 01:02:01,009 --> 01:02:02,218 I have a little dignity. 1057 01:02:02,302 --> 01:02:05,346 And I don't have the frame to support plastic surgery. I would tip over. 1058 01:02:05,430 --> 01:02:07,765 And I'm not gonna do that. I'm not gonna exploit myself. 1059 01:02:07,849 --> 01:02:12,269 Listen, you're gonna be fine. You have a long career ahead of you. 1060 01:02:12,354 --> 01:02:15,940 You've got, like, four years until you're 30. 1061 01:02:16,024 --> 01:02:17,817 It's gonna be fine. 1062 01:02:21,738 --> 01:02:24,198 - How are you? - I'm screwed. 1063 01:02:24,282 --> 01:02:29,745 Frankly, I don't stand a chance. No, I'll be fine. 1064 01:02:29,830 --> 01:02:33,457 I've been quietly stealing money from you for a long time. 1065 01:02:34,793 --> 01:02:38,379 You're always good at cheering me up, Pete, thank you. 1066 01:02:41,633 --> 01:02:43,300 Die 1067 01:02:43,802 --> 01:02:47,388 Die 1068 01:02:50,183 --> 01:02:51,934 l can't 1069 01:02:55,647 --> 01:02:58,899 It's really good, Peter. I just don't understand it. I don't. 1070 01:02:58,984 --> 01:03:02,236 I mean, just chalk it up to that. Please don't play it again, 'cause I don't... 1071 01:03:02,320 --> 01:03:04,488 Just listen to it one more time and see... 1072 01:03:07,159 --> 01:03:08,868 Where's Aldous? 1073 01:03:09,286 --> 01:03:12,121 - Mr. Snow, may I ask you a question? - Okay. 1074 01:03:12,205 --> 01:03:14,907 I want to please my wife here, on our honeymoon, 1075 01:03:14,908 --> 01:03:16,516 but I don't know what I'm doing. 1076 01:03:16,585 --> 01:03:18,127 You having difficulty sex-wise? 1077 01:03:18,211 --> 01:03:20,463 - Do you not know how to use this? - I know how. 1078 01:03:20,547 --> 01:03:23,257 - Have you had sex before? - We can't. 1079 01:03:23,341 --> 01:03:24,800 - Why? - Our religion. 1080 01:03:24,885 --> 01:03:26,385 Right, 'cause of God and everything? 1081 01:03:26,470 --> 01:03:27,936 Hey, that's not gonna be a problem, 1082 01:03:28,021 --> 01:03:29,972 because God should be present in the bedroom. 1083 01:03:30,056 --> 01:03:32,558 Just tell me specifically what I need to do. 1084 01:03:32,642 --> 01:03:35,519 You need to penetrate deeply and stimulate the clitoris simultaneously. 1085 01:03:35,520 --> 01:03:37,512 That's what you gotta do. That's what it's about. 1086 01:03:37,513 --> 01:03:40,941 If you can involve the anus in that, then that's absolute perfection. - Got it. 1087 01:03:41,026 --> 01:03:43,277 Explore her ears. 1088 01:03:43,361 --> 01:03:46,739 Find it in you to be a little more circly. 1089 01:03:46,823 --> 01:03:47,907 You are a man. 1090 01:03:47,991 --> 01:03:49,200 God's within you. 1091 01:03:49,284 --> 01:03:50,659 I actually feel okay about it. 1092 01:03:50,744 --> 01:03:53,762 You know, I'm a little scared, but I'll be all right. I'll get anotherjob. 1093 01:03:53,847 --> 01:03:56,290 That's interesting, man. You know what else is interesting? 1094 01:03:56,374 --> 01:03:59,210 - What? - Me on the moon. 1095 01:03:59,294 --> 01:04:01,545 I just wanna talk to you about something. Can you stop? 1096 01:04:01,630 --> 01:04:03,714 - All right, I'm just gonna talk, and then... - Air! 1097 01:04:03,798 --> 01:04:06,258 There was this interesting moment with Sarah. 1098 01:04:06,343 --> 01:04:09,720 Whoa, what? l don't wanna hear about your interesting moment with Sarah, Pete. 1099 01:04:09,804 --> 01:04:11,630 Then who am I supposed to talk to about this? 1100 01:04:11,631 --> 01:04:15,200 Well, not me, because have l ever had an interesting moment with an ex-girlfriend? 1101 01:04:15,268 --> 01:04:17,770 - Do you have an ex-girlfriend? No! - No. 1102 01:04:17,854 --> 01:04:19,146 LlZ: No. 1103 01:04:20,190 --> 01:04:23,400 I would really love to get the woman's perspective on the matter. 1104 01:04:23,485 --> 01:04:24,985 - Really? - No. 1105 01:04:25,070 --> 01:04:26,779 But come on in and just sit down. 1106 01:04:26,863 --> 01:04:29,490 - Stay. You have to... - Honey, no, no, the camera's right there. 1107 01:04:29,500 --> 01:04:31,325 No, l know, but l just wanna tell him, though. 1108 01:04:31,326 --> 01:04:33,678 - No, the camera... - Think about how much she's hurt you. 1109 01:04:33,720 --> 01:04:34,662 - Hey, Liz? - Yeah? 1110 01:04:34,746 --> 01:04:37,422 I think you need to move just a tiny bit further away from the microphone. 1111 01:04:37,423 --> 01:04:38,265 - Just... - No, closer. 1112 01:04:38,333 --> 01:04:39,416 - Now a little further. - Okay. 1113 01:04:39,501 --> 01:04:40,543 - Closer. - And then... 1114 01:04:40,544 --> 01:04:42,453 - And then a little further, and then closer. - l don't know. 1115 01:04:42,453 --> 01:04:44,145 - Keep your head down, though. - l'm bad at this thing. 1116 01:04:44,146 --> 01:04:46,364 - Can you hear me? - Yeah, closer. Further away. 1117 01:04:46,424 --> 01:04:49,301 l know what you're doing. That's not funny at all. 1118 01:04:49,386 --> 01:04:51,512 - You stop that. - What? 1119 01:04:51,638 --> 01:04:53,889 - What's he doing? - Come on. Yeah, yeah, real funny. 1120 01:04:54,057 --> 01:04:55,516 Hey, that's a great necklace, Liz. 1121 01:04:55,642 --> 01:04:57,643 - Did you have that a second ago? - Thank you! 1122 01:04:58,895 --> 01:05:00,854 That's gross! 1123 01:05:00,939 --> 01:05:02,273 - LlZ: l don't get it. - Stop it. 1124 01:05:02,357 --> 01:05:06,026 - He's saying if l were to sperm on you... - What? 1125 01:05:06,111 --> 01:05:09,113 - ...it would be a pearl necklace. - Why? 1126 01:05:09,197 --> 01:05:11,115 - Real funny. - Sorry. 1127 01:05:13,034 --> 01:05:14,577 Hey, Dracula! 1128 01:05:14,661 --> 01:05:18,914 "And when I see Van Helsing, I swear to the Lord, I'll slay him." 1129 01:05:21,042 --> 01:05:23,419 That shit is funny, dude! 1130 01:05:23,503 --> 01:05:25,004 Hey, Pete. 1131 01:05:25,088 --> 01:05:28,082 So I was gonna go over to Lazy Joe's later tonight, 1132 01:05:28,166 --> 01:05:30,726 and I wanted to see if you wanted to come and join. 1133 01:05:31,386 --> 01:05:34,096 I think I'm confused, because I thought last night... 1134 01:05:34,180 --> 01:05:37,975 Oh, my God. Dude, get out of your head. It's really nice out here. 1135 01:05:38,059 --> 01:05:40,469 Yeah, I bet it is. 1136 01:05:40,554 --> 01:05:41,837 All right, yeah. You know what? 1137 01:05:41,838 --> 01:05:43,555 I could totally use a friendly hangout, so... 1138 01:05:43,556 --> 01:05:44,598 All right. 1139 01:05:44,600 --> 01:05:46,459 I don't know if you want, instead of Lazy Joe's, 1140 01:05:46,560 --> 01:05:48,320 I was thinking of going to Laie Point right now. 1141 01:05:48,321 --> 01:05:49,571 - Really? - Yeah. 1142 01:05:49,571 --> 01:05:51,989 I heard that place was a pain in the ass. 1143 01:05:53,074 --> 01:05:54,283 RACHEL: Okay. 1144 01:05:55,135 --> 01:05:56,644 - Hey! - DWAYNE: Yo, what's up, guys? 1145 01:05:56,645 --> 01:05:58,070 PETER: We're just going for a hike. 1146 01:05:58,071 --> 01:06:00,739 No, you're not, you're going snorkeling. 1147 01:06:00,740 --> 01:06:02,416 PETER: I think we're gonna go on a hike. 1148 01:06:02,450 --> 01:06:05,419 It is sea turtle fucking season, dude. Let's go. 1149 01:06:05,503 --> 01:06:08,039 They fuck for three hours, dude. I mean, that's magical. 1150 01:06:08,040 --> 01:06:10,775 - No, we're going on a hike. - I think we'll go on a hike, yeah. 1151 01:06:10,842 --> 01:06:12,676 What? Your loss. 1152 01:06:13,928 --> 01:06:15,888 Why won't anybody go snorkeling with me? 1153 01:06:22,020 --> 01:06:24,229 How you doing back there? 1154 01:06:25,231 --> 01:06:26,607 Awesome. 1155 01:06:26,691 --> 01:06:29,985 I don't think I've ever been this covered in sweat before. 1156 01:06:30,070 --> 01:06:32,112 It's like I have some sort of fever. 1157 01:06:32,197 --> 01:06:36,450 I told you this was a pain in the ass. Could've been at Lazy Joe's. 1158 01:06:36,534 --> 01:06:38,118 - Oh, yeah. - Uh-huh. 1159 01:06:38,203 --> 01:06:39,912 Oh, shit. 1160 01:06:39,996 --> 01:06:41,705 - You good? - No. 1161 01:06:44,834 --> 01:06:47,419 PETER: Wow, we're really going up to the edge of this, huh? 1162 01:06:47,504 --> 01:06:48,837 Look! 1163 01:06:52,967 --> 01:06:55,969 Wow, this is really beautiful. 1164 01:06:58,515 --> 01:07:03,102 All right, so now that your show's done, are you gonna finish the Dracula musical? 1165 01:07:03,186 --> 01:07:05,354 It's not that easy, you know. 1166 01:07:06,439 --> 01:07:09,066 Sarah always thought it was crazy, and... 1167 01:07:09,150 --> 01:07:13,904 Well, you're definitely crazy. But so is everyone, right? So who cares? 1168 01:07:13,988 --> 01:07:17,408 - I just don't feel like doing anything. - Why? 1169 01:07:17,492 --> 01:07:18,701 'Cause my heart is broken, 1170 01:07:18,785 --> 01:07:21,578 and I can't imagine doing anything right now. 1171 01:07:21,663 --> 01:07:25,624 It's probably the same reason you don't go back to school, you know? 1172 01:07:29,129 --> 01:07:31,922 Maybe it's good we got hurt like that, you know? 1173 01:07:32,006 --> 01:07:37,261 I don't know about you, but it makes me feel impervious to pain. 1174 01:07:37,345 --> 01:07:40,931 Yeah. Kind of like there's nothing left to be afraid of. 1175 01:07:41,015 --> 01:07:43,642 - Yeah. No, exactly. - Right. 1176 01:07:43,727 --> 01:07:47,980 We could leap off this rock, and it won't hurt us as bad as they did. 1177 01:07:50,150 --> 01:07:52,025 So jump, then. 1178 01:07:52,110 --> 01:07:54,445 No, I meant that, like, as a metaphor, you know? 1179 01:07:54,529 --> 01:07:56,572 No. Just do it. 1180 01:07:59,534 --> 01:08:02,327 You'll be fine. Jump. 1181 01:08:08,168 --> 01:08:10,085 What the hell? 1182 01:08:12,088 --> 01:08:15,132 Oh, God! Oh, God. I made her kill herself! 1183 01:08:20,597 --> 01:08:22,306 You must be crazy! 1184 01:08:22,390 --> 01:08:25,309 - So are you gonna jump or what? - No! 1185 01:08:25,393 --> 01:08:28,854 Come on, Peter! I can see your vagina from here! 1186 01:08:28,938 --> 01:08:31,648 I can see your hoo-ha. 1187 01:08:31,733 --> 01:08:34,067 I mean, I'll jump! 1188 01:08:34,152 --> 01:08:36,195 Chicken! Come on! 1189 01:08:52,545 --> 01:08:56,006 Please, God, don't let me die today. 1190 01:08:57,634 --> 01:08:59,510 - I'm okay! - Okay! 1191 01:08:59,594 --> 01:09:02,471 - I'll just let go, right? - No, no, no! 1192 01:09:02,555 --> 01:09:06,892 If you fall straight down, you'd probably hit a rock and kill yourself! 1193 01:09:07,977 --> 01:09:09,895 - Totally. - Yeah. 1194 01:09:09,979 --> 01:09:11,146 So what do I do? 1195 01:09:11,231 --> 01:09:13,982 Why don't you press your feet up against the rock, 1196 01:09:14,067 --> 01:09:15,868 and, like, shoot yourself off! 1197 01:09:15,870 --> 01:09:18,138 - What, like a frog? - I don't know, Peter! 1198 01:09:18,204 --> 01:09:20,431 Just get off the fucking rock! 1199 01:09:20,615 --> 01:09:22,950 - Here I go! - Okay! 1200 01:09:23,034 --> 01:09:24,326 One! 1201 01:09:26,120 --> 01:09:29,206 Two! 1202 01:09:31,918 --> 01:09:34,127 - Two and a half! - Jump! 1203 01:09:34,212 --> 01:09:35,629 Three! 1204 01:09:49,060 --> 01:09:52,029 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 1205 01:09:52,114 --> 01:09:54,606 - You saw that, right? - Yeah, yeah, yeah, I saw it! 1206 01:09:54,691 --> 01:09:57,109 I was there. I witnessed it. 1207 01:09:57,193 --> 01:09:58,610 Thanks. 1208 01:10:05,243 --> 01:10:06,743 Come on. 1209 01:10:14,460 --> 01:10:17,462 You've got Christ between your thighs, 1210 01:10:18,715 --> 01:10:20,799 but with a shorter beard. 1211 01:10:21,259 --> 01:10:23,969 - Mahalo. - Aloha. 1212 01:10:24,345 --> 01:10:26,763 - Sex! - I'm cramping, I'm cramping. 1213 01:10:26,848 --> 01:10:28,557 - Okay. - Okay, okay. 1214 01:10:30,685 --> 01:10:33,145 Petey? Petey? 1215 01:10:36,941 --> 01:10:39,693 Sorry. I knocked a bunch. 1216 01:10:39,777 --> 01:10:42,654 You were really out. Ken sent me. 1217 01:10:42,780 --> 01:10:45,949 Dakota Fanning and her people, they need this room. 1218 01:10:46,034 --> 01:10:47,743 She loves it here. 1219 01:10:48,620 --> 01:10:49,661 Oh. 1220 01:10:50,455 --> 01:10:52,789 So does that mean I have to leave the hotel? 1221 01:10:52,874 --> 01:10:54,666 Ken found you a room. 1222 01:10:54,751 --> 01:10:58,670 I'll take it, yeah. I wanna hang out with Rachel a little more. 1223 01:10:59,672 --> 01:11:03,091 Are those sad tissues or happy tissues? 1224 01:11:06,763 --> 01:11:09,181 Maybe you should just give me a minute. 1225 01:11:12,685 --> 01:11:15,687 It was the only room available! 1226 01:11:15,772 --> 01:11:17,522 I'm sure it was! 1227 01:11:21,235 --> 01:11:23,695 - Hey, how's it going? - It's all right. 1228 01:11:23,780 --> 01:11:25,197 Really? 1229 01:11:25,281 --> 01:11:28,342 I think you got some pain behind those eyes. A kind of pain that only... 1230 01:11:28,426 --> 01:11:30,494 Okay, you know what? Let's cut the bullshit. 1231 01:11:30,578 --> 01:11:32,704 I wanna stand up on a wave before I leave. 1232 01:11:32,789 --> 01:11:34,623 I don't think you're ready yet, man. 1233 01:11:34,707 --> 01:11:38,293 - I'm ready to ride giants, Koonu. - I think you're ready. 1234 01:12:00,817 --> 01:12:02,192 Petey! 1235 01:12:07,281 --> 01:12:08,323 - Hi. - Hi. 1236 01:12:08,408 --> 01:12:11,076 Miss Marshall, what can I do for you? 1237 01:12:11,160 --> 01:12:13,745 Is there a place to get good sushi around here? 1238 01:12:13,830 --> 01:12:15,987 Yeah. Yeah, there's a really great place 1239 01:12:15,988 --> 01:12:18,250 about five minutes from here called Asuki. 1240 01:12:18,334 --> 01:12:19,393 Perfect. 1241 01:12:19,477 --> 01:12:21,420 - Do you want me to get you a map? - Please. 1242 01:12:21,504 --> 01:12:22,754 Okay. 1243 01:12:23,423 --> 01:12:26,800 So, this is where we are. 1244 01:12:26,884 --> 01:12:30,929 Head down Kamehameha, and then pass Funaho Loko Marsh. 1245 01:12:31,014 --> 01:12:32,931 And it should be right to the left. 1246 01:12:33,016 --> 01:12:35,183 It might take, like, five minutes. 1247 01:12:35,309 --> 01:12:37,728 - Great. Thank you. - Any time. 1248 01:12:41,441 --> 01:12:42,858 Um... 1249 01:12:42,942 --> 01:12:46,445 - I saw you with Peter Bretter... - Yeah. 1250 01:12:46,529 --> 01:12:49,156 ...who's my ex-boyfriend. 1251 01:12:49,240 --> 01:12:52,492 Oh, my God. I'm really sorry. 1252 01:12:52,577 --> 01:12:53,994 - No. - It's not like that at all. 1253 01:12:53,999 --> 01:12:55,800 - It's not what you're... - No, it's fine. 1254 01:12:55,810 --> 01:12:58,169 I'm just really glad you're keeping him company, 'cause... 1255 01:12:58,170 --> 01:13:00,522 - Gosh, no. - ...you seem like a really nice person, 1256 01:13:00,543 --> 01:13:03,253 - and you're very pretty. - Thank you. 1257 01:13:03,337 --> 01:13:05,756 Gosh, you're, like, way prettier. 1258 01:13:05,840 --> 01:13:08,175 No, you're, like, so pretty. 1259 01:13:10,261 --> 01:13:11,595 Really? 1260 01:13:12,472 --> 01:13:15,974 - Yeah. - Wow, thank you. Thank you. 1261 01:13:16,059 --> 01:13:18,143 And one more thing about Peter. 1262 01:13:18,227 --> 01:13:24,149 He's a really good guy. Really good. Like, great, actually. 1263 01:13:24,567 --> 01:13:25,942 Yeah. 1264 01:13:26,527 --> 01:13:27,611 Um... 1265 01:13:31,365 --> 01:13:33,867 Please don't cry, Miss Marshall. 1266 01:13:33,951 --> 01:13:36,703 God. Do you need me to get you a tissue? 1267 01:13:36,788 --> 01:13:39,706 Oh, no, I'm good, I'm good. I'm okay, I'm okay. 1268 01:13:40,541 --> 01:13:41,833 Okay. 1269 01:13:43,836 --> 01:13:47,672 - Thank you, Rachel. - Any time, Miss Marshall. 1270 01:13:57,558 --> 01:13:59,684 Hey, ahoy, there! 1271 01:13:59,769 --> 01:14:01,394 You surf, too? 1272 01:14:01,479 --> 01:14:04,397 Good Lord, no. I'm just drifting around, you know? 1273 01:14:04,482 --> 01:14:08,819 Getting in touch with the ocean and stuff. It's really pleasant. 1274 01:14:08,903 --> 01:14:10,487 It was, yeah. 1275 01:14:12,115 --> 01:14:13,323 I'm gonna head in. 1276 01:14:13,407 --> 01:14:15,700 Before you go, actually, Peter, I just wanted to tell you, 1277 01:14:15,785 --> 01:14:18,120 I was listening to Sarah's iPod the other day, 1278 01:14:18,204 --> 01:14:22,082 and amidst the interminable dross that's on that thing, 1279 01:14:22,166 --> 01:14:24,292 I found one track that I quite liked. 1280 01:14:24,377 --> 01:14:27,420 So I checked what it was, and it was actually one of yours. 1281 01:14:27,505 --> 01:14:32,592 And it kind of reminded me of a dark, gothic Neil Diamond. It's great. 1282 01:14:33,636 --> 01:14:35,887 That's, like, exactly what I'm going for. 1283 01:14:35,972 --> 01:14:37,514 Right, yeah. 1284 01:14:41,269 --> 01:14:42,686 Fuck. 1285 01:14:44,438 --> 01:14:46,106 Fuck, you're cool. 1286 01:14:47,567 --> 01:14:52,404 It's so hard to say, because, like, I hate you in so many ways, 1287 01:14:54,407 --> 01:14:56,366 but whatever. I can see why Sarah likes you. 1288 01:14:56,450 --> 01:14:59,953 No accounting for taste, I suppose. In her case, anyway. 1289 01:15:00,037 --> 01:15:03,081 She was with me for five years, so there you go. 1290 01:15:03,166 --> 01:15:06,126 Yeah, you got four on me there, mate. 1291 01:15:09,046 --> 01:15:11,298 You slept with Sarah a year ago? 1292 01:15:11,382 --> 01:15:15,635 I thought you knew! Peter, please, don't take it seriously. 1293 01:15:15,720 --> 01:15:18,805 - What the fuck, man! You've... - Don't get offended by that. 1294 01:15:18,890 --> 01:15:21,308 You can't be so casual about this! 1295 01:15:21,392 --> 01:15:23,977 This isn't Europe, okay? There are rules here. 1296 01:15:24,103 --> 01:15:27,981 I'm really sorry. I apologize for offending you, Peter. 1297 01:15:28,065 --> 01:15:31,193 I just hope this doesn't ruin our friendship. 1298 01:15:31,277 --> 01:15:32,694 Well, what's that about? 1299 01:15:32,778 --> 01:15:34,754 What do you think it's about? This is a big deal! 1300 01:15:34,839 --> 01:15:36,715 What about a code of the ocean? That's not on. 1301 01:15:36,799 --> 01:15:37,908 What about codes among men? 1302 01:15:37,992 --> 01:15:39,851 You don't sleep with another man's girlfriend! 1303 01:15:39,852 --> 01:15:41,119 - Think of... - Get out of here! 1304 01:15:41,128 --> 01:15:43,755 - All right, okay! All right! - Get out of here! 1305 01:16:08,314 --> 01:16:09,356 Oh, God! 1306 01:16:30,670 --> 01:16:34,089 PETER: Koonu! This guy needs help! Koonu! 1307 01:16:37,218 --> 01:16:40,262 - Should I call the front desk? - It hurts. It hurts. 1308 01:16:40,346 --> 01:16:42,239 Wow, you got coral right there in your leg! 1309 01:16:42,240 --> 01:16:44,141 Can you get it out of my leg, please, hotel man? 1310 01:16:44,142 --> 01:16:45,426 Can you do something about that? 1311 01:16:45,427 --> 01:16:47,562 I'd love to, you know, but hotel policy... 1312 01:16:47,563 --> 01:16:49,597 They don't let me do that kind of thing. 1313 01:16:49,730 --> 01:16:51,548 They get all weirded out. Insurance... 1314 01:16:51,549 --> 01:16:53,683 Koonu, can you call the front desk for me, please? 1315 01:16:53,751 --> 01:16:55,277 - Yeah. - It really hurts. 1316 01:16:55,361 --> 01:16:58,321 Koonu, call the front desk now! 1317 01:16:58,406 --> 01:17:00,407 Okay, monster man. 1318 01:17:00,491 --> 01:17:02,242 Pete, he's not gonna do nothing. 1319 01:17:02,326 --> 01:17:04,244 I kind of have this thing about blood, okay? 1320 01:17:04,328 --> 01:17:08,081 Look at it. It's raping my leg. Peter, get it out of my fucking leg, please! 1321 01:17:08,165 --> 01:17:10,333 One, two. 1322 01:17:10,418 --> 01:17:12,544 - You can't get it out. - It's really in there. 1323 01:17:12,628 --> 01:17:15,046 - Get it out of me! - Three! 1324 01:17:15,131 --> 01:17:17,340 Fuck my arse! 1325 01:17:17,425 --> 01:17:20,302 Okay, I got it. It's all done. It's all over. 1326 01:17:20,386 --> 01:17:21,928 Everything looks fine. 1327 01:17:25,057 --> 01:17:27,934 It's all good! They're coming wiki wiki. 1328 01:17:28,019 --> 01:17:32,272 Can you get some towels for me, please? I'm really losing a lot of blood. 1329 01:17:32,356 --> 01:17:34,357 You sound like you're from London. 1330 01:17:34,442 --> 01:17:36,609 Yeah, I'm from London. 1331 01:17:41,949 --> 01:17:43,783 What's going on? 1332 01:17:43,868 --> 01:17:47,954 SARAH: You fainted. I didn't want you to wake up by yourself. 1333 01:17:48,039 --> 01:17:51,499 - How's your friend? Is he all right? - Yeah. 1334 01:17:51,584 --> 01:17:53,960 They gave him stitches, and he's sleeping it off. 1335 01:17:54,045 --> 01:17:56,129 - Hey, you wanna hear something funny? - What? 1336 01:17:56,213 --> 01:17:58,465 Are you ready to laugh? 'Cause this is a gas. 1337 01:17:58,549 --> 01:17:59,799 Okay. 1338 01:17:59,884 --> 01:18:03,303 Edward Scissorhands over there told me that you two were fucking each other 1339 01:18:03,387 --> 01:18:06,014 for a whole God damn year while we were together. 1340 01:18:06,098 --> 01:18:07,182 Shit. 1341 01:18:07,266 --> 01:18:08,975 How about that, Sarah? 1342 01:18:09,060 --> 01:18:10,810 I'm sorry, Peter. 1343 01:18:11,937 --> 01:18:14,856 Pete, you shouldn't be up and walking around. Can you please... 1344 01:18:14,940 --> 01:18:17,525 Please don't touch me. Just don't touch me, okay? 1345 01:18:17,610 --> 01:18:19,277 I'm not touching you. 1346 01:18:19,362 --> 01:18:21,780 Will you just please sit? Please? 1347 01:18:22,740 --> 01:18:25,492 All right, I'll sit down, but I'm sitting down 'cause I want to, 1348 01:18:25,576 --> 01:18:29,704 not because you've asked me to sit, okay? 1349 01:18:29,789 --> 01:18:31,122 Great. 1350 01:18:37,004 --> 01:18:38,296 A year? 1351 01:18:39,090 --> 01:18:41,674 Listen, I get it, okay? I just... 1352 01:18:41,842 --> 01:18:44,761 I need to understand what I did to make you cheat. I just... 1353 01:18:44,845 --> 01:18:51,267 Pete, it's not anything you did. 1354 01:18:51,352 --> 01:18:55,146 You didn't do anything. I mean, you were great. 1355 01:18:55,231 --> 01:18:57,941 Will you please cut the bullshit and have a talk with me? 1356 01:18:58,025 --> 01:19:00,902 Fine. Cutting the bullshit. 1357 01:19:01,028 --> 01:19:03,120 It got really hard to keep taking care of you 1358 01:19:03,121 --> 01:19:05,031 when you stopped taking care of yourself. 1359 01:19:05,032 --> 01:19:06,482 I tried to get you out of the house. 1360 01:19:06,550 --> 01:19:11,246 I tried to get you off your little island you loved so much, the couch. 1361 01:19:11,330 --> 01:19:12,997 You didn't wanna see the light of day! 1362 01:19:13,082 --> 01:19:17,377 God, there was one week when you wore sweatpants! Every day. 1363 01:19:22,299 --> 01:19:25,885 You shall not pass! 1364 01:19:27,054 --> 01:19:30,223 You know what? If they were Sean John sweatpants, it would have been fine. 1365 01:19:30,307 --> 01:19:33,393 But because they're Costco brand, it's like the worst thing I could do. 1366 01:19:33,477 --> 01:19:37,021 That has nothing to do with it. That's what you don't get. 1367 01:19:37,106 --> 01:19:40,817 I'm sorry that I didn't end up being who we thought I was gonna be, you know? 1368 01:19:40,901 --> 01:19:45,738 I tried really hard. I promise you that. I just didn't have it in me. 1369 01:19:45,823 --> 01:19:48,241 I think if you had just, maybe tried harder. 1370 01:19:48,325 --> 01:19:50,660 I tried! 1371 01:19:50,744 --> 01:19:53,246 You have no idea how hard I tried, Peter. 1372 01:19:53,330 --> 01:19:54,914 I talked to a therapist. 1373 01:19:54,999 --> 01:19:57,292 I talked to my mother. I read every book possible. 1374 01:19:57,376 --> 01:19:59,502 I took love seminars. I took sex seminars. 1375 01:19:59,587 --> 01:20:02,088 None of it worked. None of it made a difference to you. 1376 01:20:02,173 --> 01:20:05,592 And I couldn't drown with you anymore. 1377 01:20:05,676 --> 01:20:10,263 Don't you dare sit there and tell me that I didn't try. 1378 01:20:10,389 --> 01:20:12,390 I did. 1379 01:20:12,475 --> 01:20:15,018 You were just too stupid to notice. 1380 01:20:47,885 --> 01:20:50,970 Whoa. I thought you were gonna wear the shirt I got you. 1381 01:20:51,055 --> 01:20:52,764 What? No. 1382 01:20:52,848 --> 01:20:55,558 I mean, I do love that shirt you got me. 1383 01:20:55,643 --> 01:20:58,269 I admire Sir Tommy Bahama an awful lot. 1384 01:20:58,354 --> 01:21:02,357 He's a talented man, but tonight, I feel that this is appropriate. 1385 01:21:07,446 --> 01:21:10,907 Wow, thank you. Yeah, Sarah got it for me. 1386 01:21:12,284 --> 01:21:15,578 This is, like, way more convenient than my backpack. 1387 01:21:18,874 --> 01:21:19,958 Awesome hat! 1388 01:21:20,042 --> 01:21:22,085 Thank you. Yeah, my girlfriend got it for me! 1389 01:21:22,169 --> 01:21:24,796 - I'm fucking with you! - Cool! 1390 01:21:29,260 --> 01:21:31,970 Sarah, can I use this lipstick, please? 1391 01:21:36,892 --> 01:21:39,852 Sure. I don't care. 1392 01:21:41,689 --> 01:21:44,165 I think it looks great. But if you're not, let's go change. 1393 01:21:44,249 --> 01:21:47,569 No, I like it. I didn't like it at first. Now I really think it's... 1394 01:21:47,653 --> 01:21:49,320 Oh, bloody hell. This is a small resort. 1395 01:21:49,405 --> 01:21:50,905 Hi, Peter. 1396 01:21:53,242 --> 01:21:54,867 Hey. Wow. 1397 01:21:56,078 --> 01:21:58,371 Aldous, Sarah, this is Rachel. 1398 01:21:58,455 --> 01:22:00,915 Sarah bought me this shirt. 1399 01:22:01,000 --> 01:22:02,333 I could've guessed that. Yeah. 1400 01:22:02,334 --> 01:22:03,701 - Looks great. - You look great. 1401 01:22:03,769 --> 01:22:05,503 Looks awesome. 1402 01:22:05,588 --> 01:22:07,755 - See. - Thanks. 1403 01:22:07,840 --> 01:22:11,610 Mr. Snow, I'm so sorry. I did not know you guys were coming. 1404 01:22:11,694 --> 01:22:13,336 You're gonna have to wait five minutes. 1405 01:22:13,337 --> 01:22:14,821 I did not know you guys were coming. 1406 01:22:14,822 --> 01:22:16,131 It's okay. It's not a problem. 1407 01:22:16,181 --> 01:22:17,890 I didn't see you guys, so... 1408 01:22:17,975 --> 01:22:20,560 There's really no need to weep. 1409 01:22:21,270 --> 01:22:22,854 I'm not crying. 1410 01:22:24,273 --> 01:22:27,066 It's no problem, honestly. It's not a problem. 1411 01:22:27,151 --> 01:22:30,236 - So, your table is ready, guys. - Oh, great. 1412 01:22:30,321 --> 01:22:31,763 Hey, have a lovely evening, you two. 1413 01:22:31,764 --> 01:22:33,957 - Thank you. Have a great dinner, you guys. - Thank you. 1414 01:22:33,958 --> 01:22:35,633 You're welcome to join us, obviously, if you want. 1415 01:22:35,634 --> 01:22:37,168 - Okay. - Wouldn't dream of it. What? 1416 01:22:37,202 --> 01:22:38,411 What? 1417 01:22:39,413 --> 01:22:41,205 - Oh, okay. - Okay. 1418 01:22:41,290 --> 01:22:42,857 - RACHEL: That's great. Awesome. - Sure. 1419 01:22:42,942 --> 01:22:44,492 Great. I'll just set two more places. 1420 01:22:44,576 --> 01:22:45,618 - Okay. - Not a big deal. 1421 01:22:45,619 --> 01:22:46,936 Awesome. 1422 01:22:47,004 --> 01:22:51,215 So this is actually happening. We're gonna let this happen. 1423 01:22:51,759 --> 01:22:52,800 I am so sorry. 1424 01:22:52,885 --> 01:22:55,720 I never thought in a million years she would say yes. 1425 01:22:55,804 --> 01:22:56,929 I did. 1426 01:22:57,014 --> 01:22:59,974 What? I just accepted an invitation. I didn't wanna be rude. 1427 01:23:00,059 --> 01:23:01,568 It's got us in a terrible situation. 1428 01:23:01,569 --> 01:23:04,128 Now I'm gonna have to sit with him wearing this shirt all night. 1429 01:23:04,129 --> 01:23:05,680 You're wearing the shirt regardless. 1430 01:23:05,731 --> 01:23:07,482 Australia is amazing. 1431 01:23:07,566 --> 01:23:10,985 - I'm telling you. It is a great place to shoot. - Yeah? 1432 01:23:11,111 --> 01:23:14,364 Rachel, you would love it. You would love it. 1433 01:23:14,448 --> 01:23:17,158 I wanna go. I really, really wanna go there. 1434 01:23:17,242 --> 01:23:19,327 - Wait, so when's the movie coming out? - Mmm. 1435 01:23:20,496 --> 01:23:22,330 It came out. 1436 01:23:22,414 --> 01:23:24,332 - It was already released. - Oh. 1437 01:23:27,044 --> 01:23:28,920 Well, you know, it's an island. 1438 01:23:29,004 --> 01:23:29,988 It's isolated. 1439 01:23:30,072 --> 01:23:31,889 - Yeah. - Movies don't really come out here. 1440 01:23:31,890 --> 01:23:34,233 - Obviously. - Did you like it? 1441 01:23:34,301 --> 01:23:36,010 - The movie? - Yeah. 1442 01:23:36,970 --> 01:23:39,138 - It was... - Awful bloody film. 1443 01:23:39,223 --> 01:23:41,391 I say, it's just a ridiculous premise. 1444 01:23:41,475 --> 01:23:45,144 What would happen if your mobile phone killed you? 1445 01:23:45,229 --> 01:23:47,522 Why would a mobile phone kill anyone? Doesn't make sense. 1446 01:23:47,606 --> 01:23:50,158 How can a mobile phone have an agenda and kill people... 1447 01:23:50,159 --> 01:23:51,943 I told her that when she read the script. 1448 01:23:51,944 --> 01:23:53,728 Yeah. You were the voice of reason, mate. 1449 01:23:53,779 --> 01:23:55,405 I tried to be, but she didn't listen. 1450 01:23:55,406 --> 01:23:58,016 Going around killing people. A mobile phone, like, doing murders. 1451 01:23:58,083 --> 01:24:00,343 Why couldn't you just take the battery out of the phone? 1452 01:24:00,344 --> 01:24:02,320 ALDOUS: Right. That's it. The battle's over. 1453 01:24:02,387 --> 01:24:04,238 - Yeah, we've won. - ALDOUS: I hated it. 1454 01:24:04,323 --> 01:24:06,107 Well, it's not for everyone, but it... 1455 01:24:06,291 --> 01:24:08,292 No, it's ridiculous. Here's my favorite scene. 1456 01:24:08,377 --> 01:24:10,044 Ring-ring. Hello? 1457 01:24:10,579 --> 01:24:12,630 - ALDOUS: Right. It would never happen. - Yeah. 1458 01:24:12,715 --> 01:24:14,048 No, it could never happen. 1459 01:24:14,133 --> 01:24:18,219 It's a metaphor for addiction to technology. 1460 01:24:18,303 --> 01:24:22,390 For society, for how we're reliant on technology. 1461 01:24:22,474 --> 01:24:23,558 I get it. I'm with you. 1462 01:24:23,642 --> 01:24:25,101 It's a metaphor for a crap movie. 1463 01:24:25,310 --> 01:24:27,437 Well, it was the right choice for me at the time. 1464 01:24:27,521 --> 01:24:29,188 - RACHEL: Sure. - You know? 1465 01:24:42,327 --> 01:24:44,328 Well, this is awkward. 1466 01:24:47,249 --> 01:24:48,374 Yeah? 1467 01:24:49,042 --> 01:24:51,461 - It's a bit more awkward now. - RACHEL: A little. 1468 01:24:51,545 --> 01:24:54,422 Hey, excuse me. Can we get another bottle of wine, please? 1469 01:24:54,506 --> 01:24:55,715 - Sure. - Thank you. 1470 01:24:55,799 --> 01:24:56,841 Mr. Snow? 1471 01:24:56,925 --> 01:24:59,318 Can I get cranberry juice with a bit of lime in it, please. 1472 01:24:59,403 --> 01:25:01,428 Do you want cranberry juice or cranberry cocktail? 1473 01:25:01,513 --> 01:25:03,973 Because I can probably rustle up either one. Throw some OJ... 1474 01:25:04,057 --> 01:25:05,641 I don't care. 1475 01:25:05,726 --> 01:25:07,143 Okay, great. 1476 01:25:16,612 --> 01:25:18,988 Hey, can we get another bottle of wine? 1477 01:25:28,457 --> 01:25:30,458 If I've learned anything from addiction, it's that, 1478 01:25:30,542 --> 01:25:34,646 you know, life is as brief as the twinkling of a star over all too soon. 1479 01:25:34,730 --> 01:25:37,089 So if you're in a situation where you're with a woman, 1480 01:25:37,174 --> 01:25:40,593 why not do the most interesting thing that you can do in that situation? 1481 01:25:40,677 --> 01:25:43,137 And by which, I don't mean have a conversation, 1482 01:25:43,222 --> 01:25:44,639 have a chin-wag, a bit of a chat. 1483 01:25:44,723 --> 01:25:48,100 Lose yourself in something that's both ancient and perennial. 1484 01:25:48,185 --> 01:25:52,605 Find something eternal, perpetual. Lose yourself in fuck. 1485 01:25:54,483 --> 01:25:56,651 I'm going to disagree. 1486 01:25:56,735 --> 01:25:58,152 Respectfully, of course, sir. 1487 01:25:58,237 --> 01:26:00,321 Maybe for you, that works. 1488 01:26:00,405 --> 01:26:03,374 For me, it's much more enjoyable to get to know somebody. 1489 01:26:03,459 --> 01:26:05,459 If you end up sleeping with them, that's great. 1490 01:26:05,544 --> 01:26:07,411 But I like getting to know somebody. 1491 01:26:07,496 --> 01:26:08,538 But he... 1492 01:26:08,997 --> 01:26:13,000 What he's saying is that he's gonna stick it wherever he wants, 1493 01:26:13,085 --> 01:26:15,670 but he's joking. 1494 01:26:15,754 --> 01:26:17,380 I ain't. No, I'm not joking. 1495 01:26:17,464 --> 01:26:19,966 It's just what I believe, really. 1496 01:26:21,260 --> 01:26:22,677 So... 1497 01:26:22,845 --> 01:26:28,474 Just so we're clear and so I can hone in on your central thesis of the night, 1498 01:26:28,559 --> 01:26:30,059 wade through all the bullshit, 1499 01:26:30,143 --> 01:26:32,812 you're telling me that you think you have the right 1500 01:26:32,896 --> 01:26:35,265 to just fuck anyone, anywhere, anytime? 1501 01:26:35,349 --> 01:26:37,867 - Yes. There it is. That's right. - That's what you're saying? 1502 01:26:37,951 --> 01:26:40,695 Not so eloquently as you just put it, sweetheart. 1503 01:26:40,779 --> 01:26:42,113 But ultimately, yes, that is... 1504 01:26:42,197 --> 01:26:44,198 Oh, no! Not the shirt! 1505 01:26:44,283 --> 01:26:47,368 Take my eyes, but not the shirt. Mmm. 1506 01:26:47,828 --> 01:26:50,746 Yeah, that's pretty much what I believe, Sarah. 1507 01:26:50,831 --> 01:26:53,332 When you're done making jokes, are you gonna get a napkin? 1508 01:26:53,333 --> 01:26:56,151 Do you know what? I think I've improved it, actually, against all odds. 1509 01:26:56,219 --> 01:26:57,611 I think I deserve a design award. 1510 01:26:57,696 --> 01:26:59,297 Please get some seltzer water. 1511 01:26:59,381 --> 01:27:03,634 - Garçon, could we get some... - I saw it from farther away. 1512 01:27:03,719 --> 01:27:05,536 - Okay. - Just lean back for a second. 1513 01:27:05,621 --> 01:27:07,430 No, it's all right. It's not there. Let me... 1514 01:27:07,514 --> 01:27:09,131 You're very diligent. I appreciate it. 1515 01:27:09,216 --> 01:27:11,450 Let go of the glass now. You're gonna have to walk away. 1516 01:27:11,534 --> 01:27:12,885 Bless you. There you are. 1517 01:27:12,978 --> 01:27:14,770 Oh, me, oh, my. 1518 01:27:15,689 --> 01:27:17,857 - Call the doctor. - Oh, good. 1519 01:27:26,909 --> 01:27:29,076 - I love Hawaii. - Is it good? 1520 01:27:29,161 --> 01:27:33,247 Yeah, it's nice, but I think for like a week tops. 1521 01:27:33,332 --> 01:27:35,041 Anymore than that, I know I'd go crazy, 1522 01:27:35,125 --> 01:27:38,920 because I think that Hawaii is a place to escape 1523 01:27:39,004 --> 01:27:42,006 for people who can't deal with the real world. 1524 01:27:44,217 --> 01:27:49,305 Yeah, you know, there's so few personal shoppers and pet therapists. 1525 01:27:49,389 --> 01:27:51,557 Gosh, it's such a hard life. 1526 01:28:01,818 --> 01:28:03,611 I like living here. 1527 01:28:05,989 --> 01:28:08,991 - Anyone need anymore vino? - I think we're good. 1528 01:28:11,078 --> 01:28:12,870 I've a question for you real quick, Mr. S. 1529 01:28:12,955 --> 01:28:16,207 I was actually meaning to ask you, what did you exactly think of my demo? 1530 01:28:16,291 --> 01:28:18,626 Did you get it? Did you get it? 1531 01:28:18,710 --> 01:28:21,504 Oh, no. I was gonna listen to that, 1532 01:28:21,588 --> 01:28:24,757 but then I just carried on living my life. 1533 01:28:27,636 --> 01:28:28,844 Not at all? 1534 01:28:28,929 --> 01:28:32,807 No, I didn't, because, you know, I go on my instincts, 1535 01:28:32,891 --> 01:28:34,600 and they weren't good. 1536 01:28:36,311 --> 01:28:40,106 You know what, dude? Fuck you, okay? You can go fuck yourself. 1537 01:28:40,190 --> 01:28:42,108 I can't yell right now because I'll get fired. 1538 01:28:42,192 --> 01:28:43,134 My boss will hear me, 1539 01:28:43,135 --> 01:28:45,294 and then I won't be able to pay off my student loans. 1540 01:28:45,362 --> 01:28:48,155 But you know what? You're an asshole. I fucking hate you. 1541 01:28:48,240 --> 01:28:49,365 I bought all your records. 1542 01:28:49,366 --> 01:28:52,476 This whole fucking time, I've been trying to get you to come hang out with me. 1543 01:28:52,477 --> 01:28:56,572 I'm gonna have people fuck with your food the rest of your trip, you fucking dick! 1544 01:28:56,623 --> 01:28:59,041 I like him. That was quite moving. 1545 01:29:14,391 --> 01:29:15,725 Wait, wait, wait. 1546 01:29:15,809 --> 01:29:17,643 Wait, wait, wait, wait, wait. 1547 01:29:18,603 --> 01:29:20,855 Are you sure that you're not, like, too drunk? 1548 01:29:20,939 --> 01:29:23,649 Jesus, would you stop being so sensitive. 1549 01:29:49,926 --> 01:29:50,968 Aldous. 1550 01:29:52,471 --> 01:29:53,763 Wake up. 1551 01:29:53,930 --> 01:29:56,557 - Aldous. Wake up. - Hmm... 1552 01:29:56,641 --> 01:29:58,267 Make love to me. 1553 01:30:00,245 --> 01:30:03,005 All right. You go on top, though, 'cause I'm knackered. 1554 01:30:18,747 --> 01:30:19,955 Listen. 1555 01:30:22,334 --> 01:30:24,126 Yes! Yes! 1556 01:30:26,963 --> 01:30:28,964 - Yeah. - SARAH: Yes! 1557 01:30:29,049 --> 01:30:30,591 - Oh, yes! - Yeah! 1558 01:30:33,553 --> 01:30:35,679 - Yeah! Oh, God! - Yeah! 1559 01:30:39,893 --> 01:30:41,310 - Right there! - Yes! 1560 01:30:41,394 --> 01:30:43,854 - Yes! - Yes! She's having an orgasm! 1561 01:30:43,939 --> 01:30:45,815 This is the best sex ever! 1562 01:30:45,899 --> 01:30:47,775 Yeah, all right, that'll do. 1563 01:30:48,443 --> 01:30:49,652 What? 1564 01:30:50,821 --> 01:30:52,696 I made a mistake coming here with you. 1565 01:30:56,409 --> 01:30:58,577 And I'm not done either! 1566 01:30:59,621 --> 01:31:01,705 - Please shut up! Okay. - Okay! 1567 01:31:01,790 --> 01:31:03,999 You're still involved with him next door, ain't you? 1568 01:31:04,084 --> 01:31:05,126 Excuse me? 1569 01:31:05,210 --> 01:31:07,002 You should've seen yourself at dinner, Sarah. 1570 01:31:07,087 --> 01:31:11,465 Then we come back here, and you put on that ghastly performance. 1571 01:31:11,550 --> 01:31:14,510 I mean, I've heard that women do fake orgasms, 1572 01:31:14,594 --> 01:31:16,095 but I've never seen one. 1573 01:31:16,179 --> 01:31:18,305 It really deeply upset me. 1574 01:31:18,390 --> 01:31:21,016 You should have seen yourself at dinner. 1575 01:31:21,101 --> 01:31:25,312 "Oh, I'm Aldous Snow. Bullshit, bullshit, bullshit, bullshit. 1576 01:31:25,397 --> 01:31:27,398 "No, no drinks for me, thanks. 1577 01:31:27,482 --> 01:31:29,066 "Bullshit, bullshit, bullshit." 1578 01:31:29,151 --> 01:31:31,735 That's a really reductive impression. 1579 01:31:31,820 --> 01:31:34,380 If I wanted to see you act badly, I'd just watch your TV show, 1580 01:31:34,381 --> 01:31:36,807 which, obviously, I can't now, because it's been canceled. 1581 01:31:36,808 --> 01:31:38,750 Oh, my God, you're such a prick. 1582 01:31:38,802 --> 01:31:39,785 And you know what? 1583 01:31:39,870 --> 01:31:42,913 Let me tell you something about these tattoos, okay? 1584 01:31:42,998 --> 01:31:47,168 That is Buddhist. That is Nordic. That is Hindu. That's just gibberish. 1585 01:31:47,252 --> 01:31:49,378 They are completely conflicting ideologies. 1586 01:31:49,462 --> 01:31:51,714 And that does not make you a citizen of the world. 1587 01:31:51,798 --> 01:31:53,799 It makes you full of shit. 1588 01:31:57,262 --> 01:31:59,930 Was that genuine or did you fake that? 1589 01:32:01,850 --> 01:32:05,461 Right. I'm gonna probably clear off now. 1590 01:32:05,546 --> 01:32:07,646 I'll have a little sleep for a few hours, 1591 01:32:07,731 --> 01:32:11,650 then I'm gonna probably go in the morning, okay? 1592 01:32:16,364 --> 01:32:18,490 I hate your music. 1593 01:32:18,575 --> 01:32:21,869 Yeah, well, I fucked the housekeeper the other day. 1594 01:32:28,251 --> 01:32:29,919 Are you sleeping? 1595 01:32:30,754 --> 01:32:32,213 Not anymore. 1596 01:32:37,761 --> 01:32:41,931 I know that I'm leaving in a couple of days, so I don't even know 1597 01:32:43,892 --> 01:32:45,935 what the hell this means, 1598 01:32:49,439 --> 01:32:52,316 but I really like spending time with you a lot. 1599 01:32:55,779 --> 01:32:57,446 I know. Me too. 1600 01:33:06,289 --> 01:33:07,331 Hey. 1601 01:33:13,463 --> 01:33:14,964 Good morning. 1602 01:33:17,801 --> 01:33:19,093 Where are you going? 1603 01:33:19,177 --> 01:33:22,554 The Korean Textile Manufacturer's Luau. 1604 01:33:22,639 --> 01:33:24,932 - Just kill me. - Fun. 1605 01:33:25,016 --> 01:33:26,141 Joy. 1606 01:33:27,978 --> 01:33:31,689 I want you to know that I meant what I said last night. 1607 01:33:32,941 --> 01:33:34,483 I know you did. 1608 01:33:35,735 --> 01:33:37,319 I did, too. 1609 01:33:39,739 --> 01:33:42,491 - Can I see you again tonight? - Yeah. 1610 01:33:43,576 --> 01:33:45,536 - I get off at 7:00. - Yay. 1611 01:33:46,371 --> 01:33:47,538 Bye. 1612 01:33:50,500 --> 01:33:51,834 Sir, morning mai tai. 1613 01:33:51,918 --> 01:33:53,711 You know what? 1614 01:33:53,837 --> 01:33:57,840 I actually will not be having an alcoholic beverage this morning. 1615 01:34:25,368 --> 01:34:27,369 - KIDS: Jump! Jump! Jump! - Don't make me do it. 1616 01:34:46,973 --> 01:34:48,974 Hey. Morning, mate. 1617 01:34:49,726 --> 01:34:53,437 - How are you today? - Yeah, I'm good. I'm good. You okay? 1618 01:34:53,521 --> 01:34:55,647 Am I okay? I'm better than okay, my friend. 1619 01:34:55,732 --> 01:34:57,232 You seem sprightly. 1620 01:34:57,317 --> 01:34:58,692 I... 1621 01:34:59,235 --> 01:35:00,861 I had a great time last night. 1622 01:35:00,945 --> 01:35:04,239 - Congratulations. Well done. Well done. - Thank you. 1623 01:35:04,324 --> 01:35:06,116 What about you? What's with the bag? 1624 01:35:06,201 --> 01:35:09,020 Right, yeah. I'm off back to England, mate. 1625 01:35:09,104 --> 01:35:11,038 Oh, you and Sarah are going to England. 1626 01:35:11,122 --> 01:35:13,582 No, no, no. I'm just going alone. 1627 01:35:13,976 --> 01:35:16,210 - Yeah. - Did you guys have a fight or something? 1628 01:35:16,294 --> 01:35:19,880 Yeah, it was really... How you served five years under her, I don't know. 1629 01:35:19,964 --> 01:35:24,593 You deserve a medal or a holiday or at least a cuddle from somebody. 1630 01:35:24,677 --> 01:35:26,345 You were only here for a week. 1631 01:35:26,429 --> 01:35:28,555 Well, I don't know. For me, that one week of it 1632 01:35:28,640 --> 01:35:33,227 was like going on holiday with, I don't know, I wouldn't say Hitler, 1633 01:35:33,311 --> 01:35:36,730 but certainly Goebbels. It was like a little holiday with Hitler. 1634 01:35:36,815 --> 01:35:38,148 Jesus. 1635 01:35:38,233 --> 01:35:41,735 Hey, listen, at least it's clear now for you two to reconnect. 1636 01:35:41,820 --> 01:35:43,070 Oh... 1637 01:35:44,322 --> 01:35:46,490 No, no. No. 1638 01:35:46,574 --> 01:35:48,909 You know what? I have a good thing going on with Rachel, 1639 01:35:48,993 --> 01:35:50,702 and I want to see that through. 1640 01:35:50,787 --> 01:35:54,206 Well, maybe you could have both of them. Rachel and Sarah. 1641 01:35:54,290 --> 01:35:57,167 They got on all right, didn't they, at dinner? So maybe... 1642 01:35:57,252 --> 01:35:59,586 You know what? First of all, I'm not that kind of guy. 1643 01:35:59,671 --> 01:36:01,976 And even if I was, I don't think that I have 1644 01:36:01,977 --> 01:36:04,383 the sexual competency to really pull that off. 1645 01:36:04,509 --> 01:36:06,051 Yeah. It's a gift. 1646 01:36:06,177 --> 01:36:09,346 I will say, if you do get back with Miss Marshall, 1647 01:36:09,431 --> 01:36:11,723 handle with care, because, you know... 1648 01:36:13,935 --> 01:36:15,602 Okay. Well, I think my ride's here. 1649 01:36:15,687 --> 01:36:18,355 So I'm gonna skedaddle then before anything else happens to me. 1650 01:36:18,440 --> 01:36:20,107 Before life gets anymore daft. 1651 01:36:20,191 --> 01:36:21,733 Is someone gonna take that? 1652 01:36:21,860 --> 01:36:24,528 Listen, don't let them grind you down. 1653 01:36:25,697 --> 01:36:26,947 Take it easy. 1654 01:36:27,031 --> 01:36:29,700 Hey, look at my driver. I'm gonna have sex with her. 1655 01:36:34,205 --> 01:36:36,915 He said it was clear I wasn't over you. 1656 01:36:39,419 --> 01:36:41,211 And then he left. 1657 01:36:41,296 --> 01:36:42,880 Fucking prick. 1658 01:36:44,757 --> 01:36:48,051 And then I started thinking, what if he's right? 1659 01:36:48,136 --> 01:36:51,054 What if I'm not over you? 1660 01:36:52,932 --> 01:36:55,893 - Sarah... - Please just let me finish, Pete. 1661 01:37:02,901 --> 01:37:06,069 What if I made a really, really horrible mistake? 1662 01:37:08,948 --> 01:37:13,160 - Sarah. - Yeah? 1663 01:37:13,244 --> 01:37:15,704 Stop pulling my face towards your face. 1664 01:37:15,788 --> 01:37:17,539 Why? 1665 01:37:17,624 --> 01:37:19,208 You don't like it? 1666 01:37:19,292 --> 01:37:23,879 Listen, pulling my shirt towards you is the same concept as pulling my face. 1667 01:37:23,963 --> 01:37:28,217 Let's spend one more night here together, and then let's go home and then... 1668 01:37:28,301 --> 01:37:30,177 And we'll just pretend like it never happened. 1669 01:37:30,261 --> 01:37:32,304 - ...face reality. No. - That's the big plan? 1670 01:37:32,430 --> 01:37:34,139 No. I love you. 1671 01:37:34,265 --> 01:37:37,434 That's not fair. That's not fair of you to say that to me. 1672 01:37:39,312 --> 01:37:40,854 Please, Peter. 1673 01:37:43,775 --> 01:37:46,276 - Tell me you're sorry. - I'm so sorry. 1674 01:37:49,614 --> 01:37:51,156 I missed you. 1675 01:37:56,371 --> 01:37:57,538 I'm sorry. 1676 01:38:00,500 --> 01:38:02,543 God, I missed you, Peter. 1677 01:38:09,717 --> 01:38:10,801 All right. 1678 01:38:11,386 --> 01:38:14,763 Get hard for me, Pete. Get hard for me. 1679 01:38:14,847 --> 01:38:17,558 - I know what I'm supposed to do. - Okay. 1680 01:38:17,642 --> 01:38:19,601 Just do it. Come on. Get hard. 1681 01:38:19,686 --> 01:38:21,153 - I'm trying. - Okay. 1682 01:38:21,179 --> 01:38:23,413 - Here. Just let me do it for a second. - Okay. 1683 01:38:25,483 --> 01:38:28,694 I really want you, Peter. I missed you. 1684 01:38:28,820 --> 01:38:30,153 You don't want help? 1685 01:38:30,238 --> 01:38:33,574 - You don't want help? Uh-huh. - Can you be quiet just for a minute? 1686 01:38:33,658 --> 01:38:34,700 Do you want my hands? 1687 01:38:34,826 --> 01:38:38,078 Maybe just don't talk for a second is what I mean. 1688 01:38:39,163 --> 01:38:40,622 Do you want my mouth? 1689 01:38:40,707 --> 01:38:43,250 - Yeah, maybe your mouth. - Yeah. Okay. 1690 01:38:51,759 --> 01:38:54,344 What's the problem, Peter? 1691 01:38:54,429 --> 01:38:56,513 - I don't know... - More? 1692 01:38:56,598 --> 01:38:59,016 You can keep trying if you want. 1693 01:39:03,396 --> 01:39:05,355 What's wrong with you? 1694 01:39:05,523 --> 01:39:07,366 - Nothing is wrong with me, okay? - Okay. 1695 01:39:07,392 --> 01:39:09,951 - No, I didn't... - Just, something doesn't feel right anymore. 1696 01:39:10,036 --> 01:39:11,670 Okay. Well, did you... You know what? 1697 01:39:11,696 --> 01:39:13,922 Did you drink today? Because sometimes when you drink... 1698 01:39:14,006 --> 01:39:15,324 Excuse me. 1699 01:39:15,408 --> 01:39:18,368 No, I haven't had anything to drink today. 1700 01:39:20,705 --> 01:39:25,292 Maybe the problem is that you broke my heart into a million pieces, 1701 01:39:25,376 --> 01:39:29,004 and so my cock doesn't want to be around you anymore, okay? 1702 01:39:29,088 --> 01:39:30,213 Ever! 1703 01:39:32,258 --> 01:39:34,801 Because you know what I just realized? Huh? 1704 01:39:34,886 --> 01:39:37,721 You're the God damn devil. Okay? 1705 01:39:42,393 --> 01:39:45,270 Wedding in Hawaii! Real original! 1706 01:39:56,240 --> 01:39:58,533 - Hey. - Hey, Rachel. 1707 01:39:59,869 --> 01:40:02,871 - Sarah and Aldous broke up this morning. - What a surprise. 1708 01:40:02,955 --> 01:40:05,749 So I went to check on Sarah, and... 1709 01:40:08,586 --> 01:40:10,921 Listen, I'm here because I don't want to lie to you, okay? 1710 01:40:11,047 --> 01:40:12,881 Some stuff happened. 1711 01:40:12,965 --> 01:40:14,883 I'm really, really sorry that it did, 1712 01:40:14,967 --> 01:40:17,886 but I'm also really glad that it did, because 1713 01:40:17,970 --> 01:40:22,641 I'm able to see so clearly now that Sarah and I are not right for each other. 1714 01:40:23,935 --> 01:40:25,310 What stuff? 1715 01:40:27,480 --> 01:40:33,110 I went up to make sure that she was okay, and it got weird. 1716 01:40:33,236 --> 01:40:35,028 But now everything is fine. 1717 01:40:35,113 --> 01:40:36,555 And I need you to understand 1718 01:40:36,581 --> 01:40:38,949 that I meant everything that I said to you this morning. 1719 01:40:39,075 --> 01:40:40,283 What exactly happened, Peter? 1720 01:40:40,410 --> 01:40:41,910 We fooled around a little bit. 1721 01:40:41,994 --> 01:40:45,288 Shut the fuck up, and tell me exactly what you did. 1722 01:40:46,958 --> 01:40:52,796 All right. I went to her room, and she was crying and crying and crying. 1723 01:40:52,964 --> 01:40:55,090 And I felt like I should comfort her. 1724 01:40:55,174 --> 01:40:58,468 And then she started kissing me because I was comforting her. 1725 01:40:58,636 --> 01:41:00,637 And then the next thing I knew, I was kissing her 1726 01:41:00,663 --> 01:41:02,948 because she had been kissing me because of the comforting. 1727 01:41:02,974 --> 01:41:06,810 Then she started taking my clothes off, and then her clothes were off. 1728 01:41:09,981 --> 01:41:13,734 Then she performed 1 0 to 1 5 seconds of oral sex on me. 1729 01:41:13,818 --> 01:41:15,235 Okay. Peter, you can leave now. 1730 01:41:15,319 --> 01:41:17,888 - At the most. Maximum. - Thank you for staying at Turtle Bay. 1731 01:41:17,914 --> 01:41:19,197 Rachel, please don't do this. 1732 01:41:19,198 --> 01:41:21,975 The only reason I'm telling you this is because I really care about... 1733 01:41:21,976 --> 01:41:23,877 Listen to me, Peter. 1734 01:41:23,953 --> 01:41:26,955 I was a mess, too. I understand. Okay? 1735 01:41:27,039 --> 01:41:30,292 But it does not excuse you acting like a complete asshole. 1736 01:41:30,376 --> 01:41:33,128 Listen, I know that I fucked things up for a minute, 1737 01:41:33,212 --> 01:41:34,796 but I'm not like every other asshole. 1738 01:41:34,881 --> 01:41:38,467 You should not be with anybody right now. 1739 01:41:38,551 --> 01:41:39,843 Anybody. 1740 01:41:41,679 --> 01:41:43,555 I know... 1741 01:41:43,681 --> 01:41:45,223 I know that there is something here. 1742 01:41:45,349 --> 01:41:47,142 I know that I was not wrong about that. 1743 01:41:47,226 --> 01:41:51,188 And, yes, it's only been four days, but I know you feel it, too. 1744 01:41:55,860 --> 01:41:57,694 I need you to leave. 1745 01:41:59,697 --> 01:42:03,658 Do not write me. Do not call me. Do not e-mail me. 1746 01:42:09,373 --> 01:42:11,500 Peter, I need you to go. 1747 01:42:15,963 --> 01:42:18,048 I won't bother you anymore. 1748 01:42:19,050 --> 01:42:20,383 I'm sorry. 1749 01:42:27,850 --> 01:42:29,810 I don't know what to do. 1750 01:42:37,335 --> 01:42:39,736 Hey, brother, what you doing, huh? You stealing my art? 1751 01:42:39,821 --> 01:42:42,322 I want you to put it back right now. Put it back, bro! 1752 01:42:42,406 --> 01:42:44,825 Listen, give me the picture. 1753 01:42:44,909 --> 01:42:47,244 Doo-doo paper. You're throwing doo-doo paper? 1754 01:42:47,411 --> 01:42:49,079 Give me the picture. 1755 01:42:51,833 --> 01:42:55,085 Don't be stupid, brother. Just give me the picture. 1756 01:42:55,211 --> 01:42:58,797 You can hit me as many times as you want. I'm not giving you the photo back. 1757 01:42:59,131 --> 01:43:00,257 Oh, yeah. 1758 01:43:05,930 --> 01:43:09,558 No, no, no. Peter, I told you I did not want to see you. 1759 01:43:28,870 --> 01:43:32,422 Aloha, l'm Sarah Marshall from Crime Scene: Scene of the Crime. 1760 01:43:32,448 --> 01:43:34,291 And when l'm not scrubbing for evidence, 1761 01:43:34,375 --> 01:43:37,878 l'm flying Hawaiian Airlines to my favorite destinations. 1762 01:43:37,962 --> 01:43:40,463 Now sit back and enjoy your in-flight entertainment. 1763 01:43:40,548 --> 01:43:42,465 l know l will. Mahalo. 1764 01:43:42,967 --> 01:43:46,303 Everybody hates you 1765 01:43:46,429 --> 01:43:49,806 Everybody wishes that you were dead 1766 01:43:49,891 --> 01:43:51,474 Because, Peter, you suck 1767 01:43:51,601 --> 01:43:53,476 Peter, you suck 1768 01:43:53,561 --> 01:43:56,813 Peter, your music is fucking terrible 1769 01:43:56,939 --> 01:44:00,150 Peter, you suck 1770 01:44:00,234 --> 01:44:03,486 Peter, you don't do anything of value 1771 01:44:03,571 --> 01:44:05,071 Peter, you suck 1772 01:44:05,156 --> 01:44:09,492 Write some music but instead you sit and write these bullshit songs 1773 01:44:09,660 --> 01:44:11,328 lt's so self-loathing 1774 01:44:11,412 --> 01:44:14,664 Go see a psychiatrist l hate the psychiatrist 1775 01:44:14,749 --> 01:44:16,166 Well, go see one anyway 1776 01:44:16,292 --> 01:44:17,667 l don't like the psychiatrist 1777 01:44:17,752 --> 01:44:19,336 You need to go and see one 1778 01:44:19,462 --> 01:44:20,921 See a psychiatrist 1779 01:44:21,005 --> 01:44:22,464 l'm not going 1780 01:44:58,209 --> 01:45:03,713 lt's getting kind of hard to believe things are going to get better 1781 01:45:50,178 --> 01:45:52,303 I don't understand what there is to think about. 1782 01:45:52,388 --> 01:45:53,513 Because, D, he... 1783 01:45:53,597 --> 01:45:56,057 She licked the tip. That doesn't count. 1784 01:45:56,183 --> 01:45:58,935 - Of course it counts. He... - He what? 1785 01:45:59,020 --> 01:46:02,564 He refused a blowjob from his ex-girlfriend mid-blowjob. 1786 01:46:02,648 --> 01:46:05,567 Do you know what that's like for a man? It's called blue balls, Rachel. 1787 01:46:05,651 --> 01:46:07,777 This guy is like Gandhi, but better. 1788 01:46:07,862 --> 01:46:08,903 He likes puppets. 1789 01:46:08,988 --> 01:46:10,530 I love puppets. 1790 01:46:10,781 --> 01:46:14,576 I love Fraggle Rock. I love Lamb Chop. I love Elmo. 1791 01:46:14,660 --> 01:46:18,121 Sesame Street, Bert and Ernie, Snuffelupagus. Fucks my shit up. 1792 01:46:22,334 --> 01:46:25,920 This is a song that l never thought l would write 1793 01:46:26,005 --> 01:46:28,131 On the night l'm dying 1794 01:46:28,215 --> 01:46:31,301 Sorry for all the wrong l've done 1795 01:46:31,385 --> 01:46:33,178 l'm finished trying 1796 01:46:33,262 --> 01:46:38,349 lt was a wonderful dream Now let him come and slay me 1797 01:46:38,434 --> 01:46:39,976 There he is 1798 01:46:40,061 --> 01:46:42,771 The demon who haunted the streets of London 1799 01:46:42,855 --> 01:46:44,397 l've come to slay you 1800 01:46:44,482 --> 01:46:46,024 Here l am! 1801 01:46:46,108 --> 01:46:48,610 l'll leave you bleeding in my dungeon 1802 01:46:48,694 --> 01:46:52,405 l'll never obey you l'll rip out your esophagus 1803 01:46:52,490 --> 01:46:57,327 Please, Mr. Van Helsing Listen to me 1804 01:46:57,411 --> 01:47:02,832 He is just a man who wishes to be free 1805 01:47:02,917 --> 01:47:06,086 Lay him in a hearse You must end this curse 1806 01:47:06,170 --> 01:47:07,921 He is the worst! 1807 01:47:20,518 --> 01:47:23,853 Don't go my love 1808 01:47:23,938 --> 01:47:27,899 l can't say goodbye 1809 01:47:27,983 --> 01:47:31,694 My reign is done 1810 01:47:31,779 --> 01:47:37,075 lt's time to die 1811 01:47:37,952 --> 01:47:39,619 l'm pregnant 1812 01:47:39,703 --> 01:47:41,412 Dracula 1813 01:47:41,497 --> 01:47:42,705 VAN HELSlNG: What have l done? 1814 01:47:42,790 --> 01:47:44,999 Has flown above 1815 01:47:45,084 --> 01:47:46,376 Who killed Dracula? 1816 01:47:46,460 --> 01:47:49,879 But he found a taste 1817 01:47:49,964 --> 01:47:52,924 A taste for love 1818 01:47:53,008 --> 01:47:55,593 My life is a lie 1819 01:47:55,678 --> 01:48:01,349 Sweet Dracula l miss my young dead prince 1820 01:48:01,433 --> 01:48:05,603 l'll never see him again 1821 01:48:05,688 --> 01:48:08,148 Until my death 1822 01:48:08,232 --> 01:48:11,484 What a wonderful dream 1823 01:48:11,569 --> 01:48:17,073 To find a taste for love 1824 01:48:17,158 --> 01:48:23,538 A taste for love 1825 01:48:52,443 --> 01:48:56,446 Wow. You came. I can't believe that you came. 1826 01:48:57,489 --> 01:48:59,407 Peter, this is great. 1827 01:48:59,491 --> 01:49:02,119 - It was really funny. Yeah. - Thank you. 1828 01:49:02,203 --> 01:49:04,929 You know what? I didn't realize that it was a comedy, 1829 01:49:05,013 --> 01:49:09,400 and then someone told me that, and it just, like, opened the whole thing up. 1830 01:49:11,128 --> 01:49:14,422 - How long are you in town for? - Open-ended. 1831 01:49:14,506 --> 01:49:15,548 - Bold. - Yeah. 1832 01:49:15,633 --> 01:49:17,759 Yeah, you know, I'm kind of checking out some schools. 1833 01:49:19,762 --> 01:49:22,430 - Congratulations. - Yeah, maybe. 1834 01:49:25,601 --> 01:49:27,310 You never called. 1835 01:49:28,520 --> 01:49:31,898 You told me not to. And I listened. 1836 01:49:33,025 --> 01:49:35,193 - Right. - Wasn't easy. 1837 01:49:35,277 --> 01:49:37,737 I might have called once and hung up. 1838 01:49:37,821 --> 01:49:40,365 - No. No. - From a private number. 1839 01:49:41,158 --> 01:49:42,200 No. 1840 01:49:43,035 --> 01:49:44,077 Maybe. 1841 01:49:44,161 --> 01:49:46,212 MAN 1: Peter! MAN 2: Nice job, Bretter. 1842 01:49:46,297 --> 01:49:47,864 Well, you should probably go back. 1843 01:49:47,948 --> 01:49:49,916 Would you like to hang out while you're here? 1844 01:49:50,000 --> 01:49:52,418 - Maybe we could go to dinner or... - Yeah. 1845 01:49:52,503 --> 01:49:54,754 - Still have my number? - Yeah. Yeah, I'll call you. 1846 01:49:54,838 --> 01:49:57,507 - Go. - Yeah, I should do that. 1847 01:49:57,591 --> 01:49:59,509 Yeah, yeah. Go mingle. 1848 01:50:03,497 --> 01:50:05,047 MAN 1: Hey, Peter! MAN 2: Hey, Bretter! 1849 01:50:05,132 --> 01:50:06,557 Come over here and meet my mom! 1850 01:50:06,642 --> 01:50:09,310 - Go, go. - Off I go. 1851 01:50:09,395 --> 01:50:11,020 - Hey, Peter. - Nice job, Bretter. 1852 01:50:11,105 --> 01:50:13,064 The play was sick, man. Good work. 1853 01:50:13,148 --> 01:50:15,316 - Nice job. - Good job, man. That was awesome. 1854 01:50:15,401 --> 01:50:16,526 So cool! 1855 01:50:16,610 --> 01:50:18,569 Peter, congratulations. 1856 01:50:18,654 --> 01:50:21,715 I just wanted to say thank you. I had such a great time tonight. 1857 01:50:21,799 --> 01:50:24,575 Oh, good. You know what? I'm gonna change out of this unitard, 1858 01:50:24,660 --> 01:50:26,894 - 'cause I'm getting a chafe. Okay. - Enough said. 1859 01:50:26,978 --> 01:50:28,805 - Congratulations. - Thank you. 1860 01:50:54,648 --> 01:50:55,815 Hey, Peter? 1861 01:50:59,153 --> 01:51:02,572 I was just calling you. 1862 01:51:07,911 --> 01:51:10,079 - Wow. - Oh, Peter. 1863 01:51:10,914 --> 01:51:13,875 - I'm sorry. - Stop laughing. 1864 01:51:14,918 --> 01:51:17,170 Can you please stop laughing? 1865 01:51:19,298 --> 01:51:20,840 I missed you. 1866 01:51:21,842 --> 01:51:22,925 I just... 1867 01:51:23,010 --> 01:51:27,638 You know, I actually wanted to tell you that I've been thinking so much about... 1868 01:52:18,148 --> 01:52:22,151 NARRATOR: This fall, Sarah Marshall is back in a brand-new role. 1869 01:52:22,236 --> 01:52:26,030 Your wife had no enemies that you're aware of. 1870 01:52:26,156 --> 01:52:28,741 Get ready for the most daring show on television. 1871 01:52:28,826 --> 01:52:32,161 - Just came home, and she was lying there. - Right. 1872 01:52:32,246 --> 01:52:35,540 ln a world where you don't know who to trust. 1873 01:52:39,002 --> 01:52:41,879 Charlie, who's Franco Marconi? 1874 01:52:42,005 --> 01:52:45,049 - No. No. - Gun, gun, gun, gun. Drop it, drop it. 1875 01:52:45,175 --> 01:52:47,301 Go with your animal instincts. 1876 01:52:51,557 --> 01:52:54,892 - How did you know? - She's an animal psychic. 1877 01:52:55,894 --> 01:52:59,230 Sarah Marshall returns on Animal Instincts. 1878 01:53:00,023 --> 01:53:01,190 Life's a bitch. 1879 01:53:01,275 --> 01:53:04,152 And where you're going, that's exactly what you'll be. 1880 01:53:04,177 --> 01:57:08,177 ____________ . NVEE ____________ 148014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.