All language subtitles for Doc0214

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,115 --> 00:00:15,749 Shaun, did you undress me? 2 00:00:15,783 --> 00:00:17,785 Except your underpants. 3 00:00:19,487 --> 00:00:20,688 How long have you been here? 4 00:00:20,721 --> 00:00:21,889 All night. 5 00:00:23,157 --> 00:00:24,658 You should be at work. 6 00:00:24,692 --> 00:00:26,327 I'm taking the day off. 7 00:00:26,360 --> 00:00:27,961 No, you should be at work. 8 00:00:27,995 --> 00:00:31,332 You're sick all the time, not just after hours. 9 00:00:31,365 --> 00:00:32,833 Shaun, you shouldn't give up your life. 10 00:00:32,866 --> 00:00:34,768 You have my number. You check in with me. 11 00:00:34,802 --> 00:00:38,939 I have 15 paid vacation days and 10 sick days per year, 12 00:00:38,972 --> 00:00:40,841 but I can only take sick days when I'm sick, 13 00:00:40,874 --> 00:00:43,177 not when you are, so this is a vacation. 14 00:00:44,412 --> 00:00:45,946 (SIGHS) 15 00:00:45,979 --> 00:00:47,348 The plan is to align your eyes 16 00:00:47,381 --> 00:00:50,384 using what's called distraction osteogenesis. 17 00:00:50,418 --> 00:00:52,186 We cut the bone and implant posts 18 00:00:52,220 --> 00:00:54,988 on either side of your eye orbits. 19 00:00:55,022 --> 00:00:58,159 Then we slowly expand that distance, 20 00:00:58,192 --> 00:01:01,162 allowing for new bone to grow in the gaps. 21 00:01:01,195 --> 00:01:02,663 MOLLY: Will it hurt? 22 00:01:02,696 --> 00:01:04,965 Mmm, for mere mortals it would, 23 00:01:04,998 --> 00:01:08,001 but with your pain tolerance, it'll tickle. 24 00:01:08,035 --> 00:01:09,537 You up for this? 25 00:01:11,038 --> 00:01:12,840 So I'll have perfectly aligned eyes 26 00:01:12,873 --> 00:01:14,875 but still look like a wad of chewing gum. 27 00:01:15,543 --> 00:01:16,977 Molly... 28 00:01:17,010 --> 00:01:20,114 You lost an awful lot of bone and soft tissue in the accident, 29 00:01:20,148 --> 00:01:22,183 and in terms of facial reconstruction, 30 00:01:22,216 --> 00:01:24,418 we've actually come a long way in the past two years. 31 00:01:24,452 --> 00:01:26,220 CLAIRE: And after 12 surgeries, 32 00:01:26,254 --> 00:01:28,856 you get your own personalized coffee mug. 33 00:01:28,889 --> 00:01:30,258 Oh, I forgot about that. 34 00:01:30,291 --> 00:01:31,559 Okay, when can we get prepped? 35 00:01:31,592 --> 00:01:33,761 Is now too soon? (CHUCKLES) 36 00:01:37,731 --> 00:01:39,967 Car accident. Karin Tindle, 14. 37 00:01:40,000 --> 00:01:41,202 She was sleeping in the back. 38 00:01:41,235 --> 00:01:42,603 Trucker in the oncoming lane fell asleep. 39 00:01:42,636 --> 00:01:43,937 She wasn't wearing a seatbelt. 40 00:01:43,971 --> 00:01:45,406 Head trauma, not responsive, 41 00:01:45,439 --> 00:01:47,208 GCS of 5 with decorticate posturing. 42 00:01:47,241 --> 00:01:48,609 Sounds like a bleed in the brain. 43 00:01:48,642 --> 00:01:51,512 And she has a 25-point difference in blood pressures between her arms. 44 00:01:51,545 --> 00:01:53,747 Possible aortic dissection. Head and heart. 45 00:01:53,781 --> 00:01:56,550 Page Dr. Melendez. Have him meet us in the OR. 46 00:01:56,584 --> 00:01:57,985 Have you contacted Karin's father? 47 00:01:58,018 --> 00:01:59,420 He passed away three years ago. 48 00:01:59,453 --> 00:02:00,554 Let's go. 49 00:02:01,222 --> 00:02:03,591 Why isn't she waking up? 50 00:02:03,624 --> 00:02:04,992 We're gonna take good care of her. 51 00:02:07,961 --> 00:02:09,963 (THEME MUSIC PLAYING) 52 00:02:17,971 --> 00:02:20,107 DR. PARK: CT confirmed an aortic dissection. 53 00:02:20,140 --> 00:02:21,409 She needs a thoracotomy. 54 00:02:21,442 --> 00:02:22,976 Aorta hasn't ruptured yet... 55 00:02:23,010 --> 00:02:24,612 And she has a pseudoaneurysm. 56 00:02:24,645 --> 00:02:26,447 We need to get after her head trauma first. 57 00:02:26,480 --> 00:02:28,382 I don't see any major brain bleeds 58 00:02:28,416 --> 00:02:30,083 and we can monitor pressures. 59 00:02:30,117 --> 00:02:32,152 In this case, the heart trumps the head. 60 00:02:34,522 --> 00:02:35,523 Okay. 61 00:02:39,460 --> 00:02:41,262 I have two major symptoms, 62 00:02:41,295 --> 00:02:43,497 nausea and boredom. 63 00:02:43,531 --> 00:02:46,800 I didn't know boredom was a symptom of chemotherapy. 64 00:02:46,834 --> 00:02:50,271 It's a symptom of sitting on my ass all day. 65 00:02:50,304 --> 00:02:53,341 I used to run a 700-bed hospital 66 00:02:53,374 --> 00:02:54,942 with a staff of thousands. 67 00:02:54,975 --> 00:02:58,946 Now all I have to think about is how I keep my food down 68 00:02:58,979 --> 00:03:01,415 and how many bowel movements I've had all week. 69 00:03:01,449 --> 00:03:03,351 Four. 70 00:03:03,384 --> 00:03:05,519 And I don't have to think about that. 71 00:03:09,056 --> 00:03:10,391 You know what I need? 72 00:03:10,724 --> 00:03:12,125 My meds. 73 00:03:12,993 --> 00:03:14,295 Will you do me a favor 74 00:03:14,328 --> 00:03:17,898 and run and pick these up? 75 00:03:19,333 --> 00:03:21,969 When I come back, we can do Mad Libs. 76 00:03:27,475 --> 00:03:29,076 DR. MELENDEZ: Unclamp. 77 00:03:33,180 --> 00:03:34,448 Graft is holding. 78 00:03:34,482 --> 00:03:36,517 DR. LIM: That's one fire out. Drill. 79 00:03:37,751 --> 00:03:38,852 DR. REZNICK: Pupils are blown. 80 00:03:38,886 --> 00:03:39,987 DR. PARK: ICPs are spiking way up, 81 00:03:40,020 --> 00:03:42,055 brain perfusion CPP is down. 82 00:03:42,089 --> 00:03:43,824 She needs a hemicraniectomy. 83 00:03:43,857 --> 00:03:45,092 Let's sit her up. 84 00:03:47,728 --> 00:03:49,229 It's marijuana. 85 00:03:49,263 --> 00:03:50,364 Yes, it is. 86 00:03:51,999 --> 00:03:53,501 It's marijuana. 87 00:03:53,534 --> 00:03:55,836 Medicinal marijuana. Hold on. 88 00:03:56,870 --> 00:04:00,173 One for the boredom. 89 00:04:00,207 --> 00:04:01,275 One for the nausea. 90 00:04:02,443 --> 00:04:04,345 Can I try one? 91 00:04:04,378 --> 00:04:07,581 I met someone who said cannabidiol 92 00:04:07,615 --> 00:04:09,082 improved his ASD symptoms. 93 00:04:09,583 --> 00:04:10,818 A person? 94 00:04:10,851 --> 00:04:12,853 You met a person once? 95 00:04:12,886 --> 00:04:15,556 Shaun, have you heard of the scientific method? 96 00:04:15,589 --> 00:04:17,658 I'd like to perform a practical, 97 00:04:17,691 --> 00:04:19,760 albeit anecdotal, experiment. 98 00:04:19,793 --> 00:04:21,762 Since you're on vacation 99 00:04:21,795 --> 00:04:24,865 and we can keep an eye out on each other... 100 00:04:28,436 --> 00:04:30,203 One. One. Uh, whoa. 101 00:04:30,804 --> 00:04:32,873 One. Take one. 102 00:04:44,885 --> 00:04:47,621 DR. LIM: Cruciate wide incision of the dura. 103 00:04:47,655 --> 00:04:49,557 Brain edema. She's bradycardic. 104 00:04:49,590 --> 00:04:51,191 Push another 50 grams of Mannitol 105 00:04:51,224 --> 00:04:52,393 and ventilate down her CO2. 106 00:04:52,426 --> 00:04:54,628 DR. REZNICK: No corneal reflex. No overbreathing vent. 107 00:04:54,662 --> 00:04:56,229 DR. MELENDEZ: No brain stem reflexes. 108 00:04:57,798 --> 00:04:58,866 She's brain-dead. 109 00:04:58,899 --> 00:05:00,267 (SIGHS) 110 00:05:00,300 --> 00:05:03,604 (MONITOR BEEPING) (VENTILATOR HISSING) 111 00:05:18,185 --> 00:05:20,220 (GLASS SHATTERS) DR. GLASSMAN: Fore! 112 00:05:20,253 --> 00:05:21,989 (BOTH LAUGH) 113 00:05:22,022 --> 00:05:24,091 You broke my house. 114 00:05:24,124 --> 00:05:26,627 You got to club down. It's just 12 yards. 115 00:05:26,660 --> 00:05:27,761 It's a little dogleg. 116 00:05:27,795 --> 00:05:28,962 Here. Watch this. 117 00:05:30,197 --> 00:05:32,265 (THUDDING) 118 00:05:32,299 --> 00:05:34,067 (LAUGHING) It's in the cup. 119 00:05:34,101 --> 00:05:35,569 Nice shot, Glassy. 120 00:05:35,603 --> 00:05:36,970 You're gonna call me Glassy? 121 00:05:37,004 --> 00:05:39,106 All right. I'm gonna call you Smurf. 122 00:05:39,139 --> 00:05:42,743 Smurf. This... This is very interesting. 123 00:05:42,776 --> 00:05:44,244 I find that very funny. 124 00:05:44,277 --> 00:05:46,113 But it's not. 125 00:05:46,146 --> 00:05:47,915 It's not. Am I high? 126 00:05:47,948 --> 00:05:49,617 I think you're pretty high, yeah. 127 00:05:49,650 --> 00:05:52,753 Am I acting more... Normal? 128 00:05:52,786 --> 00:05:54,187 No, you're acting high. 129 00:05:54,221 --> 00:05:55,956 Smurf. Smurf. 130 00:05:55,989 --> 00:05:57,925 Why is Smurf funny? I don't know. 131 00:05:57,958 --> 00:05:59,359 It's... It's, um... 132 00:05:59,393 --> 00:06:02,596 You take the first letter of the first name 133 00:06:02,630 --> 00:06:04,598 and you attach it to the first syllable 134 00:06:04,632 --> 00:06:06,299 of your last name, see? 135 00:06:06,333 --> 00:06:09,036 S-S-S-Murph. Smurf. 136 00:06:09,069 --> 00:06:10,771 We did it all the time in high school. 137 00:06:10,804 --> 00:06:13,674 So your name was A-Glass? 138 00:06:15,042 --> 00:06:16,577 Yeah, no, it didn't work for me. 139 00:06:17,478 --> 00:06:19,012 Okay, serious now. 140 00:06:19,046 --> 00:06:20,380 Where's the next hole? 141 00:06:20,414 --> 00:06:23,016 Right there. Careful of the hazard right behind it. 142 00:06:26,153 --> 00:06:28,288 Okay, Sam Snead. Dr. Glassman. 143 00:06:28,321 --> 00:06:29,356 DR. GLASSMAN: See what you got. 144 00:06:31,759 --> 00:06:32,760 (CLUB HITS GOLF BALL) 145 00:06:33,894 --> 00:06:35,429 ** 146 00:06:46,874 --> 00:06:48,542 (INAUDIBLE) 147 00:07:16,269 --> 00:07:17,370 How's Lea? 148 00:07:18,071 --> 00:07:19,406 Lee-Ya. 149 00:07:22,109 --> 00:07:24,177 (CHUCKLES) 150 00:07:24,211 --> 00:07:25,546 Lee-Ya! 151 00:07:25,579 --> 00:07:27,447 There should be a "Y" in her name. 152 00:07:28,816 --> 00:07:30,584 Lee-Ya. 153 00:07:30,618 --> 00:07:32,285 She still into Jack? 154 00:07:32,319 --> 00:07:34,054 No. 155 00:07:34,087 --> 00:07:36,824 She is into Jake. 156 00:07:37,591 --> 00:07:38,792 Who the hell is Jake? 157 00:07:38,826 --> 00:07:42,596 Jake is the guy 158 00:07:42,630 --> 00:07:44,498 Lea is into. 159 00:07:46,099 --> 00:07:47,400 You okay with that? 160 00:07:49,603 --> 00:07:51,572 I don't think you're okay with that. 161 00:07:53,240 --> 00:07:55,308 I think that's why you're here. 162 00:07:55,342 --> 00:07:59,179 I'm here to help you through chemo. 163 00:08:00,013 --> 00:08:02,415 When a guy is stoned, 164 00:08:02,449 --> 00:08:05,986 he can tell another guy anything that's in his heart. 165 00:08:06,019 --> 00:08:09,256 You know, all the messy, scary, embarrassing stuff 166 00:08:09,289 --> 00:08:12,660 that he would otherwise never, ever, ever tell anyone. 167 00:08:14,027 --> 00:08:15,696 So what are you thinking? 168 00:08:20,267 --> 00:08:22,803 A dog pooped on your lawn. 169 00:08:22,836 --> 00:08:25,806 (CHUCKLES) 170 00:08:25,839 --> 00:08:27,675 (EXHALES SHARPLY) 171 00:08:31,845 --> 00:08:33,714 (DOOR OPENS) 172 00:08:41,321 --> 00:08:42,623 You were right to insist 173 00:08:42,656 --> 00:08:44,457 that we deal with the aorta before the brain. 174 00:08:45,959 --> 00:08:47,828 I appreciate you saying that. 175 00:08:49,697 --> 00:08:51,665 Don't let guilt make you second-guess yourself. 176 00:08:53,967 --> 00:08:55,869 Why would I have guilt? 177 00:08:55,903 --> 00:08:57,871 You shouldn't. That's my point. 178 00:08:59,406 --> 00:09:00,674 Good. 179 00:09:09,917 --> 00:09:11,752 I'm hungry. Are you hungry? 180 00:09:11,785 --> 00:09:13,120 I think I am. 181 00:09:13,153 --> 00:09:14,655 When a man's hungry, you know what a man wants? 182 00:09:14,688 --> 00:09:16,957 There's an open can of chickpeas in the fridge. 183 00:09:16,990 --> 00:09:18,626 Mallomars. What are Mal... 184 00:09:18,659 --> 00:09:20,828 What are... What... What is the Mallomar? 185 00:09:20,861 --> 00:09:24,131 Pure chocolate, fluffy marshmallows 186 00:09:24,164 --> 00:09:27,134 on a crispy bed of graham goodness. 187 00:09:27,167 --> 00:09:28,401 Get us an Uber. 188 00:09:28,435 --> 00:09:30,037 ** 189 00:09:38,278 --> 00:09:40,147 The next few days are going to be filled 190 00:09:40,180 --> 00:09:42,082 with many difficult decisions. 191 00:09:44,151 --> 00:09:47,120 Decisions no parent should ever have to make. 192 00:09:48,856 --> 00:09:52,225 We've kept your daughter on life support 193 00:09:52,259 --> 00:09:54,361 because we... You 194 00:09:56,630 --> 00:09:59,199 want to ask about organ donation. 195 00:10:02,302 --> 00:10:03,637 Yes. 196 00:10:05,305 --> 00:10:09,677 You want her what? Her heart? (SNIFFLES) 197 00:10:09,710 --> 00:10:13,747 Unfortunately, her heart was injured by the trauma, 198 00:10:13,781 --> 00:10:15,749 as were several other organs. 199 00:10:19,152 --> 00:10:21,388 We have a 16-year-old girl 200 00:10:21,421 --> 00:10:27,227 who had a tragic accident a couple of years ago 201 00:10:27,260 --> 00:10:29,296 that destroyed her face. 202 00:10:30,731 --> 00:10:31,965 And we were hoping that you might... 203 00:10:31,999 --> 00:10:37,037 You want to take my daughter's face 204 00:10:37,070 --> 00:10:39,239 and put it on someone else? 205 00:10:41,441 --> 00:10:44,978 This young girl's life has been devastated, 206 00:10:45,012 --> 00:10:46,814 and you have a chance... No. 207 00:10:49,149 --> 00:10:51,018 I'm sorry, Dr. Andrews. 208 00:10:52,252 --> 00:10:53,353 No. (SNIFFLES) 209 00:10:54,121 --> 00:10:56,824 ** 210 00:11:03,864 --> 00:11:05,733 Okay, how about this one? Mmm-hmm. 211 00:11:05,766 --> 00:11:08,501 "The ugly can be beautiful. 212 00:11:08,535 --> 00:11:10,303 "The pretty, never." 213 00:11:10,337 --> 00:11:12,740 (CHUCKLES) Seems a little judge-y. 214 00:11:12,773 --> 00:11:14,174 Yeah, well, it was Oscar Wilde. 215 00:11:14,207 --> 00:11:15,709 Hmm. Fair enough. 216 00:11:18,712 --> 00:11:22,015 So I'm guessing you didn't see the Quakes last night. 217 00:11:22,049 --> 00:11:24,117 The San Jose Earthquakes? 218 00:11:24,151 --> 00:11:25,185 Your home team? 219 00:11:25,218 --> 00:11:27,287 Yeah, I know who the Quakes are. 220 00:11:27,320 --> 00:11:28,588 I recorded it. 221 00:11:28,621 --> 00:11:30,257 No, you didn't. 222 00:11:30,290 --> 00:11:31,725 Don't worry. 223 00:11:31,759 --> 00:11:33,994 I watch enough soccer for the both of us. 224 00:11:34,027 --> 00:11:35,662 (ELEVATOR BELL DINGS) 225 00:11:35,695 --> 00:11:37,364 They won 3 to 2, by the way. 226 00:11:37,397 --> 00:11:39,733 Beautiful goal in extra time. 227 00:11:48,408 --> 00:11:50,310 They didn't have any either. 228 00:11:50,343 --> 00:11:52,179 Well, that's all the major chains. 229 00:11:52,212 --> 00:11:53,814 We're 0 for 4. 230 00:11:53,847 --> 00:11:57,217 Our next place is on Thornwood Drive, 231 00:11:57,250 --> 00:12:00,453 just west of Santa Teresa Boulevard. 232 00:12:00,487 --> 00:12:01,688 That's in Alamitos. 233 00:12:01,721 --> 00:12:03,190 Yes. 234 00:12:03,223 --> 00:12:07,360 There are still 28 stores in the greater San Jose area that we can try 235 00:12:07,394 --> 00:12:08,896 and I've devised a route starting in the south 236 00:12:08,929 --> 00:12:10,864 working counterclockwise around the city 237 00:12:10,898 --> 00:12:12,365 to best avoid traffic. 238 00:12:14,267 --> 00:12:16,503 We'll buy you a box, I promise. 239 00:12:16,536 --> 00:12:19,539 Okay, guys, I, uh, like a big fare 240 00:12:19,572 --> 00:12:21,141 as much as the next driver 241 00:12:21,174 --> 00:12:23,877 but racking up hundreds of dollars on a munchie quest 242 00:12:23,911 --> 00:12:25,745 is starting to feel exploitative. 243 00:12:25,779 --> 00:12:27,815 What do you say I order ahead for pizza 244 00:12:27,848 --> 00:12:29,382 and then we just pick it up on the way home? 245 00:12:29,416 --> 00:12:31,618 I don't want pizza. I don't want pizza. 246 00:12:31,651 --> 00:12:33,020 What takeout food do you like? 247 00:12:33,053 --> 00:12:34,788 I like pancakes. I don't want pancakes. 248 00:12:34,822 --> 00:12:36,389 I don't want to go home. 249 00:12:40,961 --> 00:12:42,930 (CLEARS THROAT) 250 00:12:42,963 --> 00:12:44,431 We're paying you to drive us. 251 00:12:46,266 --> 00:12:47,600 You want these cookies? 252 00:12:48,768 --> 00:12:50,470 What is the real reason? 253 00:12:53,140 --> 00:12:54,207 You'll laugh. 254 00:12:54,241 --> 00:12:56,209 What's the funny reason? 255 00:12:56,243 --> 00:12:57,544 (SIGHS) 256 00:12:58,411 --> 00:12:59,712 I had a crush on a girl. 257 00:13:01,915 --> 00:13:03,851 Robin Demayne. 258 00:13:03,884 --> 00:13:05,886 Senior year in high school. 259 00:13:08,088 --> 00:13:09,990 Her favorite snack. 260 00:13:12,993 --> 00:13:14,161 (SIGHS) 261 00:13:17,030 --> 00:13:18,098 Okay. 262 00:13:18,131 --> 00:13:20,700 Are we going to get Mallomars? 263 00:13:20,733 --> 00:13:25,906 Nope. You have been harboring feelings for this girl for over 40 years. 264 00:13:25,939 --> 00:13:28,575 That is a worthy quest. 265 00:13:28,608 --> 00:13:29,742 Now, how do you spell "Demayne"? 266 00:13:30,410 --> 00:13:32,579 D-E? 267 00:13:36,850 --> 00:13:40,653 You're the same sex, race, approximate age, 268 00:13:40,687 --> 00:13:42,422 share compatible blood types and antigens, 269 00:13:42,455 --> 00:13:43,823 and a whole bunch of other things 270 00:13:43,857 --> 00:13:47,060 that make you the perfect match. 271 00:13:47,094 --> 00:13:50,998 And we just received permission from her next of kin. 272 00:13:51,031 --> 00:13:53,600 ** 273 00:13:59,839 --> 00:14:00,974 Yeah. 274 00:14:16,957 --> 00:14:19,659 Our donor's on life support but her heart is compromised, 275 00:14:21,061 --> 00:14:23,263 so we are very much on the clock. 276 00:14:23,296 --> 00:14:26,466 Cancel all elective surgeries, all personal plans, 277 00:14:26,499 --> 00:14:28,101 and all hopes of sleep. 278 00:14:28,135 --> 00:14:29,202 (LAUGHTER) 279 00:14:29,236 --> 00:14:30,703 This is your home for the next two days. 280 00:14:36,076 --> 00:14:37,844 Let's give Molly a new face. 281 00:14:37,877 --> 00:14:40,213 (APPLAUSE) 282 00:14:40,247 --> 00:14:41,982 ** 283 00:14:46,386 --> 00:14:51,058 There is another Robin Demayne living in San Mateo. 284 00:14:51,091 --> 00:14:53,093 That's less than half an hour from here. 285 00:14:53,126 --> 00:14:55,862 Ooh, I found one in Los Gatos, even closer. 286 00:14:55,895 --> 00:14:58,898 You realize how stupid this is, right? 287 00:14:58,932 --> 00:15:01,468 This is a quest. A quest is never stupid. 288 00:15:01,501 --> 00:15:03,870 A quest is, by definition, almost always stupid. 289 00:15:03,903 --> 00:15:07,007 Why would I want to see Robin Demayne after all these years? 290 00:15:07,040 --> 00:15:09,009 To tell her you love her? 291 00:15:09,042 --> 00:15:10,777 I just want a cookie! 292 00:15:12,045 --> 00:15:14,214 I wasn't in love with her. 293 00:15:14,247 --> 00:15:15,782 I was a teenager. 294 00:15:17,384 --> 00:15:19,086 I was infatuated. 295 00:15:20,120 --> 00:15:22,155 And whenever you thought about her, 296 00:15:22,189 --> 00:15:23,723 it made you happy. 297 00:15:23,756 --> 00:15:26,326 And you thought about her all the time. 298 00:15:26,359 --> 00:15:30,430 And every time you saw her, you felt a rush, light-headed... 299 00:15:32,099 --> 00:15:34,767 Is that how you know you're in love? 300 00:15:35,702 --> 00:15:37,637 That's how it starts. 301 00:15:37,670 --> 00:15:39,506 And when you're not with that person, 302 00:15:39,539 --> 00:15:43,576 you miss them so much you're willing to drive to 32 stores 303 00:15:43,610 --> 00:15:45,778 to find a sensory reminder 304 00:15:45,812 --> 00:15:48,115 that might bring back those memories. 305 00:15:48,148 --> 00:15:50,617 (NATHANIEL RATELIFF AND THE NIGHT SWEATS' YOU WORRY ME PLAYS) 306 00:15:50,650 --> 00:15:53,386 ** 307 00:16:06,733 --> 00:16:09,102 * I'm all right today 308 00:16:09,136 --> 00:16:13,073 * You gonna find a way to cross and you gonna get there 309 00:16:16,443 --> 00:16:21,181 * I'm gonna leave it all out there to dry 310 00:16:21,214 --> 00:16:23,650 * I'm gonna leave it all out there 311 00:16:26,153 --> 00:16:30,957 * I'm gonna leave it all out there to dry up 312 00:16:30,990 --> 00:16:33,526 * I'm gonna leave it all out there 313 00:16:35,295 --> 00:16:38,065 * But you worry me 314 00:16:38,098 --> 00:16:40,567 * You worry me 315 00:16:40,600 --> 00:16:43,036 * You worry me 316 00:16:43,070 --> 00:16:45,505 * You worry me 317 00:16:45,538 --> 00:16:48,075 * You worry me 318 00:16:48,108 --> 00:16:50,510 * You worry me * 319 00:16:53,846 --> 00:16:55,382 Ride home's on me. 320 00:16:58,518 --> 00:16:59,519 Flake. 321 00:17:00,720 --> 00:17:02,789 Flake's a guy from my high school. 322 00:17:02,822 --> 00:17:05,425 He knew everyone, he kept track of everyone, 323 00:17:05,458 --> 00:17:07,527 and I guarantee you he never left Livermore. 324 00:17:07,560 --> 00:17:11,298 We need to go to Livermore and ask Flake about Robin. 325 00:17:12,765 --> 00:17:14,067 We're going to Livermore. 326 00:17:14,101 --> 00:17:15,835 (TURN SIGNAL CLICKING) 327 00:17:17,404 --> 00:17:19,372 (KNOCK ON DOOR) 328 00:17:19,406 --> 00:17:21,841 CLAIRE: Every lab and imaging test that comes back 329 00:17:21,874 --> 00:17:25,145 just reinforces the fact that this really is a one-in-a-million match. 330 00:17:26,012 --> 00:17:27,147 Nice. 331 00:17:28,815 --> 00:17:30,550 Yeah, it is. 332 00:17:31,384 --> 00:17:33,186 It's also very scary 333 00:17:34,221 --> 00:17:36,223 and natural to be having second thoughts. 334 00:17:38,024 --> 00:17:39,226 It's just... 335 00:17:40,893 --> 00:17:43,530 I-I don't know how to accept a gift like this... 336 00:17:45,532 --> 00:17:49,902 Someone else's face, someone else's identity... 337 00:17:49,936 --> 00:17:52,139 The face is just a mask. 338 00:17:52,172 --> 00:17:54,040 It's what's... Underneath that counts? 339 00:17:55,041 --> 00:17:57,177 (LAUGHS) Really? 340 00:17:57,210 --> 00:17:59,512 Those lame quotes we've been mocking, 341 00:17:59,546 --> 00:18:01,248 you're gonna use them on me? 342 00:18:03,950 --> 00:18:06,052 Yeah. 343 00:18:06,085 --> 00:18:07,820 (SIGHS) 344 00:18:07,854 --> 00:18:09,856 ** 345 00:18:14,694 --> 00:18:15,762 Molly. 346 00:18:17,096 --> 00:18:22,702 Right now, your face is the only thing anyone sees. 347 00:18:22,735 --> 00:18:24,637 This operation will change that. 348 00:18:25,772 --> 00:18:28,508 It'll let the world see not your new face, 349 00:18:30,143 --> 00:18:33,346 but what has always been behind it. 350 00:18:43,890 --> 00:18:45,892 Will it count towards the coffee mug? 351 00:18:47,894 --> 00:18:50,430 (BOTH CHUCKLE) 352 00:18:50,463 --> 00:18:52,932 SHAUN: Flake lives at your old high school? 353 00:18:52,965 --> 00:18:55,202 DR. GLASSMAN: He was the janitor back then. 354 00:18:55,235 --> 00:18:57,970 He's the janitor now. He'll probably be the janitor 355 00:18:58,004 --> 00:19:01,474 when this planet crashes into the sun. 356 00:19:01,508 --> 00:19:04,143 Flake. Findlay Lake was his name. 357 00:19:09,349 --> 00:19:10,483 Hey, Flakey. 358 00:19:10,517 --> 00:19:12,619 Hey yourself, Glaaron Assman. 359 00:19:12,652 --> 00:19:15,455 (CHUCKLES) Your name was Glaaron Assman. 360 00:19:16,789 --> 00:19:19,392 (LAUGHS) 361 00:19:19,426 --> 00:19:21,761 His name was Glaaron Assman. 362 00:19:25,432 --> 00:19:28,235 1973 state championship. 363 00:19:28,268 --> 00:19:31,271 He threw for 460 yards. 364 00:19:31,304 --> 00:19:35,808 And if you squint hard enough, you'll see who was named MVP. 365 00:19:35,842 --> 00:19:37,777 DR. GLASSMAN: You said you had something to show us? 366 00:19:37,810 --> 00:19:40,079 Oh, yeah. Wait right here. 367 00:19:40,112 --> 00:19:42,715 ** 368 00:19:48,288 --> 00:19:50,857 (VENTILATOR HISSING) 369 00:20:09,342 --> 00:20:10,343 Shannon? 370 00:20:12,379 --> 00:20:15,882 (VOICE BREAKING) I keep thinking she's just sleeping. 371 00:20:15,915 --> 00:20:17,116 (SNIFFLES) 372 00:20:17,149 --> 00:20:19,018 How can I say goodbye? 373 00:20:21,020 --> 00:20:22,455 (SNIFFLES) 374 00:20:22,489 --> 00:20:24,591 ** 375 00:20:47,447 --> 00:20:49,782 We call it the Walk of Honor. 376 00:20:49,816 --> 00:20:52,485 To thank your daughter for her sacrifice. 377 00:20:52,519 --> 00:20:54,754 ** 378 00:22:43,530 --> 00:22:46,499 Do you remember a guy named Bobby Juarez? 379 00:22:46,533 --> 00:22:49,936 Tall kid but too clumsy to play hoops? 380 00:22:49,969 --> 00:22:53,606 He told me that Robin married a dentist named Scaplin 381 00:22:53,640 --> 00:22:55,141 and moved out of state. 382 00:22:55,174 --> 00:22:57,444 You couldn't tell me that when I called? 383 00:22:57,477 --> 00:23:00,046 I wanted to see you. (CHUCKLES) 384 00:23:00,079 --> 00:23:01,814 SHAUN: I found her. 385 00:23:01,848 --> 00:23:06,185 Robin Scaplin is in Portland, Oregon. 386 00:23:06,218 --> 00:23:09,155 It's an 11 hour and 27 minute drive. 387 00:23:12,391 --> 00:23:13,693 Fill up the tank, I guess. 388 00:23:14,661 --> 00:23:15,928 We're going to Portland. 389 00:23:17,396 --> 00:23:18,498 (EXHALES SHARPLY) 390 00:23:18,531 --> 00:23:20,833 (MONITOR BEEPING) 391 00:23:20,867 --> 00:23:23,069 ** 392 00:23:37,183 --> 00:23:38,217 DR. MELENDEZ: 10 blade. 393 00:23:49,061 --> 00:23:50,429 DR. ANDREWS: 10 blade. 394 00:24:05,044 --> 00:24:07,947 Proximal facial nerve isolated and dissected. 395 00:24:07,980 --> 00:24:10,049 Okay, let's start the heavy lifting. 396 00:24:13,486 --> 00:24:15,321 (TOOL WHIRS) 397 00:24:27,800 --> 00:24:30,302 (WATER SQUIRTING) 398 00:24:33,305 --> 00:24:34,641 (TOOL WHIRS) 399 00:24:34,674 --> 00:24:38,945 DR. LIM: Clamping the left and right common carotid arteries 400 00:24:38,978 --> 00:24:40,412 and jugular veins... 401 00:24:40,446 --> 00:24:43,149 Cutting the carotids and jugulars... 402 00:24:47,153 --> 00:24:48,420 Let's do it. 403 00:25:22,321 --> 00:25:25,191 (VENTILATOR HISSING) (MONITOR BEEPING) 404 00:25:40,907 --> 00:25:43,009 (FLATLINE) 405 00:26:02,428 --> 00:26:04,130 (EXHALES SHARPLY) 406 00:26:04,163 --> 00:26:07,366 It's a long way to go to visit a married woman 407 00:26:07,399 --> 00:26:08,768 you haven't seen since high school 408 00:26:08,801 --> 00:26:10,970 who may not even be home. 409 00:26:11,003 --> 00:26:13,706 She's home. I called at the last stop. 410 00:26:13,740 --> 00:26:15,374 What did she say? 411 00:26:15,407 --> 00:26:17,143 "Hello." 412 00:26:17,176 --> 00:26:18,645 What did you say? 413 00:26:18,678 --> 00:26:21,380 Nothing. He hung up. 414 00:26:21,413 --> 00:26:22,849 When you sober up, 415 00:26:22,882 --> 00:26:25,084 you are gonna want to turn around and go home. 416 00:26:29,856 --> 00:26:31,190 Probably. 417 00:26:34,126 --> 00:26:36,562 (MONITOR BEEPING) 418 00:26:36,595 --> 00:26:38,731 ** 419 00:26:57,984 --> 00:26:59,285 DR. ANDREWS: As rehearsed, 420 00:26:59,318 --> 00:27:02,221 veins, arteries, nerves, in that order, from the chin up. 421 00:27:02,254 --> 00:27:03,455 Yes? 422 00:27:15,567 --> 00:27:18,070 Can I get the osteosynthetic plates and screws, please? 423 00:27:20,272 --> 00:27:21,573 DR. LIM: (SCOFFS) Damn it. 424 00:27:21,607 --> 00:27:23,209 I tore part of the donor's artery. 425 00:27:23,242 --> 00:27:25,344 I need more interrupted sutures. 426 00:27:25,377 --> 00:27:27,379 Let's keep our focus, people. 427 00:27:27,413 --> 00:27:28,681 NURSE PETRINGA: Dr. Browne, 428 00:27:28,715 --> 00:27:31,617 Molly's parents would like to see you on your next break. 429 00:27:31,650 --> 00:27:33,452 Take it now. 430 00:27:33,485 --> 00:27:35,121 You, too. 431 00:27:35,154 --> 00:27:36,823 Uh... Dr. Park? 432 00:27:38,157 --> 00:27:40,526 ** 433 00:27:54,540 --> 00:27:57,109 ** 434 00:28:10,723 --> 00:28:13,559 I had a huge crush on Robin Demayne. 435 00:28:14,994 --> 00:28:17,930 A thoroughly unrequited crush 436 00:28:17,964 --> 00:28:20,399 that slowly turned into a grudge. 437 00:28:22,534 --> 00:28:23,836 Last day of school, 438 00:28:23,870 --> 00:28:25,671 kids were passing around their yearbooks, 439 00:28:25,704 --> 00:28:27,473 and I signed in hers 440 00:28:29,241 --> 00:28:31,377 something that was borne out of anger 441 00:28:31,410 --> 00:28:33,545 and resentment and pettiness. 442 00:28:34,814 --> 00:28:38,717 It was designed to be somewhat humorous, 443 00:28:38,751 --> 00:28:41,287 but was really just mostly hurtful. 444 00:28:41,320 --> 00:28:45,624 Later that day, at the award ceremony, 445 00:28:45,657 --> 00:28:48,394 I was skimming through my yearbook 446 00:28:48,427 --> 00:28:50,162 and saw what she wrote me... 447 00:28:51,730 --> 00:28:54,366 "I have only two regrets... 448 00:28:54,400 --> 00:28:57,636 "My haircut in junior year 449 00:28:57,669 --> 00:28:59,839 "and that you never asked me out." 450 00:29:02,775 --> 00:29:06,678 And just then, I looked out in the crowd and saw her. 451 00:29:08,480 --> 00:29:09,982 Her eyes were red, 452 00:29:10,016 --> 00:29:12,418 obviously crying, obviously very hurt. 453 00:29:15,021 --> 00:29:17,623 And at that exact moment, I was awarded my trophy. 454 00:29:19,725 --> 00:29:23,095 I looked for her after, but never saw her again. 455 00:29:25,731 --> 00:29:29,568 Is that all the scary, messy, embarrassing stuff 456 00:29:29,601 --> 00:29:31,703 that guys never, ever tell anyone? 457 00:29:31,737 --> 00:29:34,073 ** 458 00:29:35,374 --> 00:29:36,608 Pretty much. 459 00:29:38,310 --> 00:29:39,946 (CAR DOOR OPENS) 460 00:29:44,250 --> 00:29:46,085 Dean and Lori? 461 00:29:46,118 --> 00:29:47,820 This is Shannon. 462 00:29:51,657 --> 00:29:53,292 LORI: Thank you for meeting with us. 463 00:29:54,493 --> 00:29:56,428 And for... 464 00:29:56,462 --> 00:29:58,397 Everything. 465 00:29:58,430 --> 00:30:00,466 DEAN: If you don't mind, we have so many questions for you, 466 00:30:00,499 --> 00:30:02,134 about your daughter. 467 00:30:02,168 --> 00:30:05,071 We'd like to know what she was like, 468 00:30:05,104 --> 00:30:07,406 what she liked to do. 469 00:30:07,439 --> 00:30:09,441 Molly wants to know, too. 470 00:30:16,648 --> 00:30:17,683 Uh... 471 00:30:18,951 --> 00:30:20,519 Her name was Karin. 472 00:30:22,821 --> 00:30:24,256 And I killed her. 473 00:30:24,290 --> 00:30:26,625 ** 474 00:30:34,366 --> 00:30:35,935 I'm supposed to tell you to get back in. 475 00:30:39,438 --> 00:30:40,839 Don't let him get to you. 476 00:30:40,873 --> 00:30:42,474 It's not him, it's you. 477 00:30:44,176 --> 00:30:46,612 Your advice that I shouldn't be second-guessing myself 478 00:30:46,645 --> 00:30:49,481 is making me think you must be second-guessing yourself. 479 00:30:49,515 --> 00:30:50,950 About what? 480 00:30:50,983 --> 00:30:52,919 You're the one who insisted we deal with the heart before the brain. 481 00:30:52,952 --> 00:30:54,954 And you didn't fight me. Why not? 482 00:30:54,987 --> 00:30:57,089 Because you were right. I was right. 483 00:30:57,123 --> 00:30:59,959 But you have never thought anyone other than yourself was right in an OR 484 00:30:59,992 --> 00:31:01,928 since you first stepped foot in one. 485 00:31:01,961 --> 00:31:04,263 You backed off 'cause we're sleeping together. 486 00:31:04,296 --> 00:31:06,966 ** 487 00:31:16,542 --> 00:31:18,377 The car accident was my fault. 488 00:31:19,878 --> 00:31:21,847 It was my idea to leave so early. 489 00:31:22,949 --> 00:31:25,051 It was my idea to let her sleep in the back. 490 00:31:26,852 --> 00:31:29,488 It was up to me to make sure she was wearing her seatbelt. 491 00:31:31,590 --> 00:31:33,725 CLAIRE: None of which would've mattered 492 00:31:33,759 --> 00:31:35,995 if the truck driver hadn't fallen asleep. 493 00:31:37,763 --> 00:31:39,565 It's natural to feel guilt, 494 00:31:39,598 --> 00:31:42,101 but you have to understand this wasn't your fault. 495 00:31:44,270 --> 00:31:46,172 It doesn't work that way, Dr. Browne. 496 00:31:48,740 --> 00:31:50,609 It was my handgun that hurt Molly. 497 00:31:51,877 --> 00:31:54,013 And you can say that it was a freak accident 498 00:31:54,046 --> 00:31:57,083 or that Molly knew she wasn't supposed to touch it 499 00:31:57,116 --> 00:31:58,884 or some other BS, 500 00:31:59,952 --> 00:32:01,420 but it was my fault. 501 00:32:03,189 --> 00:32:04,523 I had one job, 502 00:32:06,792 --> 00:32:08,694 and that was to protect my family. 503 00:32:10,896 --> 00:32:12,298 I didn't do my job. 504 00:32:14,400 --> 00:32:16,202 And you could try to make sense of it, 505 00:32:16,235 --> 00:32:19,705 try to find something, some pleasure somewhere, 506 00:32:19,738 --> 00:32:21,273 some meaning. 507 00:32:21,307 --> 00:32:23,175 But there just isn't. 508 00:32:23,209 --> 00:32:24,810 ** 509 00:32:28,047 --> 00:32:29,915 And then your daughter 510 00:32:32,018 --> 00:32:34,120 does this for us... 511 00:32:43,062 --> 00:32:44,563 (SIGHS) 512 00:32:54,306 --> 00:32:55,574 Hi, Robin. 513 00:32:57,743 --> 00:32:59,611 Aaron? 514 00:32:59,645 --> 00:33:01,847 ** 515 00:33:09,021 --> 00:33:11,457 (BIRDS CHIRPING) 516 00:33:14,126 --> 00:33:15,694 He had a huge crush on you. 517 00:33:19,165 --> 00:33:21,300 Yeah. Uh... (CHUCKLES) 518 00:33:21,333 --> 00:33:23,102 That's not why I'm here, though. 519 00:33:24,603 --> 00:33:26,472 I'm here to apologize. 520 00:33:29,441 --> 00:33:31,377 For what I wrote in your yearbook. 521 00:33:32,044 --> 00:33:33,112 Yearbook? 522 00:33:35,481 --> 00:33:36,882 Yeah. Uh... 523 00:33:39,017 --> 00:33:40,519 I wrote something, um... 524 00:33:43,155 --> 00:33:44,956 (CHUCKLES) 525 00:33:44,990 --> 00:33:49,027 ...hurtful and untrue and really stupid. 526 00:33:50,662 --> 00:33:53,132 And then I read what you wrote in mine. 527 00:33:56,302 --> 00:33:57,369 What did I write? 528 00:34:01,140 --> 00:34:03,875 She had a bad haircut in junior year. 529 00:34:05,144 --> 00:34:07,379 Oh. (CHUCKLES) I certainly remember that. 530 00:34:09,981 --> 00:34:12,551 Yeah, well, it was a long time ago. 531 00:34:12,584 --> 00:34:15,821 Anyway, I just... I wanted to say I'm sorry. 532 00:34:18,490 --> 00:34:20,025 Well... 533 00:34:20,058 --> 00:34:22,361 Apology accepted. 534 00:34:22,394 --> 00:34:23,862 Thank you. 535 00:34:29,000 --> 00:34:30,236 Mallomars. 536 00:34:33,739 --> 00:34:36,074 Robin's favorite snack. 537 00:34:36,108 --> 00:34:38,277 ** 538 00:34:48,254 --> 00:34:50,822 DR. LIM: Right side donor to recipient vessels are anastomosed. 539 00:34:50,856 --> 00:34:52,057 DR. MELENDEZ: Ditto on the left. 540 00:34:52,090 --> 00:34:53,725 Let's see how our plumbing works. 541 00:34:53,759 --> 00:34:55,261 Unclamp them, please. 542 00:34:55,294 --> 00:34:57,929 (VENTILATOR HISSING) (MONITOR BEEPING) 543 00:35:00,031 --> 00:35:01,633 DR. PARK: She's pinking up. 544 00:35:03,635 --> 00:35:05,604 ** 545 00:35:11,610 --> 00:35:13,912 Moving on. Motor and sensory neurorrhaphies... 546 00:35:58,824 --> 00:36:00,592 How's our girl doing? 547 00:36:00,626 --> 00:36:02,127 She's just waking up now. 548 00:36:05,197 --> 00:36:06,198 (CHUCKLES) 549 00:36:08,500 --> 00:36:09,668 Hi, Molly. 550 00:36:11,169 --> 00:36:12,604 How are you feeling? 551 00:36:12,638 --> 00:36:14,306 MOLLY: Terrible. 552 00:36:14,340 --> 00:36:16,107 Then we're right on target. 553 00:36:17,108 --> 00:36:18,210 You want to have a look? 554 00:36:19,778 --> 00:36:22,281 MOLLY: No. DR. ANDREWS: No rush. 555 00:36:24,816 --> 00:36:27,553 It is going to look... 556 00:36:28,687 --> 00:36:30,356 Surreal. 557 00:36:30,389 --> 00:36:32,524 Like you're looking at a stranger. 558 00:36:34,560 --> 00:36:35,961 But it won't always. 559 00:36:36,895 --> 00:36:40,866 Because nobody laughs or holds their head 560 00:36:40,899 --> 00:36:45,003 or looks someone in the eye exactly the way you do. 561 00:36:45,036 --> 00:36:47,339 ** 562 00:36:52,043 --> 00:36:53,345 (QUIETLY) Okay. 563 00:36:58,750 --> 00:37:00,886 ** 564 00:37:32,851 --> 00:37:34,720 (DOOR OPENS) 565 00:37:43,895 --> 00:37:45,897 I apologize 566 00:37:45,931 --> 00:37:49,034 for telling you how to react to losing a patient. 567 00:37:50,268 --> 00:37:51,703 Thank you. 568 00:37:54,139 --> 00:37:56,742 When I accused you of second-guessing yourself, 569 00:37:56,775 --> 00:37:59,210 that's because I'm doing it, too. 570 00:38:01,112 --> 00:38:05,384 Our relationship has me questioning everything I do and everything you do. 571 00:38:05,417 --> 00:38:07,886 You're making this way more complicated than it has to be. 572 00:38:07,919 --> 00:38:09,788 It is complicated. 573 00:38:09,821 --> 00:38:11,256 The fact that we're seeing each other 574 00:38:11,289 --> 00:38:13,892 changes the context of all of our interactions. 575 00:38:16,495 --> 00:38:18,730 I guess that's why there are rules against it. 576 00:38:23,602 --> 00:38:27,305 I think I can keep being a jerk to you at work if that's what you want. 577 00:38:32,110 --> 00:38:33,412 You think we should end it? 578 00:38:38,650 --> 00:38:40,051 No. 579 00:38:40,085 --> 00:38:42,521 ** 580 00:38:50,195 --> 00:38:51,697 See you tomorrow. 581 00:38:51,730 --> 00:38:54,600 (DOOR OPENS, CLOSES) 582 00:38:57,002 --> 00:38:59,337 (BAG ZIPS) 583 00:38:59,371 --> 00:39:02,508 CLAIRE: So, once you're feeling a little less woozy, 584 00:39:02,541 --> 00:39:04,910 we'll set you up with a whole bunch of therapists. 585 00:39:04,943 --> 00:39:07,646 Speech, occupational, physical. 586 00:39:09,981 --> 00:39:11,550 LORI: Shannon. 587 00:39:11,583 --> 00:39:13,284 Please come in. 588 00:39:17,989 --> 00:39:20,492 SHANNON: I'm Karin's mom. 589 00:39:20,526 --> 00:39:21,693 Hi. 590 00:39:25,330 --> 00:39:27,499 I brought something for you. 591 00:39:31,202 --> 00:39:33,338 ** 592 00:39:49,020 --> 00:39:50,055 (SIGHS) 593 00:40:00,432 --> 00:40:01,700 She was beautiful. 594 00:40:11,943 --> 00:40:13,211 Thank you. 595 00:40:15,781 --> 00:40:18,584 And thank you for timing that elevator ride so perfectly. 596 00:40:20,385 --> 00:40:21,753 (EXHALES) 597 00:40:24,222 --> 00:40:25,791 Can I ask you for a favor? 598 00:40:29,861 --> 00:40:31,262 I'd like to say goodbye. 599 00:40:37,803 --> 00:40:39,638 ** 600 00:40:53,719 --> 00:40:55,286 (DOOR OPENS) 601 00:41:00,559 --> 00:41:02,060 DR. GLASSMAN: Eh, we'll clean up tomorrow. 602 00:41:03,161 --> 00:41:05,096 SHAUN: And buy a new vase. 603 00:41:05,130 --> 00:41:06,932 Yeah, buying a new vase is easy. 604 00:41:09,134 --> 00:41:11,737 Vacuuming up my grandmother's ashes, 605 00:41:12,237 --> 00:41:13,572 not so easy. 606 00:41:15,373 --> 00:41:17,142 Are you glad you apologized? 607 00:41:19,110 --> 00:41:20,979 Yeah. 608 00:41:21,012 --> 00:41:22,914 Do you still feel guilty? 609 00:41:26,117 --> 00:41:27,819 Yeah. 610 00:41:27,853 --> 00:41:31,957 Guilt must be a bad thing if it makes people feel badly 611 00:41:31,990 --> 00:41:33,659 about something they can never fix. 612 00:41:35,426 --> 00:41:39,030 Or maybe it's a deterrent so we do the right thing the next time. 613 00:41:44,536 --> 00:41:47,005 You loved Robin, 614 00:41:47,038 --> 00:41:49,675 but could never be with her. 615 00:41:49,708 --> 00:41:51,142 Do you wish you'd never met her? 616 00:41:51,176 --> 00:41:52,878 Not for one second. 617 00:41:56,548 --> 00:42:00,786 I'm not okay that Lea is into Jake. 618 00:42:02,287 --> 00:42:04,389 ** 619 00:42:12,598 --> 00:42:13,999 Good night, Smurf. 620 00:42:15,567 --> 00:42:17,168 Night, Glassy. 621 00:42:17,202 --> 00:42:18,837 ** 622 00:42:24,142 --> 00:42:26,177 ** 42478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.