All language subtitles for Die Trying s01e04 Smells Like Steves Spirit.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,500 --> 00:00:08,670 Which one is she on? 2 00:00:11,875 --> 00:00:13,495 She's at the end of the second song. 3 00:00:15,542 --> 00:00:17,502 This is not good, man! 4 00:00:17,583 --> 00:00:18,293 What's happening? 5 00:00:18,375 --> 00:00:20,825 Every song we've ever written has been granny-tested. 6 00:00:21,542 --> 00:00:24,832 She always grooves with the music if it's good. 7 00:00:26,167 --> 00:00:26,957 Always? 8 00:00:29,625 --> 00:00:30,705 Always. 9 00:00:30,792 --> 00:00:33,712 ''When you're walking down the road'' 10 00:00:34,208 --> 00:00:38,078 ''I'm not going to follow her because that's super creepy.'' 11 00:00:48,417 --> 00:00:51,747 Maybe she's asleep behind those glasses. - No. 12 00:00:52,125 --> 00:00:54,535 Grandma makes a cute snoring sound when she's sleeping. 13 00:01:07,042 --> 00:01:08,832 You bastard! This is all your fault. 14 00:01:09,458 --> 00:01:10,288 What? 15 00:01:11,083 --> 00:01:12,003 How's this my fault? 16 00:01:12,042 --> 00:01:14,132 You're the one who recommended that shitty little studio. 17 00:01:14,208 --> 00:01:15,958 Hey that's because that's all we can afford, okay? 18 00:01:16,042 --> 00:01:16,882 You shut the hell up! 19 00:01:16,958 --> 00:01:18,748 If you weren't so busy flirting with that American girlfriend of yours... 20 00:01:18,833 --> 00:01:19,793 Hey! She's from Muscat. 21 00:01:19,875 --> 00:01:20,625 Whatever! 22 00:01:20,708 --> 00:01:23,538 If you'd focused a little bit on the recording, we could've discussed what was going wrong. 23 00:01:23,625 --> 00:01:25,825 If this was such a big problem last night, why didn't you say anything? 24 00:01:25,958 --> 00:01:26,828 Because this bastard got me stoned. 25 00:01:26,917 --> 00:01:28,377 That's because Kenneth asked me to calm you down. 26 00:01:28,458 --> 00:01:30,958 I didn't ask you to pump him with toxic drugs, okay? 27 00:01:31,000 --> 00:01:31,630 Drugs? 28 00:01:31,708 --> 00:01:33,958 Okay calm down. Weed is not that bad! 29 00:01:35,042 --> 00:01:36,042 Does that mean we're cool? 30 00:01:36,417 --> 00:01:38,627 No, you dipshit! It impaired my judgement. 31 00:01:38,792 --> 00:01:39,792 Yeah, I mean... 32 00:01:40,042 --> 00:01:42,752 Rohan's standards fell pretty hard last night. 33 00:01:42,833 --> 00:01:45,303 "Buddy you're a boy, make a big noise..." 34 00:01:46,780 --> 00:01:47,980 "man someday!" 35 00:01:52,625 --> 00:01:53,575 Kenneth. 36 00:01:53,667 --> 00:01:56,037 We've given this guy enough chances to prove himself. 37 00:01:56,083 --> 00:01:58,793 Hey! One chance isn't enough chances, bro. 38 00:01:58,875 --> 00:02:00,035 You're fired! Get out. 39 00:02:00,083 --> 00:02:01,003 Bro, we can't fire him. 40 00:02:01,042 --> 00:02:02,672 Why not? Who made you the captain of the band? 41 00:02:02,750 --> 00:02:04,080 We can't fire him because we don't pay him. 42 00:02:04,100 --> 00:02:05,420 Okay fine, break up with him then! 43 00:02:05,500 --> 00:02:08,420 Dude, can you relax for a second? We'll find a way to fix this. 44 00:02:08,500 --> 00:02:10,250 We wouldn't need to fix this if you weren't trying to... 45 00:02:10,333 --> 00:02:12,923 Fix something that wasn't even broken by hiring him in the first place. 46 00:02:13,000 --> 00:02:14,670 Can you guys please stop fighting? 47 00:02:17,500 --> 00:02:19,580 I came here, so I could bring you guys together... 48 00:02:19,667 --> 00:02:21,207 And make y'all a better band... 49 00:02:21,542 --> 00:02:22,672 Not to split you guys apart. 50 00:02:23,833 --> 00:02:24,753 You're right, Rohan. 51 00:02:25,833 --> 00:02:28,383 I should've done my research on the recording studios properly. 52 00:02:29,750 --> 00:02:33,080 The thing is I'd heard rumours about Abhijeet not being dependable. 53 00:02:34,292 --> 00:02:36,082 But I failed to tell you guys. 54 00:02:40,333 --> 00:02:42,003 I shouldn't have given him the weed man. 55 00:02:43,792 --> 00:02:45,882 Without finding out what kind of weed it was! 56 00:02:47,208 --> 00:02:49,998 I thought it was Idukki Gold that gives you such a mellow high... 57 00:02:50,333 --> 00:02:52,253 But it turns out to be Mysore Mango! 58 00:02:55,083 --> 00:02:57,083 Any good band manager would've been able to tell you guys... 59 00:02:57,167 --> 00:02:59,207 When the recording was going badly. 60 00:03:01,583 --> 00:03:02,673 I failed! 61 00:03:04,917 --> 00:03:06,417 Jason. - Yes? 62 00:03:06,708 --> 00:03:08,538 You brought up some really valid points there. 63 00:03:09,083 --> 00:03:11,333 But I'd have to be an idiot not to fire you after that speech. 64 00:03:12,042 --> 00:03:13,672 Yeah. Get out. 65 00:03:14,375 --> 00:03:15,955 Are you sure? - Yeah. 66 00:03:16,333 --> 00:03:17,253 Fine. 67 00:03:27,583 --> 00:03:28,753 Dude, grandma's grooving. 68 00:03:29,125 --> 00:03:30,075 Which one is it? 69 00:03:33,000 --> 00:03:34,880 She's listening to Steve Clay. 70 00:03:38,583 --> 00:03:39,503 Steve Clay! 71 00:04:11,583 --> 00:04:12,673 No, dude. 72 00:04:13,042 --> 00:04:14,962 I'm not going to show Steve our album. 73 00:04:15,375 --> 00:04:18,285 Why not? He lives right here in Fraser Town. 74 00:04:18,375 --> 00:04:19,785 And there's no traffic. 75 00:04:19,875 --> 00:04:21,325 I don't think there will ever be traffic here. 76 00:04:21,417 --> 00:04:22,997 We'll reach in 10 minutes max. 77 00:04:25,208 --> 00:04:27,208 No, dude. We have to respect his privacy. 78 00:04:27,583 --> 00:04:31,793 He moved to Bangalore trying to get away from fans hounding him in Shillong. 79 00:04:32,042 --> 00:04:35,582 Yeah and he moved to Shillong to get away from all those ignorant dumb folks... 80 00:04:35,833 --> 00:04:37,713 Who didn't appreciate his music back in America. 81 00:04:38,125 --> 00:04:39,995 Bro, who knows better... 82 00:04:40,292 --> 00:04:43,632 About our own music being unappreciated by our own people, than us? 83 00:04:45,167 --> 00:04:46,377 Give me a better solution. 84 00:04:47,167 --> 00:04:49,707 Dude, what if he doesn't appreciate our music either. 85 00:04:54,958 --> 00:04:55,878 Then we'll quit. 86 00:04:59,208 --> 00:05:00,078 C'mon bro! 87 00:05:01,625 --> 00:05:03,625 Worst case, you'll get to meet your hero, dude. 88 00:05:06,083 --> 00:05:07,383 You know that saying, right? 89 00:05:08,042 --> 00:05:10,422 What? - Always meet your hero. 90 00:05:16,625 --> 00:05:17,995 What am I going to wear? 91 00:05:19,542 --> 00:05:20,332 Just wear... 92 00:05:20,417 --> 00:05:22,207 What you always wear. - Do you want a different T-shirt? 93 00:05:22,875 --> 00:05:24,125 What's wrong with my T-shirt? 94 00:05:29,375 --> 00:05:32,495 Your mother may have permitted you to have a burger on the breakfast table. 95 00:05:32,583 --> 00:05:35,793 But fortunately for you, your father is not going to allow you to eat it... 96 00:05:35,875 --> 00:05:37,205 Like a barbarian. 97 00:05:41,292 --> 00:05:44,212 I quit managing Purple Harmony and started managing a new band. 98 00:05:44,292 --> 00:05:47,822 Ah! My son. A risk taker! 99 00:05:48,140 --> 00:05:49,180 Nice to hear. 100 00:05:49,180 --> 00:05:50,330 I got fired. 101 00:05:52,083 --> 00:05:52,743 What? 102 00:05:53,620 --> 00:05:54,820 They fired me. 103 00:05:54,875 --> 00:05:55,995 I know a few people. 104 00:05:56,417 --> 00:05:57,497 They're quick and efficient. 105 00:05:57,583 --> 00:06:00,043 And they'll make it look like an accident. 106 00:06:00,083 --> 00:06:01,713 Nobody will know. - What? 107 00:06:02,458 --> 00:06:04,878 No, you don't have to kill them, dad. They didn't dent your car. 108 00:06:05,292 --> 00:06:06,672 It was my mistake. 109 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 They're upset and I don't know what to do about it. 110 00:06:10,500 --> 00:06:12,130 Looking for a job? - No. 111 00:06:13,292 --> 00:06:15,042 They're mad at me because I messed up their album. 112 00:06:15,125 --> 00:06:17,125 Anybody would be. Just saying. 113 00:06:17,542 --> 00:06:19,082 You shown it to the focus group as yet? 114 00:06:20,875 --> 00:06:22,955 "It's not longing. It's banging." 115 00:06:23,958 --> 00:06:25,788 Yeah, kind of. 116 00:06:27,167 --> 00:06:30,247 Ah! The confounding variable of honesty. 117 00:06:31,000 --> 00:06:33,380 You know what? Go to Pratap from the Human Resources... 118 00:06:33,458 --> 00:06:36,578 And ask him to get together a focus group in one of the conference rooms. 119 00:06:37,250 --> 00:06:39,170 Go to Hota from the finances to... 120 00:06:39,375 --> 00:06:41,705 Source a little motivation to... 121 00:06:41,792 --> 00:06:43,962 Offer to the focus group, you know. 122 00:06:44,125 --> 00:06:44,825 And you're done. 123 00:07:10,833 --> 00:07:12,003 Dude! 124 00:07:12,792 --> 00:07:14,332 It's the guitar he used at NH7. 125 00:07:14,417 --> 00:07:15,747 Really? It's the same one? - Yeah. 126 00:07:15,833 --> 00:07:18,883 That's where he bit off the head of a chicken on stage! 127 00:07:19,000 --> 00:07:20,790 I don't think that's true. It's a rumour. 128 00:07:20,875 --> 00:07:22,575 Oh my God! That's the head of that chicken. 129 00:07:22,667 --> 00:07:24,327 Alright sign this and you can go meet him. 130 00:07:25,042 --> 00:07:25,632 Oh. 131 00:07:26,750 --> 00:07:27,380 What is this? 132 00:07:27,458 --> 00:07:29,788 Shut up! Don't be a B.A.L.L.B. expert now. Just sign it. 133 00:07:29,875 --> 00:07:31,165 It's a basic copyright contract. 134 00:07:31,333 --> 00:07:34,213 Steve's had a lot of local musicians come here and rip off his music. 135 00:07:34,292 --> 00:07:37,002 This is to ensure that his intellectual property is protected. 136 00:07:37,208 --> 00:07:38,168 Right. 137 00:07:38,833 --> 00:07:41,633 Dude! That means Steve's going to play for us. 138 00:07:42,500 --> 00:07:44,170 Wait, so when do we play our album? 139 00:07:44,250 --> 00:07:46,000 Don't be a downer man. 140 00:07:46,667 --> 00:07:47,747 Please! 141 00:07:54,875 --> 00:07:55,705 Okay, c'mon. 142 00:07:55,958 --> 00:07:57,208 It's incredible. 143 00:07:57,500 --> 00:07:58,860 And how amazingly... 144 00:07:58,860 --> 00:08:01,220 Consistent all their songs are. 145 00:08:01,875 --> 00:08:04,915 It's amazingly consistent at being a atrocious. 146 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 Oh wow! 147 00:08:06,417 --> 00:08:07,417 This is bad. 148 00:08:07,580 --> 00:08:10,540 Is it supposed to be post modern rock or something? 149 00:08:12,833 --> 00:08:14,333 Because it’s not! 150 00:08:14,958 --> 00:08:16,208 Good. Very nice! 151 00:08:16,625 --> 00:08:17,785 Young people music... 152 00:08:18,625 --> 00:08:19,995 Guitar. Drum. Drum. Guitar. 153 00:08:20,042 --> 00:08:21,792 I am very surprised. 154 00:08:22,125 --> 00:08:23,495 I didn't know one song... 155 00:08:23,500 --> 00:08:26,130 Can be so long. Very surprised! 156 00:08:26,333 --> 00:08:28,583 A three chord structure? C’mon! 157 00:08:28,700 --> 00:08:30,040 Throw in a minor there. 158 00:08:30,083 --> 00:08:31,463 All these major chords. 159 00:08:31,542 --> 00:08:32,982 Come on, you can do better than that. 160 00:08:33,167 --> 00:08:34,747 Oh! It’s four songs? 161 00:08:37,292 --> 00:08:39,042 Still, very surprised. 162 00:08:40,875 --> 00:08:44,035 Went on and on. Sounded the same. It's like devotional hymn. 163 00:08:44,667 --> 00:08:45,577 What's this? 164 00:08:45,833 --> 00:08:46,583 Huh? 165 00:08:47,125 --> 00:08:48,125 What are they saying? 166 00:08:48,208 --> 00:08:49,748 They are saying what they are saying, dad. 167 00:08:50,042 --> 00:08:51,042 Well, in that case... 168 00:08:51,708 --> 00:08:53,288 These guys must be really... 169 00:08:54,375 --> 00:08:55,165 Bad. 170 00:08:56,292 --> 00:08:58,252 But I thought I asked you to go to Hota from finance... 171 00:08:58,333 --> 00:08:59,583 To give them a little pursuation. 172 00:08:59,667 --> 00:09:00,577 I did. 173 00:09:02,208 --> 00:09:03,018 Hey, Mr. Hota. 174 00:09:03,020 --> 00:09:04,380 Hi 175 00:09:05,580 --> 00:09:08,100 Mr. Hota, I just need a little help in... 176 00:09:08,125 --> 00:09:10,205 Persuading few employees to give my... 177 00:09:10,292 --> 00:09:12,042 Product a positive review. 178 00:09:15,083 --> 00:09:15,833 One minute. 179 00:09:15,958 --> 00:09:17,538 How good are you at baking cakes? 180 00:09:19,958 --> 00:09:21,038 Are you trying to tell me that... 181 00:09:21,583 --> 00:09:23,173 All these people are from my office? 182 00:09:23,417 --> 00:09:25,627 Yeah dad. Look, they are all from the HR department. 183 00:09:29,958 --> 00:09:31,828 Insulting the CEO's son. 184 00:09:33,625 --> 00:09:36,165 It's going to be really awkward for them to fire themselves. 185 00:09:37,083 --> 00:09:39,003 They are never going to take me back. 186 00:09:39,375 --> 00:09:40,665 You don't have to go back, son. 187 00:09:41,208 --> 00:09:43,078 You can stay right here with me. 188 00:09:45,042 --> 00:09:46,832 You can take over the music label division. 189 00:09:46,958 --> 00:09:48,878 This is your business. 190 00:09:48,958 --> 00:09:50,858 It's been made for you. - No! 191 00:09:52,292 --> 00:09:54,172 I believe in them, dad. That's why I came to you. 192 00:09:54,250 --> 00:09:55,460 Well, then you got to do... 193 00:09:55,542 --> 00:09:57,082 What it takes to make them believe in themselves. 194 00:09:57,167 --> 00:09:58,537 Do you understand that? 195 00:09:59,792 --> 00:10:01,042 Yeah. 196 00:10:01,625 --> 00:10:02,705 Yeah! 197 00:10:05,000 --> 00:10:05,880 Thank you, dad. 198 00:10:07,625 --> 00:10:09,665 Just so we’re on the same page... 199 00:10:10,125 --> 00:10:12,035 You have to edit the videos... 200 00:10:12,083 --> 00:10:14,333 To make the reviews sound good. 201 00:10:14,417 --> 00:10:15,457 Yeah? 202 00:10:15,667 --> 00:10:16,997 Oh. 203 00:10:26,060 --> 00:10:26,980 Steve. 204 00:10:44,667 --> 00:10:47,127 I suppose you two jokers are the... 205 00:10:47,542 --> 00:10:50,212 Wannabe musicians Manek mentioned about. 206 00:10:50,292 --> 00:10:52,252 No, we're musicians and... 207 00:10:52,333 --> 00:10:54,003 And we love your work like... 208 00:10:54,042 --> 00:10:55,752 We've heard every song you've ever made. 209 00:10:55,833 --> 00:10:58,083 What? 4 times...5... 210 00:10:58,167 --> 00:11:00,037 I can't even count how many times we've heard it. 211 00:11:00,125 --> 00:11:01,415 Is that right? 212 00:11:01,500 --> 00:11:03,330 All right, show me then. 213 00:11:03,875 --> 00:11:04,995 What? 214 00:11:05,042 --> 00:11:06,022 Grab an axe. 215 00:11:06,020 --> 00:11:06,780 Hook her up. 216 00:11:10,875 --> 00:11:12,665 Sir, which song do you want me to play? 217 00:11:12,875 --> 00:11:14,165 Surprise me. 218 00:11:14,250 --> 00:11:14,960 Which song is that? 219 00:11:15,042 --> 00:11:16,672 I don't know. It's in the third album or something. 220 00:11:16,792 --> 00:11:17,582 Oh shit! 221 00:11:17,667 --> 00:11:19,457 Why did you have to tell him we know all the songs? 222 00:11:19,542 --> 00:11:21,042 I didn't say anything like... 223 00:11:21,083 --> 00:11:22,503 You said twice... 224 00:11:22,583 --> 00:11:24,043 He means play whatever you like. 225 00:11:24,500 --> 00:11:26,290 Okay. 226 00:11:26,375 --> 00:11:27,825 Okay. 227 00:11:29,042 --> 00:11:29,792 "Five feet crazy" 228 00:11:29,875 --> 00:11:30,995 "Five feet crazy"? -Yeah! 229 00:11:33,958 --> 00:11:35,138 Good! 230 00:11:35,140 --> 00:11:37,500 You're hired! Congratulations! 231 00:11:38,250 --> 00:11:39,460 Hired? 232 00:11:41,542 --> 00:11:42,712 Great. 233 00:11:43,958 --> 00:11:46,248 Manek, don't tell me you didn't tell them. 234 00:11:46,375 --> 00:11:47,075 I told them, sir. 235 00:11:47,167 --> 00:11:48,537 Manek, you freaking idiot! 236 00:11:49,542 --> 00:11:51,002 I'm sorry, fellas. 237 00:11:52,042 --> 00:11:53,582 This Manek here... 238 00:11:55,042 --> 00:11:58,252 He doesn't really appreciate the finer subtleties of communication, does he? 239 00:12:00,340 --> 00:12:01,340 Go, get dinner, boy. 240 00:12:01,820 --> 00:12:03,020 Go, go, go, go! 241 00:12:03,625 --> 00:12:06,455 Alright boys, let me explain this contract business to you. 242 00:12:06,542 --> 00:12:09,252 It's really not that complicated. It hardly needs mentioning. 243 00:12:09,417 --> 00:12:12,377 Basically your entire repository. 244 00:12:12,380 --> 00:12:14,380 Your repertoire of existing original songs... 245 00:12:14,750 --> 00:12:17,630 Anything you create in the next 4 years... 246 00:12:18,667 --> 00:12:19,537 You signed over to me. 247 00:12:25,750 --> 00:12:26,830 I like you boys. 248 00:12:27,125 --> 00:12:28,205 I think you're different. 249 00:12:28,625 --> 00:12:30,625 I got a good feeling about this, don't you? 250 00:12:31,042 --> 00:12:32,172 Tears of joy. 251 00:12:32,458 --> 00:12:34,538 Tears of music. Tears of love! 252 00:12:34,667 --> 00:12:36,957 It's a good sign. You got a bright future. 253 00:12:37,333 --> 00:12:38,753 Enough of that. Show me this... 254 00:12:38,833 --> 00:12:40,293 So called album you got. 255 00:12:41,750 --> 00:12:45,960 Actually, we haven't recorded it yet. 256 00:12:46,042 --> 00:12:48,172 That's why we're here. 257 00:12:49,375 --> 00:12:51,995 To get... To ask you for your... 258 00:12:52,500 --> 00:12:53,710 Guidance, you know. 259 00:12:54,417 --> 00:12:55,417 And to get your blessings. 260 00:12:55,542 --> 00:12:56,792 Blessings? 261 00:12:57,333 --> 00:13:00,543 I mean I know I'm attractive but do I look like a Godman to you? 262 00:13:04,042 --> 00:13:05,882 We've got a problem here. You don't have an album. 263 00:13:06,125 --> 00:13:07,075 Hey, I got an idea. 264 00:13:07,167 --> 00:13:08,827 You know how to use a sound recorder, right? 265 00:13:10,333 --> 00:13:11,583 Good. 266 00:13:11,667 --> 00:13:13,707 Listen, I'm not going to make it easy for you. 267 00:13:13,792 --> 00:13:14,882 You got one night. 268 00:13:15,333 --> 00:13:17,383 I'm going to give you till the morning to record a scratch. 269 00:13:17,458 --> 00:13:18,458 How many songs you got? 270 00:13:19,875 --> 00:13:20,415 4. 271 00:13:22,375 --> 00:13:23,625 Okay, it's a start. 272 00:13:23,875 --> 00:13:26,665 I don't know if it's my large heart or some charity in me but... 273 00:13:27,042 --> 00:13:29,082 You do your best, boys. Make 'em good. Yeah? 274 00:13:29,708 --> 00:13:30,668 Alright good. 275 00:13:30,750 --> 00:13:31,710 See you in the morning, boys. 276 00:13:32,542 --> 00:13:33,542 Steve could we... 277 00:13:38,780 --> 00:13:41,180 This goes here. 278 00:13:42,820 --> 00:13:43,660 Yes! 279 00:13:45,060 --> 00:13:46,380 Yeah baby! 280 00:13:48,792 --> 00:13:49,752 Okay. 281 00:13:51,458 --> 00:13:53,708 How the hell do you edit this? 282 00:13:54,375 --> 00:13:56,745 Is there anybody who can help me edit this? 283 00:13:58,917 --> 00:13:59,957 Hello! 284 00:14:03,020 --> 00:14:03,940 There's got to be a way out. 285 00:14:04,020 --> 00:14:05,020 There's got to be a way out. 286 00:14:06,260 --> 00:14:08,860 Think Jason. Think, think, think! 287 00:14:12,250 --> 00:14:13,750 The world wide web! That's it. 288 00:14:15,375 --> 00:14:17,125 They locked us! 289 00:14:18,375 --> 00:14:19,415 Bastards! 290 00:14:20,000 --> 00:14:21,710 I hope he likes the album bro. 291 00:14:21,792 --> 00:14:22,942 Rohan, no! 292 00:14:22,940 --> 00:14:23,670 Dude! 293 00:14:23,667 --> 00:14:25,247 We're not giving them our album. 294 00:14:25,333 --> 00:14:27,083 We worked really hard on that, okay? 295 00:14:27,250 --> 00:14:28,790 I'm not going to give it to Steve... 296 00:14:28,875 --> 00:14:30,415 I can't stay here forever. 297 00:14:31,083 --> 00:14:32,463 I've to take care of grandma. 298 00:14:32,625 --> 00:14:34,705 Who's going to buy batteries for her walkman? 299 00:14:35,542 --> 00:14:37,882 If she doesn't listen to "Maiden", she can't sleep at night. 300 00:14:38,750 --> 00:14:40,290 Who's going to take off her glasses in the night? 301 00:14:40,375 --> 00:14:43,415 Or else, she'll wake up in the morning and cry that she's gone blind! 302 00:14:43,420 --> 00:14:45,170 Rohan, Dude! - Someone has to massage her feet also. 303 00:14:45,167 --> 00:14:46,787 Dude! Rohan! 304 00:14:46,958 --> 00:14:48,288 Yes. - You're going back to grandma. 305 00:14:48,417 --> 00:14:49,787 Okay? We're not going to be here forever. 306 00:14:50,333 --> 00:14:51,793 He wants an album, right? We'll give it to him... 307 00:14:52,940 --> 00:14:54,210 But not ours. 308 00:14:54,583 --> 00:14:55,133 Huh? 309 00:14:56,500 --> 00:14:58,040 He doesn't know what our album sounds like. 310 00:14:58,375 --> 00:15:01,875 So, if we record 4 brand new songs by morning... 311 00:15:01,958 --> 00:15:03,078 We can get out, dude. 312 00:15:05,417 --> 00:15:06,167 Bro! 313 00:15:07,417 --> 00:15:10,787 It took us 2 years to make 3 decent songs. 314 00:15:10,958 --> 00:15:12,958 How are the hell are we going to make 4 in one night? 315 00:15:13,042 --> 00:15:16,382 No one said the songs have to be decent. 316 00:15:18,042 --> 00:15:19,332 I think he implied it. 317 00:15:19,875 --> 00:15:20,665 We're going to make... 318 00:15:21,167 --> 00:15:22,957 Some terrible songs. 319 00:15:26,833 --> 00:15:28,043 Now we wait. 320 00:15:34,792 --> 00:15:36,292 Okay, give me a C. 321 00:15:41,167 --> 00:15:41,857 Okay. 322 00:15:43,500 --> 00:15:46,750 Yeah, A suspended, 2nd sharp 5th. 323 00:15:49,458 --> 00:15:50,708 Shit! It still sounds good. 324 00:15:52,875 --> 00:15:53,955 Just move your finger. 325 00:15:54,417 --> 00:15:55,747 That makes no sense. 326 00:15:55,833 --> 00:15:56,833 Yeah, just try. 327 00:15:59,375 --> 00:16:01,915 Perfect hold on. On second. I have my... 328 00:16:04,667 --> 00:16:05,247 Okay. 329 00:16:05,333 --> 00:16:06,213 Okay. 330 00:16:06,292 --> 00:16:07,382 Got it. 331 00:16:07,458 --> 00:16:08,828 Are you sure about this? - Yeah. 332 00:16:10,958 --> 00:16:13,788 ''Sheep have feelings too.'' 333 00:16:15,042 --> 00:16:17,632 ''They want to party too.'' 334 00:16:18,708 --> 00:16:21,578 '''But where do they party, dude?'' 335 00:16:22,417 --> 00:16:24,377 ''In the farmhouse, dude.'' 336 00:16:31,292 --> 00:16:33,042 ''Booty, booty, smack, smack, take it back.'' 337 00:16:33,083 --> 00:16:35,213 ''If you be a good boy, I'll give you a backpack.'' 338 00:16:49,833 --> 00:16:50,923 ''Mutram'' 339 00:16:51,000 --> 00:16:52,580 ''Koramangala is the best mangala.'' 340 00:16:52,667 --> 00:16:54,327 ''Indira Nagar is the best nagar.'' 341 00:16:54,417 --> 00:16:57,667 ''Ulsoor lake is the very best lake in the whole wide world.'' 342 00:16:57,750 --> 00:16:58,630 ''Sutram'' 343 00:16:58,708 --> 00:16:59,498 ''Mutram'' 344 00:17:06,417 --> 00:17:08,077 ''You could throw the dice twice Be a lucky boy.'' 345 00:17:08,167 --> 00:17:09,827 ''You could shake n dance and be my boy toy.'' 346 00:17:09,958 --> 00:17:11,578 ''Dairy Circle come to me'' 347 00:17:11,667 --> 00:17:13,287 'Don't take u-turn suddenly.'' 348 00:17:13,375 --> 00:17:14,995 ''Traffic laws are there for'' 349 00:17:15,042 --> 00:17:16,752 ''You and me only.'' 350 00:17:16,833 --> 00:17:18,503 ''Koramangala is the best mangala.'' 351 00:17:18,583 --> 00:17:20,213 ''Indira Nagar is the best nagar.'' 352 00:17:20,292 --> 00:17:23,712 ''Ulsoor lake is the very best lake in the whole wide world.'' 353 00:17:23,875 --> 00:17:25,495 www. 354 00:17:25,583 --> 00:17:26,673 yahoo... 355 00:17:27,875 --> 00:17:28,995 search... 356 00:17:30,208 --> 00:17:31,208 .com 357 00:17:33,750 --> 00:17:35,130 Atleast the internet's fast at night. 358 00:17:36,020 --> 00:17:39,750 ''Cheese!'' 359 00:17:40,292 --> 00:17:42,582 All right, that was the last song. Now we mix. 360 00:17:50,125 --> 00:17:50,575 Bro! 361 00:17:51,700 --> 00:17:52,940 You don't know how to mix. 362 00:17:53,458 --> 00:17:54,628 How hard can it be? 363 00:17:56,000 --> 00:17:57,580 It's not like you need a degree or something. 364 00:18:45,958 --> 00:18:46,828 Hey, Steve! 365 00:18:48,833 --> 00:18:50,333 Is this what you've been working on all night? 366 00:18:52,500 --> 00:18:53,130 Yeah. 367 00:18:53,292 --> 00:18:54,832 It's horrible! 368 00:18:54,958 --> 00:18:56,208 The worst shit I've ever heard! 369 00:18:56,292 --> 00:18:58,632 Untalented pieces of shit, wasting my time. 370 00:18:59,083 --> 00:19:01,333 This is the music we believe in. 371 00:19:01,833 --> 00:19:03,333 If you don't like it... 372 00:19:03,667 --> 00:19:04,747 You should kick us out right now. 373 00:19:04,833 --> 00:19:06,213 Yeah. That's exactly what I'm going to do. 374 00:19:06,500 --> 00:19:08,420 Get out of here. Go! Go! Go! 375 00:19:11,250 --> 00:19:12,960 The CD is still there. 376 00:19:17,958 --> 00:19:19,378 Then, what did he listen to? 377 00:19:22,625 --> 00:19:25,375 Steve, which CD did you listen to? 378 00:19:32,667 --> 00:19:33,627 That's our EP. 379 00:19:40,833 --> 00:19:42,543 Get out and never come back again. You hear me? 380 00:19:48,833 --> 00:19:49,963 I still love you. 381 00:19:50,625 --> 00:19:51,995 Yeah, I know. 382 00:20:14,208 --> 00:20:14,998 What's up, guys? 383 00:20:16,460 --> 00:20:17,260 Hey! 384 00:20:17,708 --> 00:20:19,538 What are you doing with my stuff, dude? 385 00:20:19,750 --> 00:20:22,670 Nothing man. I was just waiting here for a long time. 386 00:20:23,250 --> 00:20:25,710 I went through all of your comics by the way. I Hope you don't mind. 387 00:20:27,542 --> 00:20:28,962 Are you guys okay? 388 00:20:30,167 --> 00:20:32,127 I was trying to call you all night. 389 00:20:32,750 --> 00:20:34,040 You look kind of... 390 00:20:35,833 --> 00:20:39,333 Anyway, I just came because I wanted to show you something. 391 00:20:39,708 --> 00:20:40,958 It's incredible. 392 00:20:41,042 --> 00:20:42,042 Very surprised. 393 00:20:42,083 --> 00:20:42,793 Oh, wow. 394 00:20:42,875 --> 00:20:43,995 Good. Very nice! 395 00:20:44,042 --> 00:20:46,262 Something about the lyrics that made me feel... 396 00:20:46,270 --> 00:20:47,580 Young people's music. Nice. 397 00:20:47,667 --> 00:20:48,747 The bass was really good. 398 00:20:48,833 --> 00:20:50,003 Post Modern Rock! 399 00:20:50,042 --> 00:20:51,672 That's how you make rhymes. 400 00:20:52,250 --> 00:20:54,340 They use guitar. They use drum. 401 00:20:54,340 --> 00:20:54,860 Very good. 402 00:20:54,870 --> 00:20:56,540 Amazingly consistent. 403 00:20:56,625 --> 00:20:58,825 It had beat, rhythm, like modern musicians. 404 00:20:58,860 --> 00:20:59,900 What else do you want? 405 00:21:00,667 --> 00:21:02,377 Dude, this is really well done. 406 00:21:02,458 --> 00:21:03,708 How did you do it? 407 00:21:04,042 --> 00:21:06,542 I sat all night and did this bro. 408 00:21:07,583 --> 00:21:08,673 I don't know, man. 409 00:21:09,542 --> 00:21:10,632 Who are these people? 410 00:21:10,833 --> 00:21:11,883 Who are these people? 411 00:21:11,958 --> 00:21:13,668 These are your fans bro! 412 00:21:15,833 --> 00:21:17,043 Your fans! 413 00:21:17,458 --> 00:21:18,958 Fans huh? - Yeah. 414 00:21:19,250 --> 00:21:20,460 Look at them, man! 415 00:21:20,750 --> 00:21:22,210 Wow man! Rohan We were... 416 00:21:22,460 --> 00:21:24,100 Performing for the wrong audience, dude. 417 00:21:25,667 --> 00:21:26,577 You were right. 418 00:21:28,167 --> 00:21:29,627 They're out there, dude. 419 00:21:31,333 --> 00:21:32,883 We have an audience, dude. 420 00:21:32,958 --> 00:21:34,328 We have an audience. 421 00:21:34,378 --> 00:21:38,928 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.