All language subtitles for Dawn.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264.LLG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,042 --> 00:03:42,917 Can I help you? 2 00:03:47,250 --> 00:03:49,125 Come inside, out of the cold. 3 00:04:00,625 --> 00:04:02,250 Have you got any kids? 4 00:04:02,750 --> 00:04:07,375 No, well yes. One, but he's grown up now. 5 00:04:14,208 --> 00:04:15,542 Are you alright? 6 00:04:22,875 --> 00:04:24,917 It's quite a business you've got here. 7 00:04:26,583 --> 00:04:28,833 I can make some tea if you'd like some. 8 00:04:30,333 --> 00:04:32,542 Would you like some tea? 9 00:05:33,083 --> 00:05:34,625 What are you doing mum? 10 00:05:42,708 --> 00:05:43,875 Put your seatbelt on. 11 00:06:41,167 --> 00:06:42,500 Thirty six eighty. 12 00:07:18,958 --> 00:07:20,125 Hello. 13 00:07:20,708 --> 00:07:22,500 - You at the house? - Yeah! 14 00:07:23,000 --> 00:07:24,167 You find it? 15 00:07:25,542 --> 00:07:27,000 No, still looking. 16 00:07:28,458 --> 00:07:29,875 Can you do a search on the plate? 17 00:07:30,292 --> 00:07:32,625 - Yeah, okay. - Keep it to yourself yeah? 18 00:07:33,083 --> 00:07:36,042 Sure. I found the hospital. 19 00:07:36,375 --> 00:07:39,333 - I'll text you the address. - Okay, thanks. 20 00:09:17,833 --> 00:09:20,083 My lawyer's handling this. 21 00:09:22,750 --> 00:09:25,458 Your lawyer's the one who suggested I talk to you. 22 00:09:29,125 --> 00:09:30,417 You need to leave it. 23 00:09:31,583 --> 00:09:33,250 She could have killed me. 24 00:09:35,708 --> 00:09:37,125 If you go to the police... 25 00:09:38,125 --> 00:09:40,083 it won't be long until the media finds out. 26 00:09:42,708 --> 00:09:45,542 You don't want a bunch of reporters camped out in your front yard. 27 00:09:47,750 --> 00:09:49,208 I don't care about that. 28 00:09:56,958 --> 00:09:58,250 Did she say anything? 29 00:10:01,292 --> 00:10:03,625 She asked me about my kid. 30 00:10:12,083 --> 00:10:13,417 I'll sort it! 31 00:10:16,792 --> 00:10:18,542 Don't have much time, you know. 32 00:10:20,875 --> 00:10:21,958 I'll find her. 33 00:10:33,000 --> 00:10:34,250 No police. 34 00:11:47,500 --> 00:11:48,958 You alright in there? 35 00:11:52,208 --> 00:11:53,292 Come here. 36 00:11:58,167 --> 00:11:59,292 Roll the window down. 37 00:12:04,125 --> 00:12:05,333 Are you alone? 38 00:12:07,417 --> 00:12:08,958 Do you see anyone else? 39 00:12:16,083 --> 00:12:17,167 Where are you headed? 40 00:12:19,167 --> 00:12:20,250 North! 41 00:12:24,875 --> 00:12:26,458 Can you get out of the car please. 42 00:12:29,417 --> 00:12:32,208 - Why? - Just get out of the car. 43 00:12:32,750 --> 00:12:35,625 - How do I know you're even a cop? - Look, it's fine. 44 00:12:37,958 --> 00:12:40,042 Come on. 45 00:12:54,833 --> 00:12:56,125 Have you been drinking? 46 00:13:00,583 --> 00:13:01,833 I wish! 47 00:13:05,958 --> 00:13:08,558 I'm going to have to get you to walk the length of your car. 48 00:13:13,625 --> 00:13:15,500 It's this way, go on, here. 49 00:13:22,208 --> 00:13:23,333 Stop there. 50 00:13:26,750 --> 00:13:27,958 Can you touch your toes? 51 00:13:30,792 --> 00:13:32,083 Are you serious? 52 00:13:45,292 --> 00:13:48,458 Okay, we're done. 53 00:13:52,917 --> 00:13:56,000 There's a motel about 30 k's along this road. 54 00:13:58,417 --> 00:14:00,750 They'll have a room, I suggest you get some proper rest. 55 00:14:02,042 --> 00:14:04,042 It's not safe to sleep out here in your car. 56 00:14:09,333 --> 00:14:10,417 Night! 57 00:14:12,667 --> 00:14:13,875 Okay. 58 00:14:59,083 --> 00:15:00,333 Steph. 59 00:15:07,000 --> 00:15:08,500 Steph? 60 00:16:00,417 --> 00:16:01,708 Hello! 61 00:16:13,125 --> 00:16:14,958 - Hello. - Have you got a room? 62 00:16:15,667 --> 00:16:17,083 Yeah. 63 00:16:17,833 --> 00:16:19,083 How much are they? 64 00:16:20,667 --> 00:16:22,125 A hundred a night. 65 00:16:22,667 --> 00:16:23,958 Payable in advance. 66 00:16:24,542 --> 00:16:27,708 Eighty bucks for key and damages, 67 00:16:28,125 --> 00:16:31,000 - You stay a seventh night, you get that free. -Okay. 68 00:16:38,125 --> 00:16:40,083 Fill this out and sign the bottom. 69 00:16:41,500 --> 00:16:44,792 - And I'm going to need some ID. - I don't have any ID. 70 00:16:48,292 --> 00:16:49,500 What are you going to do? 71 00:16:51,917 --> 00:16:54,625 I have a hundred and eighty cash though, do you want it or not? 72 00:16:58,833 --> 00:17:00,583 Check out's at 10 a.m. 73 00:17:01,750 --> 00:17:05,292 That's in six hours. You stay any longer and you'll have to pay. 74 00:17:09,042 --> 00:17:10,667 It is what it is. 75 00:17:52,333 --> 00:17:53,667 Hey you. 76 00:17:54,500 --> 00:17:55,583 Come on! 77 00:18:23,583 --> 00:18:25,042 Have they got a pool? 78 00:18:26,833 --> 00:18:28,375 It's too cold to go swimming. 79 00:18:34,042 --> 00:18:35,875 Come on, you've got to put something warm on. 80 00:18:42,333 --> 00:18:43,542 Here, put that on. 81 00:18:48,583 --> 00:18:51,000 I don't want you wandering off without me, okay? 82 00:18:51,667 --> 00:18:52,708 Steph! 83 00:18:54,042 --> 00:18:56,042 Stay close and keep the door locked. 84 00:18:56,583 --> 00:18:59,708 Okay. 85 00:19:43,375 --> 00:19:46,958 - What? - Can we go outside? 86 00:19:49,917 --> 00:19:51,333 No... 87 00:19:52,208 --> 00:19:53,958 Because I want you where I can see you. 88 00:19:55,958 --> 00:19:57,625 You can come too. 89 00:20:03,792 --> 00:20:06,708 Why can't you sit still for one minute? 90 00:20:09,500 --> 00:20:12,458 You've always got such ants in your pants, haven't you? 91 00:20:19,500 --> 00:20:21,750 We can't stay in here forever. 92 00:20:22,333 --> 00:20:23,500 Sure we can. 93 00:20:26,000 --> 00:20:28,083 It's boring. 94 00:20:43,167 --> 00:20:44,750 Can I go outside now? 95 00:20:47,083 --> 00:20:48,542 I need to hide the car. 96 00:20:59,208 --> 00:21:01,208 Come on. 97 00:21:22,042 --> 00:21:23,333 Hi... 98 00:21:24,833 --> 00:21:26,333 Have you seen this woman? 99 00:21:26,750 --> 00:21:28,250 She might have been here yesterday. 100 00:21:29,167 --> 00:21:30,500 Are you with the police? 101 00:21:31,792 --> 00:21:33,958 Well, I used to be. 102 00:21:35,250 --> 00:21:36,708 Didn't like the hours. 103 00:21:39,583 --> 00:21:40,958 If you want to know something... 104 00:21:41,458 --> 00:21:42,917 she stocked up on junk food. 105 00:21:44,042 --> 00:21:46,792 People usually only do that when they're about to hit the highway. 106 00:21:47,792 --> 00:21:50,125 Five years of working in this place will teach you that. 107 00:21:52,833 --> 00:21:54,250 I'll take those. 108 00:21:55,042 --> 00:21:56,833 You can grab another pack, fifty cents. 109 00:22:00,583 --> 00:22:02,625 Three dollars. 110 00:22:34,167 --> 00:22:35,417 Steph! 111 00:22:55,625 --> 00:22:57,042 Yeah? 112 00:23:08,292 --> 00:23:10,250 You need to trust me now, okay? 113 00:23:12,792 --> 00:23:14,125 Okay. 114 00:23:36,208 --> 00:23:38,042 Are we in trouble? 115 00:23:42,750 --> 00:23:44,000 Not you... 116 00:23:44,875 --> 00:23:46,417 just me, I'm in trouble. 117 00:23:47,542 --> 00:23:48,708 Why? 118 00:23:52,667 --> 00:23:54,667 Because I hurt someone real bad. 119 00:24:00,333 --> 00:24:01,833 Okay. 120 00:24:28,083 --> 00:24:31,208 - Good night. - Night. 121 00:25:03,208 --> 00:25:04,625 Seven dollars. 122 00:25:08,375 --> 00:25:09,667 Can I set up a tab? 123 00:26:23,167 --> 00:26:24,542 Hi Carl. 124 00:26:45,250 --> 00:26:46,500 I never got your name. 125 00:26:48,000 --> 00:26:49,208 No, you didn't. 126 00:27:53,292 --> 00:27:56,042 Thanks for walking me home, but I can take it from here. 127 00:27:57,625 --> 00:27:59,208 Why? You got a husband or something? 128 00:28:09,917 --> 00:28:10,958 I... 129 00:28:29,708 --> 00:28:31,125 Look at that! 130 00:28:57,958 --> 00:29:00,208 Mine or yours, up to you. 131 00:29:57,417 --> 00:30:00,166 What's a nice girl like you doing in a place like this anyway? 132 00:30:00,167 --> 00:30:02,687 I bet you say that to all the girls you pick up off the highway. 133 00:30:06,833 --> 00:30:08,917 Yeah. Pretty much. 134 00:30:12,625 --> 00:30:14,500 I don't want you coming to my door. 135 00:30:20,083 --> 00:30:22,417 Yeah, no problem. 136 00:31:23,667 --> 00:31:24,907 If you do that again... 137 00:31:25,917 --> 00:31:26,917 I can hit you back. 138 00:33:42,167 --> 00:33:43,167 Thanks for the fuck. 139 00:34:33,417 --> 00:34:35,000 No one remembers her. 140 00:34:35,750 --> 00:34:37,375 It doesn't mean she wasn't here. 141 00:34:40,167 --> 00:34:41,292 Well, thanks for asking. 142 00:34:43,542 --> 00:34:44,667 Is she dangerous? 143 00:34:47,375 --> 00:34:48,975 If you see her, would you please call me? 144 00:34:49,500 --> 00:34:50,500 Ok. 145 00:35:52,667 --> 00:35:53,667 Steph! 146 00:36:40,625 --> 00:36:41,625 Got you! 147 00:36:44,417 --> 00:36:45,476 What are you doing out here? 148 00:36:45,500 --> 00:36:46,833 It's so cold! 149 00:36:49,667 --> 00:36:50,917 You left me. 150 00:36:51,292 --> 00:36:52,375 Well, you know. 151 00:36:53,125 --> 00:36:54,667 Come back inside, it's freezing! 152 00:36:56,167 --> 00:36:57,375 I wanna go home. 153 00:36:58,958 --> 00:37:00,250 Hey, we are home. 154 00:37:01,833 --> 00:37:03,125 Home is you and me now. 155 00:37:04,583 --> 00:37:05,703 Come on Steph, it's freezing. 156 00:37:05,750 --> 00:37:07,958 Let's go back inside and have some breakfast. 157 00:37:09,667 --> 00:37:11,333 We can go shopping if you like. 158 00:37:14,542 --> 00:37:15,917 Can I get some jeans? 159 00:37:16,750 --> 00:37:17,833 Nautilus? 160 00:37:18,625 --> 00:37:19,625 Yes. 161 00:37:20,208 --> 00:37:22,042 If we can find it. 162 00:37:48,417 --> 00:37:49,417 How about this? 163 00:37:52,958 --> 00:37:54,417 Umm... ok. 164 00:37:54,500 --> 00:37:56,292 This one, please! Come on! 165 00:37:56,417 --> 00:37:57,417 It's lovely! 166 00:37:58,625 --> 00:37:59,667 Can you try this on? 167 00:38:01,375 --> 00:38:02,375 Ok. 168 00:38:03,792 --> 00:38:04,917 I'll be back in a minute. 169 00:38:30,958 --> 00:38:32,208 I like the jacket... 170 00:38:34,792 --> 00:38:36,708 but I wish you to take that swimsuit off. 171 00:38:36,792 --> 00:38:39,625 Well I'm not the one who forgot my underwear, am I right Dawn? 172 00:38:47,458 --> 00:38:48,750 This is a real find. 173 00:38:49,250 --> 00:38:50,250 Isn't it just. 174 00:38:51,833 --> 00:38:52,958 Eighteen dollars. 175 00:38:55,208 --> 00:38:56,500 Something else take your fancy? 176 00:38:59,792 --> 00:39:01,708 Actually yeah... that hat. 177 00:39:02,583 --> 00:39:04,042 - This? - Um hum! 178 00:39:19,792 --> 00:39:21,500 This is nice, I'll take this too. 179 00:39:22,542 --> 00:39:24,382 I need you to pay for the necklace. 180 00:39:34,917 --> 00:39:35,917 How much? 181 00:39:37,292 --> 00:39:39,125 Everything comes to a $120. 182 00:39:53,667 --> 00:39:55,667 Look, I will give you $90 and I don't want the hat. 183 00:39:57,625 --> 00:39:58,750 I can do that. 184 00:40:11,875 --> 00:40:13,750 When I was a little girl... 185 00:40:16,333 --> 00:40:18,417 my mother gave me a necklace like this. 186 00:40:20,417 --> 00:40:22,750 She said when I wore it, it would keep me safe. 187 00:40:29,125 --> 00:40:30,125 Did it work? 188 00:40:31,083 --> 00:40:32,083 Yes... 189 00:40:32,750 --> 00:40:33,750 I guess so. 190 00:40:35,458 --> 00:40:36,833 It lead me to your father. 191 00:45:07,917 --> 00:45:08,917 Shh! 192 00:45:09,792 --> 00:45:10,792 What? 193 00:45:14,625 --> 00:45:16,417 - I 'm going to pee. - No you don't. 194 00:45:16,500 --> 00:45:18,708 - I've got to. - I want to sleep tonight? 195 00:45:18,792 --> 00:45:21,268 - Come on. Just take this off. - Did you hear something? 196 00:45:21,292 --> 00:45:23,375 Come on! 197 00:45:23,708 --> 00:45:25,375 - Please! - No! 198 00:45:43,708 --> 00:45:45,500 You're fucking kidding me! 199 00:45:58,542 --> 00:45:59,875 You fucking pissed on me! 200 00:46:06,417 --> 00:46:07,542 What the fuck? 201 00:46:13,625 --> 00:46:14,750 Fuck! 202 00:47:16,917 --> 00:47:18,083 It's ok. 203 00:47:18,833 --> 00:47:20,333 It's ok... shh. 204 00:47:21,125 --> 00:47:22,708 Shh. 205 00:47:27,750 --> 00:47:30,125 Go to sleep now. 206 00:47:31,500 --> 00:47:32,583 Shh, shh, shh. 207 00:48:39,958 --> 00:48:40,958 Hey! 208 00:48:41,042 --> 00:48:43,333 MPIK called the car on the ferry. 209 00:48:43,458 --> 00:48:44,833 She could be hiding in the hills. 210 00:48:45,250 --> 00:48:46,750 Any more hits on the credit card? 211 00:48:47,833 --> 00:48:48,833 No. 212 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 Alright. 213 00:48:50,667 --> 00:48:51,667 Thanks... 214 00:48:51,792 --> 00:48:52,792 I mean it. 215 00:48:53,458 --> 00:48:55,000 Let me know if anything else shows up. 216 00:48:55,750 --> 00:48:56,833 There's one thing. 217 00:48:58,042 --> 00:49:00,625 You're undertaker mate checked himself out of the hospital. 218 00:49:01,667 --> 00:49:02,667 Alright. 219 00:49:03,375 --> 00:49:04,375 Thanks, I'll see you. 220 00:50:00,833 --> 00:50:01,833 Mom? 221 00:50:01,917 --> 00:50:02,917 Mom? 222 00:50:06,917 --> 00:50:08,125 Mama! 223 00:50:42,167 --> 00:50:43,208 Are you alright? 224 00:50:44,083 --> 00:50:45,083 I'm fine. 225 00:51:00,375 --> 00:51:02,208 Was I afraid of the dark when I was little? 226 00:51:04,958 --> 00:51:06,792 Your favorite game was hide and seek. 227 00:51:12,583 --> 00:51:14,292 You'd hide in every cupboard. 228 00:51:16,000 --> 00:51:18,250 All the darkest corners of the house. 229 00:51:20,042 --> 00:51:23,708 And then when I'd open a door around a corner, you'd leap out of the shadows at me. 230 00:51:25,333 --> 00:51:26,667 You'd scare the crap out of me. 231 00:51:31,167 --> 00:51:33,708 I guess if anyone was afraid of the dark, it was me. 232 00:51:37,417 --> 00:51:39,125 I keep forgetting things. 233 00:51:39,708 --> 00:51:40,708 Like what? 234 00:51:42,167 --> 00:51:43,875 Like how we got here. 235 00:51:44,292 --> 00:51:45,917 That's a silly question, we drove. 236 00:51:48,000 --> 00:51:49,417 But what are we doing here? 237 00:51:51,250 --> 00:51:53,417 - We're hiding. - From what? 238 00:51:53,792 --> 00:51:55,333 I'm keeping us together, Steph. 239 00:52:36,000 --> 00:52:37,083 You look so pretty. 240 00:52:40,917 --> 00:52:42,375 You were right, it does suit you. 241 00:52:47,667 --> 00:52:50,542 I'm going to need some help today baby, I don't feel so good. 242 00:52:59,083 --> 00:53:00,333 Could you get me a drink? 243 00:53:04,583 --> 00:53:06,125 There's some juice in the fridge. 244 00:53:14,125 --> 00:53:15,485 I want to leave this place. 245 00:53:17,208 --> 00:53:18,417 There's nowhere to go. 246 00:53:27,458 --> 00:53:28,542 Come here baby. 247 00:55:11,000 --> 00:55:12,000 Steph? 248 00:55:18,417 --> 00:55:19,542 What are you doing? 249 00:55:25,292 --> 00:55:26,542 You owe me for two days. 250 00:55:29,583 --> 00:55:30,625 Okay, fine. 251 00:55:33,625 --> 00:55:34,750 Are you sticking around? 252 00:55:35,750 --> 00:55:37,042 I don't know. 253 00:55:38,667 --> 00:55:39,667 Where are you going? 254 00:55:43,625 --> 00:55:45,083 Can you get out of my room please. 255 00:55:48,583 --> 00:55:49,667 I want my money. 256 00:55:57,167 --> 00:55:58,667 You can take it off that. 257 00:56:07,333 --> 00:56:08,667 The person who's looking for me. 258 00:56:09,292 --> 00:56:11,212 He'll be watching for transactions off that card. 259 00:56:12,958 --> 00:56:14,798 He'll burn this place to the ground to find me. 260 00:56:17,792 --> 00:56:18,833 Well just so you know. 261 00:56:20,167 --> 00:56:22,375 I'd better make sure to give myself a big tip then. 262 00:56:41,167 --> 00:56:42,807 You seen this woman around here? 263 00:56:50,750 --> 00:56:51,750 No. 264 00:56:53,708 --> 00:56:54,958 But I saw the car. 265 00:56:57,833 --> 00:56:59,292 Come by a few days ago. 266 00:57:02,667 --> 00:57:05,083 - Which way? - Come from that direction. 267 00:57:05,667 --> 00:57:06,833 Went back the same way. 268 00:57:08,625 --> 00:57:09,625 This car? 269 00:57:13,292 --> 00:57:15,792 Yes... I reckon. 270 00:57:18,583 --> 00:57:19,625 Thanks. 271 00:57:53,083 --> 00:57:55,708 Come on. 272 00:58:18,333 --> 00:58:19,933 Heard you might be a bit short of petrol. 273 00:58:22,083 --> 00:58:23,123 It's yours if you want it. 274 00:58:26,792 --> 00:58:27,792 I'm fine. 275 00:58:41,042 --> 00:58:44,208 - What are you doing? -You left me in the middle of something last night. 276 00:58:46,000 --> 00:58:47,208 Do you want to rape me now? 277 00:58:48,208 --> 00:58:50,875 Maybe. Fuck! 278 00:58:51,375 --> 00:58:53,583 Fucking bitch. 279 00:58:55,833 --> 00:58:57,500 Fuck. 280 00:58:58,458 --> 00:58:59,458 What the-- 281 00:59:08,750 --> 00:59:09,750 Get out! 282 00:59:28,875 --> 00:59:30,083 Pack your things. 283 00:59:41,625 --> 00:59:43,585 You're going to have to pay for that chair. 284 00:59:44,542 --> 00:59:45,625 Fuck you. 285 00:59:46,708 --> 00:59:48,125 And the door. 286 01:00:56,375 --> 01:00:57,535 Steph, get in the car. 287 01:01:18,708 --> 01:01:19,833 Hello. 288 01:01:51,708 --> 01:01:52,833 Come on Steph. 289 01:01:57,500 --> 01:01:58,500 Come on! 290 01:02:08,250 --> 01:02:10,292 Fuck. 291 01:02:47,417 --> 01:02:48,417 Dawn! 292 01:02:49,208 --> 01:02:50,375 Hey, there's dad. 293 01:03:58,708 --> 01:04:01,028 You're aware this is 80 kilometers an hour along here, hey? 294 01:04:01,167 --> 01:04:02,167 Yeah. 295 01:04:03,292 --> 01:04:04,292 Get out of the car. 296 01:04:19,417 --> 01:04:21,917 Fuck. 297 01:04:49,375 --> 01:04:51,095 Any reason for left foot there, chief? 298 01:04:52,500 --> 01:04:53,820 I'm looking for someone. 299 01:04:54,583 --> 01:04:55,583 Yeah, who's that? 300 01:04:56,333 --> 01:04:57,333 My wife. 301 01:05:03,500 --> 01:05:04,900 Got your license on you there, mate? 302 01:05:15,125 --> 01:05:16,125 One second. 303 01:05:33,208 --> 01:05:34,875 Come on, come on, come on. 304 01:05:47,292 --> 01:05:48,458 Just the petrol. 305 01:05:58,292 --> 01:05:59,292 You're an ex copper? 306 01:06:00,333 --> 01:06:01,500 Yeah. 307 01:06:04,417 --> 01:06:07,625 So... are you a wife beater or something? Is that what's going on here? 308 01:06:07,833 --> 01:06:09,000 What makes you say that? 309 01:06:09,792 --> 01:06:12,559 I'm just trying to figure out, why you're in such a hurry to catch someone 310 01:06:12,583 --> 01:06:13,783 who doesn't want to be caught. 311 01:06:14,792 --> 01:06:16,432 You seem to know a lot about it. 312 01:06:17,542 --> 01:06:19,083 Na... I'm just doing my job. 313 01:06:23,417 --> 01:06:24,750 Protect and serve. 314 01:06:27,875 --> 01:06:28,875 Or service. 315 01:06:29,333 --> 01:06:30,333 As the case may be. 316 01:07:35,458 --> 01:07:36,667 - Check, saving or-- - Credit. 317 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 Credit. 318 01:07:57,542 --> 01:07:59,000 Dad! 319 01:07:59,958 --> 01:08:02,042 Dad! 320 01:08:02,208 --> 01:08:03,208 Steph! 321 01:08:03,792 --> 01:08:05,125 You come back from the road. 322 01:08:06,333 --> 01:08:07,333 Steph! 323 01:08:09,625 --> 01:08:10,625 Steph! 324 01:08:21,375 --> 01:08:22,375 Steph! 325 01:08:31,417 --> 01:08:32,417 Steph! 326 01:08:39,792 --> 01:08:40,792 Dawn! 327 01:08:58,167 --> 01:08:59,167 Dawn! 328 01:09:01,417 --> 01:09:02,792 Dawn. 329 01:09:03,667 --> 01:09:05,083 Steph! 330 01:09:07,958 --> 01:09:10,542 Steph! 331 01:09:12,875 --> 01:09:14,042 Dawn. 332 01:09:14,875 --> 01:09:15,917 Where is she? 333 01:09:17,375 --> 01:09:19,083 I don't know, I can't see her. 334 01:09:19,417 --> 01:09:21,042 I don't know where she's gone! 335 01:09:22,083 --> 01:09:23,458 Steph! 336 01:09:24,333 --> 01:09:25,542 Dawn, where is she? 337 01:09:26,042 --> 01:09:27,750 I can't see her. 338 01:09:29,167 --> 01:09:31,833 - Tell me where she is. - I don't know! 339 01:09:35,625 --> 01:09:37,375 Steph! 340 01:09:58,375 --> 01:10:00,542 Steph. 341 01:10:05,000 --> 01:10:06,250 Steph. 342 01:16:14,583 --> 01:16:16,000 I cannot do this on my own. 343 01:18:10,417 --> 01:18:11,417 What do we dress her in? 344 01:18:55,417 --> 01:18:56,917 I will call Barry in the morning. 345 01:19:03,375 --> 01:19:05,583 He has agreed not to press charges to the assault. 346 01:19:10,542 --> 01:19:11,542 He has to bury her. 347 01:19:15,875 --> 01:19:17,125 It is the right thing to do. 348 01:19:19,792 --> 01:19:20,792 I let her die. 349 01:19:26,500 --> 01:19:27,667 Kids drown. 350 01:19:30,833 --> 01:19:31,833 It was an accident. 351 01:19:31,917 --> 01:19:33,083 I heard her. 352 01:19:34,708 --> 01:19:37,042 I heard her. 353 01:19:41,542 --> 01:19:42,708 She hit her head. 354 01:19:47,167 --> 01:19:48,500 It was not your fault. 355 01:19:53,125 --> 01:19:55,083 She was with me until you came along. 356 01:19:59,292 --> 01:20:00,292 She is gone now. 357 01:20:07,917 --> 01:20:09,208 You need to let her go. 358 01:20:15,417 --> 01:20:16,500 Forever remember. 359 01:20:53,750 --> 01:20:55,500 Make love to me. 360 01:20:56,417 --> 01:20:57,833 Make love to me. 361 01:21:02,417 --> 01:21:03,625 Wait. 362 01:21:05,750 --> 01:21:06,750 Look at me. 363 01:21:26,292 --> 01:21:28,042 I know you are awake. 364 01:21:29,042 --> 01:21:30,500 Yes you are. 365 01:21:35,167 --> 01:21:36,167 I have to get up. 366 01:21:36,250 --> 01:21:37,250 Shhh. 367 01:21:42,417 --> 01:21:43,417 I am late. 368 01:21:47,875 --> 01:21:48,875 Come back. 369 01:22:14,708 --> 01:22:16,875 Shhh! Do you hear something? 370 01:22:18,000 --> 01:22:19,000 - No. - Listen. 371 01:22:22,042 --> 01:22:23,167 Think she is awake. 372 01:22:23,625 --> 01:22:24,625 No. 373 01:22:25,167 --> 01:22:28,583 Listen 374 01:23:48,833 --> 01:23:49,833 Steph! 375 01:25:21,625 --> 01:25:23,125 Let us play hide and seek. 376 01:25:25,542 --> 01:25:26,667 You count to ten. 377 01:25:27,333 --> 01:25:28,333 I will go hide. 378 01:25:32,667 --> 01:25:34,042 No I cannot. 379 01:25:35,833 --> 01:25:37,250 Yes you can. 380 01:25:55,833 --> 01:25:57,208 We can count together. 381 01:26:00,375 --> 01:26:01,667 No cheating. 382 01:26:08,167 --> 01:26:11,250 - Ten. - Ten. 383 01:26:14,500 --> 01:26:15,875 Nine. 384 01:26:18,208 --> 01:26:19,583 - Eight. - Eight. 385 01:26:20,167 --> 01:26:21,667 - Seven. - Seven. 386 01:26:22,292 --> 01:26:23,292 - Six. - Six. 387 01:26:24,625 --> 01:26:26,375 - Five. - Five. 388 01:26:27,083 --> 01:26:28,167 - Four. - Four. 389 01:26:30,917 --> 01:26:32,042 Three. 390 01:26:36,417 --> 01:26:37,417 Two. 391 01:26:43,125 --> 01:26:44,375 One. 392 01:27:15,708 --> 01:27:21,292 ♪ Deborah Conway & Willy Zygier Into the blue ♪ 24374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.