Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,346 --> 00:03:34,335
My love story.
2
00:03:35,348 --> 00:03:40,308
Started in a train and it always remain
like a train journey,
3
00:03:40,386 --> 00:03:44,345
unfortunately this journey has started
in jai singhpur village,
4
00:03:49,362 --> 00:03:53,298
bodyguard balwand singh and sudha's
son won't come to this birth,
5
00:03:53,366 --> 00:03:56,358
if a messiah would not reach there
on right time,
6
00:04:01,374 --> 00:04:04,400
and this messiah was sartaj rana.
7
00:04:07,347 --> 00:04:09,338
This is sartaj's palace.
8
00:04:09,382 --> 00:04:12,351
And it's not less than any court for
jai singhpur villagers.
9
00:04:14,354 --> 00:04:16,379
They get fast and true justice here.
10
00:04:29,402 --> 00:04:31,370
Reema!
Come!
11
00:04:33,373 --> 00:04:36,342
Mr. Sartaj she is reema.
12
00:04:39,379 --> 00:04:41,347
Please save my daughter.
13
00:04:41,414 --> 00:04:44,349
Some people kidnapped her.
14
00:04:44,384 --> 00:04:47,376
Who are those people
ranjan mahatre and his brothers.
15
00:05:01,334 --> 00:05:03,302
There are many girls along
with my daughter.
16
00:05:03,336 --> 00:05:05,327
And they are taking all of them to
sell in thailand.
17
00:05:05,405 --> 00:05:09,364
What police and other officers are doing
they all are involved with them,
18
00:05:09,375 --> 00:05:11,343
that's why i came to you.
19
00:05:11,411 --> 00:05:14,346
How did you get all these informations.
20
00:05:14,380 --> 00:05:16,348
My brother ajay works on that ship.
21
00:05:17,383 --> 00:05:18,372
He told me,
22
00:05:19,352 --> 00:05:23,345
within few moments arjun sagar ship
will leave mumbai docs.
23
00:05:38,404 --> 00:05:42,340
Why ajay mama
you want to save your niece
24
00:05:46,379 --> 00:05:50,338
we will show her video and get good
price of all them,
25
00:05:51,351 --> 00:05:52,340
don't do it.
26
00:06:07,367 --> 00:06:08,356
Call bindra!
27
00:06:11,404 --> 00:06:15,340
I will send a bodyguard instead
of 10 guards.
28
00:06:15,375 --> 00:06:18,344
We are asking ten guards,
what one guard will do
29
00:06:18,378 --> 00:06:20,312
i should tell you about him,
30
00:06:20,380 --> 00:06:23,349
he give yourjob guarantee
with his own warranty,
31
00:06:24,350 --> 00:06:26,318
either you are alive or dead,
32
00:06:29,355 --> 00:06:32,347
when there is a matter of loyality
he don't leave the royality.
33
00:06:36,329 --> 00:06:38,320
And he is the only sample of the world.
34
00:06:38,364 --> 00:06:42,357
Who gaze from his eyes and make his
enemies piss in their pents.
35
00:06:45,405 --> 00:06:49,307
He is the right person for this job.
Lovely singh.
36
00:07:04,357 --> 00:07:06,325
Do me a favour.
37
00:07:07,360 --> 00:07:09,328
That never do me a favour.
38
00:10:00,366 --> 00:10:03,335
Bodyguard lovely singh speaking,
lovely! Where are you
39
00:10:04,403 --> 00:10:06,337
i am taking massage.
40
00:10:08,341 --> 00:10:09,330
Stop taking massage.
41
00:10:09,408 --> 00:10:13,344
And lmmediately reach to premium doc
you have to save few girls.
42
00:10:13,379 --> 00:10:16,348
A guy name mahatre is taking them
bangkok to sell.
43
00:10:22,388 --> 00:10:24,356
Lovely! Don't waste the time and go.
44
00:10:24,423 --> 00:10:27,324
You can't send someone else.
I would send,
45
00:10:28,361 --> 00:10:30,352
if it won't be mr. Sartaj's job.
46
00:14:06,378 --> 00:14:09,347
He ruined our 40 girls and
million of deal.
47
00:14:10,349 --> 00:14:13,341
Just because of him,
after all who is he
48
00:14:13,385 --> 00:14:16,354
ask what he is
he messed up all alone.
49
00:14:18,390 --> 00:14:20,324
We must have to find out about him,
50
00:14:38,410 --> 00:14:40,378
mr. Sartaj is really happy
from yourjob,
51
00:14:40,412 --> 00:14:45,315
i think you have removed his all
debts in one job,
52
00:14:45,384 --> 00:14:46,351
no!
53
00:14:46,385 --> 00:14:48,353
I will never pay his debts.
54
00:14:49,388 --> 00:14:52,357
I am alive because of him,
55
00:14:52,391 --> 00:14:54,325
where is your uniform
56
00:14:55,361 --> 00:14:58,387
sir some fan of katreena kaif attacked
on her,
57
00:14:59,365 --> 00:15:01,333
my uniform has tored up to
save her.
58
00:15:04,336 --> 00:15:07,305
Mr. Sartaj has called you at his home,
why
59
00:15:08,340 --> 00:15:10,308
he have a daughter.
60
00:15:10,376 --> 00:15:11,365
Her life is in danger.
61
00:15:12,344 --> 00:15:14,312
She is a management student and
she is at home these days.
62
00:15:14,380 --> 00:15:16,314
That's her picture.
63
00:15:18,417 --> 00:15:20,385
Sir! It's katreena kaif's picture.
64
00:15:21,353 --> 00:15:23,321
This assignment is over,
shall i tear it up.
65
00:15:37,369 --> 00:15:40,338
Which person you have prayed
all your life.
66
00:15:41,340 --> 00:15:43,331
Now the time has come to
serve him,
67
00:16:52,344 --> 00:16:54,312
you sit over here,
i will get up.
68
00:17:00,352 --> 00:17:02,343
Give this kid to me,
i will make him sit on my lap,
69
00:17:09,395 --> 00:17:11,363
come!
In the public
70
00:17:15,367 --> 00:17:17,335
nothing will happen
come.
71
00:17:17,369 --> 00:17:19,337
Now i can't control.
72
00:17:20,372 --> 00:17:23,341
What are you doing
you called me up.
73
00:17:23,375 --> 00:17:25,343
I didn't call you but him,
74
00:17:28,347 --> 00:17:31,339
i will make some space here,
mom! Hold it.
75
00:17:31,383 --> 00:17:33,317
I am making some space.
76
00:18:09,354 --> 00:18:11,345
He didn't come to kill baby.
77
00:18:20,365 --> 00:18:23,334
There is a man in the bus and
i have doubt on him,
78
00:18:23,402 --> 00:18:25,370
he want to attack on baby.
79
00:18:26,371 --> 00:18:28,339
He also have his photo.
80
00:18:37,349 --> 00:18:39,317
Hello!
Did you send your bodyguard.
81
00:18:39,384 --> 00:18:41,375
Our bodyguard has arrived from the bus,
82
00:18:42,321 --> 00:18:45,290
i got news that there is a killer
in that same bus.
83
00:18:50,362 --> 00:18:54,355
I just got news a man has come out
to kill that girl.
84
00:18:54,399 --> 00:18:57,334
And he in your bus right now.
Okay!
85
00:19:07,346 --> 00:19:09,314
Please protect my baby.
86
00:19:54,359 --> 00:19:58,295
You don't need to afraid there is only
one killer and you are 12. 13!
87
00:19:58,363 --> 00:20:00,354
Why are you counting me.
Maya!
88
00:20:03,335 --> 00:20:04,324
How are you
i am fine.
89
00:20:04,403 --> 00:20:07,372
Where is divya!
Go inside and stay with her.
90
00:20:07,372 --> 00:20:10,341
Don't let her come out,
we are in important meeting,
91
00:20:48,380 --> 00:20:51,372
you are amazing first you watch horror
movie then get scared.
92
00:20:52,351 --> 00:20:54,319
I am not scared i was just amazed.
93
00:20:54,353 --> 00:20:56,321
Now stop giving me lectures
and watch movie.
94
00:20:57,389 --> 00:21:01,325
I am savita!
Buwa called me up.
95
00:23:04,349 --> 00:23:05,338
Boss! I am bodyguard lovely singh.
96
00:23:06,385 --> 00:23:09,354
You saved my mom when she
was pregnant.
97
00:23:09,421 --> 00:23:11,355
You might don't remember,
98
00:23:12,424 --> 00:23:15,359
many years ago you had
a bodyguard.
99
00:23:15,394 --> 00:23:18,363
Balwand singh!
I am his son.
100
00:23:22,401 --> 00:23:24,335
I am sorry.
101
00:23:25,337 --> 00:23:27,328
That i couldn't save your papa.
102
00:23:28,373 --> 00:23:30,341
How is your mom
103
00:23:37,349 --> 00:23:39,340
i made a mistake for the first time.
What happen
104
00:23:39,384 --> 00:23:41,352
i thought he is a killer.
105
00:23:44,356 --> 00:23:47,348
He is tsunami,
he works for us.
106
00:23:48,360 --> 00:23:51,352
He have a record he never did
any perfect job,
107
00:24:01,339 --> 00:24:03,330
go and show him his room,
108
00:24:05,343 --> 00:24:06,332
where is my room
109
00:24:07,379 --> 00:24:10,348
she is savita!
She is here for cooking.
110
00:24:10,382 --> 00:24:12,350
Show her room,
111
00:24:21,393 --> 00:24:23,384
you don't know ranjan mahatre.
112
00:24:24,396 --> 00:24:27,365
He is such a rascal person.
113
00:24:29,367 --> 00:24:31,335
He could go to any limits.
114
00:24:46,384 --> 00:24:48,375
Divya don't know all these things.
115
00:24:49,354 --> 00:24:53,381
Because mr. Sartaj don't want her to
live afraid.
116
00:24:58,363 --> 00:25:00,331
It's just a matter of few days.
117
00:25:02,334 --> 00:25:04,302
When her education will be over,
118
00:25:06,404 --> 00:25:08,372
she will go to london,
119
00:25:10,375 --> 00:25:12,343
her marriage is fixed there,
yes boss.
120
00:25:15,347 --> 00:25:16,336
You take some rest.
121
00:30:02,367 --> 00:30:04,335
What happen
i can't sit.
122
00:30:04,402 --> 00:30:06,336
Why
do you have piles
123
00:30:08,406 --> 00:30:11,375
i am a bodyguard and bodyguard
never sits.
124
00:30:11,409 --> 00:30:13,343
Not even in the morning,
125
00:30:15,346 --> 00:30:17,314
i have to sit in the morning,
126
00:30:22,353 --> 00:30:23,342
whose bodyguard
127
00:30:27,358 --> 00:30:30,350
but until you are in this classroom
assume that you are a student,
128
00:30:30,395 --> 00:30:32,363
and you sit quite here.
129
00:30:33,398 --> 00:30:35,366
Sir! I can't sit next to the ma'am.
130
00:30:36,367 --> 00:30:39,336
Not even in front and back of her.
131
00:30:39,404 --> 00:30:41,338
Then sit on my head.
132
00:30:41,406 --> 00:30:43,340
But please sit.
133
00:30:55,386 --> 00:30:58,355
If divya's father won't be a
trustee of this college then i would
134
00:30:58,356 --> 00:31:00,324
sent you out of this class.
135
00:31:56,381 --> 00:31:57,370
What a model
136
00:32:03,421 --> 00:32:07,357
at least we will have to change his
uniform but how
137
00:32:21,372 --> 00:32:27,311
god! Until sunlight don't come to my
ass don't wake me up.
138
00:32:27,378 --> 00:32:30,404
Just savita suppose me a matress
and sleep on me.
139
00:33:15,360 --> 00:33:18,352
Don't you ashame using bum word
in front of ma'am.
140
00:33:19,364 --> 00:33:21,355
So i should call my bum into rum,
141
00:33:29,374 --> 00:33:31,365
where will i get new dress
for my bum,
142
00:33:31,376 --> 00:33:34,311
you are not a bodyguard but
an itch guard.
143
00:33:36,381 --> 00:33:37,348
Look at this.
144
00:33:37,382 --> 00:33:39,350
I can see your both faces from
my uniform pent.
145
00:33:45,356 --> 00:33:47,347
Because he burnt it.
I didn't burn it.
146
00:33:47,392 --> 00:33:49,360
How could i burn it because
i was asleep.
147
00:33:53,364 --> 00:33:56,356
You got to sleep you have to wake up
at 4 for your college.
148
00:33:57,402 --> 00:34:01,338
Savita! Why you are going to sleep
you don't have to go college.
149
00:34:04,375 --> 00:34:05,364
No uniform from tomorrow.
150
00:34:17,422 --> 00:34:19,322
What happen
151
00:34:20,391 --> 00:34:22,359
come!
I will show you something.
152
00:34:50,388 --> 00:34:52,322
New uniform again,
153
00:34:54,358 --> 00:34:57,350
he woke up tailor and make him
sit all night long,
154
00:34:57,395 --> 00:34:59,386
he got a new uniform.
155
00:35:00,398 --> 00:35:03,367
How would i go to college without
uniform.
156
00:35:07,371 --> 00:35:09,362
You get ready it's time for college.
157
00:35:40,371 --> 00:35:42,339
Mr. Mahatre!
We found her.
158
00:35:43,374 --> 00:35:45,365
But that bodyguard is also with her.
159
00:35:49,380 --> 00:35:51,348
Safari suit idea is flopped.
160
00:35:52,383 --> 00:35:54,351
I will go crazy because of him,
161
00:35:54,352 --> 00:35:57,321
we must have to do something
with this cement model.
162
00:35:57,388 --> 00:35:59,356
And the worst thing is that i can't
tell my papa.
163
00:35:59,390 --> 00:36:02,325
Otherwise he will call me back.
Please do something,
164
00:36:02,360 --> 00:36:04,328
i have mind blowing idea.
165
00:36:04,362 --> 00:36:06,330
Why shouldn't we make him
busy somewhere else.
166
00:36:08,432 --> 00:36:10,332
You do one thing,
167
00:36:10,368 --> 00:36:12,359
call him over and over again
and convince him,
168
00:36:13,337 --> 00:36:15,328
that you are crazy in love with him,
169
00:36:54,378 --> 00:36:56,346
keep doing it till 4.
170
00:36:58,382 --> 00:37:02,318
What a torture he is torturing from
outside like a bodyguard,
171
00:37:02,353 --> 00:37:04,321
and now here as a trainer.
172
00:37:08,359 --> 00:37:09,348
We must have to do something,
173
00:37:11,362 --> 00:37:13,330
affair on phone!
174
00:37:28,379 --> 00:37:30,347
This phone's caller id is restricted.
175
00:46:00,390 --> 00:46:03,359
I am a bodyguard,
i will know.
176
00:46:13,403 --> 00:46:15,371
You made me servant.
177
00:46:16,373 --> 00:46:19,365
What's the matter you looks happy
to see me,
178
00:46:20,377 --> 00:46:23,346
that bodyguard...
what happen to him,
179
00:46:23,380 --> 00:46:25,371
i saw him without uniform,
180
00:46:26,383 --> 00:46:28,351
don't you ashame,
181
00:46:28,352 --> 00:46:31,321
you are feeling happy to see
unknown naked man,
182
00:46:31,355 --> 00:46:33,323
and you don't even see with clothes.
183
00:46:33,423 --> 00:46:36,358
Not naked but without uniform,
184
00:46:45,369 --> 00:46:48,338
i think lovely brother has quit
bodyguard job.
185
00:46:49,373 --> 00:46:51,364
Not ajob but duty.
186
00:46:51,375 --> 00:46:53,366
We don't quit duty but we obey
our duties.
187
00:46:55,412 --> 00:46:57,312
It's your birthday,
188
00:46:58,382 --> 00:47:00,350
yes! Since today every day
is my birthday.
189
00:47:01,418 --> 00:47:04,353
You didn't tell me that today
is your birthday.
190
00:47:40,390 --> 00:47:42,324
Say it again,
hello!
191
00:47:42,392 --> 00:47:44,360
Louder!
Hello!
192
00:48:00,377 --> 00:48:01,344
May i tell you one thing,
193
00:48:02,346 --> 00:48:03,335
you are the only man here,
194
00:48:04,314 --> 00:48:07,340
others are kids here.
195
00:48:17,361 --> 00:48:18,385
Say it again,
what
196
00:48:30,407 --> 00:48:32,375
sister! May i give you a compliment,
yes!
197
00:48:33,343 --> 00:48:35,334
First time lovely singh is
afraid from someone.
198
00:49:00,370 --> 00:49:01,337
Where are you
199
00:49:01,405 --> 00:49:04,340
you can't imagine that closer.
200
00:49:07,311 --> 00:49:08,335
Say it again, what
anything,
201
00:49:11,381 --> 00:49:12,348
no! Not you...
202
00:49:13,417 --> 00:49:16,352
where are you
i just passed from there.
203
00:49:16,353 --> 00:49:18,321
When you were bothering that girl.
204
00:49:19,356 --> 00:49:23,349
Just say one i love you to me
i will come front of you,
205
00:49:23,393 --> 00:49:26,362
i have changed my get up.
You still don't understand,
206
00:49:27,364 --> 00:49:29,355
now you looks more hot.
207
01:01:05,395 --> 01:01:07,420
Lovely! I am very thankful to you,
208
01:01:09,399 --> 01:01:12,391
but why did you take divya
to club,
209
01:01:12,435 --> 01:01:15,370
boss! Divya ma'am and her friends.
210
01:01:15,438 --> 01:01:17,429
If she didn't listen then you
could call me,
211
01:01:18,441 --> 01:01:21,433
my mistake!
What will happen with your mistake.
212
01:01:22,412 --> 01:01:23,379
Can't you see.
213
01:01:23,446 --> 01:01:25,437
When he got attack news he
immediately came here,
214
01:01:28,418 --> 01:01:32,377
this ranjan's brother vikrant is
a very dangerous man,
215
01:01:32,455 --> 01:01:35,390
he won't be quite for his
younger brother's death,
216
01:01:35,425 --> 01:01:38,394
he will must do something and that's
not good for us.
217
01:01:40,463 --> 01:01:43,432
However your enemies are.
218
01:01:44,434 --> 01:01:46,402
Until lovely singh is with you,
219
01:01:47,403 --> 01:01:50,372
you don't need to worry but to
let them worry.
220
01:01:50,406 --> 01:01:53,398
I am her father,
and i am worried about her.
221
01:01:54,444 --> 01:01:55,433
But i also trust him,
222
01:01:55,478 --> 01:02:00,415
if i won't trust him then why would i
gave him my priceless daughter.
223
01:02:02,452 --> 01:02:06,411
After the college will be over i will
take divya to you.
224
01:02:07,457 --> 01:02:08,424
That's my promise.
225
01:03:29,405 --> 01:03:32,397
I didn't sent them to die,
they were gone from their wish,
226
01:03:32,475 --> 01:03:35,444
do you know why he was enough alone
on all of us.
227
01:03:35,444 --> 01:03:38,379
What was the need to show their style
228
01:03:38,447 --> 01:03:42,383
but who is he
where he come from
229
01:03:42,451 --> 01:03:44,419
he is balwand's son,
230
01:03:45,421 --> 01:03:47,412
who sacrified his life for sartaj,
231
01:03:47,456 --> 01:03:51,392
now his son's loyality will be
dangerous for us,
232
01:03:52,428 --> 01:03:54,396
everything has a time,
233
01:03:55,464 --> 01:03:57,432
his time is running right now,
234
01:03:59,402 --> 01:04:01,370
let out time come,
235
01:04:06,475 --> 01:04:08,409
i will must meet you,
236
01:04:10,413 --> 01:04:11,402
but not now.
237
01:04:12,481 --> 01:04:15,382
First i am sending you a gift,
238
01:04:26,429 --> 01:04:27,396
what happen
239
01:04:54,390 --> 01:04:55,379
where is lovely
240
01:04:55,458 --> 01:04:59,394
tsunami was saying that they both
are gone girls hostel.
241
01:05:06,469 --> 01:05:08,437
Ma'am! We are looking for chaya.
242
01:05:15,444 --> 01:05:17,412
It's not an airport but a girl's hostel.
243
01:05:18,414 --> 01:05:19,403
She is an educated girl.
244
01:05:19,448 --> 01:05:22,383
When she will read it she
will come to us.
245
01:05:47,476 --> 01:05:51,435
Tell me one thing, are you sure that
girl will call you,
246
01:05:52,415 --> 01:05:54,406
which girl said i love you to me
last night,
247
01:05:54,450 --> 01:05:56,384
she will must call me,
248
01:11:37,459 --> 01:11:41,395
today my phone saved you but how
long you will survive.
249
01:12:02,451 --> 01:12:04,385
Have you gone mad
250
01:12:07,456 --> 01:12:10,425
when your papa will know this then
what will happen
251
01:12:15,431 --> 01:12:20,391
this game is wrong, saying lie to
someone is wrong.
252
01:12:20,436 --> 01:12:22,461
And it's wrong to love someone
like this.
253
01:12:24,406 --> 01:12:25,395
This love is true.
254
01:12:27,409 --> 01:12:30,378
He don't love you,
he loves chaya.
255
01:12:31,447 --> 01:12:33,381
I wish i would be chaya.
256
01:12:34,450 --> 01:12:36,418
Then go and tell him right now.
257
01:12:46,462 --> 01:12:49,397
Lovely can't be yours ever.
258
01:12:49,431 --> 01:12:52,400
Because he prays your father like
a god.
259
01:12:52,468 --> 01:12:55,369
And he will never break his faith.
260
01:12:57,439 --> 01:13:00,374
If he will know that you
are chaya.
261
01:13:00,409 --> 01:13:02,434
Then he will drop you to papa.
262
01:13:05,447 --> 01:13:10,407
That's why as soon this game will be
over as less he will have pain,
263
01:13:40,416 --> 01:13:44,409
hi! Why did you call me so early
i couldn't sleep all night long.
264
01:13:45,421 --> 01:13:46,388
Me too...
265
01:13:46,455 --> 01:13:48,423
iovely! I want to meet you.
266
01:13:50,426 --> 01:13:51,450
Today!
No...
267
01:13:52,461 --> 01:13:54,429
not today.
Then when
268
01:13:56,432 --> 01:13:57,421
on sunday.
269
01:13:58,467 --> 01:14:01,402
What's on sunday
chaya wants to meet me,
270
01:14:01,437 --> 01:14:04,406
i am not free on sunday you
go and meet her.
271
01:14:04,440 --> 01:14:08,399
Then must tell her that tsunami will
meet her on monday.
272
01:14:08,410 --> 01:14:11,379
You just hold on i will confirm
from ma'am.
273
01:14:13,415 --> 01:14:14,439
He is coming upstairs.
274
01:14:21,390 --> 01:14:24,382
Do you have special plan on sunday,
not at all, why
275
01:14:26,462 --> 01:14:28,430
i have to go to meet doctor.
276
01:14:34,403 --> 01:14:35,427
If you have some special plan then
i can go later.
277
01:14:36,472 --> 01:14:38,463
No problem you can go.
278
01:14:45,380 --> 01:14:47,348
I got permission tell me
where to meet.
279
01:14:47,416 --> 01:14:50,385
Summer park at 5.
280
01:14:55,390 --> 01:14:57,415
Don't bring divya along.
I can't even ask her.
281
01:14:59,461 --> 01:15:01,395
Ma'am gave me permission.
282
01:19:09,478 --> 01:19:13,414
You are ready,
let's go to buy few books.
283
01:19:17,419 --> 01:19:18,408
Ma'am! Today is sunday.
284
01:19:20,455 --> 01:19:23,390
Today is sunday and you have
to meet doctor.
285
01:19:24,459 --> 01:19:27,428
But no problem i will come with
you to buy books.
286
01:19:27,429 --> 01:19:31,388
I will meet doctor later.
You must have to go doctor.
287
01:19:31,466 --> 01:19:33,434
I will wait outside.
288
01:19:35,470 --> 01:19:38,405
Ma'am! I was about to meet
doctor outside.
289
01:19:41,409 --> 01:19:43,400
Which doctor is that
he is a nice doctor.
290
01:19:43,445 --> 01:19:45,379
What's his name
291
01:19:46,448 --> 01:19:50,384
not a special name,
but he is a nice doctor.
292
01:19:52,454 --> 01:19:55,423
Did somebody told you that you are
disaster to say lie.
293
01:19:55,457 --> 01:19:58,426
Yes!
Tell me what's the matter
294
01:19:59,461 --> 01:20:03,397
actually! I am going to meet a friend,
friend or girlfriend.
295
01:20:06,434 --> 01:20:08,459
You never told me who is she
296
01:20:11,439 --> 01:20:13,430
she is from college.
Our college
297
01:20:17,412 --> 01:20:20,381
you really love her,
yes.
298
01:20:21,416 --> 01:20:22,405
Does she know
299
01:20:23,418 --> 01:20:25,409
show me her pic.
300
01:20:26,454 --> 01:20:28,388
I never seen her.
301
01:20:30,458 --> 01:20:32,426
And you love her alot.
302
01:20:34,429 --> 01:20:36,397
If you won't like her when you
will see her then...
303
01:21:03,391 --> 01:21:05,359
i can come with you,
okay.
304
01:21:09,431 --> 01:21:11,399
She will be angry to see me,
305
01:21:12,467 --> 01:21:14,435
i will see her from distance.
306
01:21:30,452 --> 01:21:33,421
This shirt is perfect for this
occasion.
307
01:27:32,380 --> 01:27:34,405
What happen she is coming late.
Actually! Mistake is mine,
308
01:27:34,449 --> 01:27:37,384
i was talking to her all night long
so she is tired.
309
01:27:37,452 --> 01:27:39,386
She will call me tomorrow.
310
01:27:41,422 --> 01:27:42,446
She knew that i am here.
311
01:27:44,459 --> 01:27:45,426
No!
312
01:27:50,398 --> 01:27:51,387
She will call me tomorrow.
313
01:27:54,469 --> 01:27:56,437
Chaya loves me.
314
01:31:36,457 --> 01:31:39,449
May i tell you one thing,
i am really scared.
315
01:31:41,462 --> 01:31:43,430
If savita will be chaya then...
316
01:32:08,422 --> 01:32:10,413
i knew that you will must call me,
317
01:32:13,461 --> 01:32:15,429
i wanted to talk to you for
the last time,
318
01:32:17,465 --> 01:32:19,399
that something stopped you,
319
01:32:23,404 --> 01:32:26,373
you must have to meet me,
i will come.
320
01:32:26,474 --> 01:32:29,443
If possible we should get married
as soon as possible.
321
01:32:33,414 --> 01:32:35,405
We will get married soon.
Then fine...
322
01:32:36,417 --> 01:32:38,408
i will meet you on railway station
in one hour.
323
01:32:41,389 --> 01:32:43,357
Chaya! I have to go to drop divya
ma'am at home,
324
01:32:43,457 --> 01:32:47,416
at least it will take 9 hours.
It will be late then...
325
01:32:48,462 --> 01:32:50,430
my family would have taken from here.
326
01:32:58,472 --> 01:33:00,372
I can't come.
327
01:33:00,441 --> 01:33:01,408
But why
328
01:33:02,410 --> 01:33:06,437
nothing is important for me more
than divya ma'am.
329
01:33:07,415 --> 01:33:08,382
Not even me...
330
01:33:11,452 --> 01:33:14,387
i will wait for you on railway station.
331
01:33:14,455 --> 01:33:17,424
I think i am worried more than
you are worried.
332
01:33:29,403 --> 01:33:31,394
You heard everything,
you don't worry,
333
01:33:32,406 --> 01:33:33,430
first i will take you home sucured.
334
01:33:34,442 --> 01:33:36,376
Then i will go to meet chaya.
335
01:33:48,422 --> 01:33:49,446
Did you call him
336
01:33:50,458 --> 01:33:52,392
i called him up.
337
01:33:53,394 --> 01:33:54,418
Because i can't live without him,
338
01:33:57,465 --> 01:34:00,457
he will wait for chaya on
railway station,
339
01:34:02,403 --> 01:34:04,371
and he will drop me home here.
340
01:34:05,439 --> 01:34:07,373
How is that possible
341
01:34:09,410 --> 01:34:10,434
tell him everything.
342
01:34:35,436 --> 01:34:37,461
Give phone to lovely.
343
01:34:38,439 --> 01:34:43,433
Lovely and divya is coming seperate,
and we three are coming seperately.
344
01:35:14,408 --> 01:35:15,397
What i am listening
345
01:35:16,444 --> 01:35:19,413
that you are eloping with divya.
346
01:35:21,415 --> 01:35:23,440
I believe that you will never
do this thing.
347
01:35:25,453 --> 01:35:27,421
But i still want to listen
from your mouth.
348
01:35:31,425 --> 01:35:34,394
He hung up!
I told you...
349
01:35:34,428 --> 01:35:36,396
but nobody tursts me,
350
01:40:31,425 --> 01:40:33,416
our enemy is sartaj and his family.
351
01:40:33,460 --> 01:40:35,428
I have n enmity with you.
352
01:40:35,462 --> 01:40:37,396
I can give you a favour.
353
01:40:38,432 --> 01:40:40,366
I can let you alive from here.
354
01:40:40,401 --> 01:40:41,390
Do me a favour,
355
01:40:42,436 --> 01:40:44,427
that never do me a favour,
356
01:41:42,429 --> 01:41:45,398
my enmity is not with you
but with your brother.
357
01:41:46,433 --> 01:41:47,457
If you want to save your life.
358
01:41:48,469 --> 01:41:50,403
Then do your self a favour.
359
01:41:51,405 --> 01:41:54,397
Go from here and never come back,
360
01:41:59,480 --> 01:42:01,471
nor i will go back,
361
01:42:02,449 --> 01:42:05,384
nor i will spare my brother's
killer alive.
362
01:44:45,445 --> 01:44:47,413
It was your father...
363
01:44:48,415 --> 01:44:50,440
who sacrified his life to save
my life.
364
01:44:51,451 --> 01:44:52,440
And that's you...
365
01:44:54,421 --> 01:44:59,381
who is snatching my life from me,
366
01:45:02,429 --> 01:45:04,397
it's not his mistake.
367
01:45:05,432 --> 01:45:07,400
He saved my life.
368
01:45:08,402 --> 01:45:09,426
What do you think
369
01:45:10,437 --> 01:45:12,405
he was eloping with me,
370
01:45:13,440 --> 01:45:15,408
a girl he loved,
371
01:45:16,410 --> 01:45:18,378
she is waiting for him on station,
372
01:45:19,479 --> 01:45:21,413
please let him go...
373
01:45:25,419 --> 01:45:26,443
divya ma'am is right...
374
01:45:29,423 --> 01:45:30,447
someone is waiting for me,
375
01:45:31,458 --> 01:45:34,393
we loved each other alot.
376
01:45:47,441 --> 01:45:48,430
You go...
377
01:45:53,447 --> 01:45:55,381
i will miss you people.
378
01:46:32,452 --> 01:46:36,388
That time lovely had only thing
in his mind,
379
01:46:37,391 --> 01:46:38,380
that he would die.
380
01:46:39,393 --> 01:46:41,384
And if i would reach the station
on right time,
381
01:46:42,396 --> 01:46:44,421
then it might would have happen,
382
01:46:59,446 --> 01:47:02,381
we are just there.
Get ready,
383
01:48:20,393 --> 01:48:22,384
i thought you won't come,
384
01:48:23,430 --> 01:48:24,419
how is that possible
385
01:48:33,440 --> 01:48:36,409
i am happy to heard about
your progress.
386
01:48:39,412 --> 01:48:41,437
I heard that you are going to canada,
387
01:48:42,415 --> 01:48:43,404
yes! For few months.
388
01:48:49,456 --> 01:48:52,425
I am sorry to bother you,
you are my boss.
389
01:48:53,460 --> 01:48:55,428
You have many people blessings.
390
01:48:56,463 --> 01:48:58,397
You will be fine soon.
391
01:49:05,405 --> 01:49:08,397
You didn't ask me about divya
i was about to you ask you.
392
01:49:09,442 --> 01:49:10,409
How is she
393
01:49:11,411 --> 01:49:12,435
she must be in london with
her husband.
394
01:49:15,448 --> 01:49:16,437
How many kids she have
395
01:49:19,452 --> 01:49:21,386
divya is not in london,
396
01:49:23,390 --> 01:49:24,357
she is here.
397
01:50:06,433 --> 01:50:07,422
How are you
398
01:50:08,401 --> 01:50:09,368
when did you come from london
399
01:50:10,437 --> 01:50:12,405
your kids and husband are also here.
400
01:50:20,413 --> 01:50:23,382
Divya didn't get married.
401
01:50:26,453 --> 01:50:28,421
She didn't get married but...
402
01:50:36,429 --> 01:50:38,397
i always told my wife.
403
01:50:39,466 --> 01:50:42,435
That divya will be that man's fate,
404
01:50:44,404 --> 01:50:45,393
who did many noble things.
405
01:50:48,475 --> 01:50:50,443
I couldn't find that guy,
406
01:50:52,445 --> 01:50:55,414
and when she found by her self,
407
01:50:57,450 --> 01:50:58,439
then i couldn't recognize him,
408
01:56:28,414 --> 01:56:31,406
i did with my best friend,
409
01:56:32,418 --> 01:56:34,443
what somebody didn't do with
his enemy.
410
01:56:36,422 --> 01:56:38,447
Otherwise my fate was not like
411
01:56:39,392 --> 01:56:42,418
that i got husband like your dad.
412
01:56:44,397 --> 01:56:48,390
I took him away from those people.
413
01:56:49,402 --> 01:56:51,370
Where nobody could find us.
414
01:56:54,440 --> 01:56:56,431
I got my punishment,
415
01:56:57,477 --> 01:57:02,414
my disease will eat me soon,
416
01:57:03,449 --> 01:57:07,408
i could live with you few days,
417
01:57:49,462 --> 01:57:51,430
are you crying
no!
418
01:57:51,431 --> 01:57:52,420
Why are you lying
419
01:57:53,466 --> 01:57:56,367
you father also could not lie.
420
01:57:59,405 --> 01:58:00,429
Why are you crying
tell me...
421
01:58:01,407 --> 01:58:02,431
i am missing my mom,
422
01:58:18,424 --> 01:58:20,415
you are angry with my mom,
423
01:58:29,435 --> 01:58:31,403
i was little bit sad.
424
01:58:32,405 --> 01:58:34,396
That she didn't try to meet me once.
425
01:59:12,411 --> 01:59:14,402
I could meet junior sartaj,
426
01:59:17,416 --> 01:59:18,440
we will come to meet you often,
427
01:59:19,452 --> 01:59:22,387
you take care of your health.
428
01:59:25,391 --> 01:59:26,415
Say bye to divya aunt.
429
01:59:44,377 --> 01:59:45,401
I will say bye only on one condition.
430
01:59:47,413 --> 01:59:49,404
If you will come back to meet me
soon,
431
01:59:50,449 --> 01:59:52,440
can i call you mom
432
02:00:07,400 --> 02:00:10,369
please come with us being my mom,
433
02:00:26,419 --> 02:00:28,444
say sorry to divya ma'am.
434
02:00:51,410 --> 02:00:52,434
He is an obedient kid,
435
02:00:54,413 --> 02:00:57,382
i don't know why did he misbehave.
436
02:00:57,450 --> 02:00:59,384
He didn't misbehave.
437
02:01:01,454 --> 02:01:02,443
His heart is clean.
438
02:01:04,457 --> 02:01:07,426
His heart is clean like you.
439
02:01:10,396 --> 02:01:11,385
Truth is that...
440
02:01:14,400 --> 02:01:15,424
he said it today what
441
02:01:19,438 --> 02:01:21,406
i wanted to tell you.
442
02:01:24,410 --> 02:01:26,378
But i couldn't dare to say.
443
02:01:37,456 --> 02:01:39,390
Will you marry my daughter
30510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.