All language subtitles for Big Little Lies - 01x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,724 --> 00:00:10,310 Synced & corrected by kinglouisxx 2 00:02:06,513 --> 00:02:08,848 Stop moving, please. 3 00:02:08,849 --> 00:02:10,216 Stop moving. 4 00:02:12,052 --> 00:02:14,319 It's in the back. 5 00:02:18,826 --> 00:02:20,025 What is all this? 6 00:02:21,260 --> 00:02:23,762 Some costume night or something. 7 00:02:26,233 --> 00:02:27,899 School fundraiser. 8 00:02:30,670 --> 00:02:33,003 The victim's on the back terrace. 9 00:02:33,006 --> 00:02:34,840 - Witnesses? - Plenty. 10 00:02:34,841 --> 00:02:37,175 Though not a lot of clarity. 11 00:02:40,847 --> 00:02:43,180 How compromised is the scene? 12 00:02:43,182 --> 00:02:44,581 Pretty good job of it. 13 00:02:48,353 --> 00:02:50,854 Already dead when we arrived. 14 00:03:03,300 --> 00:03:04,734 Oh, my God. 15 00:03:07,237 --> 00:03:09,838 It wasn't just the mothers; it was the dads, too. 16 00:03:09,841 --> 00:03:11,439 Thing about fundraisers... 17 00:03:11,442 --> 00:03:12,973 Everybody wants to prove who's the richest. 18 00:03:12,975 --> 00:03:13,942 They're vicious. 19 00:03:13,943 --> 00:03:15,310 Add alcohol to the mix 20 00:03:15,312 --> 00:03:17,078 and the fact that women don't let things go... 21 00:03:17,079 --> 00:03:19,580 They're like the Olympic athletes of grudges. 22 00:03:19,582 --> 00:03:21,783 It's sexist how the women always get blamed. 23 00:03:21,786 --> 00:03:25,020 It all goes back to that incident on Orientation Day. 24 00:03:25,021 --> 00:03:27,889 And at the root of it was Madeline Mackenzie. 25 00:03:29,217 --> 00:03:30,358 You have nothing to be nervous about. 26 00:03:30,359 --> 00:03:32,860 Your sister loved going there and so will you. 27 00:03:32,861 --> 00:03:34,528 In fact, you should be excited. 28 00:03:34,531 --> 00:03:36,229 Do you know why? 29 00:03:36,231 --> 00:03:39,599 Because this is the very first day 30 00:03:39,602 --> 00:03:42,168 of the rest of your life. 31 00:03:42,170 --> 00:03:43,603 Okay, woman. 32 00:03:43,605 --> 00:03:46,004 I am not 100% sure about that tone, young lady. 33 00:03:46,007 --> 00:03:49,810 And could you please turn it down, please? 34 00:03:49,812 --> 00:03:51,411 Thank you. 35 00:03:54,750 --> 00:03:56,949 - Mother... - Fucker! 36 00:03:56,951 --> 00:03:58,551 Chloe Adeline Mackenzie! 37 00:03:58,554 --> 00:04:00,986 - You were thinking it. - Because I was scared. 38 00:04:00,989 --> 00:04:03,322 Do you want to see how teenagers die? This is how. 39 00:04:03,324 --> 00:04:04,990 This young lady in front of me 40 00:04:04,991 --> 00:04:06,759 is driving and texting at the same time. 41 00:04:06,760 --> 00:04:09,328 You're going to d... 42 00:04:09,330 --> 00:04:11,931 Oh, this is just... 43 00:04:11,932 --> 00:04:13,431 I'll be right back. 44 00:04:14,701 --> 00:04:15,967 They're dead. 45 00:04:21,540 --> 00:04:23,307 Excuse me. You must stop. 46 00:04:23,309 --> 00:04:24,908 You're gonna kill yourself for some... 47 00:04:24,911 --> 00:04:26,043 - Mom? - What is your problem? 48 00:04:26,045 --> 00:04:27,278 Abigail, what are you doing? 49 00:04:27,279 --> 00:04:29,581 You were supposed to be on the bus. 50 00:04:29,582 --> 00:04:30,689 She picked me up, okay? 51 00:04:30,713 --> 00:04:32,384 You know how I feel about you driving with texters. 52 00:04:32,384 --> 00:04:34,485 It is worse than drinking and driving. 53 00:04:34,487 --> 00:04:35,786 Get out of the car. 54 00:04:35,788 --> 00:04:37,855 I'm not getting out of the car. 55 00:04:37,856 --> 00:04:39,490 We're three blocks from school, okay? 56 00:04:39,492 --> 00:04:42,959 Fine. If I catch you driving and texting again, 57 00:04:42,961 --> 00:04:44,461 - I will find your mother - Mom! 58 00:04:44,485 --> 00:04:46,694 - and I will throw this at her. - Don't... you... 59 00:04:48,367 --> 00:04:49,665 Oh! Ah! 60 00:04:49,668 --> 00:04:52,268 It's possible that had she not fallen, 61 00:04:52,269 --> 00:04:54,269 nobody would've gotten killed. 62 00:04:54,271 --> 00:04:57,305 - Ouch. - Did you hurt yourself? 63 00:04:57,307 --> 00:04:59,709 No. The lady just tripped. 64 00:05:09,387 --> 00:05:12,353 Shouldn't we make sure the lady's okay? 65 00:05:15,658 --> 00:05:17,992 Yeah. 66 00:05:23,098 --> 00:05:24,264 Damn it! 67 00:05:24,266 --> 00:05:27,067 Stay here. Keep your seat belt on. 68 00:05:32,841 --> 00:05:34,574 - Are you okay? - Yes. 69 00:05:34,576 --> 00:05:37,209 I think I rolled my ankle. 70 00:05:37,211 --> 00:05:38,812 You should put some ice on it. 71 00:05:38,814 --> 00:05:40,781 I would, but I have to get my daughter to school. 72 00:05:40,783 --> 00:05:43,850 It's Orientation Day and this school is terrible about tardiness. 73 00:05:43,853 --> 00:05:45,718 - Oh, at Otter Bay? - Yes. 74 00:05:45,720 --> 00:05:46,920 That's where we're going. 75 00:05:46,922 --> 00:05:48,588 My son, Ziggy, is about to start. 76 00:05:48,590 --> 00:05:51,257 - Ziggy, like Ziggy Stardust? - Yeah. 77 00:05:51,259 --> 00:05:52,891 - That's a great name. - Thanks. 78 00:05:52,894 --> 00:05:54,393 This is my daughter, Chloe, 79 00:05:54,394 --> 00:05:57,863 the one shrinking from embarrassment over there. 80 00:05:57,865 --> 00:05:59,398 Are you new to Monterey? 81 00:05:59,399 --> 00:06:02,266 Yeah, we just moved here a few weeks ago. 82 00:06:02,269 --> 00:06:04,569 Well, I'm Madeline Martha Mackenzie. 83 00:06:04,572 --> 00:06:06,538 I always say the Martha, but no one calls me that. 84 00:06:06,540 --> 00:06:08,206 They call me Madeline. 85 00:06:08,208 --> 00:06:10,975 I'm Jane. Jane No-Middle-Name Chapman. 86 00:06:10,978 --> 00:06:13,244 Jane No-Middle-Name Chapman. 87 00:06:13,245 --> 00:06:14,612 I like you already. 88 00:06:14,615 --> 00:06:16,413 You're an intrinsically nice person, 89 00:06:16,415 --> 00:06:18,149 and I have a nose for these sorts of things. 90 00:06:18,151 --> 00:06:19,649 No, what Madeline had 91 00:06:19,651 --> 00:06:21,985 was a nose for everybody else's business. 92 00:06:21,987 --> 00:06:23,053 Oh, my God. 93 00:06:23,055 --> 00:06:24,454 Believe me, I know. 94 00:06:26,559 --> 00:06:29,826 Um, do you need a ride or something? 95 00:06:29,829 --> 00:06:32,362 I'm a stay-at-home mom myself, so I'm happy to welcome 96 00:06:32,363 --> 00:06:34,398 another full-time mom to the ranks. 97 00:06:34,399 --> 00:06:36,766 You know, sometimes I think it's like us against them, 98 00:06:36,768 --> 00:06:38,668 the career mommies. 99 00:06:38,670 --> 00:06:41,971 Them and all their various board meetings that are so important. 100 00:06:41,973 --> 00:06:44,507 Google this, Yahoo that. 101 00:06:44,509 --> 00:06:46,542 Please, I think they spend more time on those board meetings 102 00:06:46,543 --> 00:06:49,012 than they do actually parenting, if you know what I mean. 103 00:06:49,014 --> 00:06:50,814 My mom's an active talker. 104 00:06:51,850 --> 00:06:53,615 I actually have a part-time job. 105 00:06:53,617 --> 00:06:55,817 Oh, yeah, so do I, but it doesn't really count. 106 00:06:55,819 --> 00:06:58,821 The over-and-under in this town is about 150,000. 107 00:06:58,822 --> 00:07:01,656 I work in community theater 20 hours a week, 108 00:07:01,658 --> 00:07:04,225 so I'm definitely an "under." 109 00:07:04,228 --> 00:07:05,459 What do you do? 110 00:07:05,461 --> 00:07:07,262 Oh, just bookkeeping, so... 111 00:07:07,264 --> 00:07:08,930 most definitely an "under," too. 112 00:07:10,165 --> 00:07:11,264 When I grow up, 113 00:07:11,266 --> 00:07:14,101 I'm gonna run a massive label. 114 00:07:14,103 --> 00:07:15,536 Do you have plans? 115 00:07:17,139 --> 00:07:18,639 No. 116 00:07:18,641 --> 00:07:20,540 He's a little nervous. 117 00:07:20,543 --> 00:07:22,677 Relax, he's walking in with Chloe. 118 00:07:22,678 --> 00:07:24,444 That's like walking in with the golden ticket. 119 00:07:25,915 --> 00:07:27,680 What kind of music do you listen to? 120 00:07:30,218 --> 00:07:31,817 Don't tell me. Bowie. 121 00:07:36,759 --> 00:07:39,125 An autopsy is still being conducted 122 00:07:39,127 --> 00:07:41,461 to ascertain the exact cause of death, 123 00:07:41,463 --> 00:07:43,029 but at this point we can confirm 124 00:07:43,031 --> 00:07:45,163 that the victim suffered a broken pelvis... 125 00:07:46,901 --> 00:07:49,935 ...and a fracture at the base of the skull. 126 00:08:06,653 --> 00:08:09,187 Come on, guys, would you put the guns down? 127 00:08:09,189 --> 00:08:11,454 Come on, Josh, you gotta get your jacket zipped. 128 00:08:11,456 --> 00:08:12,923 Let's go. 129 00:08:15,829 --> 00:08:19,196 Perry, help me out, here. 130 00:08:19,197 --> 00:08:22,932 What did we say about shooting Mom before noon? 131 00:08:22,935 --> 00:08:24,557 - Could you put the guns down? - Guys. 132 00:08:24,581 --> 00:08:25,735 - We have to go. - Really? 133 00:08:25,759 --> 00:08:28,706 I am not kidding. Really. 134 00:08:35,746 --> 00:08:37,479 First one to the car gets a dollar! 135 00:08:37,480 --> 00:08:39,480 Me! 136 00:08:39,482 --> 00:08:42,150 Oh! 137 00:08:42,153 --> 00:08:43,786 Just takes money. 138 00:08:45,155 --> 00:08:47,655 You are so bad. 139 00:08:47,658 --> 00:08:49,926 You love it when I'm bad. 140 00:08:49,927 --> 00:08:51,559 So bad. 141 00:08:51,562 --> 00:08:53,461 You are. So bad. 142 00:08:53,462 --> 00:08:55,029 We are so bad. 143 00:08:55,032 --> 00:08:56,831 There should be, like, a five-year limit 144 00:08:56,834 --> 00:08:58,834 on how long couples get to be gooey. 145 00:08:58,836 --> 00:09:01,235 He's a lot younger than her. 146 00:09:02,806 --> 00:09:05,974 - I don't wanna go. - Do you really have to? 147 00:09:05,975 --> 00:09:08,775 - It's just two days. - Mm-hmm. 148 00:09:08,778 --> 00:09:11,644 She must be pretty, you know... 149 00:09:11,647 --> 00:09:13,214 In the bedroom. 150 00:09:13,216 --> 00:09:14,347 Come on. 151 00:09:23,725 --> 00:09:25,259 Hi, Stu. 152 00:09:25,260 --> 00:09:26,558 Great. See you then. 153 00:09:26,561 --> 00:09:28,661 - It's so pretty. - I know, right? 154 00:09:28,663 --> 00:09:31,865 - Madeline, hello! - Yes, of course. You guys go play. 155 00:09:31,866 --> 00:09:34,100 - Hi. - How are you? Pregnant again? 156 00:09:34,101 --> 00:09:36,561 Of course. When am I not? You look fantastic. 157 00:09:36,585 --> 00:09:38,232 - Thank you. - Did you...? 158 00:09:38,256 --> 00:09:40,256 Oh, uh, no, but you're sweet to think I did. 159 00:09:40,475 --> 00:09:42,575 - Well, you look fabulous. - Thank you. 160 00:09:42,576 --> 00:09:45,409 Hi, Jackie. Good to see you. 161 00:09:45,412 --> 00:09:47,578 Okay, Gabby is such a gossip. We don't like her. 162 00:09:47,581 --> 00:09:49,380 Hey, Maddie, have you seen Justin at all? 163 00:09:49,383 --> 00:09:51,149 Oh, I think he whooshed past here. 164 00:09:51,152 --> 00:09:52,918 Are we doing the wine tasting next week at your house? 165 00:09:52,919 --> 00:09:54,619 - Yes. I'll send you an email. - Okay. 166 00:09:54,620 --> 00:09:55,921 I don't know where Ziggy went. 167 00:09:55,923 --> 00:09:57,322 Oh, he's with Chloe. He's fine. 168 00:09:57,323 --> 00:09:59,524 - Oh! Hi, Madeline! - Renata! Hi, hi! 169 00:09:59,525 --> 00:10:02,625 - So good to see you. You look adorable. - Thank you so much. 170 00:10:02,628 --> 00:10:04,595 This is Jane Chapman. She's new here. 171 00:10:04,596 --> 00:10:06,596 - Hi. - Welcome. Renata Klein. 172 00:10:06,599 --> 00:10:08,166 - Thank you. - This is Amabella. 173 00:10:08,168 --> 00:10:10,734 Hi. That's a beautiful dress. 174 00:10:10,735 --> 00:10:12,937 - How was your summer? - It was wonderful. 175 00:10:12,938 --> 00:10:14,738 Very busy with the kids and camp. 176 00:10:14,740 --> 00:10:15,972 Just, um, flew by. 177 00:10:15,975 --> 00:10:17,606 - Same. - How was yours, yeah? 178 00:10:17,609 --> 00:10:20,088 Well, joined the board at PayPal. 179 00:10:20,114 --> 00:10:22,783 What was I thinking, adding one more thing to my life? 180 00:10:22,808 --> 00:10:24,014 But, you know... oh! 181 00:10:24,015 --> 00:10:25,721 Hold on, these are my "Hamilton" tickets. 182 00:10:25,746 --> 00:10:28,985 - I've seen it four times. Yes? - Mm. Okay. I'll see you in there. 183 00:10:28,986 --> 00:10:30,720 Here, come meet my best friend. Celeste! 184 00:10:30,721 --> 00:10:32,054 Hey, Bill. How you been? 185 00:10:32,057 --> 00:10:34,056 - Madeline! - When did you get to town? 186 00:10:34,057 --> 00:10:35,557 Oh, late last night. 187 00:10:35,558 --> 00:10:37,625 - You didn't call me. - No, I'm sorry. 188 00:10:37,628 --> 00:10:39,128 And how did you get more beautiful? 189 00:10:39,129 --> 00:10:43,331 Oh, baby, Madeline's over there. 190 00:10:43,334 --> 00:10:44,399 Oh. 191 00:10:44,400 --> 00:10:46,434 Yeah, um, we'll exchange numbers. 192 00:10:46,437 --> 00:10:47,870 You're wearing the dress I bought you! 193 00:10:47,871 --> 00:10:50,038 I know, my new dress, my new shoes, 194 00:10:50,040 --> 00:10:52,340 my new friend, Jane Chapman. 195 00:10:52,341 --> 00:10:54,174 - Hi. I'm Celeste. - Hi. 196 00:10:54,177 --> 00:10:56,443 She came to my rescue when I was trying to save young lives. 197 00:10:56,446 --> 00:10:58,611 It's a whole story. I'm gonna kill Abigail. 198 00:10:58,614 --> 00:11:00,048 That's her son, Ziggy, right there, 199 00:11:00,049 --> 00:11:01,548 who's playing with Chloe and the boys. 200 00:11:01,551 --> 00:11:03,650 Can you believe that they're in first grade? 201 00:11:03,653 --> 00:11:05,653 Oh, I know. Take a lot of pictures. 202 00:11:05,654 --> 00:11:07,587 - Hi, Maddie. - Nathan! 203 00:11:07,590 --> 00:11:09,655 - Come on, boys! Come on! - Hi, Bonnie. 204 00:11:09,658 --> 00:11:12,960 - This is Jane and this is Bonnie, Nathan. - Nice to meet you. 205 00:11:12,961 --> 00:11:15,162 - Nice to meet you. - Skye. Oh, I love this. 206 00:11:15,163 --> 00:11:17,029 Oh, thank you. I made it in Peru. 207 00:11:17,032 --> 00:11:19,166 Of course you did. 208 00:11:19,168 --> 00:11:22,402 We were saying we should get Skye and Chloe together for a playdate. 209 00:11:22,403 --> 00:11:25,636 They're half-sisters and they pretty much never see each other. 210 00:11:25,639 --> 00:11:27,105 - It's ridiculous. - Are they? 211 00:11:27,107 --> 00:11:29,341 I... am I missing the math? 212 00:11:29,344 --> 00:11:31,076 We were all concerned about Bonnie and Madeline 213 00:11:31,078 --> 00:11:32,778 having their girls in first grade together. 214 00:11:32,779 --> 00:11:35,522 You know, what that would do to the classroom dynamic. 215 00:11:35,547 --> 00:11:37,716 - Abby is Chloe's half-sister, so we just... - Right. 216 00:11:39,220 --> 00:11:41,586 Of course. Just have Nathan call me. 217 00:11:41,588 --> 00:11:43,388 Can I have a word with you for a second? 218 00:11:43,389 --> 00:11:46,057 Um, yes. Just... just one. 219 00:11:46,058 --> 00:11:49,293 I just wanted to... ahem, I just wanted to ask you if you were okay 220 00:11:49,296 --> 00:11:51,929 with swapping the weekends so that Abby can come with us this Friday. 221 00:11:51,932 --> 00:11:54,164 We're going up to Bonnie's mom's house up in Camarillo 222 00:11:54,167 --> 00:11:55,399 and Abby doesn't wanna miss it. 223 00:11:55,402 --> 00:11:57,067 She and Bonnie's mom actually have 224 00:11:57,070 --> 00:11:58,202 a special connection. 225 00:12:00,072 --> 00:12:01,871 - Of course. - You sure? 226 00:12:01,874 --> 00:12:03,139 Do I not look sure? 227 00:12:03,142 --> 00:12:06,210 Jane, we should go because it gets very busy. 228 00:12:06,211 --> 00:12:07,576 - Yeah, yeah. - Chloe! 229 00:12:07,578 --> 00:12:09,046 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 230 00:12:09,048 --> 00:12:11,847 - Ziggy, come on. - Come on, Zig. 231 00:12:11,850 --> 00:12:12,816 Come on. 232 00:12:12,817 --> 00:12:13,951 We're looking at all angles. 233 00:12:13,952 --> 00:12:15,385 Nobody has been ruled out. 234 00:12:15,388 --> 00:12:18,988 So we're, like, seriously using the word "murder"? 235 00:12:25,830 --> 00:12:27,363 I actually like Nathan. 236 00:12:27,365 --> 00:12:29,164 I wouldn't go all the way to like, 237 00:12:29,167 --> 00:12:32,335 but I accept and acknowledge that he's a decent human being. 238 00:12:32,336 --> 00:12:35,403 I'm just legitimately surprised to see him at orientation 239 00:12:35,405 --> 00:12:38,206 because it's not like he was ever there for Abigail's first day. 240 00:12:38,207 --> 00:12:40,341 And Bonnie is his new wife? 241 00:12:40,344 --> 00:12:42,777 Yeah, she's the very pretty one. 242 00:12:42,778 --> 00:12:45,913 In fact, she's so pretty and free-spirited 243 00:12:45,915 --> 00:12:48,082 and bohemian and all-loving 244 00:12:48,085 --> 00:12:50,116 that sometimes I just want to... 245 00:12:50,119 --> 00:12:52,186 Punch her in the face? 246 00:12:52,187 --> 00:12:53,754 Hey. 247 00:12:53,755 --> 00:12:56,456 You're gonna love this girl. 248 00:12:56,459 --> 00:12:58,658 Oh, good, they saved my spot. 249 00:12:58,661 --> 00:13:00,726 - Hello, Tom! - Madeline! 250 00:13:00,729 --> 00:13:02,196 What's happened to you? 251 00:13:02,197 --> 00:13:03,831 I bravely injured myself. 252 00:13:03,832 --> 00:13:06,933 I've twisted my ankle. Come meet my new friend, Jane. 253 00:13:06,936 --> 00:13:08,835 Here, sit down. 254 00:13:08,836 --> 00:13:10,836 It's my knight in shining armor. 255 00:13:10,839 --> 00:13:14,474 Oh. She rescued me like a wounded dog in the street. 256 00:13:14,475 --> 00:13:15,707 Hi. 257 00:13:15,710 --> 00:13:16,808 And you know what else? 258 00:13:16,811 --> 00:13:18,778 - She's funny. - Here. 259 00:13:18,779 --> 00:13:20,846 - Nice to meet you, funny Jane. - Nice to meet you. 260 00:13:20,849 --> 00:13:23,466 I think she just moved to this area for your delicious coffee. 261 00:13:23,491 --> 00:13:24,395 Oh. 262 00:13:24,419 --> 00:13:26,461 So, do you mind getting... would you like one? 263 00:13:26,486 --> 00:13:27,952 - Yeah, please. - Three, please. 264 00:13:27,955 --> 00:13:29,620 And will you throw in something chocolate 265 00:13:29,623 --> 00:13:31,123 that won't make my ass look fat? 266 00:13:31,125 --> 00:13:32,390 - You got it. - Thank you. 267 00:13:34,561 --> 00:13:37,296 Everybody moves here for the education. 268 00:13:37,298 --> 00:13:40,131 Basically, it's private school at a public school price. 269 00:13:40,134 --> 00:13:42,265 Anyway, you're gonna love it. Do you surf? 270 00:13:42,268 --> 00:13:43,767 Do you have a husband, or...? 271 00:13:43,769 --> 00:13:45,202 I shouldn't assume. 272 00:13:45,205 --> 00:13:47,404 Boyfriend, girlfriend? I'm open to all possibilities. 273 00:13:47,407 --> 00:13:50,040 No, no husband or partner, just me. 274 00:13:50,043 --> 00:13:52,043 - What about Ziggy's dad? - Easy, girl. 275 00:13:52,044 --> 00:13:54,144 - Okay, I'm only wondering. - It's fine. 276 00:13:54,147 --> 00:13:55,446 Uh, he's not in the picture. 277 00:13:55,447 --> 00:13:56,813 He was actually never in the picture. 278 00:13:56,816 --> 00:13:58,581 - We weren't together. - Really? 279 00:13:58,582 --> 00:14:00,182 - Where'd you move here from? - Just Santa Cruz. 280 00:14:00,184 --> 00:14:01,884 I was up there with my parents. 281 00:14:01,886 --> 00:14:03,919 Oh, you know she does part-time bookkeeping as well. 282 00:14:03,922 --> 00:14:05,087 Isn't that great? 283 00:14:05,090 --> 00:14:06,355 You know, I work at the theater, 284 00:14:06,357 --> 00:14:07,590 and whenever we go into production, 285 00:14:07,591 --> 00:14:09,192 we hire freelance accountants, 286 00:14:09,193 --> 00:14:10,659 so I'll ask them if they have anything for you. 287 00:14:10,662 --> 00:14:14,163 You're... so nice. Thank you. 288 00:14:14,166 --> 00:14:16,965 This is Monterey. We pound people with nice. 289 00:14:16,966 --> 00:14:18,000 To death. 290 00:14:20,870 --> 00:14:21,937 What? 291 00:14:21,938 --> 00:14:24,173 What do I know of Jane Chapman? 292 00:14:24,174 --> 00:14:26,008 Nothing, nothing. I'm fine. 293 00:14:26,009 --> 00:14:27,109 You okay? 294 00:14:27,110 --> 00:14:30,379 Nobody knows nothing about anybody. 295 00:14:30,380 --> 00:14:33,713 You can write that down, Detective, and underline it. 296 00:14:33,716 --> 00:14:37,152 - What is it, honey? - It's weird. 297 00:14:37,153 --> 00:14:42,090 Sometimes when I'm in a new place, I get this sensation. 298 00:14:42,091 --> 00:14:44,125 Like, if only I were here. 299 00:14:45,628 --> 00:14:47,861 - But you are here. - I know. 300 00:14:47,864 --> 00:14:51,130 It's like I'm on the outside looking in. 301 00:14:51,133 --> 00:14:53,700 Or like... you know, like, I see this life 302 00:14:53,701 --> 00:14:56,903 and this moment, and it's so wonderful, 303 00:14:56,904 --> 00:14:59,773 but it doesn't quite belong to me. 304 00:15:01,210 --> 00:15:03,277 Does that make any sense? 305 00:15:04,580 --> 00:15:06,578 Yeah. 306 00:15:06,581 --> 00:15:09,248 - Are you following this? - Yeah. 307 00:15:09,250 --> 00:15:12,118 And, like, I look at you, and you're so beautiful. 308 00:15:12,120 --> 00:15:13,719 - That's true. - Oh, stop. 309 00:15:13,721 --> 00:15:15,455 And I'm not saying that to embarrass you at all, 310 00:15:15,456 --> 00:15:16,621 but it is true. 311 00:15:16,624 --> 00:15:18,423 You are, and so are you, and... 312 00:15:18,426 --> 00:15:20,259 I agree. 313 00:15:20,260 --> 00:15:22,227 You guys are just right. 314 00:15:22,230 --> 00:15:23,628 You're exactly right. 315 00:15:23,629 --> 00:15:26,163 And for some reason, that makes me feel... 316 00:15:26,166 --> 00:15:27,865 wrong, I guess. 317 00:15:27,866 --> 00:15:30,469 - It's crazy. I know I sound crazy. - It's not crazy. 318 00:15:30,471 --> 00:15:32,504 I mean, I have no idea what you're talking about. 319 00:15:32,505 --> 00:15:35,106 But if you were crazy, you'd fit in perfectly in this town. 320 00:15:35,109 --> 00:15:37,741 Right, Tom? 321 00:15:37,744 --> 00:15:40,010 - We love crazy people here. - We love our crazy. 322 00:15:40,013 --> 00:15:41,711 Here's your cupcake. 323 00:15:41,713 --> 00:15:43,447 Delicious. 324 00:15:49,955 --> 00:15:51,554 We love crazy people here. 325 00:16:06,203 --> 00:16:08,337 We love crazy people here. 326 00:16:19,216 --> 00:16:22,049 ♪ I will not pretend, I will not put on a smile for you ♪ 327 00:16:22,052 --> 00:16:24,318 ♪ I will not say I'm all right for you ♪ 328 00:16:24,321 --> 00:16:29,153 ♪ ...say I'm all right for you ♪ 329 00:16:29,360 --> 00:16:32,225 ♪ For you, whoever you are ♪ 330 00:16:33,596 --> 00:16:37,674 ♪ For you, whoever you are ♪ 331 00:16:37,700 --> 00:16:40,400 ♪ For you, whoever you are... ♪ 332 00:16:40,403 --> 00:16:42,470 Hold it! That's right. 333 00:16:42,471 --> 00:16:45,139 You guys, hold it. 334 00:16:45,140 --> 00:16:47,040 Two, one, and lift. 335 00:16:47,043 --> 00:16:48,307 Good job, you guys. 336 00:16:50,077 --> 00:16:51,844 Sweetie, it's fine. Go back to work. 337 00:16:51,846 --> 00:16:54,113 - I'll pick up Skye. - No, it's not fine. 338 00:16:54,115 --> 00:16:56,883 She can be hostile with me, but not you. And I'm coming with you. 339 00:16:56,884 --> 00:16:59,951 You think she should keep all her emotions bottled up inside? 340 00:16:59,953 --> 00:17:02,087 - Who does that serve? - "Am I missing the math?" 341 00:17:02,090 --> 00:17:04,022 Bitch. 342 00:17:04,025 --> 00:17:06,258 Can't she see that it has nothing to do with you? 343 00:17:06,259 --> 00:17:08,059 None of us really see things as they are; 344 00:17:08,061 --> 00:17:10,195 we see things as we are. 345 00:17:10,198 --> 00:17:11,396 Come on, Bonnie, give me a break. 346 00:17:11,398 --> 00:17:13,030 The kids are in the same class together. 347 00:17:13,032 --> 00:17:14,932 Madeline's eventually gonna discover how smart you are. 348 00:17:14,934 --> 00:17:17,102 And when she does, shit's gonna hit the fan. 349 00:17:17,104 --> 00:17:19,471 The shit is really gonna hit the fan 350 00:17:19,472 --> 00:17:21,240 if I don't tell her about this petition. 351 00:17:21,241 --> 00:17:22,472 No. 352 00:17:22,474 --> 00:17:24,909 Everyone knew Nathan was a little bit of a dick. 353 00:17:24,911 --> 00:17:26,344 But a likeable one. 354 00:17:26,346 --> 00:17:28,313 I never liked him. 355 00:17:28,315 --> 00:17:29,779 I liked his wife. 356 00:17:29,781 --> 00:17:31,981 ♪ Otter in the bay ♪ 357 00:17:31,983 --> 00:17:33,884 ♪ Won't you come out to school? ♪ 358 00:17:33,885 --> 00:17:35,853 ♪ Otter in the bay ♪ 359 00:17:35,855 --> 00:17:37,488 ♪ We'll teach you all the rules ♪ 360 00:17:37,490 --> 00:17:39,556 ♪ Beautiful ♪ 361 00:17:39,557 --> 00:17:42,057 ♪ We'll teach you history ♪ 362 00:17:42,059 --> 00:17:44,394 ♪ And share a cup of tea... ♪ 363 00:17:44,395 --> 00:17:46,930 ♪ Otter in the bay! ♪ 364 00:17:46,932 --> 00:17:48,464 - There he is. - Hi, baby! 365 00:17:48,467 --> 00:17:50,733 - Look at him. He's so happy. - Mommy! 366 00:17:50,736 --> 00:17:53,436 Hi. 367 00:17:53,439 --> 00:17:54,871 - How was it? - Fun! 368 00:17:54,873 --> 00:17:56,338 - Yeah? - I made friends. 369 00:17:56,340 --> 00:17:58,406 You made friends? You already made friends? 370 00:17:58,409 --> 00:17:59,974 That's so exciting! 371 00:17:59,977 --> 00:18:01,443 Nicholas! 372 00:18:01,445 --> 00:18:02,411 Hi, guys! 373 00:18:03,980 --> 00:18:05,681 Hey! 374 00:18:05,682 --> 00:18:08,718 Mm, I missed you. Oh! 375 00:18:08,720 --> 00:18:10,486 Now, where is the Chloe? 376 00:18:10,488 --> 00:18:12,688 Chloe? Of course she's networking. 377 00:18:12,690 --> 00:18:15,589 Hi. Hi, Christine. 378 00:18:15,592 --> 00:18:17,125 Okay. 379 00:18:17,126 --> 00:18:19,426 I just want to introduce you to Juliette. 380 00:18:19,429 --> 00:18:20,862 This is my Amabella's nanny. 381 00:18:20,864 --> 00:18:22,195 - Oh, hello. - Pleased to meet you. 382 00:18:22,198 --> 00:18:23,464 She's French. 383 00:18:23,467 --> 00:18:25,232 Good for them to learn a language, you know? 384 00:18:25,234 --> 00:18:27,335 I just thought it was nice for the nannies to get to know each other 385 00:18:27,336 --> 00:18:28,470 and have your own little support system. 386 00:18:28,471 --> 00:18:30,403 Renata, Jane is not a nanny. 387 00:18:30,405 --> 00:18:31,904 She's a mom, just young. 388 00:18:31,906 --> 00:18:33,440 Like you used to be? 389 00:18:33,442 --> 00:18:35,040 - Maddie. - Oh, like we used to be? 390 00:18:35,042 --> 00:18:36,876 - Maddie, hi. - Hi. 391 00:18:36,878 --> 00:18:39,413 I heard you're working at the community theater. 392 00:18:39,414 --> 00:18:41,582 I wanted to talk to you about the petition thing, 393 00:18:41,584 --> 00:18:43,349 about the play. 394 00:18:43,352 --> 00:18:45,018 There's been some concern about it being appropriate. 395 00:18:45,019 --> 00:18:46,920 There's a petition to stop the play? 396 00:18:46,922 --> 00:18:50,390 That play was kind of like a lifeline for Madeline. 397 00:18:50,392 --> 00:18:52,325 You know, it tethered her to a purpose. 398 00:18:52,326 --> 00:18:53,925 I signed it. 399 00:18:53,927 --> 00:18:55,894 - Excuse me! - You signed it? 400 00:18:55,896 --> 00:18:58,029 - I did. I didn't know you were involved. - I had... 401 00:18:58,031 --> 00:18:59,731 Can I have everyone's attention for a moment? 402 00:18:59,733 --> 00:19:01,701 She grew up wanting to be Betty Grable. 403 00:19:01,702 --> 00:19:04,002 - All my first-grade kiddos. - Ended up Betty Crocker. 404 00:19:04,005 --> 00:19:06,203 - Chloe, come on! - ...and their parents, please. 405 00:19:06,205 --> 00:19:08,205 - Come here. - Hi, Chloe. 406 00:19:08,208 --> 00:19:11,041 Wonderful. Okay. 407 00:19:11,044 --> 00:19:15,547 We have had such a wonderful morning, 408 00:19:15,548 --> 00:19:17,281 but we need to have a little chat, 409 00:19:17,284 --> 00:19:20,352 and it's a little bit serious, okay? 410 00:19:20,354 --> 00:19:23,386 Someone hurt "Anabella." 411 00:19:23,388 --> 00:19:25,455 - Excuse me. Amabella. - Oh. 412 00:19:25,458 --> 00:19:28,491 - Oh, no. - And I would like whoever it was 413 00:19:28,493 --> 00:19:30,827 to come over and apologize, okay? 414 00:19:30,829 --> 00:19:34,198 Because we don't hurt our friends at school, do we? 415 00:19:34,200 --> 00:19:35,865 - No. - No, we don't. 416 00:19:35,867 --> 00:19:39,669 And if we do, we always say... 417 00:19:39,671 --> 00:19:42,003 - Sorry. - Sorry, that's right. 418 00:19:42,006 --> 00:19:45,942 Because that's what big first-grade children do, right? 419 00:19:45,943 --> 00:19:47,609 Yeah, yeah. 420 00:19:47,612 --> 00:19:49,010 Okay. 421 00:19:49,012 --> 00:19:50,913 Baby, someone hurt you, sweet pea? 422 00:19:50,914 --> 00:19:52,882 Amabella, do you think it was an accident, maybe? 423 00:19:52,884 --> 00:19:53,982 An accident? 424 00:19:53,984 --> 00:19:55,351 Look at her neck, for God's sake. 425 00:19:55,353 --> 00:19:57,152 It has marks on it. 426 00:19:57,153 --> 00:20:01,189 Amabella, sweetie, can you tell me if it was a boy or a girl? 427 00:20:01,191 --> 00:20:02,758 - It was a boy. - It was a boy? 428 00:20:02,759 --> 00:20:04,759 - Oh... - What was his name? 429 00:20:04,761 --> 00:20:06,627 Maybe she doesn't want to say. 430 00:20:06,630 --> 00:20:08,364 Well, um, Mrs. Klein, my problem is that 431 00:20:08,365 --> 00:20:11,432 the children don't know one another's names yet, 432 00:20:11,434 --> 00:20:13,701 so Amabella cannot tell me who... 433 00:20:13,702 --> 00:20:15,502 We're not just gonna let this go. 434 00:20:15,505 --> 00:20:17,538 Absolutely not. 435 00:20:17,539 --> 00:20:18,972 Okay, um... 436 00:20:18,974 --> 00:20:21,541 Mrs. Klein, I'm so sorry... 437 00:20:21,544 --> 00:20:23,042 - Is she okay? - I don't know. 438 00:20:23,045 --> 00:20:25,246 They're gonna find out. Just give her a second. 439 00:20:25,248 --> 00:20:28,315 - Did you see what happened? - No. 440 00:20:28,317 --> 00:20:30,750 - You're their teacher. - You know what? 441 00:20:30,752 --> 00:20:33,118 Um, uh, Amabella, sweetie, 442 00:20:33,121 --> 00:20:36,722 could you maybe point to the boy who hurt you? 443 00:20:36,724 --> 00:20:39,659 - Come on, really? - Shh. 444 00:20:47,801 --> 00:20:50,669 - This boy? - No, him. 445 00:20:52,472 --> 00:20:55,407 - This boy? - Yes, he tried to choke me. 446 00:20:55,410 --> 00:20:57,075 - What? - It wasn't me. 447 00:20:57,076 --> 00:20:58,242 Yes, it was. 448 00:20:58,244 --> 00:20:59,478 Ziggy, sweetie, 449 00:20:59,480 --> 00:21:01,346 we just need you to say "sorry." 450 00:21:01,347 --> 00:21:03,080 I didn't do anything. 451 00:21:04,851 --> 00:21:06,550 I didn't. 452 00:21:06,553 --> 00:21:10,422 Are you sure that it was this little boy, sweetie? 453 00:21:12,057 --> 00:21:14,258 Could she have gotten it wrong? 454 00:21:14,259 --> 00:21:16,394 Can you say you're sorry to Amabella? 455 00:21:16,395 --> 00:21:18,430 She's hurt quite badly. 456 00:21:18,432 --> 00:21:20,663 - It wasn't me. - Ziggy, look at me. 457 00:21:20,665 --> 00:21:23,165 - Promise. - We don't have to lie. 458 00:21:23,167 --> 00:21:25,201 We just want to say we're sorry. 459 00:21:25,202 --> 00:21:26,537 Ziggy doesn't lie. 460 00:21:26,538 --> 00:21:29,105 I can assure you Amabella is telling the truth. 461 00:21:29,106 --> 00:21:31,173 If my son says he didn't do it, I believe him. 462 00:21:31,175 --> 00:21:32,576 Of course. Um, you know what? 463 00:21:32,577 --> 00:21:34,845 I don't know if this is the best way 464 00:21:34,846 --> 00:21:36,413 to deal with this, so... 465 00:21:36,414 --> 00:21:38,180 I agree, but now we are, 466 00:21:38,182 --> 00:21:41,550 so maybe the child needs to take responsibility for his actions. 467 00:21:41,552 --> 00:21:44,886 And he needs to see there are consequences. 468 00:21:44,888 --> 00:21:48,458 Little boys don't get to go around anymore hurting little girls. 469 00:21:48,460 --> 00:21:50,224 And none of us want to raise bullies, 470 00:21:50,227 --> 00:21:53,628 so we don't have to pretend we didn't do it. 471 00:21:53,631 --> 00:21:55,797 It's okay. I believe you. 472 00:21:55,798 --> 00:21:58,633 Jane, can you just make your son apologize? 473 00:21:58,634 --> 00:22:00,969 - Renata! - Stay out of it. 474 00:22:00,971 --> 00:22:02,436 I can't make him apologize 475 00:22:02,439 --> 00:22:04,338 for something that I know he didn't do. 476 00:22:04,340 --> 00:22:06,406 We will schedule a meeting for another time. 477 00:22:06,409 --> 00:22:08,276 We can handle this later. 478 00:22:08,278 --> 00:22:11,147 Okay, this is unacceptable. Let's go, baby. 479 00:22:11,173 --> 00:22:13,380 Um, all right, everyone, thank you. 480 00:22:13,382 --> 00:22:15,482 Not that there's a right little girl to strangle, 481 00:22:15,484 --> 00:22:18,417 but he picked the wrong little girl to strangle. 482 00:22:18,420 --> 00:22:20,086 Ziggy... 483 00:22:20,088 --> 00:22:22,189 do you see her neck? 484 00:22:22,191 --> 00:22:25,325 If you ever touch my little girl like that again, 485 00:22:25,326 --> 00:22:26,626 you're gonna be in big trouble. 486 00:22:26,628 --> 00:22:27,928 - Hey. - Excuse me. 487 00:22:27,930 --> 00:22:28,827 Well? 488 00:22:28,829 --> 00:22:30,395 Now you owe him an apology. 489 00:22:30,397 --> 00:22:31,798 - Madeline. - Renata. 490 00:22:31,799 --> 00:22:33,967 The battle lines were drawn right there. 491 00:22:33,969 --> 00:22:38,605 We never had a trivia night end in bloodshed before. 492 00:22:38,606 --> 00:22:41,173 How dare she speak to a child like that? 493 00:22:41,174 --> 00:22:44,109 I mean, isn't there some sort of students bill of rights? 494 00:22:44,112 --> 00:22:46,478 Celeste used to be a lawyer, a very good lawyer. 495 00:22:46,480 --> 00:22:48,846 I mean, isn't there due process for a first-grader? 496 00:22:48,848 --> 00:22:51,415 - Am I wrong? - Well, he's not being punished, so... 497 00:22:51,417 --> 00:22:53,317 - Well, he's being stigmatized as a bully. - Come on, guys. 498 00:22:53,319 --> 00:22:55,452 Yeah, I think we should not make a big deal out of this. 499 00:22:55,454 --> 00:22:57,823 - Just... - Madeline. 500 00:22:57,825 --> 00:22:59,324 Harper Stimson. Hi. 501 00:22:59,326 --> 00:23:00,625 Jane just didn't fit here. 502 00:23:00,627 --> 00:23:01,759 Kind of like a dirty old Prius 503 00:23:01,761 --> 00:23:03,326 parked outside of Barneys. 504 00:23:03,328 --> 00:23:05,194 - Welcome to Monterey. - Thank you. 505 00:23:05,196 --> 00:23:06,262 It was a mistake 506 00:23:06,265 --> 00:23:07,964 to let people compete, 507 00:23:07,967 --> 00:23:10,535 but that is not what got someone killed. 508 00:23:10,537 --> 00:23:11,969 Hi, Celeste. How is Perry? 509 00:23:11,971 --> 00:23:15,506 Oh, uh, he's good. Thank you. 510 00:23:15,508 --> 00:23:19,042 - If it'll help... - You didn't ask me how Ed was. 511 00:23:19,045 --> 00:23:20,777 I'm sorry. 512 00:23:20,778 --> 00:23:22,979 Listen, Renata happens to be one of my best friends, 513 00:23:22,980 --> 00:23:25,114 so if there's any way I can play the role of peacemaker 514 00:23:25,115 --> 00:23:26,682 in all of this, just please... 515 00:23:26,684 --> 00:23:28,551 Thank you, Harper. That's very sweet of you to offer. 516 00:23:28,554 --> 00:23:30,219 And I'll make sure and let everybody know 517 00:23:30,221 --> 00:23:32,055 that Renata is your best friend. 518 00:23:35,259 --> 00:23:36,759 I'm only trying to help. 519 00:23:36,760 --> 00:23:38,961 I'm sure you are. 520 00:23:38,962 --> 00:23:42,163 This could get ugly. 521 00:23:42,165 --> 00:23:43,798 We could just let it blow over. 522 00:23:43,800 --> 00:23:47,402 Things never blow over once Madeline gets involved. 523 00:23:47,403 --> 00:23:49,872 - They blow up. - Bitch. 524 00:24:12,928 --> 00:24:17,763 There was a 4x3 stellate, full-thickness scalp laceration 525 00:24:17,766 --> 00:24:21,433 located on the superior occipital portion of the scalp. 526 00:24:21,435 --> 00:24:24,436 We also discovered a full-thickness scalp contusion 527 00:24:24,439 --> 00:24:27,140 and associated gall and subgaleal hemorrhages, 528 00:24:27,142 --> 00:24:30,174 and a putrefied and liquefied brain. 529 00:24:30,176 --> 00:24:31,711 So, it was a lot of blood. 530 00:24:31,712 --> 00:24:33,479 Chloe. 531 00:24:36,784 --> 00:24:38,217 Thank you. 532 00:24:38,219 --> 00:24:41,886 The teacher couldn't have handled it worse. 533 00:24:41,888 --> 00:24:44,522 "Point out the suspect, Amabella"? 534 00:24:44,525 --> 00:24:46,124 Are you kidding me? 535 00:24:46,125 --> 00:24:48,459 I take it this Jane's kind of damaged. 536 00:24:48,461 --> 00:24:50,394 Why do you say that? 537 00:24:50,395 --> 00:24:51,930 You're drawn to damaged people. 538 00:24:51,932 --> 00:24:54,633 - I am not. - Even Celeste. 539 00:24:54,634 --> 00:24:57,134 There's something wounded about her, if you ask me. 540 00:24:57,136 --> 00:25:01,338 I didn't ask, and I'm not drawn to damaged people. 541 00:25:01,340 --> 00:25:03,807 Do I like to help people in need? Yes. 542 00:25:03,808 --> 00:25:06,375 Last time I checked, that's not a character flaw. 543 00:25:08,413 --> 00:25:10,713 - I see that look. - Hmm. 544 00:25:10,715 --> 00:25:13,049 I just think to be accused of something so horrible 545 00:25:13,051 --> 00:25:15,618 on your very first day at a new school... 546 00:25:15,621 --> 00:25:17,586 Can you imagine anything worse? 547 00:25:17,588 --> 00:25:21,390 Mmm, being choked, maybe? 548 00:25:21,392 --> 00:25:25,161 Bruises heal, stigmas can last a lifetime. 549 00:25:25,163 --> 00:25:26,295 You don't think assault victims 550 00:25:26,297 --> 00:25:28,530 bear lifetime emotional injuries? 551 00:25:30,101 --> 00:25:31,768 I don't know. Is there a recent study 552 00:25:31,769 --> 00:25:33,802 you'd like to illuminate the family about, Abigail? 553 00:25:33,805 --> 00:25:36,237 - All right. - All right, what? 554 00:25:36,239 --> 00:25:39,240 - Nothing. - Well, it's not nothing. 555 00:25:39,241 --> 00:25:41,308 It's something. You said, "All right." 556 00:25:41,310 --> 00:25:42,877 Would you like to assign meaning to that 557 00:25:42,880 --> 00:25:44,479 or was it just a nervous tic? 558 00:25:44,480 --> 00:25:46,513 Guys, Mom had a day. 559 00:25:46,516 --> 00:25:49,084 - And don't you start. - I'm on your side, woman. 560 00:25:49,086 --> 00:25:51,920 - I'm gonna go with a nervous tic. - Mmm. 561 00:25:51,922 --> 00:25:55,556 I think his "all right" meant "let's not fight at the dinner table." 562 00:25:55,557 --> 00:25:56,891 Were we fighting? 563 00:25:56,893 --> 00:25:58,192 I didn't realize we were fighting. 564 00:25:58,193 --> 00:25:59,759 We were about to. 565 00:25:59,761 --> 00:26:02,261 You said I probably read some study on women assault victims, 566 00:26:02,263 --> 00:26:03,730 and I would've responded with, "No, 567 00:26:03,732 --> 00:26:05,566 I learned it in my Self-Defense and Wellness class, 568 00:26:05,567 --> 00:26:07,601 which happens to be taught by Bonnie, 569 00:26:07,603 --> 00:26:09,803 who, by the very mention of her name, makes your eyes twitch, 570 00:26:09,805 --> 00:26:12,672 so Ed said "all right" to head it off. 571 00:26:12,673 --> 00:26:14,339 I see. 572 00:26:14,342 --> 00:26:17,676 Well, speaking of Bonnie, do you know what she did today? 573 00:26:17,679 --> 00:26:21,914 She signed a petition to stop our production of "Avenue Q." 574 00:26:21,916 --> 00:26:24,282 Is this the play where the puppets drop the F-bombs? 575 00:26:24,285 --> 00:26:25,218 Cool! 576 00:26:25,220 --> 00:26:26,751 It is not only not about that, 577 00:26:26,753 --> 00:26:28,452 but it's actually a play that you should see 578 00:26:28,454 --> 00:26:30,788 because it deals with the struggle of young adults 579 00:26:30,790 --> 00:26:33,657 being disillusioned with life, 580 00:26:33,660 --> 00:26:35,594 feeling demoralized and defrauded 581 00:26:35,596 --> 00:26:38,462 by the false promises of tomorrow. 582 00:26:39,733 --> 00:26:41,465 I can get all that here. 583 00:26:46,172 --> 00:26:47,637 What did I say? 584 00:26:52,979 --> 00:26:55,511 Look at me. Look at the camera. 585 00:26:56,682 --> 00:27:00,983 So patient, so helpful. 586 00:27:00,986 --> 00:27:05,288 Big smiles. Give me a big smile. 587 00:27:05,289 --> 00:27:07,656 Good. One more with a smile. 588 00:27:07,659 --> 00:27:09,893 Just look at me and smile. One shot. 589 00:27:09,894 --> 00:27:12,128 Look at the camera. Look at me, look at me. 590 00:27:12,131 --> 00:27:13,896 Yeah, but a big smile. 591 00:27:13,898 --> 00:27:15,898 Can you guy... and just a little bit closer together, guys. 592 00:27:15,901 --> 00:27:17,700 Hey, Mom, you wanna play Angry Beaver? 593 00:27:17,701 --> 00:27:19,868 In a minute. I just need to get one more shot. 594 00:27:19,871 --> 00:27:22,003 I think the angry beaver is gonna get you, Mom. 595 00:27:22,006 --> 00:27:23,404 Yeah. Is he? 596 00:27:23,406 --> 00:27:25,106 - Oh, I hope not. That... - Rawr! 597 00:27:25,108 --> 00:27:27,541 - Oh, my God! - The angry beaver is back! 598 00:27:27,544 --> 00:27:29,912 And he is hungry! 599 00:27:29,913 --> 00:27:31,512 Hungry for Mama's beaver. 600 00:27:31,515 --> 00:27:33,115 Just stop! 601 00:27:33,116 --> 00:27:36,651 Oh, she his delicious! Mmm, have a bite of this. 602 00:27:36,653 --> 00:27:38,811 Mmm! 603 00:27:38,836 --> 00:27:40,026 - Hi. - What happened? 604 00:27:40,049 --> 00:27:41,467 You're not going to Vienna? 605 00:27:41,491 --> 00:27:44,357 No, I still have to go, but I'll get a flight out tomorrow instead. 606 00:27:44,359 --> 00:27:46,094 - Really? - Yes! 607 00:27:46,096 --> 00:27:48,163 It's their first day of school tomorrow. 608 00:27:48,164 --> 00:27:49,630 I can't miss that. 609 00:27:49,632 --> 00:27:52,231 - Thank you. - Of course. 610 00:27:54,302 --> 00:27:56,670 I kind of agree with Thea... 611 00:27:56,672 --> 00:27:58,738 People over 40 shouldn't be gushy. 612 00:27:58,740 --> 00:28:00,707 It's not cute. 613 00:28:06,381 --> 00:28:08,147 I mean, last week, she came home 614 00:28:08,150 --> 00:28:10,115 and peeled potatoes at a homeless shelter, 615 00:28:10,117 --> 00:28:11,683 and she couldn't stop talking about 616 00:28:11,685 --> 00:28:14,653 what a beautiful experience it was to contribute. 617 00:28:14,654 --> 00:28:17,256 I mean, she whines if I ask her to set the table, 618 00:28:17,258 --> 00:28:19,925 but peel one fucking potato with Bonnie... 619 00:28:21,095 --> 00:28:24,529 Well, Bonnie is a positive influence. 620 00:28:24,531 --> 00:28:28,566 What, you'd rather Abby be out with her friends, smoking pot? 621 00:28:29,970 --> 00:28:32,769 I just feel like they're both slipping away. 622 00:28:32,771 --> 00:28:34,205 You should've seen Chloe today. 623 00:28:34,208 --> 00:28:36,875 She just marched right into that school 624 00:28:36,876 --> 00:28:38,943 like some sort of a woman-child. 625 00:28:38,945 --> 00:28:40,510 She never turned around. 626 00:28:40,512 --> 00:28:42,012 It was like she was on her own. 627 00:28:42,015 --> 00:28:43,547 "Bye, Mom. See you later." 628 00:28:46,451 --> 00:28:47,984 I just feel like they're gonna grow up 629 00:28:47,987 --> 00:28:50,221 and they're gonna be gone, and... 630 00:28:50,222 --> 00:28:51,755 this will be you and I, and we're gonna be on 631 00:28:51,757 --> 00:28:53,891 to another chapter of our life. 632 00:28:53,893 --> 00:28:55,692 You have another chapter, 633 00:28:55,693 --> 00:28:57,361 you have a business. 634 00:28:57,363 --> 00:29:00,195 And... and... I don't. 635 00:29:00,198 --> 00:29:02,065 I'm a mom. 636 00:29:02,067 --> 00:29:03,866 This is my universe. 637 00:29:03,868 --> 00:29:06,301 And currently, that universe is in meltdown 638 00:29:06,304 --> 00:29:09,939 because my oldest daughter prefers to hang out with her fucking step-thing. 639 00:29:09,941 --> 00:29:14,210 Hey, you will never lose them. 640 00:29:14,211 --> 00:29:15,878 And you know that. 641 00:29:15,881 --> 00:29:18,680 I just thought one day Nathan would get his due. 642 00:29:18,682 --> 00:29:22,351 For some reason, Abigail would love me more. 643 00:29:22,353 --> 00:29:25,854 He hasn't paid in the slightest for any of it. 644 00:29:25,855 --> 00:29:27,154 And now he's got Bonnie, 645 00:29:27,156 --> 00:29:30,992 and she's younger and sexier and prettier. 646 00:29:30,994 --> 00:29:34,295 She probably gives mint-flavored, organic blowjobs. 647 00:29:34,297 --> 00:29:37,564 And Abigail likes to hang out with them and be buddies. 648 00:29:37,566 --> 00:29:39,366 And he got it all. 649 00:29:39,368 --> 00:29:40,567 He won. 650 00:29:43,705 --> 00:29:45,439 Okay. 651 00:29:45,441 --> 00:29:48,108 Well, speaking as the consolation prize, 652 00:29:48,111 --> 00:29:49,609 we're gonna have a pretty big fight 653 00:29:49,612 --> 00:29:51,211 - about what you just said. - No, no, no. Ed... 654 00:29:51,212 --> 00:29:52,913 But not tonight. Not tonight. 655 00:29:52,914 --> 00:29:54,881 I did not mean it like that. 656 00:29:54,883 --> 00:29:57,349 You are the greatest thing that ever happened to me, 657 00:29:57,352 --> 00:30:01,520 and don't you for one minute think anything else. 658 00:30:01,522 --> 00:30:04,656 It's just entirely possible for me 659 00:30:04,659 --> 00:30:06,893 to love you with all my heart 660 00:30:06,894 --> 00:30:09,528 and still feel... 661 00:30:09,529 --> 00:30:11,363 Hurt over your ex. 662 00:30:15,001 --> 00:30:16,500 Come here. 663 00:30:21,575 --> 00:30:24,343 ♪ So, baby ♪ 664 00:30:24,345 --> 00:30:28,846 ♪ When times are bad ♪ 665 00:30:28,847 --> 00:30:33,050 ♪ Call on me, darling, and I'll come to you... ♪ 666 00:30:48,500 --> 00:30:52,134 Ooh! 667 00:30:52,136 --> 00:30:53,635 You okay? 668 00:30:56,040 --> 00:30:57,707 Fine. 669 00:31:04,714 --> 00:31:06,315 I'm not liked. 670 00:31:12,089 --> 00:31:13,355 What was that? 671 00:31:13,357 --> 00:31:15,923 I said I'm not liked. 672 00:31:15,925 --> 00:31:18,425 That simply isn't true, honey. 673 00:31:18,428 --> 00:31:22,364 It's one thing to be demonized for having the temerity of a career. 674 00:31:22,365 --> 00:31:24,531 But... 675 00:31:24,534 --> 00:31:26,433 but look at this. 676 00:31:28,805 --> 00:31:30,505 Look at our life. 677 00:31:30,507 --> 00:31:32,839 What kind of person chooses to work? 678 00:31:32,842 --> 00:31:34,708 Certainly not a mother, 679 00:31:34,710 --> 00:31:37,544 by any acceptable standards. 680 00:31:38,779 --> 00:31:40,013 You should've seen 681 00:31:40,016 --> 00:31:41,615 the way they looked at me today. 682 00:31:41,616 --> 00:31:43,317 Oh, my God. 683 00:31:45,421 --> 00:31:49,693 And on the one morning that I chose not to go to the office... 684 00:31:49,719 --> 00:31:53,058 - Yep, yep, yep. - and join my daughter for her orientation. 685 00:31:53,060 --> 00:31:56,729 And then defend her when she's physically assaulted... 686 00:31:57,898 --> 00:32:01,567 And, yes, I reacted. 687 00:32:01,568 --> 00:32:04,769 - Humanly, like any mom would. - Hmm. 688 00:32:06,973 --> 00:32:09,441 And then, I'm met with utter contempt. 689 00:32:09,442 --> 00:32:10,909 Look, I'm sure there are those, 690 00:32:10,911 --> 00:32:13,345 women especially, who would resent you. 691 00:32:13,346 --> 00:32:15,247 I mean, look at you. Come on. 692 00:32:15,249 --> 00:32:18,849 You're beautiful, hugely successful, financially independent, 693 00:32:18,852 --> 00:32:22,186 on the school committee, the... the board of the aquarium. 694 00:32:22,189 --> 00:32:24,221 Huh? 695 00:32:24,222 --> 00:32:25,989 - Right? - Yeah. 696 00:32:29,494 --> 00:32:32,028 Hell, yeah. 697 00:32:32,030 --> 00:32:35,432 And to make matters even worse... 698 00:32:36,935 --> 00:32:40,971 you're beyond sexy. 699 00:32:43,174 --> 00:32:44,307 Mmm! 700 00:32:49,513 --> 00:32:52,048 Women. 701 00:32:52,049 --> 00:32:53,950 You all want to be the envy of your friends, 702 00:32:53,951 --> 00:32:57,720 but God forbid you garner too much of it. 703 00:33:11,667 --> 00:33:13,301 The mom was awful, 704 00:33:13,304 --> 00:33:15,236 but the girl seemed fine. 705 00:33:15,238 --> 00:33:17,070 So, what's gonna happen? 706 00:33:17,073 --> 00:33:19,240 Um, I don't know. 707 00:33:19,241 --> 00:33:20,874 I think the teacher said 708 00:33:20,875 --> 00:33:23,978 that we should just let it go, move forward, 709 00:33:23,980 --> 00:33:27,381 so I guess that's what we're gonna do. 710 00:33:27,383 --> 00:33:30,518 I still don't understand why you chose to move there. 711 00:33:30,519 --> 00:33:32,086 All alone. 712 00:33:32,087 --> 00:33:34,186 I'm not. I have friends. 713 00:33:34,189 --> 00:33:36,088 People here are actually very friendly. 714 00:33:36,090 --> 00:33:38,057 People need family in their lives, you know? 715 00:33:38,058 --> 00:33:39,759 I really just think you should come back here. 716 00:33:39,760 --> 00:33:42,761 Do we have to get into this every single time we talk? 717 00:33:44,398 --> 00:33:46,199 I'm gonna go check on Ziggy. 718 00:33:48,269 --> 00:33:49,701 Jesus. 719 00:34:01,080 --> 00:34:02,248 Hello? 720 00:34:02,250 --> 00:34:03,815 Hey, Mom. 721 00:34:03,817 --> 00:34:05,451 I'm sorry. 722 00:34:07,053 --> 00:34:09,353 I love you. 723 00:34:09,356 --> 00:34:10,855 I love... 724 00:35:27,862 --> 00:35:30,463 Hi, baby. 725 00:35:30,465 --> 00:35:33,298 Sorry I woke you up. 726 00:35:33,300 --> 00:35:35,867 Am I in trouble? 727 00:35:35,869 --> 00:35:38,503 No, of course not. 728 00:35:42,076 --> 00:35:44,409 Hey, you trust me, right? 729 00:35:44,411 --> 00:35:46,478 And I trust you. 730 00:35:48,148 --> 00:35:50,914 Did you touch that little girl, baby? 731 00:35:50,916 --> 00:35:52,884 It's okay if you did. 732 00:35:59,126 --> 00:36:01,260 Ziggy? 733 00:36:01,262 --> 00:36:03,295 No. 734 00:36:03,297 --> 00:36:05,563 Okay. 735 00:36:05,565 --> 00:36:07,465 I believe you. 736 00:36:08,668 --> 00:36:11,235 Why did she say I did? 737 00:36:11,237 --> 00:36:13,836 I don't know. Maybe she was confused. 738 00:36:13,838 --> 00:36:16,373 She probably just got it wrong. 739 00:36:16,376 --> 00:36:18,608 Am I going to have any friends? 740 00:36:18,610 --> 00:36:20,443 Of course you are, my love. 741 00:36:20,445 --> 00:36:22,844 You're gonna have so many friends. 742 00:36:25,215 --> 00:36:26,215 Come here. 743 00:36:34,125 --> 00:36:35,557 Yeah? 744 00:36:37,728 --> 00:36:39,327 - Honey? - Yeah. 745 00:36:39,329 --> 00:36:42,164 I think we need to talk about the SAT tutor. 746 00:36:42,166 --> 00:36:43,364 Mom... 747 00:36:43,367 --> 00:36:45,032 I know what you're gonna say, 748 00:36:45,034 --> 00:36:47,335 but your scores just aren't good enough right now, honey. 749 00:36:47,338 --> 00:36:49,204 - And I... - You know, the whole college thing, 750 00:36:49,206 --> 00:36:51,907 it's kind of a racket, especially liberal arts. 751 00:36:51,909 --> 00:36:53,708 People go off and study Homer for four years 752 00:36:53,710 --> 00:36:56,943 and then you graduate with a ton of debt and no job prospect. 753 00:36:56,945 --> 00:36:59,514 Okay, let me be clear. 754 00:36:59,516 --> 00:37:02,382 You're going to college. 755 00:37:02,385 --> 00:37:04,018 Ed didn't go and he's doing all right. 756 00:37:04,019 --> 00:37:05,952 Yeah, but Ed studied computer engineering. 757 00:37:05,954 --> 00:37:07,322 Do you want to be a computer engineer? 758 00:37:07,324 --> 00:37:08,456 And Dad... he never went 759 00:37:08,458 --> 00:37:10,525 and he seems perfectly happy in life. 760 00:37:10,527 --> 00:37:13,760 Career-wise. 761 00:37:13,762 --> 00:37:15,195 Okay, well, let's just finish that analogy. 762 00:37:15,197 --> 00:37:16,929 Let's not leave Bonnie out of this. 763 00:37:16,931 --> 00:37:20,467 Her little cup just runneth over with happiness, doesn't it? 764 00:37:20,469 --> 00:37:23,268 With no college degree at all. 765 00:37:23,271 --> 00:37:25,838 I'm sorry that you hate Bonnie and that I'm unable to. 766 00:37:25,840 --> 00:37:27,206 I don't hate Bonnie. 767 00:37:27,208 --> 00:37:29,775 And this isn't about your dad or Bonnie or me. 768 00:37:29,777 --> 00:37:31,677 This is about you, Abigail, and your future. 769 00:37:31,679 --> 00:37:34,112 And what I'm saying is is the metric of success 770 00:37:34,114 --> 00:37:36,047 is not always monetary or career-related. 771 00:37:36,050 --> 00:37:37,849 It can be a much more holistic equation. 772 00:37:37,851 --> 00:37:40,585 Okay, I'm not gonna pretend to be the person in your life 773 00:37:40,588 --> 00:37:44,188 who knows the most about the holistic wonder of the world. 774 00:37:44,190 --> 00:37:45,523 What I do know, 775 00:37:45,525 --> 00:37:49,760 and I know this for sure, Abigail, is that... 776 00:37:49,762 --> 00:37:52,530 when it all comes down to it, you have to be independent 777 00:37:52,532 --> 00:37:54,030 and you have to be self-sufficient. 778 00:37:54,032 --> 00:37:56,467 I was a very young mother when I had you. 779 00:37:56,469 --> 00:37:58,235 All that "it takes a village" crap 780 00:37:58,237 --> 00:38:00,003 is only good to a certain extent, 781 00:38:00,005 --> 00:38:02,005 because even the best-laid plans of your life 782 00:38:02,007 --> 00:38:03,641 go poof in your face. 783 00:38:03,643 --> 00:38:06,309 And in that case, you need to be strong, 784 00:38:06,311 --> 00:38:08,512 and independent, and educated, 785 00:38:08,514 --> 00:38:10,380 and... and a strong woman. 786 00:38:10,382 --> 00:38:13,916 - Be... - You said strong twice. 787 00:38:13,918 --> 00:38:16,952 You kind of remind me of a space alien right now, you know that? 788 00:38:19,492 --> 00:38:22,157 Can I...? 789 00:38:25,463 --> 00:38:26,362 No. 790 00:38:37,442 --> 00:38:40,708 "E is for Ernest who choked on a peach." 791 00:38:42,045 --> 00:38:45,313 "F is for Fanny, sucked dry by a leech." 792 00:38:45,315 --> 00:38:47,014 Eww! 793 00:38:47,016 --> 00:38:48,483 Mm-hmm. That's what you get 794 00:38:48,485 --> 00:38:50,452 if you go down to the beach without me or your mom. 795 00:38:50,454 --> 00:38:51,753 - But... - Strictly forbidden. 796 00:38:51,755 --> 00:38:53,588 There's too many leeches down there. 797 00:38:53,590 --> 00:38:56,188 The last time we went down, there was no leeches. 798 00:38:56,190 --> 00:38:58,190 Of course not, 'cause I was there. 799 00:38:58,193 --> 00:39:00,159 And they're scared of me. 800 00:39:00,161 --> 00:39:02,228 Oh, you didn't notice? 801 00:39:02,231 --> 00:39:05,164 Every time we go down there, I'd just, like, scare them away. 802 00:39:05,166 --> 00:39:07,601 - How? - With my... 803 00:39:07,603 --> 00:39:10,538 burping superpower. 804 00:39:13,307 --> 00:39:15,842 - Do you want to know a secret? - What? 805 00:39:15,844 --> 00:39:20,012 My superpower... I actually get it from Mom. 806 00:39:20,014 --> 00:39:21,713 No. 807 00:39:21,715 --> 00:39:23,382 You don't believe me? 808 00:39:23,384 --> 00:39:24,650 What did we have for dinner tonight 809 00:39:24,652 --> 00:39:26,284 with the... with the steak? 810 00:39:26,286 --> 00:39:29,822 Um, Mom's spinach salad? 811 00:39:29,824 --> 00:39:31,556 Mom's spinach salad. 812 00:39:35,429 --> 00:39:37,728 Top secret, okay? 813 00:39:40,568 --> 00:39:44,902 "G is for George, smothered under a rug. 814 00:39:44,905 --> 00:39:48,606 H is for Hector, done in by a thug." 815 00:39:54,313 --> 00:39:56,045 You startled me. 816 00:39:56,047 --> 00:39:57,547 I'm sorry. 817 00:39:59,985 --> 00:40:02,820 - Wow, these are great. - Mm-hmm. 818 00:40:02,822 --> 00:40:06,222 - Hmm? - Aw. 819 00:40:06,224 --> 00:40:07,657 Hey, the boys mentioned something 820 00:40:07,659 --> 00:40:10,293 about a little girl getting hurt today. 821 00:40:10,295 --> 00:40:12,027 Mmm. 822 00:40:12,030 --> 00:40:14,097 Renata Klein's daughter. 823 00:40:14,099 --> 00:40:17,967 She wasn't really injured, she was just... 824 00:40:17,969 --> 00:40:19,735 Oh, look at this. 825 00:40:19,737 --> 00:40:22,003 - Could they be cuter? - Oh... 826 00:40:22,005 --> 00:40:23,938 I actually think this is my favorite. 827 00:40:23,940 --> 00:40:25,541 - I love your finger. - Stop. 828 00:40:25,543 --> 00:40:27,342 - Post it. - All right. 829 00:40:27,344 --> 00:40:30,579 People are gonna love it. 830 00:40:30,581 --> 00:40:33,548 Well, so what happened with that girl? 831 00:40:33,550 --> 00:40:35,951 A boy tried to choke her. 832 00:40:37,320 --> 00:40:39,786 Are you serious? 833 00:40:39,789 --> 00:40:43,224 Well, no one witnessed it, but she was pretty distraught. 834 00:40:43,226 --> 00:40:45,559 She had marks on her neck. 835 00:40:45,561 --> 00:40:47,327 Which boy? 836 00:40:47,329 --> 00:40:51,331 Oh, this new boy, Ziggy. 837 00:40:51,333 --> 00:40:55,936 I mean, he seemed really sweet, and... 838 00:40:55,938 --> 00:40:59,204 I met his mom and she couldn't be nicer, so... 839 00:40:59,206 --> 00:41:01,273 Yeah? 840 00:41:01,275 --> 00:41:03,342 Well, to be safe, we should tell Josh and Max 841 00:41:03,344 --> 00:41:05,445 to keep their distance from him. 842 00:41:05,447 --> 00:41:07,179 I don't think that's gonna be necessary. 843 00:41:07,181 --> 00:41:09,114 Honey, if the kid is violent... 844 00:41:09,117 --> 00:41:10,751 No, he's not violent. 845 00:41:10,753 --> 00:41:12,617 How do you know he's not violent? 846 00:41:12,619 --> 00:41:15,320 What, because he seemed sweet? 847 00:41:17,324 --> 00:41:22,061 - First off, he could be innocent. - Or he could be guilty. 848 00:41:22,063 --> 00:41:24,563 We don't want the boys to be getting mixed up with the wrong crowd. 849 00:41:24,565 --> 00:41:27,934 - They're six. - They're not to associate with him. 850 00:41:32,940 --> 00:41:35,005 You're being ridiculous. 851 00:41:37,978 --> 00:41:40,277 The boys will stay away from that kid. 852 00:41:40,280 --> 00:41:41,713 Take your hand off me. 853 00:41:41,715 --> 00:41:43,614 If I can't be here to look out for them, 854 00:41:43,617 --> 00:41:45,715 I need to know that you do. 855 00:41:45,717 --> 00:41:49,786 I asked you to remove your fucking hand. 856 00:42:00,065 --> 00:42:01,699 Hmm. 857 00:42:01,701 --> 00:42:03,900 Is that a song from your puppet show? 858 00:42:05,503 --> 00:42:09,739 Yes, but it's really more than just a puppet show. 859 00:42:21,351 --> 00:42:23,384 The play means a lot to you, right? 860 00:42:26,389 --> 00:42:29,891 I'll tell Bonnie to start a new petition 861 00:42:29,893 --> 00:42:31,358 in favor. 862 00:42:34,431 --> 00:42:36,331 Mom, are you okay? 863 00:42:36,333 --> 00:42:38,532 You're not, like, dying or anything, are you? 864 00:42:39,869 --> 00:42:42,402 No, I'm not dying. 865 00:42:42,403 --> 00:42:43,838 What would make you ask me that? 866 00:42:43,840 --> 00:42:46,606 You seem a little wobbly. 867 00:42:46,608 --> 00:42:48,775 Are you having one of your massive periods? 868 00:42:48,777 --> 00:42:49,710 No. 869 00:42:51,213 --> 00:42:52,579 No. 870 00:42:54,750 --> 00:42:58,284 What people don't tell you is that... 871 00:42:58,286 --> 00:42:59,918 you lose your children. 872 00:43:01,657 --> 00:43:06,092 As beautiful and wonderful as you are now, 873 00:43:06,094 --> 00:43:09,461 the little girl whose curly hair I used to detangle, 874 00:43:09,463 --> 00:43:13,264 the one who had bad dreams and would crawl into my bed, 875 00:43:13,266 --> 00:43:14,900 she's gone. 876 00:43:18,237 --> 00:43:20,539 And I guess that's why I'm feeling a little bit... 877 00:43:20,541 --> 00:43:25,242 Compounded by the fact that your little sister's going to first grade. 878 00:43:26,813 --> 00:43:29,146 I'm losing my babies. 879 00:43:29,148 --> 00:43:30,981 Which has been clinically compared 880 00:43:30,983 --> 00:43:33,449 to a massive period, I think. 881 00:43:37,255 --> 00:43:39,123 I'll always be your baby. 882 00:43:40,893 --> 00:43:43,494 Bonnie's like a friend, you know. 883 00:43:43,496 --> 00:43:46,429 Maybe even a best friend sometimes, but... 884 00:43:46,431 --> 00:43:49,599 I'm your daughter and you're my mother. 885 00:43:52,670 --> 00:43:56,438 Mom, don't cry. 886 00:43:56,440 --> 00:43:58,608 Don't do that. Okay? 887 00:43:58,610 --> 00:44:00,911 I'm sorry. 888 00:44:00,913 --> 00:44:03,713 I'm sorry. 889 00:44:03,715 --> 00:44:04,947 Just... 890 00:44:04,949 --> 00:44:06,280 Mom... 891 00:44:06,282 --> 00:44:10,018 Your hair... no, get it out of your beautiful face. 892 00:44:11,454 --> 00:44:14,789 I can still call you baby-cakes, can't I? 893 00:44:14,791 --> 00:44:16,557 Not in public. 894 00:44:16,559 --> 00:44:18,860 Okay. 895 00:44:18,862 --> 00:44:20,561 Oh, no. 896 00:44:20,563 --> 00:44:23,597 Not another one. You go back to bed! 897 00:44:23,599 --> 00:44:25,298 Uh-oh... 898 00:44:42,851 --> 00:44:44,885 I love that song. 899 00:44:44,887 --> 00:44:46,485 Do you want to play it together? 900 00:44:57,664 --> 00:45:00,699 We're treating the matter as a homicide. 901 00:45:00,701 --> 00:45:03,068 We have no suspects as of yet. 902 00:45:29,661 --> 00:45:31,695 I will say that we do believe 903 00:45:31,697 --> 00:45:35,900 we have spoken to the person or persons involved. 904 00:45:40,840 --> 00:45:42,972 Ziggy. 905 00:45:42,974 --> 00:45:44,572 Oh, baby. 906 00:45:49,146 --> 00:45:50,413 What are we doing? 907 00:45:50,414 --> 00:45:52,849 You're sleepwalking again, baby. 908 00:46:03,592 --> 00:46:05,726 We're all gonna do the interview? 909 00:46:05,728 --> 00:46:06,961 Right here? 910 00:46:06,963 --> 00:46:09,197 I'll just put my purse down here. 911 00:46:11,501 --> 00:46:13,001 The first thing I said... 912 00:46:13,003 --> 00:46:14,469 "It wasn't just the mothers." 913 00:46:14,471 --> 00:46:16,804 It was the dads, too. 914 00:46:16,806 --> 00:46:19,273 - Thing about fundraisers... - They're vicious. 915 00:46:19,275 --> 00:46:22,509 It's not the male grizzlies you gotta watch out for. 916 00:46:22,510 --> 00:46:24,277 It's the sow. 917 00:46:24,280 --> 00:46:27,514 Tell me about Celeste Wright. 918 00:46:27,516 --> 00:46:29,349 Something had to be wrong. 919 00:46:29,351 --> 00:46:31,719 - So elegant, so... - Volcanic. 920 00:46:31,721 --> 00:46:34,487 - Madeline Mackenzie. - Things never blow over... 921 00:46:34,489 --> 00:46:36,121 Once Madeline gets involved. 922 00:46:36,123 --> 00:46:37,958 They blow up. 923 00:46:37,960 --> 00:46:40,126 Team Renata... 924 00:46:40,128 --> 00:46:41,760 versus Team Madeline. 925 00:46:41,762 --> 00:46:44,731 The battle lines were drawn right there. 926 00:46:44,733 --> 00:46:48,601 So we're, like, seriously using the word "murder"? 927 00:48:09,523 --> 00:48:14,523 Synced & corrected by kinglouisxx67082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.