All language subtitles for Beyond

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET Corrected by cyclops6350 2 00:01:20,272 --> 00:01:23,111 Let go of me! 3 00:01:54,111 --> 00:01:56,918 Wait, wait! 4 00:02:00,918 --> 00:02:03,589 - Drop the boy. - Please, let go! 5 00:02:05,589 --> 00:02:07,996 Let the boy go. I'll give you three minutes head start. 6 00:02:12,996 --> 00:02:16,233 In a few minutes, this place will be flooded with cops. 7 00:02:16,233 --> 00:02:21,474 You don't stand a chance! 8 00:02:21,474 --> 00:02:24,196 Go ahead, run for it. 9 00:02:41,196 --> 00:02:44,766 Hey, kid. I'm Detective John Koski. 10 00:02:44,766 --> 00:02:48,730 You're gonna be safe now, Josh. You're OK. You stay here. 11 00:03:13,730 --> 00:03:18,337 - You lied to me! - You kidnapped a child. 12 00:03:19,337 --> 00:03:22,151 So what? 13 00:03:31,151 --> 00:03:33,720 Things left was... by the departed ... 14 00:03:33,720 --> 00:03:36,157 have an energy a vibrational energ ... 15 00:03:36,157 --> 00:03:38,627 - So... - A turkey! 16 00:03:38,627 --> 00:03:41,730 They ar... are late in the slab today. 17 00:03:41,730 --> 00:03:45,031 Is that right? This is good. Using your design. 18 00:03:45,031 --> 00:03:49,335 - So that means you'll be [...] anymore? - You say it like it is a bad thing. 19 00:03:49,335 --> 00:03:51,671 - French toast. - Oh, maybe tomorrow. 20 00:03:51,671 --> 00:03:53,273 You always say that. 21 00:03:53,273 --> 00:03:55,976 What about Rory? She's hungry too. 22 00:03:55,976 --> 00:04:00,349 Oh! OK. 23 00:04:00,349 --> 00:04:06,021 ...in an envelope with their belongings to your sister... 24 00:04:06,021 --> 00:04:07,690 - Sarah? - Yes? 25 00:04:07,690 --> 00:04:09,158 You're wasting it. 26 00:04:09,158 --> 00:04:12,829 You know, I will eat the rest, and I don't feel like getting into this. 27 00:04:12,829 --> 00:04:15,832 Alright, there we go! 28 00:04:15,832 --> 00:04:19,170 29 00:04:19,170 --> 00:04:22,006 Sensing that was ... 30 00:04:22,006 --> 00:04:23,342 31 00:04:23,342 --> 00:04:24,610 - Come on in. 32 00:04:24,610 --> 00:04:27,279 Hi, Mrs. Noble. How you're feeling, monkey? 33 00:04:27,279 --> 00:04:30,683 - I still got this cold. - A little medicine... 34 00:04:30,683 --> 00:04:33,053 ...and a little play time... 35 00:04:33,053 --> 00:04:36,421 This is for you and your friend Rory. 36 00:04:36,421 --> 00:04:39,591 OK, um... I just uh... really prefer this not being in the house. 37 00:04:39,591 --> 00:04:40,691 I'm sorry. 38 00:04:40,691 --> 00:04:45,431 No, no, it's fine, Megan. Just not in the house. 39 00:04:45,431 --> 00:04:51,238 - The cow says 'moos'. - There Rory, your turn. 40 00:05:13,898 --> 00:05:16,668 Revolver black, semiautomatic. 41 00:05:16,668 --> 00:05:21,071 The second suspect is a black male juvenile, 5-5 and 140. 42 00:05:21,071 --> 00:05:26,442 License plate is DGU290, that's Delta-Gulf-Uniform. 43 00:05:26,442 --> 00:05:31,682 It's described as a dirty champagne coloured, 1997 Pontiac GrandAm... 44 00:05:31,682 --> 00:05:34,218 but the registration still has it as a red Pontiac... 45 00:05:34,218 --> 00:05:36,086 ...so keep an eye after that. 46 00:05:36,086 --> 00:05:40,091 Both suspects have a warrant pending. And that's it. 47 00:05:40,091 --> 00:05:42,338 Thanks. Hit the streets, be careful! 48 00:05:51,338 --> 00:05:53,373 Sit down, John! 49 00:05:53,373 --> 00:05:55,641 The family has filed an unlawful death suit. 50 00:05:55,641 --> 00:05:57,077 Can you believe it? 51 00:05:57,077 --> 00:06:01,249 This whole thing must bring back some memories, huh? 52 00:06:01,249 --> 00:06:04,086 What were you thinking out there, John? 53 00:06:04,086 --> 00:06:05,655 I guess I wasn't. 54 00:06:05,655 --> 00:06:07,657 But something told me that he would do it again when he get out. 55 00:06:07,657 --> 00:06:10,826 Something told you. That's not a great defense. 56 00:06:10,826 --> 00:06:14,928 - You want me to make a statement? - I got your report, I can handle it. 57 00:06:14,928 --> 00:06:18,499 Like last time, right? 58 00:06:18,499 --> 00:06:21,202 John, don't worry. You are a good man. You got a good record. 59 00:06:21,202 --> 00:06:24,973 You've helped a lot of people, a lot of children, every state in the country. 60 00:06:24,973 --> 00:06:28,311 - They won't forget that. - Neither will the ones I put away. 61 00:06:28,311 --> 00:06:31,382 You got 4 more months and you're out. 62 00:06:31,382 --> 00:06:36,186 You should depart your post with some dignity. 63 00:06:36,186 --> 00:06:38,222 Retirement. 64 00:06:38,222 --> 00:06:41,225 What am I gonna do? This is... my life. 65 00:06:41,225 --> 00:06:42,626 I'll tell you I won't miss it. 66 00:06:42,626 --> 00:06:44,363 Everything is different, everything has changed, John. 67 00:06:44,363 --> 00:06:46,466 The whole world... the... ther... there's... 68 00:06:46,466 --> 00:06:50,303 No respect, no sense of responsibility. 69 00:06:50,303 --> 00:06:54,074 Dignity. You have that. It is more than most, I'll say. 70 00:06:54,074 --> 00:06:55,843 I appreciate your help, Jack. 71 00:06:55,843 --> 00:06:58,078 Yeah, why don't you take some time ... 72 00:06:58,078 --> 00:07:00,848 go work on the plane, get some rest? 73 00:07:00,848 --> 00:07:03,496 Soon all I'll have is time. 74 00:07:15,496 --> 00:07:20,802 Amy, what are you doing? You should get ready for bed, honey. Come on! 75 00:07:20,802 --> 00:07:25,106 - Where are we going? - What do you mean? 76 00:07:25,106 --> 00:07:26,976 Rory says we're going away. 77 00:07:26,977 --> 00:07:29,980 Well Rory said that? Oh that's... interesting. 78 00:07:29,981 --> 00:07:35,125 No, we're not going away. Staying right here. 79 00:07:40,123 --> 00:07:47,232 Listen, you're a big girl now. 80 00:07:47,232 --> 00:07:50,570 Leave it on. Rory likes it on. 81 00:07:50,570 --> 00:07:52,872 Why don't you show Rory what a big girl you are... 82 00:07:52,872 --> 00:07:55,673 ...by sleeping with it off tonight? 83 00:07:55,673 --> 00:08:01,946 I didn't turn it on. Rory turned it on. 84 00:08:01,946 --> 00:08:06,084 You're a big girl, Amy. Get some sleep. 85 00:08:35,084 --> 00:08:36,980 That better? 86 00:10:02,980 --> 00:10:05,684 Yeah, me too. 87 00:10:36,684 --> 00:10:38,958 - What was that? - Shh. 88 00:10:43,958 --> 00:10:45,828 It's uh... 89 00:10:45,828 --> 00:10:47,930 your totem man fell off the wall. 90 00:10:47,930 --> 00:10:51,747 Well, that shouldn't... shake the whole house. 91 00:11:33,747 --> 00:11:35,182 Jim? 92 00:12:07,182 --> 00:12:09,051 - Amy? - Is she's out here? - Amy? 93 00:12:09,051 --> 00:12:12,021 - Calm down. Behind me. - Jim, where is she? Amy? 94 00:12:12,021 --> 00:12:13,989 Damn it! Go back and check the rest of the house. 95 00:12:13,989 --> 00:12:17,261 Megan, It's Sarah. Is Amy with you? 96 00:12:17,261 --> 00:12:19,464 No, she's not here, we can't find her! 97 00:12:19,464 --> 00:12:20,647 Amy! 98 00:13:05,647 --> 00:13:07,015 Thanks, Fred. 99 00:13:07,015 --> 00:13:11,120 - Is the chief inside? - Yeah, he's inside. 100 00:13:11,120 --> 00:13:16,694 - It's his sister's kid, you know? - Yeah, I heard about it. 101 00:13:16,694 --> 00:13:22,166 I told him. 102 00:13:22,166 --> 00:13:23,868 Mr. Noble? 103 00:13:23,868 --> 00:13:25,337 Detective Koski. 104 00:13:25,337 --> 00:13:29,542 - Where is everybody? - John? 105 00:13:29,542 --> 00:13:30,876 John! 106 00:13:30,876 --> 00:13:32,546 Look, you guys know each other. 107 00:13:32,546 --> 00:13:35,449 He's my brother's friend. I'm so glad you're here. 108 00:13:35,449 --> 00:13:37,784 I'll handle it, James. 109 00:13:37,784 --> 00:13:39,620 Glad you got here. Where were you? 110 00:13:39,620 --> 00:13:43,224 I was out. Listen, how long's the kid been gone? 111 00:13:43,224 --> 00:13:46,157 - A couple of hours, sometime between 11 and midnight. - Ooh. 112 00:13:46,157 --> 00:13:48,461 - Search party? - Already out. The dogs too. 113 00:13:48,461 --> 00:13:49,994 I know she hasn't been gone 24 hours... 114 00:13:49,994 --> 00:13:51,765 ...but this is my family, my niece. 115 00:13:51,765 --> 00:13:54,934 Jack, we'll find her. Is that the babysitter? 116 00:13:54,934 --> 00:13:57,672 Yeah, Megan. She lives down the block. 117 00:13:57,672 --> 00:14:01,075 I want to talk to her. I need to see the child's room. 118 00:14:01,075 --> 00:14:03,787 - Sure! Sarah would... - Yes, sure. 119 00:14:10,787 --> 00:14:13,112 Don't touch. Try not to touch anything. 120 00:14:33,112 --> 00:14:38,149 Now detective, this window... this window was open when we first came in. 121 00:14:38,149 --> 00:14:40,225 I closed that. 122 00:14:47,225 --> 00:14:48,861 Anything missing? 123 00:14:48,861 --> 00:14:54,944 The... her... uh... her polar bear is gone. 124 00:15:02,944 --> 00:15:05,623 She likes trains? 125 00:15:13,623 --> 00:15:15,392 No forced entry. 126 00:15:15,392 --> 00:15:17,862 You lock up at night? 127 00:15:17,862 --> 00:15:21,899 - You didn't lock the doors? - I don't know. 128 00:15:21,899 --> 00:15:23,731 No, I don't think so. 129 00:15:23,731 --> 00:15:29,205 Sarah, what if we start to lock the damn doors... 130 00:15:29,205 --> 00:15:33,242 He need to study himself caring for a child. 131 00:15:33,242 --> 00:15:36,446 - Let me see it. - How about the window upstairs? 132 00:15:36,446 --> 00:15:41,052 That's what he wanted you to think. See? No prints. 133 00:15:41,052 --> 00:15:42,520 Not even yours. 134 00:15:42,520 --> 00:15:45,156 Wool gloves wipe everything off. 135 00:15:45,156 --> 00:15:48,927 Maybe we'll get a fiber. 136 00:15:48,927 --> 00:15:50,897 Given your profession Mr. Noble... 137 00:15:50,897 --> 00:15:55,167 would you say that there are certain individuals who may hold a grudge against you? 138 00:15:55,167 --> 00:15:57,670 I am an executive at a oil company, sir. 139 00:15:57,670 --> 00:16:00,941 I mean everybody hates me these days, right? 140 00:16:00,941 --> 00:16:03,497 I was thinking of your previous line of work. 141 00:16:04,212 --> 00:16:06,615 You were a prosecutor, yes? 142 00:16:06,615 --> 00:16:08,683 Yes. 143 00:16:08,683 --> 00:16:11,955 Why? Are... are you thinking that it was somebody that I might... might have put away? 144 00:16:11,955 --> 00:16:14,587 That's a natural conclusion. Yes. 145 00:16:14,587 --> 00:16:16,991 I'll need copies of your case files. 146 00:16:16,991 --> 00:16:19,828 Yeah, of course. Whatever... whatever you need. 147 00:16:19,828 --> 00:16:22,596 Does your daughter have any special places she likes to play? 148 00:16:22,596 --> 00:16:25,867 Secret hideouts, playgrounds? 149 00:16:25,867 --> 00:16:29,772 No. I mean, I don't think so. She usually plays at home. 150 00:16:29,772 --> 00:16:32,616 She know her phone number? 151 00:16:39,616 --> 00:16:41,686 Work boots, male. Not very heavy. 152 00:16:41,686 --> 00:16:46,424 150, 165, maybe. It's hard to tell how long they've been here. 153 00:16:46,424 --> 00:16:48,092 They could be fresh, in this weather, 154 00:16:48,092 --> 00:16:51,196 they couldn't been here a couple of days. 155 00:16:51,196 --> 00:16:53,233 What, she's been our babysitter since we moved here. 156 00:16:53,233 --> 00:16:55,502 If you think of anything, remember anything... 157 00:16:55,502 --> 00:16:56,804 ...call me anytime, night or day. 158 00:16:56,804 --> 00:16:58,738 I won't be sleeping and I doubt you will be either. 159 00:16:58,738 --> 00:17:03,841 Detective, do you... really think Megan's involved in this? 160 00:17:03,841 --> 00:17:05,644 Mr. Noble, it's my job... 161 00:17:05,644 --> 00:17:07,358 ...to think that everyone is involved in this... 162 00:17:07,358 --> 00:17:08,847 until proven otherwise. 163 00:17:08,847 --> 00:17:15,052 Let's just hope for a happy and positive resolve before morning. 164 00:18:41,052 --> 00:18:43,621 That's the stuff from the law firm? James Noble cases? 165 00:18:43,621 --> 00:18:45,721 57. Out or on parole. 166 00:18:45,721 --> 00:18:47,188 - Good. - Have fun. 167 00:18:47,188 --> 00:18:49,058 Thank you. 168 00:18:49,058 --> 00:18:53,829 Poly's are done. The babysitter passed. The father passed. 169 00:18:53,829 --> 00:18:56,834 Mrs. Noble was deceptive. 170 00:18:56,834 --> 00:19:00,939 And I've got the babysitter waiting for you. 171 00:19:00,939 --> 00:19:03,942 Good. Ms. Megan Maguire. 172 00:19:03,942 --> 00:19:06,310 Full-time student, part-time nanny, right? 173 00:19:06,310 --> 00:19:08,647 I've been waiting an hour for this. 174 00:19:08,647 --> 00:19:11,017 Alright. You've done your homework. 175 00:19:11,017 --> 00:19:13,519 You probably know Amy better than her own parents. 176 00:19:13,519 --> 00:19:16,221 - Given the situation. - What situation? 177 00:19:16,221 --> 00:19:21,028 Well, I can't say...uh, that I got real warm fuzzy between those two. 178 00:19:21,028 --> 00:19:25,767 They have their problems, like... like everyone. 179 00:19:25,767 --> 00:19:29,204 Tell me about the girl, Amy. 180 00:19:29,204 --> 00:19:31,706 Was she resentful of these...uh, problems? 181 00:19:31,706 --> 00:19:34,307 I'm sure she knew something wasn't right. 182 00:19:34,307 --> 00:19:37,744 But she's seven. Sarah is the resentful. 183 00:19:37,744 --> 00:19:43,817 Jim had an affair seven years back. And Sarah has this, inner rage inside of her. 184 00:19:43,817 --> 00:19:46,421 Totally cold. Even to me. 185 00:19:46,421 --> 00:19:49,625 - Is she jealous of you and Jim? - There is no me and Jim. 186 00:19:49,625 --> 00:19:51,327 But at least he's nice. 187 00:19:51,327 --> 00:19:54,196 Look, I'm there for Amy. 188 00:19:54,196 --> 00:19:58,002 And that's why I'm putting up with your lame questions right now. 189 00:19:58,002 --> 00:20:00,772 Well, thank you for obliging me. 190 00:20:00,772 --> 00:20:04,877 There is something I'm a little... unclear on. Maybe you can help me out. 191 00:20:04,877 --> 00:20:07,178 We check your cell phone records and, uh... 192 00:20:07,178 --> 00:20:09,080 ...it seems you weren't home... 193 00:20:09,080 --> 00:20:10,314 when Mrs. Noble called you last night and yet... 194 00:20:10,314 --> 00:20:13,419 ...you told her that Amy wasn't at your house... 195 00:20:13,419 --> 00:20:15,789 as if you were there. 196 00:20:15,789 --> 00:20:18,658 She wasn't! And I wasn't home. 197 00:20:18,658 --> 00:20:20,193 I was out. It was late. 198 00:20:20,193 --> 00:20:22,530 I didn't want her to think, you know... 199 00:20:22,530 --> 00:20:24,428 What? A date? 200 00:20:24,428 --> 00:20:28,232 - Sort of. - What was the guy's name? 201 00:20:28,232 --> 00:20:30,803 I... don't know. 202 00:20:30,803 --> 00:20:32,604 Look, I was out at a bar. 203 00:20:32,604 --> 00:20:36,643 I met a cute guy. We went on to Merrill Field for a while. 204 00:20:36,643 --> 00:20:38,779 And then I got her call. 205 00:20:38,779 --> 00:20:41,883 I was there as soon as I found out. 206 00:20:41,883 --> 00:20:44,028 Would I do that if I took Amy? 207 00:20:52,028 --> 00:20:56,098 I got a very interesting letter uh... today in fact... from Mary. 208 00:20:56,098 --> 00:21:02,339 Mary is 72 years old and her husband uh... passed away a month ago. 209 00:21:02,339 --> 00:21:05,643 They have been married 50 years, and Mary wrote in... 210 00:21:05,643 --> 00:21:08,013 ...saying she could not stop worrying about David. 211 00:21:08,013 --> 00:21:10,181 Where he had gone, if he was okay. 212 00:21:10,181 --> 00:21:12,918 Hey, I just wanted to make sure you were okay. 213 00:21:12,918 --> 00:21:16,159 - I brought this for you. - Thank you. 214 00:21:22,159 --> 00:21:24,662 Oh... Farley Connors! 215 00:21:24,662 --> 00:21:31,337 I know him. He's a friend of a friend. He's cool. 216 00:21:31,337 --> 00:21:34,708 What? What is it? 217 00:21:34,708 --> 00:21:37,677 You hear that? 218 00:21:37,677 --> 00:21:42,189 Wherever you go, he will always be there. 219 00:21:49,189 --> 00:21:53,874 Amy? 220 00:22:05,874 --> 00:22:10,319 That wasn't plugged in before, was it? 221 00:22:16,319 --> 00:22:18,324 What's happening? 222 00:23:52,324 --> 00:23:56,433 RUN THESE FIRST! 223 00:24:00,433 --> 00:24:03,637 We've made flyers and we've put her picture out all over... 224 00:24:03,637 --> 00:24:06,740 ...and uh, we've had volunteers, helping us. 225 00:24:06,740 --> 00:24:10,980 So if there is anybody out there that knows where Amy is... 226 00:24:10,980 --> 00:24:16,685 Jim? I heard you were here. 227 00:24:16,685 --> 00:24:19,320 - Any word yet? - Uh, no. 228 00:24:19,320 --> 00:24:21,993 - They're still searching. - What's all this? 229 00:24:21,993 --> 00:24:24,062 This is the old life. The court cases. 230 00:24:24,062 --> 00:24:26,697 I hope you don't mind I had Joan pull them up from storage... 231 00:24:26,697 --> 00:24:29,635 There may be a connection, someone I had put away or... 232 00:24:29,635 --> 00:24:30,903 I'm so sorry, Jim. 233 00:24:30,903 --> 00:24:33,372 I can't imagine what you're going through. 234 00:24:33,372 --> 00:24:37,107 If you need anything, just ask. 235 00:24:37,107 --> 00:24:39,709 Thank you. 236 00:24:39,709 --> 00:24:42,080 Please Call the number... call 237 00:24:42,080 --> 00:24:44,992 ...us and bring our daughter home safely. Thank you. 238 00:24:53,992 --> 00:24:56,029 DECEASED (Background) How many more meetings do you guys want? 239 00:24:56,029 --> 00:24:59,738 (Background) I don't have time. I don't give a damn. 240 00:25:04,738 --> 00:25:06,383 Oh boy... 241 00:25:15,383 --> 00:25:18,654 - Hello? - Hi, is this Mrs. Noble? 242 00:25:18,654 --> 00:25:22,392 - Yes, who's this? - My name is Farley Connors. 243 00:25:22,392 --> 00:25:25,359 I have a show called "Beyond." It's on the radio. It's... 244 00:25:25,359 --> 00:25:30,198 - Yes, I know who you are, Mr. Connors. - Then you know what I do. 245 00:25:30,198 --> 00:25:33,535 Yes. 246 00:25:33,535 --> 00:25:37,908 I've been having visions about his daughter, Amy. 247 00:25:37,908 --> 00:25:39,033 I don't want to scare you... 248 00:25:39,034 --> 00:25:41,437 I don't normally uh... approach people like this, but... 249 00:25:42,746 --> 00:25:46,151 What are you talking about? What... what visions? 250 00:25:46,151 --> 00:25:48,953 Glimpses, really. Moments in time, but... 251 00:25:48,953 --> 00:25:51,422 ...but I see her. She's alive. 252 00:25:51,422 --> 00:25:53,091 Can you see where she is? 253 00:25:53,091 --> 00:25:56,061 No, I mean. I think I see what she sees. I see... 254 00:25:56,061 --> 00:25:58,864 ...a dark room, there's a bed. 255 00:25:58,864 --> 00:26:00,667 Hotel room, maybe. 256 00:26:00,667 --> 00:26:03,971 There's someone else with her. A shadow. A figure. 257 00:26:03,971 --> 00:26:06,574 What is this? What do you want? 258 00:26:06,574 --> 00:26:08,109 Uh... nothing. I... 259 00:26:08,109 --> 00:26:12,281 Mrs. Noble, this isn't a prank. I can prove it. 260 00:26:12,281 --> 00:26:15,782 She is wearing uh... pajamas... 261 00:26:15,782 --> 00:26:18,652 animal prints, the ones with the feet. 262 00:26:18,652 --> 00:26:21,989 She has a white teddy bear with uh... ...a polar bear. 263 00:26:21,989 --> 00:26:24,992 I'm calling the police. 264 00:26:24,992 --> 00:26:31,140 I had to go, I have to go. [Phone disconnected] 265 00:26:37,140 --> 00:26:40,811 Koski? One of your bad boys pan out. 266 00:26:40,811 --> 00:26:44,048 Dirk McClusky. He's a drifter. 267 00:26:44,048 --> 00:26:45,249 Petty crimes. 268 00:26:45,249 --> 00:26:46,950 Noble gave him a stiff sentence. 269 00:26:46,950 --> 00:26:48,752 Three years for assault. 270 00:26:48,752 --> 00:26:50,355 He worked on a crab boat here 271 00:26:50,355 --> 00:26:52,191 last season, when he got out. 272 00:26:52,191 --> 00:26:55,627 And uh... now he's back. He's working on a container ship 273 00:26:55,627 --> 00:26:58,064 called "Neptune's Curse." 274 00:26:58,064 --> 00:27:00,533 This is good. 275 00:27:00,533 --> 00:27:04,268 I'll go speak to Mr. Noble about our missing drifter. 276 00:27:04,268 --> 00:27:06,437 You check the container ship. 277 00:27:06,437 --> 00:27:11,676 - What made you separate these guys? - Just a hunch. 278 00:27:11,676 --> 00:27:16,314 By the way, uh... are you aware that Mrs. Noble filed for divorce about a month...? 279 00:27:16,314 --> 00:27:18,585 Gavin, where do you need to be? 280 00:27:18,585 --> 00:27:19,987 You should be out there finding Amy. 281 00:27:19,987 --> 00:27:22,023 I spent the whole morning reasurring my sister... 282 00:27:22,023 --> 00:27:24,125 ...that we were doing just that. So, I need something from you. 283 00:27:24,125 --> 00:27:26,326 You got any leads? You got anything, John? 284 00:27:26,326 --> 00:27:27,862 We are in the process of elimination. 285 00:27:27,862 --> 00:27:29,631 - Just cool your jets, Jack. - Cool my jets? 286 00:27:29,631 --> 00:27:31,099 I got a 7-year old girl out there 287 00:27:31,099 --> 00:27:34,136 who just happens to be my goddamn flesh and blood! 288 00:27:34,136 --> 00:27:36,138 My jets are not cool right now! 289 00:27:36,138 --> 00:27:39,575 You know what I'm talking about, quick draw. 290 00:27:39,575 --> 00:27:41,211 And what's this? This guy Lee... 291 00:27:41,211 --> 00:27:43,581 You know he's been dead for three years, right? 292 00:27:43,581 --> 00:27:45,249 I did my own research. 293 00:27:45,249 --> 00:27:47,451 Ah, process of elimination? Eliminate it! 294 00:27:47,451 --> 00:27:49,320 This is cop bullshit 101. 295 00:27:49,320 --> 00:27:52,157 Jack, this is my case. You brought me on this. 296 00:27:52,157 --> 00:27:54,355 This is my family! 297 00:27:54,355 --> 00:27:56,425 I need results. 298 00:27:56,425 --> 00:27:59,963 You got to do better. 299 00:27:59,963 --> 00:28:03,241 This is my case and it's gonna be my way. 300 00:28:09,241 --> 00:28:12,118 You find her. 301 00:28:19,118 --> 00:28:21,854 Last Friday, 11p.m., Amy Dearborn went missing. 302 00:28:21,854 --> 00:28:24,457 A large reward is being offered for any information... 303 00:28:24,457 --> 00:28:28,729 ...leading to her return. Just call the number on the screen. 1-800 number that you see there. 304 00:28:28,729 --> 00:28:35,338 Is there any other questions? That's all the time I had. [Door bell] 305 00:28:35,338 --> 00:28:41,211 I'll get it. 306 00:28:41,211 --> 00:28:42,751 Hey! 307 00:28:49,751 --> 00:28:53,289 - Mrs. Noble? - Sarah. 308 00:28:53,289 --> 00:28:55,690 Please. Thank you so much for coming. 309 00:28:55,690 --> 00:29:00,496 Well, Megan can be very uh... convincing. Listen, I can't promise anything. 310 00:29:00,496 --> 00:29:06,536 You know, sometimes I feel things, sometimes I don't. 311 00:29:06,536 --> 00:29:10,208 Your husband home? 312 00:29:10,208 --> 00:29:12,436 Uh, no. He's at... he's at work. 313 00:29:37,436 --> 00:29:41,841 Is there something wrong? 314 00:29:41,841 --> 00:29:46,914 Your house is hot. 315 00:29:46,914 --> 00:29:48,947 Seriously hot. 316 00:30:14,947 --> 00:30:16,949 Are you alright? 317 00:30:16,949 --> 00:30:19,553 He got sick sometimes when he feels something. 318 00:30:19,553 --> 00:30:21,954 Especially if it is strong. 319 00:30:21,954 --> 00:30:24,621 Totally sucks. 320 00:30:24,621 --> 00:30:27,558 It's pepto, for my stomach. 321 00:30:27,558 --> 00:30:32,231 I get you something big. This is it. 322 00:30:32,231 --> 00:30:33,631 A spirit board? Really? 323 00:30:33,631 --> 00:30:38,104 Whatever is here, it's here now. 324 00:30:38,104 --> 00:30:40,106 - What is it? - Looks like... 325 00:30:40,106 --> 00:30:43,076 - ...a bird. - Not a bird. 326 00:30:43,076 --> 00:30:45,246 Plane, see? 327 00:30:45,246 --> 00:30:47,415 I think I've seen this before. 328 00:30:47,415 --> 00:30:53,187 - Does it mean something? - I don't know. 329 00:30:53,187 --> 00:30:55,756 There's that and this one, I'm not quite sure... 330 00:30:55,756 --> 00:30:59,929 The Aurora Borealis. The Northern Lights. 331 00:30:59,929 --> 00:31:05,502 Um, well, I...uh, I've never really liked this one. 332 00:31:05,502 --> 00:31:08,373 Neither did Amy. 333 00:31:08,373 --> 00:31:10,608 OK. This is the planchette. 334 00:31:10,608 --> 00:31:12,343 This is what the spirits use to communicate. 335 00:31:12,343 --> 00:31:13,945 yes or no, mostly. 336 00:31:13,945 --> 00:31:16,845 If we're lucky, they spell out words, we have to concentrate. 337 00:31:16,845 --> 00:31:20,383 If you don't take it serious, it won't take you serious. 338 00:31:20,383 --> 00:31:23,861 Let's begin. 339 00:31:29,861 --> 00:31:32,864 I'm speaking to the presence in this room. We want to help you. 340 00:31:32,864 --> 00:31:36,701 Are you trying to to communicate with us? 341 00:31:36,701 --> 00:31:39,939 Eyes on the board. 342 00:31:39,939 --> 00:31:42,352 You can speak to us now. We're listening. 343 00:31:51,352 --> 00:31:53,522 What? What is wrong? Why... why is it not working? 344 00:31:53,522 --> 00:31:56,458 It's not exactly a science, you know. It runs stone cold, it's... 345 00:31:56,458 --> 00:32:00,997 I mean, it could be... 346 00:32:00,997 --> 00:32:03,133 Farley, are you okay? Farley! 347 00:32:03,133 --> 00:32:04,598 Are you okay? What... 348 00:32:04,598 --> 00:32:07,048 - What's happening? - Well, he gets like this sometimes. 349 00:32:18,048 --> 00:32:21,352 Farley, what happened? Are you okay? 350 00:32:21,352 --> 00:32:23,086 I... I... I just need some... 351 00:32:23,086 --> 00:32:24,487 I need... I need some air. 352 00:32:24,487 --> 00:32:28,192 What happened... there? What did you see up there? 353 00:32:28,192 --> 00:32:34,333 What did you see? 354 00:32:34,333 --> 00:32:35,700 Who are you? 355 00:32:35,700 --> 00:32:39,271 - Something bit me up there. - Something bit you? 356 00:32:39,271 --> 00:32:42,409 I felt things. I saw things. 357 00:32:42,409 --> 00:32:44,011 It's not gonna make any sense though. 358 00:32:44,011 --> 00:32:46,580 Oh please. Please. 359 00:32:46,580 --> 00:32:48,315 Alright. Dogs barking. 360 00:32:48,315 --> 00:32:50,952 Red flashing lights. Cold, freezing cold. 361 00:32:50,952 --> 00:32:55,554 A tattoo of uh... flames or something, other stuff too. 362 00:32:55,554 --> 00:32:58,391 Feelings. Confusion. Nothing tangible. 363 00:32:58,391 --> 00:33:01,194 It's like I'm experiencing moments where she would. 364 00:33:01,194 --> 00:33:03,430 As if it were... child senses. 365 00:33:03,430 --> 00:33:06,734 Aw, that's awesome. What's he gonna do now? 366 00:33:06,734 --> 00:33:09,204 Is he's gonna levitate? His head's gonna spin? 367 00:33:09,204 --> 00:33:12,574 I did see Amy. 368 00:33:12,574 --> 00:33:14,977 She's alive. 369 00:33:14,977 --> 00:33:17,513 Oh, don't even go there. Don't do that. 370 00:33:17,513 --> 00:33:18,814 You're a fake and I'll prove it. 371 00:33:18,814 --> 00:33:20,082 John, please. 372 00:33:20,082 --> 00:33:21,851 They crawl out of the gutters, psychics, pranks, ... 373 00:33:21,851 --> 00:33:24,721 private detectives. All looking to get themselves on TV. 374 00:33:24,721 --> 00:33:27,524 He is on TV! He is the star of his own show! 375 00:33:27,524 --> 00:33:29,259 He is just telling you what you want to hear. 376 00:33:29,259 --> 00:33:31,896 It wasn't just me. Megan saw it too. Megan heard it too. 377 00:33:31,896 --> 00:33:33,132 Sarah, don't defend me. 378 00:33:33,132 --> 00:33:35,434 You've got no defense! You're a suspect. 379 00:33:35,434 --> 00:33:37,703 Now superstar, right the top of my list. I'm watching you. 380 00:33:37,703 --> 00:33:39,538 - Like Santa? - Come here! 381 00:33:39,538 --> 00:33:42,275 What? 382 00:33:42,275 --> 00:33:44,708 John... 383 00:33:44,708 --> 00:33:48,413 Stay away from this woman. Stay away from my case. 384 00:33:48,413 --> 00:33:49,781 Or I will make your life a living hell! 385 00:33:49,781 --> 00:33:52,784 - Yeah, are you good at that? - Yeah, pretty good. 386 00:33:52,784 --> 00:33:54,686 I'm just trying to help, chief. 387 00:33:54,686 --> 00:33:56,422 It seems like you could use some on this one. 388 00:33:56,422 --> 00:33:57,790 I'll find this kid. 389 00:33:57,790 --> 00:34:01,127 I find every kid I'm going to find. 390 00:34:01,127 --> 00:34:02,463 - Oh, yeah? - Yeah! 391 00:34:02,463 --> 00:34:03,663 How many of them are alive? 392 00:34:03,663 --> 00:34:07,301 Detective? This is a ransom note. 393 00:34:07,301 --> 00:34:10,805 Let's see. 394 00:34:10,805 --> 00:34:13,507 "Amy's safe for now. $2 million in 48 hours." 395 00:34:13,507 --> 00:34:16,078 "Instructions will follow." Here, Sarah. 396 00:34:16,078 --> 00:34:19,047 That means she's alive! 397 00:34:19,047 --> 00:34:21,117 Get me Musker. 398 00:34:21,117 --> 00:34:23,553 This is Koski. Get me Jack Musker. 399 00:35:23,553 --> 00:35:26,053 So how well do you know this guy? 400 00:35:26,053 --> 00:35:29,991 Good hand with gear. No sea legs. 401 00:35:29,991 --> 00:35:34,095 I wasn't gonna bring the greenhorns back but then he begged me. 402 00:35:34,095 --> 00:35:37,800 Now that jackass is a no-show they pulled his ship out. 403 00:35:37,800 --> 00:35:41,971 So does anyone know where he's staying? This guy got any friends? 404 00:35:41,971 --> 00:35:45,875 No friends I know of. He kinda comes and goes as he pleases. 405 00:35:45,875 --> 00:35:48,480 Look, I can tell you is he didn't show up for crab duties two days ago... 406 00:35:48,480 --> 00:35:51,715 ...and no one has heard from him ever since. 407 00:35:51,715 --> 00:35:55,123 Thanks for your help. 408 00:35:58,123 --> 00:36:00,326 I'm not surprised she failed her polygraph. 409 00:36:00,326 --> 00:36:03,730 She's really wound up these days, understandably. 410 00:36:03,730 --> 00:36:05,232 What about the husband? 411 00:36:05,232 --> 00:36:09,002 Sarah says he's a wiz kid. He's a full blown attorney at 22. 412 00:36:09,002 --> 00:36:11,638 - Very driven. - And you don't like it. 413 00:36:11,638 --> 00:36:13,975 I didn't. After what he did to my sister... 414 00:36:13,975 --> 00:36:16,741 ...you... just don't do that to the wife. 415 00:36:16,741 --> 00:36:22,549 But my opinion aside, you don't actually think he has anything to do with this, do you? 416 00:36:22,549 --> 00:36:24,817 They haven't been the same since. 417 00:36:24,817 --> 00:36:27,754 Jobs are their lives now. 418 00:36:27,754 --> 00:36:31,025 Amy is the one who suffers. 419 00:36:31,025 --> 00:36:34,262 I used to come out here all the time when I was a kid. 420 00:36:34,262 --> 00:36:36,398 That's why I invested in my horses. 421 00:36:36,398 --> 00:36:39,435 This place used to be packed with families and kids. 422 00:36:39,435 --> 00:36:41,204 It was another time, Jack. 423 00:36:41,204 --> 00:36:43,138 Kids aren't the same. Parents aren't the same. 424 00:36:43,138 --> 00:36:48,311 No. They're not. They all got their... iPads, cell phones... 425 00:36:48,311 --> 00:36:50,481 ...are plugged in, tuned out. 426 00:36:50,481 --> 00:36:54,685 James is a perfect example, screwing his mousy secretary... 427 00:36:54,685 --> 00:36:57,557 with his 3-year old daughter at home. When the economy tanked... 428 00:36:57,557 --> 00:37:01,860 he loses his shirt, comes crawling back then. 429 00:37:01,860 --> 00:37:04,693 - He's under water? - 6 feet under. 430 00:37:04,693 --> 00:37:08,064 Jim puts on a big show but he lost almost everything in the markets. 431 00:37:08,064 --> 00:37:11,335 He has a bad habit of costly appetites. 432 00:37:11,335 --> 00:37:18,076 It's like this place: Nice enough outside, empty inside. 433 00:37:18,076 --> 00:37:21,348 Well, I'm sure he is re-evaluating everything right about now. 434 00:37:21,348 --> 00:37:23,349 John? 435 00:37:23,349 --> 00:37:25,986 Whatever happens, wherever this leads... 436 00:37:25,986 --> 00:37:28,838 you'll bring her back, won't you? 437 00:38:44,838 --> 00:38:46,607 Hello? Farley Connors Show. 438 00:38:46,607 --> 00:38:49,432 Yes, may I speak with Farley Connors, please? 439 00:39:08,432 --> 00:39:12,504 - All right there, chief? - What do you want? 440 00:39:12,504 --> 00:39:14,638 Let me guess. 441 00:39:14,638 --> 00:39:16,907 You had a vision I'll be here, right? 442 00:39:16,907 --> 00:39:20,745 Yeah, his name is Gavin. 443 00:39:20,745 --> 00:39:23,250 Nice plane. 444 00:39:23,250 --> 00:39:26,288 Seen one just like it recently, in fact. 445 00:39:28,288 --> 00:39:31,526 Look, superstar, I've got an appointment. 446 00:39:31,526 --> 00:39:33,795 Want to tell me why you came all the way out here? 447 00:39:33,795 --> 00:39:36,429 I think we got off on the wrong foot. 448 00:39:36,429 --> 00:39:41,500 - I want to help. - I don't need your kind of help. 449 00:39:41,500 --> 00:39:46,672 You know, it's not what you think. 450 00:39:46,672 --> 00:39:50,344 It's not a blessing, it's a curse. 451 00:39:50,344 --> 00:39:52,076 Let's go for a ride. 452 00:40:18,076 --> 00:40:20,046 So the guy was missing for 48 days 453 00:40:20,046 --> 00:40:22,147 before the family finally brought me in. 454 00:40:22,147 --> 00:40:24,380 Took me less than 2 hours to find him. 455 00:40:24,380 --> 00:40:27,684 Got stuck in the ravine. Died the second night. 456 00:40:27,684 --> 00:40:31,422 - And you saw this? - Yes, saw, felt, tasted. 457 00:40:31,422 --> 00:40:34,425 Like echoes. They just come to me. You know, they... 458 00:40:34,425 --> 00:40:35,993 I don't... I'm receptive, I guess. 459 00:40:35,993 --> 00:40:37,630 But I can't turn them on or off. They just... 460 00:40:37,630 --> 00:40:45,072 - They bite you. - Yeah. 461 00:40:45,072 --> 00:40:50,744 So, how'd you make a living? Doing that thing that you do, right? 462 00:40:50,744 --> 00:40:53,581 Yeah, I mean... kind of. I have got a TV show, but... 463 00:40:53,581 --> 00:40:57,819 ...sometimes it's hard to collect, depending on the outcome. 464 00:40:57,819 --> 00:41:01,557 - What's this? - Hey, put that down! Put it down! 465 00:41:01,557 --> 00:41:03,260 What's this, superstar? 466 00:41:03,260 --> 00:41:06,963 Very funny. Now close it up. 467 00:41:06,963 --> 00:41:10,334 Now you get your vib by people go through their things? 468 00:41:10,334 --> 00:41:14,242 Something to hide. 469 00:41:20,242 --> 00:41:21,544 We're gonna see someone? 470 00:41:21,544 --> 00:41:23,145 Well, look at that, you're a psychic. 471 00:41:23,145 --> 00:41:25,148 Oh, you think me being here is a coincidence. 472 00:41:25,148 --> 00:41:26,883 I don't believe in coincidences. 473 00:41:26,883 --> 00:41:30,787 And neither do I. I do believe everything has a purpose, though. 474 00:41:30,787 --> 00:41:32,256 Even if we don't see it for what it is... 475 00:41:32,256 --> 00:41:36,361 we'll feel it, from time to time. Even you. 476 00:41:36,361 --> 00:41:40,365 I can't afford to trust in feelings. 477 00:41:40,365 --> 00:41:42,669 You trust your gut, don't you? 478 00:41:42,669 --> 00:41:44,904 Instincts, intuition... It's just a feeling... 479 00:41:44,904 --> 00:41:47,273 ...that you rely on them. 480 00:41:47,273 --> 00:41:49,909 Like you've never met a girl, and just knows she's the one? 481 00:41:49,909 --> 00:41:53,649 Yeah, but I was wrong. So much for destiny. 482 00:41:53,649 --> 00:41:55,450 You're meant to be on this case. 483 00:41:55,450 --> 00:41:57,587 Something connects you to it. Me, too. 484 00:41:57,587 --> 00:41:59,120 I'm here for a reason. 485 00:41:59,120 --> 00:42:03,426 I don't believe that there is some great mystery to the universe. 486 00:42:03,426 --> 00:42:06,126 It works like everything else: action, reaction. 487 00:42:06,126 --> 00:42:08,328 You make someone mad, they hurt you. 488 00:42:08,328 --> 00:42:10,465 Tempt them, they steal. 489 00:42:10,465 --> 00:42:11,798 What you have to do to solve the puzzle 490 00:42:11,798 --> 00:42:14,468 is to find what we call "motive". 491 00:42:14,468 --> 00:42:18,774 The endgame. It's that simple. No mystery. 492 00:42:18,774 --> 00:42:20,778 So one of us is gonna be wrong. 493 00:42:22,778 --> 00:42:25,289 Looks like it. 494 00:42:32,289 --> 00:42:36,694 Here's our perp, look. 495 00:42:36,694 --> 00:42:39,130 - It's not him. - Really? 496 00:42:39,130 --> 00:42:42,234 He's wrong. I have seen this. It is the wrong guy. 497 00:42:42,234 --> 00:42:46,295 We'll see. You're staying back here. 498 00:43:08,295 --> 00:43:13,801 ...first and ten, closing minutes of the fourth quarter. 499 00:43:13,801 --> 00:43:15,704 Joe Giaonivich shift to the right side... 500 00:43:15,704 --> 00:43:18,874 for his play. The ball is set. 501 00:43:18,874 --> 00:43:20,342 The quarterback ... 502 00:43:20,342 --> 00:43:22,878 Mr. McClusky? 503 00:43:22,878 --> 00:43:27,685 I'm John Koski, I'd like to speak with you. 504 00:43:27,685 --> 00:43:30,535 [TV] He cuts through the middle and gains a yard! 505 00:43:42,535 --> 00:43:44,833 Is this even legal? 506 00:43:44,833 --> 00:43:49,006 It's a foul place. But he's been here for a while. 507 00:43:49,006 --> 00:43:51,874 - How do you know? - The food. 508 00:43:51,874 --> 00:43:53,210 Not even a child would eat though. 509 00:43:53,210 --> 00:43:55,813 I told you, it's not the right guy. 510 00:43:55,813 --> 00:43:59,085 Hey, what the hell are you doing on my boat? 511 00:43:59,085 --> 00:44:01,887 I've been puking from both ends for the last two days. 512 00:44:01,887 --> 00:44:03,389 The reason I didn't call the captain 513 00:44:03,389 --> 00:44:06,326 is because I don't want to be known as 'squats' for the next 12 weeks. 514 00:44:06,326 --> 00:44:07,427 You can check with my dock man, 515 00:44:07,427 --> 00:44:10,865 I'm sure he heard me all day and all night long. 516 00:44:11,865 --> 00:44:16,937 I told you. And the walls go up. 517 00:44:16,937 --> 00:44:19,540 What is it with you? 518 00:44:19,540 --> 00:44:21,977 Tell me, Kos. Who bites you? 519 00:44:21,977 --> 00:44:25,248 - You tell me, superstar. - Well, I detect a troubled past. 520 00:44:25,248 --> 00:44:27,784 Don't need my ability to see that. 521 00:44:27,784 --> 00:44:30,521 Somebody hurt you, or you hurt them, which I can totally see. 522 00:44:30,521 --> 00:44:34,325 Let's not play this game. You won't like where it goes. 523 00:44:34,325 --> 00:44:37,125 Must be bad, whatever it was. 524 00:44:37,125 --> 00:44:40,329 You lose someone close? 525 00:44:40,329 --> 00:44:42,831 Then you lose him. 526 00:44:42,831 --> 00:44:46,302 - You couldn't find him! - I said enough! 527 00:44:46,302 --> 00:44:48,104 You're a clever kid, very observant... 528 00:44:48,104 --> 00:44:51,007 ...makes you good at what you do, perhaps. 529 00:44:51,007 --> 00:44:52,877 But don't overlook the obvious. 530 00:44:52,877 --> 00:44:54,178 Now that McClusky is out of the picture... 531 00:44:54,178 --> 00:44:56,681 ...you just move up a notch in the who-dun-it list. 532 00:44:56,681 --> 00:44:58,817 Hey, wait a minute. That's why you took me out here, 533 00:44:58,817 --> 00:45:00,585 to keep me close, shake me down. 534 00:45:00,585 --> 00:45:07,428 I've got nothing to hide, Koski. Do you? 535 00:45:07,428 --> 00:45:10,531 Well... didn't see that coming, did you? 536 00:45:10,531 --> 00:45:14,702 Hey, kid. Kid, you're alright? 537 00:45:14,702 --> 00:45:16,739 Barking... 538 00:45:16,739 --> 00:45:18,840 ...many dogs. 539 00:45:18,840 --> 00:45:21,380 Church steeple, smell of the sea. 540 00:45:26,380 --> 00:45:28,948 Smell of the sea? 541 00:45:28,948 --> 00:45:30,983 Dogs. 542 00:45:30,983 --> 00:45:33,353 Far away, right? 543 00:45:33,353 --> 00:45:37,828 And a church, tall steeple with a bell tower. 544 00:45:39,828 --> 00:45:41,798 The trailer yard in Baker Street. 545 00:45:41,798 --> 00:45:45,001 - How do you know? - I used to go to church there. 546 00:45:45,001 --> 00:45:46,902 Overlooks the harbour, they put a kennel in... 547 00:45:46,902 --> 00:45:49,709 ...it changes [...] two years ago. 548 00:45:51,709 --> 00:45:53,844 Can you walk? Come on. 549 00:45:53,844 --> 00:45:55,921 Let's go. 550 00:46:33,921 --> 00:46:36,133 Security! 551 00:46:44,133 --> 00:46:48,204 It's lot #63. It's located at the far back. 552 00:47:48,204 --> 00:47:51,569 Looks like somebody was here. They left in a hurry. 553 00:48:17,569 --> 00:48:21,080 - Oh Jesus! - What'd you got? 554 00:48:28,080 --> 00:48:30,584 Take it easy, Koski. Why would I take you here... 555 00:48:30,584 --> 00:48:32,687 if I had anything to do with abducting the girl? 556 00:48:32,687 --> 00:48:35,390 This is crazy! You knew this place before I do. 557 00:48:35,390 --> 00:48:37,358 Could just easily have been you. 558 00:48:37,358 --> 00:48:39,694 I mean, I have an alibi. What's yours? What were you doing that night, huh? 559 00:48:39,694 --> 00:48:42,631 You did your research, You fed me the clues. 560 00:48:42,631 --> 00:48:44,366 You knew I'd figure it out, you planned it that way. 561 00:48:44,366 --> 00:48:46,999 When we got here, everything has been cleared out, just in time. 562 00:48:46,999 --> 00:48:48,634 Alright. How's this for incriminating? 563 00:48:48,634 --> 00:48:50,237 Old cop, close to retirement... 564 00:48:50,237 --> 00:48:51,672 wants to go out with a big rescue, 565 00:48:51,672 --> 00:48:54,107 get his name [...], even a book deal. 566 00:48:54,107 --> 00:48:57,713 You don't like it, do you? To be made out to be a fraud? 567 00:48:57,713 --> 00:49:01,417 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo! Enough! Enough! 568 00:49:01,417 --> 00:49:04,086 I don't know what is going on between you two 569 00:49:04,086 --> 00:49:06,623 but I think we've all made our point for the day. 570 00:49:06,623 --> 00:49:09,125 Connors, get in my car. 571 00:49:09,125 --> 00:49:14,598 My car, Connors! 572 00:49:14,598 --> 00:49:18,469 We've got nothing to hold this guy on, John! You know that. 573 00:49:18,469 --> 00:49:22,007 Look, Musker's calling the shots now. 574 00:49:22,007 --> 00:49:27,980 Oh I'm gonna take this kid back, and I'll call you and we'll... we'll go get some coffee. 575 00:49:58,980 --> 00:50:01,489 Listen, Sarah. 576 00:50:06,489 --> 00:50:09,065 This whole thing between you and me... 577 00:50:14,065 --> 00:50:16,139 it's just... 578 00:50:20,139 --> 00:50:22,574 I'm just so sorry. 579 00:50:22,574 --> 00:50:24,547 Amy says hello. 580 00:50:30,547 --> 00:50:32,998 That's inside the house. 581 00:50:45,998 --> 00:50:53,306 ...exchange tomorrow night midnight. 582 00:50:53,306 --> 00:50:54,742 - Is it yours? -Exchange... 583 00:50:54,742 --> 00:50:57,813 ...tomorrow night midnight. 584 00:50:57,813 --> 00:51:01,349 Medium range, 2 miles max. 585 00:51:01,349 --> 00:51:04,487 Exchange tomorrow night midnight. 586 00:51:04,487 --> 00:51:07,990 Now listen! Listen! 587 00:51:07,990 --> 00:51:10,750 Exchange tomorrow night midnight. 588 00:51:32,750 --> 00:51:36,454 Aurora! 589 00:51:36,454 --> 00:51:38,446 Is that you? 590 00:51:58,446 --> 00:52:01,015 When I was a little girl, I was in a play. 591 00:52:01,015 --> 00:52:03,285 I asked my parents which night they were coming... 592 00:52:03,285 --> 00:52:08,787 ...they were so surprised. 593 00:52:08,787 --> 00:52:16,464 "You're in a play?" 594 00:52:16,464 --> 00:52:22,604 I would... walk around the house for two months... 595 00:52:22,604 --> 00:52:28,516 ...singing and sang my lines night and day until I learned them. 596 00:52:33,516 --> 00:52:37,327 I can't believe that they have forgotten. 597 00:52:42,327 --> 00:52:45,471 I can't believe that they didn't know. 598 00:52:52,471 --> 00:52:56,312 And I promised myself that I would never do that. 599 00:53:01,312 --> 00:53:03,033 But I do. 600 00:53:20,033 --> 00:53:22,738 The masks on these walls span some 300 years. 601 00:53:22,738 --> 00:53:25,507 There were a dozen ancient Inuit tribal families. 602 00:53:25,507 --> 00:53:28,544 My great grandfather was one of these families. 603 00:53:28,544 --> 00:53:33,383 He built this company into the conglomerate that you see today. 604 00:53:33,383 --> 00:53:36,520 Like him, I believe we must be there for our own... 605 00:53:36,520 --> 00:53:38,924 ...in any bad times. 606 00:53:38,924 --> 00:53:42,493 Ethan, I appreciate but... 607 00:53:42,493 --> 00:53:46,796 ...I'm really pass the "we are saikong" speech , you know? 608 00:53:46,796 --> 00:53:49,332 We are in dire times, Jim. 609 00:53:49,332 --> 00:53:53,169 I'm not talking about the business. Say goodbye to Jim! 610 00:53:53,169 --> 00:53:57,976 - Bye bye. - Bye, buddy. 611 00:53:57,976 --> 00:54:00,345 - They changed the meeting? - We are on the way? 612 00:54:00,345 --> 00:54:03,348 - Here they are. - Hi, honey. Looki here. 613 00:54:03,348 --> 00:54:06,184 - Hello, darling. - How are you? 614 00:54:06,184 --> 00:54:13,027 615 00:54:13,027 --> 00:54:17,899 Before you respond, hear me out. 616 00:54:17,899 --> 00:54:19,967 We want to help you. 617 00:54:19,967 --> 00:54:23,171 We'll arrange to get you the $2 million forthe ransom... 618 00:54:23,171 --> 00:54:27,243 ...to get your little girl back. We need your [...]. 619 00:54:27,243 --> 00:54:29,913 I'll have Gary and legal work out the particulars, OK? 620 00:54:29,913 --> 00:54:31,397 Yeah, thank you. 621 00:54:48,397 --> 00:54:52,169 We're all here. You can speak to us. 622 00:54:52,169 --> 00:54:54,838 We're here for Amy. We are concerned for her. 623 00:54:54,838 --> 00:54:58,109 Do you know where she is? 624 00:54:58,109 --> 00:55:00,077 Please. This isn't a game. We gotta move fast. 625 00:55:00,077 --> 00:55:04,983 We don't have time. Shit! 626 00:55:04,983 --> 00:55:10,757 Rory's here. She's just a kid, like Amy. 627 00:55:10,757 --> 00:55:13,560 - My God! - Look! 628 00:55:13,560 --> 00:55:19,667 - Is this Amy? - Is that her? 629 00:55:19,667 --> 00:55:24,903 Can you do that again? 630 00:55:24,903 --> 00:55:27,874 OK, great. Are you with Amy now? 631 00:55:27,874 --> 00:55:29,509 Is Amy safe? 632 00:55:29,509 --> 00:55:36,182 A snake? What does that mean? 633 00:55:36,182 --> 00:55:39,055 What is that? What does that mean? 634 00:55:39,055 --> 00:55:41,556 - OK. A tattoo. - What? 635 00:55:41,556 --> 00:55:48,999 Is this whose with Amy? Is this who Amy's with? 636 00:55:48,999 --> 00:55:50,600 - I think it's gone. - What? 637 00:55:50,600 --> 00:55:52,614 Could we get it back? 638 00:56:02,614 --> 00:56:05,751 - Koski. - John, it's Sarah. 639 00:56:05,751 --> 00:56:08,989 What can I do for you? 640 00:56:08,989 --> 00:56:11,892 - Hey, she's calling Koski. - She is? 641 00:56:11,892 --> 00:56:14,161 Yeah, figures. Thank you. 642 00:56:15,635 --> 00:56:17,135 Um... 643 00:56:17,161 --> 00:56:20,031 I want you to just uh... humour me. 644 00:56:20,031 --> 00:56:23,068 Pretend I was someone calling in with a tip... 645 00:56:23,068 --> 00:56:27,039 ...and does a snake tattoo mean anything to you? 646 00:56:27,039 --> 00:56:30,744 - You're a detective now? - John, please. 647 00:56:30,744 --> 00:56:32,512 Well, as a matter of fact, it does. 648 00:56:32,512 --> 00:56:33,780 One of the cons we ran down... 649 00:56:33,780 --> 00:56:36,717 had a very distinctive snake tattoo. 650 00:56:36,717 --> 00:56:39,954 Cobra running all the way down his arm. 651 00:56:39,954 --> 00:56:44,459 He killed his wife. Got 20 years thanks in part to your husband's work. 652 00:56:44,459 --> 00:56:47,729 He also was killed in prison three years ago. 653 00:56:47,729 --> 00:56:49,131 So we dropped him as a suspect. 654 00:56:49,131 --> 00:56:51,400 What exactly is going on, Sarah? 655 00:56:51,400 --> 00:56:53,169 You're talking to that kid again? 656 00:56:53,169 --> 00:56:55,706 No, I'm sorry that I bothered you John. 657 00:56:55,706 --> 00:56:58,379 Sorry. 658 00:57:02,379 --> 00:57:04,482 - Koski. - You get anything on that grass? 659 00:57:04,482 --> 00:57:06,616 Yes, Amy's fingerprints were all over it. 660 00:57:06,616 --> 00:57:08,784 There is also another partial match. 661 00:57:08,784 --> 00:57:11,821 Looks like it matches the father's. That's all we got. 662 00:57:11,821 --> 00:57:13,289 That's quite a lot. 663 00:57:13,289 --> 00:57:15,659 Listen, Gavin. Remember our snake charmer... 664 00:57:15,659 --> 00:57:17,261 ...Jackson Lee, the con who died in prison? 665 00:57:17,261 --> 00:57:18,797 Check him out again. 666 00:57:18,797 --> 00:57:21,800 Girlfriend, boyfriend, any connections. 667 00:57:21,800 --> 00:57:26,204 - Alright, but we already... - Yeah, just check him out again. 668 00:57:26,204 --> 00:57:29,775 OK. Alright. But one last thing I just found out. 669 00:57:29,775 --> 00:57:32,578 You'll never guess who Ms Maguire's new boyfriend is. 670 00:57:32,578 --> 00:57:34,548 Farley Connors. 671 00:57:34,548 --> 00:57:38,151 It turns out that the bartender had seen them together at the bar that night. 672 00:57:38,151 --> 00:57:40,588 Well, well. 673 00:57:40,588 --> 00:57:42,322 Thank you. 674 00:58:35,322 --> 00:58:37,258 Alright, let's cut to the chase. 675 00:58:37,258 --> 00:58:39,760 You were seen at the bar with Megan McGuire that night. 676 00:58:39,760 --> 00:58:42,730 But you two didn't go to Merrill Field. You snatched the girl. 677 00:58:42,730 --> 00:58:44,330 Amy trusted you, so no screams. 678 00:58:44,330 --> 00:58:45,862 Then you call with your insights 679 00:58:45,862 --> 00:58:47,944 making sure the investigations go the way you want. 680 00:58:47,944 --> 00:58:50,700 So the only question that remains... 681 00:58:50,700 --> 00:58:52,636 ...who are you working with? 682 00:58:52,636 --> 00:58:53,870 Who's your helper? 683 00:58:55,870 --> 00:58:57,974 I'm scared. 684 00:58:57,974 --> 00:59:00,110 Scared? Scared of me? 685 00:59:00,110 --> 00:59:03,846 There's something in the house. You know about Amy's imaginary playmate? 686 00:59:03,846 --> 00:59:06,249 - Got that from Sarah. - It's not imaginary. 687 00:59:06,249 --> 00:59:09,151 - You're seeing things. - Yeah, yeah, I saw things. 688 00:59:09,151 --> 00:59:11,387 I saw myself dead lying there. 689 00:59:11,387 --> 00:59:15,624 Life's spinning out of me. I can taste the blood. It was real. 690 00:59:15,624 --> 00:59:19,994 If I stay involved with this, I will be killed. 691 00:59:19,994 --> 00:59:23,265 - Who shot you? - I don't know. It wasn't clear. 692 00:59:23,265 --> 00:59:27,737 So, that's your angle? A ghost? 693 00:59:27,737 --> 00:59:30,973 I can't explain things, but the factual grounding requires a police officer. 694 00:59:30,973 --> 00:59:34,009 So your ghost is feeding you information. 695 00:59:34,009 --> 00:59:36,975 And then tells you, that if you pursue that information you will be killed. 696 00:59:36,975 --> 00:59:40,379 - Is this it? - Yeah, I know how it sounds, but yes. 697 00:59:41,379 --> 00:59:43,683 - I know something about you too. - Really? 698 00:59:43,683 --> 00:59:47,485 Yeah. Your first case, another girl missing. 699 00:59:47,485 --> 00:59:51,089 But this time you didn't find her. 700 00:59:51,089 --> 00:59:55,859 Is that why you do this? To make up for it? 701 00:59:55,859 --> 00:59:58,663 She must have meant a lot to you. 702 00:59:58,663 --> 01:00:04,736 Must be why you [...] some facts. 'Cause you live with regret. 703 01:00:04,736 --> 01:00:07,338 This isn't about me. 704 01:00:07,338 --> 01:00:09,640 It's about you. 705 01:00:09,640 --> 01:00:10,839 You tell me what I want to know. 706 01:00:10,839 --> 01:00:13,377 My hand in God I'll beat the living crap out of you until you do. 707 01:00:13,377 --> 01:00:15,980 - Who's your helper? - Sarah already told you, okay? 708 01:00:15,980 --> 01:00:17,381 Snake tattoo, not chains! 709 01:00:17,381 --> 01:00:19,583 The guy is dead! Or you're talking to him too? 710 01:00:19,583 --> 01:00:23,554 This is what I see, alright. Snake tattoo on the arms, flames on the cheek. 711 01:00:23,554 --> 01:00:27,388 I do not know who he is, but that's what I see. Those are the markings! 712 01:00:27,388 --> 01:00:30,991 I saw you too. 713 01:00:30,991 --> 01:00:33,226 - What was I doing? - I don't know, but it was you. 714 01:00:33,226 --> 01:00:37,597 Right before the gun was shot. 715 01:00:37,597 --> 01:00:39,600 What's your question? 716 01:00:39,600 --> 01:00:42,369 No. 717 01:00:42,369 --> 01:00:44,571 The trailer yard. How did you reach it so fast? 718 01:00:44,571 --> 01:00:48,007 'Cause the clues I gave you were pretty slim. 719 01:00:48,007 --> 01:00:49,943 I had a feeling about you. 720 01:00:49,943 --> 01:00:53,480 Your hunches, or whatever you call them. 721 01:00:53,480 --> 01:00:57,882 You have it too. You see things just like I do. 722 01:00:57,882 --> 01:00:59,585 And you're scared to admit it that other forces... 723 01:00:59,585 --> 01:01:03,222 ...may be at work helping you solve your cases. 724 01:01:03,222 --> 01:01:05,231 And that's why you don't like me. 725 01:01:11,231 --> 01:01:13,167 Koski? 726 01:01:19,167 --> 01:01:21,170 I know who he is, the handler. 727 01:01:21,170 --> 01:01:23,972 Jackson Lee's daughter, Manda Lee. 728 01:01:23,972 --> 01:01:27,107 She had a minor record, petty stuff, burglary. 729 01:01:27,107 --> 01:01:28,711 When her father was killed... 730 01:01:28,711 --> 01:01:30,246 ...she had the exact same tattoos. 731 01:01:30,246 --> 01:01:33,915 Snake on the right arm, flames on her left cheek. 732 01:01:33,915 --> 01:01:36,786 The parole officer says she hasn't checked in for over a week. 733 01:01:36,786 --> 01:01:40,321 - She's avenging her father's death. - It's not Jim. 734 01:01:40,321 --> 01:01:42,156 But his prints were on the crayons. 735 01:01:42,156 --> 01:01:44,191 Drop? 736 01:01:44,191 --> 01:01:47,594 It's already underway. They're all waiting at the house. 737 01:01:47,594 --> 01:01:50,464 Tell Musker to hold up, I'm on my way. 738 01:01:50,464 --> 01:01:53,137 Let the kid go. 739 01:01:56,137 --> 01:01:58,507 You want to check it? 740 01:02:00,507 --> 01:02:02,850 Yeah, good. 741 01:02:13,850 --> 01:02:16,487 Be safe, please. 742 01:02:16,487 --> 01:02:20,341 - Sarah, I don't want a divorce. - I don't, either. 743 01:02:39,341 --> 01:02:43,713 Now it's just us, right, Jim? 744 01:02:43,713 --> 01:02:47,987 Go straight, until I tell you otherwise. 745 01:02:51,987 --> 01:02:54,490 Koski? We got a base camp set up. 746 01:02:54,490 --> 01:02:55,854 He's on the move. 747 01:02:55,854 --> 01:02:57,857 - Running point. - Not on this one, 748 01:02:57,857 --> 01:02:59,357 I can't have you on the war path this time. 749 01:02:59,357 --> 01:03:01,560 I won't foul your show, Jack. Trust me. 750 01:03:01,560 --> 01:03:05,196 God damn it, Koski! 751 01:03:05,196 --> 01:03:09,234 John! It's good to see you! 752 01:03:09,234 --> 01:03:11,403 Not under these circumstances, of course. 753 01:03:11,403 --> 01:03:14,039 It's a good thing you did, Ethan, getting that money together. 754 01:03:14,039 --> 01:03:17,476 I just expedited things, really. It's still Jim's money. 755 01:03:17,476 --> 01:03:18,778 What do you mean? 756 01:03:18,778 --> 01:03:22,013 Well, he was going to sell his shares in the company to pay for the ransom. 757 01:03:22,013 --> 01:03:24,449 We can't have a key executive dump stock in the market like that, ... 758 01:03:24,449 --> 01:03:26,497 so I bought his shares. 759 01:03:40,497 --> 01:03:42,066 Go ahead and have a seat. 760 01:03:43,066 --> 01:03:46,005 Just wait here. Megan is coming to pick you up. 761 01:04:26,005 --> 01:04:30,311 Farley! Farley! Farley, are you alright? 762 01:04:31,311 --> 01:04:33,278 Where is Koski? 763 01:04:33,278 --> 01:04:35,048 - Gavin? - Okay, calm down. 764 01:04:35,048 --> 01:04:36,445 What is going on? 765 01:04:36,445 --> 01:04:38,715 I've changed things. I have to get to Koski. 766 01:04:38,715 --> 01:04:43,151 - Okay. - I'll go tell him! 767 01:04:43,151 --> 01:04:45,058 Well, let's take my car. 768 01:04:49,058 --> 01:04:52,428 OK, who has him? Anyone? Who has him? 769 01:04:52,428 --> 01:04:57,766 Nobody's eyes on the mark? 770 01:04:57,766 --> 01:05:00,545 Turn left, now. 771 01:05:10,545 --> 01:05:12,953 Pull over here. 772 01:05:18,953 --> 01:05:20,388 OK, I'm here. Now what? 773 01:05:20,388 --> 01:05:23,133 Now lose the wire. 774 01:05:36,133 --> 01:05:37,469 We're dark. 775 01:05:37,469 --> 01:05:40,305 Damn it! Damn it! 776 01:05:40,305 --> 01:05:44,642 To your left there is a SUV. Get in and head east. 777 01:05:44,642 --> 01:05:46,511 Yes, I see it. 778 01:05:46,511 --> 01:05:48,579 Head east. 779 01:05:48,579 --> 01:05:50,814 He said east? 780 01:05:50,814 --> 01:05:53,153 East of where? 781 01:05:56,153 --> 01:06:01,325 Nobody's eyes on the mark? 782 01:06:01,325 --> 01:06:03,271 Come on, James. 783 01:06:17,271 --> 01:06:20,507 All units! Units! Who has him? Anyone? 784 01:06:20,507 --> 01:06:22,942 This is unit two. We found the car. 785 01:06:22,942 --> 01:06:26,334 He must have switched vehicles or gone on foot. 786 01:07:26,334 --> 01:07:28,002 Units, this is Koski. 787 01:07:28,002 --> 01:07:30,404 The drop is the old Anchorage State Power Station. 788 01:07:30,404 --> 01:07:32,172 All units, converge. 789 01:07:32,172 --> 01:07:34,041 Train yard, southeast quadrant. 790 01:07:34,041 --> 01:07:36,143 Train yard! All units! 791 01:07:36,143 --> 01:07:38,312 Can you get Koski on the radio? 792 01:07:38,312 --> 01:07:40,680 Koski, this is Gavin. 793 01:07:40,680 --> 01:07:44,151 Koski, this is Gavin. What's your 20? 794 01:07:44,151 --> 01:07:46,297 Aah, he's gone silent. 795 01:08:00,297 --> 01:08:02,503 Throw it down. 796 01:08:06,503 --> 01:08:11,075 - Where's Amy? - Drop the money. 797 01:08:11,075 --> 01:08:14,344 No. No money until I see my kid. 798 01:08:14,344 --> 01:08:16,953 No money, no Amy. No [...]. 799 01:08:24,953 --> 01:08:28,727 Wait here, Farley. Don't even think about it. 800 01:08:31,727 --> 01:08:33,830 OK. It's done. Now, where is my daughter? 801 01:08:33,830 --> 01:08:35,331 She's outside. 802 01:08:35,331 --> 01:08:37,767 Where outside? Where outside? 803 01:08:37,767 --> 01:08:40,437 Look in your car. 804 01:09:20,437 --> 01:09:22,540 I know where Koshi will be. I've seen it. 805 01:09:22,540 --> 01:09:25,176 OK, wait. If anything happens to you, it'll be my fault. 806 01:09:25,176 --> 01:09:27,579 Some things are bigger than ourselves. 807 01:09:27,579 --> 01:09:29,277 Don't worry. 808 01:10:42,277 --> 01:10:44,812 Hey! It's me. 809 01:10:44,812 --> 01:10:48,049 What the hell are you doing here? You think this is a picnic? 810 01:10:48,049 --> 01:10:51,219 Listen to me. You get the hell out of here. 811 01:10:51,219 --> 01:10:53,656 Koshi, I know what's gonna happen. Listen to me. 812 01:10:53,656 --> 01:10:55,156 You're gonna be shot. I've seen it. 813 01:10:55,156 --> 01:10:57,725 - Go, god damn it. - Listen. 814 01:10:57,725 --> 01:11:02,296 It's Aurora. Her name is Aurora. The girl you never found. 815 01:11:02,296 --> 01:11:06,234 She the one who's [...] me. I see things through her. 816 01:11:06,234 --> 01:11:09,142 She's Amy's imaginary playmate Rory. 817 01:11:14,142 --> 01:11:17,375 Now all this time, she's been helping you. 818 01:11:17,375 --> 01:11:20,212 But somehow I've changed things. 819 01:11:20,212 --> 01:11:24,548 I know you don't wanna get shot. 820 01:11:24,548 --> 01:11:26,382 Right here. 821 01:11:26,382 --> 01:11:28,224 Koski! 822 01:11:33,224 --> 01:11:37,093 - Hey, you're okay? - Yeah. 823 01:11:37,093 --> 01:11:40,231 - Yeah. You? - Yeah, good. 824 01:11:40,231 --> 01:11:42,766 Alright, now go get Amy. That's what you do. 825 01:11:42,766 --> 01:11:46,772 Right. Stay safe. 826 01:13:03,772 --> 01:13:05,639 - Drop it! - No! 827 01:13:05,639 --> 01:13:09,912 Drop it, Manda Lee! Drop the weapon. 828 01:13:09,912 --> 01:13:13,380 - Fuck you. - I know who you are, Manda Lee. 829 01:13:13,380 --> 01:13:15,552 You had a hard life. 830 01:13:17,552 --> 01:13:20,187 You don't want to kill anyone else. 831 01:13:20,187 --> 01:13:23,356 I want you to help me, Manda. 832 01:13:23,356 --> 01:13:28,329 I want you to drop the weapon. 833 01:13:28,329 --> 01:13:30,609 Drop it now. 834 01:13:43,609 --> 01:13:45,860 You got one less to worry about now. 835 01:14:04,860 --> 01:14:06,763 I had a feeling about you. 836 01:14:06,763 --> 01:14:09,099 Your hunches about me, or whatever you call them. 837 01:14:09,099 --> 01:14:11,967 Polygraphs are done. Mrs. Noble was deceptive. 838 01:14:11,967 --> 01:14:14,535 Do you really think Megan is involved in this? 839 01:14:14,535 --> 01:14:18,006 James puts on a big show, but he lost almost everything in the market. 840 01:14:18,006 --> 01:14:19,508 You're a suspect now, superstar. 841 01:14:19,508 --> 01:14:21,277 Right at the very top of my list. I'm watching you. 842 01:14:21,277 --> 01:14:23,014 Whatever happens, wherever this leads... 843 01:14:23,014 --> 01:14:24,681 I did see Amy. She's alive. 844 01:14:24,681 --> 01:14:27,300 You'll bring her back, won't you? 845 01:14:49,300 --> 01:14:51,836 Alright. We gonna need everybody down there. 846 01:14:51,836 --> 01:14:55,065 We got a suspect [...] Koski on the other side... 847 01:15:23,065 --> 01:15:26,866 Hold it! 848 01:15:26,866 --> 01:15:28,803 This is meant for me, not for you! 849 01:15:28,803 --> 01:15:33,440 Son, can you hear me? 850 01:15:33,440 --> 01:15:42,247 You're a great gift of God. You've got so much more to do. 851 01:15:42,247 --> 01:15:48,387 Aurora, Aurora's been with you. 852 01:15:48,387 --> 01:15:52,625 She knows you tried your best. 853 01:15:52,625 --> 01:15:57,303 Listen to yourself. And you'll find the girl. 854 01:16:04,303 --> 01:16:06,801 Thank you, son. Thank you. 855 01:16:39,801 --> 01:16:41,302 OK. So what do we do now? 856 01:16:41,302 --> 01:16:45,239 Listen. We got officers all over this place. 857 01:16:45,239 --> 01:16:49,343 - And if she is here, we'll find her. - Okay. 858 01:16:49,343 --> 01:16:51,351 Yeah, thank you. 859 01:16:56,351 --> 01:16:58,720 Sir? 860 01:16:58,720 --> 01:17:01,022 We can't find the money. 861 01:17:01,022 --> 01:17:02,857 She might have moved it. 862 01:17:02,857 --> 01:17:05,526 And we definitely need to keep searching the area. 863 01:17:05,526 --> 01:17:07,971 Forget the money. Find my niece. 864 01:17:20,971 --> 01:17:23,219 Follow me. 865 01:17:37,219 --> 01:17:39,922 Amy? 866 01:17:39,922 --> 01:17:43,410 Amy? I'm Detective John Koski. You're safe now. 867 01:18:05,410 --> 01:18:07,278 Mr. Noble! 868 01:18:07,278 --> 01:18:10,349 - Mr. Noble! - Amy! Amy! 869 01:18:10,349 --> 01:18:12,216 Oh my god! Baby, come here. 870 01:18:12,216 --> 01:18:15,820 Come here. 871 01:18:15,820 --> 01:18:18,053 I missed you so much. 872 01:18:53,053 --> 01:18:57,423 What are you doing with the money, John? 873 01:18:57,423 --> 01:19:00,795 I've done some questionable things in my time... 874 01:19:00,795 --> 01:19:03,765 ...regardless of people I helped, but you know that. 875 01:19:03,765 --> 01:19:06,934 You've been there for me. Couple of important times. 876 01:19:06,934 --> 01:19:11,537 I'm hoping you can be there for me... just once more. 877 01:19:11,537 --> 01:19:13,706 What are you saying, John? 878 01:19:13,706 --> 01:19:19,212 Remember that woman I told you about I was engaged to, beautiful woman,... 879 01:19:19,212 --> 01:19:22,582 ...she had this, wonderful little girl. 880 01:19:22,582 --> 01:19:25,853 Something about her, magical. 881 01:19:25,853 --> 01:19:27,955 Then one day, she was taken. 882 01:19:27,955 --> 01:19:29,455 I just made detective. 883 01:19:29,455 --> 01:19:34,627 It was my first case, but... and I never found her. 884 01:19:34,627 --> 01:19:37,092 And her mother never forgave me. 885 01:19:37,092 --> 01:19:40,930 But... I finally tracked down the guy who took her... 886 01:19:40,930 --> 01:19:43,767 ...you know... she was dead a long time. 887 01:19:43,767 --> 01:19:46,370 My hunch is over. I'm done. 888 01:19:47,370 --> 01:19:50,608 It's time I retire. I need to get away, Jack, far away. 889 01:19:51,608 --> 01:19:56,479 And that takes money. 890 01:19:56,479 --> 01:19:58,918 I want half and I go away. 891 01:20:02,918 --> 01:20:07,689 - It's not your money. - Well, it's not yours either. 892 01:20:07,689 --> 01:20:10,725 - But you earned it, didn't you? - What? 893 01:20:10,725 --> 01:20:14,629 You arranged the kidnapping. You contracted Manda Lee. 894 01:20:14,629 --> 01:20:15,798 What are you talking about? 895 01:20:15,798 --> 01:20:17,365 You knew her connection to Jim... 896 01:20:17,365 --> 01:20:20,668 and that show at my desk, the bereaved brother, all of that? 897 01:20:20,668 --> 01:20:22,071 Trying to steer us off course... 898 01:20:22,071 --> 01:20:25,440 just like the story you fed me about Jim being underwater financial... 899 01:20:25,440 --> 01:20:26,738 When did you come up with that? 900 01:20:26,738 --> 01:20:29,707 You even left the crayon behind with his prints on it! 901 01:20:29,707 --> 01:20:31,279 - A nice touch, that. - John, you're crazy. 902 01:20:31,279 --> 01:20:32,544 You're going off the deep end! 903 01:20:32,544 --> 01:20:35,379 You're the one with the struggling finances. 904 01:20:35,379 --> 01:20:38,049 This... this horse business is always in the red. 905 01:20:38,049 --> 01:20:42,655 And you couldn't bear the thought of being at the mercy of your philandering brother-in-law's financial aid. 906 01:20:42,655 --> 01:20:44,188 You always hated him! 907 01:20:44,188 --> 01:20:46,624 The title city boy cheating on your little sister! 908 01:20:46,624 --> 01:20:50,928 It was perfect! So you used your own sister's child as leverage... 909 01:20:50,928 --> 01:20:52,731 ...to cash out. And it worked. 910 01:20:52,731 --> 01:20:55,599 Maybe not the way you planned it, but here it is, look! 911 01:20:55,599 --> 01:21:00,436 Look! $2 million! And this wouldn't be here right now... 912 01:21:00,436 --> 01:21:03,073 if I hadn't snatched it before our boys arrived. 913 01:21:03,073 --> 01:21:04,574 Your handler would have been in trouble. 914 01:21:04,574 --> 01:21:07,143 But you took care of that, didn't you? You knew she'd never made the split. 915 01:21:07,143 --> 01:21:09,679 Not me! I brought it right to you. 916 01:21:09,679 --> 01:21:12,016 I'll say that earns me my share. 917 01:21:13,016 --> 01:21:14,883 Wouldn't you? 918 01:21:16,883 --> 01:21:19,985 Jack... 919 01:21:19,985 --> 01:21:22,367 ...let me go out with dignity. 920 01:21:35,367 --> 01:21:39,506 Alright. 921 01:21:39,506 --> 01:21:44,476 Half. 922 01:21:44,476 --> 01:21:47,448 Half the money, you go away. 923 01:21:49,448 --> 01:21:50,820 Deal? 924 01:21:53,820 --> 01:21:55,190 Your family. 925 01:21:58,190 --> 01:22:01,192 How could you do this [...] to her? 926 01:22:01,192 --> 01:22:03,661 Uh... Amy was... never in any danger. 927 01:22:03,661 --> 01:22:06,394 Your sister. 928 01:22:06,394 --> 01:22:09,197 The one you always protected, the one you always watched out for... 929 01:22:09,197 --> 01:22:13,537 after all your speeches, what you've done to her, once she finds out? 930 01:22:16,537 --> 01:22:20,913 Once she finds out? 931 01:22:24,913 --> 01:22:25,963 Koski... 932 01:23:19,963 --> 01:23:23,933 Guys, I have to say I am very touched by all these incredible... 933 01:23:23,933 --> 01:23:26,536 ...cards and messages that you've sent me. 934 01:23:26,536 --> 01:23:28,838 I'm still here, with a little bit of pain,... 935 01:23:28,838 --> 01:23:33,442 ...but I'm here. And I feel fantastic! 936 01:23:33,442 --> 01:23:35,378 Smelling good! Watch your flame, honey. 937 01:23:35,378 --> 01:23:37,579 - I got it! I got it! - OK. Alright. 938 01:23:37,579 --> 01:23:40,949 A plate for you, and a plate for Rory. 939 01:23:40,949 --> 01:23:43,289 Oh, Rory's gone home. 940 01:23:51,289 --> 01:24:00,201 - Well, then that'll just be my plate, alright? - Umm Hmm. 941 01:24:03,201 --> 01:24:06,639 - Alright, here love, so why don't we put this over here? - OK. 942 01:24:06,639 --> 01:24:10,572 - It's beautiful. Did you see her plane? - Oh, no. Amy... [Sarah] Gorgeous. 943 01:24:11,072 --> 01:24:13,472 See how beautiful it is.72900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.