Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,840 --> 00:00:03,616
Previously on The Secret Life
of the American Teenager...
2
00:00:03,617 --> 00:00:04,948
You need some help.
3
00:00:04,949 --> 00:00:06,589
You can't get over what
happened to you alone!
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,120
Would you just drop it, Grace!
5
00:00:08,121 --> 00:00:09,836
Ricky, I want to get married.
6
00:00:09,837 --> 00:00:11,076
And you want to go to school in New York?
7
00:00:11,077 --> 00:00:12,598
Yeah, kind of.
8
00:00:12,702 --> 00:00:15,256
It was a wedding gift.
There was no wedding.
9
00:00:15,425 --> 00:00:16,266
Okay.
10
00:00:16,267 --> 00:00:18,322
Amy's taking a little tour of the school?
11
00:00:18,323 --> 00:00:19,860
She should take a tour of the school.
12
00:00:19,861 --> 00:00:21,344
It's an honor to get into that school,
13
00:00:21,345 --> 00:00:23,245
and if she wants to go
there, she can go there.
14
00:00:23,246 --> 00:00:24,745
What happened to Dylan?
15
00:00:25,038 --> 00:00:26,088
We're just friends.
16
00:00:26,089 --> 00:00:27,980
Just like you'll be
friends with Ricky some day.
17
00:00:27,981 --> 00:00:30,127
You know I love you. I'm not
going to run off with this woman.
18
00:00:30,128 --> 00:00:33,975
She's flying you all the way
across the country for a sandwich.
19
00:00:33,976 --> 00:00:37,060
Adrian, Ms. Wilkenson is 73.
20
00:00:37,478 --> 00:00:38,445
You tell him!
21
00:00:39,516 --> 00:00:40,883
I bought the restaurant.
22
00:00:40,894 --> 00:00:42,135
This restaurant?
23
00:00:42,917 --> 00:00:44,531
Congratulations, George.
24
00:00:44,532 --> 00:00:45,409
To me!
25
00:00:45,646 --> 00:00:47,657
Listen to me, don't do anything stupid.
26
00:00:47,658 --> 00:00:49,840
Listen to me, you're doing something stupid
27
00:00:49,841 --> 00:00:52,217
when you let Amy go to
New York to go to school.
28
00:00:52,394 --> 00:00:53,338
It's me.
29
00:00:53,556 --> 00:00:55,367
Open up. Come on, we're going to my house.
30
00:00:57,027 --> 00:00:59,329
Don't shoot. It's me, George.
31
00:00:59,350 --> 00:01:00,412
Oh, no.
32
00:01:00,499 --> 00:01:02,494
I can't force him to go to therapy!
33
00:01:02,495 --> 00:01:04,564
He'll go when he's ready
to go! He's not ready!
34
00:01:04,565 --> 00:01:07,096
Oh, no, he's ready. He almost killed me!
35
00:01:07,097 --> 00:01:08,340
Well, what the hell are you doing
36
00:01:08,341 --> 00:01:10,819
breaking into the guest
house this time of night?
37
00:01:10,852 --> 00:01:13,037
If you knew he had an issue
with not being able to sleep
38
00:01:13,038 --> 00:01:14,575
because of a traumatic incident,
39
00:01:14,576 --> 00:01:16,968
why would you break in on him, George?
40
00:01:17,041 --> 00:01:19,185
Hell, hasn't my son been through enough?
41
00:01:19,186 --> 00:01:20,933
I sympathize, I do,
42
00:01:20,934 --> 00:01:23,264
but he can't be allowed to
go around shooting people.
43
00:01:23,265 --> 00:01:24,747
That guy is out of the country.
44
00:01:24,748 --> 00:01:27,395
The police said he's out of the
country. He's nowhere near here.
45
00:01:27,396 --> 00:01:28,668
And I almost got shot!
46
00:01:28,669 --> 00:01:30,164
His dad left him the gun.
47
00:01:30,165 --> 00:01:32,389
We didn't know he had
taken it from the house.
48
00:01:32,467 --> 00:01:34,685
When we moved back from the
condo into the parsonage here,
49
00:01:34,686 --> 00:01:35,948
we put it in the hall closet
50
00:01:35,949 --> 00:01:37,649
instead of our closet
where we'd always had it.
51
00:01:37,650 --> 00:01:40,851
You're supposed to keep it locked
up and unloaded at all times.
52
00:01:40,852 --> 00:01:43,133
It was. I thought it was.
53
00:01:43,642 --> 00:01:45,973
And we always stressed gun safety with him.
54
00:01:47,021 --> 00:01:48,642
It was the only thing his father left him,
55
00:01:48,643 --> 00:01:50,141
and he's never expressed interest in it
56
00:01:50,142 --> 00:01:52,280
other than as something
to remember his father by.
57
00:01:52,281 --> 00:01:54,297
And who ever thinks their
son will shoot someone?
58
00:01:54,298 --> 00:01:56,277
Well, apparently not the parents
of kids who shoot someone.
59
00:01:56,278 --> 00:01:57,430
Exactly!
60
00:01:57,679 --> 00:01:59,276
I know that "He doesn't seem like the type"
61
00:01:59,277 --> 00:02:00,298
is not a good excuse...
62
00:02:00,299 --> 00:02:01,832
There's no excuse.
63
00:02:01,971 --> 00:02:03,343
Did you know the biggest
threat from being shot
64
00:02:03,344 --> 00:02:04,991
comes from keeping a gun in the house?
65
00:02:04,999 --> 00:02:06,675
Some people say if you
have a gun in your house,
66
00:02:06,676 --> 00:02:09,440
it's over 20 times more likely
to hurt you than protect you.
67
00:02:09,441 --> 00:02:12,939
And most accidental shootings
happen to people under 25-years-old.
68
00:02:13,615 --> 00:02:15,125
I own guns. I know this stuff.
69
00:02:15,126 --> 00:02:17,421
Jack knew where the gun was, he took it.
70
00:02:18,485 --> 00:02:19,738
We didn't know.
71
00:02:20,722 --> 00:02:23,589
Look, I am really sorry.
72
00:02:24,989 --> 00:02:26,005
I'll talk to Jack.
73
00:02:26,006 --> 00:02:28,273
I've tried talking to him,
I'll talk to him again.
74
00:02:28,274 --> 00:02:30,068
We'd like him to stay with us.
75
00:02:30,570 --> 00:02:32,970
I mean, we tried to
get him to stay with us,
76
00:02:32,971 --> 00:02:34,832
but he doesn't like sleeping alone
77
00:02:34,833 --> 00:02:36,764
so he wants to be here with Grace.
78
00:02:37,721 --> 00:02:39,492
Guess he didn't know what
to do when she left town.
79
00:02:39,493 --> 00:02:41,521
But promise, I will talk to him
80
00:02:41,588 --> 00:02:43,221
and I'll try and get him
to see someone, again.
81
00:02:43,222 --> 00:02:45,405
Not good enough. Trying is not good enough.
82
00:02:45,406 --> 00:02:46,701
The coach made it conditional
83
00:02:46,702 --> 00:02:48,464
to his ever being part of the team again.
84
00:02:48,465 --> 00:02:50,838
He can't motivate him, how
am I supposed to motivate him?
85
00:02:50,839 --> 00:02:52,949
Grace can't even get him to do anything.
86
00:02:53,838 --> 00:02:55,313
You have no idea how frustrating it is
87
00:02:55,314 --> 00:02:58,089
to want to help Jack and
not be able to help him,
88
00:02:58,090 --> 00:03:00,307
especially when my job is helping people.
89
00:03:00,704 --> 00:03:03,507
Hey, I heard you were having
some problems with your ex?
90
00:03:03,508 --> 00:03:04,625
Nice segue, Reverend,
91
00:03:04,626 --> 00:03:06,433
but not the time or the place.
92
00:03:06,434 --> 00:03:08,368
Well, look, it's getting
late. I should get going.
93
00:03:08,369 --> 00:03:10,256
"I"? You mean "We."
94
00:03:10,257 --> 00:03:11,559
You're taking him with you.
95
00:03:11,560 --> 00:03:12,552
I don't care who he sleeps with.
96
00:03:12,553 --> 00:03:13,849
He scared the bejesus out of me.
97
00:03:13,850 --> 00:03:15,953
I'm sure. Good reflexes.
98
00:03:15,954 --> 00:03:17,853
- Goodnight, George.
- No, no, no, no, no goodnight.
99
00:03:17,854 --> 00:03:18,906
I said he's going with you.
100
00:03:18,907 --> 00:03:21,206
Wouldn't it be better if
he went with you and Tom?
101
00:03:22,027 --> 00:03:23,576
I can't sleep, Tom.
102
00:03:24,198 --> 00:03:26,893
Every time I close my
eyes, I see that guy's face.
103
00:03:27,727 --> 00:03:31,216
When I'm in traffic, I think
I see him in the car behind me.
104
00:03:31,217 --> 00:03:33,763
When I'm on campus, I think I
see him peering around doorways,
105
00:03:33,764 --> 00:03:35,716
or watching me in the parking lot.
106
00:03:36,159 --> 00:03:38,532
And when I drive-through
some place and get a burger,
107
00:03:38,533 --> 00:03:40,385
I think he's the guy handing it to me.
108
00:03:40,386 --> 00:03:43,475
I can't get his image
out of my head. I can't.
109
00:03:46,633 --> 00:03:48,406
You know the last thing he said to me?
110
00:03:48,855 --> 00:03:50,643
"Start praying, Christian."
111
00:03:51,507 --> 00:03:52,699
And yet I didn't.
112
00:03:53,912 --> 00:03:56,039
And God took care of me anyway.
113
00:03:57,006 --> 00:03:57,729
He saved me.
114
00:03:57,730 --> 00:04:02,729
He didn't do a very good job of it.
115
00:04:03,062 --> 00:04:03,722
What?
116
00:04:03,723 --> 00:04:06,857
God let you get beat up first,
117
00:04:06,858 --> 00:04:09,198
then he saved you.
118
00:04:09,461 --> 00:04:11,369
Yeah, well, I'm just thankful I'm alive.
119
00:04:11,471 --> 00:04:13,910
This isn't living.
120
00:04:13,911 --> 00:04:18,756
Walking around afraid
that guy will kill you.
121
00:04:19,000 --> 00:04:22,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
122
00:04:24,742 --> 00:04:28,187
- synced by yyets / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
123
00:04:36,963 --> 00:04:39,240
That's not how my mom does it.
124
00:04:39,319 --> 00:04:40,910
You're too old for this.
You make your own eggs.
125
00:04:40,911 --> 00:04:42,300
I don't know how.
126
00:04:42,301 --> 00:04:43,258
I'll teach you how.
127
00:04:43,259 --> 00:04:46,459
I know how. I just wanted you to make them.
128
00:04:46,460 --> 00:04:47,622
I already made them.
129
00:04:47,978 --> 00:04:49,244
I'm gonna put the pan in to soak,
130
00:04:49,245 --> 00:04:50,217
you eat your eggs,
131
00:04:50,218 --> 00:04:51,885
then you wash the pan and
put it away, all right?
132
00:04:51,886 --> 00:04:54,083
What is this, boot camp?
133
00:04:56,514 --> 00:04:58,049
Help youelf to anything in the kitchen.
134
00:04:58,050 --> 00:05:00,867
Everyone has to make their own
breakfast here, starting now.
135
00:05:00,868 --> 00:05:02,077
You have any whey?
136
00:05:02,134 --> 00:05:03,374
- Way what?
- Whey?
137
00:05:03,375 --> 00:05:05,170
- Way what?
- Whey.
138
00:05:05,171 --> 00:05:06,657
Protein powder.
139
00:05:06,658 --> 00:05:07,885
- Do you?
- No.
140
00:05:07,894 --> 00:05:08,750
Why do you have to have powder?
141
00:05:08,751 --> 00:05:10,678
Why can't you have the real
thing? Have some eggs and bacon.
142
00:05:10,679 --> 00:05:13,205
Yeah, all right. Can I
get, uh, three poached eggs,
143
00:05:13,206 --> 00:05:15,923
six pieces of well-done
bacon, some whole wheat toast,
144
00:05:15,924 --> 00:05:16,765
no butter, a little honey?
145
00:05:16,766 --> 00:05:18,055
I'll get you some whey.
146
00:05:18,309 --> 00:05:19,433
How long you planning on staying?
147
00:05:19,434 --> 00:05:21,243
How long can I stay? I
slept really great here.
148
00:05:21,244 --> 00:05:24,026
Well, we'll see how it goes.
But you can't, you know,
149
00:05:24,027 --> 00:05:26,572
keep sleeping in the bed
with me. It's not healthy.
150
00:05:26,573 --> 00:05:27,286
I think that's the most
151
00:05:27,287 --> 00:05:29,148
I've slept since I came
home from the hospital.
152
00:05:29,149 --> 00:05:31,633
- Jack...
- I know, I know.
153
00:05:31,634 --> 00:05:33,152
- I'm going to get some help.
- Today.
154
00:05:33,153 --> 00:05:34,814
You promised me if I let you stay over here
155
00:05:34,815 --> 00:05:36,414
you'd go talk to someone today.
156
00:05:36,415 --> 00:05:38,866
Yeah, I know I said that, but
after a good night's sleep,
157
00:05:38,867 --> 00:05:40,619
and after talking to Tom,
158
00:05:40,620 --> 00:05:43,744
and after shooting you, I
feel a lot better. I really do.
159
00:05:43,745 --> 00:05:46,226
You got two choices, this guy
Chan that your doctor recommended,
160
00:05:46,227 --> 00:05:48,306
or Dr. Fields, who I recommend.
161
00:05:49,508 --> 00:05:51,213
Everyone is afraid of something.
162
00:05:51,214 --> 00:05:55,213
You can either hide or
you can face your fears.
163
00:05:55,280 --> 00:05:56,793
What's it going to be?
164
00:06:02,317 --> 00:06:04,679
I told you I'd help you.
Just let me help you.
165
00:06:04,680 --> 00:06:06,935
No, I'm catching on. Really, I am.
166
00:06:06,936 --> 00:06:08,381
Uh, no, you're not.
167
00:06:08,382 --> 00:06:10,530
You're getting farther and farther behind.
168
00:06:10,531 --> 00:06:12,178
Is it further or farther?
169
00:06:12,179 --> 00:06:15,036
Farther. Further is more of a verb.
170
00:06:15,042 --> 00:06:17,694
To further your education,
to further a cause.
171
00:06:17,695 --> 00:06:20,056
Whereas farther indicates distance.
172
00:06:20,069 --> 00:06:21,221
Why did I ask?
173
00:06:21,222 --> 00:06:23,226
- I'll see you at lunch.
- Wait!
174
00:06:23,860 --> 00:06:25,896
My grandmother was hoping you could kind of
175
00:06:25,897 --> 00:06:28,381
hang out with me at the house
until she gets home tonight.
176
00:06:28,401 --> 00:06:29,627
Her friend is having surgery
177
00:06:29,628 --> 00:06:31,913
and she's going to stay at the
hospital with her as long as possible.
178
00:06:31,914 --> 00:06:33,961
And she wants me to stay there with you
179
00:06:33,962 --> 00:06:35,079
with no one else at home,
180
00:06:35,080 --> 00:06:37,402
the entire house to ourselves,
including your bedroom?
181
00:06:37,403 --> 00:06:39,171
Yeah. She totally trusts us.
182
00:06:39,234 --> 00:06:39,737
Why?
183
00:06:39,738 --> 00:06:41,296
Because we're trustworthy.
184
00:06:41,297 --> 00:06:44,153
- And she believed that?
- Yes, she believed it because it's true.
185
00:06:44,154 --> 00:06:46,100
Maybe it is and maybe it isn't.
186
00:06:46,146 --> 00:06:47,247
For all she knows we're going to be
187
00:06:47,248 --> 00:06:49,559
smoking pot and drinking
beer and fooling around.
188
00:06:49,560 --> 00:06:50,750
Yeah, right.
189
00:06:51,309 --> 00:06:53,253
I told her I was going to be
helping you with your algebra.
190
00:06:53,254 --> 00:06:55,291
Why did you do that? That
makes me sound stupid.
191
00:06:55,292 --> 00:06:56,515
No, it doesn't.
192
00:06:56,516 --> 00:06:59,308
It's just the one area of school
where you need a little help.
193
00:06:59,823 --> 00:07:01,445
You can't be good at everything.
194
00:07:01,446 --> 00:07:02,930
I'm not good with anything, am I?
195
00:07:02,931 --> 00:07:06,125
Of course you are. You're
a really good musician.
196
00:07:06,138 --> 00:07:07,184
And you're street smart.
197
00:07:07,185 --> 00:07:09,187
There's a lot to be said for street smart.
198
00:07:09,188 --> 00:07:10,145
Whatever.
199
00:07:10,914 --> 00:07:13,612
I'll come over, we'll
see about the algebra.
200
00:07:15,583 --> 00:07:16,450
What?
201
00:07:16,451 --> 00:07:18,041
Just let me help you.
202
00:07:18,042 --> 00:07:19,146
What are you so afraid of?
203
00:07:19,147 --> 00:07:21,053
That you'll actually learn
something about algebra?
204
00:07:21,054 --> 00:07:22,706
No. That's not it.
205
00:07:22,707 --> 00:07:25,190
And I doubt I will learn
something about algebra.
206
00:07:25,485 --> 00:07:27,618
I just don't do well in these situations.
207
00:07:27,619 --> 00:07:29,978
What situations? Where
someone is helping you?
208
00:07:29,979 --> 00:07:31,538
Where people trust me.
209
00:07:31,765 --> 00:07:33,764
I don't have a good moral compass.
210
00:07:33,765 --> 00:07:36,262
You know, for example, right
now, I'm debating whether or not
211
00:07:36,263 --> 00:07:37,570
I should ask Margaret if I can go
212
00:07:37,571 --> 00:07:39,951
or just lie to her and
not tell her where I am.
213
00:07:39,952 --> 00:07:41,883
Because if I tell her no one
will be home but the two of us,
214
00:07:41,884 --> 00:07:44,455
I think she's going to say,
"Then come on over to our house."
215
00:07:44,456 --> 00:07:45,997
All right. We could do that.
216
00:07:45,998 --> 00:07:47,382
When we could be alone at your house?
217
00:07:47,383 --> 00:07:48,948
We're not going to do anything.
218
00:07:48,949 --> 00:07:52,369
You say that now, but who knows?
219
00:07:52,370 --> 00:07:54,112
- I know.
- No, you don't.
220
00:08:00,742 --> 00:08:03,197
Good morning. I wasn't
expecting you, but good morning.
221
00:08:03,198 --> 00:08:04,584
Your mom left for work already.
222
00:08:04,585 --> 00:08:06,074
I need some help.
223
00:08:06,238 --> 00:08:07,770
Can you watch John?
224
00:08:07,771 --> 00:08:10,862
Some kid bit him at
daycare, he bit the kid back
225
00:08:10,863 --> 00:08:13,583
and they want me to
take him out for the day.
226
00:08:13,584 --> 00:08:16,019
They just called me and I
was on my way to school so...
227
00:08:16,033 --> 00:08:18,762
I know it's a huge favor,
but I can't miss class.
228
00:08:18,763 --> 00:08:19,958
Amy's in New York, you know,
229
00:08:19,959 --> 00:08:21,552
and I have to work this afternoon.
230
00:08:21,553 --> 00:08:24,830
I can't. I got to do
something before I go to work.
231
00:08:24,831 --> 00:08:26,653
Oh. Well, okay.
232
00:08:26,654 --> 00:08:27,916
Maybe Margaret can help you out.
233
00:08:27,917 --> 00:08:29,225
Um, I already called
her. She's working today.
234
00:08:29,226 --> 00:08:32,371
She has some sort of
emergency going on, she can't.
235
00:08:32,372 --> 00:08:35,183
Oh. Sorry, but like I said, I'm working.
236
00:08:35,184 --> 00:08:36,897
It's okay, I'll handle it.
237
00:08:36,949 --> 00:08:39,569
Amy and I have had it easy
between that church nursery
238
00:08:39,570 --> 00:08:41,355
and family helping us with John so...
239
00:08:41,599 --> 00:08:43,483
I'll just have to forget
school and stay home
240
00:08:43,484 --> 00:08:45,053
and take care of my son today.
241
00:08:45,054 --> 00:08:46,504
Mine and Amy's son.
242
00:08:46,505 --> 00:08:48,196
While she's in New York with Ben.
243
00:08:48,197 --> 00:08:50,393
You don't have to worry about
Ben. She's not interested in Ben.
244
00:08:50,394 --> 00:08:53,215
- Who's she interested in?
- No one but herself, apparently.
245
00:08:55,960 --> 00:08:56,534
Hello.
246
00:08:56,535 --> 00:08:57,378
I have a question for you.
247
00:08:57,379 --> 00:08:58,076
Make it quick.
248
00:08:58,077 --> 00:08:59,959
Kathy's invited me to
stay over at her house
249
00:08:59,960 --> 00:09:01,918
when her grandmother isn't
going to be home and...
250
00:09:01,919 --> 00:09:02,738
No.
251
00:09:03,843 --> 00:09:05,898
- Hey, Ricky!
- Hey.
252
00:09:05,899 --> 00:09:06,772
What's going on?
253
00:09:06,773 --> 00:09:09,738
Nothing. We had a little sleepover
while the girls are out of town.
254
00:09:10,118 --> 00:09:12,492
Jack tried to shoot him.
255
00:09:12,493 --> 00:09:14,559
- I missed.
- You shot at George? For what?
256
00:09:14,560 --> 00:09:16,221
I don't think we need
to tell everybody, Jack.
257
00:09:16,222 --> 00:09:17,840
It doesn't exactly make you look good, son.
258
00:09:17,841 --> 00:09:19,969
- You shot him with a gun?
- Yes.
259
00:09:19,970 --> 00:09:22,418
We dropped by after work.
260
00:09:22,526 --> 00:09:23,963
I say, after work.
261
00:09:24,832 --> 00:09:27,242
And when I knocked on the guest
house door, I startled Jack.
262
00:09:27,243 --> 00:09:28,581
It's nothing you need
to be concerned about.
263
00:09:28,582 --> 00:09:30,684
Okay. Uh, what work?
264
00:09:30,685 --> 00:09:31,804
- Finally.
- You didn't hear?
265
00:09:31,805 --> 00:09:33,499
- He bought Geoff's.
- Geoff's restaurant?
266
00:09:33,500 --> 00:09:35,597
- Yep.
- Can't you keep up?
267
00:09:35,598 --> 00:09:37,436
I guess not. When did that happen?
268
00:09:37,437 --> 00:09:38,222
I invited you and Amy to
269
00:09:38,223 --> 00:09:39,814
meet me for dinner last
night, and that's why.
270
00:09:39,815 --> 00:09:40,785
I wanted to surprise you.
271
00:09:40,786 --> 00:09:43,072
I'm surprise, all right. You bought Geoff's?
272
00:09:43,073 --> 00:09:45,275
I didn't know you knew anything
about the restaurant business.
273
00:09:45,276 --> 00:09:47,188
- He doesn't.
- How hard can it be?
274
00:09:47,189 --> 00:09:48,040
Hard.
275
00:09:48,299 --> 00:09:50,238
It's a risk. If you want
anything out of life,
276
00:09:50,239 --> 00:09:51,623
you've got to take a risk.
277
00:09:51,738 --> 00:09:52,920
You cannot be afraid of failing,
278
00:09:52,921 --> 00:09:54,626
or getting hurt, or getting shot.
279
00:09:54,627 --> 00:09:57,266
A man's got to do what a
man's got to do. You got it?
280
00:10:01,415 --> 00:10:05,117
He really misses Robie.
281
00:10:09,952 --> 00:10:11,257
Hey, George.
282
00:10:11,652 --> 00:10:13,505
Hey. What'd he say? How'd it go?
283
00:10:13,557 --> 00:10:15,131
- It didn't.
- What are you talking about?
284
00:10:15,132 --> 00:10:16,779
Dr. Fields canceled an
appointment to take him!
285
00:10:16,780 --> 00:10:18,153
Very nice of him.
286
00:10:18,766 --> 00:10:21,387
- Did you walk Jack up to the office?
- No.
287
00:10:21,388 --> 00:10:23,035
- He didn't show up.
- What?
288
00:10:23,036 --> 00:10:24,345
I let him out right in
front of the building.
289
00:10:24,346 --> 00:10:25,813
I saw him get on the elevator!
290
00:10:25,814 --> 00:10:27,300
You should have got on
the elevator with him
291
00:10:27,301 --> 00:10:28,586
and walked him up to the office.
292
00:10:28,587 --> 00:10:30,095
Should I have gone in
and talked for him, too?
293
00:10:30,096 --> 00:10:31,897
I told you, you can't make him get help.
294
00:10:31,898 --> 00:10:33,658
Dadgum it! I can make him get help!
295
00:10:33,659 --> 00:10:34,743
I wish.
296
00:10:35,432 --> 00:10:36,602
I wish you could.
297
00:10:37,908 --> 00:10:39,366
How did he do last night at your house?
298
00:10:39,367 --> 00:10:40,692
He slept fine, he seemed fine.
299
00:10:40,693 --> 00:10:42,333
He was reluctant to go
but he said he would go.
300
00:10:42,334 --> 00:10:44,481
- You're sure he slept?
- I'm sure he slept!
301
00:10:44,482 --> 00:10:46,819
- Where did he sleep?
- He slept in my bed.
302
00:10:47,642 --> 00:10:49,727
All right, he slept in my
bed with me, but he slept!
303
00:10:49,728 --> 00:10:51,242
And he promised me he was
going to talk to Dr. Fields
304
00:10:51,243 --> 00:10:52,932
- and I'm going to hold him to it!
- Good.
305
00:10:53,715 --> 00:10:54,790
Good for you.
306
00:10:55,702 --> 00:10:57,924
Sometimes it's easier for
someone who isn't the parent
307
00:10:57,925 --> 00:10:59,591
to get a kid to do
something they should do.
308
00:10:59,592 --> 00:11:01,730
I just hate to see him
so messed up like this.
309
00:11:02,548 --> 00:11:03,809
I hate to see the bad guy win.
310
00:11:03,810 --> 00:11:04,888
Yeah, me, too.
311
00:11:06,444 --> 00:11:10,180
I've always been afraid he'd
get hurt playing ball. This...
312
00:11:11,752 --> 00:11:13,355
I never saw this coming.
313
00:11:15,472 --> 00:11:18,283
I miss those days when
he was just a little kid
314
00:11:18,284 --> 00:11:20,837
and he'd reach up and grab
my hand when he was scared.
315
00:11:22,176 --> 00:11:24,421
And there was something I
could actually do about it.
316
00:12:24,926 --> 00:12:25,980
- Hi, Amy.
- Hey.
317
00:12:25,981 --> 00:12:29,066
I just called the nursery.
They said they sent John home?
318
00:12:29,290 --> 00:12:30,987
You called the nursery
before you called me?
319
00:12:30,988 --> 00:12:33,378
Did I check on our son
before I checked on you? Yes.
320
00:12:33,379 --> 00:12:34,774
He bit a kid.
321
00:12:34,820 --> 00:12:37,467
The kid bit him first, but
that kid was only two, so...
322
00:12:37,468 --> 00:12:38,833
What? John's not a biter.
323
00:12:38,834 --> 00:12:40,874
Guess John was feeling
a little angry today.
324
00:12:40,875 --> 00:12:42,643
What? Because I left?
325
00:12:42,644 --> 00:12:43,962
I didn't say that.
326
00:12:44,345 --> 00:12:45,678
The other kid bit him first.
327
00:12:45,679 --> 00:12:46,829
You didn't say that, either.
328
00:12:46,830 --> 00:12:48,720
- I thought I did.
- Okay.
329
00:12:49,095 --> 00:12:50,438
I know Ben was on the plane.
330
00:12:50,439 --> 00:12:52,223
And I know you sat next to Omar.
331
00:12:52,224 --> 00:12:53,554
I got a text. From Ben.
332
00:12:53,555 --> 00:12:54,772
He is so immature.
333
00:12:54,773 --> 00:12:56,692
- Ben or Omar?
- Ben!
334
00:12:59,166 --> 00:13:01,759
Omar, he got this really great job. He's...
335
00:13:01,760 --> 00:13:04,343
I know. Adrian told me,
I've already heard about it.
336
00:13:04,344 --> 00:13:06,354
- Good for him.
- Yeah. Good for him.
337
00:13:06,355 --> 00:13:08,546
And so, how is it?
338
00:13:08,547 --> 00:13:09,535
Uh... the school?
339
00:13:09,536 --> 00:13:10,885
That's what you're there for, right?
340
00:13:10,886 --> 00:13:12,510
Yeah, that's what I'm here for.
341
00:13:12,511 --> 00:13:13,665
Hey, shouldn't you be at work?
342
00:13:13,666 --> 00:13:16,166
I couldn't work today and
I couldn't go to class today
343
00:13:16,167 --> 00:13:18,283
because I had to take care of John today.
344
00:13:19,206 --> 00:13:21,615
So, what do you think?
345
00:13:21,616 --> 00:13:24,940
I think it's nice to be
here for, like, a day or two,
346
00:13:24,941 --> 00:13:28,698
but obviously I can't go to school
here and leave John with you.
347
00:13:29,419 --> 00:13:30,958
That just wouldn't work out.
348
00:13:30,959 --> 00:13:32,726
And I think we both can see that.
349
00:13:32,727 --> 00:13:35,344
Can we? And what does that mean?
350
00:13:35,345 --> 00:13:39,784
It means that I'll, uh,
I'll find a school out there.
351
00:13:40,859 --> 00:13:42,884
- Okay.
- Or, you know,
352
00:13:42,950 --> 00:13:45,265
there is daycare available to us
353
00:13:45,266 --> 00:13:48,846
through that teen program
I was in, here, in New York.
354
00:13:48,847 --> 00:13:50,697
Why don't you check it
out while you're there?
355
00:13:50,698 --> 00:13:53,135
I kind of did. I stopped by there today.
356
00:13:53,136 --> 00:13:55,741
It was on the way back to,
uh, to where I was going.
357
00:13:55,742 --> 00:13:57,917
All right, we'll talk
about it when you get home.
358
00:13:58,008 --> 00:14:00,282
- You want to talk to John?
- Yeah, of course.
359
00:14:01,016 --> 00:14:03,904
John, Mommy's on the phone.
Want to talk to Mommy?
360
00:14:04,051 --> 00:14:04,890
No.
361
00:14:05,559 --> 00:14:07,415
- Talk to Mommy.
- Hey, John.
362
00:14:07,416 --> 00:14:09,366
- Say, "I love you."
- I love you.
363
00:14:09,367 --> 00:14:10,406
I love you, too, buddy.
364
00:14:10,407 --> 00:14:11,588
Say, "I miss you, Mommy."
365
00:14:11,589 --> 00:14:13,050
I miss you, Mommy.
366
00:14:18,016 --> 00:14:19,642
- He's gone.
- All right.
367
00:14:20,702 --> 00:14:23,030
Uh... well, I'll be...
I'll be home late tomorrow.
368
00:14:23,031 --> 00:14:24,352
- Will you?
- Yeah.
369
00:14:24,353 --> 00:14:27,833
Okay, well, if you decide
to stay longer, let me know.
370
00:14:27,834 --> 00:14:28,774
Okay.
371
00:14:41,779 --> 00:14:43,900
Hi. Hate to pull you out of class,
372
00:14:43,901 --> 00:14:46,019
but the couple who adopted the baby,
373
00:14:46,031 --> 00:14:48,340
they're trying to reach
you. Sonya called the office.
374
00:14:48,341 --> 00:14:49,545
Because...
375
00:14:49,546 --> 00:14:50,883
Because she's called
your grandmother's house,
376
00:14:50,884 --> 00:14:53,310
and she tried you on your
cell and she couldn't get you
377
00:14:53,580 --> 00:14:54,916
and she needs to talk to you.
378
00:14:54,917 --> 00:14:56,935
All right. Is the baby okay?
379
00:14:56,936 --> 00:14:59,161
I don't know, Kathy, she
just wants you to call her.
380
00:15:05,431 --> 00:15:07,336
My boyfriend called the baby's mom and dad.
381
00:15:07,337 --> 00:15:08,124
What does that mean?
382
00:15:08,125 --> 00:15:09,948
He said he wants to see the baby.
383
00:15:09,949 --> 00:15:12,409
Oh. Can he do that?
384
00:15:12,410 --> 00:15:14,248
I don't know. He signed the papers.
385
00:15:14,249 --> 00:15:16,401
He said she could be adopted, but...
386
00:15:17,029 --> 00:15:19,041
he just wants to see her.
387
00:15:20,576 --> 00:15:22,716
He had said he didn't want
to be involved in any way.
388
00:15:22,717 --> 00:15:23,514
He didn't want to see her,
389
00:15:23,515 --> 00:15:25,727
he never wanted to see me again and now...
390
00:15:25,728 --> 00:15:26,852
You need to call your parents.
391
00:15:26,853 --> 00:15:28,170
My parents went out of the country.
392
00:15:28,171 --> 00:15:29,599
They're in France buying a horse.
393
00:15:29,600 --> 00:15:31,331
I'm sure you can reach them.
394
00:15:31,431 --> 00:15:34,403
And until you do, I'm sure your
grandmother will know what to do.
395
00:15:34,404 --> 00:15:37,531
Yeah, but I don't want to
bother her with this today.
396
00:15:37,553 --> 00:15:38,918
She has a friend who needs her today.
397
00:15:38,919 --> 00:15:40,757
She's at the hospital with her friend.
398
00:15:41,578 --> 00:15:43,280
So I'm just going to go home
399
00:15:43,281 --> 00:15:45,381
and Ethan is going to come home with me
400
00:15:45,382 --> 00:15:47,113
and we're going to do algebra.
401
00:15:47,196 --> 00:15:49,215
And I'll think about this tomorrow.
402
00:15:49,216 --> 00:15:51,219
If there's anything I can do...
403
00:15:51,220 --> 00:15:52,188
Thanks.
404
00:15:59,132 --> 00:16:01,164
- Are you in trouble?
- Huh?
405
00:16:01,165 --> 00:16:02,712
You got called out by the counselor.
406
00:16:02,713 --> 00:16:06,471
Oh, yeah. She just wanted
to ask me something about
407
00:16:06,472 --> 00:16:08,648
running for class office next year,
408
00:16:08,787 --> 00:16:11,654
as a way of meeting more people
and being more social. That's all.
409
00:16:11,655 --> 00:16:14,591
Uh, that's not all. What's going on?
410
00:16:14,788 --> 00:16:15,819
That's what's going on.
411
00:16:15,820 --> 00:16:17,727
No, that's not what's going on.
412
00:16:17,728 --> 00:16:19,116
Oh, you're not going to tell me again
413
00:16:19,117 --> 00:16:22,129
about your magical powers of
reading people's faces, are you?
414
00:16:22,743 --> 00:16:24,944
The baby daddy called the adoptive couple.
415
00:16:25,476 --> 00:16:27,112
He wants to see the baby.
416
00:16:27,161 --> 00:16:28,717
It's my worst nightmare come true.
417
00:16:28,718 --> 00:16:30,744
- How dare he!
- I know.
418
00:16:30,745 --> 00:16:32,711
- I hate him.
- Did you call him?
419
00:16:32,734 --> 00:16:34,235
Call him, tell him to knock it off.
420
00:16:34,236 --> 00:16:35,186
I don't want to call him.
421
00:16:35,187 --> 00:16:36,594
Yeah, but you're going to have to call him.
422
00:16:36,595 --> 00:16:38,228
Why is he doing this? Why now?
423
00:16:38,229 --> 00:16:41,005
- I don't know.
- Oh. I bet I know.
424
00:16:41,006 --> 00:16:43,418
- You know?
- I bet he heard you have a boyfriend.
425
00:16:43,419 --> 00:16:44,898
You think that could be it?
426
00:16:44,899 --> 00:16:46,705
Why would he care if I have a boyfriend?
427
00:16:46,706 --> 00:16:48,297
Cause guys are like that.
428
00:16:49,059 --> 00:16:50,391
Did you tell Ethan what's going on?
429
00:16:50,392 --> 00:16:51,842
I haven't had a chance.
430
00:16:52,758 --> 00:16:54,419
And when I do have a chance,
431
00:16:55,047 --> 00:16:56,465
I don't know if I'm going to tell him
432
00:16:56,737 --> 00:16:59,152
because he's not going to like it and...
433
00:16:59,740 --> 00:17:02,486
things are just getting
back to normal, you know?
434
00:17:02,775 --> 00:17:04,338
I'm no longer the teen mom.
435
00:17:04,339 --> 00:17:08,192
I'm just his girlfriend
and he's my boyfriend
436
00:17:09,296 --> 00:17:10,821
and I don't want to go
back to being a teen mom
437
00:17:10,822 --> 00:17:14,362
who has problems with the baby
and the boyfriend and all that.
438
00:17:14,704 --> 00:17:16,497
Sooner or later, he's
going to want a normal girl.
439
00:17:16,498 --> 00:17:19,384
What? He's totally in love with you.
440
00:17:19,513 --> 00:17:23,252
He went to Texas to beg your
father to let you stay here.
441
00:17:23,253 --> 00:17:26,977
He's not going to dump you, if
that's what you're afraid of.
442
00:17:29,587 --> 00:17:31,310
Hey, Ethan.
443
00:17:31,877 --> 00:17:33,918
See ya, Ethan.
444
00:17:34,054 --> 00:17:34,960
Call me.
445
00:17:38,407 --> 00:17:40,844
So what were you doing in the
counselor's office so long?
446
00:17:40,845 --> 00:17:42,770
- Is everything okay?
- Yeah, everything's fine.
447
00:17:42,771 --> 00:17:45,312
I was just looking at some
options for next year's classes.
448
00:17:45,313 --> 00:17:47,540
Are there options? It's public school.
449
00:17:47,541 --> 00:17:49,821
It's a magnet school and
there are advanced classes.
450
00:17:49,822 --> 00:17:50,991
There are choices.
451
00:17:51,604 --> 00:17:53,245
So are you walking home with me?
452
00:17:53,246 --> 00:17:54,363
I guess I am.
453
00:17:54,364 --> 00:17:56,756
Thanks, I really appreciate it
454
00:17:56,757 --> 00:17:58,521
and so does my grandmother.
455
00:17:58,596 --> 00:18:00,325
I'll try to make the tutoring session fun.
456
00:18:00,326 --> 00:18:01,484
But not too fun.
457
00:18:01,485 --> 00:18:03,855
Nothing that would give
any indication to anyone
458
00:18:03,856 --> 00:18:05,791
that I really can't be trusted.
459
00:18:10,361 --> 00:18:12,353
Um... everything okay?
460
00:18:12,641 --> 00:18:14,136
Yeah, why do you ask?
461
00:18:14,156 --> 00:18:17,860
'Cause I'm losing circulation in my hand.
462
00:18:18,305 --> 00:18:20,094
Oops. Sorry.
463
00:18:24,636 --> 00:18:26,628
Hey, you know, Ricky's
not working this afternoon
464
00:18:26,629 --> 00:18:29,110
and I know you were
missing the butcher shop.
465
00:18:29,111 --> 00:18:31,889
Care to, uh, go over and
give Bunny a little help?
466
00:18:31,890 --> 00:18:33,028
Where's Ricky?
467
00:18:33,098 --> 00:18:34,374
Home with the kid.
468
00:18:34,375 --> 00:18:37,425
He bit some kid or some
kid bit him or something.
469
00:18:37,426 --> 00:18:39,057
- John?
- Yeah. John.
470
00:18:39,058 --> 00:18:42,004
Huh. He's probably angry that
471
00:18:42,005 --> 00:18:44,600
his mommy is in New
York with someone's son.
472
00:18:44,601 --> 00:18:45,935
He got into school there.
473
00:18:45,936 --> 00:18:48,078
He gets to go spend a weekend on campus
474
00:18:48,079 --> 00:18:50,414
before he signs on the dotted line.
475
00:18:50,444 --> 00:18:53,763
I doubt he even knew if
Amy was on that flight.
476
00:18:53,764 --> 00:18:54,789
Coincidence.
477
00:18:54,790 --> 00:18:57,009
Oh, I don't think so.
478
00:18:57,116 --> 00:19:00,026
I think someone found
out what flight she was on
479
00:19:00,027 --> 00:19:02,964
and booked a ticket hoping to
get the two of them back together.
480
00:19:02,965 --> 00:19:04,502
I just gave you a raise.
481
00:19:04,503 --> 00:19:06,490
Are you spending the time
you're supposed to be working
482
00:19:06,491 --> 00:19:08,419
coming up with conspiracy theories?
483
00:19:08,420 --> 00:19:11,275
I did not send Ben to
New York to be with Amy.
484
00:19:11,276 --> 00:19:13,980
Truthfully, I don't
want him to be with Amy.
485
00:19:13,981 --> 00:19:18,353
She's a nice girl, but too
much water under the bridge.
486
00:19:18,674 --> 00:19:20,898
Are you going to the butcher shop or not?
487
00:19:20,899 --> 00:19:22,893
- Yeah, I'll go.
- Go.
488
00:19:23,067 --> 00:19:23,948
I'm going.
489
00:19:23,949 --> 00:19:25,613
- You want bus fare?
- What?
490
00:19:25,614 --> 00:19:27,824
In addition to that raise? Nah.
491
00:19:27,825 --> 00:19:30,207
Hopefully I'll get there
before closing time.
492
00:19:30,208 --> 00:19:33,590
Just joking. The driver will take you over.
493
00:19:33,591 --> 00:19:35,386
Bye. And thank you for that.
494
00:19:35,387 --> 00:19:36,283
Goodbye.
495
00:19:37,387 --> 00:19:39,002
Oh. While you're over there,
496
00:19:39,003 --> 00:19:41,124
why don't you pick up one
of those little pamphlets
497
00:19:41,125 --> 00:19:43,855
on our restaurant supply
and take it home to George.
498
00:19:43,856 --> 00:19:46,098
Oh. Sneaky.
499
00:19:46,099 --> 00:19:47,713
I've been wanting that account for years.
500
00:19:47,714 --> 00:19:51,183
I've got every restaurant in
this part of town but that one
501
00:19:51,184 --> 00:19:53,050
and no matter how many steaks I ate there,
502
00:19:53,051 --> 00:19:55,776
I could never get that
Geoff to do business with me.
503
00:19:57,615 --> 00:19:58,779
Feel out George, will you?
504
00:19:58,779 --> 00:20:01,428
All right, Leo. I will see what I can do.
505
00:20:16,798 --> 00:20:18,320
Hey, there you are!
506
00:20:18,321 --> 00:20:20,028
- Here I am.
- You ready to go?
507
00:20:20,029 --> 00:20:23,392
- Yeah.
- Okay, but, um, first...
508
00:20:24,297 --> 00:20:26,878
You know when you asked
me for a ride this morning
509
00:20:26,879 --> 00:20:30,846
and all the way here we talked
about how great Dr. Fields is?
510
00:20:30,847 --> 00:20:33,291
- Yeah.
- You didn't see Dr. Fields.
511
00:20:33,292 --> 00:20:35,265
Grace called me looking for you.
512
00:20:38,146 --> 00:20:40,732
- You shot George Juergens?
- I missed.
513
00:20:40,733 --> 00:20:42,346
Why can you not accept that you need help?
514
00:20:42,347 --> 00:20:44,535
Why can't anyone accept the
fact that I don't need help
515
00:20:44,536 --> 00:20:47,498
when I've got all the help I
need in Jesus Christ our Lord?
516
00:20:47,711 --> 00:20:49,152
I'm fine.
517
00:20:49,153 --> 00:20:50,000
And I don't want to talk
518
00:20:50,001 --> 00:20:51,931
to a shrink who doesn't
even believe in God.
519
00:20:51,932 --> 00:20:52,894
How do you know?
520
00:20:54,201 --> 00:20:55,806
All right, let me ask you something.
521
00:20:57,562 --> 00:21:00,410
Do you think your dad
stopped each of the surgeons
522
00:21:00,411 --> 00:21:01,725
going into the operating room
523
00:21:01,726 --> 00:21:03,782
to ask them if they were Christians or not?
524
00:21:04,193 --> 00:21:04,842
Or do you think that
525
00:21:04,843 --> 00:21:06,274
your dad didn't care
if they were Christians,
526
00:21:06,275 --> 00:21:06,864
because he just wanted to
527
00:21:06,865 --> 00:21:08,391
get the best help that he could get for you
528
00:21:08,392 --> 00:21:09,804
no matter what religion they were?
529
00:21:09,805 --> 00:21:13,164
- I don't know.
- Yes, you do. You know.
530
00:21:13,442 --> 00:21:16,778
Look, Jack, you got your
physical health covered,
531
00:21:16,779 --> 00:21:18,776
you got help with that,
532
00:21:18,777 --> 00:21:21,715
and you've definitely got
the spiritual help covered,
533
00:21:22,539 --> 00:21:24,412
how about you get your
mental health covered?
534
00:21:24,413 --> 00:21:26,318
I don't believe in mental health.
535
00:21:26,601 --> 00:21:29,092
There's no such thing as mental health.
536
00:21:29,114 --> 00:21:31,143
There's no mental, it's intangible.
537
00:21:31,144 --> 00:21:33,334
I have a brain and my brain is fine.
538
00:21:33,335 --> 00:21:35,932
Okay. I get the logic. But...
539
00:21:37,363 --> 00:21:38,681
How about this?
540
00:21:39,128 --> 00:21:42,848
How about love is intangible.
541
00:21:43,390 --> 00:21:45,505
You believe in love, don't you?
542
00:21:46,293 --> 00:21:47,935
Love is real, isn't it?
543
00:21:48,902 --> 00:21:51,580
Jack, Grace loves you,
544
00:21:51,581 --> 00:21:54,974
your mom and dad love
you, your friends love you.
545
00:21:55,372 --> 00:21:56,891
Get some help.
546
00:21:56,892 --> 00:21:58,774
What are you so afraid of?
547
00:21:58,775 --> 00:22:00,144
Can I have a ride?
548
00:22:05,096 --> 00:22:07,924
Hey, I see Grandma left us some dinner.
549
00:22:10,475 --> 00:22:12,574
What is it? Is it hot?
550
00:22:12,575 --> 00:22:15,419
Looks like green corn
tamales and brisket tacos.
551
00:22:15,420 --> 00:22:17,761
We had brisket last night.
She used the leftovers.
552
00:22:17,762 --> 00:22:19,611
This is one of my favorites.
553
00:22:20,078 --> 00:22:22,106
It's not hot?
554
00:22:26,763 --> 00:22:28,842
Oh, that is good. That's really good.
555
00:22:28,843 --> 00:22:30,981
We should eat now, it'll
help you concentrate.
556
00:22:30,982 --> 00:22:33,112
All right. But we don't
really have to study.
557
00:22:33,113 --> 00:22:35,962
No, we have to study. I want
to study. I like to study.
558
00:22:35,963 --> 00:22:37,398
Oh, come on. No one likes to study.
559
00:22:37,399 --> 00:22:38,796
- No, I do.
- All right.
560
00:22:38,797 --> 00:22:42,708
So you'd rather study than, say, make out?
561
00:22:42,833 --> 00:22:45,615
We could maybe make out a little. Later.
562
00:22:45,616 --> 00:22:46,708
After we do our homework.
563
00:22:46,709 --> 00:22:48,218
All right, let's do our homework.
564
00:22:48,219 --> 00:22:49,818
And after my grandmother gets home.
565
00:22:49,819 --> 00:22:50,934
After your grandmother gets home?
566
00:22:50,935 --> 00:22:52,890
You know, so she doesn't lose trust in us.
567
00:22:57,908 --> 00:22:58,930
Oh, no.
568
00:22:59,282 --> 00:23:00,423
Who's that?
569
00:23:00,424 --> 00:23:03,276
That is my boyfriend.
570
00:23:03,277 --> 00:23:05,367
I didn't know you had a boyfriend.
571
00:23:06,534 --> 00:23:08,442
I thought I was your boyfriend.
572
00:23:08,443 --> 00:23:10,186
- From Texas.
- What's he doing here?
573
00:23:10,187 --> 00:23:12,553
I think he wants to see the baby.
574
00:23:12,554 --> 00:23:13,750
Did you know he was coming?
575
00:23:13,751 --> 00:23:15,507
- No.
- I got it.
576
00:23:20,921 --> 00:23:22,433
Get the hell out of here.
577
00:23:23,244 --> 00:23:24,438
Kathy?
578
00:23:33,748 --> 00:23:36,158
Yes. Ethan is my boyfriend.
579
00:23:36,159 --> 00:23:37,382
Did Ethan get to see the baby?
580
00:23:37,383 --> 00:23:39,549
He was at the hospital, so, yeah.
581
00:23:40,624 --> 00:23:42,259
Do you really want to see the baby?
582
00:23:42,260 --> 00:23:43,199
It's been bugging me.
583
00:23:43,200 --> 00:23:46,176
So why didn't you call me before
you called Sonya and Jonathan?
584
00:23:46,177 --> 00:23:48,561
- They're really upset.
- I'm upset, too.
585
00:23:48,869 --> 00:23:50,963
I didn't find out you had the baby
586
00:23:50,964 --> 00:23:52,841
until some girl at school told me.
587
00:23:52,842 --> 00:23:55,658
- You didn't say you wanted to know.
- I wanted to know.
588
00:23:56,342 --> 00:23:58,244
Geez, Kathy, she's my baby, too.
589
00:23:58,245 --> 00:24:03,143
I know, but she's not
really your baby or my baby.
590
00:24:03,144 --> 00:24:05,200
She's their baby, they're adopting her.
591
00:24:05,201 --> 00:24:08,176
Not if I change my mind. You're
not going to change your mind.
592
00:24:09,695 --> 00:24:12,907
Come on, don't do this to
me, and to them, and to her.
593
00:24:12,908 --> 00:24:14,405
She's just an innocent baby.
594
00:24:14,406 --> 00:24:17,174
I just started thinking about it and...
595
00:24:18,547 --> 00:24:20,875
maybe she's the only baby I'll ever have.
596
00:24:20,876 --> 00:24:24,019
I doubt it, but I hope
the next one is planned
597
00:24:24,020 --> 00:24:25,609
and you're older and married.
598
00:24:25,610 --> 00:24:27,975
Yeah, me, too.
599
00:24:28,678 --> 00:24:30,454
It's not too late.
600
00:24:31,229 --> 00:24:34,143
We could still get married and
take care of her on our own.
601
00:24:34,144 --> 00:24:35,831
That would be selfish, wouldn't it?
602
00:24:36,219 --> 00:24:38,178
Two people who don't love each other,
603
00:24:38,179 --> 00:24:41,077
who are still in high
hool, trying to be parents?
604
00:24:41,319 --> 00:24:43,277
Don't you think she deserves better?
605
00:24:43,278 --> 00:24:44,896
And how would we support ourselves?
606
00:24:44,897 --> 00:24:46,652
How would either of us get a job?
607
00:24:46,653 --> 00:24:47,719
How would we finish school?
608
00:24:47,720 --> 00:24:49,115
How could we ever go to college?
609
00:24:49,116 --> 00:24:50,886
I'm not going to college anyway.
610
00:24:51,801 --> 00:24:53,260
I don't have the money.
611
00:24:54,707 --> 00:24:57,300
So I'm just going to get a job and...
612
00:24:57,301 --> 00:24:58,270
And what?
613
00:24:58,680 --> 00:25:01,254
I'm just going to drop out
of high school and stay home?
614
00:25:01,829 --> 00:25:04,672
We are not going to ask for the baby back!
615
00:25:13,404 --> 00:25:15,428
- What now?
- I got a little problem.
616
00:25:15,429 --> 00:25:16,729
Not a little problem.
617
00:25:16,730 --> 00:25:19,265
I'm busy here. Take care of
your own problems for once.
618
00:25:19,266 --> 00:25:22,399
You know, a lot of cultures
consider a 13-year-old a man
619
00:25:22,400 --> 00:25:25,599
and you're 15 now, so just
grow up and do the right thing.
620
00:25:25,600 --> 00:25:28,118
- I'm over at Kathy's...
- I told you not to go over there.
621
00:25:28,119 --> 00:25:30,289
- I know, but I did.
- And now what?
622
00:25:30,290 --> 00:25:33,088
Her old boyfriend showed
up, the baby's father.
623
00:25:33,089 --> 00:25:35,045
- What does he want?
- He wants to go see the baby.
624
00:25:35,046 --> 00:25:37,126
He wants to change his mind
625
00:25:37,127 --> 00:25:38,879
about the baby being adopted.
626
00:25:39,462 --> 00:25:40,758
At least that's what he's saying.
627
00:25:40,759 --> 00:25:41,682
Don't get in the middle.
628
00:25:41,683 --> 00:25:43,915
The middle would be a terrible place to be.
629
00:25:43,916 --> 00:25:45,949
I was thinking maybe
you could come over here
630
00:25:45,950 --> 00:25:48,008
and tell him how hard it is to be a father.
631
00:25:49,716 --> 00:25:52,963
I don't have time, I'm
too busy being a father.
632
00:25:52,964 --> 00:25:55,560
I'm cooking dinner and waiting
for John to get up from his nap,
633
00:25:55,561 --> 00:25:57,467
while I try to write a
paper that's due tomorrow
634
00:25:57,468 --> 00:25:59,651
and catch up online with
what I missed in class today.
635
00:25:59,652 --> 00:26:01,245
You could bring your computer with you.
636
00:26:01,246 --> 00:26:02,604
And John, of course.
637
00:26:02,605 --> 00:26:05,269
No, I'm not going to do
that. I can't do that.
638
00:26:05,270 --> 00:26:07,064
It would be impossible to do that.
639
00:26:07,078 --> 00:26:09,184
No one understands how difficult it is
640
00:26:09,185 --> 00:26:11,985
to be a father when you're a
teenager until they've done it.
641
00:26:11,986 --> 00:26:14,842
Hell, no one realizes how hard
it is to be a father, anyway,
642
00:26:14,843 --> 00:26:16,165
until you've done it.
643
00:26:16,166 --> 00:26:18,042
And I recommend you don't do it.
644
00:26:18,043 --> 00:26:19,526
So when this guy leaves,
645
00:26:19,527 --> 00:26:21,764
don't be fooling around with
Kathy in that empty house.
646
00:26:21,765 --> 00:26:23,033
Geez, you know, not every guy
647
00:26:23,034 --> 00:26:25,137
is thinking about sex
every minute of the day.
648
00:26:26,111 --> 00:26:28,322
All right some of us maybe, but...
649
00:26:28,323 --> 00:26:29,986
you know, I'm not completely insensitive.
650
00:26:29,987 --> 00:26:32,346
I don't think this would
be the time to approach her.
651
00:26:32,347 --> 00:26:34,725
I don't think high school would
be the time to approach her.
652
00:26:34,726 --> 00:26:36,346
- You just wait.
- You didn't.
653
00:26:36,347 --> 00:26:38,202
Right.
- Right...
654
00:26:39,812 --> 00:26:40,809
I have to go and
655
00:26:40,810 --> 00:26:43,724
I have to figure out the
right thing to do myself.
656
00:26:48,957 --> 00:26:50,447
Hey, how was scol today?
657
00:26:50,561 --> 00:26:51,769
It was school.
658
00:26:51,875 --> 00:26:53,803
I know. I'm supposed to ask you
659
00:26:53,804 --> 00:26:55,971
something more difficult to answer than,
660
00:26:55,972 --> 00:26:58,503
"How was school today?" If
I expect you to talk to me.
661
00:26:58,504 --> 00:26:59,946
I like talking to you.
662
00:26:59,947 --> 00:27:02,111
I just don't think you really
want to know how school was.
663
00:27:02,112 --> 00:27:03,424
You want to know about Ben?
664
00:27:03,425 --> 00:27:04,885
Ben and I have been texting.
665
00:27:05,118 --> 00:27:06,044
I don't know.
666
00:27:06,045 --> 00:27:08,587
I'm sure Ben would text me if
he wanted me to know anything.
667
00:27:08,588 --> 00:27:10,937
You know how he knew
Amy was on that flight?
668
00:27:10,938 --> 00:27:13,819
She printed out the ticket on one
of the computers in the library
669
00:27:13,820 --> 00:27:16,062
then copied it and left it in the machine.
670
00:27:16,063 --> 00:27:18,285
Ben did the same, saw she
was on a different flight,
671
00:27:18,286 --> 00:27:19,849
so he changed his.
672
00:27:19,999 --> 00:27:21,961
But Omar was a coincidence.
673
00:27:21,962 --> 00:27:26,638
But I think maybe Amy left that
copy in the machine on purpose.
674
00:27:26,639 --> 00:27:28,696
I think she wanted Ben to
know when she was going.
675
00:27:28,697 --> 00:27:29,649
Because?
676
00:27:29,650 --> 00:27:33,549
Because she likes to act all
independent and everything,
677
00:27:33,550 --> 00:27:35,354
going to school in New York and all that,
678
00:27:35,355 --> 00:27:37,275
but have you ever seen her without a guy?
679
00:27:37,276 --> 00:27:38,516
Even for a week?
680
00:27:38,517 --> 00:27:43,003
First it was Ben, then Ricky,
then Ben, then some weird guy,
681
00:27:43,004 --> 00:27:44,965
then Ben, then Ricky.
682
00:27:45,096 --> 00:27:46,666
She's never even been by herself.
683
00:27:46,667 --> 00:27:48,395
And where do you get your information?
684
00:27:48,559 --> 00:27:49,583
Ben.
685
00:27:50,075 --> 00:27:51,130
I should have known.
686
00:27:51,131 --> 00:27:52,680
Look, sweetie, Ben may not be the
687
00:27:52,681 --> 00:27:56,363
best judge of what happened
in his or Amy's life.
688
00:27:56,611 --> 00:27:58,697
I don't know why he can't let her go.
689
00:27:58,698 --> 00:28:00,484
I thought he turned around,
690
00:28:00,537 --> 00:28:03,287
but the idea that Amy would go to New York,
691
00:28:03,288 --> 00:28:04,679
possibly without Ricky,
692
00:28:04,680 --> 00:28:05,920
just set him off again.
693
00:28:05,921 --> 00:28:07,622
I think there's something
kind of sweet about it.
694
00:28:07,623 --> 00:28:09,008
Well, Amy and Ricky have a son.
695
00:28:09,009 --> 00:28:11,265
There is nothing sweet
about Ben pursuing Amy
696
00:28:11,266 --> 00:28:13,959
while she's on the fence about
what she wants with Ricky.
697
00:28:14,573 --> 00:28:15,725
I forgot about the kid.
698
00:28:15,726 --> 00:28:17,747
Yeah, well, you can't forget about the kid.
699
00:28:17,748 --> 00:28:19,155
Not if you have one.
700
00:28:19,389 --> 00:28:20,795
Even if you want to forget.
701
00:28:31,179 --> 00:28:32,668
So that's your boyfriend, huh?
702
00:28:59,471 --> 00:29:00,817
Going somewhere?
703
00:29:08,373 --> 00:29:10,554
Jack may be more comfortable
talking to me alone.
704
00:29:10,555 --> 00:29:12,197
I don't mind if he's here.
705
00:29:12,373 --> 00:29:13,807
I mind if he's here.
706
00:29:13,808 --> 00:29:15,190
Frankly, I want to hear
what you have to say to him.
707
00:29:15,191 --> 00:29:17,003
George, therapy is kind of personal.
708
00:29:17,004 --> 00:29:18,708
Not kind of, very.
709
00:29:18,709 --> 00:29:19,721
I've got nothing to hide.
710
00:29:19,722 --> 00:29:20,958
Yeah. He's got nothing to hide.
711
00:29:20,959 --> 00:29:22,919
And he's the one who dragged me in here.
712
00:29:23,131 --> 00:29:25,951
I don't know what good
any of this is going to do.
713
00:29:26,077 --> 00:29:28,606
I mean, do you mind if I
ask you a few questions?
714
00:29:28,607 --> 00:29:31,009
Okay, ask me anything you want, Jack.
715
00:29:31,010 --> 00:29:33,946
Do you believe that Jesus Christ
is the one and only son of God?
716
00:29:33,947 --> 00:29:35,588
I'd rather not answer that one, Jack.
717
00:29:35,589 --> 00:29:37,256
Then the answer is a "No."
718
00:29:37,396 --> 00:29:39,435
He thinks he's been miraculously healed.
719
00:29:39,436 --> 00:29:41,599
- Of what?
- Well, my bones are healed.
720
00:29:41,600 --> 00:29:44,147
The ones that are in
the casts or other bones?
721
00:29:44,148 --> 00:29:45,371
No, the ones in the casts.
722
00:29:45,372 --> 00:29:46,657
That's why I want to get the casts off.
723
00:29:46,658 --> 00:29:48,152
Because I don't even need them.
724
00:29:48,583 --> 00:29:49,943
And I'm getting really tired of them
725
00:29:49,944 --> 00:29:51,445
and I want to be able to work out again.
726
00:29:51,446 --> 00:29:54,362
And has God spoken to you, out loud,
727
00:29:54,363 --> 00:29:57,121
in a voice you can hear, telling
you that the bones have healed?
728
00:29:57,122 --> 00:29:58,187
I hear Him in my heart.
729
00:29:58,188 --> 00:30:02,960
And has God healed you of any
feelings of fear and anxiety
730
00:30:02,961 --> 00:30:04,499
following the attack?
731
00:30:04,500 --> 00:30:06,010
I know about the attack.
732
00:30:06,011 --> 00:30:08,446
Maybe. Um... I know something
733
00:30:08,447 --> 00:30:10,905
shifted inside right after I shot George.
734
00:30:10,906 --> 00:30:14,546
Something shifted for me inside,
too. Luckily not in my pants.
735
00:30:14,547 --> 00:30:15,338
He missed.
736
00:30:15,339 --> 00:30:18,184
Is that how the two of you came
to be in my office together?
737
00:30:18,185 --> 00:30:19,554
Because Jack tried to shoot you?
738
00:30:19,555 --> 00:30:21,018
Yeah. I dropped by the guest house,
739
00:30:21,019 --> 00:30:22,813
he didn't know I was coming... Blam.
740
00:30:22,814 --> 00:30:23,700
This is getting to be more
741
00:30:23,701 --> 00:30:25,577
like a reality show than a therapy session.
742
00:30:25,578 --> 00:30:27,322
Jack, tell me why you're here,
743
00:30:27,323 --> 00:30:31,550
other than he dragged you in
here after you tried to shoot him.
744
00:30:34,488 --> 00:30:35,516
I can't sleep.
745
00:30:35,517 --> 00:30:37,727
Tom's already told everyone so...
746
00:30:42,069 --> 00:30:44,756
I know the guy that did
this to me left the country,
747
00:30:44,803 --> 00:30:47,726
at least that's what the cops are saying,
748
00:30:48,986 --> 00:30:52,048
but I see his face everywhere I look.
749
00:30:53,592 --> 00:30:56,794
I'm scared.
750
00:30:57,314 --> 00:30:58,991
I'm too scared to sleep.
751
00:30:58,992 --> 00:31:02,982
That's not necessarily a
bad thing, being afraid.
752
00:31:03,155 --> 00:31:07,504
Fear is nature's way of
protecting us sometimes.
753
00:31:07,505 --> 00:31:10,134
- It alerts us to danger.
- Don't tell him that.
754
00:31:10,732 --> 00:31:13,354
What? Next thing you know he's
going to want his gun back.
755
00:31:13,355 --> 00:31:17,678
Even if I had the gun, that
guy could have a bigger gun.
756
00:31:18,482 --> 00:31:20,356
It's just that my confidence is shot.
757
00:31:20,357 --> 00:31:22,956
If that guy, or any
other guy, came after me,
758
00:31:22,957 --> 00:31:23,883
I couldn't fight him off.
759
00:31:23,884 --> 00:31:25,784
I've only got one good
leg and one good arm.
760
00:31:25,785 --> 00:31:28,536
And that's why you want to
believe the bones have healed,
761
00:31:28,879 --> 00:31:31,278
because you want the casts off.
762
00:31:31,428 --> 00:31:34,613
Because they make you feel vulnerable.
763
00:31:38,606 --> 00:31:39,999
Told you he was good.
764
00:31:41,294 --> 00:31:42,618
Could I talk to him alone?
765
00:31:42,619 --> 00:31:43,699
Sure, kid.
766
00:31:52,521 --> 00:31:53,642
- Come in.
- Thanks.
767
00:31:53,643 --> 00:31:54,784
What are you doing here?
768
00:31:54,900 --> 00:31:57,695
Oh, I was just helping out in
the butcher shop in your absence.
769
00:31:57,696 --> 00:31:59,756
I am so glad to see you. I am so tired.
770
00:31:59,757 --> 00:32:01,746
I am so happy to have an adult to talk to.
771
00:32:01,747 --> 00:32:04,155
- I've had John by myself all day.
- Make you want to drink?
772
00:32:04,156 --> 00:32:07,675
No. But I hadn't done an
entire night and day for a while
773
00:32:07,676 --> 00:32:10,914
and I'm a little out of
practice, and I'm stressed out...
774
00:32:10,915 --> 00:32:15,076
- Again, I'm really happy to see you.
- So what's for dinner?
775
00:32:15,077 --> 00:32:17,879
Meatloaf and mashed potatoes. Can you stay?
776
00:32:17,880 --> 00:32:19,204
If you give me a ride home.
777
00:32:19,610 --> 00:32:20,882
How can I give you a ride home?
778
00:32:20,883 --> 00:32:23,560
After dinner, I have to give John
a bath and then put him to bed.
779
00:32:23,561 --> 00:32:24,824
And then I can't just leave him here.
780
00:32:24,825 --> 00:32:27,624
I bet a ride in the car
would put him to sleep, huh?
781
00:32:27,955 --> 00:32:29,925
Maybe. I'm not promising anything.
782
00:32:29,926 --> 00:32:31,293
I got to get a car.
783
00:32:31,294 --> 00:32:33,180
You got to learn to drive
and get a license first.
784
00:32:33,181 --> 00:32:34,630
I do all right.
785
00:32:35,973 --> 00:32:39,915
You know, I could help you with John.
786
00:32:41,691 --> 00:32:43,716
I'm okay now. I'm doing really well.
787
00:32:43,717 --> 00:32:45,116
I could babysit in a pinch.
788
00:32:45,117 --> 00:32:46,226
Even not in a pinch.
789
00:32:46,227 --> 00:32:47,769
Amy will be back tomorrow.
790
00:32:47,770 --> 00:32:49,189
Yeah, okay.
791
00:32:49,361 --> 00:32:51,328
- What's going on?
- Nothing.
792
00:32:53,354 --> 00:32:57,336
I'm just looking at you and
thinking what a great kid you are.
793
00:32:58,125 --> 00:33:01,037
I'm not exactly a kid but
I appreciate the sentiment.
794
00:33:01,038 --> 00:33:03,414
You're not exactly a kid, you're a man.
795
00:33:05,118 --> 00:33:07,111
And you know, plenty of single dads are
796
00:33:09,072 --> 00:33:13,008
raising kids alone these days
without the help of anyone.
797
00:33:13,009 --> 00:33:14,559
Without the help of anyone?
798
00:33:14,909 --> 00:33:16,143
I doubt it.
799
00:33:16,241 --> 00:33:18,019
No one can raise a kid on their own
800
00:33:18,020 --> 00:33:19,732
without any help from anyone.
801
00:33:19,843 --> 00:33:22,076
And, again, Amy will be back tomorrow,
802
00:33:22,718 --> 00:33:24,984
unless you know something I don't?
803
00:33:24,985 --> 00:33:25,915
No.
804
00:33:26,067 --> 00:33:28,156
Well, yeah.
805
00:33:30,054 --> 00:33:31,369
I know I was very happy
806
00:33:31,370 --> 00:33:34,804
when you told me the
two of you were married
807
00:33:35,962 --> 00:33:38,155
and I was just as happy when you
808
00:33:38,894 --> 00:33:41,850
told me the two of you were not married.
809
00:33:41,966 --> 00:33:44,595
Because, uh, I'm just going to say this.
810
00:33:44,596 --> 00:33:46,712
I don't think you should marry Amy.
811
00:33:47,450 --> 00:33:49,901
Everyone seems so
concerned that she's only 18
812
00:33:49,902 --> 00:33:51,168
and she has her whole life ahead
813
00:33:51,169 --> 00:33:53,127
and what would her life
814
00:33:53,128 --> 00:33:55,643
be like if she didn't have a son with you.
815
00:33:56,488 --> 00:33:58,291
And, well, you're 19
816
00:33:59,027 --> 00:34:01,743
and you have your whole life ahead of you.
817
00:34:02,932 --> 00:34:05,828
So if you don't want to be
married then don't be married.
818
00:34:05,829 --> 00:34:07,184
I want to be married.
819
00:34:07,185 --> 00:34:08,343
Okay. I'm just saying...
820
00:34:08,344 --> 00:34:10,597
"Just"? Do you know what you said here?
821
00:34:10,598 --> 00:34:12,348
I'm just trying to protect you.
822
00:34:12,349 --> 00:34:14,519
- From what?
- I don't know.
823
00:34:15,985 --> 00:34:19,317
Life, I guess. I...
824
00:34:28,648 --> 00:34:31,410
- Maybe I won't stay for dinner, huh?
- Yeah. Maybe you shouldn't.
825
00:34:31,411 --> 00:34:32,296
Yeah.
826
00:34:48,672 --> 00:34:51,279
Hey! Look who's here!
Yeah, look who's here.
827
00:34:51,730 --> 00:34:54,761
I was going to come by
your fancy new restaurant
828
00:34:54,762 --> 00:34:57,197
but I went to a meeting instead.
829
00:34:57,198 --> 00:34:59,933
Just felt like an extra one
this week for some reason.
830
00:34:59,934 --> 00:35:01,442
- Willowdine there?
- Oh.
831
00:35:01,443 --> 00:35:03,476
I haven't seen much of her lately.
832
00:35:03,477 --> 00:35:05,670
Guess she's spending some
time down in Palm Springs.
833
00:35:05,671 --> 00:35:07,631
- Wouldn't know.
- Neither would I.
834
00:35:07,705 --> 00:35:09,756
So, where are the boys?
835
00:35:09,757 --> 00:35:10,703
Well, Tom went to bed
836
00:35:10,704 --> 00:35:12,273
and Jack is staying over at
his parents' house tonight.
837
00:35:12,274 --> 00:35:15,276
- You sure about that?
- Yeah, he spent some time with Dr. Fields.
838
00:35:15,277 --> 00:35:17,492
He's feeling a lot better. A lot.
839
00:35:17,493 --> 00:35:19,580
Good! Ah! Good for him!
840
00:35:19,581 --> 00:35:21,487
- Yeah.
- And good for you.
841
00:35:21,488 --> 00:35:22,728
'Cause I know you probably
842
00:35:22,729 --> 00:35:24,401
had a little something to do with that.
843
00:35:24,402 --> 00:35:25,370
Not really.
844
00:35:25,384 --> 00:35:28,477
Hey, I, uh, I brought you
home a steak and a baked potato
845
00:35:28,478 --> 00:35:29,874
in case you hadn't eaten.
846
00:35:31,615 --> 00:35:33,753
That is mighty thoughtful
of you. Thank you.
847
00:35:33,754 --> 00:35:34,713
I have not eaten.
848
00:35:34,714 --> 00:35:37,326
Of course, it's not Boykewich
beef, it's from the restaurant.
849
00:35:37,327 --> 00:35:41,440
Oh. I, uh, took the liberty of bringing you
850
00:35:41,441 --> 00:35:42,926
one of our little brochures
851
00:35:42,927 --> 00:35:46,006
on, you know, restaurant
supplies and costs and all that,
852
00:35:46,007 --> 00:35:49,792
just in case you ever think
about, you know, switching over.
853
00:35:49,805 --> 00:35:51,014
Yeah, okay, why not?
854
00:35:51,015 --> 00:35:53,154
Did I just sell you on our services?
855
00:35:53,155 --> 00:35:54,611
Ricky already asked me.
856
00:35:54,746 --> 00:35:56,434
He got me some prices this afternoon
857
00:35:56,435 --> 00:35:59,353
and called me between
laundry and dinner and naps.
858
00:35:59,408 --> 00:36:02,498
Well. Good. Good for him.
859
00:36:02,579 --> 00:36:03,706
That Ricky is a go-getter.
860
00:36:03,707 --> 00:36:05,788
- Yep. He's a good man.
- He is.
861
00:36:07,218 --> 00:36:10,899
You know, I got a feeling, someday soon,
862
00:36:10,900 --> 00:36:12,627
Anne is going to make us move from here.
863
00:36:12,628 --> 00:36:14,183
Anne's not going to make us do anything.
864
00:36:14,184 --> 00:36:16,377
She's angry, but, hey, so am I.
865
00:36:16,378 --> 00:36:18,589
No one seems to appreciate what I did so...
866
00:36:18,590 --> 00:36:20,210
I'm going to get some new people in my life
867
00:36:20,211 --> 00:36:22,523
and stop wasting m my
tie worrying about Annee
868
00:36:22,524 --> 00:36:24,099
or being afraid of what she might do.
869
00:36:24,100 --> 00:36:26,817
Well, you've got someplace to
go. You've got Kathleen's house.
870
00:36:27,053 --> 00:36:28,428
You are going to get married, right?
871
00:36:28,429 --> 00:36:30,504
Right. Very much looking forward to it.
872
00:36:30,920 --> 00:36:33,488
You've been a really
good friend to me, George.
873
00:36:34,770 --> 00:36:39,509
And, well, it's probably time
for me to move out anyway.
874
00:36:39,511 --> 00:36:40,567
You got a place to go?
875
00:36:40,568 --> 00:36:42,758
- I've been saving my money.
- For a car.
876
00:36:42,759 --> 00:36:44,672
Yeah, thought I'd do that first,
877
00:36:44,673 --> 00:36:46,117
but maybe I'll get an apartment first.
878
00:36:46,118 --> 00:36:47,025
Well...
879
00:36:47,641 --> 00:36:49,539
I thought you were afraid of living alone.
880
00:36:49,961 --> 00:36:51,900
Afraid that you might start drinking again.
881
00:36:51,901 --> 00:36:53,850
Guess I should to deal with that sometime,
882
00:36:53,851 --> 00:36:55,167
might as well be now.
883
00:36:55,831 --> 00:36:57,939
I was just thinking on the bus over here,
884
00:36:58,807 --> 00:37:00,273
"I'm going to start looking."
885
00:37:00,975 --> 00:37:01,908
All right.
886
00:37:02,472 --> 00:37:03,406
All right.
887
00:37:13,889 --> 00:37:16,659
- Is he gone?
- Yeah, finally.
888
00:37:17,601 --> 00:37:19,957
Sorry about that. We should
get started on our homework.
889
00:37:19,958 --> 00:37:21,724
Uh, not so fast.
890
00:37:21,725 --> 00:37:23,356
- Are you okay?
- Yeah.
891
00:37:23,357 --> 00:37:28,310
It's just all a part of, you
know, that thing I went through.
892
00:37:28,311 --> 00:37:30,366
That "thing" you went through?
893
00:37:31,123 --> 00:37:33,809
Giving life to a human being at 15
894
00:37:33,810 --> 00:37:37,458
and then sacrificing any and
all desires to be with the baby
895
00:37:37,459 --> 00:37:39,234
because you know she's in the best place,
896
00:37:39,235 --> 00:37:40,755
even if it's ripping your heart out?
897
00:37:40,756 --> 00:37:43,241
It's not. It's not ripping my heart out.
898
00:37:43,242 --> 00:37:44,729
I'm okay with my decision.
899
00:37:44,730 --> 00:37:46,321
Doesn't mean it was an easy decision.
900
00:37:46,322 --> 00:37:48,204
I'm okay! Can we stop talking about it?
901
00:37:48,205 --> 00:37:49,764
Stop talking about it?
902
00:37:49,968 --> 00:37:53,500
This is huge, your
boyfriend showing up here.
903
00:37:54,307 --> 00:37:55,471
Did you know he was coming?
904
00:37:55,472 --> 00:37:56,989
No, I didn't.
905
00:37:57,039 --> 00:37:58,283
I knew he called them,
906
00:37:58,284 --> 00:38:00,479
I just didn't know he
was going to show up here.
907
00:38:00,480 --> 00:38:02,418
Is this why you were in
the counselor's office?
908
00:38:02,419 --> 00:38:04,756
Yes. Sonya was trying to reach me.
909
00:38:04,757 --> 00:38:06,517
I just didn't want to tell you.
910
00:38:06,518 --> 00:38:09,147
- Why not?
- Because I don't like talking about it.
911
00:38:09,198 --> 00:38:11,031
I don't like talking about the baby
912
00:38:11,032 --> 00:38:12,923
or anything to do with the baby.
913
00:38:13,584 --> 00:38:15,266
It's not that I don't care about her.
914
00:38:15,267 --> 00:38:17,523
I'll always, always care about her
915
00:38:17,524 --> 00:38:19,446
and what happens to her, but...
916
00:38:20,923 --> 00:38:23,114
This is going to sound
completely selfish and stupid.
917
00:38:23,115 --> 00:38:24,391
Say it.
918
00:38:25,420 --> 00:38:29,387
There's nothing so selfish and
stupid you can't say it to me.
919
00:38:29,553 --> 00:38:30,394
I love you.
920
00:38:30,395 --> 00:38:33,697
And I love you. What's the
stupid and selfish thing
921
00:38:33,698 --> 00:38:34,683
you can't say to me?
922
00:38:34,684 --> 00:38:37,963
- I love you.
- No, what's the selfish and stupid...
923
00:38:41,023 --> 00:38:42,474
Oh. That.
924
00:38:42,896 --> 00:38:44,877
That you love me.
925
00:38:46,767 --> 00:38:48,845
How is that stupid or selfish?
926
00:38:48,846 --> 00:38:52,986
Because I should be focusing on
saving my child from any harm,
927
00:38:52,987 --> 00:38:54,911
not worried that you're
going to break up with me.
928
00:38:54,912 --> 00:38:56,369
Why would I break up with you?
929
00:38:56,370 --> 00:38:58,666
Because your life is already complicated.
930
00:38:59,420 --> 00:39:01,131
Why would you want more complications
931
00:39:01,132 --> 00:39:03,819
like a girlfriend with
an ongoing baby drama?
932
00:39:04,147 --> 00:39:06,498
You're the one who's stupid, you know that?
933
00:39:07,322 --> 00:39:10,241
I don't care if my life is more complicated
934
00:39:10,242 --> 00:39:12,194
because of you and who you are.
935
00:39:13,761 --> 00:39:16,690
You're also the sweetest girl I ever met.
936
00:39:26,339 --> 00:39:28,408
So Don Juan wants to take the baby?
937
00:39:28,409 --> 00:39:29,783
He says he does, yeah.
938
00:39:29,784 --> 00:39:32,132
Yeah, well, he doesn't.
939
00:39:32,133 --> 00:39:33,820
No, unfortunately he does.
940
00:39:33,821 --> 00:39:35,339
I don't know anything about algebra,
941
00:39:35,340 --> 00:39:38,386
and I'm definitely not learning
anything about algebra tonight,
942
00:39:38,387 --> 00:39:41,626
but I do know about people
943
00:39:41,973 --> 00:39:44,766
and that guy is not looking
to take a baby home with him.
944
00:39:44,767 --> 00:39:47,906
Ethan, he's determined to see the baby
945
00:39:47,993 --> 00:39:52,097
and he wants to take h,
her and me, back to Texas.
946
00:39:52,466 --> 00:39:54,325
No, that's what he said.
947
00:39:54,326 --> 00:39:57,051
I don't care what he
said, that guy is a liar.
948
00:39:57,052 --> 00:39:58,001
I don't think so.
949
00:39:58,002 --> 00:39:59,529
You didn't think so
when he lied to you about
950
00:39:59,530 --> 00:40:01,510
the foolproof birth control, either.
951
00:40:02,389 --> 00:40:03,510
No, I didn't.
952
00:40:03,511 --> 00:40:05,653
And he's not a nerd, by the way.
953
00:40:05,654 --> 00:40:07,410
- Yes, he is.
- No.
954
00:40:07,699 --> 00:40:10,952
I was expecting this wimpy,
unattractive intellectual
955
00:40:10,953 --> 00:40:12,758
and that's hardly the case.
956
00:40:12,759 --> 00:40:14,293
Oh, please, he's a nerd.
957
00:40:14,294 --> 00:40:17,085
He thinks he's slick, he's
trying to pull a fast one.
958
00:40:17,086 --> 00:40:19,563
He doesn't want to be a father
and mess up his sex life.
959
00:40:19,564 --> 00:40:21,752
He hasn't had sex since we had sex.
960
00:40:23,502 --> 00:40:28,319
No, he's after something
and it's not the baby.
961
00:40:29,972 --> 00:40:31,433
And it's not you.
962
00:40:45,834 --> 00:40:48,313
- You just get in?
- No, no, I've been in for hours.
963
00:40:48,314 --> 00:40:50,489
- I just can't sleep.
- Oh? And why is that?
964
00:40:50,490 --> 00:40:51,580
I don't know.
965
00:40:51,581 --> 00:40:53,258
Something bothering you?
966
00:40:53,259 --> 00:40:56,605
Yeah. Something is.
967
00:40:56,995 --> 00:40:59,429
I just, uh... I don't know how to say it.
968
00:40:59,430 --> 00:41:01,957
Then just say it, Amy, just say it.
969
00:41:03,011 --> 00:41:05,528
I'm just afraid of losing you, Ricky.
970
00:41:06,469 --> 00:41:08,059
I don't want to lose you.
971
00:41:17,195 --> 00:41:19,015
Come in, it's open.
972
00:41:20,990 --> 00:41:24,874
Hi, Ben. What's going on?
973
00:41:25,106 --> 00:41:27,238
Packing. It's too loud in here.
974
00:41:27,239 --> 00:41:28,580
There's no way I'm going to get any sleep.
975
00:41:28,581 --> 00:41:29,525
Where are you going?
976
00:41:29,526 --> 00:41:32,184
To the nicest hotel
suite that I can get into.
977
00:41:32,185 --> 00:41:33,570
That sounds good.
978
00:41:33,747 --> 00:41:35,560
Bebe's going to party all night
979
00:41:35,561 --> 00:41:37,129
but I'm not sure I'm into it.
980
00:41:37,331 --> 00:41:39,342
I want to look halfway decent
for my interview tomorrow.
981
00:41:39,343 --> 00:41:42,028
You can come with me and
share a suite if you want to.
982
00:41:44,257 --> 00:41:48,917
So, did Dr. Fields have any
idea how long it might take
983
00:41:48,918 --> 00:41:51,102
before Jack is feeling
a little more secure?
984
00:41:51,103 --> 00:41:55,120
No, but this is progress, real progress.
985
00:41:55,373 --> 00:41:57,757
I'm just relieved he's
finally able to talk.
986
00:41:57,758 --> 00:42:00,830
Yeah, but still...
987
00:42:10,417 --> 00:42:17,173
- synced by yyets / corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
988
00:42:18,000 --> 00:42:21,132
Best watched using Open Subtitles MKV Player
989
00:42:21,182 --> 00:42:25,732
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.