Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,188 --> 00:00:03,113
Previously on The Secret Life
of the American Teenager...
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,459
- Is something going on?
- You lied about being Robie's father?
3
00:00:05,459 --> 00:00:06,518
I had to lie.
4
00:00:06,638 --> 00:00:09,690
Just forget the wedding. You're
already married, so it's redundant
5
00:00:09,690 --> 00:00:12,106
and I don't feel like doing anything
that involves your father right now.
6
00:00:12,138 --> 00:00:16,580
And we feel betrayed because you didn't
tell us that you live like royalty.
7
00:00:16,767 --> 00:00:19,309
Physically, mentally,
spiritually. I'm fine.
8
00:00:19,325 --> 00:00:20,240
No, you're not.
9
00:00:20,287 --> 00:00:21,554
I'm in a meeting.
10
00:00:21,601 --> 00:00:23,493
Amy and Ricky aren't really married.
11
00:00:23,613 --> 00:00:25,660
Ben and Amy got into the
same school in New York.
12
00:00:25,701 --> 00:00:28,257
Amy can go to school in New York
if that's what she wants to do.
13
00:00:28,296 --> 00:00:29,438
And so Amy is probably relieved
14
00:00:29,453 --> 00:00:32,240
because now she gets to go
to school in New York with Ben
15
00:00:32,292 --> 00:00:34,724
and Ricky can stay here with you.
16
00:00:37,813 --> 00:00:39,347
What do you feel like now?
17
00:00:39,353 --> 00:00:40,792
I'm scared that he'll show up
18
00:00:40,808 --> 00:00:42,755
and take whatever happiness I have.
19
00:00:42,771 --> 00:00:44,312
And I'm not so in love anymore.
20
00:00:44,335 --> 00:00:47,323
No! You cannot break up with Anne!
21
00:00:47,375 --> 00:00:48,556
Not now. You can't!
22
00:00:48,676 --> 00:00:50,989
Amy and I aren't really married.
23
00:00:51,812 --> 00:00:53,453
You and I are getting evicted.
24
00:00:53,461 --> 00:00:56,385
And nothing you do with Kathleen
is going to make that go away.
25
00:00:57,685 --> 00:00:59,252
I need a miracle.
26
00:01:01,589 --> 00:01:03,556
I've always wanted you.
27
00:01:05,020 --> 00:01:07,788
I wish you'd told me before
I asked Amy to marry me.
28
00:01:07,908 --> 00:01:10,761
I couldn't tell you, I
didn't know where you were.
29
00:01:11,245 --> 00:01:13,654
It took me years to find you again.
30
00:01:14,194 --> 00:01:17,291
Please, please don't get married.
31
00:01:22,732 --> 00:01:24,540
We shouldn't be doing this.
32
00:01:24,564 --> 00:01:27,027
I know, I know we shouldn't, I'm sorry.
33
00:01:27,043 --> 00:01:29,162
But I just had to know what it
would be like to be with you.
34
00:01:29,178 --> 00:01:32,243
And you're not married, not yet.
35
00:01:32,564 --> 00:01:35,504
Please, please don't get married.
36
00:01:35,520 --> 00:01:38,054
Married or not, this is
wrong, this is really wrong,
37
00:01:38,077 --> 00:01:40,394
I've never cheated on Amy, never.
38
00:01:40,416 --> 00:01:41,793
And I never wanted to.
39
00:01:42,043 --> 00:01:44,116
Then again...
40
00:01:46,823 --> 00:01:49,590
Look, we have to stop,
she's going to be home soon.
41
00:01:49,645 --> 00:01:51,076
Why did you have to do it?
42
00:01:51,264 --> 00:01:52,460
Why did you have to get her pregnant?
43
00:01:52,492 --> 00:01:54,142
It was supposed to be you and me.
44
00:01:54,262 --> 00:01:56,394
You and me, Ricky. You and me.
45
00:01:56,394 --> 00:01:58,427
Yeah, but it wasn't.
46
00:01:58,443 --> 00:02:00,548
It was me. It was Ricky and me.
47
00:02:01,009 --> 00:02:04,098
We have a child together so
we have to be with each other.
48
00:02:04,674 --> 00:02:06,475
We don't have any choice.
49
00:02:07,289 --> 00:02:10,440
I got this as a special prize
50
00:02:10,495 --> 00:02:14,194
for getting pregnant and having a baby,
51
00:02:14,429 --> 00:02:18,589
and getting engaged and
getting married in high school.
52
00:02:19,536 --> 00:02:22,281
It goes with everything. Doesn't it, Ricky?
53
00:02:22,586 --> 00:02:25,151
Ricky? Ricky!
54
00:02:25,271 --> 00:02:26,828
Huh?
55
00:02:26,863 --> 00:02:28,842
You better get up if you're
going to meet with Leo.
56
00:02:29,296 --> 00:02:31,165
Oh. Yeah.
57
00:02:31,462 --> 00:02:33,362
Thanks.
58
00:02:34,000 --> 00:02:37,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
59
00:02:56,290 --> 00:02:58,372
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60
00:02:58,492 --> 00:03:00,801
So I have to go by a copy of my transcript
61
00:03:00,832 --> 00:03:02,877
and then I'm coming back by here
62
00:03:02,899 --> 00:03:05,130
and my mom and I are leaving,
63
00:03:05,250 --> 00:03:07,513
and you'll be here alone, so...
64
00:03:07,633 --> 00:03:08,804
I could go with you.
65
00:03:08,838 --> 00:03:10,936
- Or you could go home.
- No, I'd rather go with you.
66
00:03:10,986 --> 00:03:12,762
Jack, you can't go with
me, you have school,
67
00:03:12,809 --> 00:03:15,009
and this is something I
just have to do with my mom.
68
00:03:15,047 --> 00:03:16,336
I could go with you and your mom.
69
00:03:16,342 --> 00:03:17,849
It would be like, what, a couple of days?
70
00:03:17,874 --> 00:03:19,163
I've missed a couple of days before.
71
00:03:19,194 --> 00:03:21,503
Jack, you missed a semester before.
72
00:03:21,691 --> 00:03:23,355
You missed the entire fall semester,
73
00:03:23,374 --> 00:03:25,207
you cannot miss any more days of school.
74
00:03:25,232 --> 00:03:27,097
Look, I'm just going to
check out these two campuses,
75
00:03:27,104 --> 00:03:28,981
I'll be back in a week,
76
00:03:29,101 --> 00:03:29,831
and while I'm gone,
77
00:03:29,856 --> 00:03:31,871
your dad said they'd love to
have you stay in your old room.
78
00:03:31,883 --> 00:03:32,978
Nah, I'll just stay here.
79
00:03:33,003 --> 00:03:35,287
Is it because you think that guy
knows where your parents live?
80
00:03:35,324 --> 00:03:36,638
What guy?
81
00:03:36,758 --> 00:03:39,779
Maybe Tom and I can bunk out
here together, like old times.
82
00:03:39,835 --> 00:03:42,226
You could. But Tom was invited
to stay at George's house
83
00:03:42,219 --> 00:03:44,428
and I think he's kind of excited about it.
84
00:03:44,548 --> 00:03:47,343
He's already mapped out
the bus route to work. So...
85
00:03:48,000 --> 00:03:49,308
Maybe you'd sleep better at home,
86
00:03:49,608 --> 00:03:51,573
you know, in your old room,
with your parents nearby.
87
00:03:51,642 --> 00:03:53,312
I'm sure the guy doesn't
know where they live.
88
00:03:53,331 --> 00:03:55,227
I'm not even worried about that.
89
00:03:55,258 --> 00:03:56,440
I sleep, I'm sleeping.
90
00:03:56,447 --> 00:03:58,342
- Come on, Jack, you're not sleeping.
- Sure I am.
91
00:03:58,367 --> 00:04:00,151
Jack, I let you stay here another week
92
00:04:00,145 --> 00:04:03,417
because you promised me you'd go
see the doctor, the psychiatrist.
93
00:04:03,611 --> 00:04:04,912
Stop making such a big deal about it
94
00:04:04,950 --> 00:04:06,651
and go talk to Dr. Chan, okay?
95
00:04:06,771 --> 00:04:08,253
I know you don't you need some help,
96
00:04:08,278 --> 00:04:09,598
but you need some help.
97
00:04:09,623 --> 00:04:11,481
You can't get over what
happened to you alone!
98
00:04:11,525 --> 00:04:12,352
But I'm not alone.
99
00:04:12,364 --> 00:04:14,498
I got the Big Guy upstairs,
and that's all I need.
100
00:04:14,504 --> 00:04:15,230
I know.
101
00:04:15,273 --> 00:04:18,051
But the Big Guy gave you a
phone number to call for help,
102
00:04:18,039 --> 00:04:19,381
so get some help.
103
00:04:19,822 --> 00:04:21,286
Do it for me, okay?
104
00:04:21,406 --> 00:04:22,782
While I'm away?
105
00:04:23,257 --> 00:04:25,479
Just talk to Dr. Chan.
106
00:04:25,599 --> 00:04:27,449
Or you can call Lauren's dad.
107
00:04:27,569 --> 00:04:29,019
You know him. You could talk to him.
108
00:04:29,013 --> 00:04:30,258
Talk about what?
109
00:04:30,378 --> 00:04:32,786
I'm telling you, I sleep at
night. I sleep when you sleep.
110
00:04:32,854 --> 00:04:34,024
Come on, Jack.
111
00:04:34,144 --> 00:04:36,383
I don't know why you
have to go tour campuses.
112
00:04:36,383 --> 00:04:38,304
I don't want you to go
out of state for college.
113
00:04:38,316 --> 00:04:39,467
Well, I probably won't,
114
00:04:39,455 --> 00:04:42,589
but I got into these colleges
and I want to take a look at them.
115
00:04:42,952 --> 00:04:44,310
I have to do what's best for me.
116
00:04:44,316 --> 00:04:45,861
I wanna go to whatever college
117
00:04:45,855 --> 00:04:48,195
guarantees me getting
into a good medical school.
118
00:04:48,621 --> 00:04:50,009
It's for our future.
119
00:04:55,515 --> 00:04:57,248
And you have to go talk to someone, too,
120
00:04:57,266 --> 00:04:58,868
because that's also for our future.
121
00:04:58,874 --> 00:05:00,556
Would you just drop it, Grace!
122
00:05:00,607 --> 00:05:02,046
All right.
123
00:05:02,396 --> 00:05:04,905
Well, bye, Jack. I'll see you next week.
124
00:05:06,469 --> 00:05:08,564
I'm sorry, I didn't mean to yell at you.
125
00:05:08,684 --> 00:05:11,005
Maybe it's a good idea time apart.
126
00:05:11,125 --> 00:05:14,403
But not too much time, because I really
don't want you going away for school.
127
00:05:14,685 --> 00:05:15,942
Unless I go with you.
128
00:05:15,973 --> 00:05:19,641
That's a possibility. But what's
best for you is to talk to somebody.
129
00:05:19,671 --> 00:05:22,291
Get some rest, move
back into your dorm room,
130
00:05:22,360 --> 00:05:23,649
and just move on with your life
131
00:05:23,665 --> 00:05:25,620
and not let what happened
to you hold you back.
132
00:05:26,201 --> 00:05:27,452
Bye, Jack.
133
00:05:41,799 --> 00:05:43,839
Wow. Court hearing?
134
00:05:44,546 --> 00:05:45,966
You're suing Anne?
135
00:05:46,086 --> 00:05:47,937
- No.
- She's suing you?
136
00:05:48,550 --> 00:05:49,051
No.
137
00:05:49,070 --> 00:05:51,529
Oh, Robie's dad is suing you? With Anne?
138
00:05:51,572 --> 00:05:53,105
- No.
- Mmm.
139
00:05:53,324 --> 00:05:55,158
She served you with an eviction notice?
140
00:05:55,183 --> 00:05:57,116
You're fighting that eviction notice?
141
00:05:57,799 --> 00:05:58,999
No.
142
00:05:59,250 --> 00:06:00,535
Somebody died?
143
00:06:01,439 --> 00:06:02,628
The dog is sick?
144
00:06:02,822 --> 00:06:04,148
None of the above.
145
00:06:04,186 --> 00:06:06,983
Suits are never good.
Why are you in a suit?
146
00:06:07,033 --> 00:06:09,917
Get used to it, sister. I
just reinvented myself again.
147
00:06:10,037 --> 00:06:11,612
Reinvented again.
148
00:06:11,647 --> 00:06:13,495
Re-invented. Again.
149
00:06:13,496 --> 00:06:15,517
- That's right.
- Isn't that redundant?
150
00:06:15,954 --> 00:06:17,487
No, I've never been here before.
151
00:06:17,531 --> 00:06:19,689
I've entered the world of the metrosexual.
152
00:06:19,733 --> 00:06:20,772
What do you think?
153
00:06:21,122 --> 00:06:23,506
I think I prefer the
world of the homosexual.
154
00:06:23,559 --> 00:06:24,457
I know what that is.
155
00:06:24,432 --> 00:06:25,933
I'll tell you what metrosexual is.
156
00:06:26,053 --> 00:06:28,111
I had a mani/pedi yesterday. Buff.
157
00:06:28,155 --> 00:06:30,620
That's kind of homosexual, in my opinion.
158
00:06:30,833 --> 00:06:33,880
Well, a metrosexual is pretty much
a straight homosexual, now isn't it?
159
00:06:34,000 --> 00:06:35,651
All right, I'll go with that.
160
00:06:35,771 --> 00:06:37,134
And I like the look.
161
00:06:37,415 --> 00:06:40,306
What are you going to do
with it, Mr. Metrosexual?
162
00:06:40,331 --> 00:06:41,325
I'll let you know.
163
00:06:41,325 --> 00:06:42,777
You want to meet me at Geoff's for dinner?
164
00:06:42,811 --> 00:06:44,035
For what?
165
00:06:44,654 --> 00:06:47,244
Oh, just tell me now. I
hate to go out to dinner.
166
00:06:47,269 --> 00:06:49,517
Then don't come, we'll
do it some other time.
167
00:06:49,885 --> 00:06:51,405
That's right. I've got a secret.
168
00:06:51,405 --> 00:06:54,414
And the only way you are going to get
in on it is if you come to Geoff's.
169
00:06:54,477 --> 00:06:56,516
- You got a secret,
huh?- Mmm-hmm.
170
00:06:56,547 --> 00:06:59,344
Aren't we pretty much waiting
on an eviction notice from Anne
171
00:06:59,350 --> 00:07:00,895
because of your secrets?
172
00:07:00,939 --> 00:07:04,105
Haven't you learned anything here
lately about not keeping secrets?
173
00:07:04,124 --> 00:07:05,669
Yeah, I've learned I'm too nice a guy
174
00:07:05,657 --> 00:07:07,483
just to sit around and take
whatever life throws at me
175
00:07:07,521 --> 00:07:09,654
without getting up and
taking some initiative.
176
00:07:09,705 --> 00:07:11,894
So you're doing what?
177
00:07:12,170 --> 00:07:13,365
Just tell me now.
178
00:07:13,427 --> 00:07:15,354
- I'll tell you tonight at Geoff's.
- Oh.
179
00:07:15,577 --> 00:07:17,801
Oh! You and Kathleen,
you're tying the knot?
180
00:07:17,845 --> 00:07:19,910
We've been tying the knot
but we're not getting married,
181
00:07:19,891 --> 00:07:21,630
not right now, if that's what you meant.
182
00:07:21,750 --> 00:07:23,618
Yeah, that's what I
meant, what did you mean?
183
00:07:23,652 --> 00:07:26,361
I mean, I've been
shaved, waxed and plucked.
184
00:07:26,380 --> 00:07:28,883
And I am ready to take on
the world all shiny and new.
185
00:07:29,003 --> 00:07:30,972
So you're saying you're
a male prostitute now?
186
00:07:31,041 --> 00:07:33,112
Don't they wish?
187
00:07:33,149 --> 00:07:34,300
"They" who?
188
00:07:34,420 --> 00:07:35,544
The ladies.
189
00:07:35,551 --> 00:07:36,778
I got to run.
190
00:07:36,898 --> 00:07:38,736
♪ Got the world on a string ♪
191
00:07:39,524 --> 00:07:42,096
♪ Sittin' on a rainbow ♪
192
00:07:42,216 --> 00:07:45,074
You're not going to be sitting
so pretty when we're homeless!
193
00:07:48,771 --> 00:07:49,785
Hello.
194
00:07:49,810 --> 00:07:51,580
Hey. I need a favor.
195
00:07:51,580 --> 00:07:53,320
I need to meet with Leo this morning.
196
00:07:53,715 --> 00:07:55,678
May I ask what this is regarding?
197
00:07:55,709 --> 00:07:57,943
No, you may not. Can you get me in or not?
198
00:07:57,968 --> 00:07:59,995
I have to know what it's regarding.
199
00:08:00,020 --> 00:08:02,416
Not everyone can get in to see the wizard.
200
00:08:02,453 --> 00:08:04,239
I know that. That's why
I said it was a favor.
201
00:08:04,305 --> 00:08:08,034
I can't do you a favor
at work. He's my boss.
202
00:08:08,154 --> 00:08:10,380
- He's everyone's boss.
- Sorry.
203
00:08:10,443 --> 00:08:12,151
I'll be by at 9:00 a.m.
204
00:08:13,735 --> 00:08:15,705
Are you going to go by and see Leo or not?
205
00:08:15,736 --> 00:08:16,793
I'm going to try to see Leo.
206
00:08:16,793 --> 00:08:18,395
I want to tell him we
lied about being married
207
00:08:18,420 --> 00:08:19,659
before someone else tells him.
208
00:08:19,690 --> 00:08:21,567
I don't want him to think
we've stolen his cash.
209
00:08:21,567 --> 00:08:22,512
I don't either.
210
00:08:22,537 --> 00:08:25,421
By the way, what happened to
Mimsy's money that she gave us?
211
00:08:25,541 --> 00:08:27,674
Us? That was not a wedding gift.
212
00:08:27,705 --> 00:08:29,751
- Wasn't it?
- Ashley got money, I got money.
213
00:08:29,871 --> 00:08:31,772
- Less money.
- Why did I think it was a "we"?
214
00:08:31,766 --> 00:08:32,848
We got money.
215
00:08:32,880 --> 00:08:33,756
I don't know.
216
00:08:33,768 --> 00:08:35,977
And I'm going to give those
gifts back to the nursery ladies.
217
00:08:36,033 --> 00:08:37,966
Why don't you just keep
those until we do get married
218
00:08:37,998 --> 00:08:40,294
so that this doesn't turn
into some kind of freak show?
219
00:08:40,300 --> 00:08:41,670
I can't keep that stuff.
220
00:08:41,676 --> 00:08:43,415
You can't keep it until we do get married?
221
00:08:43,697 --> 00:08:45,536
You're not keeping Leo's money.
222
00:08:45,549 --> 00:08:47,738
That's different. He's
practically like my father.
223
00:08:47,763 --> 00:08:49,637
And it's money. It's not a blender.
224
00:08:49,671 --> 00:08:51,624
Oh, no. We used that blender.
225
00:08:51,640 --> 00:08:53,113
Yeah. We used the salad spinner, too.
226
00:08:53,156 --> 00:08:55,034
I didn't. And neither of us touched
227
00:08:55,015 --> 00:08:57,474
the fondue pot, or the
crock pot, or the wok.
228
00:08:57,487 --> 00:08:59,833
But if you give those back, it'll
look as if we liked the blender
229
00:08:59,845 --> 00:09:01,153
but not the other stuff.
230
00:09:01,222 --> 00:09:02,860
Ugh! This is so complicated.
231
00:09:02,980 --> 00:09:04,068
Yeah.
232
00:09:04,188 --> 00:09:05,864
Oh, what a tangled web we weave...
233
00:09:05,984 --> 00:09:07,622
Finish it, smarty pants.
234
00:09:07,635 --> 00:09:09,624
I'm just saying we shouldn't have lied.
235
00:09:10,119 --> 00:09:12,209
But I don't know if we have
to tell everyone we lied
236
00:09:12,190 --> 00:09:13,522
unless we're not getting married again.
237
00:09:13,562 --> 00:09:16,238
You can stop saying that. It's
just "married." Not "married again."
238
00:09:16,275 --> 00:09:18,409
Uh, everyone is going to find out anyway,
239
00:09:18,428 --> 00:09:20,348
so do whatever you want,
tell whoever you want.
240
00:09:20,367 --> 00:09:21,349
It's over.
241
00:09:21,737 --> 00:09:23,326
It's over?
242
00:09:23,383 --> 00:09:24,621
The lie is over.
243
00:09:25,328 --> 00:09:26,830
Are we over?
244
00:09:26,849 --> 00:09:27,988
Why do you want to know?
245
00:09:28,108 --> 00:09:30,584
Got any plans to travel any time soon?
246
00:09:30,840 --> 00:09:33,912
You opened that invitation to tour
the school in New York, didn't you?
247
00:09:34,032 --> 00:09:37,071
Yeah, and I intend to open everything
that comes from that school.
248
00:09:37,191 --> 00:09:39,774
It's a federal offense to
open up someone else's mail.
249
00:09:39,793 --> 00:09:42,045
Have me arrested. Until you
start telling me the truth,
250
00:09:42,165 --> 00:09:44,560
I'm opening the mail that
comes from Hudson University.
251
00:09:44,626 --> 00:09:45,693
I'm not going, all right?
252
00:09:45,813 --> 00:09:47,032
You're not going to school there
253
00:09:47,013 --> 00:09:48,690
or you're not gonna go tour the campus?
254
00:09:48,810 --> 00:09:49,941
Why not?
255
00:09:49,973 --> 00:09:52,888
We're not married, Amy. We're
not even pretend married.
256
00:09:53,570 --> 00:09:55,203
And you know what? Give
me back that wedding ring.
257
00:09:55,272 --> 00:09:57,062
I want to give it back to my mother.
258
00:10:00,475 --> 00:10:01,516
Okay, forget it.
259
00:10:01,560 --> 00:10:03,887
I'll tell her we want to use
them for the next wedding.
260
00:10:05,258 --> 00:10:08,355
No, here, take it.
261
00:10:08,718 --> 00:10:10,484
No, you keep it, it's all right.
262
00:10:10,519 --> 00:10:11,921
Ricky, I want to get married.
263
00:10:11,934 --> 00:10:13,454
And you want to go to school in New York?
264
00:10:13,488 --> 00:10:14,931
Yeah, kind of.
265
00:10:16,244 --> 00:10:18,960
No. No, I don't. I do not want
to go to school in New York.
266
00:10:19,010 --> 00:10:21,093
But you want to go tour
the school in New York?
267
00:10:21,300 --> 00:10:22,683
Would it hurt?
268
00:10:22,696 --> 00:10:25,036
Oh, my God, Amy. Give me the ring. Give it.
269
00:10:26,137 --> 00:10:28,583
I'm trying. I can't get it off.
270
00:10:28,640 --> 00:10:31,255
I have to go if I'm going to
get in to see Leo before school.
271
00:10:31,286 --> 00:10:32,440
Then go.
272
00:10:37,405 --> 00:10:38,368
What?
273
00:10:39,144 --> 00:10:41,065
It's just that time is running out.
274
00:10:41,829 --> 00:10:43,668
I have to let the counselor know today
275
00:10:43,681 --> 00:10:46,421
if I'm going to go to
Hudson to tour the campus.
276
00:10:46,421 --> 00:10:48,454
Ricky, it doesn't mean that
I'm gonna go to school there.
277
00:10:48,490 --> 00:10:50,287
I just want to look around.
278
00:11:06,554 --> 00:11:07,718
Good morning.
279
00:11:08,044 --> 00:11:09,656
I wasn't expecting you.
280
00:11:10,083 --> 00:11:11,673
Did something happen to Nora?
281
00:11:11,793 --> 00:11:14,044
Uh, good morning. Did
something happen to Nora?
282
00:11:14,100 --> 00:11:16,340
Well, she's not here. She's always on time.
283
00:11:16,596 --> 00:11:17,773
What are you doing here?
284
00:11:17,829 --> 00:11:20,600
Oh, I wanted to return this to you.
285
00:11:20,635 --> 00:11:22,669
I thought you might bring that back.
286
00:11:23,123 --> 00:11:25,131
So for your honesty...
287
00:11:25,193 --> 00:11:27,978
- I can't.
- No. You can.
288
00:11:27,996 --> 00:11:30,425
You should. You're still going
to get married, aren't you?
289
00:11:30,824 --> 00:11:32,300
So you did hear already?
290
00:11:32,420 --> 00:11:34,822
Yeah, I heard already. So?
291
00:11:34,942 --> 00:11:36,111
Yeah, I think so.
292
00:11:37,118 --> 00:11:39,802
Oh? You think? You don't know?
293
00:11:40,121 --> 00:11:42,403
Undoing a lie could undo the relationship.
294
00:11:42,523 --> 00:11:44,181
I hope we're going to get married. I hope.
295
00:11:44,301 --> 00:11:45,923
- Keep the money.
- Ah...
296
00:11:45,992 --> 00:11:48,068
It was a wedding gift.
There was no wedding.
297
00:11:48,731 --> 00:11:49,632
Okay.
298
00:11:49,752 --> 00:11:52,103
I'll pay you to find out
299
00:11:53,123 --> 00:11:55,551
- what happened.
- I'll tell you for free.
300
00:11:58,335 --> 00:11:59,655
You chicken out at the last minute?
301
00:11:59,717 --> 00:12:01,538
We found some guy on the Internet
302
00:12:01,588 --> 00:12:03,095
and when we got to the place,
303
00:12:03,108 --> 00:12:04,409
he turned out to be some nut,
304
00:12:04,409 --> 00:12:08,483
so, yeah, we changed our minds
at the last minute and we ran.
305
00:12:08,603 --> 00:12:10,204
We didn't want that to be our wedding.
306
00:12:10,204 --> 00:12:12,225
We didn't want the guy to marry us.
307
00:12:12,575 --> 00:12:15,991
And everyone thought we
got married, so we lied.
308
00:12:16,111 --> 00:12:18,587
Okay, I'll take it.
309
00:12:19,188 --> 00:12:22,616
I'll put it aside and I'll give
it to you at your next wedding.
310
00:12:22,979 --> 00:12:25,082
No matter who you get married to.
311
00:12:25,082 --> 00:12:26,558
What's that supposed to mean?
312
00:12:26,678 --> 00:12:28,573
The only woman I want to marry is Amy.
313
00:12:28,642 --> 00:12:30,395
Okay. Is there
314
00:12:30,426 --> 00:12:32,672
some woman you want to be with?
315
00:12:33,761 --> 00:12:34,768
Like Clementine?
316
00:12:34,774 --> 00:12:36,532
How do you know about Clementine!
317
00:12:37,958 --> 00:12:39,034
Bunny?
318
00:12:39,154 --> 00:12:41,324
Rumors abound as to why
you're not really married.
319
00:12:41,343 --> 00:12:42,782
Clementine is just a friend.
320
00:12:42,782 --> 00:12:45,016
I've known her for years, or
I knew her years ago, anyway.
321
00:12:45,072 --> 00:12:46,292
All right.
322
00:12:46,336 --> 00:12:48,682
Camille was just a friend
for many years, you know.
323
00:12:48,876 --> 00:12:51,009
Where is Nora, do you think?
324
00:12:51,511 --> 00:12:52,793
Didn't mean to upset you.
325
00:12:52,812 --> 00:12:54,633
I'm not upset. I hate these stupid rumors.
326
00:12:54,664 --> 00:12:56,603
There are always rumors.
327
00:12:56,629 --> 00:12:57,917
And I should go find my mom.
328
00:12:57,924 --> 00:12:59,450
I'm sure she's on her way.
329
00:12:59,469 --> 00:13:01,333
And as far as the rumors go
330
00:13:01,453 --> 00:13:04,261
and people talking about you
and Amy, or you and anyone else,
331
00:13:04,273 --> 00:13:05,981
there's nothing you can do about it.
332
00:13:06,864 --> 00:13:07,846
Should we call her?
333
00:13:07,884 --> 00:13:09,260
Call her? Call Nora?
334
00:13:09,279 --> 00:13:10,837
You think I haven't called her?
335
00:13:10,893 --> 00:13:13,533
I don't like one minute
late, she's a half-hour late.
336
00:13:13,564 --> 00:13:16,392
She probably just got caught
up with George this morning.
337
00:13:16,586 --> 00:13:18,006
George?
338
00:13:20,209 --> 00:13:21,998
I didn't say you could see him!
339
00:13:22,217 --> 00:13:23,825
- Are you okay?
- No.
340
00:13:23,894 --> 00:13:25,783
I do not like to be late. I'm sorry.
341
00:13:25,827 --> 00:13:27,572
Everything all right at
the house? Is George okay?
342
00:13:27,628 --> 00:13:29,180
Yeah. Everything is fine. George is fine.
343
00:13:29,180 --> 00:13:31,026
I'm not fine. I'm late.
344
00:13:31,533 --> 00:13:33,051
Talk to you later.
345
00:13:33,585 --> 00:13:35,020
Okay.
346
00:13:42,137 --> 00:13:44,984
I was at the bus stop and Jack drives by,
347
00:13:45,003 --> 00:13:46,761
and stopped, and asked...
348
00:13:46,792 --> 00:13:47,562
if I wanted a lift,
349
00:13:47,555 --> 00:13:48,619
and I said, "Sure."
350
00:13:48,632 --> 00:13:50,096
Then, two blocks from there,
351
00:13:50,102 --> 00:13:54,050
he falls asleep at the wheel
and runs into a police officer.
352
00:13:54,107 --> 00:13:56,709
Ran right into the back of
a parked black and white.
353
00:13:56,696 --> 00:13:58,242
So that's why I was late.
354
00:13:58,523 --> 00:13:59,963
And I didn't call because I couldn't call
355
00:13:59,981 --> 00:14:03,667
because my cell phone fell out
of my lap and blam! Not working.
356
00:14:04,536 --> 00:14:07,808
The kid should not be driving
with his arm and his leg in a cast.
357
00:14:07,851 --> 00:14:09,685
Fortunately for him, I knew the officer.
358
00:14:09,697 --> 00:14:10,842
Friend of mine.
359
00:14:11,693 --> 00:14:14,690
Never saw her in the uniform
before. She looked kind of cute.
360
00:14:14,810 --> 00:14:16,905
But I didn't dilly-dally around.
361
00:14:16,917 --> 00:14:18,301
I just grabbed the next bus.
362
00:14:18,326 --> 00:14:19,740
And Jack? Is Jack all right?
363
00:14:19,771 --> 00:14:21,016
Well, you tell me.
364
00:14:21,029 --> 00:14:24,138
He's driving around half-asleep
with Jesus as his copilot.
365
00:14:24,144 --> 00:14:27,842
So whatever's happened,
it's on him, on Jesus.
366
00:14:28,030 --> 00:14:29,876
They didn't even have cars back then.
367
00:14:29,919 --> 00:14:31,966
Why would anyone think Jesus could drive?
368
00:14:32,028 --> 00:14:34,043
Or copilot, or whatever?
369
00:14:34,080 --> 00:14:36,338
Was Jack able to drive
the car after the accident?
370
00:14:36,376 --> 00:14:38,403
They wouldn't let him
drive in his condition,
371
00:14:38,441 --> 00:14:40,855
so they gave him and his truck a ride home.
372
00:14:40,861 --> 00:14:43,145
He's got this big behemoth of truck,
373
00:14:43,126 --> 00:14:44,878
hardly a scratch on it.
374
00:14:45,554 --> 00:14:47,374
Oh! And in case you're wondering,
375
00:14:47,393 --> 00:14:49,332
I did not tell Ricky
that you would see him.
376
00:14:49,351 --> 00:14:50,314
I'm sure you didn't.
377
00:14:50,340 --> 00:14:53,132
So, what did he want to see
you about? The wedding thing?
378
00:14:53,317 --> 00:14:54,893
Or really, the no wedding thing?
379
00:14:55,064 --> 00:14:56,465
Did he tell you they're not married?
380
00:14:59,783 --> 00:15:01,765
I know he told you!
381
00:15:02,551 --> 00:15:03,657
Hi, honey, I'm home!
382
00:15:03,777 --> 00:15:05,889
George! You look great!
383
00:15:06,074 --> 00:15:07,921
- Are you excited?
- I am.
384
00:15:08,607 --> 00:15:12,746
Oh, my, you look really handsome. Mmm...
385
00:15:12,791 --> 00:15:16,465
I'd like to drag you upstairs
and have my way with you,
386
00:15:16,630 --> 00:15:18,407
if I didn't have to go with Grace.
387
00:15:18,462 --> 00:15:19,733
You wouldn't have to drag me.
388
00:15:19,758 --> 00:15:22,035
But you do have to go with Grace,
389
00:15:22,045 --> 00:15:23,152
and I've got to start my new life.
390
00:15:23,167 --> 00:15:25,339
I think this is the smartest
thing you've ever done.
391
00:15:25,359 --> 00:15:27,846
And good for you for not sitting
around and feeling sorry for yourself
392
00:15:27,906 --> 00:15:29,909
and getting back out there and...
393
00:15:29,914 --> 00:15:31,585
- Well, you know.
- Yeah, I know.
394
00:15:31,705 --> 00:15:33,815
I'm sure everyone is saying it's a risk.
395
00:15:33,840 --> 00:15:35,166
Hey, life is a risk.
396
00:15:35,154 --> 00:15:36,605
If you want it, you got to go for it,
397
00:15:36,642 --> 00:15:37,962
and I'm going for it, babe.
398
00:15:38,169 --> 00:15:41,016
So you're not scared?
Not even a little bit?
399
00:15:41,034 --> 00:15:42,817
- Not even.
- Good for you.
400
00:15:42,830 --> 00:15:44,638
- Have you heard you anything from Anne?
- Nope.
401
00:15:44,758 --> 00:15:46,008
But I'm not going to wait around for her
402
00:15:46,039 --> 00:15:48,117
and I'm not going to base my
life on whatever Anne wants
403
00:15:48,135 --> 00:15:49,462
or doesn't want me to do.
404
00:15:49,711 --> 00:15:51,031
I'm a man, damn it.
405
00:15:51,063 --> 00:15:52,906
A metrosexual man of action.
406
00:15:53,026 --> 00:15:55,774
Yeah! That's what I love about you.
407
00:15:55,805 --> 00:15:58,464
You are a man, a real man.
408
00:15:58,533 --> 00:16:00,210
- Don't mess up
the hair.-- Oh.
409
00:16:00,330 --> 00:16:01,880
Wouldn't dream of it. Oh!
410
00:16:02,000 --> 00:16:03,657
Okay. So here's Tom's suitcase.
411
00:16:03,777 --> 00:16:05,615
He's gonna take the bus to Geoff's
412
00:16:05,646 --> 00:16:06,985
and then he's going home with you.
413
00:16:06,991 --> 00:16:08,256
He's very excited.
414
00:16:08,262 --> 00:16:10,721
Me, too. Have a good trip
and don't worry about a thing.
415
00:16:10,841 --> 00:16:13,217
I'm sorry I'm not going to
be here for your big day.
416
00:16:13,242 --> 00:16:14,625
I'll try to keep it very low key.
417
00:16:14,643 --> 00:16:16,433
You'll be here for the rest of my life.
418
00:16:16,553 --> 00:16:17,749
Mmm.
419
00:16:25,418 --> 00:16:27,082
Hey, how are you?
420
00:16:27,101 --> 00:16:28,352
No one got hurt.
421
00:16:28,603 --> 00:16:30,279
Did your mom tell you?
422
00:16:30,755 --> 00:16:34,302
I gave her a ride to work and this
stupid cop had her car camouflaged
423
00:16:34,327 --> 00:16:35,817
and I ran into the back of it.
424
00:16:35,937 --> 00:16:37,556
I didn't see it, no one could have seen it.
425
00:16:37,613 --> 00:16:39,146
No, my mom didn't tell me.
426
00:16:39,177 --> 00:16:40,197
You ran into a cop?
427
00:16:40,222 --> 00:16:41,629
It wasn't my fault.
428
00:16:41,679 --> 00:16:43,675
- Are you back in class?
- Yeah, I'm back in class.
429
00:16:43,644 --> 00:16:44,526
- Are you married?
- No.
430
00:16:44,576 --> 00:16:45,664
I didn't think so.
431
00:16:45,658 --> 00:16:47,160
I thought everybody thought so.
432
00:16:47,147 --> 00:16:48,443
Eh, they did and they didn't.
433
00:16:48,455 --> 00:16:51,221
I think it reached "who
cares" status weeks ago.
434
00:16:51,341 --> 00:16:52,466
Except with Ben, of course.
435
00:16:52,847 --> 00:16:54,380
Of course.
436
00:16:54,680 --> 00:16:56,038
Are you still living in the dorm?
437
00:16:56,088 --> 00:16:58,991
I'm living with Grace. She got
a little crazy after the accident
438
00:16:58,998 --> 00:17:01,087
and she wants me to be
there with her every night.
439
00:17:01,137 --> 00:17:03,890
Except for this week, she's going
to look at campuses with her mom.
440
00:17:04,090 --> 00:17:05,580
Hey, is Amy doing that?
441
00:17:05,648 --> 00:17:07,131
She can't decide what she's doing.
442
00:17:07,137 --> 00:17:08,382
All right, well, if she goes away,
443
00:17:08,451 --> 00:17:10,803
I can come over there
and help out with the kid.
444
00:17:10,997 --> 00:17:12,887
I've kept John by myself many times.
445
00:17:12,874 --> 00:17:14,157
I think I can handle it.
446
00:17:14,277 --> 00:17:16,591
He can write on my cast. Kids love that.
447
00:17:16,616 --> 00:17:18,212
I could just sleep on the couch.
448
00:17:18,243 --> 00:17:20,539
Uh, I sleep on the couch.
449
00:17:20,514 --> 00:17:21,647
Oh.
450
00:17:21,834 --> 00:17:24,574
Hey, how are you?
451
00:17:24,694 --> 00:17:25,738
Fine.
452
00:17:25,769 --> 00:17:27,296
- Are you?
- Yeah.
453
00:17:27,416 --> 00:17:29,342
- How's Grace?
- She's fine, too.
454
00:17:29,392 --> 00:17:31,569
But she's out of town, so if you
need anything while she's gone,
455
00:17:31,550 --> 00:17:33,346
- I can come over.
- Come over?
456
00:17:33,466 --> 00:17:36,169
If you or Omar need me to, yeah.
457
00:17:36,289 --> 00:17:37,977
I got to go.
458
00:17:43,320 --> 00:17:45,409
I guess you're fine, too.
459
00:17:46,004 --> 00:17:47,236
I guess.
460
00:17:47,356 --> 00:17:49,432
Even though you're not really married?
461
00:17:49,445 --> 00:17:50,371
Even though.
462
00:17:50,702 --> 00:17:52,529
Aw, I'm sorry.
463
00:17:52,748 --> 00:17:53,937
It's not like it didn't work out.
464
00:17:53,956 --> 00:17:55,451
It's just that we're not really married.
465
00:17:55,520 --> 00:17:56,471
We'll get married.
466
00:17:56,591 --> 00:17:58,041
And you're not sorry.
467
00:17:58,104 --> 00:17:59,580
I'm not interested either.
468
00:17:59,700 --> 00:18:02,571
I love Omar, and Omar loves me.
469
00:18:03,028 --> 00:18:04,460
Our love is real.
470
00:18:05,024 --> 00:18:07,576
It was different when I got married before,
471
00:18:07,614 --> 00:18:09,384
when Ben and I were pregnant.
472
00:18:09,984 --> 00:18:11,561
That was not real.
473
00:18:11,968 --> 00:18:13,907
That was more of an obligation.
474
00:18:14,139 --> 00:18:16,435
Not that we didn't come to
love each other eventually.
475
00:18:16,422 --> 00:18:19,025
Amy and I do not feel obligated
to be married to each other,
476
00:18:19,038 --> 00:18:20,420
we want to be married to each other.
477
00:18:20,420 --> 00:18:22,616
- But you're not married to each other.
- Nope.
478
00:18:22,635 --> 00:18:24,594
But we want to be married to each other
479
00:18:24,606 --> 00:18:25,607
and we're going to be
married to each other.
480
00:18:25,638 --> 00:18:29,029
Before or after she goes
to school in New York?
481
00:18:29,149 --> 00:18:30,556
Heard from Ben.
482
00:18:30,676 --> 00:18:33,597
So, Amy's taking a
little tour of the school?
483
00:18:33,572 --> 00:18:35,835
- She hasn't decided yet.
- Oh, I think she has.
484
00:18:35,818 --> 00:18:38,271
Whatever. She should
take a tour of the school.
485
00:18:38,309 --> 00:18:39,742
It's an honor to get into that school,
486
00:18:39,760 --> 00:18:41,625
and if she wants to go
there, she can go there.
487
00:18:41,656 --> 00:18:43,464
We'll work it out. I love her, Adrian.
488
00:18:43,584 --> 00:18:44,640
I love Amy.
489
00:18:45,153 --> 00:18:48,667
See, you don't sound like you love Amy.
490
00:18:48,857 --> 00:18:51,091
But I love Omar.
491
00:18:51,328 --> 00:18:54,251
And Omar would never take
off and move to New York
492
00:18:54,301 --> 00:18:55,915
for school or anything else
493
00:18:55,934 --> 00:18:57,285
because I'm in school here
494
00:18:57,405 --> 00:18:58,843
and our lives are here
495
00:18:59,037 --> 00:19:00,495
and he loves me.
496
00:19:00,519 --> 00:19:01,608
He.
497
00:19:01,671 --> 00:19:03,078
Loves. Me.
498
00:19:03,103 --> 00:19:04,979
I'm so sorry, I'm new.
499
00:19:05,099 --> 00:19:06,218
Can I get you guys anything?
500
00:19:06,268 --> 00:19:09,372
Ooh. Bad timing. We are right
in the middle of a conversation.
501
00:19:10,485 --> 00:19:12,631
Are you Clementine's friend, Ricky?
502
00:19:13,062 --> 00:19:14,934
Yes, he is.
503
00:19:15,054 --> 00:19:16,554
This is for you.
504
00:19:21,184 --> 00:19:22,529
Oh, boy.
505
00:19:27,579 --> 00:19:31,627
Oh, this is going to get
good. I knew it! I knew it!
506
00:19:36,150 --> 00:19:37,808
- Hi.
- Hi.
507
00:19:42,000 --> 00:19:44,359
What were you doing in
the counselor's office?
508
00:19:44,401 --> 00:19:46,267
- What?
- Jody and Francine said
509
00:19:46,286 --> 00:19:47,538
you were in the counselor's office.
510
00:19:47,569 --> 00:19:49,302
I thought you weren't
friends with them anymore.
511
00:19:49,314 --> 00:19:50,791
I hate them.
512
00:19:51,160 --> 00:19:53,493
I was accused of cheating on a math test.
513
00:19:53,505 --> 00:19:54,976
Were you cheating on the math test?
514
00:19:55,013 --> 00:19:56,139
- Yes.
- Why?
515
00:19:56,139 --> 00:19:58,861
There's no other way for me to
pass math. I'm not good at math.
516
00:19:58,981 --> 00:20:00,600
I am. I could help you.
517
00:20:00,650 --> 00:20:02,333
- Uh...
- No.
518
00:20:02,383 --> 00:20:04,354
Why? 'Cause I'm a girl?
519
00:20:04,388 --> 00:20:07,038
No, don't be ridiculous. I
know girls can be good at math.
520
00:20:07,056 --> 00:20:08,808
Then why don't you let me help you?
521
00:20:08,983 --> 00:20:11,429
Because you're not just
any girl who's good at math,
522
00:20:11,436 --> 00:20:12,612
you're my girlfriend.
523
00:20:12,606 --> 00:20:14,364
I would find that humiliating.
524
00:20:14,420 --> 00:20:15,809
For me to help you with math?
525
00:20:15,859 --> 00:20:17,400
Yes. I don't need your help.
526
00:20:17,434 --> 00:20:19,012
You'll just cheat instead?
527
00:20:19,019 --> 00:20:21,071
No, the counselor put a stop to that.
528
00:20:21,191 --> 00:20:23,660
So I'm just going to accept
that math is just not my thing
529
00:20:23,673 --> 00:20:25,089
and I'm never going to be good at it,
530
00:20:25,074 --> 00:20:27,191
so I'll just fail.
531
00:20:27,311 --> 00:20:29,811
You'll just fail rather
than let me help you?
532
00:20:30,314 --> 00:20:32,201
Look, Margaret's tried to help me,
533
00:20:32,213 --> 00:20:34,754
Shakur's tried to help
me. I can't be helped.
534
00:20:34,948 --> 00:20:37,234
Even if I let you help
me, you can't help me.
535
00:20:37,354 --> 00:20:40,309
So the plan is just to
fail Algebra 1 and 2,
536
00:20:40,324 --> 00:20:42,705
and Geometry and Calculus
is out of the question.
537
00:20:42,825 --> 00:20:43,994
- Right.
- Ethan,
538
00:20:44,032 --> 00:20:45,884
it's too early to decide
you're not good at math.
539
00:20:45,952 --> 00:20:47,247
You can get good at math.
540
00:20:47,264 --> 00:20:48,249
You're going to need math.
541
00:20:48,299 --> 00:20:49,238
For what?
542
00:20:49,358 --> 00:20:52,040
For thinking! And for getting
through high school and college.
543
00:20:52,047 --> 00:20:54,118
I have no plans to go to college.
544
00:20:54,131 --> 00:20:56,965
Well, I do. And frankly,
that's kind of horrifying,
545
00:20:56,996 --> 00:20:58,454
that I stayed here to be with you
546
00:20:58,460 --> 00:21:00,456
and you don't even want
to try to be good at math.
547
00:21:00,631 --> 00:21:03,691
No. I don't. No interest whatsoever.
548
00:21:15,965 --> 00:21:17,398
Hey, I need some help.
549
00:21:17,379 --> 00:21:19,444
- With?
- Math. Algebra.
550
00:21:19,463 --> 00:21:22,297
Oh. You should talk to
Ricky, I'm not great in math.
551
00:21:22,299 --> 00:21:24,774
I mean, I'm okay at it,
but Ricky is like a genius.
552
00:21:24,818 --> 00:21:27,959
If you think he's a genius, I'm
surprised you haven't grabbed him up,
553
00:21:27,984 --> 00:21:29,360
married the guy.
554
00:21:30,092 --> 00:21:32,519
So you've heard that we're not married.
555
00:21:32,550 --> 00:21:34,477
So hear this. We're getting married.
556
00:21:34,534 --> 00:21:36,961
Amy, you are running out of time.
557
00:21:36,961 --> 00:21:39,126
I need to tell the school if
you're going on that campus tour,
558
00:21:39,107 --> 00:21:40,633
and I think you should go.
559
00:21:40,596 --> 00:21:42,580
Uh, yeah, okay.
560
00:21:42,542 --> 00:21:44,094
- You're going to go?
- Um...
561
00:21:44,113 --> 00:21:47,291
I didn't really want to
share this information.
562
00:21:47,324 --> 00:21:50,306
Please. It's high school.
All information is shared.
563
00:21:50,294 --> 00:21:52,083
And go. I don't care.
564
00:21:52,429 --> 00:21:54,723
All right. Well, then, I'm going.
565
00:21:54,754 --> 00:21:57,289
No, don't do what I say.
I don't know anything.
566
00:21:58,435 --> 00:22:00,351
Are you going or not?
567
00:22:00,798 --> 00:22:02,350
- Yeah.
- Good.
568
00:22:04,846 --> 00:22:07,155
What campus tour? Not the one in New York?
569
00:22:07,161 --> 00:22:08,456
You can't go to that school.
570
00:22:08,445 --> 00:22:10,652
You can't go and be
married to Ricky, anyway.
571
00:22:10,689 --> 00:22:13,229
His life is here. He's already in college,
572
00:22:13,242 --> 00:22:14,681
he's working at the butcher shop,
573
00:22:14,681 --> 00:22:16,233
he has an apartment with free rent.
574
00:22:16,286 --> 00:22:17,778
What kind of wife are you?
575
00:22:17,803 --> 00:22:18,873
I'm not a wife.
576
00:22:18,904 --> 00:22:21,913
But I plan on being a very
good wife when I am a wife.
577
00:22:21,938 --> 00:22:24,341
And I can go to school in New
York and still be married to Ricky.
578
00:22:24,461 --> 00:22:27,463
I'm no good with math, but
I'm very good with people.
579
00:22:27,583 --> 00:22:28,802
No, you can't.
580
00:22:34,890 --> 00:22:36,503
- Hey.
- Hey.
581
00:22:36,509 --> 00:22:38,537
Adrian told me that
you're going to New York.
582
00:22:38,774 --> 00:22:40,426
Ugh. I didn't say it was definite.
583
00:22:40,445 --> 00:22:42,434
But I told Ben that I
was thinking about it.
584
00:22:42,446 --> 00:22:43,786
But, well...
585
00:22:43,767 --> 00:22:45,663
Look, Amy, I love you.
586
00:22:45,783 --> 00:22:48,617
Don't guilt yourself into
turning down that opportunity
587
00:22:48,654 --> 00:22:50,550
for me or for John.
588
00:22:50,612 --> 00:22:53,828
You can do what's best for
you and still be married to me.
589
00:22:54,425 --> 00:22:56,459
What's with the change of attitude?
590
00:22:56,493 --> 00:22:57,463
I don't know.
591
00:22:57,469 --> 00:23:00,303
I got to campus and it's beautiful there,
592
00:23:00,364 --> 00:23:02,368
and I love it and I love going to college,
593
00:23:02,374 --> 00:23:03,550
and I love my life with you.
594
00:23:03,550 --> 00:23:05,590
I want you to love
wherever you go to school
595
00:23:05,596 --> 00:23:07,960
and love your life with me just as much.
596
00:23:08,080 --> 00:23:10,473
So I'm going to quit being a jerk
and try to be supportive here.
597
00:23:10,784 --> 00:23:12,510
You sure something didn't happen?
598
00:23:12,523 --> 00:23:13,443
Nothing happened.
599
00:23:13,477 --> 00:23:15,620
So it's okay with you?
600
00:23:15,740 --> 00:23:17,009
It's okay with me.
601
00:23:17,034 --> 00:23:19,881
John and I will be fine, everything
will be fine. Everything is fine.
602
00:23:19,931 --> 00:23:23,553
Thank you, Ricky. Thank
you. I don't deserve you.
603
00:23:23,616 --> 00:23:25,718
No, you deserve someone better than me,
604
00:23:25,838 --> 00:23:27,914
but I'm hoping you'll choose to be with me
605
00:23:27,970 --> 00:23:29,259
and keep choosing to be with me.
606
00:23:29,509 --> 00:23:30,516
I love you.
607
00:23:30,636 --> 00:23:31,698
I love you, Amy.
608
00:23:31,818 --> 00:23:34,739
So, how's it going, Miss Juergens?
609
00:23:35,227 --> 00:23:37,979
Did you tell Adrian that I'm thinking
of going to school in New York?
610
00:23:38,004 --> 00:23:40,570
Let me see. Adrian and I last talked...
611
00:23:40,690 --> 00:23:41,983
When? When was that?
612
00:23:42,008 --> 00:23:43,447
Oh. Yeah. I did.
613
00:23:43,491 --> 00:23:47,877
Well, if you were hoping to cause
some sort of problem, you didn't.
614
00:23:48,140 --> 00:23:49,785
Some sort of problem like what?
615
00:23:49,905 --> 00:23:51,343
I mean, what would be a bigger problem
616
00:23:51,387 --> 00:23:52,576
than having to go around and tell people
617
00:23:52,594 --> 00:23:54,450
you're not married, after
you said you were married?
618
00:23:54,791 --> 00:23:56,955
Yikes, you must be having a terrible day.
619
00:23:57,018 --> 00:23:58,432
No, I'm not. You know why?
620
00:23:58,552 --> 00:23:59,139
Why?
621
00:23:59,189 --> 00:24:03,081
Becaus Ricky told me that he totally
supports me, being in NEw York.
622
00:24:04,257 --> 00:24:08,030
Either just touring the campus,
or going to school there.
623
00:24:08,232 --> 00:24:10,763
Because he wants me to be
happy because he loves me.
624
00:24:10,883 --> 00:24:14,270
Uh-oh. I would be very
suspicious if I were you.
625
00:24:14,304 --> 00:24:16,388
I don't even know what that means.
626
00:24:16,714 --> 00:24:18,474
Are you going to New York?
627
00:24:18,509 --> 00:24:19,836
Yeah, I'm going to New York.
628
00:24:20,073 --> 00:24:22,582
And to Chicago. And then to Miami.
629
00:24:22,639 --> 00:24:25,223
And then to London, Paris and Rome.
630
00:24:25,635 --> 00:24:27,749
You want to go? We could
travel the world together.
631
00:24:27,818 --> 00:24:30,146
We could go to some exotic
college that no one's ever seen,
632
00:24:30,171 --> 00:24:31,220
just the two of us.
633
00:24:31,255 --> 00:24:32,717
I'm getting married, Ben.
634
00:24:32,837 --> 00:24:35,626
Well, so far we've been
able to work around that.
635
00:24:35,607 --> 00:24:37,084
What happened to Dylan?
636
00:24:37,294 --> 00:24:38,461
We're just friends.
637
00:24:38,495 --> 00:24:40,649
Just like you'll be
friends with Ricky some day.
638
00:24:41,044 --> 00:24:42,131
See ya.
639
00:24:51,443 --> 00:24:52,198
Hi.
640
00:24:52,755 --> 00:24:54,107
Hey, baby, how are you?
641
00:24:54,412 --> 00:24:55,815
What's going on?
642
00:24:56,034 --> 00:24:58,118
What is going on is that
I have to go to New York.
643
00:24:58,318 --> 00:25:00,176
- For?
- Lunch.
644
00:25:00,226 --> 00:25:02,553
I'm having lunch with
my boss's boss's boss.
645
00:25:02,587 --> 00:25:05,006
The Chief Executive Officer
wants to have lunch with me.
646
00:25:05,457 --> 00:25:07,746
- Oh. When?
- Tomorrow.
647
00:25:08,393 --> 00:25:09,597
But I don't have time to shop.
648
00:25:09,610 --> 00:25:10,724
I don't know what I would take to New York.
649
00:25:10,730 --> 00:25:12,626
You have school tomorrow.
I'm taking the red eye.
650
00:25:12,651 --> 00:25:14,379
I'll have lunch and then
I'll take the red eye home.
651
00:25:14,371 --> 00:25:16,298
So what are you saying?
652
00:25:16,286 --> 00:25:18,438
I wouldn't miss but a day of classes.
653
00:25:18,976 --> 00:25:21,071
You're not going to miss any classes, babe.
654
00:25:21,540 --> 00:25:23,136
You're not going this
trip. Maybe next trip.
655
00:25:23,144 --> 00:25:24,256
Why not this trip?
656
00:25:24,231 --> 00:25:25,896
They didn't ask for you and me to meet
657
00:25:25,920 --> 00:25:27,977
with the CEO of the
company, they just asked me.
658
00:25:28,000 --> 00:25:29,025
I'm sorry.
659
00:25:29,145 --> 00:25:32,137
Okay, so they asked you,
660
00:25:32,257 --> 00:25:34,218
- now you ask me.
- I can't.
661
00:25:34,265 --> 00:25:35,469
You can if you want.
662
00:25:35,492 --> 00:25:38,284
I think it's enough pressure that I
have to fly to New York for this meeting
663
00:25:38,290 --> 00:25:40,405
without taking my lovely fiancée.
664
00:25:40,525 --> 00:25:43,985
Oh! Is it pressure for you
to take me out to lunch?
665
00:25:44,001 --> 00:25:46,980
With the boss's boss's boss?
Yeah. That would be pressure.
666
00:25:47,100 --> 00:25:49,201
But I'm sure there will
be other opportunities,
667
00:25:49,232 --> 00:25:51,500
for the two of us to go to
company functions together.
668
00:25:51,531 --> 00:25:52,908
Just not this time.
669
00:25:52,916 --> 00:25:56,106
Okay, okay. I'll go to New York,
670
00:25:56,226 --> 00:25:57,444
but I won't go to lunch.
671
00:25:57,442 --> 00:26:00,423
I'll do something else instead. I'll shop.
672
00:26:00,423 --> 00:26:03,606
There's not another seat on the
flight, and you have to go to school,
673
00:26:03,726 --> 00:26:05,449
and I have to go to this lunch meeting.
674
00:26:05,740 --> 00:26:07,382
All by myself.
675
00:26:07,899 --> 00:26:10,354
Oh, look whose pouting! That's cute.
676
00:26:10,388 --> 00:26:13,748
Cute? I am not cute. I'm a grown woman.
677
00:26:13,795 --> 00:26:15,587
And we're engaged to be married.
678
00:26:15,571 --> 00:26:17,299
And I want to go to New York.
679
00:26:17,776 --> 00:26:20,928
Is the CEO of the company
a woman by any chance?
680
00:26:20,944 --> 00:26:22,533
Well, I've hit the jackpot here.
681
00:26:22,797 --> 00:26:25,236
- Cute. And jealous.
- I'm not cute or jealous!
682
00:26:25,270 --> 00:26:26,403
The CEO is a woman.
683
00:26:26,438 --> 00:26:28,022
Oh! Then I'm going.
684
00:26:28,076 --> 00:26:30,032
This is so not the reaction I expected.
685
00:26:30,079 --> 00:26:31,575
I've never seen you jealous before.
686
00:26:31,610 --> 00:26:33,630
I've been jealous, but
I've never seen you jealous.
687
00:26:33,895 --> 00:26:36,228
You know I love you. I'm not
going to run off with this woman.
688
00:26:36,242 --> 00:26:38,163
How do you know that? You don't know that.
689
00:26:38,150 --> 00:26:41,114
She's flying you all the
way across the country
690
00:26:41,130 --> 00:26:42,038
for a sandwich.
691
00:26:42,045 --> 00:26:44,830
Adrian, Ms. Wilkenson is 73.
692
00:26:44,950 --> 00:26:46,464
She's 50 years older than I am.
693
00:26:46,458 --> 00:26:47,262
I don't think she wants a boy toy.
694
00:26:47,270 --> 00:26:49,029
- Then what's she want?
- She wants to meet me.
695
00:26:49,045 --> 00:26:50,429
She's excited about the project.
696
00:26:50,460 --> 00:26:52,263
Oh, I bet she is.
697
00:26:52,297 --> 00:26:54,739
I bet she's totally hot for it.
698
00:26:54,927 --> 00:26:58,306
Okay, look. If you want to get
on a flight tomorrow morning,
699
00:26:58,303 --> 00:26:59,440
then you meet me in New York,
700
00:26:59,464 --> 00:27:00,879
we'll stay an extra night or two.
701
00:27:00,887 --> 00:27:01,911
But you'll be missing school
702
00:27:01,919 --> 00:27:04,189
- and I don't think you really want to do that.
- Yes, I do.
703
00:27:04,211 --> 00:27:06,518
I want to miss school and
go with you to New York.
704
00:27:06,549 --> 00:27:07,511
I mean...
705
00:27:07,545 --> 00:27:10,546
Can't you move the meeting to next week?
706
00:27:10,585 --> 00:27:11,515
No.
707
00:27:11,549 --> 00:27:13,150
You suck, you know that?
708
00:27:13,127 --> 00:27:14,385
I know that.
709
00:27:14,419 --> 00:27:15,739
You want to drive me to the airport?
710
00:27:15,746 --> 00:27:17,458
I'm not going to drive you to the airport.
711
00:27:17,482 --> 00:27:18,514
I didn't think so.
712
00:27:18,491 --> 00:27:21,517
So when the company offered to
send me a car, I took 'em up on it.
713
00:27:21,637 --> 00:27:25,428
Now, your job as the woman I
love the most in the entire world
714
00:27:25,463 --> 00:27:28,572
is to be supportive and
send me off feeling good.
715
00:27:28,900 --> 00:27:31,544
I'm not having sex with you when
you're going off and leaving me here.
716
00:27:31,559 --> 00:27:33,475
I didn't mean have sex with me!
717
00:27:33,874 --> 00:27:36,407
On the other hand, it
is a really big meeting.
718
00:27:36,441 --> 00:27:37,949
No.
719
00:27:37,996 --> 00:27:40,131
All right, then. I'm headed out.
720
00:27:46,184 --> 00:27:48,052
Are you sure I can't go with you?
721
00:27:48,172 --> 00:27:50,485
I'm sure. But if you're nice to me,
722
00:27:50,524 --> 00:27:52,628
I'll bring you anything
from the airport you want.
723
00:27:52,659 --> 00:27:53,910
Ugh!
724
00:27:54,168 --> 00:27:56,289
You know, your dad thought
we would meet him at Geoff's.
725
00:27:56,328 --> 00:27:57,610
I tried to call him, but I can't get him.
726
00:27:57,618 --> 00:28:01,490
Yeah, well, I didn't really feel
like meeting him and Kathleen anyway.
727
00:28:01,499 --> 00:28:04,306
Yeah, but we said we would and
I don't think Kathleen is there,
728
00:28:04,337 --> 00:28:06,605
he never mentioned Kathleen.
729
00:28:06,996 --> 00:28:10,632
Besides, I think you were kind
of planning to do this all along.
730
00:28:10,752 --> 00:28:12,869
Well, I was hoping you would come around,
731
00:28:12,861 --> 00:28:14,707
but if you didn't, I wouldn't have gone.
732
00:28:14,722 --> 00:28:16,380
You could wait until tomorrow.
733
00:28:17,381 --> 00:28:20,447
I get an extra day if I take the red eye.
734
00:28:20,452 --> 00:28:22,379
All right, have your extra day.
735
00:28:22,426 --> 00:28:24,177
We'll miss you, but you have a good time.
736
00:28:24,222 --> 00:28:25,874
I just love New York.
737
00:28:26,109 --> 00:28:29,033
I mean, I don't know how we'd ever work
it out for me to go to school out there,
738
00:28:29,065 --> 00:28:32,295
but I just want to feel like
I can go there if I want to.
739
00:28:32,330 --> 00:28:33,656
- You can.
- How?
740
00:28:33,640 --> 00:28:36,381
I mean, really.
741
00:28:36,501 --> 00:28:39,138
How could we work it so
that I could go there?
742
00:28:39,177 --> 00:28:41,086
Well, I think I could
manage keeping John here,
743
00:28:41,101 --> 00:28:42,626
so he can go to his same nursery
744
00:28:42,603 --> 00:28:44,341
and not have any changes,
745
00:28:44,376 --> 00:28:46,826
and you could fly in every
other weekend or something?
746
00:28:47,312 --> 00:28:48,531
Yeah.
747
00:28:49,247 --> 00:28:52,316
Or I could fly here once a month
748
00:28:52,350 --> 00:28:55,053
and you could fly with John
to New York once a month.
749
00:28:55,100 --> 00:28:59,323
Yeah. That would work. We're a modern
couple, it's a modern arrangement.
750
00:29:00,258 --> 00:29:03,293
- Yeah. It is.
- I told Ethan he can come over tonight.
751
00:29:03,328 --> 00:29:05,439
Mom's going to drop him off
on her way to the clinic.
752
00:29:05,431 --> 00:29:07,073
She's got something going on tonight.
753
00:29:07,128 --> 00:29:08,575
He needs help with his math.
754
00:29:08,598 --> 00:29:10,215
He needs help with his life.
755
00:29:10,257 --> 00:29:11,888
Kathy could help him with his math.
756
00:29:12,008 --> 00:29:13,799
Does he really not want her to help him
757
00:29:13,776 --> 00:29:15,457
just because she's his girlfriend?
758
00:29:15,496 --> 00:29:17,155
He finds it emasculating.
759
00:29:17,147 --> 00:29:18,234
Yeah. I know.
760
00:29:18,257 --> 00:29:21,925
He needs work. But hey, don't we all?
761
00:29:23,098 --> 00:29:25,694
Madison and Lauren are going
to be taking me to the airport.
762
00:29:25,710 --> 00:29:27,284
I know, you told me.
763
00:29:27,318 --> 00:29:29,785
Or they can stay here and I'll take you.
764
00:29:29,785 --> 00:29:32,530
No, you've done enough.
765
00:29:33,358 --> 00:29:35,526
Thanks for making me feel okay about going.
766
00:29:35,560 --> 00:29:37,574
If you love someone...
767
00:29:38,795 --> 00:29:40,132
Finish it.
768
00:29:41,931 --> 00:29:43,434
Set them free.
769
00:29:43,761 --> 00:29:46,470
If they come back, they're yours.
770
00:29:46,590 --> 00:29:48,805
And if they don't, they never were.
771
00:29:52,544 --> 00:29:54,444
Of course the guy who wrote that
772
00:29:54,479 --> 00:29:56,993
was divorced twice and married three times.
773
00:30:06,291 --> 00:30:07,262
George! There you are.
774
00:30:07,292 --> 00:30:08,662
- Here I am.
- Hi.
775
00:30:08,716 --> 00:30:10,640
Hi, Ben. Glad you could make it.
776
00:30:11,429 --> 00:30:13,847
I didn't tell him. Should I tell him?
777
00:30:13,967 --> 00:30:15,499
Go ahead.
778
00:30:15,533 --> 00:30:18,188
Nah, it's your news, you tell him.
779
00:30:18,203 --> 00:30:20,283
Here. Sit down. Join us.
780
00:30:20,472 --> 00:30:23,661
- What's going on?
- Oh, nothing much. How's your dinner?
781
00:30:23,716 --> 00:30:25,859
Oh, it's great. I'm not that hungry though.
782
00:30:25,898 --> 00:30:27,720
I'm flying out tonight.
783
00:30:27,728 --> 00:30:30,732
I'm gonna go check out
Hudson University in New York.
784
00:30:31,583 --> 00:30:33,317
They're not married.
785
00:30:33,351 --> 00:30:35,463
Yeah, well, who knows
what will happen with that?
786
00:30:35,487 --> 00:30:37,958
- Exactly.
- So you're flying out tonight, huh?
787
00:30:37,957 --> 00:30:40,882
Yeah, the driver is going to come
get me after we're finished up here.
788
00:30:41,002 --> 00:30:43,375
You want anything for the flight?
You might get hungry later.
789
00:30:44,323 --> 00:30:46,211
You tell him!
790
00:30:46,331 --> 00:30:47,827
I bought the restaurant.
791
00:30:47,947 --> 00:30:49,477
This restaurant?
792
00:30:49,970 --> 00:30:51,565
Congratulations, George.
793
00:30:51,596 --> 00:30:52,534
To me!
794
00:30:52,654 --> 00:30:54,513
To George.
795
00:30:58,204 --> 00:31:00,191
Tom, you all right? Where are you buddy?
796
00:31:00,464 --> 00:31:01,755
I'm here.
797
00:31:01,770 --> 00:31:03,725
There you are!
798
00:31:03,749 --> 00:31:06,064
Four transfers, but I made it.
799
00:31:06,087 --> 00:31:07,511
So, you want to have a drink at the bar?
800
00:31:07,542 --> 00:31:08,754
You want to sit down and
have a steak? You hungry?
801
00:31:08,785 --> 00:31:10,592
The bar? I don't drink.
802
00:31:10,631 --> 00:31:13,031
But I'd like to have a steak at the bar.
803
00:31:13,063 --> 00:31:15,112
Whatever you want, sir.
That's the policy here.
804
00:31:15,088 --> 00:31:18,146
How do you know what the policy is?
805
00:31:18,130 --> 00:31:19,609
Do you work here?
806
00:31:19,729 --> 00:31:21,181
I don't just work here,
807
00:31:21,564 --> 00:31:22,549
I'm the new owner.
808
00:31:22,669 --> 00:31:24,481
- Say what?
- I bought out Geoff.
809
00:31:24,504 --> 00:31:26,444
- Congratulations!
- Thank you, Tom.
810
00:31:26,498 --> 00:31:28,446
Are you going to change the name?
811
00:31:28,566 --> 00:31:29,736
I'm not going to change a thing.
812
00:31:29,783 --> 00:31:30,753
The restaurant's doing well.
813
00:31:30,753 --> 00:31:32,919
Take a seat at the bar, I'll be right in.
814
00:31:35,875 --> 00:31:38,003
Well, hello, ladies. The
hostess will be right with you.
815
00:31:38,026 --> 00:31:40,975
Is it just the two of you or will
your boyfriends be joining you?
816
00:31:41,014 --> 00:31:43,039
It's just the two of us.
817
00:31:43,070 --> 00:31:45,448
And could we have a booth, please?
818
00:31:45,480 --> 00:31:46,434
Did you have a reservation?
819
00:31:46,554 --> 00:31:49,844
Under Gorgeous and Beautiful perhaps?
820
00:31:50,993 --> 00:31:53,386
Give 'em the best booth in the house.
821
00:32:00,175 --> 00:32:03,530
George, you can't be giving
away dinner and making any money.
822
00:32:03,577 --> 00:32:05,461
When's the last time anyone
bought you dinner, huh?
823
00:32:05,581 --> 00:32:08,019
- It's been a while.
- Next time, bring Camille and Chloe.
824
00:32:08,019 --> 00:32:09,403
Absolutely.
825
00:32:09,523 --> 00:32:12,860
Just wanted a little time alone
with Ben before he took off.
826
00:32:12,915 --> 00:32:15,191
He can't be seriously
going after Amy, can he?
827
00:32:15,222 --> 00:32:17,240
I don't know. He's still seeing Dylan
828
00:32:17,287 --> 00:32:18,733
and he's still friends with Adrian.
829
00:32:18,757 --> 00:32:20,282
I don't know what's in that kid's head.
830
00:32:20,297 --> 00:32:22,143
Yeah. Teens, huh?
831
00:32:22,263 --> 00:32:23,659
Only for another year.
832
00:32:23,698 --> 00:32:25,513
Scary.
833
00:32:25,633 --> 00:32:28,360
They're growing up, but that's
what they're supposed to do.
834
00:32:28,368 --> 00:32:30,456
They're getting older. I don't
know if they're growing up.
835
00:32:30,432 --> 00:32:32,176
But I am.
836
00:32:32,223 --> 00:32:35,516
So, what do you think? Was this a wise
business decision buying this place?
837
00:32:35,899 --> 00:32:37,268
You'll do well here.
838
00:32:37,307 --> 00:32:39,950
It's a people business
and you're a people guy.
839
00:32:39,911 --> 00:32:41,170
Thanks, Leo.
840
00:32:41,209 --> 00:32:42,241
You going to change anything?
841
00:32:42,273 --> 00:32:43,977
Nope. People don't like change,
842
00:32:44,016 --> 00:32:46,409
and, well, if I change anything,
I'm going to do it really slowly.
843
00:32:46,441 --> 00:32:49,913
If you don't mind my asking,
what made you decide to do this?
844
00:32:49,898 --> 00:32:52,471
Eh... I realized I was going
to have some time on my hands.
845
00:32:52,503 --> 00:32:55,506
Anne is going to keep Robie
close to her and his father.
846
00:32:55,626 --> 00:32:56,358
I heard.
847
00:32:56,478 --> 00:32:59,009
I want to see him, but, frankly,
I thought I'd look like a loser
848
00:32:59,017 --> 00:33:00,159
if I just was sitting at home,
849
00:33:00,143 --> 00:33:02,357
taking in whatever profit I got
out of the furniture business,
850
00:33:02,373 --> 00:33:04,508
- which relies on Anne a lot these days.
- Mmm.
851
00:33:04,628 --> 00:33:07,393
I want to get out of it altogether.
I want to cut all ties with Anne,
852
00:33:07,417 --> 00:33:09,943
and I want to get married to
Kathleen and start life over.
853
00:33:10,063 --> 00:33:11,155
So, this is step one.
854
00:33:11,178 --> 00:33:13,908
Good for you, George. Good for you.
855
00:33:13,947 --> 00:33:15,582
Goodnight. See you.
856
00:33:30,582 --> 00:33:30,615
Thanks.
857
00:33:31,052 --> 00:33:32,898
Oh, thank you.
858
00:33:35,588 --> 00:33:37,614
Excuse me.
859
00:33:41,446 --> 00:33:43,425
- Hey, what are you doing here?
- Hey, what are you doing here?
860
00:33:45,156 --> 00:33:47,069
I'm going to tour Hudson University.
861
00:33:47,116 --> 00:33:48,986
And I'm just going for a business lunch.
862
00:33:49,106 --> 00:33:50,894
All the way to New York
for a business lunch?
863
00:33:51,014 --> 00:33:53,983
I just got a job. I wanted to
get my masters while I worked,
864
00:33:53,998 --> 00:33:55,828
but I got a really big job.
865
00:33:55,948 --> 00:33:57,752
I sold this idea I've had for a while.
866
00:33:57,784 --> 00:33:58,855
Really?
867
00:33:58,975 --> 00:34:02,946
Yeah. I want to put school on
DVDs and public broadcasting
868
00:34:02,953 --> 00:34:04,001
and make it available to everyone.
869
00:34:04,009 --> 00:34:05,777
Take the best teachers in the country
870
00:34:05,808 --> 00:34:07,122
and have them teach each grade
871
00:34:07,169 --> 00:34:09,875
and others will teach each subject area.
872
00:34:10,078 --> 00:34:13,207
Wow. That is a really great idea.
873
00:34:13,222 --> 00:34:14,732
It just happened, really.
874
00:34:14,779 --> 00:34:16,257
But it is huge.
875
00:34:16,377 --> 00:34:18,439
They gave me a first class
ticket, I didn't even know.
876
00:34:18,478 --> 00:34:19,776
Nice!
877
00:34:19,896 --> 00:34:23,640
Yeah, my grandmother gave me some money
878
00:34:23,640 --> 00:34:24,672
and I kind of splurged.
879
00:34:24,703 --> 00:34:26,964
I was just so excited
that I got to go, so...
880
00:34:27,084 --> 00:34:30,116
It is the red eye, so it
wasn't that bad. I guess.
881
00:34:31,257 --> 00:34:33,134
So are you going to be
traveling back and forth a lot?
882
00:34:33,158 --> 00:34:35,074
I think I'm going to be traveling all over.
883
00:34:35,097 --> 00:34:37,365
I did hear that you gave Adrian a ring.
884
00:34:38,280 --> 00:34:39,774
Yep, we're engaged.
885
00:34:39,797 --> 00:34:41,697
But we're going to take it slow,
886
00:34:41,705 --> 00:34:43,746
maybe get married in
the next couple of years.
887
00:34:43,866 --> 00:34:48,203
Um, I guess Adrian told you
that Ricky and I aren't married.
888
00:34:48,234 --> 00:34:49,799
- No?
- No.
889
00:34:49,845 --> 00:34:52,278
But we're going to get married.
890
00:34:52,398 --> 00:34:56,188
Um... We just ran off and things
got crazy and we lied and...
891
00:34:56,308 --> 00:34:58,573
I don't know. I'm just a senior.
892
00:34:58,693 --> 00:35:01,999
But we have John so we're
just trying to figure it out.
893
00:35:02,038 --> 00:35:05,205
We want to get married, but I have
a lot going on with my family and...
894
00:35:05,237 --> 00:35:06,590
And you're young.
895
00:35:06,582 --> 00:35:08,490
Well, Ricky is the same age as Adrian.
896
00:35:08,725 --> 00:35:10,758
You're right. Adrian's young, too.
897
00:35:10,781 --> 00:35:12,236
But we're going to take our time,
898
00:35:12,275 --> 00:35:14,824
get married in the next couple of years.
899
00:35:14,848 --> 00:35:16,662
That's what the engagement is,
900
00:35:16,678 --> 00:35:17,929
a commitment to get married.
901
00:35:18,049 --> 00:35:19,242
Well, Ricky and I aren't married,
902
00:35:19,258 --> 00:35:20,369
but I guess we're still engaged.
903
00:35:20,489 --> 00:35:21,456
You guess?
904
00:35:21,487 --> 00:35:23,082
No, no...
905
00:35:23,051 --> 00:35:24,888
No. We're engaged.
906
00:35:25,397 --> 00:35:26,601
I just don't know where
I want to go to school
907
00:35:26,632 --> 00:35:29,002
and Ricky wants me to
go wherever I want to go.
908
00:35:29,122 --> 00:35:30,635
Nice.
909
00:35:53,356 --> 00:35:54,920
What's your favorite neighborhood.
910
00:35:55,264 --> 00:35:56,688
I like Little Italy.
911
00:35:56,696 --> 00:35:58,401
Mmm. Me, too.
912
00:35:58,521 --> 00:36:00,989
Although my favorite Italian
restaurant is on the lower east side.
913
00:36:01,028 --> 00:36:02,545
Mine, too.
914
00:36:02,576 --> 00:36:04,469
"Mine, too. Mine, too."
915
00:36:04,589 --> 00:36:06,088
Yeah. Schiripa's.
916
00:36:06,111 --> 00:36:07,746
Yes! The spedino?
917
00:36:07,746 --> 00:36:08,614
Oh!
918
00:36:08,734 --> 00:36:10,609
Too bad we won't have any time to go there.
919
00:36:10,820 --> 00:36:12,423
Some other time. In the future.
920
00:36:12,470 --> 00:36:14,707
You and Ricky and me and Adrian.
921
00:36:14,714 --> 00:36:16,185
And John. Don't forget John.
922
00:36:16,153 --> 00:36:17,577
Of course, John.
923
00:36:17,819 --> 00:36:20,893
So, if you go to school in New York,
924
00:36:20,893 --> 00:36:22,410
would you bring John with you?
925
00:36:22,723 --> 00:36:26,954
Ricky said he'd stay here, but,
I don't know, I think I'd have to.
926
00:36:27,006 --> 00:36:28,807
And then Ricky would stay where he is?
927
00:36:28,822 --> 00:36:30,879
I don't know. It's all really new.
928
00:36:30,903 --> 00:36:34,164
I still think it's best that we get
married and then decide all of this.
929
00:36:34,180 --> 00:36:36,096
But of course, you don't
have to get married.
930
00:36:36,150 --> 00:36:38,622
There's plenty of single
mothers raising their sons alone.
931
00:36:38,638 --> 00:36:39,467
I'm not doing that.
932
00:36:39,467 --> 00:36:41,179
But you could do that if you wanted.
933
00:36:41,299 --> 00:36:43,143
I don't want to do that.
934
00:36:43,362 --> 00:36:44,746
I want to get married.
935
00:36:44,866 --> 00:36:46,825
- Do you?
- Yeah.
936
00:36:48,938 --> 00:36:51,127
Do you really?
937
00:36:51,120 --> 00:36:52,535
Do you really want to get married?
938
00:36:52,567 --> 00:36:54,874
You can listen to Omar, you
don't have to get married.
939
00:36:54,994 --> 00:36:56,860
You were eavesdropping this whole time?
940
00:36:56,892 --> 00:36:58,495
Please don't tell me you texted Adrian
941
00:36:58,510 --> 00:37:00,020
that Amy and I are
sitting next to each other.
942
00:37:00,317 --> 00:37:03,460
Hmm. Let me see. When was
the last time I texted Adrian?
943
00:37:03,580 --> 00:37:04,892
Oh, yeah. Right.
944
00:37:05,012 --> 00:37:07,238
It was right before they said
to turn off the electronics
945
00:37:07,230 --> 00:37:08,693
and put away the phones.
946
00:37:10,585 --> 00:37:12,330
Great.
947
00:37:13,519 --> 00:37:15,984
When is Margaret coming! Geez. It's 11:00!
948
00:37:16,047 --> 00:37:17,410
You don't go to bed at 11:00.
949
00:37:17,379 --> 00:37:18,806
She's got an emergency she's handling
950
00:37:18,831 --> 00:37:20,820
and you still don't
understand this stuff so...
951
00:37:20,858 --> 00:37:23,285
So I'm tired. I want to
go home and go to bed.
952
00:37:23,529 --> 00:37:24,749
What was your answer?
953
00:37:24,869 --> 00:37:26,176
X equals...
954
00:37:26,238 --> 00:37:27,352
Kathy.
955
00:37:27,627 --> 00:37:29,380
The answer to all this is Kathy.
956
00:37:29,373 --> 00:37:30,894
You know, I should have let her tutor me.
957
00:37:30,906 --> 00:37:33,315
No, you two would just be making out.
958
00:37:33,435 --> 00:37:35,373
You're not having sex, are you?
959
00:37:35,430 --> 00:37:37,382
Are you kidding? She just had a baby.
960
00:37:38,139 --> 00:37:40,493
- No!
- Do not have sex in high school.
961
00:37:40,511 --> 00:37:41,662
I'm just going to say it.
962
00:37:41,699 --> 00:37:44,314
Do not have sex in high
school. It's a mistake.
963
00:37:44,383 --> 00:37:46,059
Not using condoms is a mistake.
964
00:37:46,128 --> 00:37:48,168
My whole goal for high
school is to use a condom.
965
00:37:48,224 --> 00:37:49,488
Wait until you're in college.
966
00:37:49,538 --> 00:37:50,620
You didn't.
967
00:37:50,857 --> 00:37:52,659
No. I didn't.
968
00:37:54,517 --> 00:37:56,970
She's here! She's downstairs. Goodnight.
969
00:37:56,982 --> 00:37:58,872
Listen to me, don't do anything stupid.
970
00:37:58,884 --> 00:38:01,262
Listen to me, you're doing something stupid
971
00:38:01,268 --> 00:38:03,765
when you let Amy go to
New York to go to school.
972
00:38:03,827 --> 00:38:04,916
I got to go.
973
00:38:25,124 --> 00:38:27,295
- Ricky?
- Did Ben text you or not?
974
00:38:27,939 --> 00:38:29,641
Yeah. He texted me.
975
00:38:29,761 --> 00:38:32,099
He texted me, too. I'm
surprised I didn't hear from you.
976
00:38:32,812 --> 00:38:34,126
You were hoping to hear from me?
977
00:38:34,151 --> 00:38:37,160
No. I just figured you'd
get pissed off and call me.
978
00:38:38,156 --> 00:38:40,490
Sorry, Ricky, but I'm in love
979
00:38:40,515 --> 00:38:41,941
and I'm not the old Adrian.
980
00:38:41,966 --> 00:38:43,874
Omar's totally trustworthy, right?
981
00:38:43,906 --> 00:38:45,482
He better be.
982
00:38:45,658 --> 00:38:49,748
But, um, I know Amy is, so I'm not worried.
983
00:38:50,188 --> 00:38:51,817
Are you?
984
00:39:02,602 --> 00:39:06,900
"Ricky, I heard you and
Amy aren't really married,
985
00:39:07,319 --> 00:39:09,677
and maybe you'll still get married,
986
00:39:09,734 --> 00:39:12,136
but there's something
I want to say to you.
987
00:39:12,256 --> 00:39:14,594
I've always wanted to be with you.
988
00:39:14,714 --> 00:39:16,722
I've always been in love with you,
989
00:39:16,722 --> 00:39:18,755
and running into you
again after all these years,
990
00:39:18,761 --> 00:39:22,202
it just seemed like maybe
we're destined to be together.
991
00:39:22,440 --> 00:39:25,969
I can't stand to be near you
every day and not have you.
992
00:39:26,206 --> 00:39:27,977
I don't know if you're in love with Amy
993
00:39:27,977 --> 00:39:30,742
or you just feel
obligated to her and John,
994
00:39:30,993 --> 00:39:32,006
but time will tell.
995
00:39:32,863 --> 00:39:34,572
There's no way for us to ever have a life
996
00:39:34,628 --> 00:39:36,862
until and unless you give
your relationship with Amy
997
00:39:36,880 --> 00:39:39,289
every chance and
exhaust every possibility.
998
00:39:39,409 --> 00:39:41,529
Please try to make it work out with her.
999
00:39:41,548 --> 00:39:43,381
Do whatever you have to do
to make it work out with her,
1000
00:39:43,400 --> 00:39:45,008
but if it doesn't
1001
00:39:45,128 --> 00:39:46,966
we'll find each other again."
1002
00:40:21,485 --> 00:40:23,330
You should have just told me
that Jack wants to sleep over.
1003
00:40:23,555 --> 00:40:26,058
I don't care if he sleeps over. Poor guy.
1004
00:40:26,178 --> 00:40:28,761
Everyone knows he has a
problem, he knows it, too.
1005
00:40:28,780 --> 00:40:29,931
Very scary what he went through.
1006
00:40:29,956 --> 00:40:33,029
I know. But he won't talk to anyone.
1007
00:40:33,041 --> 00:40:33,879
I'll talk to him.
1008
00:40:33,929 --> 00:40:37,145
You go get those brownies your mom
always has under that cake thing.
1009
00:40:41,475 --> 00:40:43,308
Jack, it's me.
1010
00:40:43,428 --> 00:40:45,585
Open up. Come on, we're going to my house.
1011
00:40:47,013 --> 00:40:49,108
Don't shoot. It's me, George.
1012
00:40:49,395 --> 00:40:50,372
Oh, no.
1013
00:40:50,416 --> 00:40:51,770
I'm sorry.
1014
00:40:52,581 --> 00:40:53,538
I'm sorry.
1015
00:40:53,658 --> 00:40:55,903
I'm sorry, the gun, it just went off.
1016
00:41:00,552 --> 00:41:02,304
You could have killed me!
1017
00:41:07,634 --> 00:41:15,874
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
1018
00:41:16,000 --> 00:41:19,082
Best watched using Open Subtitles MKV Player
1019
00:41:19,132 --> 00:41:23,682
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.