All language subtitles for American Teenager S05E15 Untying the Knot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,903 Previously on The Secret Life of the American Teenager... 2 00:00:03,918 --> 00:00:06,124 By any chance, has Ethan been with you? 3 00:00:06,131 --> 00:00:07,836 He should be halfway to Texas by now. 4 00:00:07,821 --> 00:00:09,315 We're gonna miss you around here. 5 00:00:09,346 --> 00:00:10,542 Thanks for everything. 6 00:00:10,566 --> 00:00:11,567 So what's next? 7 00:00:11,590 --> 00:00:13,382 Kathy had to move away from home. 8 00:00:13,390 --> 00:00:16,275 That's what you get when you're a teenager and you get pregnant. 9 00:00:16,330 --> 00:00:17,683 I don't want to get married. 10 00:00:17,722 --> 00:00:18,801 But you're already married. 11 00:00:18,809 --> 00:00:20,014 No, I'm not. We lied. 12 00:00:20,029 --> 00:00:21,288 I'm getting the cast off, 13 00:00:21,304 --> 00:00:23,494 and I'm getting back on the field before spring training. 14 00:00:23,541 --> 00:00:25,003 What about your broken leg? 15 00:00:25,003 --> 00:00:26,270 I prayed that my bones would heal. 16 00:00:26,489 --> 00:00:28,624 - Will you marry me? - Yes. 17 00:00:28,639 --> 00:00:30,798 I guess things went pretty much like we thought they would. 18 00:00:30,788 --> 00:00:32,841 I'm gonna march out of here and you're gonna go with me, 19 00:00:32,832 --> 00:00:33,975 and they're not gonna stop you. 20 00:00:33,985 --> 00:00:35,403 Yes, they are. 21 00:00:35,403 --> 00:00:36,478 It's time to say goodbye. 22 00:00:36,598 --> 00:00:37,993 I had a test done way back when. 23 00:00:38,032 --> 00:00:41,229 You mean to tell me you've known all along that Robie is my son? 24 00:00:41,268 --> 00:00:43,575 You haven't been the father and you're not going to be the father. 25 00:00:43,595 --> 00:00:45,951 I got a check for a million dollars. 26 00:00:46,071 --> 00:00:49,724 I know your doctors have suggested that you get some counseling. 27 00:00:49,685 --> 00:00:51,865 I don't need a psychiatrist, I just need a saw. 28 00:00:51,885 --> 00:00:53,254 I am so happy to see you! 29 00:00:53,293 --> 00:00:55,307 They're just letting me stay until the end of the school year. 30 00:00:55,317 --> 00:00:56,167 "Then we'll see." 31 00:00:56,167 --> 00:00:58,396 - I love you. - I love you, too. 32 00:01:02,981 --> 00:01:04,966 Dad! Where are you? 33 00:01:07,595 --> 00:01:09,863 - Oh, hey. Good morning. - Where is he? 34 00:01:10,303 --> 00:01:12,356 He who? Ricky? 35 00:01:12,395 --> 00:01:13,803 You know who. My dad. 36 00:01:13,822 --> 00:01:16,031 He's been lying to my mother all this time about Robie? 37 00:01:16,061 --> 00:01:19,394 Uh, who? Huh? Say what? 38 00:01:19,394 --> 00:01:20,470 Where is he? 39 00:01:20,509 --> 00:01:21,965 I have no idea. 40 00:01:23,051 --> 00:01:25,641 I think he was going to stay over at Kathleen's last night. 41 00:01:25,651 --> 00:01:28,476 That's why I have Moose, 'cause it was a sleepover, wasn't it? 42 00:01:28,506 --> 00:01:31,047 I don't care about the dog. I just want to know where my dad is. 43 00:01:31,077 --> 00:01:33,120 - Is he at Kathleen's? - Well, I think he was, 44 00:01:33,110 --> 00:01:36,580 but by now, he could be at a convenience store, 45 00:01:36,580 --> 00:01:39,738 or one of those biscuit places, Putt-Putt, I don't know. 46 00:01:39,858 --> 00:01:42,218 Hey, sorry, I was in the shower. Have you been here long? 47 00:01:42,338 --> 00:01:44,005 What's going on? 48 00:01:49,680 --> 00:01:51,586 - Is something going on? - You tell me. 49 00:01:51,606 --> 00:01:53,278 You tell me if something's going on. 50 00:01:53,317 --> 00:01:54,959 You lied about being Robie's father? 51 00:01:55,079 --> 00:01:55,897 David told you? 52 00:01:55,927 --> 00:01:57,979 David did not tell me. Mom told me. 53 00:01:57,950 --> 00:01:59,192 She's so upset! 54 00:01:59,211 --> 00:02:01,811 - With me? - Yes, with you! You lied to her! 55 00:02:01,931 --> 00:02:05,673 You lied to me, and Ashley and to Robie! 56 00:02:05,672 --> 00:02:07,451 Dad, you lied to a baby! 57 00:02:07,471 --> 00:02:08,683 I had to lie. 58 00:02:08,683 --> 00:02:10,989 David was a big coward. He wasn't going to come through. 59 00:02:11,109 --> 00:02:13,844 I stepped up. If I hadn't, that kid wouldn't have a father. 60 00:02:13,824 --> 00:02:16,972 - I'm a hero, damn it. - You are not a hero. You're a liar. 61 00:02:17,092 --> 00:02:18,830 You could have just told Mom that you weren't the father 62 00:02:18,839 --> 00:02:22,935 and if you wanted to step up, you could still step up and act like a father, 63 00:02:22,955 --> 00:02:26,259 but to actually claim that you're a father when you weren't? 64 00:02:26,379 --> 00:02:28,214 Oh, my God! Dad! 65 00:02:28,214 --> 00:02:29,651 Isn't that the pot calling the kettle black? 66 00:02:29,680 --> 00:02:31,557 - What? - You lied about your wedding, didn't you? 67 00:02:31,587 --> 00:02:32,936 - What? - Yeah, you lied. 68 00:02:33,056 --> 00:02:36,113 I saw the DVD and then I had to lie and say I hadn't seen the DVD for your sake. 69 00:02:36,113 --> 00:02:38,117 Just like I lied to your mother for her sake. 70 00:02:38,237 --> 00:02:39,593 When I lie, it's for my family. 71 00:02:39,593 --> 00:02:40,913 When you lie, it's for you. 72 00:02:40,942 --> 00:02:43,689 All right, all right, we knew that you knew. 73 00:02:43,953 --> 00:02:45,624 - Who else have you told? - No one. 74 00:02:45,624 --> 00:02:47,745 - No one but Kathleen? - No one! 75 00:02:47,865 --> 00:02:49,652 - Who else have you told? - Well... 76 00:02:49,642 --> 00:02:51,929 - Ben guessed, but that doesn't really count. - Why not? 77 00:02:51,949 --> 00:02:54,266 Because he says he looked it up on the Internet, 78 00:02:54,275 --> 00:02:57,570 but there's all sorts of lies on the Internet 79 00:02:57,570 --> 00:03:00,268 and misinformation, so... he just thinks he knows. 80 00:03:00,287 --> 00:03:02,154 - Anyone else? - Dr. Fields. 81 00:03:02,164 --> 00:03:04,061 - Is that it? - I think that's it. 82 00:03:04,100 --> 00:03:07,160 But dad, it doesn't make any difference if anyone finds out 83 00:03:07,156 --> 00:03:09,125 because we're going to get married again. 84 00:03:09,245 --> 00:03:11,129 But you, on the other hand... 85 00:03:11,138 --> 00:03:13,514 dad, you are in serious trouble. 86 00:03:13,543 --> 00:03:15,616 You might have to give up Robie, you know that? 87 00:03:15,635 --> 00:03:17,014 I'm not giving up Robie. 88 00:03:17,014 --> 00:03:19,458 David said I could work something out with your mother so I'd still see him. 89 00:03:19,458 --> 00:03:20,602 Maybe I'll even see him more. 90 00:03:20,602 --> 00:03:23,310 Dad, you don't think you can work something out with her, do you? 91 00:03:23,430 --> 00:03:27,777 Dad, you're probably not going to see her or Robie again. Ever. 92 00:03:27,816 --> 00:03:29,566 Well, that's not very nice after what I did. 93 00:03:29,575 --> 00:03:32,332 Dad, you should have just told Mom the truth. 94 00:03:32,452 --> 00:03:35,919 Geez, our family was freaky enough before all of this happened. 95 00:03:35,939 --> 00:03:38,266 Did it ever even occur to you to tell her the truth, 96 00:03:38,295 --> 00:03:39,566 to tell all of us the truth? 97 00:03:39,556 --> 00:03:40,856 People need to hear the truth. 98 00:03:40,885 --> 00:03:42,507 - Oh, do they? - Yes, they do. 99 00:03:42,517 --> 00:03:44,648 - Do they? - I just said that they do. 100 00:03:44,678 --> 00:03:46,858 Then get out there and tell people you're not married. 101 00:03:46,858 --> 00:03:48,314 And I'd start with your mother. 102 00:03:48,549 --> 00:03:51,299 I think that my mother has enough to deal with right now. 103 00:03:51,334 --> 00:03:53,885 - Fine. Tell Ricky's mother. - No. I'm afraid of her. 104 00:03:53,895 --> 00:03:55,166 Tell his other mother, tell Nora. 105 00:03:55,176 --> 00:03:57,835 We're not going to tell anyone, okay? 106 00:03:57,864 --> 00:03:59,399 We're just going to get married again. 107 00:03:59,399 --> 00:04:01,745 - You sure? - Yes, I'm sure. 108 00:04:01,774 --> 00:04:03,427 We're in love again. 109 00:04:04,218 --> 00:04:08,246 We are. Look, Dad, everything is really good with me and Ricky 110 00:04:08,284 --> 00:04:10,318 and everything is bad with you and Mom. 111 00:04:10,582 --> 00:04:15,411 Which means everything is going to be bad with you and Robie. 112 00:04:15,421 --> 00:04:16,682 No, it doesn't. 113 00:04:16,995 --> 00:04:19,379 She's not going to keep me from seeing him or anything like that. 114 00:04:20,367 --> 00:04:21,843 Did she say that? 115 00:04:22,136 --> 00:04:24,238 Well, she can't mean that. I'm the only dad Robie's ever known. 116 00:04:24,267 --> 00:04:25,821 And he's my son. 117 00:04:26,623 --> 00:04:28,236 He is. 118 00:04:47,377 --> 00:04:50,398 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 119 00:04:50,437 --> 00:04:53,028 This is why we ran off and got married in the first place. 120 00:04:53,048 --> 00:04:55,726 Because my family is completely screwed up. 121 00:04:55,716 --> 00:04:58,121 Well you didn't wanna have another wedding anyway. 122 00:04:58,111 --> 00:05:01,894 Well, no, I didn't, but now I do. 123 00:05:03,086 --> 00:05:04,982 I have a dress and everything, and... 124 00:05:04,982 --> 00:05:07,192 we're kinda excited about it. Both of us. 125 00:05:07,221 --> 00:05:08,893 Then why don't you move up the date? 126 00:05:08,932 --> 00:05:11,562 We could do that, but with everything going on with Robie... 127 00:05:11,552 --> 00:05:14,338 If you don't do this soon, like, really soon, 128 00:05:14,338 --> 00:05:16,069 you might not get both your parents there. 129 00:05:16,078 --> 00:05:18,073 I don't care what else is going on in their lives, 130 00:05:18,082 --> 00:05:20,624 I'm sure both of my parents are going to be at my wedding. 131 00:05:20,744 --> 00:05:24,153 My mom's arranging everything, and is going to be at my dad's house. 132 00:05:26,235 --> 00:05:29,472 What? They're not going to to let their crisis spill over to 133 00:05:29,462 --> 00:05:31,329 John and Ricky and me. 134 00:05:32,932 --> 00:05:35,894 I have to make a phone call. Bye. 135 00:05:41,210 --> 00:05:42,454 Hi, Mom. 136 00:05:42,574 --> 00:05:44,653 You didn't need to tell your dad that I'm upset with him. 137 00:05:44,653 --> 00:05:46,462 Well, I'm upset with him, too. 138 00:05:46,491 --> 00:05:48,984 This is between your dad and me and David. 139 00:05:48,984 --> 00:05:51,242 Excuse me, but Robie is my brother. 140 00:05:51,362 --> 00:05:52,943 Half-brother, apparently. 141 00:05:52,943 --> 00:05:54,429 That doesn't change anything. 142 00:05:54,419 --> 00:05:57,401 For you. So just stay out of it, Amy. 143 00:06:05,740 --> 00:06:06,718 Hello? 144 00:06:06,747 --> 00:06:08,086 Mom, did you just hang up on me? 145 00:06:08,106 --> 00:06:09,396 I thought we were finished talking. 146 00:06:09,516 --> 00:06:11,889 No, I want to ask you about the wedding. 147 00:06:12,009 --> 00:06:14,851 Just forget the wedding. You're already married, so it's redundant 148 00:06:14,861 --> 00:06:17,315 and I don't feel like doing anything that involves your father right now. 149 00:06:17,344 --> 00:06:20,032 - What? - You're married. Is that everything? 150 00:06:21,411 --> 00:06:23,952 Uh, yeah, I guess so. 151 00:06:24,881 --> 00:06:27,090 - Have a nice day. - Have a nice life with Ricky. 152 00:06:27,123 --> 00:06:29,330 Mom, it sounds like you're breaking up with us. 153 00:06:29,349 --> 00:06:32,801 Amy, you can't even imagine what I'm going through right now. 154 00:06:32,830 --> 00:06:34,150 It's crazy. 155 00:06:34,270 --> 00:06:36,388 I have to meet with David's stupid attorney today. 156 00:06:36,369 --> 00:06:37,610 He's sending him here. 157 00:06:37,730 --> 00:06:38,725 All right. 158 00:06:38,845 --> 00:06:41,100 So I didn't mean to hurt your feelings about the wedding, 159 00:06:41,120 --> 00:06:43,720 but you and Ricky weren't all that excited about it anyway, 160 00:06:43,740 --> 00:06:45,568 and I have other priorities now. 161 00:06:45,688 --> 00:06:46,653 All right. 162 00:06:46,683 --> 00:06:48,143 Anything else? 163 00:06:48,263 --> 00:06:50,143 I guess not. 164 00:06:50,263 --> 00:06:53,623 You want to tell me that you hope that everything goes well with the attorney today? 165 00:06:53,623 --> 00:06:57,132 I hope everything goes well. I really do. Bye, Mom. 166 00:06:57,152 --> 00:06:59,126 Bye. 167 00:06:59,615 --> 00:07:03,153 Hey, so I guess I'll get out of here before the attorney shows up. 168 00:07:03,173 --> 00:07:04,922 Why? You don't have to hide from him. 169 00:07:04,962 --> 00:07:06,907 David knows that I'm in a relationship. 170 00:07:07,027 --> 00:07:10,690 I know, but you really need to focus on mom stuff right now, 171 00:07:10,690 --> 00:07:12,225 and I'm just a distraction, 172 00:07:12,255 --> 00:07:16,008 so I will call you tonight. Or you just call me when he leaves. 173 00:07:16,301 --> 00:07:19,645 Well, it would be really nice to have someone here for me when he leaves. 174 00:07:20,192 --> 00:07:22,694 Yeah, but I have to go tonight anyway. 175 00:07:22,733 --> 00:07:25,920 I have my AA meeting tonight, and I ahve work tomorrow, 176 00:07:25,930 --> 00:07:27,318 and lawyers make me nervous. 177 00:07:27,438 --> 00:07:28,325 Why's that? 178 00:07:28,364 --> 00:07:30,317 - My father was a lawyer. - Oh. 179 00:07:31,362 --> 00:07:33,214 Yeah. Well, uh, 180 00:07:33,639 --> 00:07:35,272 this is not your father. 181 00:07:36,436 --> 00:07:39,201 Can't you stay and leave after dinner? 182 00:07:39,321 --> 00:07:42,004 You should have dinner with your mom 183 00:07:42,054 --> 00:07:44,025 since you're not going to get to go there for lunch. 184 00:07:44,145 --> 00:07:45,602 Well, you can have dinner with us. 185 00:07:45,722 --> 00:07:49,092 Yes, I could, but I'm not going to, because I want to go home. 186 00:07:49,937 --> 00:07:52,483 Then you should just have said that instead of making excuses. 187 00:07:52,515 --> 00:07:54,104 Yes, I should have. 188 00:07:54,360 --> 00:07:55,355 Bye. 189 00:07:55,475 --> 00:07:56,507 Bye. 190 00:08:02,017 --> 00:08:04,515 Great. Our first fight. 191 00:08:04,534 --> 00:08:06,098 Like I need this. 192 00:08:09,927 --> 00:08:12,023 I don't know what I'd do without you, Kathleen. 193 00:08:12,210 --> 00:08:15,001 Mmm. Thank you, George. 194 00:08:15,121 --> 00:08:16,290 No. 195 00:08:16,840 --> 00:08:18,004 Thank you. 196 00:08:21,658 --> 00:08:23,430 All right, well, there's no big wedding, 197 00:08:23,431 --> 00:08:24,431 we can just run off again. 198 00:08:24,387 --> 00:08:27,171 I want a wedding. I want the wedding my mom planned for us. 199 00:08:27,184 --> 00:08:29,210 Oh, please Amy, we talked ourselves into that, 200 00:08:29,229 --> 00:08:30,568 we can talk ourselves out of it. 201 00:08:30,688 --> 00:08:32,276 You never wanted a wedding in the first place 202 00:08:32,288 --> 00:08:33,246 because of your mother 203 00:08:33,227 --> 00:08:35,267 now there's Willowdine and David to worry about. 204 00:08:35,387 --> 00:08:36,681 Well they can all come. 205 00:08:36,801 --> 00:08:39,997 Or we can go to city hall, just do it. 206 00:08:40,015 --> 00:08:41,698 I don't want to just do it. 207 00:08:41,886 --> 00:08:44,082 It's not a race. It's a wedding, our wedding. 208 00:08:44,120 --> 00:08:45,847 Last time we just ran off and got married, 209 00:08:45,853 --> 00:08:47,555 we did everything but get married. 210 00:08:47,524 --> 00:08:48,519 All right, well, 211 00:08:48,639 --> 00:08:50,977 look, you know your mom and dad. No matter how much they fight, 212 00:08:51,000 --> 00:08:53,223 they always end up making up. They've known each other forever. 213 00:08:53,231 --> 00:08:56,045 I'm sure that by the time we're supposed to get married, 214 00:08:56,064 --> 00:08:57,359 everything will be fine, 215 00:08:57,479 --> 00:08:59,655 and the wedding will take place just like it was planned. 216 00:09:00,309 --> 00:09:02,177 - You think so? - Sure. 217 00:09:02,211 --> 00:09:03,904 If that's what you want. 218 00:09:04,024 --> 00:09:05,518 Yeah. That's what I want. 219 00:09:05,837 --> 00:09:07,714 Then that's what will happen. 220 00:09:10,930 --> 00:09:14,221 Because you always get what you want. 221 00:09:22,413 --> 00:09:25,512 - Morning. - Uh, almost afternoon. 222 00:09:25,794 --> 00:09:28,102 Yeah, but obviously you just got up. 223 00:09:28,486 --> 00:09:30,511 Wasn't expecting anybody in the middle of the day. 224 00:09:30,554 --> 00:09:33,701 Yeah, my doctor asked me to come in and bring in my meds, 225 00:09:33,770 --> 00:09:36,416 so I just wanted to get a sandwich first. 226 00:09:36,992 --> 00:09:39,395 You're not taking too many of that pain medication, are you? 227 00:09:39,430 --> 00:09:42,384 No. I'm not. I'm not taking it at all, so my doctor asked for proof. 228 00:09:42,433 --> 00:09:43,454 When are you getting the casts off? 229 00:09:43,574 --> 00:09:44,587 I hope today. 230 00:09:44,637 --> 00:09:45,706 I thought you had a few more weeks. 231 00:09:45,725 --> 00:09:48,253 That's only because secular doctors don't believe in miracles, 232 00:09:48,278 --> 00:09:51,287 despite the fact that I came out of a coma on Christmas Eve. 233 00:09:51,819 --> 00:09:52,787 What's a secular doctor? 234 00:09:52,787 --> 00:09:54,239 Is that some kind of bone doctor? What is it? 235 00:09:54,359 --> 00:09:56,560 No. It's what you get when you can't find a Christian doctor. 236 00:09:57,161 --> 00:09:59,107 Oh. I get it. 237 00:09:59,164 --> 00:10:02,267 I can't find one good Christian orthopedic guy that'll agree with me. 238 00:10:02,387 --> 00:10:03,620 At least not around here. 239 00:10:03,654 --> 00:10:06,021 Have you ever taken the time to go see that other doctor? 240 00:10:06,046 --> 00:10:08,092 - The head doctor? - No. 241 00:10:08,342 --> 00:10:10,001 Because? 242 00:10:10,594 --> 00:10:13,292 - Secular? - I don't know, but I don't need that. 243 00:10:13,329 --> 00:10:15,619 Really? That was a pretty traumatic experience. 244 00:10:15,638 --> 00:10:17,133 Yeah, well, I don't remember any of it. 245 00:10:17,189 --> 00:10:18,753 You know, those guys can be really helpful. 246 00:10:18,747 --> 00:10:20,862 When Anne and I were breaking up, I went to see Dr. Fields. 247 00:10:20,875 --> 00:10:21,851 He's a good man. 248 00:10:21,971 --> 00:10:23,315 That's your traumatic incident, 249 00:10:23,333 --> 00:10:25,048 breaking up with your wife who's now gay? 250 00:10:25,168 --> 00:10:26,676 The marriage was traumatic, all right? 251 00:10:26,710 --> 00:10:29,289 And I'm sure getting the crap beaten out of you is traumatic, too. 252 00:10:29,277 --> 00:10:31,974 Yeah, well, it could have been a car accident or a football injury 253 00:10:31,999 --> 00:10:33,751 as far as I'm concerned. I don't remember any of it. 254 00:10:33,769 --> 00:10:35,102 Okay. If you say so. 255 00:10:35,165 --> 00:10:37,242 So, you want me to drive you to this secular doctor? 256 00:10:37,254 --> 00:10:40,464 Nope. I'm good. I got Jesus as my copilot. 257 00:10:40,584 --> 00:10:42,297 Ever noticed those bumper stickers? 258 00:10:43,041 --> 00:10:44,350 He's a hell of a busy copilot. 259 00:10:44,375 --> 00:10:46,339 You'd think he'd get bumped up to pilot at some point. 260 00:10:46,527 --> 00:10:47,666 I like that. 261 00:10:47,672 --> 00:10:49,236 I might put that on a bumper sticker. 262 00:10:49,356 --> 00:10:50,175 It's all yours, but 263 00:10:50,168 --> 00:10:52,226 if you make more than one of 'em, I want a percentage. 264 00:10:52,251 --> 00:10:54,385 - You take care. - You, too, and hey, you know, 265 00:10:54,410 --> 00:10:57,970 prayer works, so maybe if you prayed about your situation with Robie, 266 00:10:57,970 --> 00:11:00,016 he'd turn out to be your son after all. 267 00:11:00,136 --> 00:11:02,099 Okay. Bye now. 268 00:11:10,526 --> 00:11:13,523 Hey, I just wanted to check on Jack. How's he doing? 269 00:11:13,535 --> 00:11:14,850 He's fantastic! Yeah. 270 00:11:14,970 --> 00:11:16,783 Thanks. I'll tell him you asked. 271 00:11:16,789 --> 00:11:18,153 Oh, that's okay. 272 00:11:18,166 --> 00:11:20,137 He probably doesn't need to be reminded of me. 273 00:11:20,412 --> 00:11:21,813 I just wanted to know for myself. 274 00:11:21,813 --> 00:11:23,133 That's so sweet of you. 275 00:11:23,165 --> 00:11:26,737 Yeah, especially considering I almost got him killed. 276 00:11:26,857 --> 00:11:29,302 Oh, no guilt. He's going to be fine. 277 00:11:29,521 --> 00:11:30,710 And so are you. 278 00:11:31,575 --> 00:11:34,108 Why don't you think about coming to church with me sometime? 279 00:11:34,608 --> 00:11:36,804 Uh... No, thanks. 280 00:11:36,867 --> 00:11:38,531 I kind of carry a grudge. 281 00:11:38,531 --> 00:11:39,682 Really? 282 00:11:40,164 --> 00:11:41,959 But you have such a nice life now. 283 00:11:42,228 --> 00:11:44,531 Yeah, the past 90 days have been 284 00:11:44,651 --> 00:11:46,608 great compared to the last couple of years. 285 00:11:48,366 --> 00:11:49,392 See ya. 286 00:11:52,408 --> 00:11:54,345 We saw the pictures. 287 00:11:54,465 --> 00:11:56,475 Ethan showed you pictures of my house? 288 00:11:56,467 --> 00:11:59,222 House? Don't you mean your estate? 289 00:11:59,503 --> 00:12:01,449 Well, it takes a lot of room to raise horses. 290 00:12:01,499 --> 00:12:02,876 I just feel betrayed. 291 00:12:02,901 --> 00:12:05,541 Why? Because I live in a big house? 292 00:12:05,576 --> 00:12:07,686 Property is a lot cheaper in Texas. 293 00:12:07,918 --> 00:12:10,333 Nothing about that house looked cheap. 294 00:12:10,339 --> 00:12:14,349 And we feel betrayed because you didn't tell us that you live like royalty. 295 00:12:14,374 --> 00:12:15,976 You both have very nice houses. 296 00:12:16,096 --> 00:12:18,554 I live in a condo with my mother. 297 00:12:18,853 --> 00:12:21,472 It's a big condo, and your mother is an interior decorator. 298 00:12:21,468 --> 00:12:22,682 It's beautiful! 299 00:12:22,802 --> 00:12:24,661 Not like your closet, I'm sure. 300 00:12:24,916 --> 00:12:26,868 So we can't hang out with you anymore. 301 00:12:26,988 --> 00:12:29,201 Yeah, we don't like girls who are richer than us. 302 00:12:29,321 --> 00:12:31,315 I'm not rich. My father's rich. 303 00:12:31,435 --> 00:12:34,269 And I don't even have a father, 304 00:12:34,281 --> 00:12:35,889 so thanks for rubbing that in. 305 00:12:35,921 --> 00:12:37,540 And I don't have horses. 306 00:12:37,541 --> 00:12:38,661 Not even one. 307 00:12:39,262 --> 00:12:40,344 Good-bye. 308 00:12:45,055 --> 00:12:47,714 Hey, what's up with the snark sisters? 309 00:12:47,901 --> 00:12:49,885 Apparently they don't want to be my friends. 310 00:12:50,005 --> 00:12:52,738 Oh, good, so you're friendless right now? 311 00:12:52,858 --> 00:12:54,908 Do you want to be friends with a former hooker? 312 00:12:55,490 --> 00:12:56,723 Who am I to judge? 313 00:12:56,767 --> 00:12:59,276 I just had a baby. So, sure. 314 00:12:59,396 --> 00:13:00,933 Hey, how are you, Chloe? 315 00:13:00,990 --> 00:13:03,042 I'm great. I just made a friend. 316 00:13:03,162 --> 00:13:05,063 Great. Great. Um, 317 00:13:05,095 --> 00:13:06,997 I need to talk to Kathy for a minute. 318 00:13:07,172 --> 00:13:08,593 And I need to talk to you. 319 00:13:08,905 --> 00:13:10,919 You can talk to me later, girlfriend. 320 00:13:11,039 --> 00:13:12,347 Bye. Bye, Ethan. 321 00:13:16,983 --> 00:13:19,060 You can't be friends with a hooker. 322 00:13:19,550 --> 00:13:20,686 She's not a hooker. 323 00:13:20,712 --> 00:13:23,296 She was forced into being a sex slave by some criminal. 324 00:13:23,327 --> 00:13:25,079 Your father wouldn't want this. 325 00:13:25,141 --> 00:13:27,055 My father doesn't get to choose my friends 326 00:13:27,062 --> 00:13:28,407 or you wouldn't be my friend either. 327 00:13:28,463 --> 00:13:29,689 No, you don't understand, 328 00:13:29,682 --> 00:13:32,028 juvenile delinquent is on a completely different level 329 00:13:32,047 --> 00:13:33,837 than hooker. 330 00:13:34,043 --> 00:13:35,431 You're right. 331 00:13:35,495 --> 00:13:37,767 She's a victim and you've chosen to be a delinquent. 332 00:13:37,979 --> 00:13:39,262 I'm a victim as well. 333 00:13:39,456 --> 00:13:40,670 Not at this point. 334 00:13:40,704 --> 00:13:44,342 At this point, you've got parents and your own home... 335 00:13:44,868 --> 00:13:47,892 And speaking of homes, you're showing my parents' house to people? 336 00:13:48,012 --> 00:13:49,593 It's impressive. 337 00:13:49,598 --> 00:13:51,125 I'm not trying to impress anyone. 338 00:13:51,245 --> 00:13:54,047 That's because you're rich. And rich people are confident. 339 00:13:54,084 --> 00:13:57,288 Uh, you're not exactly lacking confidence yourself. 340 00:13:57,408 --> 00:13:58,608 But I'm faking it. 341 00:13:58,997 --> 00:14:00,178 This is an act. 342 00:14:00,298 --> 00:14:02,125 I feel totally inferior to you, 343 00:14:02,131 --> 00:14:03,960 especially now that I've seen how you were living. 344 00:14:03,994 --> 00:14:06,505 So, what are you saying? You want to break up with me, too? 345 00:14:06,530 --> 00:14:08,076 No, not at all, babe. 346 00:14:08,196 --> 00:14:10,409 I'm hoping to have half that house some day. 347 00:14:11,003 --> 00:14:13,012 Just because my parents let me come back with you 348 00:14:13,022 --> 00:14:15,239 does not mean they would ever let me marry you. 349 00:14:15,672 --> 00:14:17,072 Doesn't mean they wouldn't. 350 00:14:17,542 --> 00:14:19,425 Your father doesn't get to pick your friends, 351 00:14:19,431 --> 00:14:20,876 but he can pick your husband? 352 00:14:20,911 --> 00:14:24,043 I just had a baby. I don't want to think about boyfriends 353 00:14:24,055 --> 00:14:26,721 or husbands or anything serious right now, okay? 354 00:14:27,203 --> 00:14:30,075 The only thing I want to be serious about right now is school. 355 00:14:30,195 --> 00:14:31,645 What do you need school for? 356 00:14:31,696 --> 00:14:32,647 You're rich. 357 00:14:37,670 --> 00:14:38,671 Hey. 358 00:14:38,791 --> 00:14:40,492 There you are. I was looking for you. 359 00:14:40,731 --> 00:14:41,898 You were? 360 00:14:41,932 --> 00:14:43,445 Yeah, I... 361 00:14:44,102 --> 00:14:46,204 heard all about the Robie situation. 362 00:14:46,242 --> 00:14:48,138 Yeah. I figured you had. 363 00:14:48,206 --> 00:14:49,852 Then why didn't you come and talk to me about it? 364 00:14:50,040 --> 00:14:53,450 I mean, I have a half-brother, and believe me, it's not easy. 365 00:14:54,013 --> 00:14:58,424 Yeah, Grace, your situation is hardly the same situation as my situation. 366 00:14:58,599 --> 00:14:59,825 Mine is worse. 367 00:14:59,881 --> 00:15:01,696 I didn't even know that I had a half-brother. 368 00:15:01,971 --> 00:15:03,554 Well, I didn't even know 369 00:15:03,573 --> 00:15:05,803 that my brother was only my half-brother. 370 00:15:06,132 --> 00:15:08,572 Which sounds completely stupid. 371 00:15:08,590 --> 00:15:09,807 He's not half-anything. 372 00:15:09,986 --> 00:15:12,807 Yeah, Tom has this whole thing about calling anyone half-anything, too, 373 00:15:12,796 --> 00:15:15,985 so we started calling Jacob brother instead of half-brother, 374 00:15:16,486 --> 00:15:18,087 but then he took off, so... 375 00:15:18,106 --> 00:15:20,052 Half or whole, were not good enough for him. 376 00:15:20,172 --> 00:15:21,235 Look, Grace. 377 00:15:21,254 --> 00:15:23,300 I know that you mean well, 378 00:15:23,941 --> 00:15:27,467 but this is upsetting for a whole lot of reasons. 379 00:15:27,911 --> 00:15:30,244 One being that my mom has now decided 380 00:15:30,250 --> 00:15:32,615 that Ricky and I don't need a wedding 381 00:15:32,628 --> 00:15:34,886 with everything that's going on. 382 00:15:34,918 --> 00:15:37,289 It would be a shame to waste that dress. 383 00:15:37,858 --> 00:15:40,486 Joking. I'm sure she'll come around. 384 00:15:40,505 --> 00:15:43,019 I'm not so sure, but maybe. 385 00:15:43,295 --> 00:15:44,971 See you, Grace. 386 00:15:59,776 --> 00:16:01,527 - Hi, Grace. - Mom, 387 00:16:01,583 --> 00:16:03,694 Amy just told me that she and Ricky aren't having a wedding anymore 388 00:16:03,814 --> 00:16:05,294 because of the whole Robie situation, 389 00:16:05,326 --> 00:16:07,397 but her mom is too upset with George to have a wedding. 390 00:16:07,453 --> 00:16:09,999 So I was thinking we should do that! 391 00:16:10,193 --> 00:16:11,588 Or we should help George do that. 392 00:16:11,601 --> 00:16:13,784 I mean, you wanted me to reach out to Amy, so... 393 00:16:14,066 --> 00:16:15,385 This is a pretty big reach, 394 00:16:15,385 --> 00:16:17,625 and we could look at it as a trial run for my wedding. 395 00:16:17,828 --> 00:16:20,815 Grace, there are two other mothers who would have to be consulted. 396 00:16:20,884 --> 00:16:22,361 Yeah, but you're practically her stepmother 397 00:16:22,398 --> 00:16:23,994 and I'm practically her stepsister. 398 00:16:24,019 --> 00:16:25,464 And, if we could get in on this wedding, 399 00:16:25,483 --> 00:16:27,773 it would finally start to feel like we're all one family. 400 00:16:27,804 --> 00:16:29,538 Isn't that what you want? 401 00:16:29,806 --> 00:16:31,707 Is that what you want? 402 00:16:31,742 --> 00:16:33,410 I just want something else to do right now. 403 00:16:33,404 --> 00:16:35,212 Jack is really starting to get to me. 404 00:16:35,456 --> 00:16:37,170 He just refuses to get help. I just... 405 00:16:37,352 --> 00:16:39,348 I really want something happy to think about. 406 00:16:40,305 --> 00:16:41,587 Please, Mom? 407 00:16:48,160 --> 00:16:50,190 So, did you talk to Grace today? 408 00:16:50,221 --> 00:16:51,641 Don't I talk to her every day? 409 00:16:51,761 --> 00:16:53,556 And you asked her about Jack? 410 00:16:53,619 --> 00:16:55,758 I ask her about Jack every day. 411 00:16:57,053 --> 00:16:58,754 - Too often? - I don't know. 412 00:16:58,804 --> 00:17:00,500 It may seem too often to Grace, 413 00:17:00,506 --> 00:17:02,815 to have you bring up such a touchy subject all the time. 414 00:17:02,935 --> 00:17:05,436 But at the same time, it may not seem often enough for you 415 00:17:05,454 --> 00:17:06,944 because you're worried about Jack and... 416 00:17:06,969 --> 00:17:08,308 you want him to be okay. 417 00:17:08,733 --> 00:17:10,747 So, how's he doing? 418 00:17:10,747 --> 00:17:13,999 I don't know. All Grace ever says is, "He's fantastic." 419 00:17:14,119 --> 00:17:15,908 And you don't think he's fantastic? 420 00:17:15,915 --> 00:17:18,355 I don't think he's as fantastic as she says he is. 421 00:17:18,349 --> 00:17:19,588 Nobody's that fantastic, 422 00:17:19,625 --> 00:17:20,978 especially a person who's 423 00:17:21,034 --> 00:17:23,124 recovering from what he's recovering from. 424 00:17:23,155 --> 00:17:24,657 So you think she's lying? 425 00:17:24,700 --> 00:17:25,927 I know she's lying. 426 00:17:25,958 --> 00:17:28,186 I know when people are lying. I've told you that before. 427 00:17:28,306 --> 00:17:31,421 Well, then don't ask her how he's doing and just talk to her. 428 00:17:31,541 --> 00:17:32,904 Tell her what you've been going through, 429 00:17:32,904 --> 00:17:34,218 the problems you're struggling with, 430 00:17:34,231 --> 00:17:36,013 and then maybe she'll get some understanding 431 00:17:36,020 --> 00:17:37,609 about what Jack's going through and help him. 432 00:17:37,729 --> 00:17:39,436 That's kind of personal, isn't it? 433 00:17:39,556 --> 00:17:42,371 To talk about what I'm going through or what I've been through. 434 00:17:42,596 --> 00:17:45,283 - Besides, I'm... - Fantastic? 435 00:17:50,355 --> 00:17:52,556 I think we actually could reduce the casts 436 00:17:52,588 --> 00:17:54,045 so that you're a little more comfortable. 437 00:17:54,165 --> 00:17:55,226 It's not bothering me. 438 00:17:55,346 --> 00:17:56,604 On the other hand, I really don't think 439 00:17:56,610 --> 00:17:58,130 it's necessary at all anymore. 440 00:17:58,167 --> 00:18:00,395 Well, the X-rays say otherwise. 441 00:18:00,964 --> 00:18:02,910 The bones aren't healed yet, 442 00:18:03,160 --> 00:18:05,149 but I don't think you need that much support at this point. 443 00:18:05,269 --> 00:18:06,307 You're doing good. 444 00:18:06,427 --> 00:18:08,077 You're healing normally. 445 00:18:08,277 --> 00:18:09,088 I'm healed. 446 00:18:09,208 --> 00:18:10,448 You're not healed. 447 00:18:10,742 --> 00:18:12,031 The lord told me I am. 448 00:18:12,056 --> 00:18:13,714 And where did he go to medical school? 449 00:18:15,334 --> 00:18:17,405 Come on, Jack. It's a little joke. 450 00:18:17,474 --> 00:18:20,590 You've seen the X-rays. You've seen what is. 451 00:18:20,903 --> 00:18:22,605 You can't argue with what is. 452 00:18:23,205 --> 00:18:24,719 Why do you want to believe that the bones are healed 453 00:18:24,732 --> 00:18:26,565 and that you don't need any pain medication? 454 00:18:27,359 --> 00:18:28,998 It's okay to take a little pain medication. 455 00:18:28,998 --> 00:18:30,882 Maybe the reason you're so stressed is that 456 00:18:31,076 --> 00:18:32,909 you're in pain every minute, every day. 457 00:18:33,029 --> 00:18:34,949 It might help to reduce your discomfort. 458 00:18:34,943 --> 00:18:37,252 I'll try to help you out with the new casts, but... 459 00:18:37,684 --> 00:18:39,580 Maybe just before you go to bed, 460 00:18:39,886 --> 00:18:41,657 take something to help you sleep. 461 00:18:42,232 --> 00:18:43,484 I think you need the rest. 462 00:18:43,728 --> 00:18:45,205 I'm getting plenty of rest. 463 00:18:45,587 --> 00:18:47,789 Are you still staying at Grace's or did you go back to the dorm? 464 00:18:47,820 --> 00:18:48,910 I'm at Grace's house. 465 00:18:49,030 --> 00:18:51,106 She wants me there and I'm fine there. 466 00:18:51,226 --> 00:18:53,339 You are one stubborn guy. 467 00:18:53,527 --> 00:18:55,823 Look, I want you to go see Dr. Chan. 468 00:18:55,824 --> 00:18:58,182 Just talk to him for an hour, okay? 469 00:18:58,201 --> 00:19:00,578 I don't need it. It would just be a waste of an hour. 470 00:19:00,698 --> 00:19:03,644 What if your coach made it conditional to getting back on the team? 471 00:19:04,000 --> 00:19:05,283 He's not gonna do that. 472 00:19:05,314 --> 00:19:06,722 He did do that. 473 00:19:07,122 --> 00:19:09,988 Jack, you can't be on the team and live at Grace's house. 474 00:19:10,982 --> 00:19:12,128 What's going on? 475 00:19:12,378 --> 00:19:15,506 What's going on is that everyone refuses to believe that I'm okay, 476 00:19:15,888 --> 00:19:17,565 physically, mentally, spiritually. 477 00:19:17,571 --> 00:19:19,586 I'm fine. I'm just fine. 478 00:19:20,336 --> 00:19:22,013 No, you're not. 479 00:19:30,840 --> 00:19:32,879 Sorry, doll, was out on a long walk with Moose. 480 00:19:32,999 --> 00:19:35,826 Good, that's good. Walking is always good for stress. 481 00:19:36,114 --> 00:19:37,397 So is what we were doing. 482 00:19:37,517 --> 00:19:40,156 Yeah, that's good for a lot of things. 483 00:19:41,039 --> 00:19:43,316 Look, honey, Grace called. 484 00:19:43,347 --> 00:19:45,180 She said that Amy told her 485 00:19:45,218 --> 00:19:46,531 that Anne has called off the wedding. 486 00:19:46,544 --> 00:19:48,221 - So I was... - Anne did what? 487 00:19:48,277 --> 00:19:49,297 Uh... 488 00:19:49,653 --> 00:19:51,962 She called off Amy and Ricky's wedding? 489 00:19:52,010 --> 00:19:52,951 She better not have. 490 00:19:52,957 --> 00:19:54,915 Well, maybe Grace heard wrong, or... 491 00:19:55,146 --> 00:19:57,343 I thought that maybe that was part of why you were so upset 492 00:19:57,380 --> 00:19:58,406 and just hadn't told me. 493 00:19:58,406 --> 00:20:00,809 No, I'm upset because Robie's father is trying to take him from me. 494 00:20:01,003 --> 00:20:02,973 I want a wedding. And there damn well better be a wedding. 495 00:20:02,973 --> 00:20:04,012 Okay, 496 00:20:04,389 --> 00:20:07,285 well, if it doesn't work out that anyone else wants to arrange... 497 00:20:07,335 --> 00:20:09,350 Oh, it's going to work out. I'll call you later. 498 00:20:09,944 --> 00:20:10,958 Oh, man. 499 00:20:12,303 --> 00:20:14,332 Excuse me, that's the liar now. 500 00:20:16,558 --> 00:20:18,904 - Anne? - I'm in a meeting. 501 00:20:18,948 --> 00:20:20,806 What the hell did you do? You canceled Amy's wedding? 502 00:20:20,850 --> 00:20:22,357 You can't cancel Amy's wedding! 503 00:20:22,477 --> 00:20:23,765 You don't know what the hell you're doing! 504 00:20:23,828 --> 00:20:25,479 They're getting married! They're getting married in... 505 00:20:26,405 --> 00:20:28,063 You were saying? 506 00:20:28,113 --> 00:20:30,297 Robie will be treated with the same consideration 507 00:20:30,316 --> 00:20:32,017 as the girls in all matters, 508 00:20:32,393 --> 00:20:35,278 including the sizable inheritance from the grandparents. 509 00:20:35,346 --> 00:20:38,594 "They're beyond thrilled." I'm quoting David's mother. 510 00:20:39,032 --> 00:20:41,184 - She hated me. - Not now. 511 00:20:41,304 --> 00:20:42,848 She'd like to get to know you. 512 00:20:43,255 --> 00:20:45,501 She'd like to have lunch, brunch, dinner, 513 00:20:45,495 --> 00:20:47,165 whatever you'd like to have. 514 00:20:47,397 --> 00:20:49,530 She wants you to feel comfortable in their home, 515 00:20:49,561 --> 00:20:51,626 and bringing Robie over to their home. 516 00:20:51,746 --> 00:20:54,321 And if I'd like to bring my girlfriend, Willowdine, with me? 517 00:20:54,353 --> 00:20:55,854 They're fine with that. 518 00:20:55,974 --> 00:20:58,231 Yeah, well, I don't know if I'm fine with all this. 519 00:20:58,288 --> 00:21:00,177 It would be best for Robie 520 00:21:00,297 --> 00:21:02,879 if everyone remains amicable. 521 00:21:06,853 --> 00:21:08,142 Hi, this is Anne. 522 00:21:08,262 --> 00:21:11,851 Please leave a message and I'll call you back. Thank you. Beep. 523 00:21:11,971 --> 00:21:14,623 What kind of meeting you in that's so important that you can't talk to me, huh? 524 00:21:14,743 --> 00:21:16,375 Planning which rug goes with which pillow? 525 00:21:16,495 --> 00:21:17,551 Pick up, damn it! 526 00:21:17,570 --> 00:21:19,321 You talked to me plenty when you thought I was Robie's father. 527 00:21:19,341 --> 00:21:20,640 And I'm not leaving this kind of information 528 00:21:20,641 --> 00:21:22,010 on some stupid phone machine, but 529 00:21:22,195 --> 00:21:24,021 Amy and Ricky aren't really married. 530 00:21:34,963 --> 00:21:36,470 Where have you been? 531 00:21:36,702 --> 00:21:38,892 I've been hoping to show you my ring for days now. 532 00:21:39,117 --> 00:21:40,894 I've been around. Nice ring. 533 00:21:41,113 --> 00:21:44,003 Um, it's an engagement ring. 534 00:21:44,748 --> 00:21:46,531 - Again? - For real this time. 535 00:21:46,651 --> 00:21:48,596 All right. To Omar? 536 00:21:48,646 --> 00:21:50,911 Of course to Omar. Who else would I be getting married to? 537 00:21:50,942 --> 00:21:53,626 I don't know. So, when's the wedding? 538 00:21:53,663 --> 00:21:55,452 We haven't set a date yet, 539 00:21:55,572 --> 00:21:58,093 but don't worry, we won't beat you and Amy to the altar. 540 00:21:58,118 --> 00:21:59,581 We've already been to the altar. 541 00:21:59,701 --> 00:22:01,051 I meant the big altar. 542 00:22:01,089 --> 00:22:03,722 Oh. That wedding is on hold for the time being. 543 00:22:03,754 --> 00:22:04,673 Tell me about it. 544 00:22:04,711 --> 00:22:06,907 Oh, Amy's family has some stuff going on. 545 00:22:07,027 --> 00:22:09,834 Her family always has stuff going on. 546 00:22:09,866 --> 00:22:11,674 You can't schedule a wedding around 547 00:22:11,717 --> 00:22:13,864 "There's no stuff going on in Amy's family." 548 00:22:13,889 --> 00:22:15,736 - That would never happen. - Mmm. 549 00:22:15,856 --> 00:22:17,400 Her brother Robie 550 00:22:17,437 --> 00:22:19,928 turns out to be some other guy's kid, so... 551 00:22:20,172 --> 00:22:22,712 Her mom is upset with George and George is upset with her mom. 552 00:22:22,781 --> 00:22:24,251 Her mom lied about that? 553 00:22:24,307 --> 00:22:26,066 No, her dad lied and said he was the father 554 00:22:26,091 --> 00:22:28,086 and the other guy thought he couldn't be the father 555 00:22:28,105 --> 00:22:29,957 and then it turned out that he was. 556 00:22:30,077 --> 00:22:32,122 But George knew he wasn't the father all along. 557 00:22:33,599 --> 00:22:35,738 Wow, it seems like old times, talking bout the Juergens. 558 00:22:35,751 --> 00:22:37,765 Well, it's not old times. I'm married now. 559 00:22:37,803 --> 00:22:38,941 I heard that 560 00:22:39,061 --> 00:22:41,143 Ben and Amy got into the same school in New York. 561 00:22:41,263 --> 00:22:42,088 So? 562 00:22:42,280 --> 00:22:44,684 Amy can go to school in New York if that's what she wants to do. 563 00:22:44,860 --> 00:22:46,555 What? Where will you be? 564 00:22:46,549 --> 00:22:47,387 I don't know, 565 00:22:47,437 --> 00:22:48,889 but we'll figure it out. We love each other. 566 00:22:48,883 --> 00:22:50,722 We really do, Adrian. 567 00:22:50,735 --> 00:22:51,705 Uh-huh. 568 00:22:52,574 --> 00:22:55,239 Well, that's a good thing, I guess, 569 00:22:55,283 --> 00:22:58,280 since the wedding is on hold, and 570 00:22:58,311 --> 00:23:00,507 you don't know when or where you'll be getting married again. 571 00:23:00,539 --> 00:23:02,253 But we will be getting married. 572 00:23:02,535 --> 00:23:03,579 Again. 573 00:23:13,674 --> 00:23:14,743 More? 574 00:23:15,385 --> 00:23:17,997 Yeah, I need the extra energy. 575 00:23:18,288 --> 00:23:20,030 You got a big test coming up? 576 00:23:20,048 --> 00:23:20,924 No, 577 00:23:21,375 --> 00:23:23,696 I just need the energy to tell you about 578 00:23:23,696 --> 00:23:26,048 a little theory that's percolating in my brain. 579 00:23:26,168 --> 00:23:27,124 Oh yeah? 580 00:23:27,475 --> 00:23:29,940 What's percolating in your brain? 581 00:23:30,300 --> 00:23:31,522 Well, here's the thing. 582 00:23:32,148 --> 00:23:33,318 Ricky said 583 00:23:33,381 --> 00:23:37,579 one too many times that he and Amy really love each other. 584 00:23:37,616 --> 00:23:41,451 Is the entire theory going to be based on this one lame premise? 585 00:23:41,478 --> 00:23:42,596 Not entirely, 586 00:23:42,640 --> 00:23:43,829 but it did make me think. 587 00:23:43,885 --> 00:23:45,574 And what I think is 588 00:23:45,787 --> 00:23:47,095 he's not in love with her. 589 00:23:47,270 --> 00:23:50,048 In fact, I don't think they're married to each other. 590 00:23:50,110 --> 00:23:52,550 I can't find any public record of any wedding 591 00:23:52,544 --> 00:23:54,202 between Ricky Underwood and Amy Juergens. 592 00:23:54,233 --> 00:23:55,659 I looked it up. 593 00:23:55,779 --> 00:23:58,343 I found a record for the license, the marriage license. 594 00:23:58,361 --> 00:24:00,682 On the day they said they got married, they got a license. 595 00:24:00,802 --> 00:24:02,265 I don't see a marriage recorded. 596 00:24:02,298 --> 00:24:03,673 Maybe that takes longer. 597 00:24:03,874 --> 00:24:05,438 Maybe whatever fly-by-night place 598 00:24:05,450 --> 00:24:06,902 they went to hasn't done the paperwork, 599 00:24:06,946 --> 00:24:08,798 but they are married, so... 600 00:24:08,835 --> 00:24:10,406 So why were you looking it up? 601 00:24:10,440 --> 00:24:12,733 I don't know. I just looked it up. 602 00:24:12,853 --> 00:24:14,660 Yeah, okay. Here's how it is. T 603 00:24:14,923 --> 00:24:17,138 hose two have a license, but they're not married. 604 00:24:17,614 --> 00:24:19,985 And I think Ricky is relieved that the wedding is on hold. 605 00:24:19,991 --> 00:24:21,605 Wait, the wedding is on hold? 606 00:24:21,618 --> 00:24:23,500 Big argument going on with the parents. 607 00:24:23,519 --> 00:24:24,583 But anyway... 608 00:24:24,703 --> 00:24:26,241 I think Ricky's relieved 609 00:24:26,361 --> 00:24:28,180 and so Amy is probably relieved because 610 00:24:28,205 --> 00:24:30,082 now she gets to go to school in New York with Ben 611 00:24:30,076 --> 00:24:32,760 and Ricky can stay here with you. 612 00:24:40,868 --> 00:24:43,696 Damn, I'm smart. Too smart. 613 00:24:46,005 --> 00:24:47,660 I just don't think that's the kind of girl 614 00:24:47,661 --> 00:24:48,913 she needs to be hanging out with. 615 00:24:49,212 --> 00:24:50,829 That girl knows things. 616 00:24:51,192 --> 00:24:53,037 It's not her fault that she knows things, 617 00:24:53,050 --> 00:24:53,951 but she knows things. 618 00:24:53,938 --> 00:24:55,408 And she'd be sharing those things with Kathy. 619 00:24:55,433 --> 00:24:56,754 And Kathy shouldn't know those things. 620 00:24:56,785 --> 00:24:59,049 What kind of things exactly? 621 00:24:59,737 --> 00:25:02,391 You know, things you know from having a lot of sex. 622 00:25:02,671 --> 00:25:04,936 You mean, things like 623 00:25:05,395 --> 00:25:08,903 men are creeps and will have sex with teenage girls 624 00:25:08,946 --> 00:25:10,560 knowing it's illegal 625 00:25:10,579 --> 00:25:12,718 and the girl doesn't want to have sex with them? 626 00:25:13,463 --> 00:25:15,340 Yeah. And other stuff. 627 00:25:15,396 --> 00:25:17,272 - What other stuff? - You know, 628 00:25:17,307 --> 00:25:19,132 like how to get guys, and how to... 629 00:25:20,376 --> 00:25:21,753 Don't make me say it. 630 00:25:21,803 --> 00:25:23,711 No, I'm going to make you say it. 631 00:25:24,347 --> 00:25:25,214 Say it. 632 00:25:26,790 --> 00:25:28,111 Techniques. 633 00:25:28,231 --> 00:25:30,645 Okay now that you've said it, 634 00:25:30,765 --> 00:25:32,490 please, never say it again. 635 00:25:32,489 --> 00:25:33,904 Okay, but I'm thinking it. 636 00:25:34,092 --> 00:25:37,521 Chloe did not live in a sexy world. 637 00:25:37,783 --> 00:25:41,775 Her life was full of violence, abuse and degradation. 638 00:25:42,265 --> 00:25:46,423 Chloe and other girls like her are not taught techniques. 639 00:25:46,874 --> 00:25:50,489 They're taught how to survive, okay? 640 00:25:51,027 --> 00:25:52,215 And there's nothing wrong 641 00:25:52,216 --> 00:25:54,855 with these two young women becoming friends. 642 00:25:55,311 --> 00:25:57,966 Chloe needs a friend. And so does Kathy. 643 00:25:58,348 --> 00:25:59,568 They've both been through a lot, 644 00:25:59,605 --> 00:26:01,833 and they're both new in school. 645 00:26:02,633 --> 00:26:04,886 And I like both of them. Very much. 646 00:26:05,599 --> 00:26:09,052 In fact, I think the real problem is 647 00:26:09,284 --> 00:26:10,779 you need a friend. 648 00:26:11,355 --> 00:26:13,257 - I have a friend. - Who's your friend? 649 00:26:13,883 --> 00:26:15,096 I have lots of friends. 650 00:26:16,173 --> 00:26:17,330 Ben. 651 00:26:18,594 --> 00:26:19,320 Ricky. 652 00:26:19,350 --> 00:26:21,334 Ricky's not exactly a friend. 653 00:26:21,397 --> 00:26:22,485 He's more like family. 654 00:26:22,486 --> 00:26:24,865 Ricky and Amy are both our family. 655 00:26:25,989 --> 00:26:27,853 Did they tell you they're not getting married? 656 00:26:27,973 --> 00:26:30,624 Amy's mom called off the wedding. I heard it at school today. 657 00:26:31,147 --> 00:26:33,315 What? 658 00:26:33,316 --> 00:26:36,813 You're sitting here yammering on and on about 659 00:26:36,933 --> 00:26:41,049 things that do not concern you when this concerns me? 660 00:26:41,169 --> 00:26:42,700 I just thought about it. Geez. 661 00:26:42,732 --> 00:26:44,484 You're hard to talk to, you know that? 662 00:26:50,083 --> 00:26:53,368 Boykewich International, this is Nora speaking. 663 00:26:53,374 --> 00:26:54,438 How may I help you? 664 00:26:54,558 --> 00:26:55,958 Why are you speaking like that? 665 00:26:56,021 --> 00:26:58,242 I get tired of answering the phone. What's up? 666 00:26:58,274 --> 00:27:00,614 What's up is I just heard 667 00:27:00,620 --> 00:27:03,529 that Anne has called off the wedding. 668 00:27:03,736 --> 00:27:05,450 Oh, I'm not surprised. 669 00:27:05,462 --> 00:27:06,326 I told you about Robie. 670 00:27:06,351 --> 00:27:08,222 Well what does Robie have to do 671 00:27:08,247 --> 00:27:10,555 with Amy and Ricky getting married? 672 00:27:10,593 --> 00:27:12,044 Anne told us she had 673 00:27:12,088 --> 00:27:14,622 everything done and there was nothing left to do. 674 00:27:14,742 --> 00:27:17,006 Well, now it's undone, I guess. 675 00:27:17,012 --> 00:27:17,801 I don't even care anymore. 676 00:27:17,801 --> 00:27:20,848 As long as he's happy. And I think Ricky's really happy. 677 00:27:20,968 --> 00:27:22,943 Well, I'm not. 678 00:27:27,797 --> 00:27:30,582 Okay, I've got to take off. 679 00:27:31,007 --> 00:27:33,866 Chloe has therapy this afternoon so I'm driving her. 680 00:27:34,110 --> 00:27:36,075 And then she's meeting a friend for dinner, 681 00:27:36,112 --> 00:27:37,626 so I'm taking her over to her friend's house. 682 00:27:37,670 --> 00:27:40,348 That's great, but you haven't given me back 683 00:27:40,360 --> 00:27:42,206 those reports you were supposed to sign. 684 00:27:43,088 --> 00:27:44,696 Where's Ben? Can't Ben do it? 685 00:27:44,721 --> 00:27:46,829 I don't want Ben to do it, I want to do it, 686 00:27:46,949 --> 00:27:48,681 and Ben better be at the butcher shop. 687 00:27:48,801 --> 00:27:51,159 He's been waltzing in and out of there as if he owns the place. 688 00:27:51,194 --> 00:27:53,719 Sometimes I miss that butcher shop. 689 00:27:53,839 --> 00:27:55,145 I miss the meat. 690 00:27:55,840 --> 00:27:58,267 You know, the slicing and the pounding. 691 00:27:58,292 --> 00:27:59,719 You're not going anywhere. 692 00:28:00,526 --> 00:28:02,590 I'm just getting used to you. I like you here. 693 00:28:02,909 --> 00:28:04,921 It's a new year, I'll give you a raise. 694 00:28:05,041 --> 00:28:07,242 I really, really miss that butcher shop. 695 00:28:07,276 --> 00:28:08,434 Don't push it. 696 00:28:08,621 --> 00:28:11,331 Just joking. Thank you so much. 697 00:28:11,343 --> 00:28:12,388 I'd love a raise. 698 00:28:12,382 --> 00:28:14,784 I'm saving up money to buy a car, you know. 699 00:28:15,509 --> 00:28:16,404 I know. 700 00:28:16,473 --> 00:28:18,344 And I know you know that I bought 701 00:28:18,350 --> 00:28:20,277 Henry and Alice cars for Christmas, 702 00:28:20,397 --> 00:28:22,059 but I've known them for a decade. 703 00:28:22,059 --> 00:28:23,604 I wasn't hinting around. 704 00:28:23,636 --> 00:28:26,664 Hey, you got a daughter to take care of now. 705 00:28:26,845 --> 00:28:29,435 Yeah, and you know what? I like that girl. 706 00:28:30,099 --> 00:28:32,067 She's a kick in the pants. 707 00:28:32,101 --> 00:28:33,452 She's been to hell and back 708 00:28:33,520 --> 00:28:34,615 and she's still fighting. 709 00:28:34,628 --> 00:28:36,467 She's going to make something of herself one day. 710 00:28:36,768 --> 00:28:37,932 Like you've done. 711 00:28:38,052 --> 00:28:39,991 So what are you thinking, like, 712 00:28:39,991 --> 00:28:42,118 maybe a hundred bucks a week? Or... 713 00:28:42,956 --> 00:28:44,070 We'll see. 714 00:28:56,558 --> 00:28:58,360 Hi, Nora. I was going to call you. 715 00:28:58,394 --> 00:29:00,012 Yeah, you better call me. 716 00:29:00,043 --> 00:29:01,977 And Margaret. Margaret's all fired up. 717 00:29:02,002 --> 00:29:04,392 It's just not a good time to have a big family get-together. 718 00:29:04,512 --> 00:29:06,312 - For you. - For any of us. 719 00:29:06,331 --> 00:29:08,915 Oh, come on, Anne. George didn't mean any harm. 720 00:29:08,953 --> 00:29:10,210 Are you kidding me? 721 00:29:10,249 --> 00:29:11,550 Are you on his side? 722 00:29:11,550 --> 00:29:12,958 I'm just saying 723 00:29:12,951 --> 00:29:15,635 the man loves the boy like he was his own son. 724 00:29:15,673 --> 00:29:16,636 Well he's not. 725 00:29:16,686 --> 00:29:18,500 I said was. 726 00:29:18,538 --> 00:29:20,146 Look, I have more bad news for you. 727 00:29:20,266 --> 00:29:21,222 Okay. 728 00:29:21,791 --> 00:29:23,123 I don't like bad news. 729 00:29:23,243 --> 00:29:25,970 I'm an alcoholic, so whatever it is, put a good spin on it. 730 00:29:26,001 --> 00:29:28,591 For one thing, you're going to be getting a new place to live 731 00:29:28,616 --> 00:29:30,005 because I'm evicting George. 732 00:29:30,125 --> 00:29:31,350 And for another thing, 733 00:29:31,419 --> 00:29:33,058 if you weren't all that happy about Amy and Ricky 734 00:29:33,058 --> 00:29:35,511 being married, that's great, because they're not. 735 00:29:46,529 --> 00:29:48,543 Why 49 poeple? Why not 50? 736 00:29:48,663 --> 00:29:50,296 I don't really know. 737 00:29:50,289 --> 00:29:51,647 Because... 738 00:29:51,767 --> 00:29:53,280 Anne likes odd numbers. 739 00:29:53,400 --> 00:29:54,600 Anne is an odd number. 740 00:29:54,844 --> 00:29:56,902 - I don't know what that means. - I don't know either, 741 00:29:57,074 --> 00:29:59,416 but she likes odd people, like that freak, David. 742 00:29:59,429 --> 00:30:00,630 Okay. 743 00:30:01,005 --> 00:30:02,851 I want all your plans. I want everything you have. 744 00:30:03,696 --> 00:30:05,961 George, Anne has everything. I don't have everything. 745 00:30:06,030 --> 00:30:07,350 Then recreate everything. 746 00:30:07,388 --> 00:30:09,665 I don't think I can do that, George. 747 00:30:09,677 --> 00:30:10,822 Fine. We'll start fresh. 748 00:30:10,829 --> 00:30:11,974 We'll come up with a brand-new wedding. 749 00:30:12,011 --> 00:30:15,289 Oh, I really do not want to get in the middle of this. 750 00:30:15,340 --> 00:30:16,553 You're not in the middle of this. 751 00:30:16,553 --> 00:30:17,779 You're on my side. You know why? 752 00:30:17,779 --> 00:30:19,512 Because you work for me. You don't work for Anne. 753 00:30:19,518 --> 00:30:23,022 Uh, don't forget you made me a partner. We're partners. 754 00:30:23,767 --> 00:30:25,531 Oh. I did forget. 755 00:30:25,556 --> 00:30:26,838 And I work with Anne, 756 00:30:26,958 --> 00:30:28,984 and we do a lot of business with Anne, 757 00:30:29,003 --> 00:30:31,575 so I'm hoping the two of you will get past this, 758 00:30:31,837 --> 00:30:33,683 and not just for business sake. 759 00:30:33,721 --> 00:30:35,097 For Robie's sake. 760 00:30:35,141 --> 00:30:36,367 Don't tell me that. Tell Anne that. 761 00:30:36,361 --> 00:30:37,394 I haven't done anything wrong. 762 00:30:37,368 --> 00:30:39,459 I've done the right thing for Robie every step of the way. 763 00:30:39,496 --> 00:30:42,537 Uh, okay. I know you think you have. 764 00:30:42,574 --> 00:30:45,096 But you're not Robie's daddy 765 00:30:45,114 --> 00:30:48,030 and Anne is not happy that you let her think you were. 766 00:30:48,243 --> 00:30:51,427 And she doesn't want to see you at Amy and Ricky's wedding, 767 00:30:51,440 --> 00:30:53,986 so there is no wedding for the time being. 768 00:30:54,043 --> 00:30:56,294 Robie's just going to grow up to be a nerd if those two idiots 769 00:30:56,338 --> 00:30:58,440 don't let me provide the male influence in his life. 770 00:30:58,560 --> 00:31:00,430 This can't be good. 771 00:31:02,382 --> 00:31:03,558 I'm taking over the wedding. 772 00:31:03,546 --> 00:31:06,267 Are you thinking it'll still be in the backyard here? 773 00:31:06,273 --> 00:31:07,105 Yes. 774 00:31:07,162 --> 00:31:08,569 Okay. I'm just gonna 775 00:31:08,563 --> 00:31:10,233 grab some bread and eat it in my room. 776 00:31:10,258 --> 00:31:12,417 And I'll take a roll to go. I'm starving. 777 00:31:14,513 --> 00:31:16,853 Good to see you, Nora. Bye now. 778 00:31:20,720 --> 00:31:22,584 He can come to the wedding. Anne can't. 779 00:31:22,572 --> 00:31:23,510 Oh, George, 780 00:31:23,630 --> 00:31:24,999 why don't you give Anne a call 781 00:31:25,030 --> 00:31:26,488 and just see if you two can't work it out? 782 00:31:26,513 --> 00:31:29,378 I mean, you don't want a bad relationship with your ex, do you? 783 00:31:29,628 --> 00:31:31,737 I mean, Anne owns the house. 784 00:31:31,724 --> 00:31:32,844 What does that mean? 785 00:31:33,257 --> 00:31:35,591 It means your life and Anne's life, 786 00:31:35,610 --> 00:31:36,861 are entangled in all sorts of ways 787 00:31:36,893 --> 00:31:38,295 and you two should be friends. 788 00:31:38,326 --> 00:31:39,539 We've tried being friends. 789 00:31:39,570 --> 00:31:41,503 This is war. This is an all-out war. 790 00:31:41,560 --> 00:31:43,130 Well, if you lose, you could lose big. 791 00:31:43,143 --> 00:31:44,050 I'm not going to lose. 792 00:31:44,050 --> 00:31:45,372 And I'm gonna continue to see Robie 793 00:31:45,373 --> 00:31:46,373 whether she likes it or not. 794 00:31:46,290 --> 00:31:47,604 Whether David likes it or not. 795 00:31:47,591 --> 00:31:49,043 I didn't do anything wrong. 796 00:31:49,099 --> 00:31:51,978 Well, there are all different levels of wrong. 797 00:31:51,990 --> 00:31:52,810 There are misdemeanors, 798 00:31:52,841 --> 00:31:53,779 and then there are felonies, 799 00:31:53,817 --> 00:31:55,456 and then there are just big stupid mistakes 800 00:31:55,450 --> 00:31:57,158 and everything in between... 801 00:31:59,173 --> 00:32:00,456 I have to talk to you. 802 00:32:00,576 --> 00:32:01,676 - Me? - Me? 803 00:32:01,796 --> 00:32:02,602 Both of you. 804 00:32:02,627 --> 00:32:04,379 I know you both love Anne, and... 805 00:32:04,397 --> 00:32:06,155 Not both of us. I don't. 806 00:32:06,393 --> 00:32:08,526 Your little gal pal is trying to call off my Amy's wedding. 807 00:32:08,526 --> 00:32:10,109 And you know what? She can't do that. 808 00:32:10,152 --> 00:32:11,453 There's gonna be a wedding. 809 00:32:11,941 --> 00:32:13,556 There has to be a wedding. You know why? 810 00:32:13,599 --> 00:32:15,001 - I think I do. - Anne told you? 811 00:32:15,045 --> 00:32:16,372 - Yeah. - Good. 812 00:32:19,764 --> 00:32:20,853 Can't tell you. 813 00:32:23,110 --> 00:32:25,295 Oh, my God, this is delicious. 814 00:32:25,477 --> 00:32:26,847 I wish my grandma had stuck around 815 00:32:26,860 --> 00:32:28,368 so she could see how much you love the food. 816 00:32:28,399 --> 00:32:29,713 Why didn't she stick around? 817 00:32:30,076 --> 00:32:32,384 She just thought that maybe we'd like to eat by ourselves. 818 00:32:32,635 --> 00:32:34,680 She's just watching TV in her bedroom. 819 00:32:35,087 --> 00:32:37,621 She's eating in bed, but she likes to do that. 820 00:32:38,115 --> 00:32:40,192 Sometimes, we both eat in her bed and watch TV. 821 00:32:40,229 --> 00:32:41,193 Is that weird? 822 00:32:41,313 --> 00:32:43,001 That's not weird. That's sweet. 823 00:32:43,539 --> 00:32:45,197 I wish I had a grandma. 824 00:32:45,503 --> 00:32:48,137 Then again, I'm lucky to have a foster family. 825 00:32:48,412 --> 00:32:50,546 I can't believe I have a foster family. 826 00:32:50,666 --> 00:32:53,962 And that my foster dad is Leo Boykewich. 827 00:32:54,144 --> 00:32:56,640 Man, he could really kick my stepfather's ass. 828 00:32:57,084 --> 00:32:58,223 Would you like him to? 829 00:32:58,235 --> 00:33:00,519 Oh, yeah, I'd love for him to. 830 00:33:01,126 --> 00:33:03,697 My stepfather completely brainwashed my mother. 831 00:33:03,735 --> 00:33:06,694 He kept telling her I was being beaten up at school by a bully 832 00:33:06,700 --> 00:33:08,915 and that he was trying to teach me to defend myself. 833 00:33:09,290 --> 00:33:11,436 Meanwhile, he was just at home 834 00:33:11,486 --> 00:33:13,582 drinking and smacking me around. 835 00:33:13,939 --> 00:33:15,609 I was hoping he had left, but 836 00:33:15,653 --> 00:33:17,543 no, she's still married to him. 837 00:33:17,549 --> 00:33:18,619 What an idiot. 838 00:33:19,032 --> 00:33:20,634 Does he smack her around too? 839 00:33:20,652 --> 00:33:21,658 I don't think so. 840 00:33:21,778 --> 00:33:23,493 He's a really big coward. 841 00:33:23,543 --> 00:33:24,864 I think he just goes after children. 842 00:33:24,932 --> 00:33:26,540 Well, that must have been terrible for you. 843 00:33:26,597 --> 00:33:28,442 Yeah, I thought it was. 844 00:33:28,849 --> 00:33:31,539 Until I left home and saw how terrible things can really get. 845 00:33:32,002 --> 00:33:33,272 I can't even imagine. 846 00:33:33,316 --> 00:33:35,036 We shouldn't talk about that stuff. 847 00:33:36,056 --> 00:33:39,341 It's not something to talk about over dinner. 848 00:33:40,142 --> 00:33:42,282 I don't think I'd really even want to tell you that stuff. 849 00:33:42,945 --> 00:33:44,553 My therapist, maybe. 850 00:33:45,085 --> 00:33:46,906 It's just so dark. 851 00:33:47,438 --> 00:33:49,283 Let's just talk about happy things. 852 00:33:49,403 --> 00:33:50,766 - Like... - Like... 853 00:33:50,886 --> 00:33:52,442 allowing my baby to be adopted? 854 00:33:52,424 --> 00:33:56,115 - Is that a happy thing? - Well, it's a bittersweet thing. 855 00:33:57,598 --> 00:33:58,987 So, you go to therapy, huh? 856 00:33:59,055 --> 00:34:01,439 Yeah. I'm really glad somebody invented that. 857 00:34:02,340 --> 00:34:05,043 I just keep shoveling all this stuff out of my head, 858 00:34:05,237 --> 00:34:07,289 and shoveling and shoveling. 859 00:34:07,958 --> 00:34:10,392 And sometimes it feels like I'm never going to get 860 00:34:10,386 --> 00:34:11,699 to the light at the end of the tunnel, 861 00:34:11,718 --> 00:34:12,813 but every once in a while, 862 00:34:12,857 --> 00:34:14,734 there's this little glimmer of light, 863 00:34:14,909 --> 00:34:17,787 this little hope that somehow, someday, 864 00:34:17,812 --> 00:34:19,714 I'll feel like a normal person, you know? 865 00:34:19,914 --> 00:34:21,277 What do you feel like now? 866 00:34:21,397 --> 00:34:22,942 I feel... 867 00:34:23,062 --> 00:34:24,944 afraid to be happy. 868 00:34:25,413 --> 00:34:26,539 Because I'm scared. 869 00:34:26,601 --> 00:34:27,853 I'm scared that he'll show up 870 00:34:27,871 --> 00:34:30,224 and take whatever happiness I have. 871 00:34:31,175 --> 00:34:32,689 He was a really scary guy. 872 00:34:32,958 --> 00:34:34,653 How do you ever get past something like that? 873 00:34:34,847 --> 00:34:35,911 Hopefully, 874 00:34:36,155 --> 00:34:37,669 you make a friend that you can talk to, 875 00:34:37,700 --> 00:34:38,876 and you just keep... 876 00:34:39,327 --> 00:34:40,478 shoveling. 877 00:34:48,255 --> 00:34:51,020 So, now my mother knows we're not married. 878 00:34:51,077 --> 00:34:52,954 And now Nora knows we're not married. 879 00:34:53,329 --> 00:34:55,119 Two down and one to go. 880 00:34:55,344 --> 00:34:56,401 Yeah. 881 00:34:56,620 --> 00:34:57,840 What are we going to do? 882 00:34:58,397 --> 00:35:00,042 Whatever we want to do. 883 00:35:00,530 --> 00:35:01,944 Do you know what you want to do? 884 00:35:01,982 --> 00:35:04,440 I know what I want to do. 885 00:35:13,259 --> 00:35:14,955 I didn't know she was kicking him out. 886 00:35:15,349 --> 00:35:17,532 Yeah, well, she kicks him out, 887 00:35:17,551 --> 00:35:18,665 I'm gonna have to go, too, you know. 888 00:35:18,709 --> 00:35:20,729 - Yeah, I realize that. - Yeah. 889 00:35:20,927 --> 00:35:22,199 So... 890 00:35:23,470 --> 00:35:25,584 You have to talk to her. Okay? 891 00:35:25,609 --> 00:35:27,793 You have to get her to calm down about Robie. 892 00:35:27,967 --> 00:35:29,789 Yeah, it's a bad thing George did, 893 00:35:29,807 --> 00:35:31,208 but not in George's world. 894 00:35:31,390 --> 00:35:32,722 He thinks he did a good thing 895 00:35:32,766 --> 00:35:34,393 and he loves Robie. 896 00:35:35,381 --> 00:35:38,146 And she has to have this wedding, 897 00:35:38,178 --> 00:35:40,361 especially now that she knows those two aren't really married. 898 00:35:40,481 --> 00:35:42,076 You've got to talk to her. 899 00:35:42,082 --> 00:35:44,078 You're the only one who can talk to her. 900 00:35:44,116 --> 00:35:46,268 I don't really want to talk to her. 901 00:35:47,807 --> 00:35:49,341 What do you mean, you don't want to talk to her? 902 00:35:49,409 --> 00:35:51,443 You guys are in love, you're a couple. 903 00:35:51,487 --> 00:35:53,777 Mmm, no. We're not a couple. 904 00:35:53,827 --> 00:35:56,273 And I'm not so in love anymore. 905 00:35:57,455 --> 00:36:00,659 No! You cannot break up with Anne! 906 00:36:00,665 --> 00:36:02,186 Not now. You can't! 907 00:36:02,306 --> 00:36:04,595 It's just too much. 908 00:36:04,607 --> 00:36:07,060 I don't really want to be in a relationship. 909 00:36:07,423 --> 00:36:10,094 No. You are in a relationship. 910 00:36:10,126 --> 00:36:11,676 I can't stand that drive. 911 00:36:11,711 --> 00:36:13,685 Palm Springs is two hours away. 912 00:36:13,679 --> 00:36:15,531 With traffic, it can be six hours away. 913 00:36:15,556 --> 00:36:16,569 It's too far. 914 00:36:16,606 --> 00:36:18,909 Okay. And when I get there, it's Anne and Robie. 915 00:36:18,951 --> 00:36:20,310 I don't have children. 916 00:36:20,329 --> 00:36:21,724 I don't really want children. 917 00:36:21,718 --> 00:36:23,220 Especially little children. 918 00:36:23,251 --> 00:36:25,003 They come with so much stuff. 919 00:36:25,123 --> 00:36:27,268 The diapers and the bottles 920 00:36:27,287 --> 00:36:28,457 and the baby food 921 00:36:28,482 --> 00:36:30,690 and all the equipment and all the toys. 922 00:36:30,709 --> 00:36:33,193 It's just... Ugh! It's too much. 923 00:36:33,666 --> 00:36:35,783 It is not too much. 924 00:36:35,802 --> 00:36:36,901 It's too much for me. 925 00:36:37,309 --> 00:36:38,930 You knew what you were getting into. 926 00:36:38,999 --> 00:36:40,314 Mmm. Not really. 927 00:36:40,315 --> 00:36:42,755 I've never been in love with someone like Anne. 928 00:36:42,842 --> 00:36:44,422 You've never been in love. 929 00:36:44,985 --> 00:36:47,275 So, let me tell you something, love conquers all. 930 00:36:47,300 --> 00:36:49,781 So, you just get back there and conquer! 931 00:36:50,254 --> 00:36:53,551 Mmm, it's not really love. It's like. 932 00:36:54,001 --> 00:36:55,897 And like doesn't really conquer anything. 933 00:36:59,825 --> 00:37:01,465 My question is 934 00:37:01,666 --> 00:37:03,636 why do you have a theory about Amy and Ricky? 935 00:37:03,655 --> 00:37:05,100 Why do you care? 936 00:37:05,765 --> 00:37:08,240 I don't care if they get married or not. 937 00:37:08,497 --> 00:37:11,194 I am not in love with Ricky. I don't care about him. 938 00:37:11,256 --> 00:37:13,822 You sure? I am absolutely positive. 939 00:37:13,839 --> 00:37:16,406 Well for someone who doesn't care, you seem awfully happy 940 00:37:16,406 --> 00:37:17,809 about Ricky not being married. 941 00:37:17,843 --> 00:37:20,548 No, I'm just happy I figured it out. 942 00:37:20,913 --> 00:37:23,519 So, if I said right now let's... 943 00:37:23,976 --> 00:37:26,028 get out of bed, go to Vegas and get married, 944 00:37:26,148 --> 00:37:27,266 you would say what? 945 00:37:27,829 --> 00:37:29,287 I have school tomorrow. 946 00:37:29,306 --> 00:37:31,120 Uh-huh, otherwise? 947 00:37:31,240 --> 00:37:32,978 Otherwise, I'd... 948 00:37:33,353 --> 00:37:35,111 still want to wait because I want to be 949 00:37:35,117 --> 00:37:37,794 at least halfway through college before we get married. 950 00:37:37,914 --> 00:37:39,340 Well, that's new 951 00:37:39,390 --> 00:37:42,193 and that's two years earlier than your previous plan. 952 00:37:42,525 --> 00:37:44,289 - You like it? - I love it. 953 00:37:44,637 --> 00:37:46,254 So, when are we going to tell your parents? 954 00:37:46,273 --> 00:37:48,012 We still haven't even shown them your ring. 955 00:37:48,387 --> 00:37:50,978 Uh, we'll wait. 956 00:37:51,266 --> 00:37:53,724 'Cause they're not going to like it, especially my dad. 957 00:37:53,746 --> 00:37:56,408 Well, you don't not tell people something that's important 958 00:37:56,402 --> 00:37:58,316 just because they might not like it or not want to hear it. 959 00:37:58,360 --> 00:37:59,624 You've met my dad. 960 00:37:59,843 --> 00:38:01,939 Yeah. I have. He likes me. 961 00:38:02,002 --> 00:38:03,303 He's not going to like you as much 962 00:38:03,309 --> 00:38:05,705 if he thinks you're going to interfere with my getting an education. 963 00:38:05,725 --> 00:38:08,541 I'm not going to interfere with that. I'm going to encourage that. 964 00:38:08,508 --> 00:38:09,866 Oh, really? 965 00:38:09,986 --> 00:38:12,356 'Cause you didn't exactly encourage me to study tonight. 966 00:38:12,400 --> 00:38:14,947 I was just trying to get you to shut up about Ricky and Amy. 967 00:38:15,216 --> 00:38:16,774 I love you. 968 00:38:17,036 --> 00:38:19,108 I love you, too. 969 00:38:25,711 --> 00:38:27,453 Oh, hey. There you are. 970 00:38:27,573 --> 00:38:30,269 And look, God made your cast smaller. 971 00:38:30,716 --> 00:38:33,004 It was a compromise. How are you? 972 00:38:33,124 --> 00:38:35,481 - I'm good. How are you? - Fine. 973 00:38:35,506 --> 00:38:36,576 Yeah? 974 00:38:36,607 --> 00:38:38,115 Grace, every night, you ask me this 975 00:38:38,159 --> 00:38:39,822 and every night I tell you I'm fine. 976 00:38:39,942 --> 00:38:40,993 I'm fantastic. 977 00:38:41,043 --> 00:38:43,847 Yeah, and you know, every day Chloe asks me about you, 978 00:38:43,878 --> 00:38:45,455 and I tell her you're fantastic. 979 00:38:45,664 --> 00:38:47,113 Why is Chloe asking about me? 980 00:38:47,233 --> 00:38:47,757 I don't know. 981 00:38:47,770 --> 00:38:49,484 I think maybe she feels a little guilty that 982 00:38:49,516 --> 00:38:51,536 maybe this happened because of her, 983 00:38:51,768 --> 00:38:53,182 so she just wants to know that you're okay. 984 00:38:53,219 --> 00:38:54,683 Does she know I'm staying over here? 985 00:38:54,673 --> 00:38:56,291 Everyone knows you're here. 986 00:38:56,411 --> 00:38:57,779 Everyone knows you've been staying here 987 00:38:57,780 --> 00:38:58,931 since you got home from the hospital. 988 00:38:58,978 --> 00:39:01,771 I didn't realize. I don't really want people knowing where I am. 989 00:39:01,815 --> 00:39:03,423 - Why's that? - I just don't. 990 00:39:04,884 --> 00:39:07,778 - Jack, come on, you're not okay. - No. I am. 991 00:39:07,787 --> 00:39:09,404 Why do you refuse to talk to Dr. Chan 992 00:39:09,417 --> 00:39:10,856 or to anyone else about what happened to you? 993 00:39:10,875 --> 00:39:12,639 Because I don't even remember what happened to me. 994 00:39:12,690 --> 00:39:13,678 I'd rather not remember. 995 00:39:13,666 --> 00:39:15,643 I'm okay with not remembering. 996 00:39:15,995 --> 00:39:17,388 I don't want to think about it, 997 00:39:17,382 --> 00:39:18,715 so leave me alone about it. 998 00:39:18,715 --> 00:39:20,379 - You and everyone else. - All right. 999 00:39:20,410 --> 00:39:21,580 I'm sorry. 1000 00:39:24,115 --> 00:39:27,005 You know, maybe we just need to spend a night away from each other. 1001 00:39:27,430 --> 00:39:29,132 Or maybe we don't. 1002 00:39:29,507 --> 00:39:30,933 I'm sorry Grace. 1003 00:39:30,996 --> 00:39:32,516 I'm sorry I snapped at you. 1004 00:39:32,912 --> 00:39:34,299 I love you. 1005 00:39:34,888 --> 00:39:36,783 I want to spend the rest of my life with you. 1006 00:39:54,967 --> 00:39:57,756 What's going on? Is everything all right? 1007 00:39:57,769 --> 00:39:58,688 Are you okay? 1008 00:39:59,752 --> 00:40:00,903 I'm okay. 1009 00:40:01,807 --> 00:40:03,850 But you're not going to be okay when I tell you this. 1010 00:40:03,900 --> 00:40:05,208 When you tell us what? 1011 00:40:05,233 --> 00:40:07,473 Just spit it out. It's late. I've got to get up early. 1012 00:40:08,781 --> 00:40:10,514 Amy and I aren't really married. 1013 00:40:24,397 --> 00:40:26,950 As I was about to say when we were interrupted, 1014 00:40:26,944 --> 00:40:28,402 you and I are getting evicted. 1015 00:40:28,402 --> 00:40:31,217 And nothing you do with Kathleen is gonna make that go away. 1016 00:40:37,393 --> 00:40:39,019 I need a miracle. 1017 00:40:45,871 --> 00:40:47,479 Coming this spring, 1018 00:40:47,485 --> 00:40:49,269 to all new Mondays, 1019 00:40:49,275 --> 00:40:51,408 the show that moved a nation, 1020 00:40:51,414 --> 00:40:53,254 is saying goodbye. 1021 00:40:55,681 --> 00:40:57,709 She's kinda cute. Who is that? 1022 00:41:01,038 --> 00:41:03,528 You can't be having a baby at fifteen years old. 1023 00:41:06,675 --> 00:41:08,333 Your son's gonna need you. 1024 00:41:08,339 --> 00:41:09,741 Daddy's here. 1025 00:41:13,239 --> 00:41:14,628 Amy Juergens... 1026 00:41:14,684 --> 00:41:16,524 will you marry me? 1027 00:41:22,975 --> 00:41:25,953 If I don't go now, I may never have that chance again. 1028 00:41:26,309 --> 00:41:28,668 I know you're not in love with him. 1029 00:41:31,790 --> 00:41:33,116 This is it Amy. 1030 00:41:33,538 --> 00:41:34,871 Are you in or are you out? 1031 00:41:35,735 --> 00:41:38,619 Look for the Spring premiere of Secret Life 1032 00:41:38,739 --> 00:41:40,070 Together Forever. 1033 00:41:40,109 --> 00:41:42,780 Monday, March 18, at 8/7 central. 1034 00:41:42,805 --> 00:41:44,951 Only on ABC Family. 1035 00:41:45,420 --> 00:41:55,455 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1036 00:41:56,104 --> 00:41:59,249 Best watched using Open Subtitles MKV Player 1037 00:41:59,299 --> 00:42:03,849 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.