Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,467 --> 00:00:03,600
GRACE: Previously on
The Secret Life of the American Teenager...
2
00:00:03,635 --> 00:00:05,702
I cannot believe we did that.
I can't either.
3
00:00:05,737 --> 00:00:06,670
Do you remember that cooking
school you applied to in Italy?
4
00:00:06,704 --> 00:00:08,338
Yeah?
You got accepted.
5
00:00:08,373 --> 00:00:09,506
I love you!
I've always loved you!
6
00:00:09,540 --> 00:00:11,141
Hi there.
7
00:00:12,243 --> 00:00:13,277
Don't you recognize me?
8
00:00:13,311 --> 00:00:15,045
No.
Clementine?
9
00:00:15,079 --> 00:00:16,313
She's a girl I lived
with in foster care.
10
00:00:16,347 --> 00:00:18,115
We were at the same
house for not even a year.
11
00:00:18,149 --> 00:00:19,883
I have something to
tell you. What's that?
12
00:00:19,917 --> 00:00:19,983
The divorce papers
came through.
13
00:00:22,887 --> 00:00:23,854
I'm in love with Adrian.
I want to marry her.
14
00:00:23,888 --> 00:00:25,889
Do you know
what you're having?
15
00:00:25,923 --> 00:00:28,825
She's a girl, but I'm
letting a couple adopt her.
16
00:00:28,860 --> 00:00:30,694
The girls are here. They're
walking the halls. There's a party?
17
00:00:30,728 --> 00:00:32,763
If I scream, how much
can you come up with?
18
00:00:32,797 --> 00:00:35,465
How old are you?
19
00:00:35,500 --> 00:00:37,401
Fifteen-year-old-girl gets nabbed by
some guy, turned into a prostitute.
20
00:00:37,435 --> 00:00:38,435
I'm not your husband.
21
00:00:38,469 --> 00:00:39,436
We have to do
something about that.
22
00:00:39,470 --> 00:00:41,271
My dad got
remarried yesterday.
23
00:00:41,306 --> 00:00:43,140
I'm transferring.
24
00:00:43,174 --> 00:00:46,143
Jack got beaten within an inch of
his life, probably by that pimp.
25
00:00:46,177 --> 00:00:49,146
We would like to
have you in our family.
26
00:00:49,180 --> 00:00:50,113
Shall we pray?
27
00:00:52,984 --> 00:00:54,751
(GASPS) Hi! Hi!
28
00:00:54,786 --> 00:00:55,786
Meet your parents,
baby girl.
29
00:00:58,756 --> 00:01:00,657
It's what we planned,
so I have to.
30
00:01:00,692 --> 00:01:03,427
I have to go
back to my family.
31
00:01:03,461 --> 00:01:05,429
You don't sound as if
you want to go back.
32
00:01:05,463 --> 00:01:07,331
Your grandmother said you
could stay if you want.
33
00:01:07,365 --> 00:01:09,299
She said that she'd
talk to your mom and dad.
34
00:01:09,334 --> 00:01:12,235
She did talk to them, and
then they talked to me,
35
00:01:12,270 --> 00:01:13,437
and I don't know,
36
00:01:13,471 --> 00:01:16,173
I don't want
the first thing I do
37
00:01:16,207 --> 00:01:17,341
after having a baby to be
breaking a promise to my parents.
38
00:01:17,375 --> 00:01:19,176
I promised them
I'd come home when,
39
00:01:19,210 --> 00:01:21,178
as they put it,
all of this was over,
40
00:01:21,212 --> 00:01:24,047
and it's over.
41
00:01:24,082 --> 00:01:26,683
How are you
feeling about that?
42
00:01:26,718 --> 00:01:28,885
You're not a shrink. I've
gone to counseling. I'm okay.
43
00:01:28,920 --> 00:01:30,787
I don't know why people insist
on my being upset and depressed
44
00:01:30,822 --> 00:01:32,522
because the baby
was adopted.
45
00:01:32,557 --> 00:01:33,757
That's a good thing.
Yeah, I know.
46
00:01:33,791 --> 00:01:36,727
I meant how are you
feeling about going back?
47
00:01:36,761 --> 00:01:38,462
I'm conflicted.
48
00:01:38,496 --> 00:01:39,663
I want to do
the right thing.
49
00:01:39,697 --> 00:01:43,300
I mean, I've done enough
wrong things in their eyes,
50
00:01:43,334 --> 00:01:46,336
so if they think I should be with
them, then I want to be with them.
51
00:01:46,371 --> 00:01:49,172
On the other hand,
I really hate to leave.
52
00:01:49,207 --> 00:01:51,308
I'm not the same
person that I was.
53
00:01:51,342 --> 00:01:53,043
I've lost touch
with my friends.
54
00:01:53,077 --> 00:01:54,911
They all eventually
quit texting or calling me,
55
00:01:55,813 --> 00:01:57,914
and I have new friends.
56
00:01:57,949 --> 00:02:00,751
Ethan?
Yeah, Ethan.
57
00:02:00,785 --> 00:02:01,585
And you know,
my other friends.
58
00:02:01,619 --> 00:02:02,753
Jody and Francine?
59
00:02:02,787 --> 00:02:05,689
I don't think I'd
stay for those two.
60
00:02:05,723 --> 00:02:07,691
Don't you think we're
friends? You and me?
61
00:02:07,725 --> 00:02:10,660
I know you're officially just my mentor,
62
00:02:10,695 --> 00:02:11,661
but I kind of think
of you as my big sister.
63
00:02:12,563 --> 00:02:14,297
Do you?
Yeah.
64
00:02:14,332 --> 00:02:15,399
I never had a sister.
65
00:02:15,433 --> 00:02:16,533
Yeah, me neither.
Ashley?
66
00:02:18,369 --> 00:02:22,038
Oh, geez, whoa.
What am I thinking?
67
00:02:22,073 --> 00:02:25,142
I totally forgot
for a moment.
68
00:02:25,176 --> 00:02:29,813
Ashley and I were never
really that close, obviously.
69
00:02:29,847 --> 00:02:33,650
I mean, from time to time, when it's
really counted, she's been there, but...
70
00:02:33,684 --> 00:02:34,885
You really think
of me as a sister?
71
00:02:34,919 --> 00:02:37,888
Hello? I was the first person
who saw your wedding dress.
72
00:02:37,922 --> 00:02:39,656
Yeah.
And I didn't laugh.
73
00:02:39,690 --> 00:02:41,558
It's a great dress.
74
00:02:41,592 --> 00:02:43,727
I'm just saying. Your
showing it to me first
75
00:02:43,761 --> 00:02:45,462
and my not laughing, that's kind
of sisterly, don't you think?
76
00:02:45,496 --> 00:02:48,565
Oh, Kathy,
I'm going to miss you,
77
00:02:48,599 --> 00:02:50,233
I really am.
78
00:02:50,268 --> 00:02:53,136
You're such a nice girl.
79
00:02:53,171 --> 00:02:54,271
I really hate
to see you leave.
80
00:02:54,305 --> 00:02:56,106
And I hate to go.
81
00:02:56,140 --> 00:02:57,174
Everyone back there
knows I had a baby.
82
00:02:57,208 --> 00:03:00,010
Everyone here knows
you had a baby, too.
83
00:03:00,044 --> 00:03:01,077
People are going to talk.
That's just what people do.
84
00:03:01,112 --> 00:03:03,079
You just have
to deal with it.
85
00:03:03,114 --> 00:03:05,015
There I have to deal
with it all by myself.
86
00:03:05,049 --> 00:03:07,017
Here, at least, I have people
on my side standing up for me.
87
00:03:07,051 --> 00:03:09,619
Then maybe you should tell your
parents what you're telling me.
88
00:03:09,654 --> 00:03:12,522
The bottom line is
they don't like Ethan.
89
00:03:12,557 --> 00:03:14,424
They want me away from him. Oh.
90
00:03:14,459 --> 00:03:16,626
And they're not too
crazy about you, either.
91
00:03:16,661 --> 00:03:19,596
Me? What did I do?
92
00:03:19,630 --> 00:03:23,133
Is it John? Or is it
because I'm marrying Ricky?
93
00:03:23,167 --> 00:03:27,103
Both. And that's what they're
afraid would happen if I stay here.
94
00:03:27,138 --> 00:03:29,105
They're afraid that
because I had a baby,
95
00:03:29,140 --> 00:03:31,975
I've grown up too fast and
I'll get married too young.
96
00:03:32,009 --> 00:03:35,078
It's a new year and they want
me to get off to the right start.
97
00:03:35,112 --> 00:03:36,947
Go right back to where I
was before I got pregnant.
98
00:03:38,716 --> 00:03:40,951
Impossible.
99
00:03:40,985 --> 00:03:42,919
Well, maybe you can at least go back
to where you left off a little wiser.
100
00:03:43,000 --> 00:03:46,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
101
00:03:48,793 --> 00:03:54,664
♪ Falling in love is
such an easy thing to do
102
00:03:54,699 --> 00:03:55,866
♪ Birds can do it
We can do it
103
00:03:55,900 --> 00:03:59,669
♪ Let's stop talking
Let's get to it
104
00:03:59,704 --> 00:04:03,462
♪ Let's fall in love
105
00:04:03,463 --> 00:04:08,902
Synced By YesCool
www. addic7ed. com
106
00:04:08,937 --> 00:04:09,646
Hi.
Hi.
107
00:04:09,680 --> 00:04:12,616
What are you doing here?
108
00:04:13,450 --> 00:04:15,418
I told you just to tell me what you wanted
on the phone because I've got to study.
109
00:04:15,452 --> 00:04:18,487
I got John and Amy out of the
house and I've got to study.
110
00:04:18,522 --> 00:04:19,722
Can we talk?
111
00:04:19,756 --> 00:04:21,624
About what, Ethan?
What's the emergency?
112
00:04:21,658 --> 00:04:23,426
You already
know what it is.
113
00:04:23,460 --> 00:04:25,494
Kathy leaving is
not an emergency.
114
00:04:25,529 --> 00:04:28,564
No, it is! You have to talk
to Margaret and Shakur for me.
115
00:04:28,598 --> 00:04:30,466
Why's that? Because I
want to go with Kathy.
116
00:04:30,500 --> 00:04:33,469
Go with her where? Back to
Texas? For what? To live?
117
00:04:33,503 --> 00:04:35,504
Live in Texas? Me? No.
118
00:04:35,539 --> 00:04:36,605
I want to talk to
her parents face-to-face
119
00:04:36,640 --> 00:04:38,407
and beg them
to let her live here.
120
00:04:38,442 --> 00:04:40,509
That's between
Kathy and her parents
121
00:04:40,544 --> 00:04:41,577
and that's just what Margaret
and Shakur are going to tell you.
122
00:04:41,611 --> 00:04:43,679
I know.
123
00:04:43,714 --> 00:04:45,681
That's why I'm trying
to figure out
124
00:04:45,716 --> 00:04:48,517
how to get a different answer
out of them, how to play them.
125
00:04:48,552 --> 00:04:49,719
Why don't you just
tell them the truth?
126
00:04:49,753 --> 00:04:51,620
Because it's not
a good enough reason.
127
00:04:51,655 --> 00:04:54,490
Then maybe you
shouldn't ask to go,
128
00:04:54,524 --> 00:04:57,360
or ask, realizing that they're
probably going to tell you no.
129
00:04:57,394 --> 00:04:58,594
And when they do,
don't cry about it.
130
00:04:58,628 --> 00:05:01,397
I can't take
no for an answer.
131
00:05:01,431 --> 00:05:03,399
I have to go there. I have to
at least try to keep her here.
132
00:05:03,433 --> 00:05:04,333
I'm in love
with the girl.
133
00:05:04,368 --> 00:05:06,335
Not up to me.
134
00:05:06,370 --> 00:05:08,471
Okay.
135
00:05:08,505 --> 00:05:11,774
If you were my parent and you
heard what you just heard from me,
136
00:05:13,477 --> 00:05:13,509
would you let me go?
137
00:05:14,845 --> 00:05:17,646
I don't know, maybe.
138
00:05:17,681 --> 00:05:19,515
Ricky said if he was my
parent, he'd let me go.
139
00:05:19,549 --> 00:05:20,816
(BOTH CHUCKLING)
140
00:05:20,851 --> 00:05:24,687
That's why we don't play
"what if" in this house.
141
00:05:24,721 --> 00:05:27,523
"What if Ricky were my
parent. " (CHUCKLING)
142
00:05:27,557 --> 00:05:28,824
We play "what is. "
143
00:05:28,859 --> 00:05:33,462
And what is is we are
your parents, not Ricky.
144
00:05:33,497 --> 00:05:35,464
And I think this sounds
like a terrible idea.
145
00:05:35,499 --> 00:05:36,766
What do you think?
146
00:05:38,835 --> 00:05:42,805
I think maybe I should
discuss this with my wife
147
00:05:42,839 --> 00:05:45,641
and then we'll
get back to you.
148
00:05:45,675 --> 00:05:48,544
That's not "I think it
sounds like a terrible idea. "
149
00:05:48,879 --> 00:05:49,578
I'll take it.
150
00:05:51,882 --> 00:05:54,550
(CHUCKLES SOFTLY)
151
00:05:54,584 --> 00:05:57,620
He's 15 and we're going
to put him on a plane
152
00:05:57,654 --> 00:06:00,489
to go talk to two people
who don't like him
153
00:06:00,524 --> 00:06:02,792
so he can ask them if his
girlfriend can stay here
154
00:06:02,826 --> 00:06:06,595
for the next three and a half
years after she's had a baby?
155
00:06:06,630 --> 00:06:07,797
Uh-uh.
He's in love.
156
00:06:08,698 --> 00:06:10,499
So in love.
157
00:06:11,802 --> 00:06:13,502
And I really
like this Kathy.
158
00:06:13,537 --> 00:06:16,772
And please don't
quote the statistics
159
00:06:16,807 --> 00:06:18,574
on how many teenage girls have a baby
160
00:06:18,608 --> 00:06:20,709
and then
have another baby,
161
00:06:20,744 --> 00:06:23,546
even though I know that's what's
going on in the back of your mind.
162
00:06:23,580 --> 00:06:26,682
She's not going to do that,
if that's what you're thinking.
163
00:06:26,716 --> 00:06:29,585
They are not going to
do anything like that.
164
00:06:29,619 --> 00:06:30,820
They're probably already
doing something like that.
165
00:06:30,854 --> 00:06:32,721
But not that.
166
00:06:33,757 --> 00:06:35,724
They're not.
Well.
167
00:06:35,759 --> 00:06:38,461
If her parents want her
back in Houston,
168
00:06:38,495 --> 00:06:39,662
they want her
back in Houston
169
00:06:39,696 --> 00:06:41,597
and we shouldn't
interfere with that.
170
00:06:41,631 --> 00:06:42,698
No, we shouldn't.
171
00:06:46,603 --> 00:06:49,772
But maybe Ethan should,
even if the answer is no.
172
00:06:49,806 --> 00:06:53,509
It's such
a manly thing to do,
173
00:06:53,543 --> 00:06:56,612
to stand up for his woman,
to face the parents
174
00:06:56,646 --> 00:06:59,381
even if they give him a no,
which, more than likely, they will.
175
00:06:59,416 --> 00:07:01,383
At least he did what
he thinks is right,
176
00:07:01,418 --> 00:07:03,152
and at least he's telling
us what he wants to do
177
00:07:03,186 --> 00:07:05,321
instead of stealing
something and selling it
178
00:07:05,355 --> 00:07:07,256
to buy a plane ticket
behind our backs.
179
00:07:07,290 --> 00:07:10,059
Well, I do like that
he came to us
180
00:07:10,093 --> 00:07:13,195
and told us what
he was gonna do.
181
00:07:13,230 --> 00:07:16,131
But Ethan flying around
the country on his own,
182
00:07:16,166 --> 00:07:18,067
I don't know about that.
183
00:07:18,101 --> 00:07:20,669
Come on.
184
00:07:20,704 --> 00:07:22,771
I really think it will
be to his benefit,
185
00:07:22,806 --> 00:07:23,806
and possibly
to her benefit.
186
00:07:25,509 --> 00:07:27,443
All right.
187
00:07:27,477 --> 00:07:29,578
Thank you! Thank you! Thank
you! You won't regret it!
188
00:07:29,613 --> 00:07:31,514
I'm going to need
some money, of course.
189
00:07:31,548 --> 00:07:32,515
(CHUCKLES) Of course.
190
00:07:35,585 --> 00:07:37,286
How'd it go?
191
00:07:37,320 --> 00:07:40,222
With Kathy?
Not that good.
192
00:07:40,257 --> 00:07:44,159
She feels obligated to go back
to Texas to please her parents
193
00:07:44,194 --> 00:07:48,197
but she won't talk to them and tell
them that she doesn't want to go.
194
00:07:48,231 --> 00:07:49,932
But I don't know,
she's 15.
195
00:07:49,966 --> 00:07:52,034
She should probably
go home to her parents.
196
00:07:52,068 --> 00:07:54,637
On the other hand,
this could be the beginning
197
00:07:54,671 --> 00:07:56,672
of her trying to do what
everyone else wants her to do
198
00:07:56,706 --> 00:07:58,774
instead of doing what she
wants to do and that stinks.
199
00:08:02,412 --> 00:08:04,513
Ethan came over here.
200
00:08:04,548 --> 00:08:06,415
He wants to try to fly back with
Kathy and talk to her parents.
201
00:08:06,449 --> 00:08:08,417
Really?
Really.
202
00:08:08,451 --> 00:08:10,286
He took the bus over
so I took him home
203
00:08:10,320 --> 00:08:13,022
and then I went back to
your dad's and picked up John
204
00:08:13,056 --> 00:08:14,957
because I knew I'd just have
to leave again to do that
205
00:08:14,991 --> 00:08:16,258
and then I had to put him
down for his nap
206
00:08:16,293 --> 00:08:17,927
and now I really
have to study.
207
00:08:17,961 --> 00:08:19,061
I know.
208
00:08:19,095 --> 00:08:20,129
But since you've
stopped for the moment...
209
00:08:20,163 --> 00:08:21,964
Moment's over.
Guess what I bought.
210
00:08:21,998 --> 00:08:24,066
If it's over $100,
we agreed to talk about it.
211
00:08:24,100 --> 00:08:25,734
It's not over $100.
212
00:08:25,769 --> 00:08:26,769
Then we don't have
to talk about it.
213
00:08:27,804 --> 00:08:28,771
All right.
214
00:08:31,608 --> 00:08:32,608
All right,
what did you buy?
215
00:08:32,642 --> 00:08:33,542
That's okay.
216
00:08:34,544 --> 00:08:36,679
I changed my mind.
217
00:08:36,713 --> 00:08:39,615
It's probably something you
shouldn't see until we get married.
218
00:08:39,649 --> 00:08:41,584
Oh. So, we're getting
married now?
219
00:08:41,618 --> 00:08:43,185
It's definite?
220
00:08:43,219 --> 00:08:46,255
Uh, yeah.
We agreed.
221
00:08:46,289 --> 00:08:48,123
There's definitely going to be
a wedding on the Fourth of July.
222
00:08:48,158 --> 00:08:49,291
So you keep saying.
223
00:08:49,326 --> 00:08:51,927
Oh, come on, get excited. I'm excited.
224
00:08:53,063 --> 00:08:54,997
Maybe I could get excited.
225
00:08:55,031 --> 00:08:57,733
What'd you buy? Some fancy
lingerie or something?
226
00:08:57,767 --> 00:08:59,068
Like we have the money for some
fancy lingerie or something.
227
00:08:59,102 --> 00:09:01,670
No! I bought
228
00:09:02,005 --> 00:09:03,672
a wedding dress.
229
00:09:03,707 --> 00:09:05,774
Really?
Really.
230
00:09:05,809 --> 00:09:07,676
And it's bad luck for the groom to
see the bride in the dress, so...
231
00:09:07,711 --> 00:09:09,645
So?
232
00:09:09,679 --> 00:09:12,348
We're living together. We're
already saying that we're married.
233
00:09:12,382 --> 00:09:13,549
Come on, show it to me.
234
00:09:13,583 --> 00:09:14,516
All right,
maybe I will.
235
00:09:14,551 --> 00:09:16,385
I'm really
excited about it.
236
00:09:16,419 --> 00:09:18,153
I'm excited about it.
237
00:09:28,031 --> 00:09:29,031
What is that?
238
00:09:29,065 --> 00:09:31,900
It's my wedding gown.
239
00:09:31,935 --> 00:09:35,971
I got it for $25 at a
thrift shop. Isn't it great?
240
00:09:36,006 --> 00:09:38,741
I mean, when it's cleaned up
and altered and everything.
241
00:09:38,775 --> 00:09:41,543
I could just tell it was such a
beautiful dress. And it's a Hara Dara.
242
00:09:41,578 --> 00:09:42,778
(CHUCKLES)
It's a what?
243
00:09:42,812 --> 00:09:44,713
A Hara Dara. She was
world famous at one time.
244
00:09:44,748 --> 00:09:46,715
And then she
made that dress?
245
00:09:46,750 --> 00:09:48,584
It's a great dress,
it is, I swear.
246
00:09:48,618 --> 00:09:52,287
She sold off her line,
but she was a genius.
247
00:09:52,322 --> 00:09:53,455
Really? Because
248
00:09:55,325 --> 00:09:58,093
I don't know anything
about wedding dresses,
249
00:09:58,128 --> 00:09:59,461
but I can tell you
with absolute certainty
250
00:09:59,496 --> 00:10:01,263
that is not
a great dress.
251
00:10:01,297 --> 00:10:03,165
Yes, it is.
You just have no vision.
252
00:10:03,199 --> 00:10:05,034
Oh, no,
I can see all right.
253
00:10:05,068 --> 00:10:07,970
It's dirty, it's too big, and it's used.
254
00:10:08,004 --> 00:10:11,874
So what? I can get it
cleaned up and made to fit
255
00:10:11,908 --> 00:10:14,043
and, you know, reuse,
recycle, it's totally me.
256
00:10:14,077 --> 00:10:15,744
I don't think
it's totally you.
257
00:10:15,779 --> 00:10:17,579
I love you,
but I hate that dress.
258
00:10:17,614 --> 00:10:19,581
Well, I like it.
I don't.
259
00:10:19,616 --> 00:10:21,450
I don't want you to wear
someone else's wedding dress.
260
00:10:21,484 --> 00:10:23,452
Well, I'm going to make
it into my wedding dress.
261
00:10:23,486 --> 00:10:25,387
You don't have to do that.
We'll buy you a brand new dress.
262
00:10:25,422 --> 00:10:27,623
I don't want a brand-new
dress. It's a waste of money.
263
00:10:27,657 --> 00:10:28,624
That's a waste of money.
264
00:10:28,658 --> 00:10:29,558
I don't care if
it was just $25.
265
00:10:29,592 --> 00:10:32,327
You wasted $25
266
00:10:32,362 --> 00:10:33,395
because you can't possibly
be serious about wearing that.
267
00:10:33,430 --> 00:10:36,298
It's ridiculous.
268
00:10:36,332 --> 00:10:38,967
Whoa. You can't tell me what dress
to wear and not to wear to my wedding.
269
00:10:39,002 --> 00:10:40,903
Oh, so it's your wedding
now, not our wedding?
270
00:10:40,937 --> 00:10:44,707
You didn't want any involvement
in it, other than to just show up,
271
00:10:44,741 --> 00:10:47,543
and now you want to tell
me what dress to wear?
272
00:10:47,577 --> 00:10:48,677
I don't think so.
273
00:10:48,712 --> 00:10:50,512
All right, all right,
274
00:10:50,547 --> 00:10:51,647
before we get
into a big fight here...
275
00:10:51,681 --> 00:10:53,348
Too late.
276
00:10:53,383 --> 00:10:55,284
Why don't you show it
to your friends
277
00:10:55,318 --> 00:10:56,452
and your mom and my moms
and see what they think?
278
00:10:56,486 --> 00:10:58,320
I don't care
what they think.
279
00:10:58,354 --> 00:10:59,488
I don't even care what you
think. I love this dress!
280
00:10:59,522 --> 00:11:01,323
No, you don't.
281
00:11:01,357 --> 00:11:03,992
You were trying to start an
argument. That dress is a joke.
282
00:11:04,027 --> 00:11:06,161
And you knew what I'd
think when you put it on.
283
00:11:06,196 --> 00:11:08,130
You're just trying to get out of
this wedding by causing a fight
284
00:11:08,164 --> 00:11:10,766
so you can blame me for the
whole thing falling apart.
285
00:11:10,800 --> 00:11:12,835
You're acting like an idiot
right now, you know that?
286
00:11:12,869 --> 00:11:13,836
Why would you think I'm going
to back out of the wedding now?
287
00:11:13,870 --> 00:11:16,905
Because you
bought that dress.
288
00:11:16,940 --> 00:11:17,606
I'm going for a walk.
289
00:11:35,425 --> 00:11:36,325
(SIGHS)
290
00:11:39,656 --> 00:11:40,857
Twenty-five dollars?
I love it!
291
00:11:40,891 --> 00:11:42,625
It's not just
about saving money.
292
00:11:42,659 --> 00:11:43,626
It's about saving
a beautiful dress.
293
00:11:43,660 --> 00:11:44,760
I don't know.
294
00:11:44,795 --> 00:11:46,596
I mean, I'm all
for recycling.
295
00:11:46,630 --> 00:11:47,663
I have a business
that pretty much revolves
296
00:11:47,698 --> 00:11:51,234
around reuse
and recycle, but...
297
00:11:51,268 --> 00:11:51,501
What do you think,
Willowdine?
298
00:11:52,536 --> 00:11:54,303
I'm with George.
299
00:11:54,338 --> 00:11:56,339
If you can do something
with a $25 dress, go for it.
300
00:11:56,373 --> 00:11:58,040
Never mind.
301
00:11:59,142 --> 00:12:00,176
Okay, you did
that with Nora.
302
00:12:00,210 --> 00:12:02,278
You're not doing
it with her, too.
303
00:12:02,312 --> 00:12:04,247
What'd he do? What's going
on? Did I do something?
304
00:12:04,281 --> 00:12:05,948
I'll just be changing.
305
00:12:05,983 --> 00:12:07,083
I'll help you.
306
00:12:09,820 --> 00:12:11,888
I like Nora.
Nora likes me.
307
00:12:11,922 --> 00:12:12,955
I can't help it.
I'm charming.
308
00:12:12,990 --> 00:12:14,690
Are you?
And funny.
309
00:12:15,592 --> 00:12:17,493
We'll see.
310
00:12:17,528 --> 00:12:18,561
By the way,
Nora's kind of upset
311
00:12:18,595 --> 00:12:19,495
that you're dating
Anne, you know.
312
00:12:20,731 --> 00:12:22,431
Why would she be upset?
313
00:12:22,466 --> 00:12:23,566
I don't know. Either
she's in love with Anne
314
00:12:23,600 --> 00:12:26,269
or she's in love
with you.
315
00:12:26,303 --> 00:12:27,570
Personally, I'd say that
you're the better catch,
316
00:12:27,604 --> 00:12:30,373
Anne being so new
to gay and all.
317
00:12:30,407 --> 00:12:31,340
Hasn't made
any difference so far.
318
00:12:31,375 --> 00:12:33,142
Really?
Really.
319
00:12:33,176 --> 00:12:34,243
And I think you're
mistaken about Nora.
320
00:12:34,278 --> 00:12:37,079
Do you? I mean,
you totally screwed up
321
00:12:37,114 --> 00:12:39,015
that AA meeting for her,
the gay one,
322
00:12:39,049 --> 00:12:41,083
'cause now she can't really talk about
her life or her feelings or anything
323
00:12:41,118 --> 00:12:42,184
because then you'll
go back and tell Anne.
324
00:12:42,219 --> 00:12:43,853
She said that?
Nora said that?
325
00:12:43,887 --> 00:12:46,756
No, I said that.
I'm quite astute.
326
00:12:46,790 --> 00:12:49,592
And right vow I'm astuting
that you're attracted to me.
327
00:12:49,626 --> 00:12:52,828
Wow. Anne was right.
You really are an idiot.
328
00:12:52,863 --> 00:12:54,630
Do you actually think that a
gay woman would sleep with you
329
00:12:54,665 --> 00:12:56,666
just because you'd
get a kick out of it?
330
00:12:56,700 --> 00:12:59,335
Apparently, a gay woman
slept with me for years
331
00:12:59,369 --> 00:13:01,504
just because I got
a kick out of it.
332
00:13:01,538 --> 00:13:03,439
Okay, you are funny.
333
00:13:03,473 --> 00:13:04,540
I will sleep with you.
Really?
334
00:13:05,309 --> 00:13:08,144
Never.
335
00:13:08,178 --> 00:13:08,411
Did I tell you that
he'd hit on you?
336
00:13:08,445 --> 00:13:11,113
Yep.
337
00:13:11,148 --> 00:13:13,149
Hey, before you run off to Kathleen's,
I have to ask you something.
338
00:13:13,183 --> 00:13:15,985
That guy David that I used to
go out with keeps texting me.
339
00:13:16,019 --> 00:13:18,087
And he said that he ran
into you a few months ago,
340
00:13:18,121 --> 00:13:19,121
and he's surprised that he
hasn't heard from either of us.
341
00:13:19,156 --> 00:13:21,857
Why is that?
I don't know.
342
00:13:21,892 --> 00:13:23,759
Give me his number. I'll call him
and tell him to stop bothering you.
343
00:13:23,794 --> 00:13:25,828
I can take care
of myself, thank you.
344
00:13:25,862 --> 00:13:26,629
I'm just going to wander
around, let you two talk.
345
00:13:28,865 --> 00:13:30,566
So, you saw David?
346
00:13:30,601 --> 00:13:32,401
I saw him.
I ran into him.
347
00:13:32,436 --> 00:13:33,502
Okay, so why didn't you
tell me you ran into him?
348
00:13:33,537 --> 00:13:35,504
Because.
Because why?
349
00:13:35,539 --> 00:13:37,540
Because I ran into him and his
two little girls. He has twins.
350
00:13:38,408 --> 00:13:40,476
Really?
351
00:13:40,510 --> 00:13:42,378
But David can't have
children. Did he adopt?
352
00:13:42,412 --> 00:13:44,313
He has children.
Biological children?
353
00:13:44,348 --> 00:13:45,281
I don't know.
Like I was going to ask?
354
00:13:45,315 --> 00:13:47,249
Well, I think I would ask.
355
00:13:47,284 --> 00:13:49,051
Who cares if he has
children? Don't we care?
356
00:13:49,086 --> 00:13:51,754
Why would we care?
Why?
357
00:13:51,788 --> 00:13:54,056
Because once we thought that
David was the father of Robie,
358
00:13:54,091 --> 00:13:55,891
only he couldn't have
children and you could.
359
00:13:56,994 --> 00:13:58,661
You are Robie's father?
360
00:13:58,695 --> 00:13:59,862
Of course I am!
361
00:13:59,896 --> 00:14:01,864
I told you I didn't
have a vasectomy.
362
00:14:01,898 --> 00:14:03,833
But that guy apparently lied about
not being able to have children.
363
00:14:03,867 --> 00:14:05,735
He's the bad guy, not me.
364
00:14:05,769 --> 00:14:07,637
What?
I'm Robie's father.
365
00:14:07,671 --> 00:14:08,671
I was there
when he was born.
366
00:14:08,705 --> 00:14:11,240
I've taken
good care of him.
367
00:14:11,274 --> 00:14:13,242
I've been here for him for the
past two years. I'm his father.
368
00:14:13,276 --> 00:14:14,377
Even if I'm not, so you
don't have to talk to David.
369
00:14:17,447 --> 00:14:20,049
Knock, knock.
Oh, come in.
370
00:14:20,083 --> 00:14:21,117
Oh, right. That's what
you should say to me.
371
00:14:21,151 --> 00:14:23,119
I didn't know
where else to go.
372
00:14:23,153 --> 00:14:25,287
George and Anne
were talking.
373
00:14:25,322 --> 00:14:26,922
It is feeling
a bit awkward.
374
00:14:26,957 --> 00:14:29,191
Mmm. Been there.
375
00:14:29,226 --> 00:14:32,061
So, how's it going
with your girlfriend?
376
00:14:32,095 --> 00:14:35,031
Oh, I don't know if
we should discuss that.
377
00:14:35,065 --> 00:14:36,899
It's not Daters Anonymous.
378
00:14:36,933 --> 00:14:39,535
I mean, just because
you're my AA sponsor
379
00:14:39,569 --> 00:14:41,704
doesn't mean we can't have a
normal, social conversation.
380
00:14:43,507 --> 00:14:45,374
You better be nice
to her, you know.
381
00:14:45,409 --> 00:14:46,442
I am nice to her.
382
00:14:46,476 --> 00:14:48,611
You better be.
I am.
383
00:14:48,645 --> 00:14:52,181
Why are you being
so protective?
384
00:14:52,215 --> 00:14:53,382
Why wouldn't I be?
Anne's my friend
385
00:14:53,417 --> 00:14:56,252
and she's my
son's mother-in-law.
386
00:14:56,286 --> 00:14:57,253
Is that it?
387
00:14:58,255 --> 00:15:00,156
Or do you like her?
388
00:15:00,190 --> 00:15:04,827
I like her. Of course I like
her. She's a really nice woman.
389
00:15:04,861 --> 00:15:07,730
Yeah, she is.
(CLEARS THROAT)
390
00:15:07,764 --> 00:15:07,830
But you know
what I mean.
391
00:15:10,801 --> 00:15:12,868
Do I?
392
00:15:12,903 --> 00:15:14,537
Doesn't seem like a normal
social conversation to me.
393
00:15:14,571 --> 00:15:15,671
Does it to you?
394
00:15:15,706 --> 00:15:16,839
Are you serious about her?
395
00:15:16,873 --> 00:15:18,808
I don't know yet.
Are you serious about her?
396
00:15:18,842 --> 00:15:21,377
Because for some reason,
George seems to think
397
00:15:21,411 --> 00:15:24,480
that you're either interested in
Anne or you're interested in me.
398
00:15:24,514 --> 00:15:28,350
George is an idiot. I think
we've already established that.
399
00:15:28,385 --> 00:15:29,185
(KNOCKING ON DOOR)
400
00:15:29,219 --> 00:15:30,453
Hi, Nora.
401
00:15:30,487 --> 00:15:32,321
Hey, Anne.
Hey, Robie.
402
00:15:32,355 --> 00:15:33,355
Are you ready to go?
403
00:15:33,390 --> 00:15:36,092
Yeah, it's a really
long drive home.
404
00:15:36,126 --> 00:15:37,993
Are you okay?
405
00:15:38,028 --> 00:15:39,862
Yeah, I'm fine. I just
really want to get home.
406
00:15:39,896 --> 00:15:40,996
Don't worry about it.
I'll drive, sweetie.
407
00:15:43,800 --> 00:15:44,900
Good night, Nora.
408
00:15:44,935 --> 00:15:45,935
Good night.
409
00:15:48,605 --> 00:15:49,839
Sweetie. Ugh.
410
00:15:54,511 --> 00:15:55,578
(CELL PHONE VIBRATING)
411
00:15:58,548 --> 00:16:00,349
Hello?
412
00:16:00,383 --> 00:16:01,584
Is Amy still over there?
I don't know. Why?
413
00:16:01,618 --> 00:16:03,452
Did she show
you that dress?
414
00:16:03,487 --> 00:16:06,288
No, I didn't
want to see it.
415
00:16:06,323 --> 00:16:07,356
I didn't feel like hanging
out with Willowdine and Anne.
416
00:16:07,390 --> 00:16:10,226
Why not?
417
00:16:10,260 --> 00:16:12,394
They're at that obnoxious
stage in their relationship
418
00:16:12,429 --> 00:16:15,030
where they think they're in love
with each other or something.
419
00:16:15,065 --> 00:16:17,133
Did Amy show
you the dress?
420
00:16:17,167 --> 00:16:19,969
She showed me the dress. We had a
big fight and then I walked it off
421
00:16:20,003 --> 00:16:22,171
but when I got home
and apologized,
422
00:16:22,205 --> 00:16:24,874
she took off and left
me with John again.
423
00:16:24,908 --> 00:16:26,041
Not that I mind
being with John again,
424
00:16:26,076 --> 00:16:27,877
but I had to feed him
and put him to bed
425
00:16:27,911 --> 00:16:28,878
and she knows I've got
this placement test tomorrow.
426
00:16:29,780 --> 00:16:31,614
It's only 8:00.
427
00:16:31,648 --> 00:16:33,616
Yes, and then it's
only 9:00 and only 10:00
428
00:16:33,650 --> 00:16:35,618
and only 11:00
and then it's midnight.
429
00:16:35,652 --> 00:16:37,652
Then I have to sleep because
I've got this test tomorrow.
430
00:16:37,843 --> 00:16:39,066
Never mind.
431
00:16:57,774 --> 00:16:58,874
This is going to be fun.
Yeah.
432
00:16:58,908 --> 00:17:00,676
I can't wait to see it.
Yeah. Me too.
433
00:17:00,710 --> 00:17:03,478
You're not even
interested, are you?
434
00:17:03,513 --> 00:17:05,347
It's just that
every minute counts
435
00:17:05,381 --> 00:17:07,516
and this could be
a waste of time.
436
00:17:07,550 --> 00:17:10,519
It's not a waste of time. It's sharing
with our friends, making memories.
437
00:17:10,553 --> 00:17:13,388
It's just that it's time we
make our own memories, Grace.
438
00:17:13,423 --> 00:17:16,191
Life is short. Time
is very precious to me.
439
00:17:16,225 --> 00:17:18,226
I know, but like everyone
keeps reminding you,
440
00:17:18,261 --> 00:17:21,963
you're young. You're
going to live a long life.
441
00:17:21,998 --> 00:17:23,098
Yeah, and I want
to live it with you.
442
00:17:23,132 --> 00:17:25,867
To the fullest.
Each and every day.
443
00:17:25,902 --> 00:17:27,769
That's so sweet.
444
00:17:27,804 --> 00:17:28,837
And so near death experience.
445
00:17:30,807 --> 00:17:32,708
Let's just try
to enjoy life
446
00:17:32,742 --> 00:17:34,776
and not take every single
second so seriously.
447
00:17:34,811 --> 00:17:36,812
I mean, everything is going
to be fine. Everything is fine.
448
00:17:39,716 --> 00:17:41,583
I thought you were going to
show us your wedding dress.
449
00:17:41,617 --> 00:17:42,551
This is it.
This is my wedding dress.
450
00:17:42,585 --> 00:17:45,287
What do you think, Grace?
451
00:17:45,321 --> 00:17:46,621
It's gonna be altered
and cleaned, of course.
452
00:17:46,656 --> 00:17:49,424
It's just got
such great lines.
453
00:17:49,459 --> 00:17:52,394
I got it from a thrift store.
Grace, it's a Hara Dara.
454
00:17:52,428 --> 00:17:54,362
Are you kidding?
No.
455
00:17:54,397 --> 00:17:56,465
Are you sure it's
not a fake Hara Dara?
456
00:17:56,499 --> 00:17:59,201
Are you sure it's not part
of a burka or something?
457
00:17:59,235 --> 00:18:01,269
Jack, no. It's a one of a kind
dress from a very famous designer.
458
00:18:01,304 --> 00:18:05,107
Amy, God is good. Marriage
is a union made by God.
459
00:18:05,141 --> 00:18:07,809
You have to honor the sacred
commitment you're about to make.
460
00:18:07,844 --> 00:18:08,977
For a second time.
461
00:18:09,011 --> 00:18:12,748
Uh, yeah, Jack,
I know that,
462
00:18:12,782 --> 00:18:14,983
but I don't have to spend a lot
of money in order to do that.
463
00:18:15,017 --> 00:18:16,585
I love this dress.
464
00:18:16,619 --> 00:18:18,553
Yeah. It's unique.
465
00:18:18,588 --> 00:18:19,788
Amy, life is short and
each moment is precious.
466
00:18:19,822 --> 00:18:23,458
Do you want to spend
the moments of your life,
467
00:18:23,493 --> 00:18:25,627
nay, our lives,
in that dress?
468
00:18:25,661 --> 00:18:26,628
"Nay"?
469
00:18:26,662 --> 00:18:28,363
You don't get it,
but you'll see.
470
00:18:28,397 --> 00:18:32,167
It's going to be
a beautiful dress.
471
00:18:32,201 --> 00:18:35,170
And you're all going to be so
shocked to see how it comes out.
472
00:18:42,044 --> 00:18:43,879
(WHISPERS) Holy cow!
She's lost her mind!
473
00:18:43,913 --> 00:18:45,714
I cannot believe it!
I wonder what Ricky thinks.
474
00:18:45,748 --> 00:18:46,882
I know.
475
00:18:46,916 --> 00:18:50,852
Oh, dear Lord,
I have turned into a girl.
476
00:18:50,887 --> 00:18:54,523
I've been here so long I'm your girlfriend
now. I'm gossiping. I'm whispering.
477
00:18:55,625 --> 00:18:59,461
Who are you texting?
Who else?
478
00:18:59,495 --> 00:19:01,429
Amy, Adrian wants
you to drop by.
479
00:19:01,464 --> 00:19:02,631
She's dying to
see your dress.
480
00:19:06,536 --> 00:19:09,271
I thought it was bad luck for the groom
to see the dress before the wedding.
481
00:19:09,305 --> 00:19:10,372
You're not the groom.
482
00:19:10,406 --> 00:19:12,174
She says she showed Ricky.
483
00:19:12,208 --> 00:19:14,075
They're already married.
It doesn't count.
484
00:19:14,110 --> 00:19:15,877
Plus, I'm dying to see it.
485
00:19:15,912 --> 00:19:17,078
Grace says it's hideous.
486
00:19:17,113 --> 00:19:18,146
How hideous could
a wedding dress be?
487
00:19:19,048 --> 00:19:21,850
Oh, wow!
488
00:19:21,884 --> 00:19:24,820
Oh, you guys.
You just don't get it.
489
00:19:24,854 --> 00:19:27,722
It's a great dress. It just
needs to be fixed up a little bit.
490
00:19:27,757 --> 00:19:29,558
No, I wasn't saying
anything negative.
491
00:19:29,592 --> 00:19:32,627
I just meant,
"Oh, wow, isn't that a... "
492
00:19:32,662 --> 00:19:34,462
I told you you could
wear my dress.
493
00:19:34,497 --> 00:19:35,697
You'll just
have to take it up.
494
00:19:35,731 --> 00:19:39,267
Wear the dress you wore
to marry her old boyfriend?
495
00:19:39,302 --> 00:19:41,536
Oh, so what?
It's better than...
496
00:19:41,571 --> 00:19:45,173
Going to all the expense, time
and trouble to patch that up.
497
00:19:45,208 --> 00:19:48,143
I want to go to the expense,
time and trouble to patch this up.
498
00:19:48,177 --> 00:19:50,212
And I want everyone
to see it now
499
00:19:50,246 --> 00:19:52,113
because you're all going
to be totally blown away
500
00:19:52,148 --> 00:19:53,081
when you see it
again at the wedding.
501
00:19:53,115 --> 00:19:55,817
Isn't that a Hara Dara?
502
00:19:55,852 --> 00:19:57,886
Yeah!
What?
503
00:19:57,920 --> 00:19:59,054
I've helped out
at a lot of weddings.
504
00:19:59,088 --> 00:20:01,790
You know,
my mom marries people.
505
00:20:01,824 --> 00:20:04,559
I know a dress label, a wedding
dress designer. Doesn't make me gay.
506
00:20:04,594 --> 00:20:05,594
No, that doesn't
make you gay, but...
507
00:20:06,662 --> 00:20:08,496
Okay.
508
00:20:08,531 --> 00:20:10,699
You know dress designers,
wedding dress designers,
509
00:20:10,733 --> 00:20:13,501
but you don't know that your
furniture looks like crap in here?
510
00:20:13,536 --> 00:20:14,669
No, it doesn't.
Yes, it does.
511
00:20:14,704 --> 00:20:18,340
This is yours?
Yes, this is mine.
512
00:20:18,374 --> 00:20:19,474
And it's comfortable and I
just bought it a year ago,
513
00:20:19,508 --> 00:20:22,210
so I don't want
to get rid of it.
514
00:20:22,245 --> 00:20:23,411
You bought it from
a thrift store.
515
00:20:23,446 --> 00:20:24,379
Oh, yeah.
That's where I got this.
516
00:20:24,413 --> 00:20:25,413
A Hara Dara?
Yeah.
517
00:20:25,448 --> 00:20:27,048
No way.
518
00:20:27,083 --> 00:20:29,084
Stop. Right now.
519
00:20:29,118 --> 00:20:32,120
Really, you don't want to wear someone
else's wedding dress that you don't know.
520
00:20:32,154 --> 00:20:34,789
You know me. Wear my
dress. Ben won't care.
521
00:20:34,824 --> 00:20:35,957
This isn't about Ben.
522
00:20:35,992 --> 00:20:37,759
Besides, I really think
this one will work.
523
00:20:37,793 --> 00:20:39,861
Who cares who
it belonged to, it's...
524
00:20:39,896 --> 00:20:41,863
It's a nice dress
525
00:20:41,898 --> 00:20:42,797
and it'll make a good story to
tell your kids when you grow up.
526
00:20:43,599 --> 00:20:44,566
What?
527
00:20:44,600 --> 00:20:46,534
You said,
"When you grow up. "
528
00:20:46,569 --> 00:20:48,470
You mean, "When
your kids grow up. "
529
00:20:48,504 --> 00:20:51,439
Did I say that? I didn't mean
that. You're plenty grown up.
530
00:20:51,474 --> 00:20:53,508
And I think it's admirable that
you're doing what you're doing.
531
00:20:53,542 --> 00:20:56,244
Yeah, you don't have to spend a
lot of money to have a nice wedding.
532
00:20:56,279 --> 00:20:57,379
No, I meant
it's admirable
533
00:20:57,413 --> 00:20:59,180
that you and Ricky
are getting married,
534
00:20:59,215 --> 00:21:01,082
or I guess I should say
you and Ricky got married,
535
00:21:01,117 --> 00:21:02,284
and you're raising
your son together.
536
00:21:02,318 --> 00:21:03,318
Thank you.
537
00:21:04,320 --> 00:21:07,122
Um, I'm just gonna
538
00:21:07,156 --> 00:21:08,189
get changed.
It's getting late.
539
00:21:08,257 --> 00:21:10,191
I should be
getting home.
540
00:21:12,028 --> 00:21:14,863
That's exactly
what she did.
541
00:21:14,897 --> 00:21:16,698
The admirable thing
and now she's stuck.
542
00:21:16,732 --> 00:21:17,666
What?
543
00:21:19,869 --> 00:21:22,570
I think she wishes
she hadn't married Ricky.
544
00:21:22,605 --> 00:21:24,739
I think she regrets it and now
she's stuck having a wedding
545
00:21:24,774 --> 00:21:26,574
and she's not going to spend
money on a wedding dress
546
00:21:26,609 --> 00:21:28,476
because it's not going
to be her last wedding.
547
00:21:28,511 --> 00:21:31,279
And look, I'm not saying that
because I wish it didn't last.
548
00:21:31,314 --> 00:21:32,247
I mean, I wish them both nothing
but love, peace and happiness,
549
00:21:32,281 --> 00:21:35,450
but I can tell.
550
00:21:35,484 --> 00:21:39,120
Something is wrong.
Something is very wrong.
551
00:21:39,155 --> 00:21:41,289
That dress reflects her feelings
about her union with Ricky.
552
00:21:41,324 --> 00:21:43,291
(CHUCKLES) I think someone's
taking freshman psychology
553
00:21:43,326 --> 00:21:46,161
a little too seriously.
554
00:21:46,195 --> 00:21:47,896
And someone knows just a little
bit too much about wedding dresses.
555
00:21:47,930 --> 00:21:49,965
You say Hara Dara,
I say hari-kari.
556
00:21:49,999 --> 00:21:52,634
She's on a suicide mission.
She wants out.
557
00:21:54,637 --> 00:21:55,603
Well, she'll be
going out in style.
558
00:22:08,317 --> 00:22:09,284
(CELL PHONE BEEPS)
559
00:22:14,490 --> 00:22:16,324
(CHUCKLES)
560
00:22:21,931 --> 00:22:23,932
Please, please,
let me go with you.
561
00:22:23,966 --> 00:22:25,100
You can't.
562
00:22:25,134 --> 00:22:27,035
Please don't make me
say that to you again.
563
00:22:27,069 --> 00:22:28,803
There's no
point in going.
564
00:22:28,838 --> 00:22:31,773
They'll just say no and
it'll make me upset and angry.
565
00:22:31,807 --> 00:22:34,576
It's hard enough
to say goodbye now.
566
00:22:34,610 --> 00:22:36,511
Think about how much
harder it will be
567
00:22:36,545 --> 00:22:37,779
if my parents are yelling at
you to get out of our house.
568
00:22:37,813 --> 00:22:39,681
So this is it?
569
00:22:39,715 --> 00:22:42,450
We say goodbye here
and that's the end of it?
570
00:22:42,485 --> 00:22:45,353
There's no end to it, really.
571
00:22:45,388 --> 00:22:48,189
I'll always have
wonderful memories of you
572
00:22:48,224 --> 00:22:50,258
and I hope that we
can always be friends.
573
00:22:50,292 --> 00:22:52,027
Friends for life.
574
00:22:52,061 --> 00:22:53,161
Friends for life
stay together for life
575
00:22:53,195 --> 00:22:55,964
and get married
and have children.
576
00:22:55,998 --> 00:22:58,967
I don't know if I'll ever want to
be married and have children, okay?
577
00:22:59,001 --> 00:23:02,737
So, please,
just say good night.
578
00:23:02,772 --> 00:23:03,938
And I'll talk to you
when I get home.
579
00:23:03,973 --> 00:23:04,839
All right, then.
580
00:23:05,808 --> 00:23:06,641
Good night.
581
00:23:16,787 --> 00:23:18,654
You're out-voted.
The dress is fine.
582
00:23:52,923 --> 00:23:53,956
Good night.
583
00:23:57,561 --> 00:24:00,596
If you had a problem with
this, why didn't you say so?
584
00:24:00,630 --> 00:24:02,665
Oh, I had a problem
with it all right,
585
00:24:02,699 --> 00:24:05,434
because I know
where that came from.
586
00:24:05,469 --> 00:24:07,236
She gave it
to me for Christmas.
587
00:24:07,270 --> 00:24:08,537
Apparently, I had left it
when I got moved out
588
00:24:08,572 --> 00:24:12,208
of the house we were in
together and she kept it.
589
00:24:12,242 --> 00:24:15,077
Yeah, she kept it for all of those
years because she's in love with you.
590
00:24:16,179 --> 00:24:18,147
Yeah, yeah, whatever.
591
00:24:18,181 --> 00:24:21,083
I saw it, I got angry
about it and then I left.
592
00:24:21,118 --> 00:24:22,785
I'm not angry
about it anymore.
593
00:24:22,819 --> 00:24:26,655
I'm not angry about
anything, so good night.
594
00:24:26,690 --> 00:24:27,923
And if I'm
angry about anything,
595
00:24:27,958 --> 00:24:29,625
I should just leave it
alone and say good night?
596
00:24:32,896 --> 00:24:36,599
You insulted me and my
choice in bridal gowns,
597
00:24:36,633 --> 00:24:38,467
you doubt my commitment to
want to get married to you
598
00:24:38,502 --> 00:24:41,504
and then I find a gift
from a childhood friend
599
00:24:41,538 --> 00:24:43,472
which probably means
600
00:24:43,507 --> 00:24:46,175
you're the one who has
doubts about marrying me.
601
00:24:47,177 --> 00:24:49,078
But I'm letting it go,
602
00:24:49,112 --> 00:24:51,080
so whatever you're angry
about, just let it go.
603
00:24:51,114 --> 00:24:54,083
I don't want to let it go. I don't
want to just sweep it under the rug.
604
00:24:54,117 --> 00:24:55,084
I wasn't hiding
that trophy from you.
605
00:24:55,118 --> 00:24:56,886
It was right
there on the shelf.
606
00:24:56,920 --> 00:24:58,888
Yeah.
Hiding in plain sight.
607
00:24:58,922 --> 00:25:01,657
I put it there the day she gave it
to me and then I forgot about it.
608
00:25:01,691 --> 00:25:04,560
It wasn't that important.
It's not sentimental to me.
609
00:25:04,594 --> 00:25:06,762
I don't care about Clementine
in the way I care about you.
610
00:25:06,797 --> 00:25:08,664
You're my wife and
the mother of my child.
611
00:25:08,698 --> 00:25:12,468
You seem to keep forgetting
that I'm not your wife.
612
00:25:12,502 --> 00:25:15,204
Amy, I'm telling
you right now
613
00:25:15,238 --> 00:25:17,073
if you are not going through
with this wedding, I want to know.
614
00:25:17,107 --> 00:25:18,174
I don't want
to drag this out.
615
00:25:18,208 --> 00:25:20,176
Let's just get it
out in the open.
616
00:25:20,210 --> 00:25:21,243
Let's tell everyone we're not
married and we're not getting married
617
00:25:21,278 --> 00:25:22,011
if that's how you feel.
618
00:25:24,948 --> 00:25:27,016
But it's not, Ricky.
619
00:25:27,050 --> 00:25:29,885
I got really excited
about the wedding,
620
00:25:29,920 --> 00:25:31,854
maybe for the first time,
when I saw that dress.
621
00:25:31,888 --> 00:25:33,856
I just got this
picture in my mind
622
00:25:33,890 --> 00:25:37,760
of how beautiful
it's going to be.
623
00:25:37,794 --> 00:25:40,663
And how nice it's going to be
to finally be officially married
624
00:25:40,697 --> 00:25:43,766
soso there's no doubt
that we love each other
625
00:25:43,800 --> 00:25:47,536
and that we are
raising our son together
626
00:25:47,571 --> 00:25:51,307
and that we are committed to
making this work for a lifetime.
627
00:25:51,341 --> 00:25:54,376
I love hearing you say that.
I just wish I believed it.
628
00:25:54,411 --> 00:25:58,147
Because I'm sensing
a lot of doubt.
629
00:25:58,181 --> 00:26:00,049
Yeah, well, that's
your problem, Ricky.
630
00:26:00,083 --> 00:26:02,017
That's not my problem,
so goodnight.
631
00:26:08,125 --> 00:26:11,727
(KNOCKING ON DOOR)
632
00:26:11,761 --> 00:26:13,729
Hey, can I come in?
I saw your light on.
633
00:26:13,763 --> 00:26:15,631
Yeah, come in.
634
00:26:15,665 --> 00:26:16,665
Can't sleep again?
635
00:26:16,700 --> 00:26:17,833
I sleep in the daytime.
636
00:26:17,868 --> 00:26:19,702
Still can't sleep
at night, huh?
637
00:26:19,736 --> 00:26:21,470
I'm working on it.
638
00:26:21,505 --> 00:26:22,471
Yeah, well, you're back
to school tomorrow,
639
00:26:22,506 --> 00:26:24,440
so you're going
to need the sleep.
640
00:26:24,474 --> 00:26:26,575
What's on the phone?
641
00:26:26,610 --> 00:26:30,379
Amy has purchased a dress
for the upcoming wedding.
642
00:26:30,413 --> 00:26:31,347
Let me see.
643
00:26:33,450 --> 00:26:35,251
You are seeing. That's it.
644
00:26:35,285 --> 00:26:37,253
Maybe I need glasses.
Can you blow it up?
645
00:26:37,287 --> 00:26:39,054
It looks like a rag.
646
00:26:39,089 --> 00:26:41,023
Yeah, she looks
like Miss Havisham.
647
00:26:41,057 --> 00:26:42,925
Who's Miss Havisham?
648
00:26:42,959 --> 00:26:44,994
Ugh. I hate that look!
649
00:26:45,028 --> 00:26:47,863
It's a "how can you not know
who Miss Havisham is" look!
650
00:26:47,898 --> 00:26:49,798
It's a reference to
something at school, isn't it?
651
00:26:49,833 --> 00:26:51,000
It's from Great Expectations.
The hair place?
652
00:26:51,034 --> 00:26:55,671
No, the novel?
By Charles Dickens.
653
00:26:55,705 --> 00:26:59,608
Miss Havisham is this wealthy
spinster who looks like a witch.
654
00:26:59,643 --> 00:27:01,610
You know what? It wasn't
even a good analogy.
655
00:27:01,645 --> 00:27:03,679
Now you want to tell me
what an analogy is?
656
00:27:03,713 --> 00:27:06,615
It's a comparison of sorts.
I'm sorry.
657
00:27:06,650 --> 00:27:09,285
I just hate feeling
stupid. I hate school.
658
00:27:09,319 --> 00:27:12,354
You're not stupid.
You're far from stupid.
659
00:27:12,389 --> 00:27:14,390
So, why is she wearing a
rag for a wedding dress?
660
00:27:14,424 --> 00:27:17,993
I don't know. She got
it at the thrift store
661
00:27:18,028 --> 00:27:19,929
and that's what she
wants to get married in,
662
00:27:19,963 --> 00:27:21,897
or she wants to make it into something
she can get married in, anyway.
663
00:27:21,932 --> 00:27:24,066
Yeah, well, I guess since
they're already married,
664
00:27:24,100 --> 00:27:26,035
it's not that big a deal, this wedding.
665
00:27:26,069 --> 00:27:28,871
Uh, we'll see.
666
00:27:28,905 --> 00:27:30,606
So, you don't think
they're married?
667
00:27:30,640 --> 00:27:32,575
Or you don't think they'll
get married again?
668
00:27:32,609 --> 00:27:34,710
What? No.
I didn't say that.
669
00:27:34,744 --> 00:27:36,478
That I don't think they're married.
Or that they won't get married again.
670
00:27:36,513 --> 00:27:37,546
Your face said that.
No, it didn't.
671
00:27:37,581 --> 00:27:38,581
Uh-huh, it did.
672
00:27:38,615 --> 00:27:40,349
No, it didn't.
673
00:27:40,383 --> 00:27:41,550
And why do you think
you can just read my face?
674
00:27:41,585 --> 00:27:44,587
Survival skill.
I can read any guy's face.
675
00:27:44,621 --> 00:27:48,190
So, what's going on?
676
00:27:48,225 --> 00:27:49,325
She's not really
married, is she?
677
00:27:49,359 --> 00:27:50,359
She's married.
678
00:27:53,263 --> 00:27:55,130
I can read Amy's face, too. And?
679
00:27:55,165 --> 00:27:59,802
And her face says sometimes
when you have to live your life
680
00:27:59,836 --> 00:28:01,804
according to what
other people want or need,
681
00:28:01,838 --> 00:28:02,938
sooner or later,
you crack.
682
00:28:04,808 --> 00:28:06,609
You better try
to get some sleep, huh?
683
00:28:06,643 --> 00:28:07,843
You're kicking me out?
684
00:28:07,877 --> 00:28:10,679
Have to. I have
to get some sleep.
685
00:28:10,714 --> 00:28:12,615
That's going to be
difficult for you
686
00:28:12,649 --> 00:28:13,716
now that you know that I
know that Amy's not married.
687
00:28:13,750 --> 00:28:17,453
Uh... Yes, she is.
688
00:28:17,487 --> 00:28:18,320
"Uh, uh, uh. "
689
00:28:23,260 --> 00:28:25,194
Good night.
690
00:28:25,228 --> 00:28:27,396
You say "uh" when you get
nervous, you know that?
691
00:28:34,938 --> 00:28:36,238
Hi, husband.
692
00:28:36,273 --> 00:28:38,941
Hi, wife. Are you coming up to bed soon?
693
00:28:38,975 --> 00:28:41,010
No, you go ahead. I didn't
get to read the paper today.
694
00:28:41,044 --> 00:28:43,078
And Chloe is still
wandering the house?
695
00:28:43,113 --> 00:28:45,648
Yeah.
696
00:28:45,682 --> 00:28:46,649
All right, well,
goodnight. I love you.
697
00:28:46,683 --> 00:28:48,617
I love you, too.
698
00:28:48,652 --> 00:28:50,719
Do me a favor,
699
00:28:50,754 --> 00:28:51,754
say goodnight to Ben and see
if she's still in his room.
700
00:28:51,788 --> 00:28:53,622
Okay, and if she is?
701
00:28:53,657 --> 00:28:55,457
She isn't.
She's right here.
702
00:28:57,594 --> 00:29:01,330
I'm not going to try to have sex
with Ben, if that's what you think.
703
00:29:03,466 --> 00:29:04,533
Night.
704
00:29:06,403 --> 00:29:08,437
Is that what you think?
705
00:29:08,471 --> 00:29:11,340
No, that's not what I
think. You still can't sleep?
706
00:29:11,374 --> 00:29:14,043
I haven't slept in years.
I don't really need to sleep.
707
00:29:15,011 --> 00:29:16,979
And no, I can't sleep.
708
00:29:17,013 --> 00:29:19,114
Nightmares? Afraid that
guy's gonna show up?
709
00:29:19,149 --> 00:29:21,984
He won't show up.
You're safe here.
710
00:29:23,887 --> 00:29:26,955
Ah. It's school, isn't it?
711
00:29:26,990 --> 00:29:28,857
School starts
again tomorrow.
712
00:29:28,892 --> 00:29:32,528
I hate school.
I'm like two years behind
713
00:29:32,562 --> 00:29:35,798
and it would be three, but then they'd
have to put me back in middle school.
714
00:29:35,832 --> 00:29:38,667
And they certainly don't want
any hookers in the middle school.
715
00:29:38,702 --> 00:29:41,503
Certainly not.
(CHUCKLES)
716
00:29:41,538 --> 00:29:44,473
Come on, sit down, read the
paper to put you to sleep.
717
00:29:44,507 --> 00:29:46,308
Sit down
and read the paper.
718
00:29:46,343 --> 00:29:49,044
Look up anything
you don't understand
719
00:29:49,079 --> 00:29:51,013
and you'll be smarter than anyone
else at that school, guaranteed.
720
00:30:40,196 --> 00:30:42,965
Amy Juergens
isn't really married.
721
00:30:44,868 --> 00:30:46,769
Guess that's why Ben's
been acting so crazy.
722
00:30:53,689 --> 00:30:55,457
Yo. Chloe.
723
00:30:55,491 --> 00:30:57,359
You got 20 minutes
to get ready for school.
724
00:30:57,393 --> 00:30:59,394
Huh? Looks like you got some sleep.
725
00:30:59,428 --> 00:31:01,363
But you got to get a
shower, change clothes,
726
00:31:01,397 --> 00:31:03,198
grab something
for breakfast
727
00:31:03,232 --> 00:31:05,233
and you've only got
20 minutes to do it.
728
00:31:05,267 --> 00:31:07,402
Maybe I'll just wait until
tomorrow, go back then.
729
00:31:07,436 --> 00:31:09,337
Then you'll be a day
behind. Come on, let's go.
730
00:31:09,372 --> 00:31:12,273
I'm already behind. Years.
731
00:31:12,308 --> 00:31:15,143
I can take you or Dad can
take you. It's up to you.
732
00:31:15,177 --> 00:31:16,911
And not a word about what you
think you can read on my face.
733
00:31:25,087 --> 00:31:26,788
So, is she up?
734
00:31:26,822 --> 00:31:28,657
Yeah, I told her
she had 20 minutes,
735
00:31:28,691 --> 00:31:29,758
which I'm sure will
turn into a half hour.
736
00:31:31,794 --> 00:31:34,796
So, ready to get
back to school?
737
00:31:34,830 --> 00:31:38,466
Are you kidding? Yeah. The sooner
we get back, the sooner I get out.
738
00:31:38,501 --> 00:31:40,502
Six months of high
school left and counting.
739
00:31:40,536 --> 00:31:42,604
You should really make the most
out of those months, you know.
740
00:31:42,638 --> 00:31:44,506
Enjoy yourself.
Have a good time.
741
00:31:45,541 --> 00:31:48,309
But not too good a time?
742
00:31:48,344 --> 00:31:50,211
Don't do anything illegal,
but have a good time.
743
00:31:50,246 --> 00:31:51,413
Make the most
out of those months.
744
00:31:51,447 --> 00:31:53,281
I'll give it a shot,
745
00:31:53,315 --> 00:31:54,349
in between trying
to keep my grades up
746
00:31:54,383 --> 00:31:57,886
and hoping for more
choices with college...
747
00:31:57,920 --> 00:31:58,920
(STAMMERS)
748
00:31:58,954 --> 00:32:01,022
What is wrong with you?
Nothing.
749
00:32:01,057 --> 00:32:03,825
Just want you to get off to
a fresh start to a new year.
750
00:32:03,859 --> 00:32:05,927
And you know what else?
751
00:32:05,961 --> 00:32:07,028
We should start planning
something for the summer.
752
00:32:07,063 --> 00:32:08,930
Your last summer before
you go off to college.
753
00:32:08,964 --> 00:32:10,932
Maybe you should think
about going back to Italy,
754
00:32:10,966 --> 00:32:14,502
using that as a home base to
see as much of Europe as you can.
755
00:32:14,537 --> 00:32:16,538
Well, maybe for
part of the summer.
756
00:32:16,572 --> 00:32:18,673
Oh? What are you going
to do with the other part?
757
00:32:18,708 --> 00:32:21,476
I don't know. I guess I'd want to
be here for Amy and Ricky's wedding.
758
00:32:21,510 --> 00:32:25,480
Huh? Why you want to be here for that
when you could be in London or Paris?
759
00:32:25,514 --> 00:32:28,550
After all these years of watching
those two go back and forth,
760
00:32:28,584 --> 00:32:31,152
no, I want to be there.
761
00:32:31,187 --> 00:32:33,254
What if you stick around and they
change their minds or something?
762
00:32:33,289 --> 00:32:34,422
You would have
wasted your time.
763
00:32:34,457 --> 00:32:36,324
They won't
change their mind.
764
00:32:36,358 --> 00:32:38,359
Amy bought a wedding dress this weekend.
765
00:32:38,394 --> 00:32:41,196
Good. Good for Amy.
766
00:32:41,230 --> 00:32:43,131
And you know that how?
767
00:32:43,165 --> 00:32:45,133
Word gets around. I better
go get ready for school.
768
00:32:45,167 --> 00:32:48,069
But thank you for the offer to
travel next summer, sounds good.
769
00:32:52,708 --> 00:32:53,775
Okay, we're leaving.
770
00:32:55,711 --> 00:32:57,579
All right.
771
00:32:57,613 --> 00:32:59,581
Have a good day.
772
00:32:59,615 --> 00:33:01,516
Thanks. You, too.
773
00:33:03,652 --> 00:33:04,519
Bye, John.
Bye.
774
00:33:07,389 --> 00:33:09,591
Okay, I'm sorry.
775
00:33:09,625 --> 00:33:11,559
I don't know why I care
what dress you wear.
776
00:33:11,594 --> 00:33:13,561
You wear any dress you want,
including the scary one.
777
00:33:13,596 --> 00:33:16,397
It won't be scary
when I'm finished with it.
778
00:33:16,432 --> 00:33:18,233
Hey, if you can make
a man out of me,
779
00:33:18,267 --> 00:33:21,069
you can make a dress
out of that pile of rags.
780
00:33:21,103 --> 00:33:22,403
I didn't make a man out of you, you did.
781
00:33:23,439 --> 00:33:25,140
And you're
a very nice man
782
00:33:25,174 --> 00:33:27,108
and you're going to make
a wonderful husband.
783
00:33:27,143 --> 00:33:29,911
You're already
a wonderful father.
784
00:33:29,945 --> 00:33:31,980
I can't believe we fell into
fighting about the wedding.
785
00:33:32,014 --> 00:33:35,984
It's just 50 people eating in my
parents' backyard on the Fourth of July.
786
00:33:36,018 --> 00:33:39,020
And whether we said I do or not
the last time we had a wedding,
787
00:33:39,088 --> 00:33:40,622
I already feel
married to you.
788
00:33:42,625 --> 00:33:43,858
And are you happy
being married to me?
789
00:33:43,893 --> 00:33:44,726
Of course I am.
790
00:33:45,628 --> 00:33:46,661
I am.
791
00:33:50,733 --> 00:33:52,333
I'll see you tonight.
792
00:33:52,368 --> 00:33:53,635
Okay, have a good day.
793
00:34:30,906 --> 00:34:32,807
Hey, nice dress
you picked out.
794
00:34:32,842 --> 00:34:33,875
Thanks for the picture.
795
00:34:33,909 --> 00:34:34,876
I don't know
why I did that.
796
00:34:34,910 --> 00:34:37,779
Or I do know
why I did that.
797
00:34:37,813 --> 00:34:41,616
I was angry at Ricky so I went to
show all of my friends and family
798
00:34:41,650 --> 00:34:45,520
what a great dress I had found and
absolutely no one agreed with me,
799
00:34:45,554 --> 00:34:47,589
except for maybe Omar.
800
00:34:47,623 --> 00:34:49,324
Doesn't matter. I was
just looking for sympathy
801
00:34:49,358 --> 00:34:50,558
and for someone
to be on my side,
802
00:34:50,593 --> 00:34:55,096
and you've always been on my
side, so I sent that picture.
803
00:34:55,130 --> 00:34:57,398
And if my husband knew,
he'd be very upset with me,
804
00:34:57,433 --> 00:35:00,101
and I couldn't bring
myself to tell him,
805
00:35:00,135 --> 00:35:03,171
not last night, not this morning,
but I am going to tell him.
806
00:35:03,205 --> 00:35:06,174
And I already told him that
you don't think we're married,
807
00:35:06,208 --> 00:35:08,009
so I really screwed up.
808
00:35:08,944 --> 00:35:10,078
You're not married.
809
00:35:10,112 --> 00:35:13,748
I might as well be.
And I'm going to be.
810
00:35:13,782 --> 00:35:15,717
I don't know
why I'm not happy.
811
00:35:15,751 --> 00:35:17,919
Because you're tired
of doing the right thing.
812
00:35:17,953 --> 00:35:20,889
You're tired of doing what
everyone else wants you to do
813
00:35:20,923 --> 00:35:21,589
and you just
want to run away.
814
00:35:21,857 --> 00:35:24,826
Yeah.
815
00:35:24,860 --> 00:35:26,761
You know,
the stupid thing is that
816
00:35:26,795 --> 00:35:28,763
I imagine most moms feel
that way from time to time,
817
00:35:28,797 --> 00:35:32,634
and it should be okay for me to
feel that way every once in a while,
818
00:35:32,668 --> 00:35:35,470
to have doubts,
to want more,
819
00:35:35,504 --> 00:35:38,273
to question whether or not
this is all there is to life.
820
00:35:40,175 --> 00:35:42,176
I love Ricky.
821
00:35:42,211 --> 00:35:44,279
I'm just afraid of failing.
822
00:35:44,313 --> 00:35:47,348
I'm afraid of our marriage
failing, of him leaving me,
823
00:35:47,383 --> 00:35:49,317
or even worse,
824
00:35:49,351 --> 00:35:51,286
that I'll leave him and then
regret it for the rest of my life.
825
00:35:53,255 --> 00:35:55,823
Thank you, Ben,
for being my friend.
826
00:35:57,092 --> 00:35:59,894
And for even being
obsessed with me
827
00:35:59,929 --> 00:36:01,029
between girlfriends
and wives.
828
00:36:01,063 --> 00:36:03,998
It's made me feel good
about myself somehow
829
00:36:04,033 --> 00:36:06,834
and if you never
find anyone else, Ben,
830
00:36:06,869 --> 00:36:09,804
then I'll really, really have regrets
about even talking to you, so...
831
00:36:09,838 --> 00:36:12,807
I hope that
you do find someone.
832
00:36:12,841 --> 00:36:13,808
You deserve someone, Ben.
833
00:36:21,383 --> 00:36:24,319
Kathy's at the airport.
She's leaving.
834
00:36:24,353 --> 00:36:26,254
I offered to go with her
to talk to her parents
835
00:36:26,288 --> 00:36:29,190
and beg them
to let her stay,
836
00:36:29,224 --> 00:36:30,325
but she wouldn't
leme do that.
837
00:36:31,193 --> 00:36:32,293
Any advice?
838
00:36:32,328 --> 00:36:34,228
Yeah. Let's go.
839
00:36:34,263 --> 00:36:35,396
I'll drive you
to the airport
840
00:36:35,431 --> 00:36:38,032
and you run to that plane
as fast as you can
841
00:36:38,067 --> 00:36:39,167
and you tell her
how much you love her
842
00:36:39,201 --> 00:36:41,169
and how you'll
never let her go,
843
00:36:41,203 --> 00:36:43,137
unless it becomes
uncomfortable for her
844
00:36:43,172 --> 00:36:45,073
or feels more like
stalking or something,
845
00:36:45,107 --> 00:36:47,742
and then you go to her parents
and you state your case.
846
00:36:47,776 --> 00:36:48,977
And if that doesn't work,
you go back,
847
00:36:49,011 --> 00:36:50,778
and then you
go back again
848
00:36:50,813 --> 00:36:52,847
until no one doubts that
you love this woman
849
00:36:52,881 --> 00:36:54,882
and want to be with her
for the rest of your life!
850
00:36:54,917 --> 00:36:57,585
What time's the flight?
851
00:36:57,619 --> 00:36:59,244
I think it's in an hour. I
never canceled the reservation.
852
00:36:59,279 --> 00:37:00,358
Let's go!
853
00:37:04,224 --> 00:37:05,641
I knew this is going to happen.
I knew it!
854
00:37:06,024 --> 00:37:06,990
I knew it the second I laid my
eyes on those evil, blonde twins.
855
00:37:07,025 --> 00:37:08,892
I knew it was trouble.
856
00:37:08,927 --> 00:37:10,627
You really think there's
a possibility, George?
857
00:37:10,662 --> 00:37:11,762
Yeah, I do think
there's a possibility.
858
00:37:11,796 --> 00:37:12,830
And you never thought
there was a possibility
859
00:37:12,864 --> 00:37:14,631
that David was
the father before?
860
00:37:14,666 --> 00:37:16,600
I told you. He said
he couldn't have children.
861
00:37:16,634 --> 00:37:18,569
I should have known he was
lying. I should have known!
862
00:37:18,603 --> 00:37:20,571
I mean, Anne and I are brunettes.
We've only had brunettes.
863
00:37:20,605 --> 00:37:21,839
Anne is a redhead.
864
00:37:21,873 --> 00:37:23,674
Like I said,
Anne and I are brunettes.
865
00:37:23,708 --> 00:37:24,575
George. (CHUCKLES)
866
00:37:24,609 --> 00:37:26,743
Robie's a blonde.
867
00:37:26,778 --> 00:37:29,413
Brown, brown, blonde. There
are no brown, brown, blondes.
868
00:37:29,447 --> 00:37:31,548
Brown is dominant. Two
browns don't make a blonde.
869
00:37:31,583 --> 00:37:32,683
It's brown, brown, brown, not
brown, brown, blonde. Ever.
870
00:37:32,717 --> 00:37:33,617
No, it's possible.
It's totally possible.
871
00:37:33,651 --> 00:37:35,519
Brown, brown, blonde.
872
00:37:35,553 --> 00:37:37,488
My mom and dad, brown, brown,
and I was blonde as a kid.
873
00:37:37,522 --> 00:37:39,490
Huh?
Chaz Bono.
874
00:37:39,524 --> 00:37:42,459
Sonny, brown, Cher,
brown, me, blonde as a kid.
875
00:37:42,494 --> 00:37:44,394
Yeah, well, I hate to bring
this up, but Gregg Allman?
876
00:37:46,297 --> 00:37:47,231
You sure?
877
00:37:51,035 --> 00:37:52,236
Blonde or brunette,
I still love him.
878
00:37:52,270 --> 00:37:54,238
He's my son and no one is
taking him away from me.
879
00:37:54,272 --> 00:37:57,808
Aw.
880
00:37:57,842 --> 00:38:02,112
Apparently, my first wife was having
an affair with our fertility doctor.
881
00:38:02,147 --> 00:38:03,947
I paid a lot of money
for a lot of lies.
882
00:38:03,982 --> 00:38:06,917
And when did you find out
that you could have children?
883
00:38:06,951 --> 00:38:08,619
You remember my assistant?
884
00:38:08,653 --> 00:38:09,853
The one who hated me?
885
00:38:09,888 --> 00:38:11,722
I married her.
When she got pregnant.
886
00:38:11,756 --> 00:38:14,558
With twins.
And yes, they are mine.
887
00:38:15,560 --> 00:38:17,761
And that's why I'm here.
888
00:38:17,795 --> 00:38:19,563
Robie is not your son.
889
00:38:19,597 --> 00:38:21,698
He could be.
He looks like mine.
890
00:38:21,733 --> 00:38:24,401
And it never occurred to you
before you ran into George
891
00:38:24,435 --> 00:38:26,436
to contact me when you found
out that you can have children?
892
00:38:26,471 --> 00:38:28,405
George seemed absolutely
sure that the baby was his
893
00:38:28,439 --> 00:38:30,407
and you both seemed
absolutely sure
894
00:38:30,441 --> 00:38:33,377
that you never
wanted to see me again.
895
00:38:33,411 --> 00:38:36,113
And I've kind of
been caught up
896
00:38:36,147 --> 00:38:39,149
in some legal stuff with my
first wife and her husband,
897
00:38:39,184 --> 00:38:41,218
the aforementioned
fertility doctor.
898
00:38:41,252 --> 00:38:45,289
As well as caught up with
starting a family and being a dad.
899
00:38:45,323 --> 00:38:47,991
I like being a dad.
I'm a good dad.
900
00:38:48,026 --> 00:38:50,961
Please. You have your girls.
Just leave us alone, David.
901
00:38:50,995 --> 00:38:53,163
George is Robie's father.
902
00:38:53,198 --> 00:38:55,933
Anne, you don't really
think I can do that, do you?
903
00:38:55,967 --> 00:38:59,002
Just leave it alone?
I can't.
904
00:38:59,037 --> 00:39:01,738
But I am going to give you
some time to get a DNA test.
905
00:39:02,040 --> 00:39:03,740
It's really easy,
906
00:39:03,775 --> 00:39:04,942
and after you
get that test,
907
00:39:04,976 --> 00:39:07,711
hopefully in the next
few weeks, then call me.
908
00:39:07,745 --> 00:39:09,846
And if I don't?
909
00:39:09,881 --> 00:39:12,683
If you don't, then I'm going to
ask for the test through the courts.
910
00:39:12,717 --> 00:39:14,785
But I know you, Anne.
You're a good woman
911
00:39:14,819 --> 00:39:16,553
and you're going to want
to know the truth, too.
912
00:39:16,588 --> 00:39:17,821
I just... (SIGHS)
913
00:39:17,855 --> 00:39:19,590
I can't believe this.
914
00:39:19,624 --> 00:39:22,659
Hey, you and I
were totally careless.
915
00:39:22,694 --> 00:39:26,697
If Robie is my son, he probably
happened on our first date,
916
00:39:26,731 --> 00:39:29,333
same thing happened to your
daughter and her boyfriend.
917
00:39:29,367 --> 00:39:30,367
Husband.
They got married.
918
00:39:31,336 --> 00:39:32,536
Good for them.
919
00:39:32,570 --> 00:39:34,338
Guess that's out
of the question for us.
920
00:39:36,241 --> 00:39:37,241
That's not funny.
921
00:39:37,275 --> 00:39:39,243
Look, if Robie is my son,
922
00:39:39,277 --> 00:39:41,345
I want to be
involved in his life
923
00:39:41,379 --> 00:39:44,047
and that means that you and I are
gonna be involved in each other's lives,
924
00:39:44,082 --> 00:39:48,085
so let's get this process
started as soon as possible
925
00:39:48,119 --> 00:39:50,954
and let's try and
keep it amicable.
926
00:39:50,989 --> 00:39:53,924
I've been nothing but good to
you, Anne, and you know that.
927
00:39:53,958 --> 00:39:56,960
Even when you and George
were not so nice to me.
928
00:39:56,995 --> 00:39:58,228
I think you're getting a
little ahead of yourself.
929
00:39:58,263 --> 00:40:00,864
/CMaybe I am,
but I've got a feeling.
930
00:40:04,202 --> 00:40:07,004
You're giving it
back to me. Why?
931
00:40:07,038 --> 00:40:09,072
It was really nice of you
to give this to me.
932
00:40:09,107 --> 00:40:11,742
It was really thoughtful.
933
00:40:11,776 --> 00:40:13,677
And I was shocked
that you even had it,
934
00:40:13,711 --> 00:40:14,945
that you'd kept it
for all those years,
935
00:40:14,979 --> 00:40:17,781
but I feel funny
about taking it.
936
00:40:17,815 --> 00:40:19,616
Oh. Okay.
937
00:40:19,651 --> 00:40:20,717
But it's not the only
one I have, you know.
938
00:40:20,752 --> 00:40:21,818
I have a few of them.
939
00:40:21,853 --> 00:40:23,754
I didn't know.
940
00:40:23,788 --> 00:40:26,556
So, do you mind returning
it to the collection, then?
941
00:40:26,591 --> 00:40:29,559
No, happy to keep
the complete
942
00:40:29,594 --> 00:40:30,727
Ricky baseball
trophy collector set.
943
00:40:30,762 --> 00:40:35,532
And you're keeping
all my trophies because?
944
00:40:35,600 --> 00:40:40,504
Because of all the crummy
childhood memories I have,
945
00:40:40,538 --> 00:40:41,605
you're the only nice one.
946
00:40:42,707 --> 00:40:44,474
What can I get you?
947
00:40:44,509 --> 00:40:46,510
Nothing. Thanks.
948
00:40:46,544 --> 00:40:48,578
I think I'm going
to quit drinking coffee
949
00:40:48,613 --> 00:40:49,379
before it becomes
dangerous to my health.
950
00:40:51,549 --> 00:40:52,516
See you around, Clementine.
951
00:40:53,685 --> 00:40:54,685
I'll be here.
952
00:41:07,632 --> 00:41:10,734
Hi.
953
00:41:10,768 --> 00:41:13,437
It's your lucky day. Your ticket
is being upgraded to first class.
954
00:41:13,471 --> 00:41:14,705
(SCOFFS) Yeah, right.
955
00:41:14,739 --> 00:41:15,739
Are you Kathy?
956
00:41:17,575 --> 00:41:18,709
Yeah?
Right this way.
957
00:41:24,549 --> 00:41:26,583
Did my dad do this
or something?
958
00:41:26,617 --> 00:41:28,685
Or something.
If you could take your seat,
959
00:41:28,720 --> 00:41:30,587
we're trying to close the
door so we can be on our way.
960
00:41:37,428 --> 00:41:39,429
If you'd rather have
the window seat...
961
00:41:39,464 --> 00:41:40,530
What are you doing?
962
00:41:40,565 --> 00:41:42,432
I'm going home with you.
963
00:41:42,467 --> 00:41:44,468
These seats are compliments
of Ben Boykewich,
964
00:41:44,502 --> 00:41:48,405
although I strongly suspect the
Sausage King is footing the bill.
965
00:41:48,439 --> 00:41:50,707
Ethan, I can't believe you did this!
966
00:41:50,742 --> 00:41:54,344
I wanted you to do something
like this, but it was just
967
00:41:54,379 --> 00:41:57,414
unfair for me to ask, or
to even want you to do this.
968
00:41:57,448 --> 00:41:59,483
Look, I'm going
to take my best shot
969
00:41:59,517 --> 00:42:00,684
and if it
doesn't work out,
970
00:42:01,753 --> 00:42:02,586
I'll keep shooting.
971
00:42:02,587 --> 00:42:12,681
Synced By YesCool
www. addic7ed. com
972
00:42:13,000 --> 00:42:16,109
Best watched using Open Subtitles MKV Player
973
00:42:16,159 --> 00:42:20,709
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.