Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,799
Previously on The Secret Life
of the American Teenager...
2
00:00:02,800 --> 00:00:04,670
So I woke up Grace and
asked her to come in here,
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,507
and then I'll tell her about Jack.
4
00:00:06,508 --> 00:00:07,828
He's not gonna die, is he?
5
00:00:07,829 --> 00:00:09,340
You seem to be in a good mood.
6
00:00:09,341 --> 00:00:10,745
My dad got remarried yesterday.
7
00:00:10,746 --> 00:00:12,777
What are you doing here?
I slept over with Anne.
8
00:00:12,778 --> 00:00:14,999
Did you know that marriages
are public record?
9
00:00:15,000 --> 00:00:16,037
You're not married, are you?
10
00:00:16,038 --> 00:00:17,668
After the baby is born,
11
00:00:17,711 --> 00:00:19,662
I'm going to be going
back home to my family,
12
00:00:19,663 --> 00:00:21,025
I'm transferring.
13
00:00:21,296 --> 00:00:22,813
And so are my friends.
14
00:00:23,878 --> 00:00:25,123
He's a beautiful boy!
15
00:00:25,124 --> 00:00:26,172
Oh, thanks.
16
00:00:26,173 --> 00:00:27,976
He really doesn't look
anything like George.
17
00:00:27,977 --> 00:00:29,590
Jack got beaten within an inch of his life,
18
00:00:29,591 --> 00:00:30,783
probably by that pimp.
19
00:00:30,784 --> 00:00:33,084
I just can't believe that you
guys are doing this for me.
20
00:00:33,085 --> 00:00:35,303
We would like to have you in our family.
21
00:00:35,304 --> 00:00:37,915
That's my sponsor. You can't date her.
22
00:00:37,916 --> 00:00:40,396
This is the first woman that
I've been interested in.
23
00:00:40,397 --> 00:00:42,688
Hey, David! George Juergens.
24
00:00:42,689 --> 00:00:44,667
George. Anne's husband.
25
00:00:44,668 --> 00:00:46,862
How's your son?
You have a son, right?
26
00:00:46,863 --> 00:00:48,363
Right.
I'll be in touch.
27
00:00:48,364 --> 00:00:49,928
I want you to have this baby.
28
00:00:49,929 --> 00:00:51,248
I know you're going to be good parents.
29
00:00:51,249 --> 00:00:53,751
I do want to get married, I really do.
30
00:00:57,508 --> 00:00:58,717
Shall we pray?
31
00:01:02,513 --> 00:01:13,124
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny www.addic7ed.com
32
00:01:19,165 --> 00:01:20,449
What time is it?
33
00:01:22,878 --> 00:01:26,987
Okay. Well, we've had Christmas
dinner and opened the presents,
34
00:01:26,988 --> 00:01:29,478
what should we do until
Santa comes at midnight?
35
00:01:29,674 --> 00:01:30,849
I don't know.
36
00:01:30,869 --> 00:01:32,611
What did you do when you were a kid?
37
00:01:32,612 --> 00:01:34,023
Every year was different.
38
00:01:36,391 --> 00:01:38,053
There was always a Christmas tree.
39
00:01:38,274 --> 00:01:41,515
Some years we would open
gifts on Christmas Eve,
40
00:01:41,516 --> 00:01:43,817
and some years we'd open
them on Christmas Day.
41
00:01:43,818 --> 00:01:44,969
And Santa Claus?
42
00:01:44,970 --> 00:01:46,909
Oh, yeah, Santa always came.
43
00:01:47,163 --> 00:01:49,342
Ashley and I would get up
early to see what he got us.
44
00:01:49,343 --> 00:01:52,220
What's the biggest surprise
you ever got for Christmas?
45
00:01:52,221 --> 00:01:53,918
You mean, besides John?
46
00:01:55,238 --> 00:01:56,222
Yeah, when you were a kid,
47
00:01:56,223 --> 00:01:58,965
what's the best gift you ever
got, the biggest surprise gift?
48
00:01:58,966 --> 00:02:02,985
The biggest surprise was
my first French horn.
49
00:02:05,008 --> 00:02:06,826
I got it when school started in September
50
00:02:06,827 --> 00:02:08,159
in the fifth grade.
51
00:02:08,192 --> 00:02:11,056
My parents gave it to me as
an early Christmas gift.
52
00:02:11,057 --> 00:02:12,467
And then on Christmas Eve my
53
00:02:12,468 --> 00:02:14,723
dad wrapped it up again
and put it in a big box.
54
00:02:14,724 --> 00:02:18,018
And when I opened it, I was surprised
that it was my French horn.
55
00:02:18,019 --> 00:02:19,872
I'd been playing it for three months.
56
00:02:20,394 --> 00:02:22,488
I forgot that it was a Christmas gift.
57
00:02:22,814 --> 00:02:26,410
And to make it worse, Ashley
had a bicycle in her big box.
58
00:02:27,628 --> 00:02:30,243
I was so upset that my
parents bought me a bike
59
00:02:30,244 --> 00:02:32,494
when they went on sale after Christmas.
60
00:02:32,885 --> 00:02:35,406
I wanted a blue bike, but
they got Ashley a blue bike,
61
00:02:35,407 --> 00:02:36,963
so I settled for dark green,
62
00:02:36,964 --> 00:02:38,400
and it was a boy's bike.
63
00:02:38,401 --> 00:02:39,954
That was a bad Christmas.
64
00:02:40,522 --> 00:02:42,725
Not as bad as some of my
Christmases, I'm sure.
65
00:02:42,726 --> 00:02:43,921
No, of course not.
66
00:02:43,922 --> 00:02:45,492
But not all of them were bad.
67
00:02:45,493 --> 00:02:47,729
The ones I spent in juvie were pretty good.
68
00:02:47,730 --> 00:02:49,295
How could a Christmas in juvie be good?
69
00:02:49,296 --> 00:02:51,811
It was downtown, juvie hall,
70
00:02:52,068 --> 00:02:54,252
near Hedy's Happy Holiday House.
71
00:02:54,253 --> 00:02:56,305
What is that?
What? You've never been to Hedy's?
72
00:02:56,306 --> 00:02:58,497
No. I don't know what Hedy's is.
73
00:02:58,498 --> 00:03:00,681
Hedy's is the best toy store ever.
74
00:03:00,682 --> 00:03:01,845
Ever?
Yeah!
75
00:03:01,846 --> 00:03:03,524
It's, like, in the worst
section of downtown,
76
00:03:03,525 --> 00:03:04,882
it's a family-owned business.
77
00:03:04,883 --> 00:03:07,312
It's like Santa's workshop or something.
78
00:03:07,313 --> 00:03:09,707
It has old toys and new toys,
79
00:03:09,708 --> 00:03:11,977
and lights and a train.
80
00:03:12,837 --> 00:03:14,747
We used to break in every year.
81
00:03:14,764 --> 00:03:16,645
Those were the best Christmases.
82
00:03:16,798 --> 00:03:17,764
The security guard would
83
00:03:17,765 --> 00:03:19,472
always leave the loading dock door unlocked
84
00:03:19,473 --> 00:03:21,045
and cracked just a little bit.
85
00:03:21,046 --> 00:03:23,681
He knew kids would break in.
Hedy knew kids would break in.
86
00:03:23,682 --> 00:03:25,024
And we would break in.
87
00:03:25,025 --> 00:03:26,914
We'd climb up the loading dock,
88
00:03:26,915 --> 00:03:29,733
go in and have ourselves a little party.
89
00:03:29,952 --> 00:03:32,925
We never trashed the place or
anything, we just ate the candy.
90
00:03:33,436 --> 00:03:34,836
Then when we were ready to leave,
91
00:03:34,837 --> 00:03:37,817
we'd each take some small toy
we thought they wouldn't miss,
92
00:03:37,818 --> 00:03:38,846
and that we could hide,
93
00:03:38,847 --> 00:03:40,620
and then we'd go back out
through the loading dock.
94
00:03:40,621 --> 00:03:42,162
And you never got caught?
95
00:03:42,163 --> 00:03:44,521
I think they knew, really. It
would have been easy to catch us,
96
00:03:44,522 --> 00:03:45,581
there were a dozen of us.
97
00:03:45,582 --> 00:03:46,897
Is it still there, Hedy's?
98
00:03:46,898 --> 00:03:48,871
I don't know, it's been a while.
99
00:03:48,872 --> 00:03:50,875
Want to take a ride?
Yeah. You want to break in?
100
00:03:50,876 --> 00:03:53,601
And get arrested on Christmas Eve?
No, thank you.
101
00:03:53,602 --> 00:03:54,922
We're more likely to get accosted
102
00:03:54,923 --> 00:03:56,742
by juvenile delinquents than get arrested.
103
00:03:56,743 --> 00:03:59,676
No one's going to get arrested.
Come on, let's do it.
104
00:03:59,677 --> 00:04:01,083
I mean, I don't even know
if it's still there,
105
00:04:01,084 --> 00:04:02,833
but let's take John and find out.
106
00:04:02,834 --> 00:04:04,285
Really?
Yeah.
107
00:04:04,719 --> 00:04:06,287
All right.
Let's go!
108
00:04:10,580 --> 00:04:12,913
Come on, John! It's Christmas Eve!
109
00:04:12,966 --> 00:04:15,418
Let's go see what Daddy did
when he was growing up!
110
00:04:56,008 --> 00:04:57,553
It's open. You go in first,
111
00:04:57,554 --> 00:04:58,712
I'll hand you John and then I'll hop in.
112
00:04:58,713 --> 00:04:59,771
I don't want to go first.
113
00:04:59,772 --> 00:05:01,871
You have to go first.
If you don't go first,
114
00:05:01,872 --> 00:05:03,385
you'll have to get in by yourself.
115
00:05:04,767 --> 00:05:06,315
Here, I'll give you a boost.
116
00:05:07,304 --> 00:05:09,600
Ricky, it sounded like a good idea, but...
117
00:05:09,601 --> 00:05:11,749
Just do it. Come on, hurry up.
118
00:05:12,924 --> 00:05:14,870
Find me something to step
on so I can get up there.
119
00:05:14,871 --> 00:05:17,535
I don't want you to boost me, onto my head.
120
00:05:19,470 --> 00:05:21,904
Here. Try this.
121
00:05:23,155 --> 00:05:25,168
Ricky...
Do it!
122
00:05:25,448 --> 00:05:26,953
Here. Go with Dad.
123
00:05:33,228 --> 00:05:36,045
Are you okay?
Yeah, I'm fine. Um...
124
00:05:36,349 --> 00:05:37,460
Hand me John.
125
00:05:46,991 --> 00:05:49,743
It's just like I remember. Come on.
126
00:05:57,112 --> 00:05:58,487
I can't believe it!
127
00:06:22,941 --> 00:06:27,926
Um, it's amazing. It's absolutely amazing.
128
00:06:28,113 --> 00:06:29,227
Isn't it?
129
00:06:30,186 --> 00:06:31,002
What do you think, John?
130
00:06:31,003 --> 00:06:34,448
- Where's Santa? - Well, Santa's
probably already out delivering toys
131
00:06:34,449 --> 00:06:36,665
to all the good little boys and girls.
132
00:06:39,011 --> 00:06:42,059
You know what?
Maybe you'd like to ride on the train?
133
00:06:42,131 --> 00:06:43,243
You want to ride on the train?
134
00:06:43,244 --> 00:06:44,939
I want to ride on the train.
135
00:06:44,940 --> 00:06:46,396
I want to ride on the train!
136
00:06:46,397 --> 00:06:47,584
Are we going to ride on the train?
137
00:06:47,585 --> 00:06:49,343
We're going to do a lot of things.
138
00:06:49,344 --> 00:06:50,401
Where's Santa?
139
00:06:50,402 --> 00:06:53,016
Let me see if I can find out
when he's going to be back.
140
00:06:53,459 --> 00:06:56,221
Okay. Come on, Bud. Let's go.
141
00:07:09,664 --> 00:07:11,361
Hey.
Hey. Merry Christmas.
142
00:07:11,362 --> 00:07:12,579
Yeah.
What's wrong?
143
00:07:12,580 --> 00:07:14,667
Shakur volunteered to work
in the emergency room
144
00:07:14,668 --> 00:07:17,072
and Margaret's down at the Children's
Center dishing out dinner.
145
00:07:17,073 --> 00:07:18,834
Yeah. That's what they always do.
146
00:07:18,835 --> 00:07:20,455
What are you doing?
Nothing.
147
00:07:21,036 --> 00:07:22,459
Absolutely nothing.
148
00:07:23,194 --> 00:07:24,977
I'm here alone because Kathy's
parents don't want me
149
00:07:24,978 --> 00:07:27,042
to be part of their
stupid family Christmas,
150
00:07:27,043 --> 00:07:31,505
so my first Christmas with a
family in years totally sucks.
151
00:07:32,877 --> 00:07:34,707
I need you to do me a favor.
152
00:07:34,708 --> 00:07:37,099
Dad keeps a Santa suit in the hall closet.
153
00:07:37,100 --> 00:07:40,219
I need you to get it, get on a
bus and come down to Hedy's.
154
00:07:40,220 --> 00:07:42,662
You must have gone to Hedy's
at some point, right?
155
00:07:42,663 --> 00:07:43,914
You're at Hedy's?
156
00:07:44,689 --> 00:07:45,808
What are you doing at Hedy's?
157
00:07:45,809 --> 00:07:48,720
It's Christmas Eve. I brought
Amy and John down here.
158
00:07:48,721 --> 00:07:50,959
I thought I'd show them a
traditional juvie Christmas.
159
00:07:50,960 --> 00:07:53,108
All right. Yeah, I'll
come down there, sure.
160
00:07:53,109 --> 00:07:54,617
You know what? Take a taxi.
161
00:07:54,618 --> 00:07:56,641
I'll give you the money when you get here.
162
00:07:58,593 --> 00:08:00,856
I see envelopes under the
tree, I think there's cash.
163
00:08:00,857 --> 00:08:02,720
Don't steal money on Christmas Eve.
164
00:08:02,721 --> 00:08:04,574
I'll leave the money on the loading dock.
165
00:08:04,575 --> 00:08:06,491
And you know what, you be Santa.
166
00:08:06,492 --> 00:08:07,271
I was going to do it,
167
00:08:07,272 --> 00:08:08,938
but you put on the Santa
suit and you do it.
168
00:08:08,939 --> 00:08:10,008
I'm not fat enough.
169
00:08:10,009 --> 00:08:11,477
Tell John you're on a health kick.
170
00:08:11,478 --> 00:08:12,932
Santa wasn't always fat, you know.
171
00:08:12,933 --> 00:08:14,987
I'll bring you the suit, but I'm
not promising I'll be in it.
172
00:08:14,988 --> 00:08:17,258
Come on, it'll be fun.
173
00:08:17,594 --> 00:08:19,616
And hurry up, 'cause John's
getting really sleepy.
174
00:08:19,617 --> 00:08:21,339
Should I tell Margaret and
Shakur where I'm going?
175
00:08:21,340 --> 00:08:23,351
Yeah. Tell them you're going
to spend some time with us
176
00:08:23,352 --> 00:08:25,108
and we'll bring you home by 8:00.
177
00:08:25,109 --> 00:08:26,177
And that's all you tell them.
178
00:08:26,178 --> 00:08:28,543
I'm not stupid. See you in 15 minutes.
179
00:08:34,411 --> 00:08:36,789
You look so cute!
You do, too.
180
00:08:39,860 --> 00:08:42,268
What are you doing?
I'm going to be Santa for John.
181
00:08:42,269 --> 00:08:43,559
Aw.
182
00:08:44,911 --> 00:08:46,951
Ricky and Amy have him at Hedy's.
183
00:08:46,952 --> 00:08:50,255
It's the crazy old toy store downtown.
They snuck in.
184
00:08:50,256 --> 00:08:51,398
It's something you just
185
00:08:51,399 --> 00:08:53,285
did if you were in juvie hall at Christmas.
186
00:08:53,286 --> 00:08:55,023
So you're going to sneak in, too?
187
00:08:55,024 --> 00:08:56,627
Yeah, it's great.
188
00:08:56,837 --> 00:08:57,844
I thought the tradition was
189
00:08:57,845 --> 00:09:00,546
you didn't go unless you
were in juvie, but...
190
00:09:01,405 --> 00:09:02,949
It's unbelievable.
191
00:09:02,950 --> 00:09:04,154
I wish you could go with me.
192
00:09:04,155 --> 00:09:06,653
How long are you going to stay?
I should be home by 8:00.
193
00:09:07,791 --> 00:09:08,904
That's an hour from now.
194
00:09:08,905 --> 00:09:11,106
I know. I'm just going to go down there,
195
00:09:11,107 --> 00:09:13,442
sneak in and say, "Ho, ho, ho!"
196
00:09:13,443 --> 00:09:15,784
And they're going to give
me a ride home, so...
197
00:09:17,379 --> 00:09:19,531
I guess I better go then.
198
00:09:21,300 --> 00:09:23,791
Here. This is for you.
199
00:09:29,063 --> 00:09:31,198
Thank you.
Merry Christmas.
200
00:09:37,328 --> 00:09:39,360
And I have something for you.
201
00:09:51,954 --> 00:09:53,842
Our first date.
I know.
202
00:09:55,062 --> 00:09:56,340
Thank you.
203
00:09:57,186 --> 00:09:59,902
Really. That is so thoughtful.
204
00:10:02,068 --> 00:10:03,404
Come on, can't you go with me?
205
00:10:03,405 --> 00:10:05,514
Well... Why not?
206
00:10:05,515 --> 00:10:07,674
What are they going to do? It's Christmas.
207
00:10:07,738 --> 00:10:09,207
I'll text them from the car.
208
00:10:24,676 --> 00:10:28,064
Jack, it would be so nice if you
woke up in time for Christmas.
209
00:10:29,264 --> 00:10:30,880
That would be the best
gift I could ask for,
210
00:10:30,881 --> 00:10:32,530
for you to wake up.
211
00:10:33,795 --> 00:10:36,969
You sure you don't want to wake up? For me?
212
00:10:37,931 --> 00:10:39,142
Maybe, uh...
213
00:10:39,572 --> 00:10:41,143
Maybe he doesn't know it's Christmas.
214
00:10:41,144 --> 00:10:43,389
Oh, no, Adrian, he knows
it's Christmas, he just...
215
00:10:43,925 --> 00:10:46,452
He knows what I'm saying, he
just can't respond. You know?
216
00:10:46,453 --> 00:10:50,937
Not yet anyway, but he will.
Won't you, Jack?
217
00:10:51,839 --> 00:10:54,984
Okay, well, we're going
to have to leave soon.
218
00:10:54,985 --> 00:10:57,394
We're having Christmas
dinner with my family.
219
00:10:58,101 --> 00:11:00,341
And 50 other people from the church.
220
00:11:00,926 --> 00:11:03,307
I'm telling you, it's fun.
It's going to be fun.
221
00:11:03,308 --> 00:11:04,622
No, it's not.
222
00:11:05,206 --> 00:11:06,955
And we have to go to my parents', too.
223
00:11:06,956 --> 00:11:08,839
No, we don't.
Yes, we do.
224
00:11:08,922 --> 00:11:10,779
My mother invited them.
They're coming to the house.
225
00:11:10,780 --> 00:11:11,934
What?
226
00:11:12,725 --> 00:11:15,471
You better not be proposing to
me or anything stupid like that.
227
00:11:15,472 --> 00:11:16,988
Uh, I'm not proposing to you.
228
00:11:16,989 --> 00:11:18,347
I've already proposed to you
229
00:11:18,348 --> 00:11:19,674
and I'm still waiting on an answer,
230
00:11:19,675 --> 00:11:21,854
and I'm not getting you a
ring until you've said yes.
231
00:11:22,683 --> 00:11:24,416
But I love you.
If you loved me,
232
00:11:24,417 --> 00:11:26,646
you wouldn't torture me on Christmas Eve.
233
00:11:26,824 --> 00:11:28,637
I don't want to spend
Christmas with family.
234
00:11:28,638 --> 00:11:30,257
This was a compromise, remember?
235
00:11:30,258 --> 00:11:31,824
Tonight we spend with our families
236
00:11:31,825 --> 00:11:34,860
and tomorrow we have Christmas
Day all to ourselves.
237
00:11:34,861 --> 00:11:36,581
Not that that's going to be fun either.
238
00:11:36,582 --> 00:11:38,598
I like being around my family at Christmas.
239
00:11:38,599 --> 00:11:39,730
I have nieces and nephews
240
00:11:39,731 --> 00:11:40,513
and I like to see them
241
00:11:40,514 --> 00:11:42,557
get all excited and open
gifts and all that.
242
00:11:42,558 --> 00:11:44,186
And the food!
Oh, my God!
243
00:11:44,187 --> 00:11:46,478
You wouldn't believe the
food we have at our house.
244
00:11:47,717 --> 00:11:49,324
Hi. It's me.
245
00:11:49,325 --> 00:11:50,373
Hi.
246
00:11:50,374 --> 00:11:52,072
Merry Christmas, Clementine.
247
00:11:52,073 --> 00:11:54,237
I was really surprised to get your text.
248
00:11:54,238 --> 00:11:55,974
Thank you for inviting me to stop by.
249
00:11:55,975 --> 00:11:57,478
Oh, no. I am so happy you did.
250
00:11:57,479 --> 00:11:59,735
I really wanted some of
Jack's friends to drop by,
251
00:11:59,736 --> 00:12:02,723
but, so far, you are the only one.
252
00:12:05,142 --> 00:12:07,552
Oh. Well, except for Adrian and Omar.
253
00:12:08,959 --> 00:12:10,118
Hi. Merry Christmas.
254
00:12:10,119 --> 00:12:11,667
Merry Christmas.
255
00:12:11,872 --> 00:12:13,167
Is that a gift?
Oh.
256
00:12:13,168 --> 00:12:15,734
Yeah. It's just a little
something for Jack and Grace.
257
00:12:15,735 --> 00:12:16,880
I didn't realize you would be here.
258
00:12:16,881 --> 00:12:18,173
I would have brought you something.
259
00:12:18,174 --> 00:12:19,595
Oh, you didn't have to do that.
260
00:12:19,596 --> 00:12:21,406
But it would have been nice.
261
00:12:22,242 --> 00:12:23,819
Merry Christmas, Clementine.
262
00:12:23,820 --> 00:12:25,500
We were just leaving to go to my house.
263
00:12:25,501 --> 00:12:26,905
You and Grace should come with us.
264
00:12:26,906 --> 00:12:28,955
Oh, I can't. I'm staying
here until midnight.
265
00:12:28,956 --> 00:12:30,030
Well, almost midnight.
266
00:12:30,031 --> 00:12:31,518
I promised my mom I'd be home in time
267
00:12:31,519 --> 00:12:33,971
for midnight church services.
268
00:12:33,972 --> 00:12:35,607
Jack's dad decided to do that this year,
269
00:12:35,608 --> 00:12:38,906
a special prayer service
for Jack on Christmas.
270
00:12:39,163 --> 00:12:42,499
'Cause Jack loves
Christmas, don't you, Jack?
271
00:12:43,504 --> 00:12:44,621
Open the gift.
272
00:12:44,622 --> 00:12:45,823
Oh. Okay.
273
00:12:49,488 --> 00:12:51,940
Did you ever see the movie,
It's a Wonderful Life?
274
00:12:52,637 --> 00:12:56,274
Every time a bell rings, it's
because an angel gets its wings.
275
00:12:56,933 --> 00:12:59,782
I was hoping maybe, you know,
276
00:12:59,783 --> 00:13:02,380
an angel would get his
wings by waking up Jack.
277
00:13:04,665 --> 00:13:07,749
That's a great idea! It's so thoughtful.
Thank you.
278
00:13:08,821 --> 00:13:10,114
Oh. Do you want some candy?
279
00:13:10,115 --> 00:13:12,002
'Cause Adrian and Omar brought some candy.
280
00:13:14,088 --> 00:13:16,407
Well, not just any candy,
281
00:13:16,408 --> 00:13:20,908
it's taffy made by monks at
some monastery or something.
282
00:13:20,909 --> 00:13:23,080
And also very thoughtful.
Hmm.
283
00:13:23,081 --> 00:13:25,720
I'll pass, but thanks. I have to get going.
284
00:13:25,920 --> 00:13:27,182
Oh, really? So soon?
285
00:13:27,183 --> 00:13:28,637
We got to get going, too.
286
00:13:28,638 --> 00:13:30,232
Everyone's leaving? Really?
287
00:13:30,273 --> 00:13:33,198
Yeah, I have this stupid
Christmas tradition to keep up.
288
00:13:33,199 --> 00:13:34,970
Yeah, us, too.
289
00:13:34,971 --> 00:13:38,038
What are you doing?
It's just this stupid thing I did
290
00:13:38,039 --> 00:13:40,024
when I was in social services.
291
00:13:40,502 --> 00:13:43,767
A small group of us would
sneak out on Christmas Eve
292
00:13:43,768 --> 00:13:45,141
and sneak in to this store.
293
00:13:45,142 --> 00:13:47,677
You ever been to Hedy's Happy
Holiday House downtown?
294
00:13:47,678 --> 00:13:50,135
I heard about it. It's a toy store, right?
295
00:13:50,136 --> 00:13:51,948
Yeah. Are you still sneaking in?
296
00:13:51,949 --> 00:13:53,705
Does that mean breaking in?
Yeah.
297
00:13:53,706 --> 00:13:55,566
But it's not what you think.
298
00:13:55,567 --> 00:13:56,381
They leave a way in.
299
00:13:56,382 --> 00:13:58,783
They know that kids who have no
place to go are going to come in
300
00:13:58,784 --> 00:14:01,719
and they know at they're going to
leave with a little something.
301
00:14:01,848 --> 00:14:03,807
So I'm too old to go with the other kids,
302
00:14:03,808 --> 00:14:08,311
but I drop by a little early
and just look around.
303
00:14:09,277 --> 00:14:10,861
I love it.
I want to do that.
304
00:14:10,862 --> 00:14:14,640
- You want to do what? - I want to go
to Hedy's Happy Holiday House.
305
00:14:14,641 --> 00:14:16,879
We have to go to Mom's Happy Holiday House.
306
00:14:16,880 --> 00:14:18,471
You all could go if you want.
307
00:14:18,472 --> 00:14:20,492
I only stop by for a few minutes.
308
00:14:20,632 --> 00:14:21,835
It's an amazing place.
309
00:14:21,836 --> 00:14:23,785
If you've never seen it,
you really should go.
310
00:14:24,262 --> 00:14:26,001
Grace? You want to go?
311
00:14:26,002 --> 00:14:27,277
Uh...
312
00:14:27,749 --> 00:14:29,174
No. I mean, not without Jack.
313
00:14:29,175 --> 00:14:32,334
Well, don't they come in and
put him in a wheelchair
314
00:14:32,335 --> 00:14:33,592
and wheel him around every few hours?
315
00:14:33,593 --> 00:14:34,774
Yeah. A couple times a day.
316
00:14:34,775 --> 00:14:36,888
But he's already had his rides today.
317
00:14:37,532 --> 00:14:39,981
But today is Christmas,
318
00:14:40,313 --> 00:14:42,627
maybe he'd like another ride.
319
00:14:43,062 --> 00:14:44,322
A bigger ride.
320
00:14:44,837 --> 00:14:46,529
A ride downtown to Hedy's.
321
00:14:46,530 --> 00:14:49,285
Uh, Adrian...
Your mom said any time.
322
00:14:49,286 --> 00:14:51,996
We can come down at any time.
323
00:14:51,997 --> 00:14:53,501
There are so many people there,
324
00:14:53,502 --> 00:14:56,116
she's not going to care
if we show up just, what,
325
00:14:56,117 --> 00:14:57,603
a half-hour later than we said we would.
326
00:14:57,604 --> 00:14:58,650
Let's do it.
327
00:14:58,651 --> 00:15:00,360
Let's put Jack in a wheelchair
and take him with us.
328
00:15:00,361 --> 00:15:02,239
I mean, it's not gonna hurt him,
329
00:15:02,240 --> 00:15:03,558
and maybe it would help him wake up.
330
00:15:03,559 --> 00:15:05,057
Just tell the nurse to
put him in the chair,
331
00:15:05,058 --> 00:15:08,141
we want to take him outside and
let him see the Christmas lights.
332
00:15:08,142 --> 00:15:09,792
He can't see the Christmas lights.
333
00:15:09,793 --> 00:15:11,082
Who knows what he can see?
334
00:15:11,083 --> 00:15:12,183
Let's do it!
335
00:15:13,072 --> 00:15:14,581
Hurry! Hurry up!
336
00:15:14,582 --> 00:15:15,902
I can't believe we're doing this!
337
00:15:15,903 --> 00:15:18,105
Merry Christmas, Jack! Wake up!
338
00:15:19,020 --> 00:15:20,851
Hey! Hey! What are you doing there?
339
00:15:21,656 --> 00:15:23,798
I got it.
You? I got it.
340
00:15:23,799 --> 00:15:25,841
Let me explain.
Somebody better explain.
341
00:15:25,842 --> 00:15:27,503
It's me, Officer.
342
00:15:27,649 --> 00:15:28,732
I'm trying to steal my boyfriend
343
00:15:28,733 --> 00:15:30,139
and take him to a toy store on Christmas.
344
00:15:30,140 --> 00:15:32,444
He's been semi-comatose for months
345
00:15:32,445 --> 00:15:33,259
and his doctors just thought
346
00:15:33,260 --> 00:15:34,993
it would be really good for him to get out.
347
00:15:36,351 --> 00:15:37,284
I'll put him back.
348
00:15:37,285 --> 00:15:38,994
His doctors?
Well, I'm his girlfriend,
349
00:15:38,995 --> 00:15:40,909
but I've been supervising his medical care.
350
00:15:41,038 --> 00:15:42,301
'Cause I've been at med
camp for three years
351
00:15:42,302 --> 00:15:45,075
and then in the fall I'll be
pre-med and I'll be a doctor.
352
00:15:45,076 --> 00:15:47,706
But you're not a doctor now, are you?
I'll put him back.
353
00:15:47,707 --> 00:15:49,132
All right, somebody's gonna
have to go put him back.
354
00:15:49,133 --> 00:15:50,985
Please, please, please don't
make us put him back.
355
00:15:50,986 --> 00:15:53,110
I really think it would be
good for him to get out.
356
00:15:53,482 --> 00:15:54,653
It's Christmas!
357
00:15:54,654 --> 00:15:56,850
Yeah, and I'm not getting
fired on Christmas Eve.
358
00:15:56,851 --> 00:16:01,034
Look, I'm sorry, but you
can't just steal a patient.
359
00:16:01,233 --> 00:16:02,910
Now, you go get him
checked out legitimately,
360
00:16:02,911 --> 00:16:04,871
I'll be the first one
to help you out, but...
361
00:16:05,450 --> 00:16:07,134
I'm sorry, toots.
362
00:16:10,203 --> 00:16:12,222
Come on, we'll put Jack back in bed
363
00:16:12,223 --> 00:16:14,733
and then the rest of us should
go, just for a few minutes.
364
00:16:14,734 --> 00:16:16,399
It'll get everyone in the Christmas spirit.
365
00:16:16,400 --> 00:16:19,174
Where were you going?
Oh, just this toy store.
366
00:16:19,591 --> 00:16:20,676
Hedy's?
367
00:16:20,677 --> 00:16:21,540
Yeah, you wouldn't know it to look at her,
368
00:16:21,541 --> 00:16:23,990
but she was a delinquent.
369
00:16:24,655 --> 00:16:25,868
No, you wouldn't.
370
00:16:27,586 --> 00:16:29,681
All right, let's go.
I'll go.
371
00:16:30,409 --> 00:16:33,218
You guys should, uh... You
guys should take off.
372
00:16:34,052 --> 00:16:35,880
Merry Christmas, everyone!
Merry Christmas, Grace!
373
00:16:35,881 --> 00:16:37,877
Merry Christmas, Grace.
Merry Christmas, Grace.
374
00:16:39,797 --> 00:16:41,789
Merry Christmas, Jack!
375
00:16:42,424 --> 00:16:43,805
Let's do this.
376
00:17:01,707 --> 00:17:02,960
Psst!
377
00:17:03,671 --> 00:17:04,989
Little problem here.
378
00:17:05,470 --> 00:17:06,739
I'll be right back.
379
00:17:10,440 --> 00:17:11,888
What took you so long?
380
00:17:12,524 --> 00:17:14,198
What?
I need some help.
381
00:17:14,199 --> 00:17:15,829
I brought Kathy with me.
382
00:17:19,487 --> 00:17:20,784
Hi. Merry Christmas.
383
00:17:20,785 --> 00:17:23,066
Yeah. Hey, Kathy. Merry Christmas.
384
00:17:23,554 --> 00:17:24,633
Who are you?
Taxi.
385
00:17:24,634 --> 00:17:25,915
Oh. Here, let me pay you.
386
00:17:25,916 --> 00:17:27,023
No, it's okay.
387
00:17:27,057 --> 00:17:29,470
Just helping a couple of
people out on Christmas Eve.
388
00:17:29,471 --> 00:17:31,331
I mean, once she's in,
I'm done for the night.
389
00:17:31,332 --> 00:17:32,661
You didn't think this through, did you?
390
00:17:32,662 --> 00:17:34,144
That's okay, I don't have to come in.
391
00:17:34,145 --> 00:17:35,524
I can just go back home.
392
00:17:35,525 --> 00:17:37,632
I think my parents are kind
of upset with me anyway.
393
00:17:37,633 --> 00:17:39,597
What kind of alarm system
are we looking at here?
394
00:17:39,598 --> 00:17:40,586
I don't know.
395
00:17:40,587 --> 00:17:43,106
I got to make a phone call,
I think I can find out.
396
00:17:43,256 --> 00:17:44,740
Maybe we can open a door
397
00:17:44,741 --> 00:17:47,196
without tripping the alarm if I
just know what the system is.
398
00:17:47,197 --> 00:17:48,662
Well, make the phone call!
399
00:17:59,789 --> 00:18:01,550
Hey, Ethan.
Hey. I need a number for the girl
400
00:18:01,551 --> 00:18:04,245
whose dad owns the security company.
You know the one.
401
00:18:04,246 --> 00:18:05,187
What do you need it for?
402
00:18:05,188 --> 00:18:08,994
Uh, I just want to ask about
a certain kind of lock.
403
00:18:08,995 --> 00:18:09,932
What kind of lock?
404
00:18:09,933 --> 00:18:11,527
Can I just have the number?
I'm kind of busy here.
405
00:18:11,528 --> 00:18:13,535
I don't know if she'd like
you to have her number.
406
00:18:13,536 --> 00:18:15,636
Fine, you got a security guy
there who could help me out?
407
00:18:15,637 --> 00:18:16,665
One of your guys?
408
00:18:16,666 --> 00:18:18,721
Maybe. But you're going to have
to tell me what's going on.
409
00:18:18,722 --> 00:18:19,736
Okay.
410
00:18:19,737 --> 00:18:22,559
What's going on is that I'm
at a toy store playing Santa
411
00:18:22,560 --> 00:18:24,653
and I've locked myself into an
area that I need to get out of
412
00:18:24,654 --> 00:18:26,363
and I don't want to set off any alarms.
413
00:18:26,364 --> 00:18:28,671
That sounds kind of fishy to me.
414
00:18:28,672 --> 00:18:29,405
Hey. What's up?
415
00:18:29,406 --> 00:18:32,396
- Is that the girl who's your
sister, the one who... - Yeah.
416
00:18:32,397 --> 00:18:33,949
Who is that?
It's Ethan.
417
00:18:33,950 --> 00:18:34,893
Let me speak to her.
418
00:18:34,894 --> 00:18:36,648
She doesn't know anything
about alarm systems.
419
00:18:36,649 --> 00:18:37,916
I might.
420
00:18:39,104 --> 00:18:40,380
Hey, who is this?
Ethan.
421
00:18:40,381 --> 00:18:42,280
You know me from school, right?
422
00:18:42,703 --> 00:18:44,933
Are you familiar with a toy store called...
423
00:18:44,934 --> 00:18:46,703
Hedy's?
Oh, my God, are you at Hedy's?
424
00:18:46,704 --> 00:18:49,360
I am. And I've got my girlfriend down here
425
00:18:49,361 --> 00:18:51,733
who's nine months pregnant and, well...
426
00:18:52,885 --> 00:18:54,269
I can't get her up on the loading dock.
427
00:18:54,270 --> 00:18:56,515
Loading dock? I never
used the loading dock.
428
00:18:56,516 --> 00:18:57,829
There's a hidden door on the
429
00:18:57,830 --> 00:18:59,276
side of the building, I'll
tell you where it is.
430
00:18:59,277 --> 00:19:00,291
There's no locks on it,
431
00:19:00,292 --> 00:19:01,807
you don't have to worry
about locks or alarms
432
00:19:01,808 --> 00:19:03,725
or anything like that, you
just have to find it.
433
00:19:03,726 --> 00:19:05,115
There's a side entrance.
434
00:19:05,578 --> 00:19:06,636
There's a side entrance.
435
00:19:06,637 --> 00:19:07,979
Good. That's good.
436
00:19:08,235 --> 00:19:10,596
I really need to sit down.
She's getting really heavy.
437
00:19:11,499 --> 00:19:12,626
Hurry it up.
438
00:19:13,779 --> 00:19:14,924
When is she due?
439
00:19:15,459 --> 00:19:17,326
She's not, like, due now is she?
440
00:19:18,735 --> 00:19:20,284
No, she's just nine months.
441
00:19:22,950 --> 00:19:24,904
Yeah, it's downtown in
this really iffy area.
442
00:19:24,905 --> 00:19:27,219
The kids come in around
midnight, they're out by 2:00.
443
00:19:27,220 --> 00:19:28,703
And you went in there?
444
00:19:28,704 --> 00:19:30,937
I went in there, yeah, some of us
445
00:19:30,938 --> 00:19:34,551
sometimes went in there
after the kids had gone,
446
00:19:34,552 --> 00:19:36,847
but we didn't stay long, believe me.
447
00:19:36,848 --> 00:19:38,589
And you had to work on Christmas Eve?
448
00:19:38,590 --> 00:19:40,419
Lot of lonely guys on Christmas Eve.
449
00:19:40,583 --> 00:19:42,611
I never even heard of the place.
450
00:19:44,481 --> 00:19:45,911
Heard of what?
Hedy's.
451
00:19:45,912 --> 00:19:48,375
It's this place downtown. I
don't think you'd know it.
452
00:19:48,376 --> 00:19:49,473
Oh, you don't, huh?
453
00:19:49,474 --> 00:19:52,174
You do?
Yeah, I'm familiar with it.
454
00:19:52,175 --> 00:19:55,430
You should go down there
sometime and take a look.
455
00:19:56,029 --> 00:19:59,725
But, uh, you may want to take
someone with you, one of our guys.
456
00:19:59,726 --> 00:20:02,304
In fact, while we're killing time,
457
00:20:02,356 --> 00:20:03,311
why don't you take a ride?
458
00:20:03,312 --> 00:20:04,549
But it's almost 8:00.
459
00:20:04,550 --> 00:20:05,556
Aren't we having dinner at 8:00?
460
00:20:05,557 --> 00:20:07,866
We always have dinner at
8:00 on Christmas Eve.
461
00:20:07,867 --> 00:20:10,441
Not this Christmas Eve.
Moved it to midnight.
462
00:20:10,442 --> 00:20:12,769
Midnight? Ugh! Man, I'm starving!
463
00:20:12,770 --> 00:20:15,128
Yeah, there's going to be
snacks to hold us over.
464
00:20:15,206 --> 00:20:17,367
Some... What are they?
Canapes.
465
00:20:17,368 --> 00:20:19,061
Yeah, what are they?
Snacks.
466
00:20:19,062 --> 00:20:20,840
Why are we having dinner at midnight?
467
00:20:20,841 --> 00:20:22,104
'Cause that's Camille's tradition.
468
00:20:22,105 --> 00:20:23,881
I never realized it, but I used to
469
00:20:23,882 --> 00:20:26,081
keep her at the office
late every Christmas Eve
470
00:20:26,082 --> 00:20:28,038
trying to get everything ready for us,
471
00:20:28,264 --> 00:20:30,509
so by the time she got home
and put something in the oven
472
00:20:30,510 --> 00:20:34,042
and cleaned up and got her
Christmas lights on the tree
473
00:20:34,156 --> 00:20:37,672
and got her Christmas dinner
ready, it was midnight.
474
00:20:37,902 --> 00:20:40,427
So that became her
tradition, because of us.
475
00:20:40,428 --> 00:20:43,386
So shouldn't we be feeding
her before midnight now?
476
00:20:43,387 --> 00:20:44,656
She likes midnight.
477
00:20:44,657 --> 00:20:47,221
And she's still in there
getting things ready for us.
478
00:20:47,222 --> 00:20:48,400
All right. Well...
479
00:20:48,401 --> 00:20:49,617
Well, let's take a ride.
480
00:20:49,618 --> 00:20:52,818
If you're gonna go downtown, you
should have someone drive you.
481
00:20:52,819 --> 00:20:54,355
Dad...
Ben.
482
00:20:54,356 --> 00:20:56,760
- I think he's right. - Then this Hedy
place will just have to wait.
483
00:20:56,761 --> 00:20:58,800
Maybe we'll, um, I don't know,
484
00:20:58,801 --> 00:21:00,675
drive around and look at
Christmas lights or something.
485
00:21:00,676 --> 00:21:02,430
And what about the canapes?
486
00:21:02,431 --> 00:21:04,858
Take 'em with you.
I'll just get my coat.
487
00:21:10,169 --> 00:21:11,121
I was coming up to tell you,
488
00:21:11,122 --> 00:21:12,801
keep her out of the house for a while,
489
00:21:12,802 --> 00:21:15,643
we want to decorate her room wh
a tree and presents and stuff.
490
00:21:15,644 --> 00:21:18,023
Uh, I don't think she
believes in Santa Claus.
491
00:21:18,024 --> 00:21:19,635
Don't be a Scrooge, it's Christmas Eve.
492
00:21:19,636 --> 00:21:23,000
It's her first Christmas Eve with us.
We want it to make it good.
493
00:21:23,001 --> 00:21:25,152
Like Christmas isn't
always good at this house?
494
00:21:25,153 --> 00:21:26,129
Thanks.
495
00:21:26,130 --> 00:21:27,846
I'll try to keep her out as long as I can.
496
00:21:27,847 --> 00:21:30,182
Merry Christmas, son.
Merry Christmas.
497
00:21:36,435 --> 00:21:38,473
Now? He's sleeping now?
498
00:21:38,590 --> 00:21:40,692
Yeah. I couldn't keep him awake any longer.
499
00:21:41,069 --> 00:21:42,528
But... Santa is here.
500
00:21:42,529 --> 00:21:45,110
Well, he's out cold.
501
00:21:46,129 --> 00:21:48,368
Merry Christmas!
502
00:21:51,694 --> 00:21:56,234
Merry Christmas! Merry
Christmas one and all!
503
00:21:56,293 --> 00:21:58,003
Oh, Santa!
504
00:21:59,197 --> 00:22:00,183
Hey, John.
505
00:22:00,184 --> 00:22:01,655
Hey, John, Santa's here.
506
00:22:10,122 --> 00:22:11,706
Hey! What are you doing here?
507
00:22:11,707 --> 00:22:14,107
It's so good to see you! Merry Christmas!
508
00:22:14,108 --> 00:22:15,563
Merry Christmas!
509
00:22:15,564 --> 00:22:18,162
Wow! Look at this place! This is crazy!
510
00:22:18,163 --> 00:22:19,421
Didn't I tell you?
511
00:22:20,797 --> 00:22:22,223
Find her a place to sit down.
512
00:22:22,224 --> 00:22:23,839
Are you okay, Kathy?
Yeah, are you okay?
513
00:22:23,840 --> 00:22:24,992
She's fine.
514
00:22:25,157 --> 00:22:26,603
You're fine, right?
515
00:22:33,433 --> 00:22:36,027
Hey! What are you doing here!
516
00:22:36,028 --> 00:22:37,338
What are you doing here?
517
00:22:37,339 --> 00:22:39,510
I wanted Amy and John to see this.
518
00:22:39,511 --> 00:22:41,837
I come down here every year all by myself,
519
00:22:41,838 --> 00:22:43,269
just for a few minutes.
520
00:22:43,270 --> 00:22:45,533
Well, this year, you have friends.
521
00:22:46,028 --> 00:22:47,783
Merry Christmas, Clementine!
522
00:22:52,788 --> 00:22:54,396
I don't believe this.
523
00:22:54,397 --> 00:22:57,102
Me neither. This is crazy good.
524
00:22:57,103 --> 00:22:58,926
Merry Christmas, everyone!
525
00:22:58,927 --> 00:23:00,134
Hey, guys!
526
00:23:00,228 --> 00:23:01,802
We found it!
527
00:23:01,803 --> 00:23:03,490
Well, what do you think?
528
00:23:03,491 --> 00:23:05,771
I think there are a lot
of people here, Amy.
529
00:23:05,772 --> 00:23:07,398
Oh, come on. I wanted them to see it!
530
00:23:07,399 --> 00:23:08,526
Merry Christmas!
531
00:23:08,527 --> 00:23:10,305
Yeah. Merry Christmas, everyone!
532
00:23:10,306 --> 00:23:11,800
Merry Christmas, everyone!
533
00:23:12,238 --> 00:23:15,581
Uh, I think, um... I think
we have to leave though.
534
00:23:15,582 --> 00:23:18,092
Yeah, we better get you home to
your parents and your grandma.
535
00:23:18,093 --> 00:23:19,849
We need to get me to a hospital.
536
00:23:32,986 --> 00:23:37,393
Um, they are many, many minutes apart.
537
00:23:37,394 --> 00:23:38,947
Many.
How many?
538
00:23:38,948 --> 00:23:41,195
Why don't you, like, play
some music or something?
539
00:23:41,196 --> 00:23:43,529
- Wouldn't it be nice to hear
some music, Kathy? - Yeah.
540
00:23:44,245 --> 00:23:46,914
Oh, my God, I hope she doesn't
make it to the hospital.
541
00:23:46,915 --> 00:23:49,451
What?
It's like the birth of Christ
542
00:23:49,592 --> 00:23:51,218
and we're the three wise women!
543
00:23:51,322 --> 00:23:54,206
Uh, it would not be wise to
have a baby in the toy store.
544
00:23:54,207 --> 00:23:56,723
We have to get her to a hospital.
She's what, 15?
545
00:24:01,928 --> 00:24:04,141
I don't believe I did this.
I don't believe I did this.
546
00:24:04,142 --> 00:24:06,471
We saw your car, so we drove in.
547
00:24:08,084 --> 00:24:09,463
No! No!
548
00:24:10,557 --> 00:24:13,378
Hey! Merry Christmas, guys!
What's going on?
549
00:24:13,379 --> 00:24:14,849
What's going on is that Kathy's in there
550
00:24:14,850 --> 00:24:15,810
and she's having a baby
551
00:24:15,811 --> 00:24:17,737
and for some reason the
ambulance isn't here
552
00:24:17,738 --> 00:24:19,468
and we can't get our cars
out of this parking lot.
553
00:24:19,469 --> 00:24:20,837
And now you can't either!
554
00:24:21,573 --> 00:24:24,222
Hmm. Never drove here before.
555
00:24:24,333 --> 00:24:25,549
Yeah. Me neither.
556
00:24:28,280 --> 00:24:29,738
Where are they?
Sir, we're having trouble
557
00:24:29,739 --> 00:24:31,520
finding Hedy's Happy Holiday House.
558
00:24:31,655 --> 00:24:33,021
We don't have a listing for it.
559
00:24:33,141 --> 00:24:34,721
Are you sure you don't have an address?
560
00:24:34,722 --> 00:24:36,466
They're not even on the way!
Oh, my God.
561
00:24:36,467 --> 00:24:38,097
No. There's no address on the building!
562
00:24:38,098 --> 00:24:39,079
Cross street?
I don't know.
563
00:24:39,080 --> 00:24:40,786
It's just blocks from juvie hall.
564
00:24:40,787 --> 00:24:41,958
The old one or the new one?
565
00:24:41,959 --> 00:24:43,456
There's a new one?
It's near the old one.
566
00:24:43,457 --> 00:24:45,064
All right, we're working on it.
567
00:24:45,498 --> 00:24:47,436
Are you anywhere near the stockyard?
568
00:24:47,437 --> 00:24:48,534
The what?
569
00:24:48,689 --> 00:24:50,235
I think I see the stockyard.
570
00:24:51,559 --> 00:24:54,091
Was there an ambulance or not?
Uh...
571
00:24:54,092 --> 00:24:55,573
They're working on it.
572
00:24:55,764 --> 00:24:57,221
Just look at this place!
573
00:24:57,541 --> 00:25:00,186
Oh, dear. I can't have a baby in here.
574
00:25:00,661 --> 00:25:02,826
I'm going to be in so much
trouble with my parents
575
00:25:03,014 --> 00:25:04,320
and with her parents.
576
00:25:31,794 --> 00:25:33,175
All right, let's go, everyone.
577
00:25:33,176 --> 00:25:35,428
Are they sending in a wheelchair,
or a stretcher, or something?
578
00:25:35,429 --> 00:25:36,681
Yeah. Is somebody coming in for her?
579
00:25:36,682 --> 00:25:39,558
Uh, no. I think we're gonna
need to walk her out.
580
00:25:39,559 --> 00:25:40,957
What? Why is that?
581
00:26:05,010 --> 00:26:06,663
Thank you for coming to our rescue.
582
00:26:06,664 --> 00:26:09,496
Oh, it's what I do. Rescue the women.
583
00:26:09,497 --> 00:26:12,336
Okay, well, thanks.
584
00:26:12,810 --> 00:26:15,427
And, uh, I guess everybody
will be back to get their cars
585
00:26:15,428 --> 00:26:18,113
once they get Kathy checked
in at the hospital.
586
00:26:18,114 --> 00:26:19,704
So, uh...
587
00:26:20,026 --> 00:26:21,452
I'm off duty. Um...
588
00:26:21,453 --> 00:26:23,337
I'm going to meet my brothers
at this little diner.
589
00:26:23,338 --> 00:26:25,686
It's kind of a Christmas tradition.
590
00:26:26,608 --> 00:26:28,239
Would you care to join me?
Oh. Um...
591
00:26:29,517 --> 00:26:30,788
I don't know. Maybe.
592
00:26:30,789 --> 00:26:33,268
Come on, get in the holiday spirit.
593
00:26:33,438 --> 00:26:35,575
They serve a traditional
Christmas dinner all night.
594
00:26:35,576 --> 00:26:36,721
What about pumpkin pie?
595
00:26:36,722 --> 00:26:37,917
Do they have pumpkin pie?
596
00:26:37,918 --> 00:26:39,119
Of course.
597
00:26:39,240 --> 00:26:41,091
You can't have Christmas
without pumpkin pie.
598
00:26:41,282 --> 00:26:42,830
Okay. Well, then I'm in.
599
00:26:42,831 --> 00:26:43,870
All right.
600
00:26:44,185 --> 00:26:45,268
After you.
601
00:26:55,245 --> 00:26:56,462
Hey, will you help me out here!
602
00:26:56,463 --> 00:26:57,845
Hey! What are you doing here?
603
00:26:57,846 --> 00:27:00,963
What am I doing here? It's
Christmas Eve, you dummy.
604
00:27:01,016 --> 00:27:03,000
Get the food and the gifts out of the car.
Is everybody here?
605
00:27:03,001 --> 00:27:04,720
Well, not everybody.
Oh!
606
00:27:04,721 --> 00:27:06,421
It took me six hours to get here.
607
00:27:06,422 --> 00:27:08,149
The traffic was insane.
608
00:27:08,240 --> 00:27:09,513
Oh! Mom!
609
00:27:09,514 --> 00:27:11,124
Hi, George.
Hey, Mimsy.
610
00:27:11,125 --> 00:27:12,880
Merry Christmas. You want a drink?
611
00:27:12,881 --> 00:27:14,119
Oh, yeah. Sure.
612
00:27:14,120 --> 00:27:16,298
George! She's on medication.
613
00:27:19,933 --> 00:27:21,992
Well, look at that!
614
00:27:26,648 --> 00:27:28,194
I didn't know we had company.
615
00:27:28,514 --> 00:27:30,505
You are so pretty!
616
00:27:30,506 --> 00:27:33,235
I mean, darling, you are rely pretty!
617
00:27:33,811 --> 00:27:35,193
Is this your wife?
618
00:27:36,078 --> 00:27:37,972
Uh, I was.
619
00:27:37,973 --> 00:27:39,091
Oh, so was she.
620
00:27:39,092 --> 00:27:40,435
I thought this was a family dinner.
621
00:27:40,436 --> 00:27:41,975
That's tomorrow night. Over at Amy's.
622
00:27:41,976 --> 00:27:43,137
And I'm not invited,
623
00:27:43,138 --> 00:27:45,461
so we thought we'd have
our Christmas tonight.
624
00:27:46,227 --> 00:27:49,040
I, uh, dropped Tom off
with Grace at the hospital
625
00:27:49,041 --> 00:27:50,295
and then we're picking them up later,
626
00:27:50,296 --> 00:27:51,710
and then we're going to church,
627
00:27:51,843 --> 00:27:53,249
and I think I'll go change.
628
00:27:54,916 --> 00:27:56,109
Tomorrow night?
629
00:27:56,404 --> 00:27:57,926
It's Christmas Eve.
630
00:27:57,927 --> 00:27:59,672
We've always gotten
together on Christmas Eve.
631
00:27:59,673 --> 00:28:01,702
Hey, not my idea, it was
your daughter's idea.
632
00:28:01,703 --> 00:28:02,715
And by the way, your
633
00:28:02,716 --> 00:28:04,466
girlfriend's not invited
tomorrow night either.
634
00:28:04,467 --> 00:28:05,959
Oh, yes she is!
635
00:28:05,960 --> 00:28:07,603
We're doing family dinner tonight
636
00:28:07,604 --> 00:28:09,530
and then tomorrow night, we're
spending Christmas together.
637
00:28:09,531 --> 00:28:11,374
Not at Amy's.
This totally...
638
00:28:11,375 --> 00:28:12,434
Sucks.
639
00:28:13,515 --> 00:28:15,074
I'm going to go put Robie down.
640
00:28:15,304 --> 00:28:17,902
Oh, that woman is such a whiner. I mean...
641
00:28:17,903 --> 00:28:20,544
I thought she would never
shut up about the traffic.
642
00:28:20,545 --> 00:28:23,419
I mean, six hours in a car with that woman.
643
00:28:24,440 --> 00:28:26,389
Merry Christmas, indeed.
644
00:28:33,633 --> 00:28:34,627
Are they gone?
645
00:28:34,628 --> 00:28:35,818
Afraid not.
646
00:28:36,702 --> 00:28:38,199
She wasn't supposed to
be here till tomorrow.
647
00:28:38,200 --> 00:28:40,120
I guess Amy didn't make that clear.
648
00:28:40,632 --> 00:28:43,009
Guess my Christmas present to
you is just gonna have to wait.
649
00:28:43,010 --> 00:28:43,852
Mine as well.
650
00:28:43,853 --> 00:28:46,685
Guess we missed our window of opportunity.
651
00:28:50,268 --> 00:28:51,363
Merry Christmas.
652
00:28:51,364 --> 00:28:53,061
Merry Christmas.
653
00:28:54,699 --> 00:28:57,992
I've got an hour or so before
I have to pick up Grace.
654
00:28:58,216 --> 00:28:59,804
Anne said she had some food in the car.
655
00:28:59,805 --> 00:29:01,056
Nice.
656
00:29:06,896 --> 00:29:11,445
Crackers? Gum? Chips? Cookies?
657
00:29:16,279 --> 00:29:17,886
Yeah, I'll have some cookies.
658
00:29:17,950 --> 00:29:19,242
I'm hungry.
659
00:29:23,792 --> 00:29:25,159
How long have I been asleep?
660
00:29:25,160 --> 00:29:27,590
A long time, buddy.
661
00:29:29,331 --> 00:29:30,316
What's today's date?
662
00:29:30,317 --> 00:29:32,173
It's Christmas Eve.
663
00:29:32,174 --> 00:29:33,564
It's Christmas Eve?
664
00:29:38,945 --> 00:29:41,005
Oh, my God! Grace!
665
00:29:43,063 --> 00:29:44,300
Wake up!
666
00:29:44,866 --> 00:29:45,851
What?
667
00:29:45,852 --> 00:29:47,405
He woke up.
668
00:29:47,406 --> 00:29:48,396
What?
669
00:29:48,397 --> 00:29:51,075
Jack. Jack woke up.
670
00:29:51,076 --> 00:29:52,160
Are you sure?
671
00:29:52,609 --> 00:29:54,429
He was talking to me!
672
00:29:54,430 --> 00:29:56,439
Look, Tom, I know you're just
trying to make me feel better,
673
00:29:56,440 --> 00:29:58,170
but please, you don't
have to make things up.
674
00:29:58,171 --> 00:30:03,124
No. It's true. He said he wanted cookies.
He's hungry.
675
00:30:04,205 --> 00:30:06,502
You got to believe me.
676
00:30:06,503 --> 00:30:08,194
Okay, Tom, I believe you.
677
00:30:10,732 --> 00:30:12,413
We're gonna have to get
going to church soon.
678
00:30:12,414 --> 00:30:17,002
I'm staying right here in
case he wakes up again.
679
00:30:17,003 --> 00:30:18,197
Yeah. Okay.
680
00:30:29,754 --> 00:30:31,747
Hi. We're with Kathy. She's 15.
681
00:30:31,748 --> 00:30:33,555
I think her parents are
here already somewhere.
682
00:30:33,556 --> 00:30:35,630
Well, get her in here.
We've been waiting on you.
683
00:31:10,365 --> 00:31:12,212
So you're really not going
to ask me to marry you?
684
00:31:13,025 --> 00:31:14,822
I got you a cashmere sweater, I swear.
685
00:31:14,823 --> 00:31:16,758
That's the same thing I got you.
Great.
686
00:31:16,759 --> 00:31:18,098
And there's no ring?
687
00:31:18,218 --> 00:31:20,479
Oh, man. I told you, you have
to say yes to me in private
688
00:31:20,480 --> 00:31:22,306
before I'm giving you a ring in public.
689
00:31:22,307 --> 00:31:23,880
I don't want to be completely humiliated.
690
00:31:23,881 --> 00:31:26,353
It's bad enough my entire family
knows I asked you months ago.
691
00:31:26,354 --> 00:31:27,770
I hope they didn't tell my parents.
692
00:31:27,771 --> 00:31:29,210
This is why you're not getting a ring.
693
00:31:29,211 --> 00:31:33,473
All you're getting is that
cashmere sweater and all my love.
694
00:31:34,323 --> 00:31:35,436
Whatever.
695
00:31:35,437 --> 00:31:36,951
You can't beat going to that toy store.
696
00:31:36,952 --> 00:31:38,802
That was amazing.
Yeah, it was.
697
00:31:38,812 --> 00:31:41,257
All right. Let's go in, I'm starving.
698
00:31:41,258 --> 00:31:44,004
And as soon as I eat, we are leaving.
699
00:31:44,005 --> 00:31:46,337
Merry Christmas.
Merry Christmas.
700
00:31:47,226 --> 00:31:48,358
Come on.
701
00:31:54,727 --> 00:31:57,831
Oh, I like this. It's like a treasure hunt.
702
00:31:57,918 --> 00:31:59,611
I told you she'd have fun.
703
00:31:59,612 --> 00:32:01,461
She loves everything.
704
00:32:03,494 --> 00:32:05,077
It's so fun to give something to someone
705
00:32:05,078 --> 00:32:06,248
who hasn't had anything.
706
00:32:06,249 --> 00:32:07,169
As opposed to me?
707
00:32:07,170 --> 00:32:09,395
Well, I did have a little
trouble shopping for you.
708
00:32:09,396 --> 00:32:10,600
We both did.
709
00:32:15,834 --> 00:32:17,329
I get a treasure hunt, too?
710
00:32:21,297 --> 00:32:23,169
I have arrived!
711
00:32:23,184 --> 00:32:24,139
Ready, everyone?
712
00:32:24,140 --> 00:32:25,496
We're ready. Are you ready?
713
00:32:25,497 --> 00:32:26,911
I don't know. What's in there?
714
00:32:26,912 --> 00:32:29,002
Well, open it and see. But, um, watch out.
715
00:32:29,003 --> 00:32:30,245
Is something going to jump out at me?
716
00:32:30,246 --> 00:32:31,606
It could, you never know.
717
00:32:31,607 --> 00:32:34,449
All right. On the count of three.
718
00:32:35,321 --> 00:32:39,183
One, two, three.
719
00:32:44,561 --> 00:32:46,922
A kitten! You got me a kitten!
720
00:32:46,923 --> 00:32:48,701
Didn't you say you wanted a kitten?
721
00:32:48,817 --> 00:32:50,807
Only all my life.
722
00:32:50,808 --> 00:32:52,817
I know you'll take good care of her.
723
00:32:52,818 --> 00:32:54,066
What are you going to name her?
724
00:32:55,547 --> 00:32:56,454
Patches.
725
00:32:56,455 --> 00:32:57,694
You never got me a kitten.
726
00:32:57,695 --> 00:33:00,374
Go find your gift.
Uh, I don't want a kitten.
727
00:33:00,375 --> 00:33:01,596
I know that.
728
00:33:06,672 --> 00:33:08,895
Thank you so much.
729
00:33:09,488 --> 00:33:13,278
Thank you for everything.
You saved my life.
730
00:33:13,279 --> 00:33:15,742
And the kitten's life, too. She's a rescue.
731
00:33:20,372 --> 00:33:21,903
Merry Christmas, Patches.
732
00:33:22,166 --> 00:33:24,989
Just stay out of my den. Oh, yeah.
733
00:33:29,496 --> 00:33:31,948
Always wondered what the box step was.
734
00:33:31,949 --> 00:33:33,534
It's a box.
735
00:33:34,470 --> 00:33:38,902
Two, three, four. Uh-oh. Wrong way.
736
00:33:40,272 --> 00:33:41,398
Just like old times.
737
00:33:41,399 --> 00:33:43,370
It's nothing like old times.
738
00:33:44,203 --> 00:33:46,097
It's nice to have the girls
out of the house, isn't it?
739
00:33:46,098 --> 00:33:48,474
I hope Sugar Plum is enjoying
a big Italian Christmas.
740
00:33:48,475 --> 00:33:50,091
I'm sure she is.
741
00:33:52,616 --> 00:33:55,406
And if she isn't...
We don't have to hear about it.
742
00:33:57,333 --> 00:33:58,514
Thanks for sharing dinner with Kathleen.
743
00:33:58,515 --> 00:34:01,076
Yeah, I saw her in her Santa's helper suit.
744
00:34:01,077 --> 00:34:03,034
She looked like she
needed something to eat.
745
00:34:04,607 --> 00:34:06,300
I'm sorry if I interrupted anything.
746
00:34:06,301 --> 00:34:07,848
Are you?
No.
747
00:34:08,900 --> 00:34:10,399
Eh. There's always New Year's.
748
00:34:11,532 --> 00:34:12,738
Merry Christmas, Anne.
749
00:34:12,739 --> 00:34:13,945
Merry Christmas.
750
00:34:23,471 --> 00:34:25,568
Holy smokes!
751
00:34:30,624 --> 00:34:31,736
Did you know about this?
752
00:34:31,737 --> 00:34:33,528
Know about it?
He let us pick it out.
753
00:34:33,529 --> 00:34:36,116
Yeah, only I picked out
something else and so did Henry
754
00:34:36,117 --> 00:34:37,862
and your dad went crazy and got this!
755
00:34:37,863 --> 00:34:39,565
This is insane!
756
00:34:56,810 --> 00:34:58,703
Merry Christmas.
Merry Christmas.
757
00:34:58,704 --> 00:35:00,891
Cleared it with your parents, not to worry.
758
00:35:03,018 --> 00:35:04,160
This is crazy!
759
00:35:04,161 --> 00:35:05,662
Insane!
760
00:35:06,312 --> 00:35:07,711
Whoa!
761
00:35:07,712 --> 00:35:09,492
Thank you, thank you, thank you!
762
00:35:09,493 --> 00:35:11,021
Thank you, thank you, thank you!
763
00:35:12,076 --> 00:35:14,405
Nice touch, Dad. This is unbelievable.
764
00:35:19,261 --> 00:35:22,038
Hey, you're graduating this year.
765
00:35:22,039 --> 00:35:24,353
Who knows where you're
gonna be next Christmas?
766
00:35:24,461 --> 00:35:26,784
Maybe home, maybe halfway around the world.
767
00:35:26,936 --> 00:35:28,362
So enjoy it.
768
00:35:28,800 --> 00:35:30,166
And you buy the next one.
769
00:35:30,167 --> 00:35:32,284
Thank you, Dad. This is
the best Christmas ever.
770
00:35:32,787 --> 00:35:35,690
Come here, Mom.
Oh, don't make me cry!
771
00:35:37,012 --> 00:35:39,011
Merry Christmas!
Merry Christmas!
772
00:36:00,884 --> 00:36:02,373
How did you get this in here?
773
00:36:02,374 --> 00:36:03,587
When did you get this in here?
774
00:36:03,588 --> 00:36:05,991
Wasn't me. Must have been Santa.
775
00:36:11,129 --> 00:36:12,506
Merry Christmas, Ricky.
776
00:36:12,507 --> 00:36:13,778
Merry Christmas.
777
00:36:16,614 --> 00:36:20,217
I am telling you, he woke up!
778
00:36:21,329 --> 00:36:23,345
Wake up, damn it! It's Christmas.
779
00:36:23,346 --> 00:36:24,781
Tom, we have to go.
780
00:36:24,782 --> 00:36:26,567
Jack's dad is expecting us at church,
781
00:36:26,568 --> 00:36:28,465
and then he and Jack's mom
will come back over here.
782
00:36:28,466 --> 00:36:30,622
But he was awake!
783
00:36:30,970 --> 00:36:33,706
He asked for cookies!
784
00:36:34,352 --> 00:36:36,660
Jack, you want cookies?
785
00:36:37,212 --> 00:36:39,882
Cookies?
Yeah.
786
00:36:42,776 --> 00:36:44,635
Thank you! Thank you!
787
00:36:44,866 --> 00:36:46,189
Hi! Hi!
788
00:36:46,602 --> 00:36:47,519
I love you!
789
00:36:47,520 --> 00:36:48,684
Okay. I love you, too.
790
00:36:48,685 --> 00:36:49,850
Jack, are you okay?
791
00:36:49,851 --> 00:36:52,231
Yeah. I'm a little thirsty.
You're thirsty? Thirsty? Okay.
792
00:36:52,232 --> 00:36:53,253
He needs water. Someone get him water!
793
00:36:53,254 --> 00:36:54,616
Stat! Please, water, water!
794
00:36:54,617 --> 00:36:56,598
Can we get some water in here, please?
795
00:36:56,802 --> 00:36:58,463
We, uh, we're here with Jack,
796
00:36:58,464 --> 00:37:00,468
we've got some good news, get over here.
797
00:37:01,275 --> 00:37:02,476
What's the good news?
798
00:37:02,477 --> 00:37:03,935
Jack, you've been in a coma.
799
00:37:03,936 --> 00:37:05,967
Did we win?
Uh...
800
00:37:07,443 --> 00:37:09,702
Yeah... Yeah, we did.
801
00:37:09,703 --> 00:37:12,165
Merry Christmas.
802
00:37:12,937 --> 00:37:14,708
It's Christmas?
Yeah.
803
00:37:14,766 --> 00:37:16,738
It's the best Christmas ever.
804
00:37:20,632 --> 00:37:22,188
It's a miracle!
805
00:37:35,244 --> 00:37:36,412
You ready?
806
00:37:37,649 --> 00:37:39,772
Yeah. I am.
807
00:37:40,885 --> 00:37:42,031
Thank you.
808
00:37:42,032 --> 00:37:43,291
Merry Christmas.
809
00:37:44,014 --> 00:37:45,268
Call me.
810
00:37:54,830 --> 00:37:56,700
Meet your parents, baby girl.
811
00:37:58,649 --> 00:38:01,209
Thank you, Kathy. Thank you.
812
00:38:04,329 --> 00:38:06,551
I'm sorry things didn't
go quite like we planned
813
00:38:06,552 --> 00:38:07,751
and that you didn't get to see her...
814
00:38:07,752 --> 00:38:11,302
That's all right, that's
perfectly all right.
815
00:38:12,642 --> 00:38:13,965
You did a good job.
816
00:38:15,992 --> 00:38:17,966
Hello, my beautiful daughter.
817
00:38:19,171 --> 00:38:20,333
Are you okay?
818
00:38:22,062 --> 00:38:23,684
I promise I'll be a good father to her.
819
00:38:23,685 --> 00:38:25,611
And I promise I'll be a good mother.
820
00:38:25,612 --> 00:38:27,550
I know you'll both be good parents.
821
00:38:28,362 --> 00:38:29,670
Merry Christmas.
822
00:38:29,671 --> 00:38:31,244
Merry Christmas, Kathy.
823
00:38:31,245 --> 00:38:34,512
Merry Christmas. And Happy Hanukkah.
824
00:38:34,909 --> 00:38:36,232
Happy Hanukkah.
825
00:38:36,620 --> 00:38:38,672
So...
So...
826
00:38:39,392 --> 00:38:41,654
Do you want to know what
we're going to name her?
827
00:38:42,354 --> 00:38:44,774
I had this aunt who was
crazy about Christmas.
828
00:38:45,485 --> 00:38:47,921
She had what she called
a toy store downtown,
829
00:38:47,922 --> 00:38:50,800
but it was really more of an art exhibit.
830
00:38:51,936 --> 00:38:54,249
Every year on Christmas Eve,
she would leave it unlocked
831
00:38:54,250 --> 00:38:56,218
so anyone who dared come in,
832
00:38:56,219 --> 00:38:58,798
they could take just a little something.
833
00:38:59,694 --> 00:39:03,227
After she passed away, Jonathan
decided to keep it up,
834
00:39:03,228 --> 00:39:05,017
keep the tradition going.
835
00:39:06,379 --> 00:39:08,786
It was such a beautiful
gift to the community.
836
00:39:11,002 --> 00:39:12,545
She was such a lovely woman.
837
00:39:12,546 --> 00:39:14,542
Your aunt's name wasn't Hedy, was it?
838
00:39:14,543 --> 00:39:16,541
Yeah.
Yeah.
839
00:39:16,617 --> 00:39:17,849
Hedy.
840
00:39:18,737 --> 00:39:20,757
It means delightful and sweet.
841
00:39:21,941 --> 00:39:23,761
And that's what she is.
842
00:39:24,392 --> 00:39:34,768
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny www.addic7ed.com
843
00:39:34,818 --> 00:39:39,368
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.