All language subtitles for American Teenager S05E07 Girlfriends.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,164 --> 00:00:03,164 GRACE: Previously on The Secret Life the American Teenager... 2 00:00:03,711 --> 00:00:05,778 What the hell is she doing here? 3 00:00:05,813 --> 00:00:08,548 - Forget about that guy! - I can't! 4 00:00:08,582 --> 00:00:10,450 I should have told Amy we were going to church. 5 00:00:10,484 --> 00:00:11,584 It's the first time she's seen us together 6 00:00:11,619 --> 00:00:12,752 and I think I might have upset her. 7 00:00:12,786 --> 00:00:15,521 Our family doesn't exist anymore. 8 00:00:15,556 --> 00:00:17,590 (SIGHS) Amy... 9 00:00:17,625 --> 00:00:22,528 It's very important to me that whoever you're with fits into this family. 10 00:00:22,563 --> 00:00:24,597 Does he still have the extra key to the apartment? 11 00:00:24,632 --> 00:00:26,833 Yeah. You keep blanking out on that video! 12 00:00:29,503 --> 00:00:31,537 STONE: You go see Grace and apologize to her 13 00:00:31,572 --> 00:00:33,806 and tell her how you feel and ask her to see you again 14 00:00:33,841 --> 00:00:36,409 and back the hell off from pressuring her to have sex. 15 00:00:39,274 --> 00:00:41,614 - Omar? - Mom. 16 00:00:41,649 --> 00:00:42,715 Mom? 17 00:00:42,750 --> 00:00:45,752 I could pretend to be dating Henry. 18 00:00:45,786 --> 00:00:48,421 He could drop me off and pick me up 19 00:00:48,455 --> 00:00:50,657 and in between, I could be with you. 20 00:00:50,691 --> 00:00:52,558 Huh. That's brilliant. 21 00:00:52,593 --> 00:00:53,760 I'm all yours if you'll have me. 22 00:00:55,429 --> 00:00:56,496 Thank you, God. 23 00:01:03,537 --> 00:01:05,538 That was the guy from the school board. 24 00:01:05,572 --> 00:01:08,474 I know. Tell me, tell me. 25 00:01:08,509 --> 00:01:12,345 Well, Ben's off the hook and there'll be nothing on his record or Omar's. 26 00:01:12,379 --> 00:01:15,682 They said they understood that Ben has been under tremendous stress in the last year 27 00:01:15,716 --> 00:01:18,518 and it was good he already apologized to Omar, 28 00:01:18,552 --> 00:01:20,687 so the whole thing is dismissed. 29 00:01:20,721 --> 00:01:22,689 They're going to have the counselor let him know this morning. 30 00:01:22,723 --> 00:01:24,557 That's great! Yay! 31 00:01:24,591 --> 00:01:27,627 You're on a roll! Well, all's well that ends well, right? 32 00:01:27,661 --> 00:01:29,696 I guess. Long as he stays away from that girl, 33 00:01:29,730 --> 00:01:31,731 maybe he'll stay out of trouble. 34 00:01:31,765 --> 00:01:35,735 And hey, if Camille calls, let me be the one that tells her, okay? 35 00:01:35,769 --> 00:01:39,372 I would never tell her anything that's personal to you, ever. 36 00:01:39,406 --> 00:01:44,610 No, I guess not, I just wanted to be sure that I'm the one that tells her. 37 00:01:44,845 --> 00:01:46,479 Okay. 38 00:01:46,780 --> 00:01:47,814 Okay, then. 39 00:01:47,848 --> 00:01:50,583 And why is that? Why is what? 40 00:01:50,617 --> 00:01:53,553 Why do you want to make sure you tell her yourself. What's up with that? 41 00:01:53,587 --> 00:01:56,422 I just want to make sure she's told in the right way. 42 00:02:01,428 --> 00:02:03,696 I get it. Mmm-hmm. 43 00:02:03,731 --> 00:02:09,402 In a way that makes it sound like it was not easy. 44 00:02:09,436 --> 00:02:12,405 In a way that makes it look like children are a whole lot of trouble 45 00:02:12,439 --> 00:02:15,375 and you just narrowly escaped disaster once again, 46 00:02:16,477 --> 00:02:19,412 in a way that doesn't encourage her 47 00:02:19,446 --> 00:02:21,381 to want more children, 48 00:02:21,415 --> 00:02:24,751 and especially in a way that doesn't encourage her 49 00:02:24,785 --> 00:02:28,621 to want to marry you and be a part of the wacky family? 50 00:02:28,655 --> 00:02:31,624 I'm nine months from having him graduate high school. 51 00:02:31,658 --> 00:02:34,427 Freedom is just around the corner. 52 00:02:35,596 --> 00:02:38,564 (CHUCKLES) Yep. 53 00:02:38,599 --> 00:02:42,668 So, that's it? Nothing goes on my permanent record about causing anyone any trouble? 54 00:02:42,703 --> 00:02:43,703 No. 55 00:02:44,605 --> 00:02:46,472 And my record? 56 00:02:46,507 --> 00:02:48,474 You might want to ask for this to be made part of your record. 57 00:02:48,509 --> 00:02:51,310 The school board was really pleased with the way you handled the matter, 58 00:02:51,345 --> 00:02:53,312 especially considering you're a student teacher 59 00:02:53,347 --> 00:02:54,680 and this was your first day of school. 60 00:02:54,715 --> 00:02:57,483 They thought you followed the rules and, 61 00:02:57,518 --> 00:02:59,619 "Conducted himself in a professional manner at a time 62 00:02:59,653 --> 00:03:02,522 "when it would have been easier to avoid filing a report." 63 00:03:02,556 --> 00:03:04,357 Nice. 64 00:03:04,391 --> 00:03:07,393 But I think I'd like to keep it confidential and off-record anyway. 65 00:03:07,428 --> 00:03:09,495 Done. Read something they said about me. 66 00:03:09,530 --> 00:03:11,497 Did they say anything about me like that? 67 00:03:11,532 --> 00:03:15,334 About how quickly I apologized, admitted I was in the wrong? 68 00:03:15,369 --> 00:03:21,240 Um, uh, I don't think so. Let me see, um... 69 00:03:21,275 --> 00:03:25,445 "Understandable, considering the stress Ben has been under during the past year and..." 70 00:03:25,479 --> 00:03:27,346 So forth. What's the so forth? 71 00:03:27,381 --> 00:03:28,648 You want to just leave this alone? 72 00:03:28,682 --> 00:03:30,450 I mean, we both caught a break here. 73 00:03:30,484 --> 00:03:32,518 No, I do not just want to leave this alone, 74 00:03:32,553 --> 00:03:35,455 if you don't mind. I would like to know about the "and so forth." 75 00:03:35,489 --> 00:03:37,690 Oh, they just understood that there might be some jealousy 76 00:03:37,724 --> 00:03:39,492 since you both had a relationship with Adrian. 77 00:03:39,526 --> 00:03:42,328 Both had a relationship? I was married to her. 78 00:03:42,362 --> 00:03:44,630 He wasn't married to her. He's not married to her. 79 00:03:44,665 --> 00:03:47,600 I might get married to her. I asked her to marry me. 80 00:03:47,634 --> 00:03:49,635 What? Months ago. 81 00:03:49,670 --> 00:03:51,504 Look, I'm in love with Adrian. All right? 82 00:03:51,538 --> 00:03:53,372 She doesn't want to think about getting married right now, 83 00:03:53,407 --> 00:03:55,641 but I want to marry her. 84 00:03:55,676 --> 00:03:57,643 She met my mother last Sunday, after church. 85 00:03:57,678 --> 00:04:01,280 What? All right, then, we should disperse. 86 00:04:01,315 --> 00:04:02,448 Get going. 87 00:04:02,483 --> 00:04:04,283 (CLEARING THROAT) 88 00:04:12,626 --> 00:04:15,661 I can't believe this. Amy is married and 89 00:04:15,696 --> 00:04:18,598 Adrian is semi-engaged or something 90 00:04:18,632 --> 00:04:22,668 and I'm not even allowed to date. This is ridiculous. 91 00:04:22,703 --> 00:04:25,371 Ridiculous times call for ridiculous measures. 92 00:04:25,405 --> 00:04:27,440 Like? 93 00:04:27,474 --> 00:04:32,278 Like staying home and studying and focusing on getting into college. 94 00:04:32,312 --> 00:04:35,348 Getting an education prepares you for life. 95 00:04:35,382 --> 00:04:38,584 Getting an education helps you think. Thinking is a skill in itself. 96 00:04:38,619 --> 00:04:40,620 Look, say what you want about school, 97 00:04:40,654 --> 00:04:43,523 but life is all about does the boy get the girl? 98 00:04:43,557 --> 00:04:46,259 Does the girl get the boy? Or does the boy get the boy? 99 00:04:46,293 --> 00:04:48,628 Or does the girl get the girl? Or any of that, all of that! 100 00:04:48,662 --> 00:04:51,764 I understand what you're saying, but let me put it another way. 101 00:04:53,600 --> 00:04:55,635 Every relationship is a school. 102 00:04:55,669 --> 00:04:58,404 Every person you meet is a teacher. 103 00:04:58,438 --> 00:05:00,573 If you don't like learning things in school, 104 00:05:00,607 --> 00:05:04,343 you're probably going to have a few problems learning from people. 105 00:05:04,378 --> 00:05:06,312 Now, that's ridiculous. 106 00:05:06,826 --> 00:05:17,054 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 107 00:05:17,424 --> 00:05:23,296 Falling in love is such an easy thing to do 108 00:05:23,330 --> 00:05:25,531 Birds can do it We can do it 109 00:05:25,566 --> 00:05:28,301 Let's stop talking Let's get to it 110 00:05:28,335 --> 00:05:29,702 Let's fall in love 111 00:05:31,672 --> 00:05:34,240 It's important to have friends, girlfriends. 112 00:05:34,274 --> 00:05:36,442 Not just a boyfriend and not just guy friends, 113 00:05:36,476 --> 00:05:38,344 but girlfriends. 114 00:05:38,378 --> 00:05:39,412 I don't like girls. 115 00:05:39,446 --> 00:05:44,450 They're catty and mean and, well, I like guys. 116 00:05:44,484 --> 00:05:45,651 Okay, well, you probably don't like girls 117 00:05:45,686 --> 00:05:48,554 because you've had bad experiences with girls. 118 00:05:48,589 --> 00:05:50,489 No, I've had a bad experience with a guy 119 00:05:50,524 --> 00:05:54,694 and I still like guys. I just don't like girls on a general principle. 120 00:05:55,762 --> 00:05:58,397 Look, I don't know what I would have done 121 00:05:58,432 --> 00:06:00,399 without my friends when I was pregnant. 122 00:06:00,434 --> 00:06:02,535 You need to meet some girls, some girls your age. 123 00:06:02,569 --> 00:06:06,505 Uh, it's kind of hard to make friends with girls my age when I'm pregnant. 124 00:06:06,540 --> 00:06:08,641 Well, you made a friend and you're pregnant. 125 00:06:08,675 --> 00:06:10,509 My point exactly. 126 00:06:11,645 --> 00:06:13,579 Ethan wants to be my friend, 127 00:06:13,614 --> 00:06:16,315 even maybe my boyfriend. 128 00:06:16,350 --> 00:06:19,285 You think there are any girls here who want to be my friend? 129 00:06:19,319 --> 00:06:21,275 No. And I don't care. 130 00:06:24,424 --> 00:06:26,425 You suck. You suck. 131 00:06:28,729 --> 00:06:30,563 Kathy, that is not how you make friends. 132 00:06:30,597 --> 00:06:32,365 She was staring at me. 133 00:06:32,399 --> 00:06:35,468 We were staring at her. Thought she was going to say hello, 134 00:06:35,502 --> 00:06:37,236 at least, I was hoping she was going to say hello. 135 00:06:37,270 --> 00:06:38,304 Well she didn't. 136 00:06:38,338 --> 00:06:40,306 Because you told her that she sucks. 137 00:06:40,340 --> 00:06:43,209 Here. Let me help you out. 138 00:06:43,243 --> 00:06:45,955 Hey, uh, excuse me. You mind if I ask you a question? 139 00:06:46,075 --> 00:06:50,282 Get your hands off me and no, you can't ask me something, weirdo. 140 00:06:51,618 --> 00:06:52,652 See? 141 00:06:54,688 --> 00:06:56,028 Hi, excuse me. 142 00:06:56,201 --> 00:06:57,290 I'm Amy Juergens. 143 00:06:57,410 --> 00:06:59,172 I thought you got married to Ricky Underwood. 144 00:06:59,292 --> 00:06:59,837 Yeah, I did. 145 00:06:59,872 --> 00:07:01,805 Then how come your name isn't Amy Underwood? 146 00:07:01,925 --> 00:07:03,926 Well, actually, the name Underwood, either. 147 00:07:03,961 --> 00:07:05,178 It's totally lame. 148 00:07:05,298 --> 00:07:06,685 Yeah, it's gross. 149 00:07:06,777 --> 00:07:07,796 Amy Underpants. 150 00:07:07,916 --> 00:07:09,714 Who needs that? Not you. 151 00:07:09,818 --> 00:07:12,755 Not after being a teen mom and everything. 152 00:07:13,721 --> 00:07:15,465 Not that Yurgens is any better. 153 00:07:15,585 --> 00:07:17,119 Uh, it's "Juergens." 154 00:07:17,153 --> 00:07:19,254 Yeah, but it's really Yurgens. 155 00:07:19,288 --> 00:07:20,555 Amy Yurgens? 156 00:07:20,590 --> 00:07:23,291 (IN GERMAN ACCENT) Yeah, Yurgens didn't wear underpants 157 00:07:23,326 --> 00:07:25,127 and that is how she got pregnant. 158 00:07:25,161 --> 00:07:26,294 (CHUCKLING) 159 00:07:26,329 --> 00:07:29,564 Hey, maybe I could be friends with you two. 160 00:07:29,599 --> 00:07:33,865 Yeah. You know, I've been dying to ask you how you got pregnant. 161 00:07:33,985 --> 00:07:36,371 You know what sex is, right? 162 00:07:40,476 --> 00:07:45,247 Hey, so it looks like your little mentoree made some friends. 163 00:07:45,281 --> 00:07:47,482 Now we don't have to hang out with her. 164 00:07:47,517 --> 00:07:49,384 Well, that's not very nice. 165 00:07:49,419 --> 00:07:52,387 I thought you said you were sick of hanging out with her. 166 00:07:52,422 --> 00:07:55,457 No. Not sick, really. Just... 167 00:07:55,491 --> 00:07:58,260 I really think that she should make some friends of her own, 168 00:07:58,294 --> 00:08:00,162 some girlfriends, instead of just hanging out 169 00:08:00,196 --> 00:08:02,197 with Ethan, her new boyfriend. 170 00:08:02,231 --> 00:08:04,562 I don't think she should even have a boyfriend, especially Ethan. 171 00:08:05,501 --> 00:08:07,569 You sound like an old married lady. 172 00:08:07,603 --> 00:08:10,172 And I remind you, you pretty much hung out with Ben 173 00:08:10,206 --> 00:08:13,408 the entire time you were pregnant and forgot about Madison and me. 174 00:08:13,443 --> 00:08:15,477 I remember that a little bit differently. 175 00:08:15,511 --> 00:08:17,546 Your parents didn't want you hanging out with me when I was pregnant. 176 00:08:17,580 --> 00:08:20,515 Right. But they came around eventually. 177 00:08:20,550 --> 00:08:23,418 Of course, I don't think you're their favorite friend. Madison is. 178 00:08:23,453 --> 00:08:24,519 Madison slept with your boyfriend. 179 00:08:24,554 --> 00:08:26,421 But she didn't get pregnant. 180 00:08:26,456 --> 00:08:27,556 And my parents like her parents. 181 00:08:29,459 --> 00:08:32,561 My parents like your parents, too. 182 00:08:32,595 --> 00:08:35,597 I don't think they'd go away on vacation with your parents or anything, but... 183 00:08:37,233 --> 00:08:38,433 (SIGHS) 184 00:08:38,468 --> 00:08:42,070 This sounds negative when all I wanted to do was say 185 00:08:42,105 --> 00:08:45,273 I'm happy for you that Kathy made some friends. 186 00:08:45,308 --> 00:08:46,408 Now, I have to go meet Madison. 187 00:08:46,442 --> 00:08:48,176 Why can't I go meet Madison? 188 00:08:48,211 --> 00:08:51,246 Uh... 'Cause we're looking for guys? 189 00:08:56,252 --> 00:08:57,252 (SIGHS) 190 00:08:57,587 --> 00:08:59,054 Hi. 191 00:08:59,355 --> 00:09:01,289 Hey, Grace. 192 00:09:01,324 --> 00:09:05,360 Hi. Um, I don't guess that you'd maybe want to do something tonight, would you? 193 00:09:05,394 --> 00:09:06,461 Tonight? 194 00:09:06,496 --> 00:09:10,065 Yeah. My mom wants us to try to be friends. 195 00:09:10,099 --> 00:09:13,268 Oh, yeah, I think my dad wants the same thing. (CHUCKLES) 196 00:09:14,137 --> 00:09:16,171 Um, but, I mean, 197 00:09:16,205 --> 00:09:19,174 you've never not been my friend and I've never not been your friend. 198 00:09:19,208 --> 00:09:21,376 We haven't been close, but we haven't not been close. 199 00:09:21,410 --> 00:09:23,111 Right, yeah. 200 00:09:23,146 --> 00:09:27,449 And I owe it all to you that I have a job at the church nursery. 201 00:09:27,483 --> 00:09:29,217 I'll always be grateful to you for that. 202 00:09:29,252 --> 00:09:32,487 Thank you. Although, being grateful is not quite the same as 203 00:09:32,522 --> 00:09:35,123 being a friend. 204 00:09:35,158 --> 00:09:36,525 Since I'm going to church again, 205 00:09:36,559 --> 00:09:39,361 it's the same church that sponsors the nursery where you work, 206 00:09:39,395 --> 00:09:41,363 it's just... It's really difficult to make friends 207 00:09:41,397 --> 00:09:43,465 because people are totally prejudiced against Christians, 208 00:09:43,499 --> 00:09:46,568 so I just thought maybe we could be friends. 209 00:09:46,602 --> 00:09:48,236 But we're already friends. 210 00:09:48,271 --> 00:09:51,173 Great, let's hang out, let's do something tonight. 211 00:09:51,207 --> 00:09:54,276 Grace, I have a baby. I have John. 212 00:09:54,310 --> 00:09:56,411 And by the time the church nursery closes 213 00:09:56,445 --> 00:09:58,413 and I get him home and I bathe him and feed him 214 00:09:58,447 --> 00:10:00,348 and put him to bed and do my homework, 215 00:10:00,383 --> 00:10:05,187 it's, like, 11:00 and I have a husband, so... 216 00:10:05,221 --> 00:10:08,290 I don't really have time to hang out with you or with any of my other friends. 217 00:10:08,324 --> 00:10:10,158 What if I came over and I help you with John 218 00:10:10,193 --> 00:10:11,226 and we did our homework together? 219 00:10:11,260 --> 00:10:12,460 And that would free you up for more friend time. 220 00:10:12,495 --> 00:10:15,130 Well, it's just that Ricky is in the apartment 221 00:10:15,164 --> 00:10:17,032 trying to study at the same time. 222 00:10:17,066 --> 00:10:19,100 Then I'll bring Jack, too. I mean, maybe the four of us can be friends. 223 00:10:19,135 --> 00:10:21,236 Thanks, Amy. That's a great idea. 224 00:10:24,073 --> 00:10:25,207 (DIALING) 225 00:10:26,442 --> 00:10:27,442 (CELL PHONE RINGING) 226 00:10:29,212 --> 00:10:31,079 Hey, what's up? Everything okay? 227 00:10:31,113 --> 00:10:33,148 Grace wants to come over with Jack tonight. 228 00:10:33,182 --> 00:10:35,250 For what? Just to hang out, be friends. 229 00:10:35,284 --> 00:10:36,484 What? 230 00:10:36,519 --> 00:10:39,154 My dad and Grace's mom want Grace and me to be friends. 231 00:10:39,188 --> 00:10:41,156 What does that have to do with Jack and me? 232 00:10:41,190 --> 00:10:43,091 Well, Jack is Grace's boyfriend and you're my husband, so... 233 00:10:43,125 --> 00:10:44,259 So what? 234 00:10:44,293 --> 00:10:46,428 So, got roped into doing this tonight 235 00:10:46,462 --> 00:10:48,396 and I'd like you to go along with it. 236 00:10:48,431 --> 00:10:50,265 Hey, Ricky! Are you coming in for a coffee? 237 00:10:50,299 --> 00:10:52,367 Yeah, I'll be right there. Okay. 238 00:10:52,401 --> 00:10:54,502 Is that your friend? Your friend Clementine? 239 00:10:54,537 --> 00:10:58,139 Yeah, you know, as long as people are coming over, maybe she could come over too. 240 00:10:58,174 --> 00:11:00,041 To the apartment with Grace and Jack? 241 00:11:00,076 --> 00:11:01,243 Wouldn't she be, like, the third wheel? 242 00:11:01,277 --> 00:11:03,211 Wouldn't she be a fifth wheel? 243 00:11:03,246 --> 00:11:05,380 Fine, I don't care. Might as well get that out of the way. 244 00:11:05,414 --> 00:11:08,049 What out of the way? Making friends with your friends 245 00:11:08,084 --> 00:11:10,085 so that hopefully she'll leave you alone. 246 00:11:10,119 --> 00:11:12,354 She's an old friend from a long time ago. I never slept with her 247 00:11:12,388 --> 00:11:16,057 and I'd never sleep with her and if I tried to sleep with anyone other than you, 248 00:11:16,092 --> 00:11:17,158 she'd probably kick my ass. 249 00:11:17,193 --> 00:11:18,226 What does that mean? 250 00:11:18,261 --> 00:11:20,161 That means I said the wrong thing. 251 00:11:20,196 --> 00:11:22,330 I just want her to meet you. And John. 252 00:11:22,365 --> 00:11:24,432 Fine. Bring her over. 253 00:11:34,443 --> 00:11:36,378 Sorry, sorry, sorry. I wasn't thinking. 254 00:11:36,412 --> 00:11:38,146 Were you on the phone with your wife? 255 00:11:38,180 --> 00:11:39,447 Yeah, that was Amy. 256 00:11:39,482 --> 00:11:42,183 She wants you to come over tonight. She wants to meet you. 257 00:11:42,218 --> 00:11:44,185 Why? 258 00:11:44,220 --> 00:11:45,420 You're my friend. She thought maybe you could be her friend. 259 00:11:45,454 --> 00:11:47,188 Really? 260 00:11:47,223 --> 00:11:48,523 Okay, I thought maybe you could be her friend. 261 00:11:48,557 --> 00:11:50,525 My friend and her friend. 262 00:11:50,559 --> 00:11:52,394 I don't know. Why not? 263 00:11:52,428 --> 00:11:55,130 Amy is a really nice girl and so are you. I told her all about you. 264 00:11:55,164 --> 00:11:56,264 If you told her all about me, 265 00:11:56,299 --> 00:11:57,299 I doubt she'd want to meet me. 266 00:11:57,333 --> 00:11:59,200 No, she does, she does, promise. 267 00:11:59,235 --> 00:12:01,002 All right. What time? 268 00:12:01,037 --> 00:12:02,270 She's usually home by seven. 269 00:12:02,305 --> 00:12:04,039 Are you sure about this? 270 00:12:04,073 --> 00:12:06,241 I don't feel like I can hang out in the coffee shop 271 00:12:06,275 --> 00:12:08,343 unless Amy's comfortable with our being friends. 272 00:12:08,377 --> 00:12:10,312 She's my wife. 273 00:12:10,346 --> 00:12:12,480 All right. But if it gets boring, I'm leaving. 274 00:12:12,515 --> 00:12:14,316 It's not going to be boring. 275 00:12:14,350 --> 00:12:16,184 I have someone I want you to meet. 276 00:12:16,218 --> 00:12:19,890 Oh? Why didn't you say so? See you at seven. 277 00:12:28,998 --> 00:12:30,822 You want another cup of coffee? I'll get the waitress. 278 00:12:30,922 --> 00:12:33,924 Oh, I don't know. I kind of like those scones. 279 00:12:33,958 --> 00:12:35,091 I got it! 280 00:12:35,126 --> 00:12:37,398 So, you're not dating anyone? 281 00:12:37,860 --> 00:12:38,993 Kind of. 282 00:12:39,028 --> 00:12:42,117 But you know what they say about relationships. 283 00:12:42,194 --> 00:12:44,186 "Sooner or later, they're all over." 284 00:12:45,097 --> 00:12:47,098 Even your relationship with Ricky. 285 00:12:47,133 --> 00:12:49,234 And yours. Hey, Clementine, 286 00:12:49,268 --> 00:12:52,103 Adrian needs another cup of coffee, do you mind? 287 00:12:52,138 --> 00:12:53,204 No, I don't mind. 288 00:12:53,239 --> 00:12:55,173 No, really, I'm fine. 289 00:12:55,207 --> 00:13:00,311 Fine? You must be exhausted. Multitasking, multi-flirting. 290 00:13:00,346 --> 00:13:03,081 No, I'm used to it. 291 00:13:03,115 --> 00:13:06,735 I think jealousy uses much more energy, negative energy. 292 00:13:06,855 --> 00:13:08,053 Are you feeling okay? 293 00:13:08,087 --> 00:13:10,255 Oh yeah, I'm good. I'm going over to Ricky's tonight. 294 00:13:10,289 --> 00:13:11,356 Okay, everyone out! 295 00:13:11,390 --> 00:13:14,392 (SIGHS) Thanks, Adrian, see you around. 296 00:13:14,427 --> 00:13:15,427 See you later. 297 00:13:15,461 --> 00:13:17,128 Text me. 298 00:13:20,066 --> 00:13:24,568 So, let me guess. You're going over to Ricky's to meet Amy? 299 00:13:24,688 --> 00:13:28,073 Yeah, she says she wants to meet me. She wants to be friends. 300 00:13:28,107 --> 00:13:29,174 You know her, right? 301 00:13:29,208 --> 00:13:31,309 Yeah, I know her. 302 00:13:31,343 --> 00:13:34,179 And I kind of doubt she wants to be friends with you. 303 00:13:34,213 --> 00:13:35,380 She's not going to like you. 304 00:13:35,414 --> 00:13:37,082 She's probably setting you up. 305 00:13:37,116 --> 00:13:39,184 It is a setup. They're introducing me to someone. 306 00:13:39,218 --> 00:13:43,088 Who? I don't know, but, uh, should be fun. 307 00:13:43,122 --> 00:13:44,155 Could I have some more coffee? 308 00:13:44,190 --> 00:13:46,257 Oh, I'm sorry. I just ran out. 309 00:13:46,292 --> 00:13:49,060 I'll have to make you some new coffee. 310 00:13:55,468 --> 00:13:57,368 Hi. Hi yourself. 311 00:13:57,403 --> 00:13:59,170 I was just thinking about you. 312 00:13:59,205 --> 00:14:01,072 That's nice. I like the sound of that. 313 00:14:01,107 --> 00:14:02,941 It's the craziest thing. 314 00:14:02,975 --> 00:14:06,177 All my life, the only thoughts I had were about one person. 315 00:14:06,212 --> 00:14:10,181 Me. I think it was mostly a survival instinct. 316 00:14:10,216 --> 00:14:13,051 Anyway, suddenly I'm walking along, alone, 317 00:14:13,085 --> 00:14:16,321 and then, bam! I think of you. (CHUCKLES) 318 00:14:16,355 --> 00:14:20,158 And the next thing I know, I've got this dumb grin on my face, 319 00:14:20,192 --> 00:14:22,060 like I'm high or loaded or something. 320 00:14:22,094 --> 00:14:26,164 Only I'm not high or loaded. I'm just thinking of you. 321 00:14:26,198 --> 00:14:28,032 Is that the grin? 322 00:14:28,467 --> 00:14:31,069 Yeah. I think that's it. 323 00:14:31,103 --> 00:14:32,403 It's not so dumb. 324 00:14:34,173 --> 00:14:35,240 You want to kiss me, don't you? 325 00:14:35,274 --> 00:14:37,175 Yeah. I do. 326 00:14:37,209 --> 00:14:38,409 But not here at school. 327 00:14:38,444 --> 00:14:40,979 We can't keep hiding out in people's cars. 328 00:14:41,013 --> 00:14:43,148 Would your grandmother let us make out in the living room? 329 00:14:43,182 --> 00:14:46,985 I think she would, but I wouldn't be comfortable with that. 330 00:14:47,019 --> 00:14:48,319 Would your mother, your foster mother, 331 00:14:48,354 --> 00:14:50,021 let us make out in her living room? 332 00:14:50,055 --> 00:14:51,122 Not a chance. 333 00:14:51,157 --> 00:14:53,124 Is this him? Yeah. 334 00:14:53,159 --> 00:14:54,325 What do you think? 335 00:14:54,360 --> 00:14:58,296 It's not bad, kind of the dark and brooding type. 336 00:14:58,330 --> 00:15:01,232 Like James Franco, just not as tall or good-looking. 337 00:15:01,267 --> 00:15:04,202 He looks either really smart or really dumb. I can't tell. 338 00:15:04,236 --> 00:15:06,070 Uh... Who is this? 339 00:15:06,105 --> 00:15:08,373 We're her friends. Do you have a problem with that? 340 00:15:08,407 --> 00:15:11,009 Yeah, I have a problem with that. 341 00:15:11,043 --> 00:15:13,044 And I have a problem with you looking at me like that. 342 00:15:13,078 --> 00:15:14,179 Who are you to look at me like that? 343 00:15:14,181 --> 00:15:16,181 I don't like him. Let's go. Me neither. 344 00:15:16,315 --> 00:15:17,315 Who are you to look at me like that. Come on, Kathy. 345 00:15:17,349 --> 00:15:18,950 Bye. 346 00:15:18,984 --> 00:15:20,285 Wait. I can't. 347 00:15:20,319 --> 00:15:23,121 Friends are really hard to get, especially when you're pregnant. 348 00:15:23,155 --> 00:15:26,090 I'll talk to you later. 349 00:15:26,125 --> 00:15:28,259 Isn't it harder to get a boyfriend when you're pregnant? 350 00:15:28,294 --> 00:15:30,061 (ALL GIGGLING) 351 00:15:30,095 --> 00:15:32,096 Ben just wants to see his girl. 352 00:15:32,131 --> 00:15:34,432 Ben needs some happiness in his life. He deserves it. 353 00:15:34,466 --> 00:15:36,401 I don't feel like letting him pretend to date me, okay? 354 00:15:36,435 --> 00:15:37,969 I don't like that. 355 00:15:38,003 --> 00:15:39,237 That would be using me to do something 356 00:15:39,271 --> 00:15:41,206 that I don't even think he should do. 357 00:15:41,240 --> 00:15:42,373 And Ben's my friend. 358 00:15:42,408 --> 00:15:45,009 He shouldn't ask me to do something I don't want to do. 359 00:15:45,044 --> 00:15:47,011 I've got the harder part. I have to go over 360 00:15:47,046 --> 00:15:49,347 and convince Dylan's parents to let her go out with me. 361 00:15:49,381 --> 00:15:51,115 But I think I'm up to the challenge. 362 00:15:51,150 --> 00:15:52,984 It could be fun. Or not. 363 00:15:53,018 --> 00:15:57,021 And you don't have the harder part. I have the harder part. 364 00:15:57,056 --> 00:16:00,925 He wants me to meet him at his house and lie to Mr. Boykewich. 365 00:16:00,960 --> 00:16:02,927 If we all get caught, what's Mr. Boykewich going to think of us 366 00:16:02,962 --> 00:16:04,195 after all he's done for us? 367 00:16:04,230 --> 00:16:06,130 He's going to think we're Ben's friends. 368 00:16:06,165 --> 00:16:09,133 But we don't want Ben with Dylan. We don't like Dylan. 369 00:16:09,168 --> 00:16:11,336 She's okay. No, she's not. She got him in trouble. 370 00:16:11,370 --> 00:16:13,972 First it was the pot, then it was the fire, what's next? 371 00:16:14,006 --> 00:16:16,307 Is she going to have him murder someone? No. 372 00:16:16,342 --> 00:16:17,408 I'm not going to do it. I don't like her. 373 00:16:17,443 --> 00:16:20,044 And I don't like him dating her. 374 00:16:20,079 --> 00:16:22,981 And for once, he should do what his father tells him 375 00:16:23,015 --> 00:16:25,016 and we should encourage him to do what his father tells him. 376 00:16:25,050 --> 00:16:26,084 That's what a real friend would do. 377 00:16:26,118 --> 00:16:28,086 That's not what a real friend would do. 378 00:16:28,120 --> 00:16:31,389 A real friend would do anything a friend needs him or her to do. 379 00:16:31,423 --> 00:16:33,157 I'm happy you said that. Anything? 380 00:16:33,192 --> 00:16:34,259 Yeah. 381 00:16:34,293 --> 00:16:37,061 What if Ben asked you to have sex with him. 382 00:16:37,096 --> 00:16:40,131 Well, that's ridiculous. Ben would never ask me to have sex with him. 383 00:16:44,470 --> 00:16:46,437 Ben didn't... 384 00:16:46,472 --> 00:16:50,275 Ben didn't ask you to have sex with him, did he? 385 00:16:51,243 --> 00:16:52,243 Did he? 386 00:16:53,145 --> 00:16:54,245 Did you? 387 00:16:55,414 --> 00:16:57,015 When! I want to know when! 388 00:16:57,049 --> 00:16:58,916 Years ago? Months ago? Weeks ago? 389 00:16:58,951 --> 00:17:02,253 It was the night of the fire. But it was friend sex. I swear. 390 00:17:02,288 --> 00:17:07,959 He was just so desperate. He needed someone. He needed comforting. 391 00:17:07,993 --> 00:17:09,060 So you slept with him? 392 00:17:10,329 --> 00:17:16,334 Just so we're perfectly clear, you and Ben had sex? 393 00:17:16,368 --> 00:17:19,270 And he's been trying to make me feel bad about sleeping with Adrian! 394 00:17:19,305 --> 00:17:21,306 And you didn't tell me? 395 00:17:21,340 --> 00:17:23,141 You just let me feel bad about it? 396 00:17:23,175 --> 00:17:25,910 You let me agonize over that one stupid mistake 397 00:17:25,944 --> 00:17:28,146 when the two of you did something just as bad! 398 00:17:28,180 --> 00:17:29,914 Or even worse! 399 00:17:31,917 --> 00:17:34,095 What did I ever do to you that you did this to me? 400 00:17:34,953 --> 00:17:36,187 Were you ever going to tell me? 401 00:17:36,221 --> 00:17:38,146 I mean, if you did this just to get back at me 402 00:17:38,266 --> 00:17:40,631 for breaking up with me I think you'd want me to know. 403 00:17:41,562 --> 00:17:43,101 Geez, Alice. 404 00:17:43,467 --> 00:17:44,830 That's really low. 405 00:17:46,431 --> 00:17:47,567 Henry! 406 00:17:47,687 --> 00:17:48,933 Pick me up at seven, okay? 407 00:17:48,967 --> 00:17:49,967 Seven. 408 00:17:51,103 --> 00:17:52,970 I got it. I'll be there. 409 00:17:53,005 --> 00:17:54,772 What? You're gonna go through with this? 410 00:17:55,274 --> 00:17:56,307 Oh, yeah. 411 00:17:56,342 --> 00:17:57,942 Game on. 412 00:18:08,796 --> 00:18:09,829 Hi. 413 00:18:09,864 --> 00:18:11,451 Hi. You look really nice. 414 00:18:11,574 --> 00:18:13,373 Oh, thanks. 415 00:18:13,484 --> 00:18:15,452 Where do you wanna go on our first date back? 416 00:18:15,486 --> 00:18:16,686 I got to be in early. I got curfew, you know. 417 00:18:16,721 --> 00:18:18,788 Well, we were invited over to Amy and Ricky's. 418 00:18:18,823 --> 00:18:20,690 What? Yeah, won't that be fun? 419 00:18:20,725 --> 00:18:22,425 I've never actually been over there before. 420 00:18:22,460 --> 00:18:23,760 Yeah, me neither. 421 00:18:23,794 --> 00:18:26,093 And that's because we're not really friends with Ricky and Amy. 422 00:18:26,213 --> 00:18:28,281 Yes, we are. We've known them for years. 423 00:18:28,315 --> 00:18:29,416 That's where you want to go? 424 00:18:29,450 --> 00:18:31,217 I was going to take us out for dinner or something. 425 00:18:31,252 --> 00:18:33,319 That's okay, I think they're just going to order a pizza or something. 426 00:18:33,354 --> 00:18:35,955 They can't really go out because of John. 427 00:18:35,990 --> 00:18:38,258 Great. It'll be fun. 428 00:18:38,292 --> 00:18:41,027 I don't think it will. They're married. They have a baby. 429 00:18:41,062 --> 00:18:43,997 Well, don't you want to get married and have a baby someday? 430 00:18:44,031 --> 00:18:46,166 Someday. Not today. Not tonight. 431 00:18:46,200 --> 00:18:48,134 Tonight I just want to spend some time with you. 432 00:18:48,169 --> 00:18:50,270 We don't need to spend so much time alone. 433 00:18:50,304 --> 00:18:52,038 It only makes us want to have sex. 434 00:18:52,073 --> 00:18:54,140 I'm always going to want to have sex with you, 435 00:18:54,175 --> 00:18:55,308 so I'm just going to have to wait until you tell me 436 00:18:55,342 --> 00:18:56,342 you want to have sex with me. 437 00:18:56,377 --> 00:18:58,144 All right, let's go. 438 00:19:06,020 --> 00:19:07,087 I just want to be with you. 439 00:19:07,121 --> 00:19:09,122 I know, I just... I think it's healthier 440 00:19:09,156 --> 00:19:10,156 to spend time with friends. 441 00:19:10,191 --> 00:19:11,324 How is that healthier? 442 00:19:11,358 --> 00:19:14,060 Because if you start acting stupid or something 443 00:19:14,095 --> 00:19:15,128 or you're not nice to me, 444 00:19:15,162 --> 00:19:17,197 Amy will point it out if I don't notice. 445 00:19:17,231 --> 00:19:18,298 Girls need girlfriends for that. 446 00:19:18,332 --> 00:19:20,100 I'm not going to be not nice to you. 447 00:19:20,134 --> 00:19:21,968 Why would I be not nice to you? I'm in love with you. 448 00:19:22,002 --> 00:19:24,237 It was just an example. 449 00:19:24,271 --> 00:19:27,307 I want a friend. I want us to have friends. 450 00:19:27,341 --> 00:19:29,209 I liked it better when you were friends with Adrian. 451 00:19:29,243 --> 00:19:31,945 That is over. Let's go. 452 00:19:31,979 --> 00:19:33,379 All right. Not "all right." 453 00:19:33,414 --> 00:19:35,982 I want you to be enthusiastic about whatever I want to do. 454 00:19:36,016 --> 00:19:37,250 Even when it's something stupid like 455 00:19:37,284 --> 00:19:39,185 going to a married couple's apartment 456 00:19:39,220 --> 00:19:41,221 and babysitting as our first date back together? 457 00:19:41,255 --> 00:19:43,022 That doesn't sound very enthusiastic. 458 00:19:43,057 --> 00:19:44,424 I can't wait! (GASPS) There we go. 459 00:19:46,093 --> 00:19:47,093 (SIGHS) 460 00:19:52,433 --> 00:19:55,034 Oh, Leo, I'm sorry I'm late. 461 00:19:55,069 --> 00:19:56,369 Crazy day at work. 462 00:19:58,405 --> 00:20:01,040 Relax, glad you could make it, good to see you. 463 00:20:01,075 --> 00:20:02,208 How was your day? 464 00:20:02,243 --> 00:20:03,309 Oh, it was good. 465 00:20:03,344 --> 00:20:05,145 Yeah? Any word from the school board? 466 00:20:05,179 --> 00:20:07,113 Oh, I heard from them, all right. 467 00:20:07,148 --> 00:20:09,449 They let him off the hook, but it wasn't easy, let me tell you. 468 00:20:09,483 --> 00:20:11,084 That's great news! 469 00:20:11,118 --> 00:20:12,118 I guess. 470 00:20:12,153 --> 00:20:14,187 You guess? Leo, come on. 471 00:20:14,221 --> 00:20:15,388 Ben didn't burn down the school 472 00:20:15,422 --> 00:20:17,423 and he didn't get kicked out of school 473 00:20:17,458 --> 00:20:19,392 or get anyone else kicked out. That's the best possible outcome. 474 00:20:19,426 --> 00:20:21,161 It's over! Congratulations! 475 00:20:21,195 --> 00:20:23,029 Oh, it's far from over. 476 00:20:23,063 --> 00:20:25,131 He has to get through the rest of the school year without getting in trouble. 477 00:20:25,166 --> 00:20:27,066 He won't get in anymore trouble. He's not a bad kid. 478 00:20:27,101 --> 00:20:28,468 Dylan's still circling around. 479 00:20:28,502 --> 00:20:31,104 Oh, another girl will come along and he'll forget all about her. 480 00:20:31,138 --> 00:20:33,373 (KNOCKING) No, I won't. 481 00:20:33,407 --> 00:20:35,041 Ben! I heard the good news. 482 00:20:35,075 --> 00:20:36,309 Yeah? 483 00:20:36,343 --> 00:20:38,077 Yeah. Congratulations! We should all go out and celebrate. 484 00:20:38,112 --> 00:20:39,379 He can't go out. He's on restriction. 485 00:20:39,413 --> 00:20:41,014 Oh, Leo. 486 00:20:41,048 --> 00:20:43,082 Wait. I'm on restriction from seeing Dylan, 487 00:20:43,117 --> 00:20:45,185 but I can still go out. I'm going out with Alice, 488 00:20:45,219 --> 00:20:46,486 uh, we're going to go catch a movie or something. 489 00:20:46,520 --> 00:20:48,454 Oh, are you? Yeah, she's coming over. 490 00:20:48,489 --> 00:20:50,323 I will just be in the kitchen. 491 00:20:52,193 --> 00:20:55,094 That's okay, isn't it? Going out with Alice? 492 00:20:55,129 --> 00:20:56,196 Where's Henry? 493 00:20:56,230 --> 00:20:58,331 Uh, I don't know. Alice probably called him. 494 00:20:58,365 --> 00:20:59,399 We'll probably meet up. 495 00:20:59,433 --> 00:21:01,201 Probably? 496 00:21:01,235 --> 00:21:03,303 It's not a big deal. Are you leaving out Henry for some reason? 497 00:21:03,337 --> 00:21:06,039 No. You and Alice dating? 498 00:21:06,073 --> 00:21:07,207 Got plans to sleep with her again? 499 00:21:07,241 --> 00:21:09,008 Dad! No. 500 00:21:09,043 --> 00:21:11,144 We are not dating, exactly. 501 00:21:11,178 --> 00:21:13,146 And I do not have plans to sleep with her. 502 00:21:13,180 --> 00:21:15,181 But if that were going to happen, 503 00:21:15,216 --> 00:21:16,950 you wouldn't have Henry around. 504 00:21:16,984 --> 00:21:18,218 Oh, I'll call Henry. 505 00:21:18,252 --> 00:21:20,053 Henry doesn't know you slept with Alice? 506 00:21:20,087 --> 00:21:21,955 No. He does not. 507 00:21:21,989 --> 00:21:23,323 And I'd like to forget that ever happened and so would Alice. 508 00:21:23,357 --> 00:21:25,291 Let me make a suggestion. 509 00:21:25,326 --> 00:21:28,094 Hang out with Henry, or Henry and Alice, not just Alice. 510 00:21:28,128 --> 00:21:30,330 You slept with her. She's not just a friend. 511 00:21:30,364 --> 00:21:32,398 Geez, Dad, what is going on here? 512 00:21:32,433 --> 00:21:36,102 What is going on here is I think you might be sneaking around trying to see Dylan. 513 00:21:36,136 --> 00:21:37,270 Where did that come from? 514 00:21:37,304 --> 00:21:39,239 I'll tell you where it came from. 515 00:21:39,273 --> 00:21:42,442 Dylan's father. He called me asking about Henry, if I know Henry. 516 00:21:42,476 --> 00:21:44,110 Dylan's going out with Henry tonight. 517 00:21:44,144 --> 00:21:45,178 He is not! 518 00:21:46,480 --> 00:21:48,214 Henry would not date Dylan. 519 00:21:48,249 --> 00:21:50,149 Why not? You're not dating her anymore. 520 00:21:50,184 --> 00:21:53,286 Well, I mean, he can date her if he wants, 521 00:21:53,320 --> 00:21:54,454 but he knows I still like her. 522 00:21:54,488 --> 00:21:57,290 I don't think he would ask her out on a date. 523 00:21:57,324 --> 00:21:59,359 But then again, I guess he did. 524 00:21:59,393 --> 00:22:02,228 Huh. It's, uh... I can't believe that. 525 00:22:02,263 --> 00:22:03,329 Fancy that. 526 00:22:03,364 --> 00:22:05,298 I can't either. 527 00:22:05,332 --> 00:22:07,200 You're not maybe planning on going to the movies with Alice 528 00:22:07,234 --> 00:22:09,369 and then bumping into Henry and Dylan 529 00:22:09,403 --> 00:22:11,271 and doing a little do-si-do, are you? 530 00:22:13,340 --> 00:22:16,342 Go back upstairs. You're not going anywhere. And give me your phone. 531 00:22:19,246 --> 00:22:20,246 What's the code? 532 00:22:21,015 --> 00:22:22,115 D-Y-L-A-N. 533 00:22:22,149 --> 00:22:23,249 (SIGHS) I figured. 534 00:22:23,284 --> 00:22:25,351 Look, come on, Dad, just let me go out with her. 535 00:22:25,386 --> 00:22:27,253 Adrian's boyfriend is asking her to marry him 536 00:22:27,288 --> 00:22:31,257 and she's practically engaged and Amy's married and it's not fair! 537 00:22:31,292 --> 00:22:34,093 See ya. Can I at least call Alice and tell her not to come over? 538 00:22:34,128 --> 00:22:35,962 Her number's in your contacts, right? 539 00:22:35,996 --> 00:22:37,063 I'll call her. 540 00:22:37,097 --> 00:22:39,299 All right, that's just an invasion of privacy! 541 00:22:39,333 --> 00:22:42,201 Go. I'm too old to be sent to my room! 542 00:22:42,236 --> 00:22:44,170 I'm divorced! I've lost a child! 543 00:22:44,204 --> 00:22:46,005 I'm over 18. I'm an adult! 544 00:22:46,040 --> 00:22:48,274 Then start acting like an adult. I'm done here. Go. 545 00:22:50,210 --> 00:22:52,111 (DIALING) 546 00:22:58,185 --> 00:23:00,153 Alice? Uh, It's me. It's Leo. 547 00:23:00,187 --> 00:23:04,057 Oh, hi, Mr. Boykewich. You have Ben's phone? 548 00:23:04,091 --> 00:23:07,093 Yes, I do. Oh, no, did you tell him that you know? 549 00:23:07,127 --> 00:23:09,996 Yeah, but I told him, uh, Dylan's dad told me. 550 00:23:10,030 --> 00:23:11,164 Oh. Thank you. 551 00:23:11,198 --> 00:23:14,334 No, thank you for telling me. You did the right thing. 552 00:23:14,368 --> 00:23:16,169 And I just wanted to let you know 553 00:23:16,203 --> 00:23:17,669 you don't need to come over. 554 00:23:17,789 --> 00:23:19,205 He's not going anywhere. 555 00:23:19,239 --> 00:23:20,440 Okay. Thanks. 556 00:23:24,445 --> 00:23:26,145 Henry! 557 00:23:26,180 --> 00:23:28,348 Hi! Come in. I want you to meet my parents. 558 00:23:39,424 --> 00:23:41,119 I never smoked weed. 559 00:23:41,552 --> 00:23:42,375 Marijuana. 560 00:23:42,540 --> 00:23:44,048 Thank you for the clarification. 561 00:23:44,168 --> 00:23:45,709 And I've never had a drink. 562 00:23:45,743 --> 00:23:48,545 Filipino parents are very strict. 563 00:23:48,579 --> 00:23:50,514 What time would you like me to bring your daughter home? 564 00:23:50,548 --> 00:23:53,450 We haven't said she can go out with you yet. 565 00:23:53,484 --> 00:23:55,519 Uh, how do you two know each other? 566 00:23:55,553 --> 00:23:57,320 Dad, from school? 567 00:23:57,355 --> 00:24:00,290 Actually, and I don't think you know this, Dylan. 568 00:24:00,324 --> 00:24:03,293 I first saw you at the same party where you met Ben. 569 00:24:03,327 --> 00:24:04,561 I even pointed you out to Ben, 570 00:24:04,595 --> 00:24:09,332 because I took one look at you and I was totally smitten. 571 00:24:09,367 --> 00:24:12,569 But Ben Boykewich moved in on you before I even had a chance. 572 00:24:12,603 --> 00:24:13,703 Huh. Interesting. 573 00:24:13,738 --> 00:24:15,338 Yeah. 574 00:24:15,373 --> 00:24:17,741 We should go. No, we shouldn't. 575 00:24:17,775 --> 00:24:20,544 If you were my daughter, I wouldn't just let you walk out of the house 576 00:24:20,578 --> 00:24:22,312 with some guy I don't know. 577 00:24:22,346 --> 00:24:23,680 Ask me anything you want. 578 00:24:23,714 --> 00:24:25,749 And I will try to answer honestly and to the best of my ability. 579 00:24:25,783 --> 00:24:27,484 Would you like a piece of cake? 580 00:24:27,518 --> 00:24:29,686 Honestly? Yes. I have a real sweet tooth. 581 00:24:29,720 --> 00:24:31,288 What's your favorite dessert? 582 00:24:31,322 --> 00:24:32,556 Whatever you like to bake. 583 00:24:34,292 --> 00:24:35,292 What does your father do? 584 00:24:35,326 --> 00:24:36,526 He's a male nurse. 585 00:24:36,561 --> 00:24:39,396 He works in assisted care. He wanted to be a doctor 586 00:24:39,430 --> 00:24:41,431 but his dad died when he was young 587 00:24:41,466 --> 00:24:43,333 and he had to take care of my grandmother 588 00:24:43,367 --> 00:24:45,502 and that's how he got into the field. 589 00:24:45,536 --> 00:24:49,406 He's very patient. He likes older people. 590 00:24:49,440 --> 00:24:51,441 Our culture is very respectful of the elderly. 591 00:24:51,476 --> 00:24:53,443 What would your family say 592 00:24:53,478 --> 00:24:56,246 if someday you wanted to marry someone outside of your culture? 593 00:24:56,280 --> 00:24:58,682 I've already asked. We've discussed it at length, 594 00:24:58,716 --> 00:25:02,252 and my parents feel that matters of the heart 595 00:25:02,286 --> 00:25:04,588 should be decided by the heart. 596 00:25:06,657 --> 00:25:11,261 Okay, if we're going to get to the 7:30 show, we really should be going. 597 00:25:11,295 --> 00:25:12,629 But he didn't get his cake. Let me get the cake. 598 00:25:12,663 --> 00:25:15,265 We don't have time. HENRY: We should take the time. 599 00:25:15,299 --> 00:25:16,466 If we're going to be in a relationship, 600 00:25:16,501 --> 00:25:18,602 we want to get off to a good start. 601 00:25:18,636 --> 00:25:20,704 You know what? Why don't we just hang out here? 602 00:25:20,738 --> 00:25:22,272 Do you like board games? 603 00:25:22,306 --> 00:25:25,308 Henry, I really want to see the movie. 604 00:25:25,343 --> 00:25:26,610 The 7:30 movie. 605 00:25:26,644 --> 00:25:29,479 What you want, Dylan, is very important to me. 606 00:25:29,514 --> 00:25:32,616 But what your parents want is just as important. 607 00:25:34,385 --> 00:25:37,320 Good man. Nice to get some respect. 608 00:25:45,329 --> 00:25:48,465 You sleep on the bed. Let the girls sleep on these. 609 00:25:48,499 --> 00:25:51,234 Okay, I'm sure they won't mind. 610 00:25:51,269 --> 00:25:52,569 Thank you so much for letting them come over. 611 00:25:52,603 --> 00:25:54,404 Letting them? 612 00:25:54,438 --> 00:25:55,539 Honey, this is your house, too, 613 00:25:55,573 --> 00:25:58,475 and your friends are always welcome here. 614 00:25:58,509 --> 00:25:59,709 I'm so happy you made some friends. 615 00:25:59,744 --> 00:26:01,478 I know how lonely you've been. 616 00:26:01,512 --> 00:26:04,381 Yeah, my old friends kind of abandoned me. 617 00:26:04,415 --> 00:26:06,383 Ah, who needs them? 618 00:26:06,417 --> 00:26:10,253 You're a darling girl. You're smart and you're a lot of fun. 619 00:26:10,288 --> 00:26:11,454 You girls have a good time tonight. 620 00:26:13,291 --> 00:26:16,526 Now, I've got pizzas and salad, 621 00:26:16,561 --> 00:26:18,728 there's some fruit, popcorn, cookies. 622 00:26:18,763 --> 00:26:20,697 There's some leftover chicken. 623 00:26:20,731 --> 00:26:24,501 I can make some flautas and guacamole. Whatever you want. 624 00:26:24,535 --> 00:26:27,337 I think the pizza and the salad will be enough. 625 00:26:27,371 --> 00:26:28,471 Thank you so much. (PHONE RINGING) 626 00:26:33,511 --> 00:26:34,644 Hi. 627 00:26:34,679 --> 00:26:36,446 So are we doing something tonight or not? 628 00:26:36,480 --> 00:26:37,581 I can't. 629 00:26:37,615 --> 00:26:39,482 My girlfriends are sleeping over. 630 00:26:39,517 --> 00:26:41,351 I'm having a sleepover. 631 00:26:41,385 --> 00:26:44,354 This is like the first normal thing I've done since I got pregnant. 632 00:26:44,388 --> 00:26:47,223 All right, well... Just let me know where I fit in here. 633 00:26:47,258 --> 00:26:50,293 Okay, I'll talk it over with Jody and Francine and I'll let you know. 634 00:26:50,328 --> 00:26:51,428 (SCOFFS) 635 00:26:51,462 --> 00:26:52,596 I'm just joking. 636 00:26:52,630 --> 00:26:55,298 Oh, yeah? Well, not funny. And... 637 00:26:57,268 --> 00:27:00,337 You know what? This isn't going to work out. I have to go. 638 00:27:04,475 --> 00:27:06,343 (CELL PHONE RINGING) 639 00:27:08,312 --> 00:27:09,646 No, I have to go. 640 00:27:14,452 --> 00:27:18,254 (CELL PHONE RINGING) 641 00:27:18,289 --> 00:27:20,457 And I don't like your friends, either. They're not nice. 642 00:27:20,491 --> 00:27:23,293 What does that have to do with anything? They're still my friends. 643 00:27:23,327 --> 00:27:25,362 We'll see. Yeah, we will. 644 00:27:29,634 --> 00:27:31,401 Boyfriend problems? 645 00:27:31,435 --> 00:27:33,236 He thinks my friends aren't nice. 646 00:27:33,270 --> 00:27:35,538 And why would he say that? Because they aren't. 647 00:27:35,573 --> 00:27:39,242 But it's high school and you have to have friends 648 00:27:39,276 --> 00:27:40,577 and these are the only friends I can get right now. 649 00:27:45,383 --> 00:27:49,185 Ooh, let's make some spicy ones. Amy doesn't like spicy. 650 00:27:49,220 --> 00:27:50,420 Actually, she prefers no meat. 651 00:27:50,454 --> 00:27:51,488 You work at a butcher shop. 652 00:27:51,522 --> 00:27:53,289 Yeah. 653 00:27:53,324 --> 00:27:56,259 Okay, what about we make some hot sauce to dip them in? 654 00:27:56,293 --> 00:27:57,293 Good idea. 655 00:27:58,262 --> 00:28:00,397 Remember that time... No. 656 00:28:00,431 --> 00:28:01,665 Not unless you tell me the time. 657 00:28:01,699 --> 00:28:04,267 You got the fusilli stuck up your nose? 658 00:28:04,301 --> 00:28:06,469 Okay, whose idea was that? 659 00:28:06,504 --> 00:28:09,406 And Mrs. Ramsey called the fire department to get it out. 660 00:28:09,440 --> 00:28:12,308 I was turning blue in the face. I stuck it up both... 661 00:28:12,343 --> 00:28:13,610 Oh, hi. 662 00:28:13,644 --> 00:28:17,247 Oh, hi, Amy. I didn't hear you come in. 663 00:28:17,281 --> 00:28:19,315 Hi, I take it you're Clementine? 664 00:28:19,350 --> 00:28:22,385 Yeah. Nice to meet you. And who's this? 665 00:28:22,420 --> 00:28:24,587 That's the guy I wanted you to meet. 666 00:28:25,656 --> 00:28:28,625 That's our son, John. 667 00:28:28,659 --> 00:28:31,261 Hey, John, say hi to daddy's friend Clementine. 668 00:28:32,430 --> 00:28:33,430 No. 669 00:28:39,236 --> 00:28:40,336 (SIGHS) 670 00:28:48,859 --> 00:28:50,689 It's a great apartment. 671 00:28:50,809 --> 00:28:52,672 Thanks, yeah, we're good. 672 00:28:53,898 --> 00:28:56,867 So, how long have you been married? 673 00:28:56,901 --> 00:28:58,702 Um, just a couple of weeks now. 674 00:28:58,736 --> 00:29:00,871 Oh, whoa, so you just got married. 675 00:29:00,905 --> 00:29:02,739 I'll have to get you a wedding present. 676 00:29:02,774 --> 00:29:04,708 Oh, no, no, please. 677 00:29:04,742 --> 00:29:06,510 You don't have to do that. 678 00:29:08,480 --> 00:29:10,614 So, you're a sophomore? Yeah. 679 00:29:10,648 --> 00:29:11,815 Are you a freshman somewhere? 680 00:29:11,850 --> 00:29:14,718 No, I'm a senior. In high school. 681 00:29:14,752 --> 00:29:16,787 I'll be going to college next year. I hope. 682 00:29:16,821 --> 00:29:19,656 Great. You're gonna love it. I love it. 683 00:29:19,691 --> 00:29:20,691 Great. 684 00:29:22,794 --> 00:29:24,862 So, do you, like, have a boyfriend or anything? 685 00:29:24,896 --> 00:29:30,767 No. I went out with this guy recently, but he's a jock. 686 00:29:30,802 --> 00:29:32,769 You know how jocks are. 687 00:29:32,804 --> 00:29:36,573 It was just, you know, a physical thing, I guess. 688 00:29:36,608 --> 00:29:37,808 For him, anyway. 689 00:29:37,842 --> 00:29:40,577 Actually, I don't really know how that is. 690 00:29:40,612 --> 00:29:42,579 I've only really dated Ricky 691 00:29:42,614 --> 00:29:44,615 and a couple of other guys, but no jocks. 692 00:29:44,649 --> 00:29:46,517 Well, I mean, Ricky is a jock, right? 693 00:29:46,551 --> 00:29:48,652 He's an amazing baseball player. 694 00:29:49,521 --> 00:29:50,554 Or did he give that up? 695 00:29:50,588 --> 00:29:52,456 Yeah, I guess he did give it up. 696 00:29:52,490 --> 00:29:55,459 Oh, man, he was playing for this team one summer 697 00:29:55,493 --> 00:29:56,660 and they were going to nationals 698 00:29:56,694 --> 00:29:58,662 and he had a no-hit season going. 699 00:29:58,696 --> 00:30:03,700 It was unprecedented. His name is probably on some plaque or something. 700 00:30:03,735 --> 00:30:08,539 And then he drew a bunch of body parts on the bases. 701 00:30:08,573 --> 00:30:11,542 Like first base for first base, second base for second... 702 00:30:11,576 --> 00:30:13,544 Yeah, I get it. (CHUCKLES) 703 00:30:13,578 --> 00:30:17,481 He thought it would inspire the guys to try a little bit harder 704 00:30:17,515 --> 00:30:19,583 but the other team's coach saw it, 705 00:30:19,617 --> 00:30:23,820 protested, and had him kicked off the team and they lost without him. 706 00:30:23,855 --> 00:30:26,757 So, maybe his name is not on a plaque. 707 00:30:26,791 --> 00:30:29,660 (KNOCKING ON DOOR) Oh, excuse me, 708 00:30:29,694 --> 00:30:31,662 I have friends dropping over, too. 709 00:30:36,801 --> 00:30:38,802 Hi, Amy. 710 00:30:38,836 --> 00:30:40,671 Hi. Hey, come on in. 711 00:30:40,705 --> 00:30:43,907 Sorry we're late. We wanted to stop and get some dessert. 712 00:30:43,942 --> 00:30:45,943 Oh, hi. I'm Grace. 713 00:30:46,678 --> 00:30:47,744 I'm... 714 00:30:47,779 --> 00:30:49,646 Clementine. Yeah. 715 00:30:49,681 --> 00:30:52,516 This is Jack. And we're Christians. 716 00:30:52,550 --> 00:30:54,451 Oh. Interesting. 717 00:30:54,485 --> 00:30:56,553 Clementine is at the same college 718 00:30:56,588 --> 00:30:57,788 that Ricky and Jack go to. 719 00:30:57,822 --> 00:30:59,456 Hi, Clementine. 720 00:30:59,490 --> 00:31:00,924 Hi. I should be going. 721 00:31:00,959 --> 00:31:03,493 Oh, no, please stay. 722 00:31:03,528 --> 00:31:04,928 Ricky's just getting John down to bed. 723 00:31:04,963 --> 00:31:08,465 I really should be going. Thank you so much for inviting me over 724 00:31:08,499 --> 00:31:10,601 and letting me meet you and John. 725 00:31:10,635 --> 00:31:12,869 Ricky loves you both so much. 726 00:31:12,904 --> 00:31:15,839 But the meatballs... I have work tomorrow. 727 00:31:15,873 --> 00:31:17,774 Hey, it was nice meeting you, uh... 728 00:31:17,809 --> 00:31:19,509 It's Grace. Grace. 729 00:31:19,777 --> 00:31:20,844 And Jack, right? 730 00:31:28,686 --> 00:31:29,686 (CLEARS THROAT) 731 00:31:30,488 --> 00:31:31,521 You slept with her? 732 00:31:35,460 --> 00:31:37,661 I feel bad that Ben didn't want to eat with us. 733 00:31:37,695 --> 00:31:40,697 I felt badly he lied to me yet again. 734 00:31:40,732 --> 00:31:42,799 Well, Leo, maybe you're just going to have to let him date Dylan. 735 00:31:42,834 --> 00:31:44,635 No, I'm not. 736 00:31:44,669 --> 00:31:46,837 I want to say something, if I may... 737 00:31:46,871 --> 00:31:49,740 I hope, whatever it is, it starts with an apology. 738 00:31:49,774 --> 00:31:51,541 No. It doesn't. 739 00:31:51,576 --> 00:31:53,677 I just want to say that if you're going to tell me who to date, 740 00:31:53,711 --> 00:31:55,779 I think I should have every right to tell you who to date. 741 00:31:55,813 --> 00:31:57,814 What! 742 00:31:57,849 --> 00:31:59,783 Yeah. And unless you plan on getting her pregnant 743 00:31:59,817 --> 00:32:02,886 or importing some offspring from some other source and adopting them, 744 00:32:02,920 --> 00:32:04,621 you should quit dating Camille. 745 00:32:04,656 --> 00:32:06,523 No offense, Camille. Are you drunk? 746 00:32:06,557 --> 00:32:07,858 No, I'm perfectly sober. 747 00:32:07,892 --> 00:32:09,693 Last time, you married a hooker and I didn't speak up. 748 00:32:09,727 --> 00:32:10,894 This time I'm speaking up. 749 00:32:10,928 --> 00:32:12,829 You two do not belong together. 750 00:32:12,864 --> 00:32:14,865 You're too fat and she's too thin. 751 00:32:14,899 --> 00:32:16,667 She probably can't even get pregnant. 752 00:32:16,701 --> 00:32:18,535 If she could, she would have trapped you by now. 753 00:32:23,541 --> 00:32:24,541 (GROANS) 754 00:32:25,877 --> 00:32:26,877 (LAUGHING) 755 00:32:30,515 --> 00:32:31,548 You want to get married? 756 00:32:31,582 --> 00:32:32,582 Ow. 757 00:32:33,551 --> 00:32:34,584 Well? 758 00:32:34,619 --> 00:32:35,752 Seriously? Yeah. 759 00:32:35,787 --> 00:32:38,655 Yeah. (LAUGHING) 760 00:32:38,690 --> 00:32:39,690 (WHISPERS) That really hurt. 761 00:32:42,794 --> 00:32:44,695 (GROANING) 762 00:32:49,348 --> 00:32:50,560 I knew they weren't gonna come. 763 00:32:51,083 --> 00:32:52,117 Maybe they got lost. 764 00:32:52,151 --> 00:32:54,420 Maybe they got lost and they lost my phone number. 765 00:32:56,900 --> 00:32:58,488 It was just a big joke on me. 766 00:32:59,803 --> 00:33:00,836 I'm such an idiot. 767 00:33:00,870 --> 00:33:02,705 No one wants to be friends with me. 768 00:33:02,739 --> 00:33:05,507 I am sure there's some explanation. 769 00:33:05,542 --> 00:33:07,776 Get real, Grandma. 770 00:33:08,153 --> 00:33:10,921 I'm pregnant and I'm new at the school 771 00:33:10,955 --> 00:33:12,856 and no one wants anything to do with me. 772 00:33:14,658 --> 00:33:16,894 And I knew it was going to be that way going into this. 773 00:33:16,928 --> 00:33:18,062 Honey, don't say that. 774 00:33:18,096 --> 00:33:20,898 And, of course, I blew it with Ethan 775 00:33:20,932 --> 00:33:22,766 because I was the "b" word to him. 776 00:33:23,935 --> 00:33:25,035 Bitch. 777 00:33:25,070 --> 00:33:29,206 Yes, I'm just surprised you said "'b' word." 778 00:33:29,240 --> 00:33:31,473 You have a tendency to use foul language, 779 00:33:31,593 --> 00:33:34,978 which I'm not completely opposed to when it's called for. 780 00:33:36,014 --> 00:33:37,367 Why don't you call him? 781 00:33:37,487 --> 00:33:39,083 Oh, I can't. I'll call him. 782 00:33:39,117 --> 00:33:42,886 No, it's stupid for me to have a boyfriend. 783 00:33:44,111 --> 00:33:45,923 It's bad timing. 784 00:33:45,957 --> 00:33:46,957 (KNOCKING AT DOOR) 785 00:33:48,827 --> 00:33:50,551 I already called him. 786 00:33:51,595 --> 00:33:54,932 Stay off the bed. Or the one she's on, anyway. 787 00:33:59,003 --> 00:34:00,971 So, mind if I come in? 788 00:34:01,005 --> 00:34:02,039 I guess not. 789 00:34:02,073 --> 00:34:03,874 I told you those two weren't nice. 790 00:34:03,908 --> 00:34:05,976 You came over here to tell me you told me so? 791 00:34:06,010 --> 00:34:08,045 Yeah. 792 00:34:08,079 --> 00:34:10,948 And I wanted to show you how much nicer I am. 793 00:34:10,982 --> 00:34:12,816 That's because you want to make out with me. 794 00:34:12,851 --> 00:34:16,186 Uh, not in here. It's a little intimate, you know. 795 00:34:16,221 --> 00:34:19,022 And it would be a little difficult since I can't sit on that bed. 796 00:34:20,759 --> 00:34:23,193 Maybe I'll just sit... Over here. 797 00:34:27,799 --> 00:34:29,700 I feel like such a loser. 798 00:34:29,734 --> 00:34:30,801 I have no girlfriends. 799 00:34:30,835 --> 00:34:32,936 I don't have any friends either, 800 00:34:32,971 --> 00:34:35,005 but I'm not a loser and neither are you. 801 00:34:35,039 --> 00:34:37,107 It's not that I'm feeling sorry for myself, but... 802 00:34:39,043 --> 00:34:41,779 I miss my room. I miss my bed. 803 00:34:41,813 --> 00:34:44,915 I miss my pets, my friends, my family. 804 00:34:46,151 --> 00:34:50,788 And most of all, I miss my virginity. 805 00:34:50,822 --> 00:34:53,090 Well, if you want, you can have mine. 806 00:34:54,025 --> 00:34:55,058 (CHUCKLING) 807 00:34:55,093 --> 00:34:57,861 Shut up. I knew you were going to say that. 808 00:34:57,896 --> 00:35:00,097 So, what were you girls going to do at your sleepover, anyway? 809 00:35:00,131 --> 00:35:03,934 Talk about you. I told you that's my favorite subject. 810 00:35:03,968 --> 00:35:05,769 We can talk about me all you want. 811 00:35:11,109 --> 00:35:13,844 Cecilia, you are a heck of a mah-jongg player. 812 00:35:13,878 --> 00:35:15,078 Played growing up. 813 00:35:15,113 --> 00:35:18,081 I'm still lost. Next time, poker. 814 00:35:18,116 --> 00:35:20,717 Oh, I don't gamble, but if you make it penny poker, 815 00:35:20,752 --> 00:35:21,985 I might be willing to lose a buck or two. 816 00:35:23,822 --> 00:35:26,123 Put the phone away, Dylan. You have company. 817 00:35:26,157 --> 00:35:27,825 Just texting my girlfriends. 818 00:35:27,859 --> 00:35:28,859 It's time for me to leave. 819 00:35:28,893 --> 00:35:30,060 Oh, It's only 9:00. 820 00:35:30,094 --> 00:35:33,664 We could have some coffee, watch a movie. More cake? 821 00:35:33,698 --> 00:35:34,832 Oh, the cake was awesome. 822 00:35:34,866 --> 00:35:37,801 But really, I don't want to overstay my welcome, 823 00:35:37,836 --> 00:35:40,804 so, Dylan, do you want to walk me to the door? 824 00:35:41,940 --> 00:35:43,006 Go ahead, Dylan. Go ahead. 825 00:35:44,776 --> 00:35:46,043 Of course. 826 00:35:52,917 --> 00:35:55,719 What are you doing? Ben has been waiting for hours. 827 00:35:55,753 --> 00:35:57,754 Oh, I doubt it. You doubt it? 828 00:35:57,789 --> 00:36:01,058 Okay, let me rephrase that. I don't care. 829 00:36:01,092 --> 00:36:04,728 I don't care about Ben. I care about you. 830 00:36:04,762 --> 00:36:08,999 And I did see you first at that party and I am really smitten with you. 831 00:36:09,033 --> 00:36:11,869 And I'm angry with myself for stepping aside for my friend. 832 00:36:11,903 --> 00:36:13,770 You slept with Ben's wife that night. 833 00:36:13,805 --> 00:36:17,941 Yeah, I did. And it was a huge mistake, huge. 834 00:36:17,976 --> 00:36:20,911 But stepping aside, huger mistake. 835 00:36:21,372 --> 00:36:23,113 He doesn't deserve you. 836 00:36:23,492 --> 00:36:26,083 He's in love with Amy. He's always been in love with Amy, 837 00:36:28,052 --> 00:36:30,493 so don't waste your time. 838 00:36:32,258 --> 00:36:35,726 And I hope you'll give me a chance. 839 00:36:49,488 --> 00:36:51,422 Good night, Robert. Good night, Cecilia. 840 00:36:51,456 --> 00:36:52,456 BOTH: Good night, Henry. 841 00:37:02,000 --> 00:37:03,734 He's such a slut. 842 00:37:03,769 --> 00:37:05,281 He's probably slept with half the girls on the campus already. 843 00:37:05,402 --> 00:37:06,802 JACK: No, I haven't. 844 00:37:06,837 --> 00:37:09,405 You know how much it costs me to fill up my truck? A hundred bucks. 845 00:37:09,439 --> 00:37:11,607 Get a hybrid, man. It's the only way to go. 846 00:37:11,642 --> 00:37:13,676 Uh, a little too girly for me. 847 00:37:13,710 --> 00:37:15,678 Oh, yeah, that's right, sorry. 848 00:37:15,712 --> 00:37:18,781 It was a free car. My parents gave it to me, so... 849 00:37:18,815 --> 00:37:20,816 It is a little girly, but I'd have to have a very good reason 850 00:37:20,851 --> 00:37:22,752 if I wanted to trade it in. 851 00:37:23,115 --> 00:37:25,016 You got a family. You need something bigger. 852 00:37:25,050 --> 00:37:27,752 Amy's got a bigger car. Of course, it's orange. 853 00:37:27,786 --> 00:37:28,953 Why did she pick orange? 854 00:37:28,988 --> 00:37:30,955 I don't know, some friend of her mother's gave it to her 855 00:37:30,990 --> 00:37:32,657 just to annoy her dad. 856 00:37:32,691 --> 00:37:33,858 You both got free cars? 857 00:37:33,892 --> 00:37:36,094 Yeah, so no car payments. 858 00:37:36,128 --> 00:37:38,763 If we had car payments, we'd be in trouble. 859 00:37:38,797 --> 00:37:39,931 You got a scholarship, right? 860 00:37:39,965 --> 00:37:41,733 Yeah, you got one too, right? Yeah. 861 00:37:41,767 --> 00:37:42,967 Yours is based on academics, 862 00:37:43,002 --> 00:37:45,069 but mine a depends on my game 863 00:37:45,104 --> 00:37:46,771 and the coach isn't too happy with me right now. 864 00:37:46,805 --> 00:37:48,606 Yeah, well, you gotta do what you gotta do. 865 00:37:48,641 --> 00:37:49,641 I don't know. 866 00:37:51,382 --> 00:37:53,077 Grace, he was with Clementine 867 00:37:53,112 --> 00:37:54,460 before you guys were even back together. 868 00:37:54,616 --> 00:37:56,617 He was with Clementine knowing we were going to get back together. 869 00:37:56,651 --> 00:37:58,352 All right, well, aren't you happy 870 00:37:58,386 --> 00:38:00,387 that you didn't have sex with him? 871 00:38:00,422 --> 00:38:02,656 I mean, aren't you happy that you decided to wait? 872 00:38:02,691 --> 00:38:06,381 Not to wait, but to wait to do it again? 873 00:38:07,395 --> 00:38:09,496 'Cause you're worth waiting for. 874 00:38:09,531 --> 00:38:11,498 And if Jack's not ready, then he's not ready. 875 00:38:11,533 --> 00:38:13,567 Let him do whatever he wants to do. 876 00:38:13,601 --> 00:38:16,537 You just have to stay committed to yourself 877 00:38:16,571 --> 00:38:18,472 and your beliefs and who you are. 878 00:38:18,506 --> 00:38:21,508 Wow. I wish we had been closer the last few years. 879 00:38:21,543 --> 00:38:23,377 Well, it would have been awkward, 880 00:38:23,411 --> 00:38:26,714 considering my mother and your mother were not so friendly. 881 00:38:27,320 --> 00:38:29,254 Yeah. Think they'll ever be friends? 882 00:38:29,289 --> 00:38:30,416 Yeah. I do. 883 00:38:30,536 --> 00:38:33,482 My mother is clearly not interested in being with my father anymore. 884 00:38:33,602 --> 00:38:36,674 How's that going? For you, I mean? Is it weird? 885 00:38:36,794 --> 00:38:38,718 Uh, yeah. (CHUCKLES) 886 00:38:38,838 --> 00:38:40,005 Yeah, it is. 887 00:38:40,125 --> 00:38:42,314 But you know, she should be who she is, too, 888 00:38:42,434 --> 00:38:43,581 and I just have to get used to that. 889 00:38:43,701 --> 00:38:46,271 Do you think your dad and my mom will ever get married? 890 00:38:46,306 --> 00:38:49,685 Think we'll ever be sisters? 891 00:38:49,805 --> 00:38:51,566 I wouldn't mind. I always kind of wanted a sister. 892 00:38:51,686 --> 00:38:53,560 I always wanted a nice sister. 893 00:38:53,787 --> 00:38:54,998 (KNOCKING AT DOOR) 894 00:38:55,348 --> 00:38:57,551 Let me get that. 895 00:38:57,671 --> 00:38:59,217 Ugh, she better not have come back. 896 00:38:59,252 --> 00:39:00,252 (SIGHS) 897 00:39:03,256 --> 00:39:04,923 RICKY: Who is it? ADRIAN: It's me. 898 00:39:06,296 --> 00:39:09,224 I'm not going to be left out. I'm not interested in you. 899 00:39:09,344 --> 00:39:11,748 Where's Clementine? What are you doing here? 900 00:39:11,868 --> 00:39:13,261 Why shouldn't I be here? 901 00:39:13,379 --> 00:39:15,680 I'm friends with all of you. 902 00:39:15,714 --> 00:39:17,749 I heard from Clementine you were having a little party. 903 00:39:17,783 --> 00:39:19,684 I had to hear it from her. 904 00:39:19,718 --> 00:39:22,221 What, am I not good enough to hang out with the rest of you now? 905 00:39:22,341 --> 00:39:24,556 Oh, no. Come on in. You're welcome to come over whenever you want. 906 00:39:24,590 --> 00:39:26,524 But you should bring Omar because this is like a couples thing. 907 00:39:26,559 --> 00:39:29,087 Oh, geez, I'll just be in the kitchen. 908 00:39:35,501 --> 00:39:38,603 So? Where is she? Jack slept with her. 909 00:39:38,637 --> 00:39:41,406 That slut! Her or Jack? 910 00:39:41,440 --> 00:39:42,507 Both. 911 00:39:42,541 --> 00:39:43,608 And you know what, Amy? 912 00:39:43,642 --> 00:39:45,543 I think she's after Ricky. 913 00:39:45,578 --> 00:39:47,035 But don't worry. I got your back. 914 00:39:47,155 --> 00:39:49,814 I am not worried. Look, she didn't know that Jack was in love with Grace 915 00:39:49,849 --> 00:39:51,649 and they weren't together yet, 916 00:39:51,684 --> 00:39:53,585 so let's not judge her, okay? 917 00:39:53,619 --> 00:39:55,999 She seemed nice enough and I want to like her. 918 00:39:56,119 --> 00:39:57,066 How do you do it? 919 00:39:57,186 --> 00:39:59,858 How do you look at that girl knowing what she did to our Grace, 920 00:39:59,892 --> 00:40:02,393 and see nothing but unicorns and puppies? 921 00:40:02,428 --> 00:40:04,133 I'm tired of girls being mean to girls, all right? 922 00:40:04,253 --> 00:40:05,463 All right, who's being mean? 923 00:40:05,498 --> 00:40:06,865 We're all being mean to Clementine. 924 00:40:06,899 --> 00:40:09,501 Oh, come on. Yeah, come on. 925 00:40:09,535 --> 00:40:10,668 Where's Omar tonight? 926 00:40:10,703 --> 00:40:15,707 Oh, uh, he introduced me to his mother, 927 00:40:15,741 --> 00:40:18,543 so now I have to take things really slowly 928 00:40:18,577 --> 00:40:20,778 because he is being really serious. But that's great. 929 00:40:20,813 --> 00:40:24,886 I don't know. Might be the right guy at the wrong time. 930 00:40:27,486 --> 00:40:28,486 (SIGHS) 931 00:40:29,488 --> 00:40:30,755 What's in these? 932 00:40:30,789 --> 00:40:33,658 Meat. Ground beef and pork, some seasoning, bread crumbs. 933 00:40:33,692 --> 00:40:35,660 I got a game tomorrow. I should be eating some carbs. 934 00:40:35,694 --> 00:40:37,428 Well, there's pasta. It's still in the pan. 935 00:40:37,463 --> 00:40:39,364 We just never got around to serving it. Help yourself. 936 00:40:39,398 --> 00:40:41,766 I think we're in for a long night. I got curfew. 937 00:40:41,800 --> 00:40:43,434 Who are you playing tomorrow? 938 00:40:43,469 --> 00:40:44,836 A team we've never beaten, so... 939 00:40:44,870 --> 00:40:46,704 Hmm. So. 940 00:40:46,739 --> 00:40:49,448 This might be a good time for you to come out of the closet. 941 00:40:50,509 --> 00:40:51,709 (CHUCKLING) 942 00:40:52,711 --> 00:40:54,612 I know you're a Christian. 943 00:40:54,647 --> 00:40:57,583 Oh, man, maybe, but it's just such a burden. 944 00:40:58,617 --> 00:41:00,518 I guess I should go now. 945 00:41:00,553 --> 00:41:02,854 Margaret's sitting out in the driveway. 946 00:41:02,888 --> 00:41:04,722 You left her sitting in the driveway? 947 00:41:04,757 --> 00:41:06,424 I owe her. She does it to me all the time. 948 00:41:08,460 --> 00:41:11,396 So, I'm going to go. 949 00:41:11,430 --> 00:41:12,597 All right. 950 00:41:12,631 --> 00:41:14,524 Good night. Good night. 951 00:41:17,570 --> 00:41:18,636 (KNOCKING AT DOOR) 952 00:41:18,671 --> 00:41:20,838 Ew, you're going to kiss him? 953 00:41:20,873 --> 00:41:22,407 What is he doing here? 954 00:41:22,441 --> 00:41:23,708 What are you doing here? 955 00:41:23,742 --> 00:41:26,744 You invited us. Yeah, thanks for the wrong address. 956 00:41:26,779 --> 00:41:28,546 Are you dyslexic as well as pregnant? 957 00:41:28,847 --> 00:41:29,814 I'll go now. 958 00:41:31,850 --> 00:41:34,519 We got lost and it took hours to convince my mom 959 00:41:34,553 --> 00:41:38,523 I wouldn't get pregnant just by sleeping in the same room as you. 960 00:41:38,557 --> 00:41:40,278 You went to state in the spelling bee? 961 00:41:40,593 --> 00:41:41,726 Y-E-S. 962 00:41:41,760 --> 00:41:43,595 Yeah, my mom saw it on the Internet 963 00:41:43,629 --> 00:41:45,630 and a whole bunch of other things. 964 00:41:45,664 --> 00:41:47,699 How can you be so smart and get pregnant? 965 00:41:47,733 --> 00:41:49,667 Do you know what you're having? 966 00:41:49,702 --> 00:41:52,570 She's a girl, but I'm letting a couple adopt her. 967 00:41:52,605 --> 00:41:55,573 Oh, I was adopted. Can I have this? I'm starving. 968 00:41:55,608 --> 00:41:57,102 You're always starving. 969 00:41:59,411 --> 00:42:01,613 How was it, being adopted? 970 00:42:01,647 --> 00:42:03,848 I don't remember. I was just a baby. 971 00:42:03,882 --> 00:42:06,384 But, you know, 972 00:42:06,418 --> 00:42:08,653 my mom and my dad have always just been my mom and dad. 973 00:42:08,687 --> 00:42:11,389 I had these fantasies that my birth mother 974 00:42:11,423 --> 00:42:13,591 was this big famous movie star, 975 00:42:13,626 --> 00:42:15,627 so my parents encouraged me to meet her. 976 00:42:15,661 --> 00:42:17,695 She is not a big famous movie star. 977 00:42:17,730 --> 00:42:22,600 She's this 45-year-old actress who had like one line on a sitcom 978 00:42:22,635 --> 00:42:24,836 you never heard of 20 years ago she never worked again. 979 00:42:24,870 --> 00:42:27,240 And she thought I would get in her way. 980 00:42:27,773 --> 00:42:29,574 She still does. 981 00:42:29,608 --> 00:42:33,378 She posted a video of herself online. Do you want to see her? 982 00:42:33,605 --> 00:42:34,445 I guess. 983 00:42:34,480 --> 00:42:37,036 I mean, this doesn't make you feel weird or anything, does it? 984 00:42:37,156 --> 00:42:38,383 - No. - Okay. 985 00:42:38,417 --> 00:42:39,717 (BEEPING) 986 00:42:39,752 --> 00:42:42,687 (VIDEO PLAYING) (ALL LAUGHING) 987 00:42:45,424 --> 00:42:46,391 Oh! 988 00:42:46,669 --> 00:42:51,413 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 989 00:42:51,463 --> 00:42:56,013 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.