All language subtitles for American Teenager S05E06 Holy Rollers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,176 --> 00:00:05,810 It's your first day of college. Good luck! 2 00:00:07,213 --> 00:00:08,514 Hi there. 3 00:00:10,216 --> 00:00:11,616 I became a Christian again. 4 00:00:11,684 --> 00:00:13,584 Nothing we did that night in the science lab 5 00:00:13,652 --> 00:00:14,919 could have caused an explosion. 6 00:00:14,986 --> 00:00:15,986 Stay away from Dylan. 7 00:00:16,055 --> 00:00:17,355 Don't you recognize me? 8 00:00:17,423 --> 00:00:19,790 I'm really sorry, no. Clementine? 9 00:00:19,858 --> 00:00:21,559 She's a girl I lived with in foster care. 10 00:00:21,626 --> 00:00:23,094 We were at the same house for not even a year. 11 00:00:23,162 --> 00:00:24,862 I have something to tell you. What's that? 12 00:00:24,930 --> 00:00:26,464 The divorce papers came through. 13 00:00:26,532 --> 00:00:28,666 I'm not sure Ethan is capable of being a friend. 14 00:00:28,733 --> 00:00:30,701 I'm sick of sitting around the house with my grandmother. 15 00:00:30,769 --> 00:00:32,836 I want to be with your mother for the rest of my life. 16 00:00:32,904 --> 00:00:34,004 And I'm telling you that now, 17 00:00:34,072 --> 00:00:35,205 so you won't be surprised if things work out. 18 00:00:35,273 --> 00:00:36,206 We might even go to church. 19 00:00:36,274 --> 00:00:37,307 I slept with Alice. 20 00:00:37,375 --> 00:00:38,676 How the hell did that happen? 21 00:00:38,743 --> 00:00:39,877 Henry doesn't know. 22 00:00:39,945 --> 00:00:41,078 I still love you, 23 00:00:41,145 --> 00:00:42,680 and I still want to have sex with you. 24 00:00:42,747 --> 00:00:46,916 We could still make out and fool around a little, just no sex. 25 00:00:46,984 --> 00:00:49,418 Your parents want us to have a traditional Indian wedding 26 00:00:49,486 --> 00:00:50,753 and come in on elephants. 27 00:00:50,821 --> 00:00:52,354 We are not having a wedding. 28 00:00:52,422 --> 00:00:55,091 You tell your mom that and I'll tell mine. 29 00:00:55,158 --> 00:00:56,292 Who are you talking to? 30 00:00:56,359 --> 00:00:57,293 You met someone? 31 00:00:57,360 --> 00:00:58,962 I think I did. 32 00:01:04,701 --> 00:01:05,901 (BURPS) 33 00:01:07,269 --> 00:01:09,605 You are the coolest girl I ever met. 34 00:01:09,672 --> 00:01:12,273 Thanks. Couldn't help that. 35 00:01:12,341 --> 00:01:14,476 You have to get used to 36 00:01:14,543 --> 00:01:17,678 noises when you're carrying this much weight on your gut. 37 00:01:17,746 --> 00:01:19,546 I'm just glad it wasn't something worse. 38 00:01:19,615 --> 00:01:21,482 Hey, feel free to be yourself. 39 00:01:21,549 --> 00:01:24,952 Go back to what you were talking about, the guy stabbed you? 40 00:01:25,020 --> 00:01:26,386 Oh, my dad? 41 00:01:26,454 --> 00:01:28,856 Yeah. Just in the calf. 42 00:01:32,994 --> 00:01:34,227 I just got tired of hearing him talk, 43 00:01:34,294 --> 00:01:36,029 he was just going on and on and on, 44 00:01:36,097 --> 00:01:37,864 he was stoned out of his mind. 45 00:01:39,299 --> 00:01:41,768 So I turned and walked off and he threw the knife 46 00:01:41,836 --> 00:01:45,505 like he was playing mumblety-peg. Only it stuck in my leg. 47 00:01:45,572 --> 00:01:48,108 Fourteen stitches, right here, see? 48 00:01:48,175 --> 00:01:49,207 It left a scar. 49 00:01:49,275 --> 00:01:51,543 Where was your mom when all this was going on? 50 00:01:51,611 --> 00:01:54,013 The last time I saw her, I was eight 51 00:01:54,080 --> 00:01:57,750 and she said she was going down to the corner to buy frozen peas. 52 00:01:57,817 --> 00:01:59,417 She left and never came back. 53 00:01:59,485 --> 00:02:02,287 We never really ate peas in our house, 54 00:02:02,355 --> 00:02:04,489 but I was eight, I never suspected. 55 00:02:04,557 --> 00:02:07,258 See, that's what I don't want to do, 56 00:02:07,325 --> 00:02:09,694 go out for peas and then never come back. 57 00:02:11,864 --> 00:02:14,932 I want the baby to have a mom and a dad 58 00:02:15,000 --> 00:02:17,601 and a safe place to live with responsible people. 59 00:02:17,670 --> 00:02:19,671 Are you going to be involved in your kid's life at all, 60 00:02:19,738 --> 00:02:21,437 you know, go to birthday parties 61 00:02:21,505 --> 00:02:22,706 holiday events, that kind of thing? 62 00:02:22,774 --> 00:02:24,941 No. 63 00:02:25,009 --> 00:02:27,510 Isn't that going to be hard, on her birthday and at Christmas and stuff? 64 00:02:27,578 --> 00:02:29,746 I can see her if I want, 65 00:02:29,814 --> 00:02:32,348 her mom and dad told me I could. But... 66 00:02:33,317 --> 00:02:34,985 I think that's weird. 67 00:02:35,053 --> 00:02:38,520 "Hi. I'm your birth mommy. Merry Christmas. 68 00:02:38,588 --> 00:02:41,757 "I gave you a more responsible mommy when you were born. 69 00:02:41,825 --> 00:02:46,062 "But I still like to drop by and disrupt everyone's life whenever I can. 70 00:02:46,129 --> 00:02:47,730 "Bye-bye." 71 00:02:47,798 --> 00:02:49,765 No, I'm not going to do that. 72 00:02:49,833 --> 00:02:53,735 I'm sure it's fine for some people but for me, no. 73 00:02:54,737 --> 00:02:56,871 My role in life is just to 74 00:02:56,939 --> 00:02:59,373 give this couple the baby they can't have on their own. 75 00:02:59,441 --> 00:03:01,810 So tell me about your boyfriend. 76 00:03:02,678 --> 00:03:05,346 He was older than me, 17. 77 00:03:05,414 --> 00:03:06,981 A real brainiac. 78 00:03:07,049 --> 00:03:09,983 We met at a spelling bee. We both made it to the state finals. 79 00:03:10,051 --> 00:03:11,484 Couldn't spell prophylactic? 80 00:03:11,552 --> 00:03:16,790 Very funny. P-R-O-P-H-Y-L-A... 81 00:03:16,858 --> 00:03:18,158 (KNOCKING) 82 00:03:21,963 --> 00:03:22,896 Hello. 83 00:03:22,964 --> 00:03:25,098 Cookie? 84 00:03:25,165 --> 00:03:27,333 What are you doing in my car? 85 00:03:27,400 --> 00:03:29,135 Give me the keys. Right now. 86 00:03:29,203 --> 00:03:30,703 I need those to roll up the window. 87 00:03:30,771 --> 00:03:33,773 Roll up the windows and get out of my car. 88 00:03:33,841 --> 00:03:36,308 What time is your grandmother picking you up, Kathy? 89 00:03:36,376 --> 00:03:37,810 Whenever I call her. 90 00:03:37,878 --> 00:03:39,912 Call her. 91 00:03:39,980 --> 00:03:44,182 And don't get those crumbs in my car, and don't spill that milk. 92 00:03:44,250 --> 00:03:45,316 Sorry, we knew you'd gone to bed 93 00:03:45,384 --> 00:03:47,685 and we didn't want to wake you up talking. 94 00:03:47,754 --> 00:03:49,354 We just want some privacy. 95 00:03:54,894 --> 00:03:56,862 (WHISPERING) I think I'm going to have to go inside. 96 00:04:04,770 --> 00:04:08,172 Don't forget you have to get up early tomorrow. 97 00:04:08,240 --> 00:04:12,109 Amy and Ricky are picking you up and dropping John off here. 98 00:04:12,177 --> 00:04:16,212 And you know what, Kathy, maybe you should go with them. 99 00:04:16,281 --> 00:04:18,248 It can be a double date. 100 00:04:18,316 --> 00:04:20,850 Yeah, okay. If Ethan wants me to. 101 00:04:20,918 --> 00:04:23,520 If Ethan wants you to? 102 00:04:23,588 --> 00:04:25,188 You can't make up your own mind about 103 00:04:25,256 --> 00:04:28,659 what you want to do and what you don't want to do? 104 00:04:28,726 --> 00:04:31,694 You're going to just go along with whatever this guy wants? 105 00:04:31,762 --> 00:04:34,430 Well, it's kind of weird 106 00:04:34,498 --> 00:04:36,965 for a guy's mother to ask me out to go out on a date with him, 107 00:04:37,033 --> 00:04:40,068 but okay, I'll go. I guess. 108 00:04:40,136 --> 00:04:41,771 Good. 109 00:04:41,838 --> 00:04:43,172 See you tomorrow. 110 00:04:46,309 --> 00:04:47,275 Nice robe. 111 00:04:47,343 --> 00:04:49,411 Get out of my car and lock it! 112 00:04:49,478 --> 00:04:52,480 And it better be as clean as I left it. 113 00:04:57,753 --> 00:05:01,289 Okay. I texted my grandmother. She's on the way. 114 00:05:03,725 --> 00:05:06,027 Oh, God. 115 00:05:06,094 --> 00:05:08,930 You're not going to kiss me or anything stupid like that, are you? 116 00:05:08,997 --> 00:05:10,798 I thought we were just friends. 117 00:05:10,866 --> 00:05:13,534 Yeah. Just friends. 118 00:05:19,440 --> 00:05:25,145 Falling in love is such an easy thing to do 119 00:05:25,213 --> 00:05:27,780 Birds can do it We can do it 120 00:05:27,849 --> 00:05:30,483 Let's stop talking Let's get to it 121 00:05:30,551 --> 00:05:32,252 Let's fall in love 122 00:05:41,862 --> 00:05:45,130 Whoa! Look who's here! It's my buddy. 123 00:05:45,198 --> 00:05:46,966 I'm so happy you guys decided to come. 124 00:05:47,033 --> 00:05:48,700 Are you? Does my tie look okay? 125 00:05:48,768 --> 00:05:50,268 I hope the roof doesn't fall in. 126 00:05:52,371 --> 00:05:54,572 George Juergens. You bought a dinette from me a couple of years ago. 127 00:05:54,639 --> 00:05:55,806 Slightly damaged. 128 00:05:55,875 --> 00:05:57,909 George and I were married before. 129 00:05:57,977 --> 00:05:59,677 Before Jeff? 130 00:05:59,745 --> 00:06:02,580 Before Jeff and before Marshall. 131 00:06:02,647 --> 00:06:03,681 Oh. 132 00:06:05,885 --> 00:06:07,752 Enjoy the sermon. 133 00:06:07,819 --> 00:06:09,453 Thanks, you, too. 134 00:06:12,391 --> 00:06:13,624 George! Not in church. 135 00:06:13,692 --> 00:06:15,626 I don't care, do you care? No, not that much. 136 00:06:17,295 --> 00:06:19,162 Will Jack be joining us? 137 00:06:19,230 --> 00:06:21,866 I'm hoping. You know they lost the game yesterday? 138 00:06:21,933 --> 00:06:24,000 I heard. I bet he shows up. 139 00:06:36,246 --> 00:06:37,881 Where have you been? I'm in there all alone. 140 00:06:37,948 --> 00:06:40,516 And I'm Buddhist. I'm really not comfortable here. 141 00:06:40,583 --> 00:06:42,183 Did somebody say something to you? 142 00:06:42,251 --> 00:06:43,786 Does someone in there know you're Buddhist? 143 00:06:43,853 --> 00:06:46,187 No. It's just... There's no ambiance. 144 00:06:46,255 --> 00:06:48,223 There's no incense, 145 00:06:48,291 --> 00:06:50,959 there's no art or statues or anything. 146 00:06:51,027 --> 00:06:53,995 Yeah, I'm Catholic. I'd like some statues and art, too. 147 00:06:54,063 --> 00:06:55,930 Yeah, but what I've seen of Christian art, it's a little depressing. 148 00:06:55,997 --> 00:06:57,998 You're right. You know what I never got? 149 00:06:58,066 --> 00:07:00,535 Why we always see Christ at his worst moment. 150 00:07:00,602 --> 00:07:03,370 Why the crucifixion? Why not the loaves of bread and wine? 151 00:07:03,439 --> 00:07:05,039 That would have made a better picture. 152 00:07:05,106 --> 00:07:06,240 You could hang that in your kitchen. 153 00:07:06,308 --> 00:07:07,708 Both of you, stop. 154 00:07:07,776 --> 00:07:10,311 It's just that the crucifixion is so personal, 155 00:07:10,378 --> 00:07:12,078 his clothes are falling off 156 00:07:12,146 --> 00:07:14,448 and there's blood all over his head and it's scary. 157 00:07:14,515 --> 00:07:16,750 I may not be a religious person, 158 00:07:16,818 --> 00:07:19,786 but I think the crucifixion is the most significant moment. 159 00:07:19,854 --> 00:07:21,087 That's why they chose it. 160 00:07:21,155 --> 00:07:22,589 Shouldn't it be the coming back to life moment? 161 00:07:22,657 --> 00:07:24,257 Stop, I beg you. 162 00:07:24,325 --> 00:07:26,292 We're not here for the two of you, we are here for me. 163 00:07:26,360 --> 00:07:28,928 And now that we're here, 164 00:07:28,996 --> 00:07:31,864 what if he knows that I'm here to score some points with the school board? 165 00:07:31,932 --> 00:07:33,566 Who's "he"? He. 166 00:07:33,633 --> 00:07:35,534 You know. Him. 167 00:07:36,903 --> 00:07:38,171 If you're not a religious person, 168 00:07:38,238 --> 00:07:40,173 why do you care what he thinks about you? 169 00:07:40,240 --> 00:07:42,175 I'm also here because I thought it might impress my dad 170 00:07:42,242 --> 00:07:43,475 and Dylan's parents. 171 00:07:43,542 --> 00:07:45,577 No. No more Dylan. 172 00:07:45,644 --> 00:07:47,312 Your dad said to keep you away from her. 173 00:07:47,380 --> 00:07:48,580 Well, you know how that works, 174 00:07:48,647 --> 00:07:50,415 once something is absolutely forbidden, 175 00:07:50,483 --> 00:07:51,916 I just want to do it all the more. 176 00:07:51,984 --> 00:07:53,751 Okay, seriously, I say we go. 177 00:07:57,957 --> 00:07:59,757 Maybe I should go check in the back. 178 00:07:59,825 --> 00:08:01,092 He'll be here. I'm sure they'll be here. 179 00:08:07,665 --> 00:08:10,868 Hi, Grace. Hi. Welcome, everyone. 180 00:08:10,935 --> 00:08:12,703 - Yeah. Thanks. - Okay, come on, Ethan, 181 00:08:12,770 --> 00:08:13,871 you better make your way up to the front, 182 00:08:13,938 --> 00:08:15,472 just take a seat behind the organ. 183 00:08:15,540 --> 00:08:18,675 So, it's an organ. It's not a piano? Right. 184 00:08:18,743 --> 00:08:21,512 It's a real organ? Not a synthesizer? 185 00:08:21,579 --> 00:08:22,812 Yeah, that's okay, isn't it? 186 00:08:22,880 --> 00:08:25,047 Yeah, sure. 187 00:08:25,115 --> 00:08:28,217 I might be a little rusty, but I've played one before. 188 00:08:28,284 --> 00:08:29,652 At a hockey game. 189 00:08:30,754 --> 00:08:31,854 See you later. 190 00:08:35,759 --> 00:08:38,193 I see my dad's here. You invited my dad? 191 00:08:38,261 --> 00:08:40,695 He actually invited himself. He really wanted to come. 192 00:08:41,998 --> 00:08:43,765 You didn't know? No. I didn't know. 193 00:08:49,805 --> 00:08:52,306 We'll just sit in the back. 194 00:08:52,374 --> 00:08:53,575 Anywhere you guys want. 195 00:09:02,784 --> 00:09:03,851 I didn't know they were coming. 196 00:09:03,919 --> 00:09:05,318 No, I didn't realize either. 197 00:09:05,386 --> 00:09:08,155 And I know that Grace recommended that Ethan fill in, 198 00:09:08,222 --> 00:09:10,457 but sorry. Should we go back and say hello? 199 00:09:10,525 --> 00:09:13,059 No, maybe not. We can say hello when we're leaving. 200 00:09:13,126 --> 00:09:15,528 I don't believe this. 201 00:09:15,596 --> 00:09:18,230 He never went to church with my mother. 202 00:09:18,298 --> 00:09:19,599 Did your mother go to church? 203 00:09:19,667 --> 00:09:21,935 No. But he could have taken her to church. 204 00:09:22,002 --> 00:09:23,536 I haven't been here in years. 205 00:09:23,604 --> 00:09:24,671 When were you here? 206 00:09:24,738 --> 00:09:27,573 Uh, when I was friends with Grace. 207 00:09:27,640 --> 00:09:29,207 You mean when you dated Grace? 208 00:09:29,275 --> 00:09:30,442 You dated Grace? 209 00:09:30,509 --> 00:09:32,711 That was before we were married. Amy and me. 210 00:09:32,779 --> 00:09:34,613 Yeah. Hey, speaking of married. 211 00:09:34,681 --> 00:09:36,982 When are you going to tell your mother that you don't want a wedding? 212 00:09:37,050 --> 00:09:39,184 Why don't you tell your mom you don't want a wedding? 213 00:09:39,251 --> 00:09:40,886 Didn't you have a wedding already? 214 00:09:40,954 --> 00:09:43,788 Yeah. Because she's in Italy. 215 00:09:43,855 --> 00:09:45,522 This is getting ridiculous. 216 00:09:48,393 --> 00:09:49,961 (SCOFFS) 217 00:09:50,028 --> 00:09:52,196 First my dad, now her. 218 00:09:52,263 --> 00:09:54,031 It's like the end of the world is coming. 219 00:09:54,099 --> 00:09:55,866 This is a church. 220 00:09:55,934 --> 00:09:58,135 This is where people come to worship God. 221 00:09:58,203 --> 00:09:59,636 There's usually some singing 222 00:09:59,704 --> 00:10:01,504 but no dancing, no making out. 223 00:10:01,572 --> 00:10:03,139 I've been to church before. 224 00:10:03,207 --> 00:10:04,340 Yeah. 225 00:10:07,244 --> 00:10:11,047 Excuse me, could you take a picture of us, please? 226 00:10:11,115 --> 00:10:12,649 What's this for? Your mother. 227 00:10:12,717 --> 00:10:14,350 So you can tell her I go to church. 228 00:10:14,418 --> 00:10:15,851 We're not telling her we're at church. 229 00:10:15,919 --> 00:10:18,221 If we were going to church, we should have gone to her church. 230 00:10:18,288 --> 00:10:19,989 Did you want a video or a photo? 231 00:10:20,056 --> 00:10:21,491 Oh. A photo. 232 00:10:23,227 --> 00:10:24,393 (CLICKS) 233 00:10:26,163 --> 00:10:28,564 Ooh. We look good together. 234 00:10:28,632 --> 00:10:31,733 Oh, and if the school board thinks you were with me just for the sex, 235 00:10:31,800 --> 00:10:33,735 this could also be presented as evidence. 236 00:10:33,802 --> 00:10:35,903 Of what? 237 00:10:35,971 --> 00:10:37,272 You're done here. 238 00:10:37,340 --> 00:10:40,208 You said "sex." 239 00:10:40,276 --> 00:10:43,411 We're in church and you said "sex." 240 00:10:43,479 --> 00:10:45,180 Oh, like Jesus never had sex? 241 00:10:46,715 --> 00:10:48,349 Never? 242 00:10:48,416 --> 00:10:50,651 Oh, come on. He never married. 243 00:10:50,718 --> 00:10:52,386 And? 244 00:10:52,454 --> 00:10:55,856 This was a good choice, coming here and not my mother's church. 245 00:10:55,923 --> 00:10:58,459 When is it going to start? 246 00:10:58,527 --> 00:11:01,495 I want to get this over with. 247 00:11:01,563 --> 00:11:03,996 You think I have time to say hello to Amy? Maybe I should. 248 00:11:04,064 --> 00:11:05,565 Yeah. Sure. 249 00:11:05,633 --> 00:11:06,966 Oh, look. There's Jack's dad. 250 00:11:13,674 --> 00:11:15,608 Psst! 251 00:11:15,676 --> 00:11:16,609 Hi there. 252 00:11:16,677 --> 00:11:18,077 Yeah. Hi. 253 00:11:18,145 --> 00:11:19,878 Reverend Stone. You're Ethan? 254 00:11:21,447 --> 00:11:23,148 Don't be nervous. It's an easy gig. 255 00:11:23,216 --> 00:11:25,551 And a very forgiving crowd if anything goes wrong. 256 00:11:25,618 --> 00:11:26,785 Okay. 257 00:11:27,820 --> 00:11:30,088 So, any time now. 258 00:11:30,156 --> 00:11:31,490 Any time. 259 00:11:34,194 --> 00:11:36,460 Oh, come on. Get the show on the road. 260 00:11:36,528 --> 00:11:38,095 (PLAYING) 261 00:11:41,366 --> 00:11:43,000 (PLAYS BASEBALL CHARGE) 262 00:11:46,071 --> 00:11:48,739 I didn't know there was gonna be a seventh inning stretch. 263 00:11:48,807 --> 00:11:52,475 What a Friend We Have in Jesus, page 23. 264 00:11:52,543 --> 00:11:54,043 (PLAYING WHAT A FRIEND WE HAVE IN JESUS) 265 00:11:57,281 --> 00:11:59,549 Uh-oh. What? 266 00:12:02,553 --> 00:12:04,153 What the hell is she doing here? 267 00:12:04,222 --> 00:12:05,355 (STOPS PLAYING) 268 00:12:08,592 --> 00:12:10,326 (PLAYS BASEBALL CHARGE) 269 00:12:14,410 --> 00:12:14,410 + 270 00:12:24,362 --> 00:12:27,899 Mom says let's eat. 271 00:12:27,966 --> 00:12:29,300 I'm not hungry. 272 00:12:29,367 --> 00:12:30,567 I am. 273 00:12:30,635 --> 00:12:33,337 Well, then, eat without me. 274 00:12:33,405 --> 00:12:34,838 Forget about that guy! 275 00:12:34,906 --> 00:12:36,006 I can't! 276 00:12:36,941 --> 00:12:41,211 Grace, it'll be okay. 277 00:12:41,279 --> 00:12:42,512 No, it won't! 278 00:12:42,579 --> 00:12:44,380 Please, Tom, can you just leave me alone? 279 00:12:44,448 --> 00:12:46,883 I really want to be alone. 280 00:12:46,951 --> 00:12:48,952 Wait, I don't really want to be alone. 281 00:12:49,020 --> 00:12:51,086 I'm sick of being alone. And being a Christian at our high school 282 00:12:51,154 --> 00:12:53,022 is the loneliest place on earth! 283 00:12:53,089 --> 00:12:55,157 What are you talking about? You have friends. 284 00:12:55,225 --> 00:12:57,559 I have no friends and I have no boyfriend! 285 00:13:03,166 --> 00:13:04,733 Maybe I should just go. 286 00:13:04,801 --> 00:13:07,235 Go where? I cooked lunch for all of us. 287 00:13:07,303 --> 00:13:09,137 Yeah, I don't think Grace is in the mood 288 00:13:09,205 --> 00:13:10,872 for a big family get-together right now. 289 00:13:10,940 --> 00:13:13,041 I don't think you're in the mood. What's wrong? 290 00:13:13,108 --> 00:13:14,642 No, I am. I'm just... 291 00:13:14,710 --> 00:13:16,978 Uh-oh. You're just... 292 00:13:17,046 --> 00:13:18,346 I'm just feeling a little weird. 293 00:13:18,413 --> 00:13:20,281 I should have told Amy we were going to church. 294 00:13:20,349 --> 00:13:21,549 It's the first time she's seen us together 295 00:13:21,616 --> 00:13:22,650 and I think I might have upset her. 296 00:13:22,718 --> 00:13:24,318 I'm just going to go talk to her. 297 00:13:24,385 --> 00:13:26,453 Couldn't you talk to her a little bit later? teter we've eaten? 298 00:13:26,520 --> 00:13:28,421 Yeah, I could. I guess. I don't know. 299 00:13:28,489 --> 00:13:29,923 I just feel like seeing her. 300 00:13:29,991 --> 00:13:31,624 You and I have been around your children 301 00:13:31,692 --> 00:13:33,126 and we haven't spent any time around mine. 302 00:13:33,194 --> 00:13:36,496 Yeah, well, two out of three of your children are in Italy. 303 00:13:36,564 --> 00:13:39,165 Yeah, and one of them's here and we haven't really been including Amy 304 00:13:39,233 --> 00:13:40,699 or her family when we get together. 305 00:13:40,767 --> 00:13:42,434 Call them,eeee if they want to come eat with us. 306 00:13:42,502 --> 00:13:44,036 There's plenty for everybody. 307 00:13:44,104 --> 00:13:45,738 Nah, I think I'm just gonna go home, 308 00:13:45,805 --> 00:13:48,040 let you and Tom and Grace have some time together. 309 00:13:48,108 --> 00:13:49,942 All right, 310 00:13:50,010 --> 00:13:51,810 if that's what you want to do. 311 00:13:51,879 --> 00:13:53,412 I'll call you. 312 00:13:57,783 --> 00:13:59,117 (SIGHS) 313 00:14:01,420 --> 00:14:03,221 Thanks for keeping John for us. 314 00:14:03,289 --> 00:14:05,423 Any time, Son, any time. 315 00:14:05,491 --> 00:14:07,658 Look, I got to tell you something. 316 00:14:08,361 --> 00:14:10,461 Okay, go ahead. 317 00:14:10,529 --> 00:14:13,264 Amy and I... 318 00:14:13,331 --> 00:14:15,832 Well, Amy and I... 319 00:14:15,901 --> 00:14:16,733 You're having another baby? 320 00:14:16,801 --> 00:14:18,468 No. 321 00:14:18,536 --> 00:14:21,438 Oh, good. Your mother heard a rumor. 322 00:14:21,506 --> 00:14:23,740 We didn't think so, but... 323 00:14:23,808 --> 00:14:25,142 What did you want to tell me? 324 00:14:25,210 --> 00:14:27,110 It's just that we eloped because... 325 00:14:27,177 --> 00:14:28,811 Amy wanted to, I heard. 326 00:14:28,879 --> 00:14:30,546 We both wanted to. 327 00:14:30,614 --> 00:14:32,081 Nevertheless, it was her idea. 328 00:14:32,149 --> 00:14:33,682 But it's gonna be one person's idea or the other, right, 329 00:14:33,750 --> 00:14:35,919 so who cares? 330 00:14:35,986 --> 00:14:39,155 Your mother and I always wondered if you'd settle down and get married. 331 00:14:41,058 --> 00:14:42,858 We're very happy for you. 332 00:14:42,926 --> 00:14:44,592 And you're our only son, 333 00:14:44,660 --> 00:14:47,329 and we really do want to give you a spectacular wedding. 334 00:14:47,397 --> 00:14:49,064 Dad, 500 people? 335 00:14:49,132 --> 00:14:51,666 Tents and elephants and... 336 00:14:51,734 --> 00:14:54,937 It makes for nice memories that you'll keep for the rest of your life. 337 00:14:55,004 --> 00:14:57,005 But I'm going to keep Amy for the rest of my life. 338 00:14:57,073 --> 00:15:00,608 I don't want a big wedding. We had a wedding. 339 00:15:00,676 --> 00:15:02,076 We sure did. We should show him the DVD. 340 00:15:02,144 --> 00:15:04,612 We should, but we can't. 341 00:15:04,680 --> 00:15:05,846 Why not? 342 00:15:05,914 --> 00:15:08,415 Right. I totally forgot. 343 00:15:08,483 --> 00:15:10,751 John broke it up into a bunch of little pieces. 344 00:15:10,819 --> 00:15:12,218 Can't you get a copy? 345 00:15:12,286 --> 00:15:14,154 No. I tried. 346 00:15:14,221 --> 00:15:15,889 I think John is up. 347 00:15:15,957 --> 00:15:19,125 I'll get him. Amy wanted to talk to you about the wedding. 348 00:15:19,193 --> 00:15:21,861 I want to talk to her? I thought you wanted to talk to her. 349 00:15:25,599 --> 00:15:27,867 Well, I'll leave you two women to talk. 350 00:15:29,436 --> 00:15:31,437 So? The wedding? 351 00:15:31,505 --> 00:15:35,174 Who can think about a wedding after such a delicious meal? 352 00:15:35,241 --> 00:15:36,542 Amy, 353 00:15:37,643 --> 00:15:39,478 why don't you just say it? 354 00:15:39,545 --> 00:15:42,447 YoYou want your mother to give you a wedding, not us? 355 00:15:42,515 --> 00:15:46,017 Actually I don't. I just don't know how to get out of it. 356 00:15:46,085 --> 00:15:47,819 Why don't you let me talk to her? 357 00:15:49,154 --> 00:15:51,055 Margaret, 358 00:15:51,123 --> 00:15:54,458 I can't say yes to you and no to my mom. 359 00:15:54,526 --> 00:15:56,293 I can't, we can't. 360 00:15:56,361 --> 00:15:57,995 We just don't know what to do. 361 00:15:58,062 --> 00:16:00,598 Well, this is good. 362 00:16:00,665 --> 00:16:03,667 I'm happy that you are being so direct with me. 363 00:16:03,735 --> 00:16:05,603 I really appreciate that, Amy. 364 00:16:05,670 --> 00:16:10,874 So, maybe your mother and I can join forces 365 00:16:10,941 --> 00:16:12,642 and t this together. 366 00:16:12,710 --> 00:16:15,979 I'm sure she'd understand if you said to her what you said to me. 367 00:16:16,046 --> 00:16:19,983 We both want you to have a day 368 00:16:20,050 --> 00:16:23,620 with your friends and your family to celebrate your commitment. 369 00:16:23,687 --> 00:16:25,921 It's exciting. We're happy for you. 370 00:16:25,989 --> 00:16:28,256 I have to tell you something. 371 00:16:28,324 --> 00:16:30,792 And I feel like a total idiot. 372 00:16:30,860 --> 00:16:33,962 But I just can't hide this any longer. 373 00:16:34,030 --> 00:16:36,798 I don't want my mother at my wedding. 374 00:16:39,335 --> 00:16:41,969 And it's not because she's gay. 375 00:16:42,037 --> 00:16:45,305 It's because she's not the mother I grew up with. 376 00:16:45,373 --> 00:16:46,641 I don't care if she's gay, 377 00:16:46,708 --> 00:16:49,710 but I care if she doesn't seem like my mom. 378 00:16:53,348 --> 00:16:55,750 I feel like I don't even know her. 379 00:16:55,817 --> 00:16:58,952 And we used to be so close. 380 00:16:59,020 --> 00:17:02,221 She's not with my dad and he's not with her. 381 00:17:02,289 --> 00:17:04,390 He's with Kathleen! 382 00:17:04,458 --> 00:17:07,427 I didn't even know they were going to be at church together 383 00:17:07,494 --> 00:17:10,564 and they didn't even speak to me. They just waved 384 00:17:10,631 --> 00:17:13,632 and then they ran out to see about Grace. 385 00:17:13,700 --> 00:17:17,803 He's my dad and he ran out to see about Grace. 386 00:17:19,405 --> 00:17:21,473 She's not his daughter. I'm his daughter. 387 00:17:21,541 --> 00:17:23,508 And I know that he loves me, but... 388 00:17:25,679 --> 00:17:28,313 Really? 389 00:17:28,381 --> 00:17:31,749 He just went right past me to get to her, 390 00:17:31,817 --> 00:17:34,418 as if he's in their family, 391 00:17:34,486 --> 00:17:35,587 not our family. 392 00:17:40,358 --> 00:17:43,461 And it's because 393 00:17:43,528 --> 00:17:47,430 our family... 394 00:17:47,498 --> 00:17:49,967 r r family doesn't exist anymore. 395 00:17:52,269 --> 00:17:55,338 I don't have a family. 396 00:17:55,406 --> 00:17:59,843 (SIGHS) Amy, sweetheart, 397 00:17:59,911 --> 00:18:02,578 you have your own family now. 398 00:18:02,646 --> 00:18:07,116 And you still have your mom and your dad 399 00:18:07,183 --> 00:18:09,218 and your sister and your little brother. 400 00:18:09,285 --> 00:18:12,054 They're all still your family. 401 00:18:12,122 --> 00:18:15,224 And Nora and Shakur and me, 402 00:18:15,291 --> 00:18:17,826 we're all your family, too, 403 00:18:17,893 --> 00:18:20,461 so don't cry, sweetheart. 404 00:18:21,563 --> 00:18:24,432 I just... I don't know. 405 00:18:27,069 --> 00:18:30,371 I'm just... 406 00:18:30,439 --> 00:18:32,340 I don't think I'm old enough 407 00:18:32,407 --> 00:18:36,110 to have a family of my own and be married. 408 00:18:36,177 --> 00:18:39,613 It feels ridiculous. I'm in high school. 409 00:18:43,818 --> 00:18:47,021 This is so stupid. I can't believe I'm crying. 410 00:18:47,088 --> 00:18:50,990 Amy, when two people get married, 411 00:18:51,058 --> 00:18:54,127 even when they're sure during the wedding, 412 00:18:54,161 --> 00:18:57,830 a couple of weeks later, they have what they call in real estate 413 00:18:57,898 --> 00:19:00,099 "buyer's remorse." 414 00:19:00,167 --> 00:19:03,469 But that doesn't mean that you don't love Ricky. 415 00:19:03,537 --> 00:19:06,905 It just means that you're going through a lot right now, 416 00:19:06,939 --> 00:19:10,075 a lot of changes. This is a big change. 417 00:19:10,143 --> 00:19:12,711 You were living together before, 418 00:19:12,779 --> 00:19:14,379 but saying "I do" 419 00:19:14,446 --> 00:19:18,750 means that you're gonna be living together for the rest of your lives. 420 00:19:18,818 --> 00:19:22,887 But you and Ricky, you're going to be all right. 421 00:19:24,790 --> 00:19:28,392 We all have to calm down 422 00:19:28,459 --> 00:19:30,394 and just be there for you. 423 00:19:30,461 --> 00:19:32,196 Support you. 424 00:19:32,263 --> 00:19:34,799 I just wasn't thinking clearly, I'm sorry. 425 00:19:34,866 --> 00:19:38,902 I was thinking about myself and what Shakur and I wanted. 426 00:19:38,969 --> 00:19:41,571 We just got all caught up in the excitement. 427 00:19:41,638 --> 00:19:44,473 But I totally understand what you're saying. 428 00:19:46,010 --> 00:19:47,744 Thanks, Mom. 429 00:19:47,812 --> 00:19:51,280 You just cry as much as you want to. 430 00:19:51,348 --> 00:19:52,515 Oh. (CHUCKLES) 431 00:20:00,623 --> 00:20:01,924 Are you going to play next week? 432 00:20:01,991 --> 00:20:03,558 Phyllis is back next week. 433 00:20:03,626 --> 00:20:06,628 But I got 35 bucks if you wanna see a movie or something. 434 00:20:10,933 --> 00:20:12,399 What? 435 00:20:12,467 --> 00:20:15,803 Hand me John's backpack. He just got up and wants his bear. 436 00:20:15,871 --> 00:20:17,205 I think his bear is in there. 437 00:20:23,411 --> 00:20:24,812 You okay in here? 438 00:20:25,480 --> 00:20:26,713 Fine. 439 00:20:26,781 --> 00:20:28,281 Don't do anything stupid. 440 00:20:30,718 --> 00:20:32,986 Stupid like what? Idiot. 441 00:20:33,054 --> 00:20:34,921 Yeah. Idiot. (CHUCKLES) 442 00:20:34,989 --> 00:20:36,623 What does he think you're going to do, kiss me or something? 443 00:20:36,690 --> 00:20:37,758 (BOTH CHUCKLE) Yeah. 444 00:20:45,206 --> 00:20:45,206 + 445 00:20:50,824 --> 00:20:54,260 Turn around. I'm not going to talk to your back. 446 00:20:55,429 --> 00:20:57,029 That's more like it. 447 00:20:57,097 --> 00:20:59,766 I'm going out with Camille. We're going to a movie. You want to go? 448 00:20:59,833 --> 00:21:02,167 Do I want to go hang out with my dad and his date 449 00:21:02,235 --> 00:21:04,035 when I can't date? No, thank you. 450 00:21:04,103 --> 00:21:05,336 You got any homework? 451 00:21:05,405 --> 00:21:07,873 Yes, I do, but I don't need your help with it, 452 00:21:07,940 --> 00:21:09,841 so don't let me keep you from your date. 453 00:21:09,909 --> 00:21:11,842 You can't seriously think that 454 00:21:11,911 --> 00:21:13,878 putting yourself into the situation you got into 455 00:21:13,946 --> 00:21:15,880 with that girl would have no consequences. 456 00:21:15,948 --> 00:21:18,082 But as it turns out, 457 00:21:18,150 --> 00:21:20,385 that situation did not result in any harm 458 00:21:20,452 --> 00:21:25,156 other than my being, as she put it, criminally neurotic. 459 00:21:25,224 --> 00:21:26,757 I blew it. 460 00:21:26,825 --> 00:21:29,426 I found a girl, a nice girl who's a lot of fun, 461 00:21:29,493 --> 00:21:31,061 and I blew it. 462 00:21:31,129 --> 00:21:35,132 Yeah, you did. And she's not that nice and she's way too much fun. 463 00:21:35,199 --> 00:21:37,467 Give yourself some time to reflect on that 464 00:21:37,535 --> 00:21:40,404 and while you're reflecting, focus on something else. 465 00:21:40,471 --> 00:21:42,739 Like what? Oh, I don't know. 466 00:21:42,807 --> 00:21:44,807 Like school? Like getting into college? 467 00:21:44,874 --> 00:21:47,609 School is easy and I'll get into college, some college. 468 00:21:47,677 --> 00:21:50,712 Shouldn't we be looking at colleges, you and I? 469 00:21:50,780 --> 00:21:53,182 You're not sticking around here for school, are you? 470 00:21:53,250 --> 00:21:55,184 I might. Unless you and Camille 471 00:21:55,252 --> 00:21:57,886 would like to get me out of the house so you can start over again. 472 00:21:57,955 --> 00:22:00,555 Ben, there's no starting over again. 473 00:22:00,622 --> 00:22:03,925 You're my son. You'll always be my son, 474 00:22:03,993 --> 00:22:08,163 but even after all you've been through with Adrian and before that, Amy, 475 00:22:08,230 --> 00:22:10,999 you still seem incredibly immature and irresponsible 476 00:22:11,067 --> 00:22:12,700 when it comes to relationships. 477 00:22:12,768 --> 00:22:14,336 Well, how am I going to get better at relationships 478 00:22:14,403 --> 00:22:16,070 if I don't have any relationships? 479 00:22:16,137 --> 00:22:17,704 I let you see your two friends, 480 00:22:17,772 --> 00:22:19,440 start with those relationships. 481 00:22:19,507 --> 00:22:21,241 Come on, Dad. Please. 482 00:22:21,309 --> 00:22:23,310 Just let me see if I can't talk Dylan into seeing me again. 483 00:22:23,378 --> 00:22:24,945 Let me see if she and I can't start over. 484 00:22:25,013 --> 00:22:27,181 I just said there's no starting over, all right? 485 00:22:27,248 --> 00:22:29,283 Life is a continuum. 486 00:22:29,351 --> 00:22:32,418 And I'd like one more shot at continuing with Dylan. 487 00:22:32,486 --> 00:22:35,921 No, not as long as you're living here and I'm supporting you, no. 488 00:22:35,990 --> 00:22:37,023 I'll see you later. 489 00:22:39,860 --> 00:22:41,260 (BEN PLAYING) 490 00:22:45,132 --> 00:22:47,199 Hey, what are you up to? 491 00:22:51,604 --> 00:22:53,338 That's about a rat, you know. 492 00:22:53,406 --> 00:22:55,207 I just like the rat's name. 493 00:22:55,274 --> 00:22:57,509 It means something to me. 494 00:22:57,576 --> 00:23:00,578 I hope it means that you chose the wrong first boyfriend, 495 00:23:00,646 --> 00:23:02,014 'cause he's a rat. 496 00:23:02,081 --> 00:23:03,747 And I mean that literally. 497 00:23:03,815 --> 00:23:07,318 He went to the DA's office and he ratted you out. 498 00:23:07,386 --> 00:23:08,986 It's kind of sweet when you think about it. 499 00:23:09,054 --> 00:23:10,854 No, it's not. It's kind of stupid. 500 00:23:10,922 --> 00:23:13,224 He thought we burned down the building. 501 00:23:13,291 --> 00:23:15,692 I thought you did, too, but I didn't tell anyone. 502 00:23:15,760 --> 00:23:16,927 So? 503 00:23:16,995 --> 00:23:20,997 So, your dad should be your hero not Ben the rat. 504 00:23:21,065 --> 00:23:24,267 You'd be my hero if you'd let me go out with him again. 505 00:23:24,335 --> 00:23:26,536 Are you kidding? 506 00:23:26,603 --> 00:23:28,638 How can you want to go out with that guy? 507 00:23:28,705 --> 00:23:31,674 He completes me. 508 00:23:31,742 --> 00:23:33,309 He does what? 509 00:23:33,377 --> 00:23:36,578 I'm kind of wild and crazy 510 00:23:36,646 --> 00:23:39,714 and he's kind of level-headed and grounded. 511 00:23:39,782 --> 00:23:43,452 No, he's not. He's not level-headed. Or grounded. 512 00:23:43,520 --> 00:23:45,654 He's not grounded in reality. 513 00:23:45,721 --> 00:23:48,323 He still has that school board hearing coming up, you know? 514 00:23:48,391 --> 00:23:52,793 The one about him falsely accusing a student teacher of being a pervert? 515 00:23:52,861 --> 00:23:54,529 The guy is a nut. He's not! 516 00:23:55,764 --> 00:23:57,498 He's just Ben, and... 517 00:23:57,566 --> 00:24:00,268 Don't say it, please don't say it. 518 00:24:00,335 --> 00:24:01,402 I love him. 519 00:24:01,470 --> 00:24:03,571 No, no, no, you don't love him 520 00:24:03,638 --> 00:24:06,040 and you two were not meant to be together 521 00:24:06,108 --> 00:24:08,308 and you're not seeing him again. 522 00:24:08,376 --> 00:24:11,111 You know when you say that, it does just make me want to see him again. 523 00:24:11,179 --> 00:24:14,647 Which is why I've laid down the law and said you cannot see him again. 524 00:24:14,715 --> 00:24:16,516 I see him every day at school. 525 00:24:16,584 --> 00:24:19,186 This year. Next year, he'll be away in college 526 00:24:19,253 --> 00:24:21,455 somewhere far, far away from here 527 00:24:21,522 --> 00:24:23,689 and you'll be back at your old school 528 00:24:23,756 --> 00:24:26,192 and you'll have some new boyfriend, 529 00:24:26,259 --> 00:24:27,526 a better boyfriend. 530 00:24:27,594 --> 00:24:29,628 I don't want a new boyfriend, 531 00:24:29,696 --> 00:24:31,897 a better boyfriend, I want Ben. 532 00:24:31,965 --> 00:24:33,399 I don't want Ben. 533 00:24:34,534 --> 00:24:36,502 Look, cookie, 534 00:24:36,570 --> 00:24:39,604 it's very important to me that whoever you're with 535 00:24:39,671 --> 00:24:41,839 fits into this family. 536 00:24:41,907 --> 00:24:43,040 You're our only daughter. 537 00:24:44,110 --> 00:24:46,144 I know. 538 00:24:46,212 --> 00:24:47,945 And I'd hate to see you lose me. 539 00:24:49,815 --> 00:24:52,049 Don't say that. 540 00:24:52,118 --> 00:24:53,418 Please don't say that. 541 00:24:54,753 --> 00:24:56,820 Just one more chance. 542 00:24:56,887 --> 00:24:58,788 Please, Dad, please? 543 00:25:00,291 --> 00:25:01,691 (SIGHS) 544 00:25:04,496 --> 00:25:05,795 Are you okay? 545 00:25:05,863 --> 00:25:07,564 Yeah. I will be. 546 00:25:09,167 --> 00:25:11,034 Seeing my dad with Kathleen at church 547 00:25:11,102 --> 00:25:14,703 was just one too many things, really put me over the edge. 548 00:25:14,771 --> 00:25:16,172 I'm sorry. 549 00:25:16,240 --> 00:25:19,008 I am, too, but at least you talked to my mom 550 00:25:19,075 --> 00:25:20,876 and it sounds as if we can get everyone 551 00:25:20,944 --> 00:25:22,778 to just go along with just something simple and easy. 552 00:25:22,846 --> 00:25:25,080 We'll see. 553 00:25:25,149 --> 00:25:27,915 All right, we got to go. Get John, my dad wants to talk to me. 554 00:25:27,983 --> 00:25:30,385 He said he'll meet us back over at the apartment. 555 00:25:30,453 --> 00:25:32,254 Does he still have the extra key to the apartment? 556 00:25:32,321 --> 00:25:34,022 Yeah. 557 00:25:34,089 --> 00:25:36,090 You keep blanking out on that video! 558 00:25:38,494 --> 00:25:41,663 (MISSISSIPPI SQUIRREL REVIVAL PLAYING) 559 00:25:47,828 --> 00:25:47,828 + 560 00:25:51,458 --> 00:25:55,428 I can't get on with this, Either you get over Jack 561 00:25:55,495 --> 00:26:00,065 or find him and tell him he's your boyfriend, 562 00:26:00,132 --> 00:26:03,068 not Madison's and that's that. 563 00:26:03,135 --> 00:26:04,535 Tom, you don't understand. 564 00:26:04,603 --> 00:26:07,638 What don't I understand? 565 00:26:10,176 --> 00:26:11,242 Oh, I understand. 566 00:26:11,310 --> 00:26:15,245 I get pressured to have sex every day. 567 00:26:15,313 --> 00:26:17,014 You do? In my job. 568 00:26:17,082 --> 00:26:18,248 You bet. 569 00:26:18,316 --> 00:26:23,320 Someone is always trying to get me fired. 570 00:26:23,388 --> 00:26:25,089 And how do you keep saying no? 571 00:26:25,156 --> 00:26:27,224 I stare at my paycheck. 572 00:26:40,471 --> 00:26:41,471 Jack? 573 00:26:43,073 --> 00:26:44,606 Jack? Jack! 574 00:26:46,209 --> 00:26:48,977 Oh. Hey, Dad. What are you doing here? 575 00:26:49,045 --> 00:26:52,147 I thought maybe you'd come home after church and visit with us for a while. 576 00:26:52,215 --> 00:26:54,616 Your mother and I were hoping you would, anyway. 577 00:26:54,683 --> 00:26:57,919 Yeah, I was planning to do that, I just... I couldn't face you. 578 00:26:57,987 --> 00:26:59,988 Sure you can. You're facing me right now. 579 00:27:00,055 --> 00:27:02,556 Only because you somehow got into my dorm room. 580 00:27:02,624 --> 00:27:03,924 I'm a man of God. 581 00:27:03,992 --> 00:27:05,393 I can get in just about anywhere. 582 00:27:05,460 --> 00:27:08,729 I'm sorry. I kind of screwed up. 583 00:27:08,796 --> 00:27:13,467 Hey, don't apologize to me. 584 00:27:13,535 --> 00:27:15,503 Apologize to Grace. 585 00:27:15,570 --> 00:27:18,505 Madison just asked me for a ride. 586 00:27:18,572 --> 00:27:21,141 She called and asked if I ever go to church anymore, 587 00:27:21,208 --> 00:27:22,509 and I said I'd been thinking about it 588 00:27:22,576 --> 00:27:25,345 and she said if I ever went, could she have a ride. 589 00:27:25,413 --> 00:27:26,913 I gave her a ride. 590 00:27:26,980 --> 00:27:29,749 Without thinking what walking her into church would do to Grace? 591 00:27:29,816 --> 00:27:32,451 No, I had put some thought into it, I guess. 592 00:27:32,519 --> 00:27:35,187 I thought if I went walking into church with Madison, 593 00:27:35,255 --> 00:27:38,424 Grace might reconsider being in a real relationship with me. 594 00:27:38,491 --> 00:27:39,824 That's what I want. 595 00:27:39,892 --> 00:27:40,992 And you can get that from Madison? 596 00:27:41,061 --> 00:27:43,262 No, she isn't interested in sex, either. 597 00:27:43,329 --> 00:27:45,764 She just misses me. Not even me, really. 598 00:27:45,831 --> 00:27:49,600 She just misses having a boyfriend to go places and do stuff with. 599 00:27:49,668 --> 00:27:52,370 You think having sex makes it a real relationship? 600 00:27:52,438 --> 00:27:55,205 I know it doesn't, Dad, but I'm almost 19. 601 00:27:55,273 --> 00:27:56,773 And I'm going to have sex. 602 00:27:56,840 --> 00:27:59,008 And it's not like I can't get all the sex I want here. 603 00:27:59,077 --> 00:28:00,610 Then why don't you? 604 00:28:00,678 --> 00:28:02,812 Why don't you get out and get all the sex you want here? 605 00:28:02,880 --> 00:28:04,781 Because I want to have sex with Grace. 606 00:28:04,848 --> 00:28:07,784 And having sex with the girls here isn't going to get me that. 607 00:28:07,851 --> 00:28:09,886 But leading her to think you're having sex with Madison might? 608 00:28:09,954 --> 00:28:12,020 All right, it was a little passive-aggressive. 609 00:28:12,089 --> 00:28:13,989 But I don't know what to do. 610 00:28:14,057 --> 00:28:16,024 And I was in a bad mood because we lost our first game, and... 611 00:28:16,093 --> 00:28:17,960 You're a man, Jack, a grown man. 612 00:28:18,027 --> 00:28:20,529 But maybe you still need your dad to tell you what to do. 613 00:28:20,597 --> 00:28:22,931 You go see Grace and apologize to her 614 00:28:22,999 --> 00:28:25,334 and tell her how you feel and ask her to see you again 615 00:28:25,402 --> 00:28:28,636 and back the hell off from pressuring her to have sex. 616 00:28:28,704 --> 00:28:32,039 She will have sex with you if and when she wants to have sex with you. 617 00:28:32,108 --> 00:28:34,875 But I suspect that's going to take a serious commitment on your part. 618 00:28:34,943 --> 00:28:37,212 And if you don't think you can make that serious commitment, 619 00:28:37,279 --> 00:28:40,181 don't even think about having sex with her. 620 00:28:40,249 --> 00:28:42,350 You're getting too old for this game. 621 00:28:42,418 --> 00:28:44,784 And I don't mean football. 622 00:28:44,852 --> 00:28:48,188 Grace is still that girl you fell in love with way back in the tenth grade, 623 00:28:48,256 --> 00:28:50,157 only she's a woman now. 624 00:28:50,225 --> 00:28:51,691 And she's not going to put up with any more 625 00:28:51,759 --> 00:28:53,360 ridiculous shenanigans from you. 626 00:28:53,428 --> 00:28:56,130 Did she say that? "Did she say that?" 627 00:28:56,197 --> 00:28:58,198 No! But don't you get that? 628 00:29:01,801 --> 00:29:04,036 When are you supposed to hear something from the school board? 629 00:29:04,104 --> 00:29:06,939 Next week. It was supposed to be this week, 630 00:29:07,007 --> 00:29:09,408 but then they said they would get back to us next week. 631 00:29:09,476 --> 00:29:13,078 If they try to fire you, you get an attorney. 632 00:29:13,147 --> 00:29:16,515 I'm not exactly on the payroll. I'm student teaching, 633 00:29:16,582 --> 00:29:18,483 but I'm innocent, I didn't do anything 634 00:29:18,551 --> 00:29:20,718 and I have trust in the system. 635 00:29:20,786 --> 00:29:24,322 Okay. How did you grow up with pigmentation and trust in the system? 636 00:29:24,390 --> 00:29:26,090 My dad is in law enforcement. 637 00:29:26,159 --> 00:29:28,593 Oh. Right. And he thinks the system works? 638 00:29:28,661 --> 00:29:31,595 He's there to make it work. And what about your dad? 639 00:29:31,663 --> 00:29:34,431 Yeah, he's there for the same reason. And he likes being there. 640 00:29:34,499 --> 00:29:36,167 (KNOCKING ON DOOR) 641 00:29:36,234 --> 00:29:37,868 Who the heck could that be? 642 00:29:37,935 --> 00:29:39,637 I'll get it. Maybe it's one of your neighbors or something. 643 00:29:39,704 --> 00:29:43,207 No. No one has ever just knocked on my door on a Sunday afternoon. 644 00:29:43,275 --> 00:29:44,775 I'll get it. I'll get it. 645 00:29:49,280 --> 00:29:51,247 (GASPS) Omar? 646 00:29:51,315 --> 00:29:52,582 Mom. 647 00:29:53,617 --> 00:29:55,084 Mom? 648 00:29:55,152 --> 00:29:57,487 I was just out making my Sunday afternoon calls. 649 00:29:57,555 --> 00:29:59,289 Did she just call me "Mom"? 650 00:29:59,356 --> 00:30:02,325 Is this Adrian? 651 00:30:02,393 --> 00:30:04,660 What a beautiful girl. 652 00:30:04,727 --> 00:30:07,663 And what a lovely apartment. May I come in? 653 00:30:11,837 --> 00:30:11,837 + 654 00:30:15,222 --> 00:30:16,755 I'd love you to come to my church. 655 00:30:16,823 --> 00:30:18,290 Why her church? 656 00:30:18,358 --> 00:30:22,627 It's not my church. My friends go there. I don't go there. 657 00:30:22,695 --> 00:30:25,730 Well, next week bring your friends, come to my church. 658 00:30:25,798 --> 00:30:28,766 I'll tell you why. Because you take coming to your church 659 00:30:28,834 --> 00:30:31,203 as some sort of commitment to keep coming to your church 660 00:30:31,270 --> 00:30:32,871 and we're not ready for that yet. 661 00:30:32,938 --> 00:30:36,073 I have asked him to bring you over to the house for dinner, 662 00:30:36,141 --> 00:30:38,376 I've asked him to bring you out to dinner with us, 663 00:30:38,443 --> 00:30:40,911 I've asked him to video chat you with us. 664 00:30:40,979 --> 00:30:42,246 He won't even do that. 665 00:30:43,681 --> 00:30:45,749 We kind of broke up. 666 00:30:45,817 --> 00:30:47,651 You don't look broken up to me. 667 00:30:47,719 --> 00:30:50,953 We're thinking about getting back together, 668 00:30:51,022 --> 00:30:52,889 but I really want to focus on school right now. 669 00:30:52,956 --> 00:30:54,857 Good for you. 670 00:30:54,925 --> 00:30:56,393 But that doesn't mean you can't come over once in a while. 671 00:30:56,460 --> 00:30:58,528 We're very friendly over at our house, 672 00:30:58,595 --> 00:31:00,263 you can bring anyone. 673 00:31:00,331 --> 00:31:02,132 Everyone is welcome. 674 00:31:02,199 --> 00:31:05,034 You can even bring your gay friend Grace if you want. 675 00:31:05,101 --> 00:31:06,268 Uh... 676 00:31:08,038 --> 00:31:09,704 Okay. 677 00:31:09,772 --> 00:31:12,807 You know, my daughter, Janey is gay, Omar's sister. 678 00:31:12,875 --> 00:31:16,645 Mmm, who knows? Maybe if Grace is not with anyone right now... 679 00:31:16,712 --> 00:31:18,613 She's just not with anyone right now. 680 00:31:18,681 --> 00:31:20,249 Thanks for dropping by, Mom. 681 00:31:20,316 --> 00:31:21,782 It's not your house. 682 00:31:21,850 --> 00:31:25,686 Adrian will kick me out when she wants me to go home, 683 00:31:25,754 --> 00:31:28,056 won't you, Adrian? 684 00:31:28,123 --> 00:31:31,426 I'll leave that up to the two of you. 685 00:31:31,493 --> 00:31:33,561 (LINE RINGING) Come on, come on, come on, pick up. 686 00:31:33,628 --> 00:31:34,962 WOMAN: Hello? 687 00:31:35,030 --> 00:31:36,797 Dylan? Is that you? 688 00:31:36,865 --> 00:31:39,132 Is that you, Ben? Dylan? 689 00:31:39,200 --> 00:31:40,634 I have her phone. 690 00:31:40,702 --> 00:31:42,603 Oh. Sorry. 691 00:31:42,671 --> 00:31:45,039 I guess I should hang up unless... 692 00:31:45,106 --> 00:31:47,407 She's heartbroken, you know, 693 00:31:47,475 --> 00:31:49,342 that you would go down there to the DA's office 694 00:31:49,410 --> 00:31:52,012 and make her out to be a criminal like that. 695 00:31:52,080 --> 00:31:53,346 How crazy are you? 696 00:31:53,414 --> 00:31:56,049 Pretty crazy, but you've got to believe me, 697 00:31:56,117 --> 00:31:57,884 I just did what I thought was right. 698 00:31:57,952 --> 00:31:59,819 I just wanted to take responsibility 699 00:31:59,887 --> 00:32:02,155 and accept whatever punishment was coming my way 700 00:32:02,223 --> 00:32:03,523 and just get it over with. 701 00:32:03,591 --> 00:32:05,592 Even if you didn't do anything? 702 00:32:05,659 --> 00:32:07,561 I didn't know that we didn't do anything. 703 00:32:07,628 --> 00:32:10,862 And Dylan is under 18. I'm not. 704 00:32:10,930 --> 00:32:13,265 I couldn't live with the thought of going to prison. 705 00:32:13,333 --> 00:32:15,434 I'm torn, you know. 706 00:32:15,502 --> 00:32:17,470 I want my daughter to be happy, 707 00:32:17,537 --> 00:32:20,005 but I also want her to be with a guy who's reasonably sane. 708 00:32:20,073 --> 00:32:22,241 Who are you talking to? Grandma? 709 00:32:22,309 --> 00:32:24,577 I'm sane. I swear. Just... 710 00:32:24,644 --> 00:32:27,079 Give me a chance to prove it to you. Please? 711 00:32:27,146 --> 00:32:28,714 Please give me just one more chance? 712 00:32:30,717 --> 00:32:32,751 Did you want to talk to Ben? 713 00:32:32,819 --> 00:32:35,186 That's Ben? Give me the phone! 714 00:32:35,254 --> 00:32:36,688 Not a word of this to your father. 715 00:32:36,756 --> 00:32:38,289 Okay, okay. Thanks. 716 00:32:39,258 --> 00:32:40,926 Ben? 717 00:32:40,994 --> 00:32:43,293 Ben, I've been thinking about you all day. 718 00:32:43,361 --> 00:32:45,596 This is all my fault. 719 00:32:45,664 --> 00:32:47,498 This is totally my fault. 720 00:32:47,565 --> 00:32:50,501 I'm sorry. I'm really sorry. 721 00:32:50,568 --> 00:32:52,670 Me too, Dylan, 722 00:32:52,738 --> 00:32:54,839 I don't know how I screwed things up with such a nice girl. 723 00:32:54,906 --> 00:32:56,907 Such a nice, fun girl. 724 00:32:56,975 --> 00:32:59,575 I do like to have fun. 725 00:32:59,644 --> 00:33:02,411 But I'm never going to do anything fun that gets you into trouble again. 726 00:33:02,479 --> 00:33:04,413 I'm a big boy. I know how to say no. 727 00:33:04,481 --> 00:33:06,082 We have to figure out how to see each other. 728 00:33:06,150 --> 00:33:09,452 We need to get your dad and my dad to let us see each other. 729 00:33:09,520 --> 00:33:12,689 Actually, I was thinking maybe... 730 00:33:12,757 --> 00:33:15,024 This is a really crazy idea. 731 00:33:15,091 --> 00:33:17,960 I could pretend to be dating Henry. 732 00:33:18,028 --> 00:33:20,328 He could drop me off and pick me up 733 00:33:20,396 --> 00:33:22,430 and in between, I could be with you. 734 00:33:23,967 --> 00:33:25,467 Huh. That's brilliant. 735 00:33:25,535 --> 00:33:27,002 Thanks. 736 00:33:27,070 --> 00:33:28,971 I'll see you at school tomorrow and we'll work it out? 737 00:33:29,039 --> 00:33:31,572 Thanks, Ben. I miss you. 738 00:33:31,640 --> 00:33:33,340 I miss you. (KNOCKING ON DOOR) 739 00:33:34,877 --> 00:33:36,978 I have to go. Tomorrow. 740 00:33:37,046 --> 00:33:38,512 Tomorrow. 741 00:33:44,586 --> 00:33:46,187 (BEN PLAYING) 742 00:33:52,727 --> 00:33:54,260 Do what? 743 00:33:54,328 --> 00:33:55,929 I'd do that. I owe you. 744 00:33:55,997 --> 00:33:57,263 Really, you don't mind? 745 00:33:57,331 --> 00:33:58,799 I mean, Dylan's parents aren't stupid. 746 00:33:58,866 --> 00:34:01,101 Okay, if Henry is going out with Dylan, 747 00:34:01,169 --> 00:34:02,669 who are you going to be pretending to go out with? 748 00:34:03,904 --> 00:34:04,937 You? 749 00:34:07,468 --> 00:34:07,468 + 750 00:34:10,126 --> 00:34:12,495 - Dad? - George? 751 00:34:12,562 --> 00:34:13,696 Grandpa! 752 00:34:23,238 --> 00:34:24,506 AMY: Dad? 753 00:34:24,573 --> 00:34:26,040 RICKY: George? Grandpa! 754 00:34:38,019 --> 00:34:39,986 Okay, we're both responsible for that, not just me. 755 00:34:40,054 --> 00:34:41,689 (KNOCKING ON DOOR) 756 00:34:41,756 --> 00:34:43,657 Hey, guys, I tried to catch you. 757 00:34:43,725 --> 00:34:44,991 I was parked around the corner, 758 00:34:45,059 --> 00:34:46,360 just waiting for you to get home. 759 00:34:46,428 --> 00:34:48,261 You have keys. 760 00:34:48,330 --> 00:34:49,797 Keys? No, I don't. 761 00:34:49,864 --> 00:34:51,164 Yeah. You have our extra keys. 762 00:34:51,232 --> 00:34:52,832 Oh, that's right. I forgot. 763 00:34:54,335 --> 00:34:55,601 How was lunch? 764 00:34:57,270 --> 00:34:59,071 Lunch was 765 00:35:00,507 --> 00:35:02,074 good. (CHUCKLES) 766 00:35:02,142 --> 00:35:04,811 Margaret and Shakur are really good cooks. 767 00:35:04,878 --> 00:35:06,078 So am I, you know. 768 00:35:06,146 --> 00:35:07,714 Yeah, I know. But when was the last time 769 00:35:07,781 --> 00:35:10,415 we had dinner or lunch or ate a meal together? 770 00:35:10,483 --> 00:35:12,283 You've been too busy with Kathleen. 771 00:35:12,352 --> 00:35:14,586 Not that I haven't been busy, too. 772 00:35:14,654 --> 00:35:17,356 John and I have some things to do in the other room. 773 00:35:23,295 --> 00:35:24,962 Amy, I'm sorry. 774 00:35:25,029 --> 00:35:26,430 I didn't know you were coming to church 775 00:35:26,498 --> 00:35:28,566 and enen I saw the look on your face, it nearly killed me. 776 00:35:28,633 --> 00:35:30,534 I hate disappointing you. 777 00:35:30,602 --> 00:35:32,936 But it happens. 778 00:35:33,004 --> 00:35:34,839 Parents disappoint their children sometimes 779 00:35:34,906 --> 00:35:37,941 and children disappoint their parents sometimes. 780 00:35:38,009 --> 00:35:41,043 Maybe we both expect too much of each other. 781 00:35:41,111 --> 00:35:42,579 Wait. What are you getting at? 782 00:35:42,646 --> 00:35:43,813 I'm getting at... 783 00:35:45,816 --> 00:35:47,517 I think your mother is disappointed 784 00:35:47,585 --> 00:35:50,152 that you ran off and got married and that's my fault. 785 00:35:50,220 --> 00:35:52,589 And I'm asking you to let her arrange some kind of wedding 786 00:35:52,656 --> 00:35:54,323 so she can get what she wants, 787 00:35:54,392 --> 00:35:56,359 her and Margaret and Nora. 788 00:35:56,426 --> 00:35:58,159 I just wanted to see you married. 789 00:35:58,227 --> 00:36:01,730 I don't think I had to actually seeouou say "I do" or anything like that. 790 00:36:01,798 --> 00:36:03,465 Or I thought I didn't, 791 00:36:03,533 --> 00:36:05,634 but maybe they need that, the women. 792 00:36:05,702 --> 00:36:08,370 So, you think you could think about doing that? Maybe some time real soon? 793 00:36:08,438 --> 00:36:10,773 Well, I don't know about some time real soon, 794 00:36:10,840 --> 00:36:13,340 but I could think about that. We are thinking about that. 795 00:36:13,409 --> 00:36:15,175 I just told Margaret today that 796 00:36:15,243 --> 00:36:17,978 we didn't want to say yes to her and no to my mom, 797 00:36:18,046 --> 00:36:19,614 and yes to my mom and no to her, 798 00:36:19,681 --> 00:36:21,783 so she said we'd all get together to figure something out 799 00:36:21,850 --> 00:36:24,919 and we'll include Nora, too. And you, if you want. 800 00:36:24,986 --> 00:36:27,789 You and... You, if you want. 801 00:36:29,056 --> 00:36:31,425 Thank you, Amy. I really appreciate it. 802 00:36:31,492 --> 00:36:35,361 And, uh, I feel kind of stupid about this whole Kathleen thing. 803 00:36:35,430 --> 00:36:37,798 I've been over there like I'm the new dad or something and I'm not. 804 00:36:37,865 --> 00:36:40,300 I'm not married to Kathleen 805 00:36:40,367 --> 00:36:42,869 and Grace and Tom are pretty much adults. 806 00:36:42,937 --> 00:36:44,904 But I do hope that things will work out for Kathleen and me 807 00:36:44,971 --> 00:36:46,539 and I hope you'll be okay with that. 808 00:36:46,606 --> 00:36:49,608 Yeah, I'm sure I will be. At some point. 809 00:36:49,676 --> 00:36:52,478 If it'll speed things up, I could agree to just not take Kathleen to the wedding 810 00:36:52,546 --> 00:36:53,913 and your mom could agree not to take a date 811 00:36:53,980 --> 00:36:55,347 so it will be just, you know, 812 00:36:55,415 --> 00:36:57,382 your mom and me and not Ashley. 813 00:36:57,451 --> 00:36:59,618 That'd be perfect, huh? 814 00:36:59,686 --> 00:37:01,786 No, not really. 815 00:37:01,854 --> 00:37:04,889 That would be peecectly selfish. 816 00:37:04,957 --> 00:37:06,925 I really need to grow up here. 817 00:37:06,992 --> 00:37:08,993 My son is going to be three years old this year 818 00:37:09,061 --> 00:37:11,128 and I'm still acting like a three-year-old. 819 00:37:11,196 --> 00:37:12,764 You and Mom should do whatever you want. 820 00:37:12,832 --> 00:37:13,898 She should bring a date if she wants to bring a date 821 00:37:13,966 --> 00:37:15,433 and you should bring Kathleen. 822 00:37:15,501 --> 00:37:18,502 Even if that means bringing along Grace and Tom. 823 00:37:18,570 --> 00:37:20,136 Because I just got married 824 00:37:20,204 --> 00:37:22,138 and getting married means being in a family 825 00:37:22,206 --> 00:37:24,407 and our family seems to be getting bigger and bigger 826 00:37:24,476 --> 00:37:26,242 and I just need to accept that. 827 00:37:26,310 --> 00:37:27,945 Did you? 828 00:37:28,012 --> 00:37:29,513 Did you just get married? 829 00:37:29,581 --> 00:37:30,647 What? 830 00:37:30,715 --> 00:37:32,815 What are you talking about? Of course we did. 831 00:37:34,217 --> 00:37:35,551 (SIGHS) 832 00:37:37,320 --> 00:37:39,388 I don't know why I asked that. 833 00:37:39,456 --> 00:37:42,057 I guess it's just hitting me that you're married. 834 00:37:42,125 --> 00:37:43,559 There's been so much talk about a wedding, 835 00:37:43,627 --> 00:37:45,094 I keep forgetting there's been a wedding. 836 00:37:46,329 --> 00:37:48,197 Yeah. But we're okay with another one with 837 00:37:48,264 --> 00:37:51,132 our family and friends, as long as it's small, nothing too big. 838 00:37:51,200 --> 00:37:52,667 So, are you going to say your vows again 839 00:37:52,735 --> 00:37:54,803 or is it just a reception or something? 840 00:37:54,871 --> 00:37:57,171 'Cause I think I'd kind of like to hear you say "I do." 841 00:37:57,239 --> 00:37:59,007 And "I do." 842 00:37:59,074 --> 00:38:00,575 Just for the mothers. But that would really be my only request. 843 00:38:00,643 --> 00:38:02,143 Other than that, I'll just show up. 844 00:38:02,211 --> 00:38:03,979 Yeah, okay, if that's okay with Amy. 845 00:38:04,046 --> 00:38:05,579 We'll say the vows again. 846 00:38:05,647 --> 00:38:08,248 Yeah, sure. It's okay. 847 00:38:08,316 --> 00:38:10,183 Okay, well... 848 00:38:10,251 --> 00:38:11,919 Sorry about this morning, kiddo. 849 00:38:11,987 --> 00:38:14,321 Yeah, thanks, Dad. 850 00:38:14,389 --> 00:38:17,658 All right, I'll see you. Maybe we can all get together sometime. 851 00:38:17,726 --> 00:38:19,426 Yeah, maybe. Sometime. 852 00:38:19,494 --> 00:38:20,427 Text me. 853 00:38:20,495 --> 00:38:22,028 Okay. 854 00:38:25,900 --> 00:38:27,466 What's up with him? 855 00:38:27,535 --> 00:38:28,902 I'm not sure. 856 00:38:28,969 --> 00:38:31,971 You don't think he came and left? 857 00:38:32,039 --> 00:38:33,673 You don't think he saw that video? 858 00:38:33,741 --> 00:38:36,542 No. I don't think he's that clever. He's still my dad. 859 00:38:36,609 --> 00:38:37,876 Are you all right? 860 00:38:37,944 --> 00:38:40,579 Yeah. I'm all right. 861 00:38:40,647 --> 00:38:42,180 I love you. You know that, right? 862 00:38:42,248 --> 00:38:43,381 Right. 863 00:38:48,788 --> 00:38:49,788 (KNOCKING ON DOOR) 864 00:38:52,425 --> 00:38:53,724 Hi. Oh, hi, Jack. 865 00:38:53,792 --> 00:38:55,960 I just put all the food away in the refrigerator. 866 00:38:56,028 --> 00:38:57,828 I actually made a big lunch for everyone 867 00:38:57,896 --> 00:39:00,397 in case you came home from church with Grace. 868 00:39:00,465 --> 00:39:01,566 I messed that up. 869 00:39:01,633 --> 00:39:02,833 Yeah. 870 00:39:02,901 --> 00:39:04,134 Well, she's out in the guest house. 871 00:39:04,202 --> 00:39:06,971 I wanted to talk to you before I talk to Grace. 872 00:39:07,039 --> 00:39:08,138 Why's that? 873 00:39:08,206 --> 00:39:11,741 I think I might want to ask Grace to marry me. 874 00:39:11,809 --> 00:39:15,579 No. If you're asking for my permission, 875 00:39:15,646 --> 00:39:17,013 no, you don't have my permission. 876 00:39:17,081 --> 00:39:18,882 She's too young and you're too crazy. 877 00:39:18,950 --> 00:39:20,316 To even get engaged? 878 00:39:20,384 --> 00:39:22,919 Yeah. To even get engaged. 879 00:39:22,987 --> 00:39:25,621 I don't want Grace thinking she has to get engaged or be married 880 00:39:25,689 --> 00:39:27,389 to feel okay about having sex with you. 881 00:39:27,457 --> 00:39:31,660 And I don't want her using church or religion to say no to you. 882 00:39:31,728 --> 00:39:34,396 I want Grace to grow up and I want you to grow up. 883 00:39:34,464 --> 00:39:37,132 You've both been bouncing back and forth for years now 884 00:39:37,200 --> 00:39:39,534 and I don't think you've spent enough time together to decide 885 00:39:39,603 --> 00:39:41,669 if you should be together the rest of your lives. 886 00:39:42,370 --> 00:39:44,739 And as far as... 887 00:39:44,807 --> 00:39:47,208 I think that if you and Grace want to have sex, 888 00:39:47,275 --> 00:39:49,110 then that's up to you and Grace. 889 00:39:49,177 --> 00:39:50,778 But I expect you to use condoms, 890 00:39:50,846 --> 00:39:52,546 I expect Grace to go back on the pill, 891 00:39:52,615 --> 00:39:55,984 and I expect you to not make that decision too quickly, 892 00:39:56,051 --> 00:39:58,518 because I don't want you guys to be together because the sex is good. 893 00:39:58,586 --> 00:40:00,654 I want you to be together because you love each other. 894 00:40:00,722 --> 00:40:02,188 I'm sorry, my head is spinning. 895 00:40:02,256 --> 00:40:05,025 Grace doesn't want to have sex with you right now 896 00:40:05,093 --> 00:40:07,227 and I don't want you to lure her into that kind of relationship 897 00:40:07,294 --> 00:40:09,630 by telling her that you want to marry her. 898 00:40:09,697 --> 00:40:11,965 I want you to just take your time, 899 00:40:12,033 --> 00:40:15,567 get to know each other without having sex 900 00:40:15,636 --> 00:40:17,369 and then when and if the time is right, 901 00:40:17,437 --> 00:40:18,871 then do whatever you both want to do 902 00:40:18,939 --> 00:40:22,041 and whatever you both think is right. 903 00:40:22,109 --> 00:40:23,109 Okay? 904 00:40:23,176 --> 00:40:25,444 It all sounds so easy. 905 00:40:25,512 --> 00:40:27,312 Yeah. But it never is. 906 00:40:27,380 --> 00:40:28,580 (TELEPHONE RINGING) 907 00:40:31,017 --> 00:40:32,651 Excuse me, I need to take this. 908 00:40:35,021 --> 00:40:36,220 Hi. 909 00:40:36,288 --> 00:40:38,023 GEORGE: Can I come over? Of course. 910 00:40:45,964 --> 00:40:48,398 (SIGHS) 911 00:40:48,466 --> 00:40:51,101 Whatever it is, everything is going to be fine. 912 00:40:55,606 --> 00:40:57,641 Am I supposed to go now? 913 00:40:57,709 --> 00:41:00,310 Could you, Tom? I need to talk to Grace. 914 00:41:00,378 --> 00:41:02,344 Do whatever you want, Tom. I'm not talking to him. 915 00:41:02,412 --> 00:41:03,680 I'm out. 916 00:41:07,818 --> 00:41:09,886 How could you? 917 00:41:09,953 --> 00:41:12,989 I was trying to make you as crazy as I am. 918 00:41:13,057 --> 00:41:14,590 What? 919 00:41:14,658 --> 00:41:15,858 I can't stand the thought of you having another guy around. 920 00:41:15,926 --> 00:41:17,659 Not again, I can't. 921 00:41:17,727 --> 00:41:19,360 And I can't pretend like I don't care. Because I do. 922 00:41:19,428 --> 00:41:21,129 And yes, I want to sleep with you 923 00:41:21,197 --> 00:41:22,630 but yes, I won't ask again. 924 00:41:22,699 --> 00:41:24,799 Meaning? I'm all yours if you'll have me. 925 00:41:24,866 --> 00:41:27,267 And I love you enough to do whatever you want, 926 00:41:27,335 --> 00:41:29,704 or not do whatever you don't want. 927 00:41:32,340 --> 00:41:33,808 Thank you, God. 928 00:41:38,046 --> 00:41:40,614 I got to go. Shakur's waiting on me. 929 00:41:40,682 --> 00:41:43,850 All right. I just wanted to show you my grandmother's car. 930 00:41:43,918 --> 00:41:45,318 It's cool, huh? 931 00:41:45,385 --> 00:41:47,320 Yeah. 932 00:41:47,387 --> 00:41:48,822 And you're cool, too. 933 00:41:53,227 --> 00:41:56,495 Okay, are you going to kiss me or not? 934 00:41:58,297 --> 00:41:59,464 Or not. 935 00:42:02,068 --> 00:42:03,936 All right, fine. 936 00:42:11,978 --> 00:42:13,111 (CHUCKLES) 937 00:42:14,947 --> 00:42:17,882 Oh. No, it was nice. 938 00:42:17,950 --> 00:42:20,885 It made me laugh because it made me happy. 939 00:42:20,953 --> 00:42:22,353 Not funny happy? 940 00:42:22,420 --> 00:42:23,755 Happy happy. 941 00:42:25,858 --> 00:42:29,626 God. Her, too. She kicked me. 942 00:42:29,693 --> 00:42:31,661 Do you want to feel? 943 00:42:31,729 --> 00:42:33,130 Uh, maybe some other time. 944 00:42:33,197 --> 00:42:35,766 I think the kiss was enough for a first date. 945 00:42:36,968 --> 00:42:38,135 (CAR HONKING) 946 00:42:38,136 --> 00:42:44,398 Synced By YesCool www.addic7ed.com 947 00:42:44,448 --> 00:42:48,998 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.