Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,079 --> 00:00:02,980
GRACE: Previously on The Secret
Life of the American Teenager...
2
00:00:03,047 --> 00:00:05,049
We heard the good news! You got married!
3
00:00:05,116 --> 00:00:06,917
Hey, how are you? I heard
you were in the hospital.
4
00:00:06,984 --> 00:00:08,986
If you had cared how I am,
5
00:00:09,053 --> 00:00:11,155
you would have called me to tell
me that you got married yourself.
6
00:00:11,222 --> 00:00:13,924
This year, I'm asking
each of the seniors
7
00:00:13,991 --> 00:00:15,893
to mentor a freshman
coming into the school.
8
00:00:15,960 --> 00:00:16,927
That's a great idea.
9
00:00:16,994 --> 00:00:18,062
Kathy!
10
00:00:18,963 --> 00:00:19,930
Hey!
11
00:00:19,997 --> 00:00:21,132
KATHY: I don't mind talking to you,
12
00:00:21,198 --> 00:00:22,900
but I don't want to be like you.
13
00:00:22,967 --> 00:00:24,201
There's something else
I need to tell you.
14
00:00:25,870 --> 00:00:26,036
I'm gay.
15
00:00:26,103 --> 00:00:28,806
You have a thing for
young girls, don't you?
16
00:00:28,873 --> 00:00:29,140
Look, pal, you just
stepped over the line.
17
00:00:29,206 --> 00:00:31,976
I love you!
18
00:00:32,042 --> 00:00:33,177
I've always loved you!
19
00:00:34,912 --> 00:00:35,813
Pappas is our Tebow!
20
00:00:35,880 --> 00:00:37,114
So why should we stay here
if we could be in Italy?
21
00:00:37,181 --> 00:00:39,817
I can't follow you all over the world.
22
00:00:39,884 --> 00:00:43,154
Does your dad know you decided
to go to this cooking school?
23
00:00:43,220 --> 00:00:45,056
What do you think I should do?
24
00:00:45,122 --> 00:00:47,925
I told you, you are on your own.
25
00:00:47,992 --> 00:00:49,994
Does that include all trouble?
26
00:00:50,061 --> 00:00:51,996
You really want to do this?
Let this idiot marry us?
27
00:00:52,063 --> 00:00:53,798
Not really. Thanks!
28
00:00:53,864 --> 00:00:54,865
We changed our mind! Oh, wait.
29
00:00:54,932 --> 00:00:56,133
But wait! I love you.
30
00:00:56,200 --> 00:00:57,968
I love you, too.
31
00:01:04,041 --> 00:01:06,010
What are you talking about?
We can't say we're not married.
32
00:01:06,077 --> 00:01:07,878
We already said we are.
33
00:01:07,945 --> 00:01:09,847
You're kidding me, right?
We can't keep this up.
34
00:01:09,914 --> 00:01:11,982
Just look at the damage
done in less than a week.
35
00:01:12,049 --> 00:01:14,819
We have to stop lying
before this gets any worse.
36
00:01:14,885 --> 00:01:19,023
Don't exaggerate. This is not some kind
of crisis, we're just telling one lie.
37
00:01:19,090 --> 00:01:22,893
Uh, what? It's not one lie. It's a lie
that's leading to another one and another one
38
00:01:22,960 --> 00:01:23,894
and another one, because
it's such a big lie!
39
00:01:23,961 --> 00:01:26,964
Whoa. What are you yelling at me for?
40
00:01:27,031 --> 00:01:28,099
You're as much to
blame for this as I am.
41
00:01:28,165 --> 00:01:31,035
No, I'm not! You're the one who
blurted out, "Oh, we're married!"
42
00:01:38,943 --> 00:01:42,847
Look, Amy, I think we have to get our parents
together tonight when my dad gets home,
43
00:01:42,913 --> 00:01:44,982
all of them, and we have
to tell them the truth.
44
00:01:45,049 --> 00:01:46,817
I can't live like this.
We can't live like this.
45
00:01:46,884 --> 00:01:49,153
Yes, we can. We have to!
46
00:01:49,220 --> 00:01:52,089
We'll just do what my parents
did. We'll say we got married
47
00:01:52,156 --> 00:01:54,825
when we didn't, and then we'll
get married and not say we did.
48
00:01:54,892 --> 00:01:56,127
No, I don't want to do
what your parents did.
49
00:01:56,193 --> 00:01:59,797
I don't want to live a
lie for God knows how long.
50
00:01:59,864 --> 00:02:02,066
It's not even really a lie
when you think about it.
51
00:02:02,133 --> 00:02:05,936
It's just delaying telling the truth.
52
00:02:06,003 --> 00:02:08,939
And I had to lie! My
dad was so proud of us!
53
00:02:09,006 --> 00:02:10,975
So proud of me. He loves me.
54
00:02:11,041 --> 00:02:11,942
He'll still love you if you tell
him we didn't go through with it.
55
00:02:14,011 --> 00:02:15,946
We can elope any time you want.
56
00:02:16,013 --> 00:02:17,815
Run off a second time?
57
00:02:17,882 --> 00:02:20,017
After seeing how everyone feels
about our running off the first time?
58
00:02:20,084 --> 00:02:22,019
Yes. Really, Amy?
59
00:02:22,086 --> 00:02:25,890
Yes! Really! We'll get married and
they don't need to know when or where.
60
00:02:25,956 --> 00:02:28,893
No, because they think we're
married now, and we're not!
61
00:02:28,959 --> 00:02:32,997
And until then, we can't just keep lying.
We're getting into this deeper and deeper.
62
00:02:33,064 --> 00:02:36,801
Calm down, all right?
Don't tell me to calm down.
63
00:02:36,867 --> 00:02:39,904
I hate that. "Calm down." It's not a
good thing to say to me when I'm not calm.
64
00:02:39,970 --> 00:02:41,906
It makes me more not calm.
65
00:02:41,972 --> 00:02:45,176
I'm sorry, but I can't really talk
about this anymore. I have to go.
66
00:02:50,047 --> 00:02:51,048
John!
67
00:02:54,952 --> 00:02:57,054
This conversation isn't over. We haven't
decided what we're going to do yet.
68
00:02:57,121 --> 00:03:01,121
I have. John! Come
on, sweetie. Let's go.
69
00:03:02,193 --> 00:03:04,862
You have to get to the nursery
and Mommy has to get to school.
70
00:03:04,929 --> 00:03:06,063
Okay?
71
00:03:07,865 --> 00:03:08,966
What?
72
00:03:09,033 --> 00:03:11,068
Amy, think about it. We can't do
this. We can't do this to John.
73
00:03:11,135 --> 00:03:14,105
There are a lot of bad
consequences to lying
74
00:03:14,171 --> 00:03:16,874
and teaching our son that it's
okay to lie could be one of them.
75
00:03:16,941 --> 00:03:19,143
Telling the truth can have bad
consequences, too, you know.
76
00:03:19,210 --> 00:03:22,113
Come on, let's just get everything
out in the open and deal with it.
77
00:03:22,179 --> 00:03:24,048
We can just apologize
for lying and just...
78
00:03:24,115 --> 00:03:27,885
Just do what? Go back
to not being married?
79
00:03:27,952 --> 00:03:29,153
I like being married,
being pretend married.
80
00:03:29,220 --> 00:03:33,090
I don't. Okay, but you like me, right?
81
00:03:33,157 --> 00:03:35,059
(CHUCKLES) I like you.
82
00:03:35,126 --> 00:03:39,063
So, just pretend to be married for
right now and then you can decide
83
00:03:39,130 --> 00:03:39,930
where and when we get married next time.
84
00:03:44,034 --> 00:03:44,935
See you later, husband.
85
00:03:45,002 --> 00:03:46,003
See you later, pretend wife.
86
00:03:59,050 --> 00:04:02,119
Ashley? What, are you
hiding or something?
87
00:04:08,540 --> 00:04:16,231
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
88
00:04:16,267 --> 00:04:17,268
(SHOUTING) No!
89
00:04:20,281 --> 00:04:24,137
Falling in love is
such an easy thing to do
90
00:04:26,010 --> 00:04:28,045
Birds can do it We can do it
91
00:04:28,112 --> 00:04:30,981
Let's stop talking Let's get to it
92
00:04:31,048 --> 00:04:33,884
Let's fall in love
93
00:04:34,151 --> 00:04:37,822
I got a "dear Dad" letter!
A "dear Dad" letter!
94
00:04:37,888 --> 00:04:38,823
Yeah, I heard you the first time.
95
00:04:38,889 --> 00:04:40,891
So, she left? For Italy?
96
00:04:40,958 --> 00:04:43,994
Like you didn't know? I didn't know!
97
00:04:44,061 --> 00:04:45,129
I texted her and she
didn't text me back.
98
00:04:45,196 --> 00:04:49,033
Oh, really, Anne? Ashley has
enough money to get to Italy,
99
00:04:49,100 --> 00:04:51,068
to live in Italy without anyone's help?
100
00:04:51,135 --> 00:04:53,938
She has a credit card, but I don't think
that it's enough to get her to Italy.
101
00:04:54,004 --> 00:04:55,806
It has a $200 limit.
102
00:04:55,873 --> 00:04:58,142
Then how did she get to Italy! Toby?
103
00:04:58,209 --> 00:05:02,012
Toby, of course, Toby. The two of them
ran off together to have sex in Italy!
104
00:05:02,079 --> 00:05:05,015
If she calls either one of us, we're going
to tell her to get her butt back home!
105
00:05:05,082 --> 00:05:09,082
I don't like the way that she left,
but maybe it's not the worst thing,
106
00:05:10,254 --> 00:05:14,091
at least she's interested in something.
Maybe she'll become a great chef.
107
00:05:14,158 --> 00:05:15,860
She's not interested in cooking.
108
00:05:15,926 --> 00:05:16,894
She's not interested in anything
109
00:05:16,961 --> 00:05:16,994
but getting away from her family
110
00:05:17,061 --> 00:05:19,196
and I think she should be here right now
111
00:05:19,263 --> 00:05:21,031
and I want her home and
I'm going to go get her.
112
00:05:21,098 --> 00:05:23,801
Wait! Open the card that she
addressed to me and read it to me.
113
00:05:23,868 --> 00:05:25,102
Maybe she told me something
she didn't tell you.
114
00:05:25,169 --> 00:05:27,071
She used to tell me
everything, you know,
115
00:05:27,138 --> 00:05:30,074
before you made her love
you more than she loves me.
116
00:05:30,141 --> 00:05:32,977
Well, now she loves Toby more
than she loves either of us,
117
00:05:33,043 --> 00:05:34,945
so open the card and read it to me.
118
00:05:35,012 --> 00:05:38,049
Oh, and by the way, you're responsible
for her getting this bad case of wanderlust
119
00:05:38,115 --> 00:05:42,115
at her young age, letting her drive
cross-country and flying all over Europe with her.
120
00:05:43,120 --> 00:05:46,991
You're the one who took her riding around
in that house on wheels after we split up.
121
00:05:47,058 --> 00:05:48,993
Remember that summer?
122
00:05:49,060 --> 00:05:51,028
That's when she got excited about
getting out and seeing the world.
123
00:05:51,095 --> 00:05:53,964
(SCOFFS) Like it's a bad thing, seeing
the world. Just open the damn card!
124
00:05:59,870 --> 00:06:02,139
"Dear Mom." Blah, blah,
blah, blah, blah, blah, ha!
125
00:06:02,206 --> 00:06:03,974
Same thing as mine! She
hates goodbyes, wish her well.
126
00:06:04,041 --> 00:06:07,111
Yadda, yadda, yadda. You
know what? I'm going to Italy.
127
00:06:07,178 --> 00:06:09,980
I'm going to Italy. I'm gonna
find her. I'm gonna bring her home
128
00:06:10,047 --> 00:06:12,049
and I'm gonna leave that idiot of a boyfriend
of hers over there to fend for himself.
129
00:06:12,116 --> 00:06:16,153
Toby. That teenage
philanderer. I ought to...
130
00:06:16,220 --> 00:06:18,122
I'm here, sir.
131
00:06:19,256 --> 00:06:20,257
I'll call you back.
132
00:06:23,060 --> 00:06:27,060
She's gone. Our Ashley is gone.
133
00:06:29,166 --> 00:06:32,036
She's not "our Ashley." She's my Ashley
and how the hell did she get the money
134
00:06:32,103 --> 00:06:33,204
to go to Italy on her own?
135
00:06:33,270 --> 00:06:35,906
I don't know. I figured Anne.
136
00:06:35,973 --> 00:06:39,944
It wasn't Anne. Oh.
Well, then, I don't know.
137
00:06:40,010 --> 00:06:40,911
What does your note say?
138
00:06:42,880 --> 00:06:45,049
A lot of stuff, seven pages of stuff.
139
00:06:45,116 --> 00:06:46,884
Let me see it. I can't do that.
140
00:06:46,951 --> 00:06:50,888
And why not? Uh, it's personal.
141
00:06:50,955 --> 00:06:54,091
It talks about, you
know, intimate things.
142
00:06:54,158 --> 00:06:57,128
Oh, geez. She said she
figured I would hate her now.
143
00:06:57,194 --> 00:06:58,195
If I hated her, I wouldn't miss her
144
00:06:58,262 --> 00:07:00,865
and I should hate her.
145
00:07:02,166 --> 00:07:03,901
But I don't.
146
00:07:08,038 --> 00:07:12,143
Oh, God, what am I gonna do
without her? Without Ashley?
147
00:07:18,215 --> 00:07:20,985
What are you doing?
148
00:07:21,052 --> 00:07:22,820
Uh...
149
00:07:22,887 --> 00:07:25,156
I'm letting all the
blood rush to my brain.
150
00:07:25,222 --> 00:07:27,825
I'm hoping it'll help me think more
clearly or that I'll just pass out
151
00:07:27,892 --> 00:07:29,126
and not have to think at all.
152
00:07:29,193 --> 00:07:31,929
Are you on drugs or are you
just acting stupid? Get up.
153
00:07:34,031 --> 00:07:36,834
I'm not on drugs.
154
00:07:36,901 --> 00:07:39,804
And I did actually think
that that would help me focus.
155
00:07:39,870 --> 00:07:42,973
All right, well, you gotta
do what you gotta do. Meaning?
156
00:07:43,040 --> 00:07:45,976
Meaning as long as you're not doing
something crazy because you're on drugs
157
00:07:46,043 --> 00:07:49,880
or drinking or any of that stuff,
then I'm not going to concern myself.
158
00:07:49,947 --> 00:07:51,982
If you need to lie down or
stand on your head or do a jig
159
00:07:52,049 --> 00:07:54,151
to get some focus, go at it.
160
00:07:54,218 --> 00:07:56,821
Did you come in here to tell me that?
161
00:07:56,887 --> 00:07:59,990
No, I came in here to tell you that I was
going out to dinner with Camille tonight
162
00:08:00,057 --> 00:08:03,928
and the conversation took a left
turn when I saw you upside down.
163
00:08:03,994 --> 00:08:06,897
(CHUCKLES) Oh. Okay. Okay.
164
00:08:06,964 --> 00:08:09,900
Did you wanna ask if I
wanted to go with you two?
165
00:08:09,967 --> 00:08:11,068
Do you want to go with the two of us?
166
00:08:11,135 --> 00:08:13,137
I don't know. What time are you going?
167
00:08:13,204 --> 00:08:15,840
What the hell difference does
it make what time we're going?
168
00:08:15,906 --> 00:08:17,975
If you want to go with us, you're welcome
to go with us. If you don't want to go,
169
00:08:18,042 --> 00:08:18,943
you're welcome to get food on your own.
170
00:08:19,009 --> 00:08:22,179
You're a big boy now. You can get
your own dinner if you want to.
171
00:08:22,246 --> 00:08:25,049
Or do you need me to stay here and
make you dinner and feed it to you?
172
00:08:25,116 --> 00:08:27,985
Here comes the plane!
173
00:08:28,052 --> 00:08:31,055
It's your life, Ben. You gotta
man up and get it together.
174
00:08:31,122 --> 00:08:31,989
I told you I wasn't gonna
help you out if you got
175
00:08:32,056 --> 00:08:35,092
into trouble with
this girl, and I'm not.
176
00:08:35,159 --> 00:08:38,028
There's nothing to do.
Dylan's father wants
177
00:08:38,095 --> 00:08:39,096
to just sit back and
wait and see what happens.
178
00:08:39,163 --> 00:08:42,967
And what do you want? What's
to your advantage here?
179
00:08:43,033 --> 00:08:46,070
To sit back and wait or to tell
someone in authority what she did?
180
00:08:46,137 --> 00:08:48,839
It's not what she did. It's
what we did, what I did.
181
00:08:48,906 --> 00:08:50,941
No. What she did. Have
a nice day at school.
182
00:08:55,212 --> 00:08:57,148
Mom, I'm at school. I just got here.
183
00:08:57,214 --> 00:08:59,150
I can't talk. I'll call
you back, all right?
184
00:08:59,216 --> 00:09:02,186
No, not all right. Do you know
that Ashley left for Italy?
185
00:09:02,253 --> 00:09:06,824
No. I knew she was going,
or she said she was going
186
00:09:06,891 --> 00:09:06,924
or she wanted to go or something.
187
00:09:06,991 --> 00:09:09,093
So, you didn't give her the money?
188
00:09:09,160 --> 00:09:12,997
No. Mom, where would I get the money
to give to Ashley to go to Italy?
189
00:09:13,064 --> 00:09:15,066
(CHUCKLES) Don't be
ridiculous. I have to go.
190
00:09:15,132 --> 00:09:17,101
Do not hang up.
191
00:09:17,168 --> 00:09:19,804
I thought maybe you got some money
for your wedding or something.
192
00:09:19,870 --> 00:09:22,973
Like I would give my wedding money
to Ashley to go to Italy? Please.
193
00:09:23,040 --> 00:09:24,975
Hold on. I have another call.
194
00:09:25,042 --> 00:09:28,879
Mom! I'm at school. My classes are
gonna start any minute. I can't hold.
195
00:09:28,946 --> 00:09:30,114
It's Madison and Lauren.
I'll call you back.
196
00:09:33,050 --> 00:09:37,050
Well, we were thinking we'd have a big
party and invite all of Amy's family
197
00:09:38,055 --> 00:09:40,891
and Ricky's family and Amy's
friends and Ricky's friends.
198
00:09:40,958 --> 00:09:43,127
None of the girls that he slept
with, though, nothing like that.
199
00:09:43,194 --> 00:09:46,864
So, you and Lauren want to
give Amy a wedding reception?
200
00:09:46,931 --> 00:09:48,065
Not a wedding reception, really.
201
00:09:48,132 --> 00:09:51,936
Kind of. It's kind of
a wedding reception.
202
00:09:52,002 --> 00:09:54,972
No. I really appreciate the gesture.
203
00:09:55,039 --> 00:09:58,075
It's really very kind of you,
but if anyone is going to have
204
00:09:58,142 --> 00:10:00,845
a wedding reception for my daughter, I
think it should be her mother and her father.
205
00:10:00,911 --> 00:10:04,949
Well, her mother or father haven't said
anything about doing anything, so I just...
206
00:10:05,916 --> 00:10:07,118
I have to go.
207
00:10:08,252 --> 00:10:10,821
No. No wedding reception.
208
00:10:10,888 --> 00:10:13,057
We ran off and got married because I
don't want a wedding or a wedding reception
209
00:10:13,124 --> 00:10:17,124
or a party or a get-together or
a luau or anything else like that.
210
00:10:17,962 --> 00:10:18,896
We eloped so no one has to do anything.
211
00:10:18,963 --> 00:10:22,967
But we want to do something. You're
our best friend. You got married.
212
00:10:23,033 --> 00:10:27,138
We want to celebrate with you. We want
to buy you gifts and take pictures and...
213
00:10:27,204 --> 00:10:30,875
It's Ricky, isn't it? Ricky doesn't
want anything. That's not fair, Amy.
214
00:10:30,941 --> 00:10:32,076
That's not fair to you.
215
00:10:32,143 --> 00:10:35,946
No. It's not because of Ricky. Ricky would
be fine with it. I'm not fine with it.
216
00:10:36,013 --> 00:10:37,815
And I'll tell you what's not fair.
217
00:10:37,882 --> 00:10:41,152
It's not fair to me that you two went
around me to my mother to do this.
218
00:10:41,218 --> 00:10:45,218
Around you? That's not what we
were doing, going around you.
219
00:10:45,956 --> 00:10:48,893
Yeah, you told us she was upset that
she didn't get to go to the wedding,
220
00:10:48,959 --> 00:10:52,063
so, naturally, we thought
we should call her first.
221
00:10:52,129 --> 00:10:54,965
Because she always feels left
out and now that she's gay,
222
00:10:55,032 --> 00:10:58,803
we don't want her to think we're
homophobic or anything because we're not.
223
00:10:58,869 --> 00:11:02,139
It's not a good day to bother my mother
with this. She and my dad just found out
224
00:11:02,206 --> 00:11:03,941
that Ashley ran away to Italy.
225
00:11:04,008 --> 00:11:05,943
(CELL PHONE RINGING)
226
00:11:06,010 --> 00:11:07,878
What!
227
00:11:07,945 --> 00:11:10,147
Amy, I'd like to have a
wedding reception for you
228
00:11:10,214 --> 00:11:12,049
and I don't want you to say no.
229
00:11:12,116 --> 00:11:14,885
Okay, well, a wedding reception
would be for both Ricky and me
230
00:11:14,952 --> 00:11:17,021
and Ricky just doesn't want to do that
231
00:11:17,088 --> 00:11:20,858
and he's my husband, so
I can't let you do that.
232
00:11:20,925 --> 00:11:22,193
You or Dad. Or anyone else.
233
00:11:22,993 --> 00:11:24,895
But I thought you said...
234
00:11:24,962 --> 00:11:29,066
Shh! Look, Mom, you've got enough
to worry about with Ashley today.
235
00:11:29,133 --> 00:11:32,903
Ricky and I are fine. We're
just fine. Without a wedding.
236
00:11:32,970 --> 00:11:34,138
Another wedding.
237
00:11:39,180 --> 00:11:39,180
+
238
00:11:40,213 --> 00:11:41,181
(WHISTLE BLOWS)
239
00:11:41,248 --> 00:11:42,816
(ALL SHOUT)
240
00:11:42,883 --> 00:11:43,884
(ALL SHOUT)
241
00:11:46,953 --> 00:11:49,256
Ready! Ready, hut!
242
00:11:53,994 --> 00:11:55,061
(WHISTLE BLOWING)
243
00:11:57,998 --> 00:11:59,132
Pappas. Get over here.
244
00:12:06,873 --> 00:12:08,842
Take five.
245
00:12:08,909 --> 00:12:09,976
I'm sorry. I have no idea
what she's doing here.
246
00:12:10,043 --> 00:12:13,980
It's all right. I
understand these things.
247
00:12:14,047 --> 00:12:17,050
You do? You understand my old
girlfriend showing up at practice?
248
00:12:18,919 --> 00:12:20,020
(SIGHS) Coach Watkins is
gonna kick me off the team.
249
00:12:20,086 --> 00:12:24,057
No, he's not. Now get over
there and make it fast.
250
00:12:27,160 --> 00:12:28,995
Hi!
251
00:12:29,062 --> 00:12:30,864
Grace, I told you I
don't want to talk to you.
252
00:12:30,931 --> 00:12:32,899
Well, that's besides the point
because I really want to talk to you.
253
00:12:32,966 --> 00:12:36,136
This is a really nice football
field, it's, like, so pretty!
254
00:12:36,202 --> 00:12:39,105
I'm at football practice.
This isn't high school!
255
00:12:39,172 --> 00:12:40,974
I can't just take time
out to talk to you.
256
00:12:41,041 --> 00:12:42,108
No matter how pretty it is here.
257
00:12:42,175 --> 00:12:43,877
Obviously you can.
258
00:12:43,944 --> 00:12:45,979
What are you doing?
259
00:12:46,046 --> 00:12:48,048
Don't be waving to my
coaches, Grace. Are you nuts?
260
00:12:48,114 --> 00:12:50,050
I'm nuts about our lord, Jesus.
261
00:12:50,116 --> 00:12:54,054
Oh, no. You came over
here to witness to me?
262
00:12:54,120 --> 00:12:57,991
I just feel like a new person
since going back to my old religion.
263
00:12:58,058 --> 00:13:00,860
Which, by the way,
is also your religion.
264
00:13:00,927 --> 00:13:04,798
I just hope that we can share
that religion together again.
265
00:13:04,864 --> 00:13:08,068
I'd like us to share something together
again, which is why I am not interested
266
00:13:08,134 --> 00:13:11,972
in renewing my faith in a religion that
doesn't condone sex in casual relationships.
267
00:13:12,038 --> 00:13:15,875
So, you're still sinning
with Raven? Kind of.
268
00:13:15,942 --> 00:13:18,945
Oh, no. Let me guess. You've settled
once again for oral sex and other things
269
00:13:19,012 --> 00:13:22,883
when what you really want is a real
relationship with a woman that you love
270
00:13:22,949 --> 00:13:23,950
and that loves you.
271
00:13:25,952 --> 00:13:27,153
I gotta go.
272
00:13:27,220 --> 00:13:28,889
So, I was talking to
Coach Watkins... What!
273
00:13:28,955 --> 00:13:32,125
And he doesn't have any objections
to you being a little more
274
00:13:32,192 --> 00:13:33,894
public about being a Christian.
275
00:13:33,960 --> 00:13:35,095
I am not a Christian.
276
00:13:35,161 --> 00:13:37,797
I don't claim to be a Christian.
277
00:13:37,864 --> 00:13:41,801
I don't wanna be a Christian or a Muslim
or a Buddhist or a Republican or a Democrat.
278
00:13:41,868 --> 00:13:44,004
And I can't pretend to
be something I'm not.
279
00:13:44,070 --> 00:13:46,806
Isn't that exactly
what you're doing? What?
280
00:13:46,873 --> 00:13:48,975
You're pretending not to be a
Christian when I know that you are.
281
00:13:49,042 --> 00:13:50,977
No, I'm not. I gotta go.
282
00:13:51,044 --> 00:13:52,145
Well, thank you for talking to me.
283
00:13:52,212 --> 00:13:54,014
I didn't want to talk to you.
284
00:13:54,080 --> 00:13:56,049
And don't ever show up at this
practice field again, Grace.
285
00:13:56,116 --> 00:13:59,819
Coach Watkins says I'm
welcome here any time.
286
00:13:59,886 --> 00:14:01,221
Have a blessed practice!
287
00:14:09,963 --> 00:14:10,964
She's a Christian?
288
00:14:11,031 --> 00:14:15,031
I'm not sure. I don't know what the
requirements are, but she says she is.
289
00:14:16,903 --> 00:14:20,874
It's a good angle. Christian
quarterback still in love
290
00:14:20,941 --> 00:14:22,075
with his high school virgin girlfriend.
291
00:14:22,142 --> 00:14:23,209
Mmm-mmm.
292
00:14:25,111 --> 00:14:26,246
Press doesn't have to know that.
293
00:14:41,995 --> 00:14:45,966
Adrian! This is so cool! Look
at you! You're in college.
294
00:14:46,032 --> 00:14:50,032
Not really, not for a couple more
days. I'm just in the college bookstore.
295
00:14:52,038 --> 00:14:53,006
I'll see you around, okay, Grace?
296
00:14:54,040 --> 00:14:57,878
Okay, I totally deserve this.
297
00:14:57,944 --> 00:14:58,979
Look, I'm really sorry about how
I acted the last time I saw you.
298
00:14:59,045 --> 00:15:03,045
Shh. Do not say anything about anything.
299
00:15:04,050 --> 00:15:06,052
This is my new school.
This is my new life.
300
00:15:06,119 --> 00:15:09,990
Speaking of new life... Don't
say anything about that, either.
301
00:15:10,056 --> 00:15:11,858
About you and your new life.
302
00:15:11,925 --> 00:15:12,092
I don't want to hear it.
I don't want to believe it.
303
00:15:12,158 --> 00:15:15,061
You're like the boy that
cried wolf too many times.
304
00:15:15,128 --> 00:15:18,899
You're right, you're absolutely right.
305
00:15:18,965 --> 00:15:23,136
But, you know, eventually there was a wolf,
a real wolf. Just like there is a real...
306
00:15:23,203 --> 00:15:26,139
No, no, no, no. Don't want to hear it.
307
00:15:26,206 --> 00:15:28,074
I don't blame you for not believing me.
308
00:15:28,141 --> 00:15:31,144
I haven't exactly been a good
shepherd the past few years.
309
00:15:31,211 --> 00:15:35,211
Or is it sheep? Good sheep? Can
sheep be both plural and singular?
310
00:15:36,917 --> 00:15:38,885
I haven't been a good
leader or a good follower,
311
00:15:38,952 --> 00:15:40,086
a good shepherd or a good sheep?
312
00:15:40,153 --> 00:15:44,153
Neither. You've been more
like a good fisher of men.
313
00:15:45,091 --> 00:15:47,794
I can't believe you
even know the reference!
314
00:15:47,861 --> 00:15:51,861
Yeah, look, I just came to pick up a book
I ordered and then I'm getting out of here,
315
00:15:52,933 --> 00:15:56,933
so good luck to you and have a good
senior year and we'll see you. Or not.
316
00:16:00,073 --> 00:16:03,810
Well, I'm really happy that I
ran into you. I really missed you.
317
00:16:03,877 --> 00:16:07,877
And I really wanted to apologize,
so thanks for letting me do that.
318
00:16:09,049 --> 00:16:09,816
And I don't know if you're interested
319
00:16:09,883 --> 00:16:11,851
but if you want to come
to church with me any time,
320
00:16:11,918 --> 00:16:13,887
I'd love to take you.
321
00:16:13,954 --> 00:16:16,056
Not interested.
322
00:16:16,122 --> 00:16:18,058
I understand. But maybe
some time in the future.
323
00:16:18,124 --> 00:16:22,028
No. Okay, well, just let me
know if you change your mind.
324
00:16:22,095 --> 00:16:23,029
I won't change my mind.
325
00:16:23,096 --> 00:16:25,899
(SIGHING) Look, Adrian,
I just think that maybe
326
00:16:25,966 --> 00:16:29,135
the school board would look more favorably
on Omar if you're both churchgoers,
327
00:16:29,202 --> 00:16:31,972
you know?
328
00:16:32,038 --> 00:16:34,874
Okay, I hope I'm not going to be hitting
myself in the head later for asking you this,
329
00:16:34,941 --> 00:16:36,977
but what the hell are you talking about?
330
00:16:37,043 --> 00:16:39,012
The investigation.
331
00:16:41,982 --> 00:16:43,116
What investigation?
332
00:16:43,183 --> 00:16:46,152
The investigation into whether
or not Omar is a pervert.
333
00:16:46,219 --> 00:16:48,855
Omar is having the school board
investigate the whole thing to try
334
00:16:48,922 --> 00:16:51,925
to clear his name. But that may prove
to be more difficult than he thinks.
335
00:16:51,992 --> 00:16:53,860
Because?
336
00:16:53,927 --> 00:16:57,864
Because first he dated you, and then
he came to our school where there are
337
00:16:57,931 --> 00:16:59,099
many more high school girls.
338
00:16:59,165 --> 00:17:01,801
Omar is not a pervert.
That's ridiculous.
339
00:17:01,868 --> 00:17:03,904
And I don't believe anyone on the
school board is going to believe that.
340
00:17:03,970 --> 00:17:05,972
I know, but that's the
power of suggestion.
341
00:17:06,039 --> 00:17:08,174
Ben suggested that Omar
is a pervert and now
342
00:17:08,241 --> 00:17:10,810
people at school are talking
about it like it's a possibility.
343
00:17:10,877 --> 00:17:13,813
But I'm sure the lord will
see Omar through his travails.
344
00:17:13,880 --> 00:17:17,880
You know what? I hate the lingo. Okay?
The travails, the lords, the sheep, the...
345
00:17:19,052 --> 00:17:23,052
Fish? Can't help it. I'm
just filled with the spirit.
346
00:17:24,090 --> 00:17:26,026
Yeah. You're filled with something.
347
00:17:26,092 --> 00:17:28,094
Have a blessed afternoon
in the bookstore, Adrian.
348
00:17:35,614 --> 00:17:35,614
+
349
00:17:34,370 --> 00:17:35,271
(RINGING)
350
00:17:38,341 --> 00:17:39,542
Go ahead.
351
00:17:41,444 --> 00:17:44,214
Hi, Adrian, could I call you back?
352
00:17:44,280 --> 00:17:47,083
You know Omar is having the school
investigate your calling him a pervert?
353
00:17:47,150 --> 00:17:51,150
I have to call you back.
I'm actually... In a meeting.
354
00:17:51,488 --> 00:17:54,157
A meeting with who?
Let me call you back.
355
00:17:54,224 --> 00:17:57,327
Oh, yeah. Let's talk about
your calling Omar a pervert.
356
00:17:59,329 --> 00:18:02,465
Look, it's nothing.
Nothing legal, anyway.
357
00:18:02,532 --> 00:18:05,435
Not like this fire situation.
358
00:18:05,502 --> 00:18:08,138
Uh, it could be legal.
359
00:18:08,204 --> 00:18:12,204
And it could be worse than this
fire situation. Is Omar a pervert?
360
00:18:14,210 --> 00:18:15,445
Do you have reason to
believe he's a pervert?
361
00:18:15,512 --> 00:18:18,381
No. Not really. And that's not
what I came here to talk about.
362
00:18:18,448 --> 00:18:23,119
I realize that, but, (SIGHS) Ben,
363
00:18:23,186 --> 00:18:25,455
if you're going around calling teachers
perverts, you better have a reason.
364
00:18:25,522 --> 00:18:29,522
And if you do have a reason, I want to know,
because, one, he's a danger to the school
365
00:18:30,460 --> 00:18:34,264
and, two, he says he's
in love with Adrian.
366
00:18:34,330 --> 00:18:39,202
Well, there's no evidence
that he's a pervert.
367
00:18:39,269 --> 00:18:40,303
Is it your gut feeling he's a pervert?
368
00:18:40,370 --> 00:18:43,406
No, look. I pretty much just falsely
accused him of being a pervert and now
369
00:18:43,473 --> 00:18:48,211
there's some school board
investigation or something.
370
00:18:48,278 --> 00:18:52,282
Yeah. And if they conclude that you made
up some lie that harms Omar's reputation,
371
00:18:52,348 --> 00:18:55,218
there might be a civil case against
you to go along with the criminal case.
372
00:18:55,285 --> 00:18:56,419
I know that. Look.
373
00:18:56,486 --> 00:19:00,089
I just went into that school
with Dylan to get a tour
374
00:19:00,156 --> 00:19:01,324
of the school and we ended
up in the science lab and...
375
00:19:01,391 --> 00:19:04,327
Stop! Just stop right there.
376
00:19:06,329 --> 00:19:08,097
I advise you to get an attorney.
377
00:19:08,164 --> 00:19:10,200
Really? Before you confess to a crime,
378
00:19:10,266 --> 00:19:11,434
well, yeah, you're gonna
need to get an attorney.
379
00:19:12,268 --> 00:19:14,237
Are you about to confess to a crime?
380
00:19:16,239 --> 00:19:17,307
Does your father know you're doing this?
381
00:19:17,373 --> 00:19:19,242
No. He told me to handle it on my own.
382
00:19:19,309 --> 00:19:24,180
Look, Ben, the reason I wanted to talk
to you the other day was that I thought
383
00:19:24,247 --> 00:19:28,247
you knew something you weren't saying,
like maybe your girlfriend did something
384
00:19:28,351 --> 00:19:31,221
that you would never do, maybe you were
covering up for something that you might
385
00:19:31,287 --> 00:19:33,123
want to tell me about.
386
00:19:33,189 --> 00:19:36,226
Does that mean there's a
criminal investigation going on?
387
00:19:38,261 --> 00:19:39,496
Dylan's father said there wasn't.
388
00:19:43,500 --> 00:19:46,302
But, of course, I guess you wouldn't
necessarily tell either one of us
389
00:19:46,369 --> 00:19:50,369
if there was or if we're... Oh,
God, are we suspects? Arson suspects?
390
00:19:52,242 --> 00:19:53,243
You're not going to
faint again, are you?
391
00:19:53,309 --> 00:19:55,345
I hope not. Okay.
392
00:19:55,411 --> 00:19:57,247
Look, let's get your dad to
come in. He should be here.
393
00:19:57,313 --> 00:20:01,184
No. I don't want my dad to come in.
394
00:20:01,251 --> 00:20:04,187
Look. He told me to handle it on
my own and I'm going to handle it.
395
00:20:04,254 --> 00:20:08,254
I don't think I started any fire
at that school, but I was there.
396
00:20:08,491 --> 00:20:12,395
And we lit a Bunsen
burner... Oh, geez, Ben!
397
00:20:13,363 --> 00:20:15,165
(SIGHS)
398
00:20:15,231 --> 00:20:15,431
(INTERCOM BEEPS) Carol?
399
00:20:15,498 --> 00:20:19,169
Yes, sir? Could you get me
Detective Shanahan, please?
400
00:20:19,235 --> 00:20:21,104
Right away. What?
401
00:20:21,171 --> 00:20:24,374
I'm going out with Jack for her.
I'm trying to get information.
402
00:20:24,440 --> 00:20:28,077
And I'm not getting it
by having sex with him.
403
00:20:28,144 --> 00:20:30,146
We're just fooling around.
404
00:20:30,213 --> 00:20:32,282
There are better ways
to get information.
405
00:20:32,348 --> 00:20:34,451
We can just get Wendy to ask her
dad if he knows anything about
406
00:20:34,517 --> 00:20:36,252
the school burning down. No, we can't!
407
00:20:36,319 --> 00:20:39,289
We can't ask him! He's a cop.
408
00:20:39,355 --> 00:20:40,390
Which is why he would know something.
409
00:20:40,457 --> 00:20:43,092
Oh, no. Is that where Wendy is?
410
00:20:43,159 --> 00:20:45,328
Is she talking to her dad?
411
00:20:45,395 --> 00:20:47,397
I don't know. She might be.
412
00:20:47,464 --> 00:20:51,201
(SIGHS) Great. What if he jumps to the
conclusion that all of us are involved?
413
00:20:51,267 --> 00:20:53,303
Why all of us and not Wendy?
414
00:20:53,369 --> 00:20:55,371
Because he doesn't think that Wendy
could be involved with anything illegal.
415
00:20:55,438 --> 00:20:59,175
Why not? Why not?
416
00:20:59,242 --> 00:21:00,143
Because she hasn't had sex.
417
00:21:00,210 --> 00:21:02,245
So, he totally trusts her.
418
00:21:04,314 --> 00:21:06,316
I've got that same thing going on here.
419
00:21:06,382 --> 00:21:09,319
What does not having sex have
to do with not starting a fire?
420
00:21:09,385 --> 00:21:13,385
It makes Wendy and me more trustworthy. We
don't have sex so we don't do anything wrong.
421
00:21:15,325 --> 00:21:18,328
Except maybe burn a
school down here and there.
422
00:21:18,394 --> 00:21:21,431
No, I didn't! I did not
burn the school down.
423
00:21:21,498 --> 00:21:25,168
Who lit the Bunsen
burner? The Bunsen burner?
424
00:21:25,235 --> 00:21:26,436
Who lit it? You lit it?
425
00:21:26,503 --> 00:21:28,171
(SIGHING) Oh, no.
426
00:21:31,474 --> 00:21:33,076
Who lit the Bunsen burner?
427
00:21:33,143 --> 00:21:35,345
Don't answer that. I don't remember.
428
00:21:35,411 --> 00:21:38,281
I'm your attorney.
I'm here to advise you.
429
00:21:38,348 --> 00:21:41,084
And I advise you to not answer any
questions at this time, Mr. Boykewich.
430
00:21:41,151 --> 00:21:44,254
But I really don't remember.
How can that hurt me?
431
00:21:44,320 --> 00:21:45,355
You might remember later.
432
00:21:46,156 --> 00:21:48,291
And... (CHUCKLES)
433
00:21:48,358 --> 00:21:51,294
And it'll look as if you
lied about not remembering.
434
00:21:51,361 --> 00:21:53,329
Don't answer any more questions, please.
435
00:21:55,265 --> 00:21:59,135
Let me ask you something.
Is this your first case?
436
00:21:59,202 --> 00:22:02,172
What difference does that make?
437
00:22:02,238 --> 00:22:04,274
I don't remember who
lit the Bunsen burner.
438
00:22:07,343 --> 00:22:08,244
(CLEARS THROAT)
439
00:22:11,095 --> 00:22:11,095
+
440
00:22:18,418 --> 00:22:19,253
I thought I might find you here.
441
00:22:19,319 --> 00:22:22,256
(CHUCKLES) I work here.
442
00:22:22,322 --> 00:22:26,322
Yeah. I brought you some tacos,
443
00:22:26,526 --> 00:22:28,562
thought you might like a little snack.
444
00:22:28,629 --> 00:22:32,332
Thanks for coming by,
but don't shut that door.
445
00:22:32,399 --> 00:22:33,267
Why did you tell the school board
446
00:22:33,333 --> 00:22:35,569
to investigate whether
or not you're a pervert?
447
00:22:35,636 --> 00:22:38,472
I had to, but we can't talk about it.
448
00:22:38,539 --> 00:22:40,607
The investigation could
end up going the other way.
449
00:22:40,674 --> 00:22:42,609
It's the power of suggestion.
450
00:22:42,676 --> 00:22:44,444
Ben said you were a pervert and now
451
00:22:44,511 --> 00:22:46,380
people might actually
think that for no reason.
452
00:22:46,446 --> 00:22:48,549
As much as I'd like to continue
this conversation, I really can't.
453
00:22:48,615 --> 00:22:52,319
I've been told not to talk
about this with anyone.
454
00:22:52,386 --> 00:22:55,322
And I have a feeling the school board
might want to ask you a few questions.
455
00:22:55,389 --> 00:22:58,358
I'm not a student here. They
can't ask me any questions.
456
00:22:58,425 --> 00:23:00,260
Adrian, I don't know how that works.
457
00:23:00,327 --> 00:23:01,428
Maybe they can, maybe they can't.
458
00:23:01,495 --> 00:23:05,532
But if they do, just
tell them the truth.
459
00:23:05,599 --> 00:23:09,436
Okay, well, the truth is everyone lies.
460
00:23:09,503 --> 00:23:13,373
So, if they ask me anything, I'm going
to tell them we're both Christians
461
00:23:13,440 --> 00:23:17,444
and that we were attracted to each
other because we are both sheep.
462
00:23:17,511 --> 00:23:19,346
And the lord has seen
us through many travails.
463
00:23:19,413 --> 00:23:21,415
Who are you, my mother?
464
00:23:21,481 --> 00:23:23,517
Do not pretend to be
something you're not.
465
00:23:23,584 --> 00:23:26,420
Not for me, anyway. I love
you just the way you are.
466
00:23:26,486 --> 00:23:28,589
And we haven't done anything wrong.
467
00:23:28,655 --> 00:23:30,357
And I haven't done anything wrong.
468
00:23:30,424 --> 00:23:32,392
That might not matter.
469
00:23:32,459 --> 00:23:35,329
(SIGHS) Oh, look who's here.
470
00:23:36,463 --> 00:23:40,463
Bye, Adrian.
471
00:23:42,369 --> 00:23:44,371
You see how that's done?
You talk, then you walk.
472
00:23:44,705 --> 00:23:47,341
Bye, Adrian.
473
00:23:49,676 --> 00:23:52,512
You walk. You're not getting
the walk portion of this lecture.
474
00:23:52,579 --> 00:23:55,349
Walk with me. Uh...
475
00:23:55,415 --> 00:23:56,516
That's how it's done.
476
00:23:56,583 --> 00:23:59,519
And keep walking. You were told not
to discuss this matter with anyone.
477
00:23:59,586 --> 00:24:02,356
I know.
478
00:24:02,422 --> 00:24:03,523
And keep walking.
479
00:24:05,626 --> 00:24:08,428
Bunny said to tell you to cook this
cut longer and slower if you have
480
00:24:08,495 --> 00:24:10,397
the time, like 325 for three hours.
481
00:24:10,464 --> 00:24:11,632
Perfect. Thanks.
482
00:24:13,400 --> 00:24:15,469
Hi, Son-in-law.
Hi, Mom.
483
00:24:15,535 --> 00:24:17,604
I guess you got three moms now.
484
00:24:17,671 --> 00:24:20,340
I'm a lucky guy, I think.
What are you doing here?
485
00:24:20,407 --> 00:24:23,443
I was driving down to talk
to George about Ashley.
486
00:24:23,510 --> 00:24:26,246
Ashley took off for Italy
without telling anyone.
487
00:24:26,313 --> 00:24:28,315
Oh, yeah, Amy texted me. We
didn't give her any money.
488
00:24:28,382 --> 00:24:32,382
Ashley's pretty resourceful and she's
smart, so I guess she'll be okay.
489
00:24:34,321 --> 00:24:36,456
Still, she is only 17, and I
feel really guilty for suggesting
490
00:24:36,523 --> 00:24:39,293
that she might like that school.
491
00:24:39,359 --> 00:24:42,462
Anyway, I guess that
Ashley's just being Ashley.
492
00:24:42,529 --> 00:24:46,266
I guess she's on her own
whether we like it or not.
493
00:24:46,333 --> 00:24:48,268
Just like you and Amy are on your own,
494
00:24:48,335 --> 00:24:51,672
but I want you to know that I would very
much like to be a part of your life together.
495
00:24:52,406 --> 00:24:55,509
Okay, well, thanks for dropping by.
496
00:24:55,576 --> 00:24:57,311
Wait, I'd like to talk to you.
497
00:24:57,377 --> 00:24:57,611
Can you take five minutes?
498
00:24:57,678 --> 00:25:01,615
Uh, Bunny really hates
it when we have visitors.
499
00:25:01,682 --> 00:25:05,682
Okay, then I'll buy something.
Give me three steaks.
500
00:25:06,486 --> 00:25:09,323
I'll take some steaks over to the
house for your mom and for George.
501
00:25:09,389 --> 00:25:09,590
We'll have steak tonight.
502
00:25:09,656 --> 00:25:12,392
Oh, no, you don't have to buy anything.
503
00:25:12,459 --> 00:25:15,295
No, it's fine, I don't want
you to get into trouble.
504
00:25:15,362 --> 00:25:16,563
I'll bring over some
steaks to you after work.
505
00:25:16,630 --> 00:25:20,267
No. I don't want you to do that.
506
00:25:20,334 --> 00:25:23,570
I wanna just pay for the steaks and take
them out of here like any other customer.
507
00:25:23,637 --> 00:25:27,637
So, give me three steaks and I
want you and Amy to have a wedding.
508
00:25:29,443 --> 00:25:30,611
How 'bout just the steaks?
509
00:25:30,677 --> 00:25:33,313
Ricky, I know it's not
important to you right now
510
00:25:33,380 --> 00:25:37,317
but it is important to have some kind
of celebration with friends and family.
511
00:25:39,419 --> 00:25:41,388
Maybe for other couples, but
it's just not important to us.
512
00:25:41,455 --> 00:25:44,458
Not important to the two of
you or not important to you?
513
00:25:44,524 --> 00:25:49,363
My mom is dying. Her
Alzheimer's is getting worse
514
00:25:49,429 --> 00:25:50,631
and I want her there at your wedding.
515
00:25:50,697 --> 00:25:53,267
It'll make up for her
not being at my wedding.
516
00:25:53,333 --> 00:25:57,333
And I know that sounds selfish, and
it is selfish, but please, Ricky,
517
00:25:58,338 --> 00:26:01,441
I don't want Amy to regret my not
being at her wedding like I'm regretting
518
00:26:01,508 --> 00:26:02,643
my mother not being at my wedding.
519
00:26:02,709 --> 00:26:06,647
But, I hate to point
this out, you're divorced.
520
00:26:06,713 --> 00:26:09,583
I don't care. I still wish
my mother was at my wedding.
521
00:26:09,650 --> 00:26:11,251
But you're gay. Does the
wedding even matter now?
522
00:26:11,318 --> 00:26:15,255
That's not the point. The
point is not to have regrets.
523
00:26:15,322 --> 00:26:18,425
So, please, Ricky. Let me
just throw you a wedding,
524
00:26:18,492 --> 00:26:21,428
or a wedding reception or
a party or something else.
525
00:26:21,495 --> 00:26:24,631
Sooner or later, someone is going
to do it and I want it to be me.
526
00:26:24,698 --> 00:26:28,335
I want to be a part of your lives.
I wanna be a part of Amy's life.
527
00:26:28,402 --> 00:26:29,436
(SIGHS) I don't know what to say.
528
00:26:29,503 --> 00:26:31,572
Then say yes.
529
00:26:31,638 --> 00:26:35,638
Look. I can't speak for Amy, I can't, but
whatever Amy says, I'll go along with her.
530
00:26:37,311 --> 00:26:40,414
No, whatever you say, Amy
will go along with you.
531
00:26:40,480 --> 00:26:42,549
How about we just have a little,
small wedding in the backyard?
532
00:26:42,616 --> 00:26:45,352
All you have to do is show
up. You have to ask Amy.
533
00:26:45,419 --> 00:26:47,554
You eloped when George
asked you to elope,
534
00:26:47,621 --> 00:26:49,590
so you already had the
wedding he asked you to have,
535
00:26:49,656 --> 00:26:52,426
so now I'm asking you to have the
wedding that I want you to have.
536
00:26:52,492 --> 00:26:54,428
What's the big deal?
You're already married.
537
00:26:54,494 --> 00:26:57,264
What's the harm in celebrating?
538
00:26:57,331 --> 00:26:59,399
(SIGHS) Oh, man.
539
00:26:59,466 --> 00:27:01,568
I know this is a terrible thing to do
to you but I'm only asking you because
540
00:27:01,635 --> 00:27:04,271
I really want you to do it.
541
00:27:04,338 --> 00:27:05,305
And I think that it's
something that Amy wants, too.
542
00:27:05,372 --> 00:27:07,608
I'm not so sure about that.
543
00:27:07,674 --> 00:27:09,509
Amy told me, Ricky.
544
00:27:09,576 --> 00:27:12,479
She told me that you don't want to
have a wedding but that she does.
545
00:27:12,546 --> 00:27:14,414
I thought that maybe she didn't.
546
00:27:14,481 --> 00:27:16,550
That she ran off because she
didn't wanna have a wedding
547
00:27:16,617 --> 00:27:20,320
or she didn't want me at
her wedding if she had one.
548
00:27:20,387 --> 00:27:23,357
But, apparently that's not true and
I feel guilty for even thinking that.
549
00:27:23,423 --> 00:27:25,592
So, come on, let her have a wedding.
550
00:27:25,659 --> 00:27:28,462
It's not a matter of me letting her.
551
00:27:28,528 --> 00:27:30,564
Wait. Amy said I don't want a wedding?
552
00:27:30,631 --> 00:27:33,433
She said she wants a
wedding, but I don't?
553
00:27:33,500 --> 00:27:35,636
That's what she said this morning.
554
00:27:35,702 --> 00:27:38,338
All right, then.
555
00:27:38,405 --> 00:27:39,606
All right? Yeah. Whatever you want.
556
00:27:39,673 --> 00:27:43,673
Whatever you and Amy want. And do
it up as big as you want. Go all out.
557
00:27:44,678 --> 00:27:46,547
Well, I don't know
how big Amy would want.
558
00:27:46,613 --> 00:27:49,416
I don't know either. But
the sooner, the better.
559
00:27:49,483 --> 00:27:51,585
Well, if it's going to be a big
wedding, it's gonna take some time.
560
00:27:51,652 --> 00:27:54,421
How about we go back
to that July fourth date
561
00:27:54,488 --> 00:27:55,455
that you set in the first place?
562
00:27:55,522 --> 00:27:57,524
That's almost a year from now.
563
00:27:57,591 --> 00:27:59,593
It'll give me time to find
a date for the wedding.
564
00:27:59,660 --> 00:28:01,528
I'm sure you'll be dating soon enough.
565
00:28:01,595 --> 00:28:05,332
I hope so. Thank you Ricky.
Amy is going to be so happy!
566
00:28:05,399 --> 00:28:06,700
I'm so glad you let
me talk you into this!
567
00:28:07,401 --> 00:28:09,269
Yeah. You talked me into this.
568
00:28:09,336 --> 00:28:11,605
And when Amy asks how this
happened, remember that.
569
00:28:11,672 --> 00:28:14,608
You talked me into this.
Don't forget your steaks.
570
00:28:14,675 --> 00:28:18,512
I got what I wanted. Bye. I love you.
571
00:28:18,579 --> 00:28:20,714
Oh. Love you, too. And
please, take the steaks.
572
00:28:28,799 --> 00:28:28,799
+
573
00:28:30,894 --> 00:28:34,664
You know, arson cases
are really hard to prove.
574
00:28:34,731 --> 00:28:35,565
Unless someone confesses!
575
00:28:35,632 --> 00:28:37,600
I didn't confess.
576
00:28:37,667 --> 00:28:38,902
Yeah, you kind of did.
577
00:28:38,968 --> 00:28:41,704
Fine. I just want to get it over with.
578
00:28:41,771 --> 00:28:44,674
(CHUCKLES) This is just starting.
579
00:28:44,741 --> 00:28:46,609
This is gonna go on
for months and months.
580
00:28:46,676 --> 00:28:48,745
The arson investigation might
have come to a close this week
581
00:28:48,811 --> 00:28:50,613
if you hadn't confessed!
582
00:28:50,680 --> 00:28:52,615
Yeah, but I'd still
be worrying day to day
583
00:28:52,682 --> 00:28:53,650
whether I had done the right thing.
584
00:28:53,716 --> 00:28:54,884
I can use that.
585
00:28:54,951 --> 00:28:57,754
That's the first thing that you've
said that I could possibly use.
586
00:29:01,891 --> 00:29:04,761
Hey, Dad, what are you
doing out here? Hey.
587
00:29:04,827 --> 00:29:07,764
Oh! I brought you something. Dinner.
588
00:29:07,830 --> 00:29:12,635
Uh, this is not a good time.
Thanks and I'll see you later.
589
00:29:12,702 --> 00:29:16,702
Uh, from Poppy's Tacos. Oh,
come on, have dinner with me.
590
00:29:17,874 --> 00:29:20,610
Adrian, this is really sweet of you
but you should have called first.
591
00:29:20,677 --> 00:29:23,546
I'm right in the middle of something.
592
00:29:23,613 --> 00:29:26,850
Oh, geez. You know about Ben and
the fire? Is that what this is about?
593
00:29:26,916 --> 00:29:28,618
Um...
594
00:29:28,685 --> 00:29:31,721
I had to excuse myself
from the case, of course.
595
00:29:31,788 --> 00:29:34,891
He confessed. He came in and
confessed to burning the school down.
596
00:29:34,958 --> 00:29:37,660
I was pretty sure he'd rat
out the girlfriend, but no.
597
00:29:37,727 --> 00:29:42,599
The school. Yeah. The
girlfriend's school, right?
598
00:29:42,665 --> 00:29:43,900
Right. (SCOFFS)
599
00:29:45,702 --> 00:29:48,605
Uh...
600
00:29:48,671 --> 00:29:50,640
Yeah, I didn't know.
601
00:29:50,707 --> 00:29:50,874
What do you mean you didn't know?
602
00:29:50,940 --> 00:29:53,743
Why'd you bring me
dinner if you didn't know?
603
00:29:53,810 --> 00:29:54,811
I thought you might be able
to stop the school board
604
00:29:54,878 --> 00:29:57,814
from continuing this
investigation with Omar.
605
00:29:57,881 --> 00:29:59,849
I don't want him to
get pegged as a perv.
606
00:29:59,916 --> 00:30:01,818
Well, I can't do anything about that.
607
00:30:01,885 --> 00:30:05,922
That's not a criminal case. It's
just a school board investigation.
608
00:30:05,989 --> 00:30:09,826
Right now, anyway. But you're
right, it could backfire.
609
00:30:09,893 --> 00:30:13,596
But if it doesn't, I wouldn't be
surprised if it turns into a civil case.
610
00:30:13,663 --> 00:30:16,599
Especially since Ben comes
from the money he comes from.
611
00:30:16,666 --> 00:30:19,936
Wait a minute. Do you think there's any
possibility my condo could be taken away?
612
00:30:20,003 --> 00:30:21,671
I doubt it. But, Adrian,
you can always live with us.
613
00:30:22,939 --> 00:30:26,776
I'm done here. That kid's an idiot.
614
00:30:26,843 --> 00:30:29,712
Oh, I'm sorry. Is this the girlfriend?
615
00:30:29,779 --> 00:30:30,880
Ex-wife.
616
00:30:33,716 --> 00:30:34,884
Oh. Your... Daughter.
617
00:30:35,818 --> 00:30:36,920
Sorry.
618
00:30:40,790 --> 00:30:45,628
Wow. Ben? Ben burned down the school?
619
00:30:46,729 --> 00:30:47,897
I burned...
620
00:30:49,966 --> 00:30:50,733
What are you doing here? Well.
621
00:30:50,800 --> 00:30:52,802
I came down here to try to save Omar
622
00:30:52,869 --> 00:30:55,805
but you need divine intervention
just as much as he does.
623
00:30:57,974 --> 00:30:59,876
How would you feel
about going to church?
624
00:31:02,712 --> 00:31:03,880
Geez, it was just an idea.
625
00:31:08,618 --> 00:31:09,619
No?
626
00:31:10,787 --> 00:31:12,922
(REUNITED?� PLAYING)
627
00:31:23,933 --> 00:31:26,903
I remember how much fun we
used to have cooking together.
628
00:31:26,970 --> 00:31:28,805
Do you remember what
we did after dinner?
629
00:31:28,872 --> 00:31:31,574
(CHUCKLES) Not after. That was before.
630
00:31:31,641 --> 00:31:32,942
Oh, that's right. And a
couple of times, during.
631
00:31:33,009 --> 00:31:34,010
(KATHLEEN CHUCKLING)
632
00:31:34,978 --> 00:31:36,679
(SCREAMS)
633
00:31:40,750 --> 00:31:42,819
It's like seeing a jack-in-the-box
in the window, isn't it?
634
00:31:42,886 --> 00:31:44,754
Is she waiting for us to
tell her to come in or what?
635
00:31:44,821 --> 00:31:46,756
It's still her house. Ooh, she's mad.
636
00:31:47,957 --> 00:31:49,592
Aren't you going to invite me in?
637
00:31:49,659 --> 00:31:50,994
Hi, Anne. Not you. You don't live here.
638
00:31:52,795 --> 00:31:54,597
Does she?
639
00:31:54,664 --> 00:31:56,900
No. And neither do you. But
come on in, it's your house.
640
00:31:56,966 --> 00:31:59,569
I didn't know you were
coming, but it is your house.
641
00:31:59,636 --> 00:32:00,703
Did you hear from Ashley? Did you?
642
00:32:00,770 --> 00:32:01,804
I asked you first.
643
00:32:01,871 --> 00:32:04,807
I'll just be in the
living room or somewhere.
644
00:32:04,874 --> 00:32:06,609
Oh, no, stay here. This is what
life with George will be like.
645
00:32:06,676 --> 00:32:10,676
Not like this. Not like
flowers and candles and dancing.
646
00:32:11,848 --> 00:32:13,783
Did you want to dance with her?
647
00:32:13,850 --> 00:32:16,953
No, I did not. I wanted to come and
have dinner with you and Nora to talk
648
00:32:17,020 --> 00:32:18,655
about Amy's and Ricky's
wedding, which I'm planning.
649
00:32:18,721 --> 00:32:21,858
Not to say I won't be including the
rest of you in the decision making.
650
00:32:21,925 --> 00:32:23,593
That's over, done,
already taken care of.
651
00:32:23,660 --> 00:32:25,762
I planned the wedding
and the wedding is over.
652
00:32:25,828 --> 00:32:27,764
They want to have another
wedding, a real wedding.
653
00:32:27,830 --> 00:32:30,600
No they don't. You do, so you can
get over Mimsy not coming to ours.
654
00:32:30,667 --> 00:32:32,869
Okay, we can talk about this some
other time. I have to get home.
655
00:32:33,970 --> 00:32:36,739
And by the way, Ashley did call me.
656
00:32:36,806 --> 00:32:38,908
No, she didn't. If she had, you'd
know where she got the money,
657
00:32:38,975 --> 00:32:40,844
and if you knew where she got
the money, you wouldn't be here.
658
00:32:40,910 --> 00:32:42,812
You'd be over at Mimsy's or wherever her
husband Eugene is. If he's still around.
659
00:32:42,879 --> 00:32:45,815
He's still around.
George, just tell her.
660
00:32:45,882 --> 00:32:46,916
I don't need your help.
661
00:32:48,852 --> 00:32:51,821
Ow! Ow! Okay! Okay, it was your mother.
662
00:32:51,888 --> 00:32:54,557
Apparently, Eugene missed
one of her accounts.
663
00:32:54,624 --> 00:32:56,926
She sent sugarplum 10 grand.
664
00:32:56,993 --> 00:32:58,695
What! That's right. So I
guess we'll be seeing Ashley
665
00:32:58,761 --> 00:32:59,829
in what, a couple of years?
666
00:32:59,896 --> 00:33:01,831
How did this happen? I'll
tell you how it happened.
667
00:33:01,898 --> 00:33:03,733
Even with her brain not working,
she's smarter than all of us.
668
00:33:03,800 --> 00:33:04,901
Ten grand?
669
00:33:06,769 --> 00:33:08,905
(SIGHS) Okay, I have to
go. I have to get home.
670
00:33:08,972 --> 00:33:10,940
Good night. Good night, Kathleen.
671
00:33:11,007 --> 00:33:15,645
And I'm sorry about before. Of course,
you're welcome to come to the wedding.
672
00:33:15,712 --> 00:33:17,680
Even if you come with him. Hmm.
673
00:33:17,747 --> 00:33:19,716
Of course you'll come with
him. Wedding's over. No wedding.
674
00:33:19,782 --> 00:33:23,653
Either way, I really
appreciate the invitation.
675
00:33:23,720 --> 00:33:25,889
And don't go like this. Why don't
you stay and have dinner with us.
676
00:33:25,955 --> 00:33:26,689
No!
677
00:33:26,756 --> 00:33:28,725
Well, I did bring some steaks.
678
00:33:28,791 --> 00:33:31,628
Perfect! Sounds good.
679
00:33:31,995 --> 00:33:32,662
Come on. Sit down.
680
00:33:38,701 --> 00:33:42,701
I don't know where he is. I feel
really bad how I left this morning.
681
00:33:44,007 --> 00:33:45,742
It's hard not to help him.
682
00:33:45,808 --> 00:33:47,844
It's also hard to watch
him continue to screw up.
683
00:33:47,911 --> 00:33:49,913
Leo, if Ben gets involved in
some kind of criminal case,
684
00:33:49,979 --> 00:33:51,814
I think maybe you should help him.
685
00:33:51,881 --> 00:33:55,618
No. I said I wouldn't.
And I'm not going to.
686
00:33:55,685 --> 00:34:00,657
I have to draw the line some place and
this may not a good place, but what is?
687
00:34:00,723 --> 00:34:02,659
Well, I agree with the part where
you said this isn't a good place.
688
00:34:02,725 --> 00:34:05,728
Look, you can't let Ben go to jail.
689
00:34:05,795 --> 00:34:08,831
Ah, he's not gonna go to jail, but he's
going to have to think he is before he stops
690
00:34:08,898 --> 00:34:11,734
rescuing girls who like
to get into trouble.
691
00:34:11,801 --> 00:34:13,703
I'm going to have to let him
be scared out of his wits.
692
00:34:13,770 --> 00:34:16,873
Otherwise, he's not
going to learn anything.
693
00:34:16,940 --> 00:34:20,677
My guys tell me they don't think
the police will ever pursue this.
694
00:34:20,743 --> 00:34:22,812
There's not any evidence that it's
anything other than a leaky gas line.
695
00:34:22,879 --> 00:34:25,682
Still, he has to clear himself.
696
00:34:25,748 --> 00:34:26,850
(KNOCKS)
697
00:34:28,751 --> 00:34:31,621
I confessed. You confessed?
698
00:34:31,688 --> 00:34:33,823
To what, exactly?
699
00:34:33,890 --> 00:34:36,726
I don't know. That I started the fire.
700
00:34:36,793 --> 00:34:39,929
That we were there and we lit the Bunsen
burner and we may have burned down the school.
701
00:34:39,996 --> 00:34:42,632
You don't know that you did
that but you confessed? What!
702
00:34:42,699 --> 00:34:45,702
Isn't that what you wanted me to do?
703
00:34:45,768 --> 00:34:48,605
I wanted you to tell the truth to
Ruben, or whoever you talked to.
704
00:34:48,671 --> 00:34:49,906
It was your girlfriend who
lied her way into the building.
705
00:34:49,973 --> 00:34:53,743
It was your girlfriend who roasted the
marshmallows over that Bunsen burner,
706
00:34:53,810 --> 00:34:55,812
and she lit that Bunsen
burner. Yeah, but...
707
00:34:55,879 --> 00:34:58,548
Yeah, but it was your
girlfriend who locked up,
708
00:34:58,615 --> 00:35:00,683
turned off the lights
and closed the door.
709
00:35:00,750 --> 00:35:02,852
You told me that. Did you tell
Ruben that in your confession?
710
00:35:02,919 --> 00:35:04,821
I left it at "I can't remember."
711
00:35:04,888 --> 00:35:07,924
And the police are all involved
now. I got a public defender.
712
00:35:07,991 --> 00:35:10,660
What! Look.
713
00:35:10,727 --> 00:35:12,829
You wanted me to handle
it and I handled it.
714
00:35:12,896 --> 00:35:14,597
Maybe you should go back to letting
all the blood rush to your brain.
715
00:35:14,664 --> 00:35:15,965
(CELL PHONE RINGING)
716
00:35:19,969 --> 00:35:22,572
Dylan. Hi, I was going to call you.
717
00:35:22,639 --> 00:35:25,742
Why is there a Detective Shanahan
in the living room with my parents?
718
00:35:25,808 --> 00:35:28,678
Don't panic. It's all going to be fine.
719
00:35:28,745 --> 00:35:30,613
No, it's not.
720
00:35:33,782 --> 00:35:33,782
+
721
00:35:40,758 --> 00:35:41,726
Go find Bennie and he can
eat dinner with us, okay?
722
00:35:43,794 --> 00:35:44,862
Okay? Okay.
723
00:35:44,929 --> 00:35:46,697
Okay.
724
00:35:46,764 --> 00:35:47,698
Thanks, bud.
725
00:35:51,002 --> 00:35:52,670
Who's Bennie?
726
00:35:52,737 --> 00:35:53,804
His bear.
727
00:35:53,871 --> 00:35:55,673
I thought that was Frankie.
728
00:35:55,740 --> 00:35:57,875
His new friend at school is
Bennie, so Now the bear is Bennie.
729
00:35:58,676 --> 00:36:01,646
Ooh! What smells so good?
730
00:36:01,712 --> 00:36:03,581
Lasagna. I didn't have a lot of time.
I closed up the shop tonight for Bunny.
731
00:36:03,648 --> 00:36:07,785
Here. You got a package from
Mimsy. It came overnight.
732
00:36:07,852 --> 00:36:11,822
Just toss it, it's probably just another
bag of socks. She keeps sending me socks.
733
00:36:11,889 --> 00:36:13,624
You can open it later.
Guess who dropped by today?
734
00:36:13,691 --> 00:36:14,892
Who? Your mom.
735
00:36:14,959 --> 00:36:17,828
Are you calling one of your
moms my mom or you mean...
736
00:36:17,895 --> 00:36:19,563
Anne. Your mom.
737
00:36:19,630 --> 00:36:20,965
She dropped by here?
By the butcher shop.
738
00:36:21,032 --> 00:36:23,868
(SIGHS) Oh, no.
739
00:36:23,934 --> 00:36:27,605
Yeah. Oh, no. Did you tell her
I didn't want to have a wedding?
740
00:36:27,672 --> 00:36:29,607
I'm sorry. I had to tell her that.
741
00:36:29,674 --> 00:36:30,741
I couldn't take the pressure.
You can take the pressure.
742
00:36:30,808 --> 00:36:34,645
Uh, no, actually I can't. I couldn't.
743
00:36:34,712 --> 00:36:36,747
What does that mean?
744
00:36:36,814 --> 00:36:38,816
That means I agreed to have a wedding.
745
00:36:38,883 --> 00:36:40,918
You did what?
746
00:36:40,985 --> 00:36:44,555
I told you this lie is getting bigger and
bigger and now we have to have a wedding.
747
00:36:44,622 --> 00:36:46,924
Or a wedding reception. Or
a big party or something.
748
00:36:46,991 --> 00:36:47,892
No, we don't! And I
certainly do not want
749
00:36:47,958 --> 00:36:51,896
my mother in charge of our
wedding or a wedding reception
750
00:36:51,962 --> 00:36:53,698
or a big party for us!
751
00:36:53,764 --> 00:36:55,666
Why is that?
752
00:36:55,733 --> 00:36:57,735
Because that's the reason why I didn't
want a big wedding in the first place!
753
00:36:57,802 --> 00:36:59,937
I don't want her to be at our wedding!
754
00:37:00,805 --> 00:37:02,740
Because?
755
00:37:02,807 --> 00:37:06,777
Because I'm not that comfortable with her
being gay and my parents being divorced
756
00:37:06,844 --> 00:37:07,712
and her being gay.
757
00:37:07,778 --> 00:37:10,648
And you know what else? I hate Ashley!
758
00:37:10,715 --> 00:37:13,818
She's not comfortable with it
either and she just ran away!
759
00:37:13,884 --> 00:37:16,654
Again! To Europe! I've
never even been to Canada!
760
00:37:16,721 --> 00:37:20,925
Well, at least you're starting
to tell the truth, my fake wife.
761
00:37:20,992 --> 00:37:23,561
We're going back to that squirrel guy.
762
00:37:23,627 --> 00:37:25,830
Even if we do, we're still going to have to
go along with the wedding that your mother
763
00:37:25,896 --> 00:37:28,766
wants to have all because you said
you wanted a wedding and I didn't.
764
00:37:28,833 --> 00:37:32,670
Ugh! Why did I tell our stupid
parents that we're married?
765
00:37:32,737 --> 00:37:33,738
Yeah.
766
00:37:36,774 --> 00:37:39,810
Grace talked to Jack's dad and he
said we could use the church hall
767
00:37:39,877 --> 00:37:41,846
as long as there's no
drugs or alcohol involved.
768
00:37:41,912 --> 00:37:45,912
I don't know, Madison. Amy's mom was pretty
clear that she didn't want us to do anything.
769
00:37:46,717 --> 00:37:50,655
Well, it's not a wedding. They're
already married, it's just...
770
00:37:50,721 --> 00:37:51,555
A party for the whole school?
771
00:37:51,622 --> 00:37:54,625
Not for the whole school,
772
00:37:54,692 --> 00:37:55,559
but we don't want to leave anyone out
773
00:37:55,626 --> 00:37:58,729
so we should probably just
invite anyone who wants to come.
774
00:37:58,796 --> 00:38:01,899
But no parents of course,
that way Mrs. Juergens...
775
00:38:01,966 --> 00:38:04,769
Oh, wait. She's not Mrs. Juergens
anymore. What do we call her?
776
00:38:04,835 --> 00:38:08,572
What we've always called her, Amy's mom.
777
00:38:08,639 --> 00:38:11,575
Right. Well, Amy's mom
doesn't have to know.
778
00:38:11,642 --> 00:38:13,811
Yeah, but what if she
does throw them a wedding,
779
00:38:13,878 --> 00:38:16,580
then she'll be upset with
us and she won't invite us.
780
00:38:16,647 --> 00:38:18,816
Amy is not going to let
her throw her a wedding.
781
00:38:18,883 --> 00:38:20,685
Ricky doesn't want one.
782
00:38:20,751 --> 00:38:22,787
No, it was Amy who doesn't want one.
783
00:38:22,853 --> 00:38:25,823
I don't care who wants what. It's
a good reason to throw a party,
784
00:38:25,890 --> 00:38:28,793
and Amy should probably register
for some china or some flatware.
785
00:38:28,859 --> 00:38:32,563
Yeah, and crystal or
glasses. And linens.
786
00:38:32,630 --> 00:38:36,567
They'll need linens, like
sheets and towels and stuff.
787
00:38:36,634 --> 00:38:40,604
Yeah. And pots and pans.
'Cause Ricky loves to cook.
788
00:38:40,671 --> 00:38:42,907
And I bet they don't have a coffeemaker.
789
00:38:42,974 --> 00:38:44,809
I don't think they drink coffee.
790
00:38:44,875 --> 00:38:48,579
Okay, well, they'll need other
appliances. Like a popcorn maker.
791
00:38:48,646 --> 00:38:49,780
A waffle iron.
792
00:38:49,847 --> 00:38:51,649
A blender.
793
00:38:52,984 --> 00:38:55,920
Not a wedding, a dinner party.
794
00:38:55,987 --> 00:38:58,622
For 50 people or so.
795
00:38:58,689 --> 00:38:58,923
That's not a wedding.
796
00:38:58,990 --> 00:39:01,792
If we're going to throw a
wedding, let's throw a wedding.
797
00:39:01,859 --> 00:39:05,696
I'm from India. I know how to do this!
798
00:39:05,763 --> 00:39:07,765
We'll pitch a tent on that
vacant lot down the street,
799
00:39:07,832 --> 00:39:10,901
invite four or five hundred people,
800
00:39:10,968 --> 00:39:13,871
and have the bride and
groom ride in on elephants.
801
00:39:13,938 --> 00:39:17,908
Oh, that would be fun, wouldn't it?
802
00:39:17,975 --> 00:39:21,779
But no, I don't think we'll
get 'em to go along with that.
803
00:39:21,846 --> 00:39:24,682
And who are the four or five
hundred people we'd invite?
804
00:39:24,749 --> 00:39:25,750
Probably had a hundred
children through here.
805
00:39:25,816 --> 00:39:29,654
Let's invite all of them and
all their adoptive families,
806
00:39:29,720 --> 00:39:31,856
and what about your
family back in New York?
807
00:39:31,922 --> 00:39:34,558
Wouldn't your aunts, your mom's
sisters, like to see Ricky and Amy
808
00:39:34,625 --> 00:39:35,893
wearing those wedding bands?
809
00:39:35,960 --> 00:39:39,730
Well, that would be nice, but they
hate to travel. They won't fly.
810
00:39:39,797 --> 00:39:43,797
We never spend any money. This is my only
son's wedding. We'll have them driven out.
811
00:39:45,870 --> 00:39:48,806
Oh, It'd be nice to see them.
812
00:39:48,873 --> 00:39:50,675
And, you know, they've never met Ricky.
813
00:39:51,642 --> 00:39:52,910
Then you will see them.
814
00:39:52,977 --> 00:39:55,713
So, are you going to be
bringing your family over, too?
815
00:39:57,682 --> 00:39:59,684
Let's not go crazy.
816
00:39:59,750 --> 00:40:02,787
It's your mother, isn't it?
She still doesn't like me.
817
00:40:02,853 --> 00:40:05,723
She'll come around. After 20 years?
818
00:40:05,790 --> 00:40:07,692
We didn't have a
wedding. She was insulted.
819
00:40:08,693 --> 00:40:10,695
Well.
820
00:40:10,761 --> 00:40:12,763
We'll definitely have to get
her over here for this one.
821
00:40:17,868 --> 00:40:19,937
Yeah, hi. I was wondering
how much would it be
822
00:40:20,004 --> 00:40:24,004
to, like, have a dinner at your
restaurant for, say, a dozen people.
823
00:40:26,811 --> 00:40:30,811
To start? I don't know. A green
salad. Yeah. I'll go with that.
824
00:40:33,718 --> 00:40:34,552
Choice of dressings?
825
00:40:34,618 --> 00:40:38,618
Yeah, give 'em a choice.
Oh! And we'll need some meat.
826
00:40:39,790 --> 00:40:42,727
Maybe chicken or something
that tastes like chicken.
827
00:40:42,793 --> 00:40:46,793
Dessert. Yeah, we'll need
dessert. Okay, cake. That's great.
828
00:40:49,800 --> 00:40:53,738
Just a small, very small
wedding cake. That's everything.
829
00:40:56,841 --> 00:41:00,841
What! Are you kidding me? Forget
it. They're already married, anyway!
830
00:41:01,646 --> 00:41:02,813
(SCOFFS)
831
00:41:02,880 --> 00:41:04,749
No.
832
00:41:04,750 --> 00:41:12,309
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
833
00:41:12,359 --> 00:41:16,909
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.