All language subtitles for American Teenager S05E03 Dont.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,056 --> 00:00:02,750 GRACE: Previously on The Secret Life of the American Teenager... 2 00:00:02,837 --> 00:00:03,971 If Amy and Ricky got married, 3 00:00:04,005 --> 00:00:05,806 I am really going to be upset with you. 4 00:00:05,840 --> 00:00:07,705 Why? Why me? Be upset with them 5 00:00:07,825 --> 00:00:08,876 if you want to be upset with anyone. 6 00:00:08,910 --> 00:00:10,110 It's just that I'm not ready to 7 00:00:10,144 --> 00:00:12,846 go back to my house and confront everyone. 8 00:00:12,881 --> 00:00:14,815 Part of the reason I wanted to elope was 9 00:00:14,849 --> 00:00:17,744 because I'm tired of everyone being involved in our business. 10 00:00:17,864 --> 00:00:20,797 They were roasting marshmallows over a Bunsen burner. 11 00:00:20,917 --> 00:00:22,856 What? And an hour later, boom, 12 00:00:22,891 --> 00:00:25,692 the lab blows up and the school burns down. 13 00:00:25,727 --> 00:00:28,729 I can't keep dating Jack to get information. 14 00:00:28,763 --> 00:00:30,931 I don't love him. I don't love him at all. 15 00:00:30,965 --> 00:00:32,165 Is Amy okay? 16 00:00:32,200 --> 00:00:34,935 I think maybe she and Ricky eloped last night. 17 00:00:34,969 --> 00:00:36,069 ...to talk. 18 00:00:36,104 --> 00:00:38,071 Ben! Ben! 19 00:00:38,106 --> 00:00:40,841 You think you're going to hell because we kissed? 20 00:00:40,875 --> 00:00:42,175 Is that why you're a Christian again? 21 00:00:42,210 --> 00:00:44,745 That might have something to do with it. 22 00:00:44,779 --> 00:00:46,780 Ashley, do you remember that cooking school you applied to in Italy? 23 00:00:46,814 --> 00:00:47,881 Yeah? No! 24 00:00:47,916 --> 00:00:49,049 You got accepted. 25 00:00:49,083 --> 00:00:50,784 No, you can't go to Italy. You don't have any money. 26 00:00:50,818 --> 00:00:51,985 And you're not giving her any. 27 00:00:52,020 --> 00:00:53,153 We... 28 00:00:56,190 --> 00:00:57,991 ...got married. 29 00:01:00,929 --> 00:01:02,930 BOY: Ricky on a stick? 30 00:01:02,964 --> 00:01:04,831 Ricky on a stick? 31 00:01:05,700 --> 00:01:07,100 Ricky on a stick. 32 00:01:07,135 --> 00:01:09,169 Ricky on a stick. 33 00:01:12,840 --> 00:01:14,041 Ricky on a stick? 34 00:01:14,075 --> 00:01:15,809 Rick on a stick? 35 00:01:15,843 --> 00:01:16,910 Ricky on a stick? 36 00:01:16,945 --> 00:01:18,712 Rick on a stick? 37 00:01:18,746 --> 00:01:19,980 Ricky on a stick? 38 00:01:20,014 --> 00:01:21,048 Rick on a stick? 39 00:01:21,082 --> 00:01:22,082 Ricky on a stick. 40 00:01:26,788 --> 00:01:30,157 I'm so happy for you and Ricky and John! 41 00:01:30,191 --> 00:01:32,993 Congratulations, Mrs. Underwood! 42 00:01:38,733 --> 00:01:40,934 Hi, Amy! Congratulations. 43 00:01:40,969 --> 00:01:42,936 I wanted to give you this gift from me. 44 00:01:42,971 --> 00:01:45,872 It's the book on which your vows are based. 45 00:01:48,076 --> 00:01:49,142 Thanks, Grace. 46 00:01:49,177 --> 00:01:51,111 I just thought you should have it, 47 00:01:51,145 --> 00:01:53,180 'cause you know it is the foundation for a good marriage. 48 00:01:53,214 --> 00:01:54,881 Very nice. 49 00:02:01,089 --> 00:02:04,091 Amy! Amy! Wait up! 50 00:02:04,125 --> 00:02:06,093 We heard the good news! You got married! 51 00:02:06,127 --> 00:02:07,694 Finally, huh? 52 00:02:07,929 --> 00:02:09,863 Yeah, finally. 53 00:02:09,897 --> 00:02:12,833 Um, I guess that's for me? 54 00:02:12,867 --> 00:02:14,067 Who do you think it's for? 55 00:02:14,102 --> 00:02:17,704 Yeah, well, thanks. 56 00:02:17,739 --> 00:02:19,706 That's a very large wedding cake. 57 00:02:19,741 --> 00:02:22,075 My mom insisted on making it, she owns a bakery, you know. 58 00:02:22,110 --> 00:02:25,012 Yeah, I know. And how sweet of her. 59 00:02:25,046 --> 00:02:27,781 And how sweet of the two of you to bring it in for me. 60 00:02:27,815 --> 00:02:29,116 I really didn't know anything about it. 61 00:02:29,150 --> 00:02:31,084 Hey, how are you? I heard you were in the hospital. 62 00:02:31,119 --> 00:02:33,754 How am I? Who cares how I am? 63 00:02:33,788 --> 00:02:35,756 If you had cared how I am, 64 00:02:35,790 --> 00:02:39,026 you would have called me to tell me that you got married yourself. 65 00:02:39,894 --> 00:02:41,795 So, I guess... 66 00:02:41,829 --> 00:02:44,164 Good luck to you. Have a nice life. 67 00:02:48,736 --> 00:02:51,171 You keep the top layer and then freeze it. 68 00:02:51,205 --> 00:02:53,940 Yeah. 69 00:02:53,975 --> 00:02:55,842 Ben, are you all right? Ricky on a stick? 70 00:02:55,877 --> 00:02:58,011 No. I'm not. 71 00:02:59,781 --> 00:03:00,781 Do you need to talk to Alice? 72 00:03:00,815 --> 00:03:02,649 No, I don't need to talk to Alice! 73 00:03:04,686 --> 00:03:06,820 He's kind of having an anxiety attack. 74 00:03:06,854 --> 00:03:09,956 But it has nothing to do with you. Congratulations! 75 00:03:09,991 --> 00:03:11,658 Ben! Wait! 76 00:03:32,914 --> 00:03:34,948 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 77 00:03:37,685 --> 00:03:40,787 I heard there's going to be some kind of low class flash mob. 78 00:03:40,822 --> 00:03:42,789 Yeah. I was hoping to get in on it, 79 00:03:42,824 --> 00:03:44,825 but I didn't have time to work on it. 80 00:03:44,859 --> 00:03:46,026 It's pretty intense. 81 00:03:46,060 --> 00:03:48,061 It's pretty pathetic. 82 00:03:55,103 --> 00:03:57,738 MADISON: We're so excited for you! 83 00:03:57,772 --> 00:04:00,040 Yeah, and don't worry about us not getting to see you get married, 84 00:04:00,074 --> 00:04:01,641 just as long as you're happy. 85 00:04:01,676 --> 00:04:02,943 What are you so dressed up for? 86 00:04:02,977 --> 00:04:04,611 And why did you change your hair? 87 00:04:04,645 --> 00:04:06,947 Oh. Um... You know what they say, 88 00:04:06,981 --> 00:04:08,882 blondes have more fun. 89 00:04:09,817 --> 00:04:11,852 Okay, see you, Amy. 90 00:04:11,886 --> 00:04:13,887 I think she's had enough fun. 91 00:04:13,921 --> 00:04:16,623 Bye! Congratulations! 92 00:04:16,657 --> 00:04:17,958 What is going on? 93 00:04:22,830 --> 00:04:25,665 Congratulations! We're practically in-laws now, right? 94 00:04:25,700 --> 00:04:28,602 Yeah. I guess we are. 95 00:04:28,636 --> 00:04:29,836 See ya later, sis. 96 00:04:29,871 --> 00:04:31,705 Yeah, see you later, 97 00:04:32,006 --> 00:04:33,640 bro. 98 00:04:44,085 --> 00:04:45,685 (GASPS) 99 00:04:45,720 --> 00:04:47,087 (PLAYING POP MUSIC) 100 00:04:57,965 --> 00:05:00,667 It's a beautiful night 101 00:05:00,701 --> 00:05:03,570 We're looking for something dumb to do 102 00:05:04,806 --> 00:05:06,807 Hey, baby 103 00:05:06,841 --> 00:05:09,009 I think I want to marry you 104 00:05:11,646 --> 00:05:13,814 Is it the look in your eyes? 105 00:05:13,848 --> 00:05:17,884 Or is it this dancing juice? 106 00:05:17,919 --> 00:05:19,920 Who cares, baby 107 00:05:19,954 --> 00:05:22,656 I think I want to marry you 108 00:05:24,826 --> 00:05:29,763 Well, I know this little chapel on the boulevard we can go 109 00:05:29,797 --> 00:05:30,831 Go 110 00:05:30,865 --> 00:05:32,933 No one will know 111 00:05:32,967 --> 00:05:34,734 Know 112 00:05:34,769 --> 00:05:38,038 Oh, come on, girl 113 00:05:38,072 --> 00:05:42,909 Who cares if we're trashed got a pocket full of cash we can blow 114 00:05:42,944 --> 00:05:44,010 Blow 115 00:05:44,045 --> 00:05:46,046 Shots of Patron 116 00:05:46,080 --> 00:05:47,881 Patron 117 00:05:47,915 --> 00:05:50,851 And it's on, girl 118 00:05:50,885 --> 00:05:54,688 Don't say no, no No, no, no, no 119 00:05:54,722 --> 00:05:57,724 Just say yeah, yeah Yeah, yeah, yeah 120 00:05:57,758 --> 00:06:00,894 And then we'll go, go Go, go, go 121 00:06:00,928 --> 00:06:04,564 If you're ready Like I'm ready 122 00:06:04,599 --> 00:06:06,867 'Cause it's a beautiful night 123 00:06:06,901 --> 00:06:09,669 We're looking for something dumb to do 124 00:06:10,905 --> 00:06:12,906 Hey, baby 125 00:06:12,940 --> 00:06:15,675 I think I want to marry you 126 00:06:17,812 --> 00:06:19,946 Is it the look in your eye? 127 00:06:19,981 --> 00:06:23,583 Or is it this dancing juice? 128 00:06:24,051 --> 00:06:26,019 Who cares, baby 129 00:06:26,053 --> 00:06:28,788 I think I want to marry you 130 00:06:29,056 --> 00:06:31,558 (CHUCKLES) 131 00:06:31,592 --> 00:06:36,796 I'll go get a ring let the choir bells sing like ooh 132 00:06:36,831 --> 00:06:39,766 So what you wanna do? 133 00:06:40,868 --> 00:06:44,738 Let's just run, girl 134 00:06:44,772 --> 00:06:49,042 If we wake up and you want to break up that's cool 135 00:06:49,076 --> 00:06:50,577 Cool 136 00:06:50,611 --> 00:06:52,712 No, I won't blame you 137 00:06:52,747 --> 00:06:53,880 You 138 00:06:53,948 --> 00:06:57,017 It was fun, girl 139 00:06:57,051 --> 00:07:00,654 Don't say no, no No, no, no, no 140 00:07:00,688 --> 00:07:03,823 Just say yeah, yeah Yeah, yeah, yeah 141 00:07:03,858 --> 00:07:06,960 And we'll go, go Go, go, go 142 00:07:06,994 --> 00:07:10,630 If you're ready Like I'm ready 143 00:07:10,665 --> 00:07:12,966 'Cause it's a beautiful night 144 00:07:13,000 --> 00:07:15,635 We're looking for something dumb to do 145 00:07:15,670 --> 00:07:16,970 Dumb to do 146 00:07:17,004 --> 00:07:18,939 Hey, baby 147 00:07:18,973 --> 00:07:21,942 I think I want to marry you 148 00:07:23,844 --> 00:07:25,578 Is it the look in your eye? 149 00:07:25,613 --> 00:07:26,646 Look in your eye 150 00:07:26,681 --> 00:07:28,615 Or is it this dancing juice? 151 00:07:28,649 --> 00:07:30,550 Dancing juice 152 00:07:30,584 --> 00:07:32,619 Who cares, baby 153 00:07:32,653 --> 00:07:34,821 I think I want to marry you 154 00:07:36,524 --> 00:07:39,592 Just say "I do" 155 00:07:42,997 --> 00:07:46,599 Tell me right now, baby 156 00:07:46,634 --> 00:07:49,569 Tell me right now, baby Baby 157 00:07:49,603 --> 00:07:53,540 Just say "I do" 158 00:07:56,644 --> 00:07:59,679 Tell me right now, baby 159 00:07:59,714 --> 00:08:02,816 Tell me right now, baby Baby 160 00:08:03,684 --> 00:08:05,819 It's a beautiful night 161 00:08:05,853 --> 00:08:08,888 We're looking for something dumb to do 162 00:08:09,924 --> 00:08:11,891 Hey, baby 163 00:08:11,926 --> 00:08:14,761 I think I want to marry you 164 00:08:14,795 --> 00:08:16,830 (CHUCKLES) 165 00:08:16,864 --> 00:08:18,531 Is it the look in your eye? 166 00:08:18,566 --> 00:08:19,666 Look in your eye 167 00:08:19,700 --> 00:08:21,668 Or is it this dancing juice? 168 00:08:21,702 --> 00:08:23,536 Dancing juice 169 00:08:23,571 --> 00:08:25,572 Who cares, baby 170 00:08:25,606 --> 00:08:27,640 I think I want to marry you 171 00:08:27,675 --> 00:08:28,775 (LAUGHS) 172 00:08:31,545 --> 00:08:32,746 (SCHOOL BELL RINGS) 173 00:08:39,553 --> 00:08:40,887 Ricky on a stick? 174 00:08:41,622 --> 00:08:42,822 See you. 175 00:08:45,026 --> 00:08:49,162 Really. It's not this big a. 176 00:08:53,801 --> 00:08:59,139 Falling in love is such an easy thing to do 177 00:08:59,173 --> 00:09:01,841 Birds can do it We can do it 178 00:09:01,876 --> 00:09:04,711 Let's stop talking Let's get to it 179 00:09:04,745 --> 00:09:10,376 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 180 00:09:10,751 --> 00:09:11,818 Good morning. 181 00:09:11,852 --> 00:09:12,986 Come on, tell me. 182 00:09:13,445 --> 00:09:15,279 Tell you... I already know. 183 00:09:15,314 --> 00:09:17,181 Know? You're married! 184 00:09:17,216 --> 00:09:19,283 Oh. That. Yeah. 185 00:09:19,318 --> 00:09:21,219 You big knucklehead! You're supposed to ask the girls 186 00:09:21,253 --> 00:09:23,521 to marry you in private and get married in public. 187 00:09:23,555 --> 00:09:26,123 Yeah, well, you're supposed to get married before you have the kid, 188 00:09:26,158 --> 00:09:27,458 but we like doing everything backwards. 189 00:09:27,493 --> 00:09:28,493 As long as you're happy. 190 00:09:28,527 --> 00:09:31,062 We're happy. Congratulations. 191 00:09:31,096 --> 00:09:32,396 Oh, you heard, huh? 192 00:09:32,431 --> 00:09:34,398 I heard. Eloped, huh? 193 00:09:34,433 --> 00:09:35,500 If that's what you call it, yeah. 194 00:09:35,534 --> 00:09:37,235 I'll let you two talk. 195 00:09:39,271 --> 00:09:43,207 Your mom sent this. It's a little gift for you and Amy. 196 00:09:45,310 --> 00:09:47,211 Insurance forms? 197 00:09:47,246 --> 00:09:49,280 Amy and John on your insurance with us. 198 00:09:49,314 --> 00:09:51,115 Medical and dental. Really? 199 00:09:51,149 --> 00:09:54,252 Yeah. That's wife. And your son. 200 00:09:54,286 --> 00:09:58,155 And I know Amy at the church nursery, 201 00:09:58,190 --> 00:09:59,457 but it's not like this insurance. 202 00:09:59,491 --> 00:10:01,125 This'll take care of everything. 203 00:10:01,159 --> 00:10:03,561 Oh. Yeah. This is great. Thanks. 204 00:10:03,595 --> 00:10:05,296 I want to wish you all the best. 205 00:10:05,330 --> 00:10:07,164 That's really nice of you, Leo. 206 00:10:07,199 --> 00:10:09,267 I really appreciate everything you've done for me, 207 00:10:09,301 --> 00:10:10,568 the job, the apartment. 208 00:10:10,602 --> 00:10:13,204 You've been to the staff here, 209 00:10:13,238 --> 00:10:17,275 and it's nice to see my family's old apartment, 210 00:10:17,309 --> 00:10:20,311 nice to see it come back to life. 211 00:10:20,345 --> 00:10:23,314 And here. Have a little something for you. 212 00:10:29,388 --> 00:10:30,555 I can't take this. 213 00:10:30,589 --> 00:10:33,124 It's for you and Amy, a little something to get you started. 214 00:10:33,158 --> 00:10:35,493 This looks like to get us started. 215 00:10:35,527 --> 00:10:37,228 Leo, this is way too generous. 216 00:10:37,262 --> 00:10:39,330 Just say "thank you." Thank you. 217 00:10:39,364 --> 00:10:44,402 It's a rare thing to find loyal, honest young man. 218 00:10:44,436 --> 00:10:47,138 You did a good thing, in marrying Amy. 219 00:10:50,208 --> 00:10:52,543 So, when are classes starting? 220 00:10:52,578 --> 00:10:54,278 I've got another couple of days. 221 00:10:54,313 --> 00:10:57,214 And what are you majoring in? Business. I think. 222 00:10:57,249 --> 00:10:59,250 Sounds good to me. What are you hoping to do with it? 223 00:10:59,284 --> 00:11:01,052 I'm not sure. 224 00:11:01,086 --> 00:11:03,521 I'd love for you to consider a career at this company, my company. 225 00:11:05,390 --> 00:11:07,191 Feel free to get more involved in 226 00:11:07,225 --> 00:11:10,061 whatever aspect of the business that interests you. 227 00:11:10,095 --> 00:11:12,096 Maybe you want to get a butcher's license, 228 00:11:12,130 --> 00:11:14,298 spend a little time at the offices, 229 00:11:14,333 --> 00:11:17,501 maybe you want to check into the international aspect of the business. 230 00:11:17,536 --> 00:11:19,170 What are you interested in? 231 00:11:19,204 --> 00:11:22,473 Mostly in not offending anyone in your family. Like Ben. 232 00:11:22,507 --> 00:11:24,408 Don't worry about it. 233 00:11:24,443 --> 00:11:26,477 He and I have had this conversation a hundred times. 234 00:11:26,511 --> 00:11:30,348 He has other ideas about what he wants to do with his life. 235 00:11:30,382 --> 00:11:34,118 If you want a career here, I'd love to have you. 236 00:11:34,152 --> 00:11:36,420 This is my business, not Ben's. 237 00:11:37,556 --> 00:11:40,491 So, think about it, 238 00:11:40,525 --> 00:11:43,094 think about whether or not this is the place for you. 239 00:11:43,128 --> 00:11:44,195 Yes. 240 00:11:44,229 --> 00:11:45,396 You might want to discuss it with your wife. 241 00:11:45,430 --> 00:11:47,198 All right, I'll discuss it with Amy, 242 00:11:47,232 --> 00:11:49,433 but she already knows that I would want to be in business with you. 243 00:11:49,468 --> 00:11:52,536 I've told her before, that would be the best thing that could ever happen, 244 00:11:52,571 --> 00:11:54,472 if you wanted me to be a part of this business. 245 00:11:54,506 --> 00:11:56,273 Happy to hear it. 246 00:11:56,308 --> 00:11:57,475 Thanks. 247 00:11:57,509 --> 00:11:59,477 So, we'll see you around. 248 00:11:59,511 --> 00:12:00,478 Are you sure about this? 249 00:12:04,182 --> 00:12:05,249 You wanted to see me? 250 00:12:05,283 --> 00:12:07,051 Hey, nice cake. 251 00:12:07,085 --> 00:12:08,486 Thanks. You want a piece? 252 00:12:08,520 --> 00:12:10,254 Sure. 253 00:12:10,288 --> 00:12:13,057 I thought you and Ricky on the fourth of July. 254 00:12:13,091 --> 00:12:15,226 We were, but then... 255 00:12:15,260 --> 00:12:17,528 I don't know, we just 256 00:12:17,562 --> 00:12:20,464 decided to do something else. 257 00:12:20,499 --> 00:12:23,134 This doesn't affect my going to school here or anything, does it? 258 00:12:23,168 --> 00:12:24,435 No, not at all. 259 00:12:24,469 --> 00:12:28,139 It might if you two here, but you're fine. 260 00:12:28,173 --> 00:12:30,474 This is all wonderful news, your getting married. 261 00:12:30,509 --> 00:12:33,411 I mean, why have a big wedding, right? 262 00:12:33,445 --> 00:12:36,147 It costs so much money these days. 263 00:12:36,548 --> 00:12:38,416 Mmm. Good cake. 264 00:12:38,450 --> 00:12:41,352 Oh. Thanks. Ben's girlfriend's mom made it. 265 00:12:41,386 --> 00:12:44,188 Which is a little weird if you ask me, but anyway. 266 00:12:44,222 --> 00:12:46,323 The cafeteria lady wouldn't let me leave it in the lunchroom. 267 00:12:46,391 --> 00:12:47,558 So, maybe you could... Oh, no. 268 00:12:47,592 --> 00:12:50,194 No, it's too much for my office. 269 00:12:50,228 --> 00:12:52,463 Plus I've got meetings all day. 270 00:12:52,497 --> 00:12:54,265 But, um, look, 271 00:12:54,299 --> 00:12:56,567 I wanted to talk to you about something. 272 00:12:56,601 --> 00:12:59,170 This year, I'm asking each of the seniors 273 00:12:59,204 --> 00:13:01,238 to mentor a freshman coming into the school. 274 00:13:01,273 --> 00:13:02,339 Oh, that's a great idea. 275 00:13:02,407 --> 00:13:04,141 I'm glad you think so. 276 00:13:04,176 --> 00:13:06,077 I have a really special girl I want you to meet. 277 00:13:06,111 --> 00:13:08,212 She just moved into the neighborhood 278 00:13:08,246 --> 00:13:09,380 and she needs a lot of help. 279 00:13:09,414 --> 00:13:11,182 I have a son, you know. 280 00:13:11,216 --> 00:13:13,050 I'm not really up for taking on 281 00:13:13,085 --> 00:13:15,186 someone who needs a lot of help, but... 282 00:13:15,220 --> 00:13:17,254 I think you're for the job.son 283 00:13:17,289 --> 00:13:18,289 Kathy! 284 00:13:21,493 --> 00:13:24,395 Hey! Ooh. Cake! 285 00:13:38,341 --> 00:13:39,505 I can't believe you're married. 286 00:13:39,625 --> 00:13:43,279 (CHUCKLES) Yeah. Well, I am. 287 00:13:43,947 --> 00:13:46,297 Usually guys who knock you up won't marry you, you know. 288 00:13:46,468 --> 00:13:47,235 I know. 289 00:13:49,775 --> 00:13:51,809 I don't like the term "knocked up." 290 00:13:51,844 --> 00:13:53,544 What's wrong with "knocked up"? 291 00:13:55,022 --> 00:13:56,714 It just... 292 00:13:56,748 --> 00:13:59,450 It has "victim" written all over it. 293 00:14:00,586 --> 00:14:02,520 I think it would be great if women could stop 294 00:14:02,554 --> 00:14:04,896 seeing themselves as victims so often 295 00:14:05,016 --> 00:14:07,325 and take responsibility and control of their lives. 296 00:14:08,727 --> 00:14:11,462 I am a victim. 297 00:14:11,497 --> 00:14:14,365 Oh, my gosh. I didn't realize. 298 00:14:14,733 --> 00:14:16,667 What, you were... 299 00:14:16,702 --> 00:14:17,735 Oh, geez, you were... 300 00:14:17,769 --> 00:14:20,538 No. No. 301 00:14:20,572 --> 00:14:24,575 I was talked into having unprotected sex by my nerdy boyfriend 302 00:14:24,610 --> 00:14:27,645 who convinced me he had a foolproof scientific birth control method, 303 00:14:27,679 --> 00:14:30,793 which depended on him stopping at just the right time. 304 00:14:32,417 --> 00:14:33,384 I knew it didn't sound right. 305 00:14:33,418 --> 00:14:34,485 But you did it anyway. 306 00:14:34,553 --> 00:14:35,882 He was very persuasive. 307 00:14:36,002 --> 00:14:37,882 He made me want to do it, you know what I mean? 308 00:14:39,013 --> 00:14:41,592 I'm giving the baby up for adoption. 309 00:14:41,627 --> 00:14:43,701 I already found a family for her. 310 00:14:43,995 --> 00:14:45,395 I don't want my life to be over 311 00:14:45,429 --> 00:14:48,375 just because my boyfriend wasn't as smart as I thought he was. 312 00:14:49,133 --> 00:14:52,755 Look, I don't mind talking to you, 313 00:14:53,674 --> 00:14:55,275 but I don't want to be like you. 314 00:14:55,309 --> 00:14:57,210 My life isn't over. 315 00:14:57,245 --> 00:14:59,413 I'm finishing up high school, I'm going to college, and... 316 00:14:59,447 --> 00:15:01,481 And you're 18 and married. 317 00:15:01,516 --> 00:15:03,150 To the guy who knocked you up. 318 00:15:10,391 --> 00:15:13,260 These are your favorite cookies, you know. 319 00:15:15,163 --> 00:15:17,364 If you say so. 320 00:15:17,398 --> 00:15:20,167 I brought them all the way back from Paris. 321 00:15:20,201 --> 00:15:21,201 Just for you. 322 00:15:21,636 --> 00:15:23,637 Well, aren't you nice. 323 00:15:25,606 --> 00:15:27,507 I love Paris. 324 00:15:29,277 --> 00:15:31,445 My husband and I used to go there all the time. 325 00:15:35,349 --> 00:15:37,417 I need to tell you something. 326 00:15:38,653 --> 00:15:41,288 Something I should have told you a long time ago. 327 00:15:41,322 --> 00:15:43,290 Oh, I know. 328 00:15:43,324 --> 00:15:45,425 You've lost your virginity. 329 00:15:45,460 --> 00:15:47,360 You're not fooling anyone, you know. 330 00:15:47,395 --> 00:15:48,662 I know, Mom. 331 00:15:50,431 --> 00:15:54,167 I want to apologize to you 332 00:15:54,202 --> 00:15:55,502 for not including you in my wedding. 333 00:15:56,671 --> 00:15:58,472 Oh, that's okay. 334 00:16:01,175 --> 00:16:02,442 You were at mine, though. 335 00:16:02,477 --> 00:16:03,477 What? 336 00:16:06,214 --> 00:16:07,414 Oh, nothing. 337 00:16:09,183 --> 00:16:12,486 There's something else I need to tell you. 338 00:16:12,520 --> 00:16:16,256 Amy ran off and married Ricky. They eloped. 339 00:16:20,328 --> 00:16:23,130 Oh, honey. 340 00:16:23,164 --> 00:16:24,598 Oh, honey, don't cry. 341 00:16:26,334 --> 00:16:29,369 And, Mom, there's something else I need to tell you. 342 00:16:29,403 --> 00:16:30,403 (SNIFFLES) 343 00:16:33,341 --> 00:16:34,508 I'm gay. 344 00:16:34,542 --> 00:16:36,376 Of course. 345 00:16:38,446 --> 00:16:41,181 Gay Paris. 346 00:16:41,215 --> 00:16:45,352 Oh, it's such a wonderful city. 347 00:16:45,386 --> 00:16:46,553 The City of Lights, you know. 348 00:16:46,587 --> 00:16:48,655 Yeah, that's the one. 349 00:16:50,324 --> 00:16:52,559 My husband loved Paris. 350 00:16:53,327 --> 00:16:54,427 Did I tell you that? 351 00:16:59,167 --> 00:17:01,368 Hey, Mom. Hey, yourself. 352 00:17:01,402 --> 00:17:05,138 Heard from your bride since she left for school? 353 00:17:05,173 --> 00:17:07,174 No. Why? 354 00:17:07,208 --> 00:17:10,377 Ethan planned a big surprise for her in the hallway this morning. 355 00:17:10,411 --> 00:17:11,478 She loves surprises. 356 00:17:11,512 --> 00:17:13,346 Does she? No, not at all. 357 00:17:13,381 --> 00:17:16,283 Well, she's probably gonna love this one. 358 00:17:16,317 --> 00:17:18,151 What is it? Oh, I'll let Amy tell you. 359 00:17:18,186 --> 00:17:21,188 Or show you. She probably got it all on her phone. 360 00:17:21,222 --> 00:17:22,455 So you have the day off? 361 00:17:22,490 --> 00:17:24,491 I have the day off but I'm working tonight at the clinic, 362 00:17:24,525 --> 00:17:26,126 you know I do that sometimes. 363 00:17:26,160 --> 00:17:27,294 When's Dad back? 364 00:17:27,328 --> 00:17:30,130 On Friday. And he can't wait to see you. 365 00:17:30,164 --> 00:17:32,432 Why? Why? 366 00:17:32,466 --> 00:17:35,235 Because you're married. You're our married son. 367 00:17:35,269 --> 00:17:36,403 And we're very proud of you. 368 00:17:36,437 --> 00:17:39,139 Thanks. You're welcome. 369 00:17:39,173 --> 00:17:42,175 Is that it? No, that's not it. 370 00:17:42,210 --> 00:17:43,476 I have something for you. 371 00:17:43,511 --> 00:17:46,146 Oh. No. Don't give me anything. You've done enough for me. 372 00:17:46,180 --> 00:17:47,581 And I've got to get over to the campus bookstore. 373 00:17:47,615 --> 00:17:49,216 I want to pick up my books. 374 00:17:49,250 --> 00:17:50,383 I don't want to wait till the last minute. 375 00:17:50,418 --> 00:17:55,388 These were my mother and father's wedding bands. 376 00:17:55,423 --> 00:17:59,292 And I noticed that you and Amy didn't have wedding bands, and... 377 00:17:59,327 --> 00:18:01,094 I can't take these, Mom. 378 00:18:01,128 --> 00:18:02,429 These have to have a lot of sentimental value. 379 00:18:02,463 --> 00:18:04,097 What if we lost them or something? 380 00:18:04,131 --> 00:18:06,366 You're not going to lose your wedding band. 381 00:18:06,400 --> 00:18:08,235 And it would make me feel good 382 00:18:08,269 --> 00:18:11,338 to see the two of you wearing my parents' wedding rings. 383 00:18:13,274 --> 00:18:17,177 Uh, but, you know, if you don't want to wear them, that's fine. 384 00:18:17,211 --> 00:18:19,179 Oh, no, no, no. I didn't mean to hurt your feelings. 385 00:18:19,213 --> 00:18:21,281 That's the last thing in the world I want to do. 386 00:18:21,315 --> 00:18:22,490 You know me. 387 00:18:22,610 --> 00:18:25,418 I just feel guilty taking something from you that's this important to you. 388 00:18:25,453 --> 00:18:30,457 You are far more precious to me than any piece of gold. 389 00:18:32,226 --> 00:18:34,160 And now you're married! 390 00:18:40,074 --> 00:18:42,955 No offense, but I am not doing it. 391 00:18:43,195 --> 00:18:45,263 Unless it's a requirement for graduation. 392 00:18:45,298 --> 00:18:46,386 And if it is, I'm getting a lawyer. 393 00:18:46,506 --> 00:18:48,199 I don't think you need a lawyer. 394 00:18:48,234 --> 00:18:50,593 And I doubt that there's anything illegal about this. 395 00:18:50,893 --> 00:18:52,465 It's the new senior program. 396 00:18:52,576 --> 00:18:53,910 Each senior will mentor a freshman. 397 00:18:53,944 --> 00:18:55,056 Not this senior. 398 00:18:55,176 --> 00:18:58,581 Ben, you went to summer school. You don't have a heavy class load. 399 00:18:58,615 --> 00:19:00,416 You need to get interested in something. 400 00:19:00,450 --> 00:19:01,751 Something other than girlfriends. 401 00:19:01,785 --> 00:19:03,586 I am not the mentor type. 402 00:19:03,620 --> 00:19:05,969 I'm a senior in high school and I'm divorced. 403 00:19:06,089 --> 00:19:07,314 Who needs that kind of mentor? 404 00:19:07,434 --> 00:19:09,525 You're also a guy who has learned from his mistakes. 405 00:19:09,559 --> 00:19:10,860 No, I haven't. 406 00:19:10,894 --> 00:19:13,829 What was your first year like here? I bet it wasn't easy. 407 00:19:13,864 --> 00:19:15,464 You can say that again. 408 00:19:15,499 --> 00:19:17,600 Well, that's what this program's about. 409 00:19:17,634 --> 00:19:20,870 To make sure freshmen have an easier time adjusting to high school. 410 00:19:20,904 --> 00:19:22,805 To make sure we see trouble coming 411 00:19:22,839 --> 00:19:24,774 and do something about it before it's too late. 412 00:19:24,808 --> 00:19:28,444 You're dreaming! I am not capable of seeing trouble coming. 413 00:19:28,478 --> 00:19:29,679 That's how I keep ending up in trouble. 414 00:19:29,713 --> 00:19:31,881 What do you mean? Are you in some kind of trouble now? 415 00:19:31,915 --> 00:19:33,449 No! 416 00:19:33,483 --> 00:19:35,685 All right, Ben, this is your senior year. 417 00:19:35,719 --> 00:19:37,820 This should be the best year of high school. 418 00:19:37,854 --> 00:19:39,889 And no matter how bad the other years were, 419 00:19:39,923 --> 00:19:41,590 this could be a good year for you. 420 00:19:41,625 --> 00:19:42,725 Or not. 421 00:19:42,759 --> 00:19:44,493 Are you sure you're not in some kind of trouble? 422 00:19:44,528 --> 00:19:45,728 No. 423 00:19:45,762 --> 00:19:47,863 No, you're not sure, or no, you're not in any trouble? 424 00:19:47,898 --> 00:19:49,765 Both. 425 00:19:49,800 --> 00:19:51,534 And stop fishing for information just because I don't want 426 00:19:51,568 --> 00:19:53,436 anything to do with your little mentor program. 427 00:19:53,470 --> 00:19:54,637 Okay, well, 428 00:19:56,473 --> 00:19:58,641 why don't you take some time to think about this 429 00:19:58,675 --> 00:19:59,742 and we'll talk again next week. 430 00:20:00,811 --> 00:20:02,645 Yes, why don't we? 431 00:20:08,518 --> 00:20:09,719 Oh. Excuse me. 432 00:20:09,753 --> 00:20:12,621 I was just going in there to the counselor's office. 433 00:20:12,656 --> 00:20:13,689 What the hell are you doing here? 434 00:20:13,724 --> 00:20:14,790 I'm teaching. 435 00:20:14,825 --> 00:20:16,659 I'm finishing up a requirement for my master's. 436 00:20:16,693 --> 00:20:17,760 What? Yeah. 437 00:20:17,794 --> 00:20:18,894 I'm teaching here this semester. 438 00:20:18,929 --> 00:20:20,830 You have a thing for young girls, don't you? 439 00:20:20,864 --> 00:20:22,765 Yeah, I knew it. You're a pervert. 440 00:20:22,799 --> 00:20:23,866 What are you talking about? 441 00:20:23,900 --> 00:20:25,901 Adrian is only 18, you know. 442 00:20:25,936 --> 00:20:27,837 She's almost 19 and I'm 22. 443 00:20:27,871 --> 00:20:30,473 Yeah. Well, that makes her three years younger than you. 444 00:20:30,507 --> 00:20:32,475 Look, pal, you just stepped over the line. 445 00:20:32,509 --> 00:20:35,544 I'm not some kind of pervert just because I'm dating your ex-wife. 446 00:20:35,579 --> 00:20:37,813 And you better not ever say that within these walls again 447 00:20:37,848 --> 00:20:40,816 because that is a very serious accusation. And I don't like it. 448 00:20:40,851 --> 00:20:42,551 Oh, yeah? What are you going to do about it? 449 00:20:42,586 --> 00:20:44,820 Punch me? Go ahead. 450 00:20:44,855 --> 00:20:47,623 I would risk getting arrested as well as lose everything I've worked for 451 00:20:47,657 --> 00:20:49,825 at college for the past four years just to punch you? 452 00:20:49,860 --> 00:20:51,627 Pervert. All right, that does it. 453 00:20:51,661 --> 00:20:52,928 I'm going to report you right now. 454 00:20:52,963 --> 00:20:54,864 I have no choice but to report you right now. 455 00:20:54,898 --> 00:20:56,665 I want this on record. 456 00:20:56,700 --> 00:20:59,802 Otherwise your false accusations could come back to haunt me. 457 00:20:59,836 --> 00:21:01,604 I want the authorities called. 458 00:21:01,638 --> 00:21:04,540 Oh. Oh, no. No. No authorities need to be called. 459 00:21:04,574 --> 00:21:05,708 Yeah, they do. Oh, come on. 460 00:21:05,742 --> 00:21:08,644 I just... I momentarily lost my... 461 00:21:08,678 --> 00:21:10,880 My sanity, you know, thinking about you and Adrian. 462 00:21:10,914 --> 00:21:12,848 You're divorced. You have another girlfriend now. 463 00:21:12,883 --> 00:21:16,585 Not a good one. Look, I'm sorry. I'm an idiot. 464 00:21:16,620 --> 00:21:19,488 I'm a little on edge. It's the first day of school. 465 00:21:19,556 --> 00:21:21,557 And it's overwhelming. 466 00:21:21,591 --> 00:21:23,659 I take it all back. All of it. 467 00:21:23,693 --> 00:21:25,728 You can't take it back. You accused me of being a pervert 468 00:21:25,762 --> 00:21:27,596 and I work at the school. 469 00:21:27,631 --> 00:21:29,465 And you should never accuse any teacher of doing something 470 00:21:29,499 --> 00:21:30,900 that you know they didn't do, 471 00:21:30,934 --> 00:21:32,902 because it makes it all the harder to go after the few teachers 472 00:21:32,936 --> 00:21:35,471 who should be taken out of the classroom and put in jail. 473 00:21:39,643 --> 00:21:40,843 What is wrong with me? 474 00:21:40,877 --> 00:21:42,511 Hey, Ben. 475 00:21:43,680 --> 00:21:44,880 What is wrong with you? 476 00:21:44,915 --> 00:21:46,482 Cake? 477 00:21:46,516 --> 00:21:48,517 No, thank you, Amy. 478 00:21:48,552 --> 00:21:51,454 It's very good cake. Everyone's been enjoying it. 479 00:21:51,488 --> 00:21:52,588 At least a hundred people have told me 480 00:21:52,622 --> 00:21:54,390 it's the best wedding cake they've ever had. 481 00:21:54,424 --> 00:21:55,691 Did you have to get married? 482 00:21:55,725 --> 00:21:58,694 I mean, really, why now? 483 00:21:58,728 --> 00:22:00,696 Was the fourth of July not soon enough? 484 00:22:00,730 --> 00:22:02,331 Are you pregnant again? 485 00:22:02,365 --> 00:22:04,333 What? Ben! 486 00:22:04,367 --> 00:22:05,768 I've lost the edit function. I can't keep the words in my mouth. 487 00:22:05,802 --> 00:22:06,836 I love you! 488 00:22:08,371 --> 00:22:09,538 I've always loved you! 489 00:22:18,482 --> 00:22:19,648 Wow. 490 00:22:20,717 --> 00:22:22,451 He accused you of what? 491 00:22:22,486 --> 00:22:25,354 I can't believe this. It's my first day of school. 492 00:22:25,388 --> 00:22:28,757 Yeah, well, unfortunately, we have to report these things. 493 00:22:28,792 --> 00:22:31,427 Unbelievable. 494 00:22:31,461 --> 00:22:33,796 So what happens now? The police come in and question me or something? 495 00:22:33,830 --> 00:22:35,698 Oh, no, I don't think so. 496 00:22:35,732 --> 00:22:39,401 It sounds more like a name calling than an actual accusation. 497 00:22:39,436 --> 00:22:42,571 The principal will talk to Ben, and then he'll talk to you, 498 00:22:42,606 --> 00:22:43,739 and the principal knows Adrian. 499 00:22:43,773 --> 00:22:45,441 Well, what does that mean? 500 00:22:45,475 --> 00:22:47,543 Adrian is a very nice girl. Absolutely. 501 00:22:47,577 --> 00:22:49,578 What, did she date one of her teachers? 502 00:22:49,613 --> 00:22:50,746 Has she ever done anything like that? 503 00:22:50,780 --> 00:22:53,582 No. I'm sorry, I shouldn't have said that. 504 00:22:53,617 --> 00:22:55,851 There's a lot of that going around today. 505 00:22:55,886 --> 00:22:59,421 I want it on record that I was falsely accused and I haven't done anything. 506 00:22:59,456 --> 00:23:00,789 Okay. 507 00:23:00,824 --> 00:23:02,458 I am a young, black professional, and I'm not going to have 508 00:23:02,492 --> 00:23:04,493 my teaching career ruined the first day of school. 509 00:23:04,528 --> 00:23:05,561 I got it. 510 00:23:05,595 --> 00:23:07,363 (SIGHS) Damn. 511 00:23:11,401 --> 00:23:12,501 Hey. 512 00:23:14,838 --> 00:23:16,739 What are we doing? 513 00:23:16,773 --> 00:23:18,707 Ben Boykewich just accused some teacher of being a perv. 514 00:23:18,742 --> 00:23:22,478 Oh, and then he proclaimed his love to Amy Juergens. 515 00:23:22,512 --> 00:23:23,546 He's cracking up. 516 00:23:23,580 --> 00:23:27,349 Yeah. And why is he cracking up? 517 00:23:27,384 --> 00:23:28,817 Something is going on, something we don't know about. 518 00:23:28,852 --> 00:23:31,620 I bet Raven knows. I know she knows. 519 00:23:35,725 --> 00:23:37,359 He is not good for Dylan. 520 00:23:37,394 --> 00:23:38,794 Mmm. He's not good for anybody. 521 00:23:38,828 --> 00:23:40,429 He's a nut. 522 00:23:48,438 --> 00:23:50,339 Why did they have to ruin our senior year? 523 00:23:50,373 --> 00:23:51,807 It's like Invasion of the Skanks. 524 00:23:51,841 --> 00:23:53,642 Just ignore them. 525 00:23:53,710 --> 00:23:55,711 Why do they have to wear those stupid uniforms? 526 00:23:55,745 --> 00:23:57,546 I know. I wish we had uniforms. 527 00:23:57,581 --> 00:23:58,547 Me, too. 528 00:23:58,582 --> 00:24:01,317 And I just feel so poor now that they're here. 529 00:24:01,351 --> 00:24:02,618 I know. And we're not poor. 530 00:24:02,652 --> 00:24:03,686 And I feel fat. 531 00:24:03,720 --> 00:24:05,621 Me, too. 532 00:24:05,655 --> 00:24:08,490 They just seem so much cooler than us. 533 00:24:08,525 --> 00:24:12,294 Yeah, well, I know, but what are we going to do about it? 534 00:24:13,396 --> 00:24:14,697 This. 535 00:24:14,731 --> 00:24:18,434 You are kind. You are smart. You are important. 536 00:24:18,468 --> 00:24:20,502 Stop quoting The Help. 537 00:24:20,537 --> 00:24:23,472 Can't. Doesn't it make you feel so much better? 538 00:24:23,506 --> 00:24:24,640 Kind of. 539 00:24:28,411 --> 00:24:29,545 What are you guys doing out here? 540 00:24:29,579 --> 00:24:32,281 I saw Ben walk past class and I went to the restroom. 541 00:24:32,315 --> 00:24:34,617 And then I heard him out here accusing some teacher of being a perv. 542 00:24:34,651 --> 00:24:36,719 And I'm telling you, this guy is no perv. 543 00:24:36,753 --> 00:24:38,621 I think I've seen him somewhere. 544 00:24:38,655 --> 00:24:42,358 But, anyway, Ben challenged him to a fight. 545 00:24:42,392 --> 00:24:43,592 A fight? 546 00:24:43,627 --> 00:24:46,395 Yeah, and this guy is like this huge good-looking guy. 547 00:24:46,429 --> 00:24:49,498 Wait a minute, it wasn't Omar, was it? Daniel's friend? 548 00:24:49,532 --> 00:24:50,666 He's student teaching here. 549 00:24:50,700 --> 00:24:52,434 Oh, yeah, that was him! 550 00:24:52,469 --> 00:24:55,304 A perv? Omar is the nicest guy in the world. 551 00:24:55,338 --> 00:24:56,538 His mother is a minister. 552 00:24:56,573 --> 00:24:58,274 Forget Omar. 553 00:24:58,308 --> 00:25:00,342 Tell her the other part, the important part. 554 00:25:01,711 --> 00:25:03,212 What's going on? 555 00:25:03,246 --> 00:25:04,680 Tell her. Tell me what? 556 00:25:06,583 --> 00:25:09,218 Ben ran into Amy out here in the hallway 557 00:25:09,252 --> 00:25:11,420 with her big cake you got her, 558 00:25:11,454 --> 00:25:14,456 and he told her he loved her. 559 00:25:16,559 --> 00:25:19,395 And he always has and he's really upset that she got married. 560 00:25:19,429 --> 00:25:21,230 What? 561 00:25:21,264 --> 00:25:24,202 You're dumping him. He's cracking up and he's dangerous now. 562 00:25:25,402 --> 00:25:27,569 Dangerous how? 563 00:25:27,604 --> 00:25:29,605 You two better tell us what's going on. 564 00:25:29,639 --> 00:25:31,340 (SCHOOL BELL RINGS) 565 00:25:39,976 --> 00:25:41,426 JACK: Play 23! 566 00:25:41,546 --> 00:25:43,199 Ten-hut! 567 00:25:47,050 --> 00:25:48,851 Pappas is pretty good. 568 00:25:48,886 --> 00:25:50,887 I'm just not sure he has any leadership qualities. 569 00:25:55,893 --> 00:25:58,828 I wouldn't write him off. He's got solid skills. 570 00:25:58,862 --> 00:26:00,897 We got a lot of guys with solid skills. 571 00:26:00,931 --> 00:26:03,699 He did a good job for us. He's a Christian, you know. 572 00:26:09,940 --> 00:26:12,975 Hot damn! Pappas is our Tebow! 573 00:26:13,010 --> 00:26:15,778 Oh, no, he's not a good Christian. 574 00:26:15,812 --> 00:26:19,015 His dad's a minister but I don't think Jack even goes to church anymore. 575 00:26:19,049 --> 00:26:21,851 Get him back in church. I don't care how you do it. 576 00:26:33,997 --> 00:26:35,898 Oh, hi. Hi. 577 00:26:35,933 --> 00:26:37,934 Uh, could you help me? 578 00:26:37,968 --> 00:26:40,836 I need that book on the top shelf 579 00:26:40,871 --> 00:26:42,104 and I can't reach it. 580 00:26:42,139 --> 00:26:43,839 Sure. I'll get it for you. 581 00:26:46,843 --> 00:26:48,010 Hey, Adrian. 582 00:26:48,045 --> 00:26:50,079 Ricky! Hi. 583 00:26:50,113 --> 00:26:51,981 Here. See you around. 584 00:26:52,015 --> 00:26:54,083 Hope so. 585 00:26:54,117 --> 00:26:56,118 Oh, he's married. Pay no attention to him. 586 00:26:58,956 --> 00:27:01,924 (CHUCKLES) So I guess you heard. 587 00:27:01,959 --> 00:27:03,926 Yeah. Good for you and Amy. 588 00:27:03,961 --> 00:27:05,795 I hope you'll be very happy. 589 00:27:05,829 --> 00:27:07,697 I know I wasn't happy when I was married, 590 00:27:07,731 --> 00:27:09,865 but hey, I'm not married anymore. 591 00:27:09,900 --> 00:27:13,069 I mean, Ben is a nice guy, he's a really nice guy. 592 00:27:13,103 --> 00:27:15,705 It just... You know, it gets old, 593 00:27:15,739 --> 00:27:19,675 being with the same person all the time. 594 00:27:19,710 --> 00:27:20,876 What happened to your boyfriend? 595 00:27:20,911 --> 00:27:23,846 Oh, he got all upset because I kissed Grace. 596 00:27:23,880 --> 00:27:27,083 But he'll come around, they all do. 597 00:27:27,117 --> 00:27:30,052 I'm happy being with Amy, really happy. 598 00:27:30,087 --> 00:27:32,154 So, let me see your schedule. Do we have any class together? 599 00:27:32,189 --> 00:27:34,757 Mmm, I doubt it. I'm in the business school. 600 00:27:34,791 --> 00:27:36,692 Still, let me see. 601 00:27:37,761 --> 00:27:39,662 Huh. Freshman English. 602 00:27:39,696 --> 00:27:40,796 You're kidding. 603 00:27:40,831 --> 00:27:42,765 Oh, loosen up, will you? 604 00:27:42,799 --> 00:27:45,067 We're going to be bumping into each other now and then, 605 00:27:45,102 --> 00:27:47,737 and I'm not uncomfortable if you're not uncomfortable, 606 00:27:47,771 --> 00:27:50,039 and you shouldn't be uncomfortable. 607 00:27:50,073 --> 00:27:53,743 Unless of course you're still thinking about me. 608 00:27:53,777 --> 00:27:55,711 No, I'm not. Good. 609 00:27:55,746 --> 00:27:58,647 Because I'm not going to be fooling around here like I did in high school. 610 00:27:58,682 --> 00:27:59,915 I've got a goal. 611 00:27:59,950 --> 00:28:01,751 I'm going to graduate with honors and get into law school. 612 00:28:01,785 --> 00:28:03,719 Sounds good. And what are your plans? 613 00:28:03,754 --> 00:28:07,023 Other than being married to Amy and raising John? 614 00:28:07,057 --> 00:28:08,691 Any goals? Not really. 615 00:28:08,725 --> 00:28:09,992 Just want to do the best I can. 616 00:28:10,027 --> 00:28:11,127 So that you can end up doing what? 617 00:28:11,161 --> 00:28:12,728 I don't know. 618 00:28:12,763 --> 00:28:15,031 Okay, well, just in case your goal 619 00:28:15,065 --> 00:28:18,000 is to rise to the top of Boykewich International, 620 00:28:18,035 --> 00:28:20,903 which I think you'd be great at, 621 00:28:20,937 --> 00:28:25,074 Ben Boykewich is never going to let that happen. 622 00:28:25,108 --> 00:28:27,710 He hates the butcher business, 623 00:28:27,744 --> 00:28:28,744 but he hates you more. 624 00:28:29,913 --> 00:28:32,915 See you. Wait. Wait. 625 00:28:32,949 --> 00:28:35,751 Ben doesn't hate me, he's my friend. Why would he hate me? 626 00:28:35,786 --> 00:28:38,954 Are you kidding? You just married the woman he loves. 627 00:28:46,966 --> 00:28:49,303 Home sick? Jacob got home sick? 628 00:28:49,423 --> 00:28:50,202 Baby. 629 00:28:50,683 --> 00:28:53,518 I think he panicked when it came to registering for school this morning, 630 00:28:53,553 --> 00:28:55,821 and he wanted to go home and see his mom and his friends. 631 00:28:55,855 --> 00:28:57,522 So that's that. 632 00:28:57,557 --> 00:29:00,559 I have a feeling he'll be back. 633 00:29:00,593 --> 00:29:02,828 You would know, half-sister, half-brother. 634 00:29:02,862 --> 00:29:05,464 Will you drop that please? I'm not half anything. 635 00:29:05,498 --> 00:29:08,867 Half-Christian, half-not-a-Christian. 636 00:29:08,901 --> 00:29:10,469 (CHUCKLING) 637 00:29:10,503 --> 00:29:11,937 That's not funny. Okay. 638 00:29:11,971 --> 00:29:13,605 Do you mind if I say the blessing 639 00:29:13,639 --> 00:29:15,574 before we all just dig in like animals? 640 00:29:15,608 --> 00:29:16,708 Who's an animal? 641 00:29:16,742 --> 00:29:17,876 I'm fine with that. Say the blessing. 642 00:29:17,910 --> 00:29:19,711 Oh, come on. Do we have to? 643 00:29:19,745 --> 00:29:21,713 Tom. Shall we join hands? 644 00:29:21,747 --> 00:29:22,848 Sure. 645 00:29:24,784 --> 00:29:27,519 Dear Lord, bless this house and all that are in it 646 00:29:27,553 --> 00:29:28,887 and please watch over our half-brother, Jacob, 647 00:29:28,921 --> 00:29:30,589 as he travels back to his home. 648 00:29:30,623 --> 00:29:31,890 Amen. 649 00:29:31,924 --> 00:29:34,593 Bless the food to the nourishment of our bodies 650 00:29:34,627 --> 00:29:37,662 and let it give us the strength to abstain from sex outside of marriage. 651 00:29:37,697 --> 00:29:39,731 No amen on that one. 652 00:29:39,765 --> 00:29:41,666 Guide us in our daily choices, 653 00:29:41,701 --> 00:29:43,702 helping us to choose what is right over what is wrong 654 00:29:43,736 --> 00:29:45,704 and giving us the good sense to know the difference. 655 00:29:45,738 --> 00:29:46,838 Are you finished? 656 00:29:51,644 --> 00:29:55,614 Please help those children whose parents are still children themselves 657 00:29:55,648 --> 00:29:57,749 and watch over all the families, all over the world... 658 00:29:57,783 --> 00:29:59,551 Would you guys please stop it? 659 00:30:00,686 --> 00:30:01,887 That's completely sacrilegious. 660 00:30:03,589 --> 00:30:04,656 You asked to say a blessing. 661 00:30:04,690 --> 00:30:05,891 You didn't say anything about a lecture. 662 00:30:05,925 --> 00:30:09,561 Especially by a half-sister, half-brother. 663 00:30:09,595 --> 00:30:10,896 And I thought my family was nuts. 664 00:30:10,930 --> 00:30:12,964 My other family. My former family. (CELL PHONE VIBRATING) 665 00:30:12,999 --> 00:30:14,866 Well, it's my family now, but... 666 00:30:14,901 --> 00:30:16,968 Jack's coach is calling me. I wonder what he wants. 667 00:30:17,003 --> 00:30:18,970 No phone calls during dinner. Yeah. 668 00:30:20,006 --> 00:30:21,039 Coach? 669 00:30:23,943 --> 00:30:26,778 I guess I'm gonna have to work my way up to being a stepfather. 670 00:30:26,812 --> 00:30:31,550 Go with half-father. Half-father, half-mother. 671 00:30:31,584 --> 00:30:32,951 That's one too many, Tom. You gotta know when to stop. 672 00:30:32,985 --> 00:30:34,619 I'm a grown man. 673 00:30:34,654 --> 00:30:35,687 Okay. 674 00:30:46,566 --> 00:30:49,568 What is this? Beans and weenies. 675 00:30:49,602 --> 00:30:52,637 Or is it weenies and beans? Mmm. Beans and weenies. 676 00:30:52,672 --> 00:30:54,906 No offense, but it's revolting. 677 00:30:55,908 --> 00:30:58,610 Mmm. I like it. 678 00:30:59,745 --> 00:31:01,613 My mom makes this. 679 00:31:01,647 --> 00:31:03,515 When I was a kid, 680 00:31:03,549 --> 00:31:06,851 we used to pretend that we were cowboys eating around a campfire 681 00:31:06,886 --> 00:31:09,754 and we'd eat it right out of the pan on the stove. 682 00:31:09,789 --> 00:31:12,958 And the person who picked up the square white thing in their spoon 683 00:31:12,992 --> 00:31:14,693 got to wear the cowboy hat. 684 00:31:14,727 --> 00:31:16,761 (SCOFFS) That's a hunk of animal fat, you idiot. 685 00:31:16,796 --> 00:31:19,764 Really? 'Cause I just ate it. And it was delicious. 686 00:31:19,799 --> 00:31:21,566 That's why it was the prize. 687 00:31:21,601 --> 00:31:22,901 This is why I am going to cooking school in Italy. 688 00:31:25,671 --> 00:31:28,740 I was going to talk to you later about it, 689 00:31:28,774 --> 00:31:30,642 but you might be sick later. 690 00:31:30,676 --> 00:31:32,644 I got into that cooking school. We leave Sunday. 691 00:31:32,678 --> 00:31:34,512 What? We leave Sunday. 692 00:31:34,547 --> 00:31:38,783 I can't go to Italy on Sunday. I have to mow the lawn. 693 00:31:38,818 --> 00:31:40,819 And I don't have any money. 694 00:31:41,921 --> 00:31:44,489 And you can't go either. Excuse me. 695 00:31:44,523 --> 00:31:45,624 Seconds. 696 00:31:49,795 --> 00:31:51,663 I hate it here. 697 00:31:51,697 --> 00:31:53,765 So why should we stay here if we could be in Italy? 698 00:31:53,799 --> 00:31:57,435 Oh, I don't know. Because this is your family and they love you? 699 00:31:57,470 --> 00:31:59,638 Oh, yeah, this is my family who loves me, 700 00:31:59,672 --> 00:32:03,541 you and Nora, the three of us eating beans and a hunk of animal fat. 701 00:32:04,777 --> 00:32:06,511 We have to get out of here before our lives 702 00:32:06,545 --> 00:32:08,480 are completely ruined like Ricky's. 703 00:32:09,649 --> 00:32:10,782 You knew I couldn't stay here. 704 00:32:10,816 --> 00:32:12,751 Is that why you slept with me? 705 00:32:12,785 --> 00:32:15,754 So I'd go on another one of your big adventures? 706 00:32:15,788 --> 00:32:18,757 I told you, Ashley, I can't follow you all over the world. 707 00:32:18,791 --> 00:32:20,492 I didn't even know about the school thing 708 00:32:20,526 --> 00:32:21,693 when I slept with you the first time. 709 00:32:21,727 --> 00:32:22,927 I don't want to go. 710 00:32:22,962 --> 00:32:24,729 I want to stay here. I like it here. 711 00:32:24,764 --> 00:32:26,631 Well, I don't. 712 00:32:26,666 --> 00:32:29,668 Ashley, I love you. 713 00:32:30,670 --> 00:32:31,970 And you love me. 714 00:32:32,838 --> 00:32:34,706 Stop running away. 715 00:32:34,740 --> 00:32:37,609 Um, hi, just going to ask this one question. 716 00:32:37,643 --> 00:32:41,446 Ashley, does your dad know you decided to go to this cooking school? 717 00:32:41,480 --> 00:32:43,581 He doesn't have any say in it. 718 00:32:52,591 --> 00:32:54,726 (SIGHS) Great. 719 00:32:54,760 --> 00:32:56,861 Now I've got to go home and convince my parents 720 00:32:56,896 --> 00:32:58,763 to pay for me to go halfway around the world 721 00:32:58,798 --> 00:33:01,800 so I can be with the girl they don't think I'm having sex with. 722 00:33:05,504 --> 00:33:08,640 Unbelievable! There's a second white square! 723 00:33:08,674 --> 00:33:10,508 It's my lucky day. 724 00:33:10,710 --> 00:33:11,843 Kind of. 725 00:33:15,648 --> 00:33:16,881 (BABBLING) 726 00:33:28,861 --> 00:33:32,697 Did I tell you that Ashley is going to Italy to cooking school? 727 00:33:32,732 --> 00:33:33,798 Is that the one with the baby? 728 00:33:33,833 --> 00:33:36,735 No, that's Amy. 729 00:33:36,769 --> 00:33:39,671 Amy and Ricky got married. They eloped. 730 00:33:43,809 --> 00:33:46,444 My daughter eloped too, you know. 731 00:33:48,714 --> 00:33:50,915 I made her feel so bad about that. 732 00:33:53,619 --> 00:33:54,853 I wish I hadn't done that. 733 00:33:56,689 --> 00:33:59,457 My daughter was such a lovely girl. 734 00:34:01,627 --> 00:34:03,828 So lovely and smart. 735 00:34:06,932 --> 00:34:08,600 Do you know my daughter? 736 00:34:09,802 --> 00:34:11,770 I'm getting to know her. 737 00:34:18,577 --> 00:34:19,744 WAITER: Your salads will be coming up shortly. 738 00:34:19,779 --> 00:34:22,514 Thank you very much. You're welcome. 739 00:34:23,916 --> 00:34:26,684 So, what's the plan, Ben? 740 00:34:26,719 --> 00:34:27,919 What do you want to do? The clock is ticking. 741 00:34:27,953 --> 00:34:29,788 There's nothing I can do. They're married. 742 00:34:29,822 --> 00:34:32,857 Ben, not about Amy and Ricky. Forget that. 743 00:34:32,892 --> 00:34:34,592 About the other situation. 744 00:34:34,627 --> 00:34:35,794 What do you think I should do? 745 00:34:35,828 --> 00:34:37,662 Why would you listen to me now? 746 00:34:37,696 --> 00:34:39,697 You never listened to me before. 747 00:34:39,732 --> 00:34:42,567 I told you, you are on your own. 748 00:34:42,601 --> 00:34:45,703 Is that just in regard to 749 00:34:45,738 --> 00:34:47,539 the trouble with Dylan 750 00:34:47,573 --> 00:34:49,607 or does that include all trouble? 751 00:34:49,642 --> 00:34:50,842 All trouble? 752 00:34:52,511 --> 00:34:53,678 You're in more trouble than that? 753 00:34:53,712 --> 00:34:56,815 I, uh, called one of the teachers a pervert. 754 00:34:56,849 --> 00:34:58,450 Because? 755 00:34:58,484 --> 00:35:00,518 It's Adrian's boyfriend, Omar. 756 00:35:00,553 --> 00:35:02,587 Omar is student teaching. 757 00:35:02,621 --> 00:35:05,490 I didn't know. It took me by surprise. 758 00:35:05,524 --> 00:35:06,624 I misspoke. 759 00:35:06,659 --> 00:35:08,660 You called him a pervert for absolutely no reason? 760 00:35:08,694 --> 00:35:10,628 Yeah, and, uh, 761 00:35:11,497 --> 00:35:12,697 he reported me. 762 00:35:12,731 --> 00:35:14,866 And now there's going to be some sort of investigation. 763 00:35:14,900 --> 00:35:17,702 What happened to you, Ben? 764 00:35:17,736 --> 00:35:21,606 You used to be such a good kid. 765 00:35:22,608 --> 00:35:23,775 And now... 766 00:35:24,677 --> 00:35:27,612 Now you're a good man, Ben, 767 00:35:27,646 --> 00:35:31,416 but you just keep doing stupid, stupid things. 768 00:35:31,450 --> 00:35:32,684 I know. 769 00:35:32,718 --> 00:35:34,552 I'm angry. 770 00:35:34,587 --> 00:35:38,356 I'm really angry and just out of control. 771 00:35:38,390 --> 00:35:41,759 Angry about what? About what happened with you and Adrian, 772 00:35:41,794 --> 00:35:43,761 losing the baby? 773 00:35:43,796 --> 00:35:45,430 Are you still upset about that? 774 00:35:45,464 --> 00:35:48,466 That's always going to hurt, but no. 775 00:35:48,501 --> 00:35:51,703 I'm angry that Ricky stole my life. 776 00:35:51,737 --> 00:35:54,472 Amy should have been mine. Then none of this would have happened. 777 00:35:56,775 --> 00:35:57,775 (SIGHS) 778 00:35:58,611 --> 00:35:59,777 Hello! 779 00:36:01,547 --> 00:36:03,414 I'm here and I'm... 780 00:36:03,816 --> 00:36:05,683 (CLEARS THROAT) Hi. 781 00:36:07,520 --> 00:36:08,553 What is going on? 782 00:36:08,587 --> 00:36:10,421 Your friend Omar dropped by. 783 00:36:10,456 --> 00:36:11,756 Just wanted to introduce myself to your parents. 784 00:36:11,790 --> 00:36:14,592 You know, in case we ever decide to go out again or anything. 785 00:36:14,627 --> 00:36:16,494 Oh, really? 786 00:36:16,529 --> 00:36:19,397 Sure you just didn't have a bad first day at school and need legal help? 787 00:36:19,431 --> 00:36:20,498 We heard all about it. 788 00:36:20,533 --> 00:36:21,933 Did you hear all about it? Ben called me. 789 00:36:21,967 --> 00:36:24,536 We're not going to talk about Ben when we have company over, are we? 790 00:36:24,570 --> 00:36:26,437 No, of course not. 791 00:36:26,472 --> 00:36:28,606 Come on. Sit down. Let's eat. 792 00:36:28,641 --> 00:36:30,675 Really, Omar, what are you doing here? 793 00:36:30,709 --> 00:36:32,744 I don't just drop by your parents' house and have dinner with them. 794 00:36:32,778 --> 00:36:34,712 You can if you want, 795 00:36:34,747 --> 00:36:37,782 but I got the impression that you're not interested in getting to know my parents. 796 00:36:37,816 --> 00:36:40,618 I, on the other hand, am interested in getting to know yours. 797 00:36:43,455 --> 00:36:45,690 I told you, I'm focusing on school this year. 798 00:36:45,724 --> 00:36:48,726 Well, if anyone would understand that, 799 00:36:48,761 --> 00:36:51,529 that would be me since I'm a teacher. 800 00:36:51,564 --> 00:36:54,465 And by the way, my mom's a Protestant minister 801 00:36:54,500 --> 00:36:58,369 and my dad's in law enforcement. He's a detective. 802 00:36:58,404 --> 00:36:59,504 He traced down your dad for me. 803 00:37:00,539 --> 00:37:01,606 I really like you. 804 00:37:01,640 --> 00:37:02,640 Stop trying to impress them. 805 00:37:02,675 --> 00:37:04,442 It's too late. 806 00:37:04,476 --> 00:37:05,610 (SCOFFS) 807 00:37:10,516 --> 00:37:11,616 This is good. 808 00:37:11,650 --> 00:37:13,585 Yeah. 809 00:37:13,619 --> 00:37:15,753 I've eaten so much of it, I feel sick. 810 00:37:15,788 --> 00:37:17,855 I feel sick, too, 811 00:37:17,923 --> 00:37:19,691 but not from the cake. 812 00:37:19,725 --> 00:37:22,527 My mother sent insurance forms for us to fill out 813 00:37:22,561 --> 00:37:26,431 so the company can put you and John on the insurance. 814 00:37:26,465 --> 00:37:27,699 Hmm. That's nice. 815 00:37:29,768 --> 00:37:32,837 Yeah, I know. 816 00:37:34,773 --> 00:37:37,709 And then Leo gave us an envelope full of cash 817 00:37:37,743 --> 00:37:39,510 and invited me to be a part of the business. 818 00:37:39,545 --> 00:37:41,579 Wait, that's so great. That's what you've always wanted. 819 00:37:43,449 --> 00:37:45,416 Oh. Right. 820 00:37:47,686 --> 00:37:50,388 And my mom gave us these. 821 00:37:52,591 --> 00:37:54,359 They belonged to her parents. 822 00:37:54,393 --> 00:37:55,627 Are you going to wear a wedding band? 823 00:37:56,629 --> 00:37:57,662 Are you? 824 00:37:58,497 --> 00:37:59,697 I guess so. 825 00:38:13,646 --> 00:38:16,681 I've been assigned a freshman girl to mentor. 826 00:38:16,715 --> 00:38:18,683 She's six months pregnant. 827 00:38:18,717 --> 00:38:21,853 And I'm supposed to help her make the right decisions. Boy. 828 00:38:21,887 --> 00:38:23,554 Are you going to change your name? 829 00:38:23,589 --> 00:38:24,789 I don't know how that works. 830 00:38:24,823 --> 00:38:27,659 I mean, everyone is already calling me Mrs. Underwood. 831 00:38:27,693 --> 00:38:31,629 Oh. There was a surprise wedding shower for me at the nursery. 832 00:38:31,664 --> 00:38:35,533 There are gifts in the car that I didn't bring in. 833 00:38:35,567 --> 00:38:37,568 I just feel so guilty. 834 00:38:37,603 --> 00:38:40,672 Some of these ladies just work part-time and they bought us gifts. 835 00:38:40,706 --> 00:38:43,441 But I suppose we're keeping the gifts. 836 00:38:43,809 --> 00:38:45,376 I suppose we are. 837 00:38:45,411 --> 00:38:47,679 I don't know, Amy. Did we do the right thing? 838 00:38:47,713 --> 00:38:49,231 It's too late now. 839 00:38:49,351 --> 00:38:50,515 (CHUCKLES) 840 00:38:53,519 --> 00:38:54,619 Got the wedding video in the mail. 841 00:38:54,653 --> 00:38:55,787 (BOTH LAUGH) 842 00:38:56,319 --> 00:38:59,188 You want to see it? Yeah. Sure. 843 00:39:21,618 --> 00:39:23,819 PRIEST: Do not move off the marks. 844 00:39:28,759 --> 00:39:31,861 Stay right where you are. Do not move off that mark. 845 00:39:31,895 --> 00:39:33,696 You're completely surrounded. 846 00:39:33,730 --> 00:39:37,833 It's going to be a beautiful video. 847 00:39:37,868 --> 00:39:42,872 Here we go. Ashes to ashes, dust to dust. 848 00:39:42,906 --> 00:39:46,642 Oh! It's the wrong book! 849 00:39:46,676 --> 00:39:48,611 Hold on while I get the right one. 850 00:39:48,645 --> 00:39:51,547 Where did you find this guy? The Internet. 851 00:39:51,581 --> 00:39:56,452 Got it! Got it! Y'all cheer up! Vows are coming. 852 00:39:56,486 --> 00:39:57,620 Did you write your vows? 853 00:39:57,654 --> 00:39:59,488 No. We didn't write anything. 854 00:39:59,523 --> 00:40:02,558 Did you get your flowers? $49.99. 855 00:40:02,592 --> 00:40:03,759 It will last you a lifetime. 856 00:40:03,794 --> 00:40:05,728 It's okay. No, you should have flowers. 857 00:40:05,762 --> 00:40:06,896 We'll take the flowers. 858 00:40:10,567 --> 00:40:11,600 Silk. 859 00:40:11,935 --> 00:40:13,502 Oh. 860 00:40:13,537 --> 00:40:15,738 $49.99. Pay as you go. 861 00:40:16,606 --> 00:40:18,541 Here. 862 00:40:18,575 --> 00:40:22,778 Whoo-hoo! Yee-haw! Steak night! Oh, I forgot something. 863 00:40:26,783 --> 00:40:28,584 Rose petal scent. 864 00:40:30,620 --> 00:40:31,720 Can we get on with this? 865 00:40:31,755 --> 00:40:34,757 Oh, you've got your whole life together. 866 00:40:35,792 --> 00:40:38,627 What's the rush? Slow down. 867 00:40:38,662 --> 00:40:41,597 Okay. Got it, Dicky? 868 00:40:41,631 --> 00:40:44,433 That's Ricky. Ricky and Amy. 869 00:40:44,467 --> 00:40:45,701 Got it, Dick. 870 00:40:47,604 --> 00:40:48,737 Let's do a little dance. 871 00:40:48,772 --> 00:40:50,372 What? 872 00:40:50,407 --> 00:40:51,473 A little song, a little dance, 873 00:40:51,508 --> 00:40:53,576 a little seltzer in your pants. 874 00:40:53,610 --> 00:40:56,512 Chuckles the Clown. Mary Tyler Moore? 875 00:40:57,714 --> 00:40:59,481 Oh, forget it. 876 00:40:59,516 --> 00:41:02,651 We got to get the... We got to get the mood up. 877 00:41:02,686 --> 00:41:07,423 Get the blood flowing. You're going to need that on your honeymoon. 878 00:41:08,692 --> 00:41:12,561 I'm gonna play y'all a record that inspired all of this. 879 00:41:14,798 --> 00:41:16,699 Amy. I know. 880 00:41:16,733 --> 00:41:18,500 This is not what I was expecting. 881 00:41:18,535 --> 00:41:20,469 This wasn't on the Internet? No. 882 00:41:21,404 --> 00:41:23,706 (LIVELY MUSIC PLAYING) 883 00:41:23,740 --> 00:41:26,475 The day the squirrel went berserk 884 00:41:26,509 --> 00:41:28,577 In the First Self-Righteous Church 885 00:41:28,612 --> 00:41:31,780 See them squirrels, that's what I'm talking about! 886 00:41:31,815 --> 00:41:33,582 Come on, get with it! 887 00:41:33,617 --> 00:41:35,551 (SONG CONTINUES ON STEREO) 888 00:41:40,757 --> 00:41:42,524 Hallelujah! 889 00:41:42,559 --> 00:41:44,560 I am not dancing. 890 00:41:44,594 --> 00:41:45,694 (PRIEST LAUGHING) 891 00:41:45,729 --> 00:41:47,663 (LAUGHS) I feel stupid. 892 00:41:47,697 --> 00:41:50,366 Because this is stupid. You really want to do this? 893 00:41:50,400 --> 00:41:52,501 Let this idiot marry us? 894 00:41:52,535 --> 00:41:53,569 Uh... 895 00:41:53,603 --> 00:41:54,770 (LAUGHING) 896 00:41:58,341 --> 00:42:00,609 Well, we'll certainly remember it for the rest of our lives. 897 00:42:00,644 --> 00:42:03,312 You want to remember this? You want this to be our wedding? 898 00:42:03,346 --> 00:42:04,713 Not really. Me neither. 899 00:42:04,748 --> 00:42:06,682 We don't have to do this, we can go somewhere else, 900 00:42:06,716 --> 00:42:08,517 this weekend or another weekend. 901 00:42:08,551 --> 00:42:10,419 I know, but I don't know how to get out of this, 902 00:42:10,453 --> 00:42:11,620 and we already paid him. 903 00:42:11,655 --> 00:42:12,788 Let's just make a run for it. You go, 904 00:42:12,822 --> 00:42:14,523 I'll stop him if he comes after you. 905 00:42:14,557 --> 00:42:16,458 No, I'm too scared. He's crazy. 906 00:42:16,493 --> 00:42:19,328 Go! Go! Are you sure? 907 00:42:19,362 --> 00:42:21,597 Look at him! He probably doesn't even have a license to marry us. 908 00:42:21,631 --> 00:42:23,499 Run, Amy, run! 909 00:42:27,504 --> 00:42:29,505 Thanks! We changed our mind! Oh, wait. 910 00:42:29,539 --> 00:42:31,507 But wait, we're getting to the good part. 911 00:42:31,541 --> 00:42:32,508 Oh. 912 00:42:44,621 --> 00:42:45,896 Ricky, my door is locked. 913 00:42:46,016 --> 00:42:47,244 Sorry, sorry. 914 00:42:47,364 --> 00:42:48,718 I don't know what I'm doing. 915 00:42:50,212 --> 00:42:51,775 I can't believe I didn't open the door for you. 916 00:42:51,895 --> 00:42:53,149 It's okay, it's okay. 917 00:43:00,957 --> 00:43:03,157 - I love you. - I love you too. 918 00:43:04,344 --> 00:43:14,432 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 919 00:43:14,482 --> 00:43:19,032 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.