All language subtitles for American Teenager S04E16 They Gotta Eat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,308 --> 00:00:04,075 MADISON: Previously on The Secret Life of the American Teenager... 2 00:00:04,110 --> 00:00:06,044 Why are you insisting on going to summer school? 3 00:00:06,078 --> 00:00:07,078 Your mother wants me to go so I'll be there when Ethan is there. 4 00:00:07,113 --> 00:00:08,413 Why do you even care if I go to summer school? 5 00:00:08,447 --> 00:00:10,348 What are you doing here? I'm moving in! 6 00:00:10,383 --> 00:00:12,350 I thought your mom said you couldn't move in. 7 00:00:12,385 --> 00:00:14,186 Yes. She did. She said I had to go to med camp. 8 00:00:14,220 --> 00:00:15,253 I couldn't go to summer school. 9 00:00:15,288 --> 00:00:17,222 And, how's she going to find out about it? 10 00:00:17,256 --> 00:00:19,057 She left for Africa this morning. 11 00:00:19,091 --> 00:00:20,392 Get up, you're going to summer school. 12 00:00:20,426 --> 00:00:22,260 That's going to be my punishment now? 13 00:00:22,295 --> 00:00:24,396 You go out there and you find yourself another boyfriend. 14 00:00:24,430 --> 00:00:27,065 Mom, you totally got the wrong impression of Ben. 15 00:00:27,099 --> 00:00:28,500 Thanks again for letting me walk into school with you. 16 00:00:28,534 --> 00:00:31,169 It makes the first day of high school a little less awkward for me. 17 00:00:31,204 --> 00:00:32,170 You're the person looking out after him at school 18 00:00:32,205 --> 00:00:33,338 and keeping him out of trouble. 19 00:00:33,372 --> 00:00:37,242 Amy used to be my best friend. So did Lauren. 20 00:00:37,276 --> 00:00:39,177 Did you do something they won't forgive you for? 21 00:00:39,212 --> 00:00:40,245 I just wanted to apologize. 22 00:00:40,279 --> 00:00:41,446 You knew what you were doing. 23 00:00:41,480 --> 00:00:43,448 I'm not so upset with you as I am with Henry. 24 00:00:43,482 --> 00:00:45,450 Would you consider going out with me? 25 00:00:45,484 --> 00:00:47,319 No, I can't. 26 00:00:47,353 --> 00:00:48,453 It was their pot. They brought it over. 27 00:00:48,487 --> 00:00:51,256 This girl is not the girl for you, Benjamin. 28 00:00:52,391 --> 00:00:54,192 You let Ethan in the apartment alone 29 00:00:54,227 --> 00:00:56,261 after everything he did at school today? 30 00:00:56,295 --> 00:00:57,429 See, I did learn a little something at summer school. 31 00:00:57,463 --> 00:00:59,364 (CHUCKLES) 32 00:01:02,301 --> 00:01:05,136 Amy, please, I really need to talk to you. 33 00:01:06,172 --> 00:01:07,339 Okay, go ahead. 34 00:01:07,373 --> 00:01:10,141 Well, can we go somewhere, like get coffee or something? 35 00:01:10,176 --> 00:01:11,142 You know I have to go to work. 36 00:01:11,177 --> 00:01:12,143 I still work at the nursery. 37 00:01:12,178 --> 00:01:14,379 I miss you. And I miss Lauren. 38 00:01:14,413 --> 00:01:16,281 Yeah, well, you should have thought about how much 39 00:01:16,315 --> 00:01:18,416 you were going to miss us before you slept with Jesse. 40 00:01:18,451 --> 00:01:21,353 I made a mistake, I apologized. I don't know what else to do. 41 00:01:21,387 --> 00:01:23,321 There is nothing else to do. It's done. 42 00:01:26,025 --> 00:01:28,326 I don't think Lauren can forgive you. 43 00:01:28,361 --> 00:01:32,197 And until and unless Lauren forgives you, we're not friends. 44 00:01:32,231 --> 00:01:37,435 Okay, well, what if instead of forgiving me, you and Lauren just 45 00:01:37,470 --> 00:01:40,405 forget it ever happened. You know, that's what Jesse and I agreed to do, 46 00:01:40,439 --> 00:01:42,173 just forget it ever happened. 47 00:01:42,208 --> 00:01:43,408 Yeah, right. 48 00:01:43,442 --> 00:01:46,144 Look, you can't be trusted. And that's all there is to it. 49 00:01:46,178 --> 00:01:48,246 Well, is there a way I could maybe earn back your trust? 50 00:01:48,281 --> 00:01:50,415 How? 51 00:01:50,449 --> 00:01:51,683 I don't know, that's what parents say, you know, 52 00:01:51,717 --> 00:01:54,152 whenever you lose their trust, that you have to earn it back. 53 00:01:54,186 --> 00:01:57,389 Why does everyone think I'm everyone's parent? I am not your parent. 54 00:01:57,423 --> 00:02:00,225 And I only want to be a parent to John. 55 00:02:00,259 --> 00:02:03,395 I have to get to work and get to John right now. So, goodbye, Madison. 56 00:02:08,334 --> 00:02:09,334 AMY: (ON PHONE) Guess who tried to talk to me? 57 00:02:09,368 --> 00:02:11,069 Who? 58 00:02:11,103 --> 00:02:12,270 The one who shall not be named. 59 00:02:12,305 --> 00:02:15,173 Oh, she tried to talk to me, too. 60 00:02:15,207 --> 00:02:17,175 And so did he. He called me today. 61 00:02:17,209 --> 00:02:18,310 What did he say? 62 00:02:18,344 --> 00:02:20,078 That he wanted me to just forget it ever happened. 63 00:02:20,112 --> 00:02:22,247 That's exactly what she said. 64 00:02:22,281 --> 00:02:23,348 I'm not gonna do that. 65 00:02:23,382 --> 00:02:25,083 Well, I don't know how you could do that. 66 00:02:25,117 --> 00:02:27,085 I don't even wanna do that. 67 00:02:27,119 --> 00:02:28,286 I wanna remember that she slept with my boyfriend, 68 00:02:28,321 --> 00:02:31,189 knowing that I wouldn't sleep with him 69 00:02:31,223 --> 00:02:33,158 because that's the kind of person she is. 70 00:02:33,192 --> 00:02:35,293 And now I don't want that kind of person as a friend, 71 00:02:35,328 --> 00:02:37,162 especially not as a best friend. 72 00:02:37,196 --> 00:02:39,397 She violated every code. 73 00:02:39,432 --> 00:02:42,300 The best friend code, the girlfriend code, the woman code. 74 00:02:42,335 --> 00:02:44,369 I really hate her. She's a cheater. 75 00:02:47,440 --> 00:02:49,407 (SCOFFS) My dad's here. 76 00:02:49,442 --> 00:02:52,143 Oh, no. Yeah. Bye. 77 00:02:55,481 --> 00:02:57,148 Who do you hate? 78 00:02:57,183 --> 00:03:00,185 I might as well tell you. Madison. 79 00:03:00,219 --> 00:03:01,386 Because she's a cheater? 80 00:03:01,420 --> 00:03:04,289 Yeah. She's a cheater, she... 81 00:03:04,323 --> 00:03:08,259 Stole my idea for a paper that we had to write for sociology class. 82 00:03:08,294 --> 00:03:13,164 Then I got in trouble for having the same topic. 83 00:03:13,199 --> 00:03:16,034 It's interesting that she'd wanna take your topic, 84 00:03:16,068 --> 00:03:19,137 I mean, Madison's a journalist. She should be full of ideas 85 00:03:19,171 --> 00:03:22,173 and I'd think she'd wanna do her own research and write her own paper. 86 00:03:22,208 --> 00:03:25,276 You don't know anything about her and if you did, you'd hate her, too. 87 00:03:26,412 --> 00:03:28,346 I don't hate anyone. 88 00:03:28,381 --> 00:03:29,347 What was the paper about? 89 00:03:30,316 --> 00:03:32,217 About hating people. 90 00:03:32,251 --> 00:03:35,320 And why are you always snooping around my door? 91 00:03:35,354 --> 00:03:36,121 Do you ever think about closing your door? 92 00:03:36,155 --> 00:03:38,256 You ever heard of knocking? 93 00:03:41,227 --> 00:03:43,194 I just wanted to let you know I'm leaving for work. 94 00:03:44,230 --> 00:03:45,397 (CELL PHONE VIBRATING) 95 00:03:47,099 --> 00:03:48,366 Hello? 96 00:03:48,401 --> 00:03:50,301 RICKMy mom wants us to come over for dinner tonight. 97 00:03:50,336 --> 00:03:52,404 What do you think? It's a school night. You have a lot of homework? 98 00:03:52,438 --> 00:03:54,205 Uh, not really, but do we have to? 99 00:03:54,240 --> 00:03:58,076 No, we don't have to. I don't want to. 100 00:03:58,110 --> 00:04:00,145 But she's my mom and she wants us over there. 101 00:04:00,179 --> 00:04:01,279 Well, I just don't know if I really feel like seeing her and Shakur tonight. 102 00:04:01,313 --> 00:04:02,313 Not that mom. 103 00:04:02,348 --> 00:04:04,349 Nora? 104 00:04:04,383 --> 00:04:06,351 RICKYeah. At my house? 105 00:04:06,385 --> 00:04:08,987 At your dad's house, with your dad. 106 00:04:09,021 --> 00:04:10,221 Um, all right. Well, do you want me to meet you over there? 107 00:04:10,256 --> 00:04:13,224 You don't want to have dinner with my mom and dad, 108 00:04:13,259 --> 00:04:16,027 but you want to have dinner with your dad and Nora? What's that about? 109 00:04:16,062 --> 00:04:17,262 Nothing. It's just, I don't know, 110 00:04:17,296 --> 00:04:19,330 your mom and dad are like parents 111 00:04:19,365 --> 00:04:23,001 and I don't want to be with Dad either, but I don't mind Nora so much. 112 00:04:23,035 --> 00:04:25,136 She's fun and she makes my dad totally tolerable. 113 00:04:25,171 --> 00:04:27,238 So, I'll see you over there, okay? 114 00:04:27,273 --> 00:04:29,140 I love you. I gotta go or I'm gonna be late. 115 00:04:29,175 --> 00:04:30,241 Bye. Love you. 116 00:04:31,377 --> 00:04:33,144 Yeah. I love you, too. 117 00:04:35,347 --> 00:04:41,286 Falling in love is such an easy thing to do 118 00:04:41,320 --> 00:04:43,988 Birds can do it We can do it 119 00:04:44,023 --> 00:04:45,123 Let's stop talking Let's get to it 120 00:04:46,258 --> 00:04:47,125 Let's fall in love 121 00:04:49,345 --> 00:04:49,345 Synced By YesCool www.addic7ed.com 122 00:04:49,445 --> 00:04:49,445 + 123 00:04:50,662 --> 00:04:53,855 Hey. How's summer school going? 124 00:04:54,465 --> 00:04:57,073 It sucks. It totally sucks. It's a complete waste of time. 125 00:04:57,316 --> 00:05:00,201 Is it? Or are you just totally wasted? 126 00:05:00,441 --> 00:05:03,338 No. I am not totally wasted or even wasted. 127 00:05:03,476 --> 00:05:05,773 Does everyone know about that? Yeah. 128 00:05:06,956 --> 00:05:07,844 I don't care. 129 00:05:08,028 --> 00:05:10,957 Come on, you're dating a pothead? Dylan is not a pothead, okay? 130 00:05:10,972 --> 00:05:13,040 She smokes a little pot now and then. 131 00:05:13,074 --> 00:05:15,176 (SCOFFS) That's what my mother used to do. 132 00:05:15,210 --> 00:05:17,011 Smoke a little pot now and then. 133 00:05:17,045 --> 00:05:18,312 Then she went on to bigger and better things. 134 00:05:18,346 --> 00:05:21,215 (SIGHS) I don't need the evils of marijuana. 135 00:05:21,249 --> 00:05:24,218 I'm gonna get more of that at dinner tonight with my dad. 136 00:05:24,252 --> 00:05:28,122 And what part of Amy's family will you be dining with? 137 00:05:28,156 --> 00:05:32,059 Principal Nash, he sent of summer school studentss 138 00:05:32,093 --> 00:05:35,196 encouraging them to use with their childrenond 139 00:05:35,230 --> 00:05:37,331 who apparently have problems in summer school. 140 00:05:37,365 --> 00:05:40,000 I'm not in summer school. 141 00:05:40,035 --> 00:05:42,136 Her dad and my mom. Nora. 142 00:05:42,170 --> 00:05:46,273 Well, that'll probably be at my house with my dad.er 143 00:05:46,308 --> 00:05:49,043 Oh? What's the problem? you to smoke pot?want 144 00:05:49,077 --> 00:05:52,012 (CHUCKLES) Not funny. to see Dylan.t want me 145 00:05:52,047 --> 00:05:52,846 The girl you were smoking pot with? 146 00:05:52,881 --> 00:05:56,183 Look, I just tried it, okay? And... 147 00:05:56,218 --> 00:05:58,319 Look, it was stupid and I shouldn't have. 148 00:05:58,353 --> 00:06:00,955 But I did and I'm not gonna do it again. 149 00:06:00,989 --> 00:06:03,190 But now I'm forbidden to see Dylan again, and... 150 00:06:03,225 --> 00:06:04,124 I am going to see Dylan again. 151 00:06:04,159 --> 00:06:06,961 I don't care what the punishment is. 152 00:06:06,995 --> 00:06:08,162 I don't care what he does to me. 153 00:06:08,196 --> 00:06:11,098 (CHUCKLES) Really? Even if he disinherits you? 154 00:06:11,967 --> 00:06:12,800 Yeah. 155 00:06:12,834 --> 00:06:14,969 Even if he loses all respect for you? 156 00:06:15,003 --> 00:06:16,971 I think he's already done that. 157 00:06:17,005 --> 00:06:19,006 Even if he feels he can never the rest of your life? 158 00:06:19,040 --> 00:06:22,142 Yeah, look, I think he already has lost all respect for me 159 00:06:22,177 --> 00:06:24,278 and he doesn't trust me now. So, what can I do? 160 00:06:24,312 --> 00:06:26,313 You know, I blew it, and respect me or trust me,t 161 00:06:26,348 --> 00:06:30,084 what have I got to lose and seeing Dylan?d 162 00:06:30,118 --> 00:06:31,218 Your own self-respect? 163 00:06:31,253 --> 00:06:33,020 He's leaving me no choice. 164 00:06:33,054 --> 00:06:34,388 Sure, he is. You have plenty of choices. 165 00:06:34,422 --> 00:06:36,190 You can, one, do what he says and not see this girl 166 00:06:36,224 --> 00:06:38,225 and win back his respect and trust. 167 00:06:38,260 --> 00:06:42,229 Or two, you could just find another girl to go out with who doesn't smoke pot, 168 00:06:42,264 --> 00:06:44,231 there are plenty of them, or three, 169 00:06:44,266 --> 00:06:47,301 you could just not go out for a while and grow the freak up. 170 00:06:47,335 --> 00:06:49,203 But Dylan doesn't really smoke pot, okay? 171 00:06:49,237 --> 00:06:51,238 She has, but I don't think she'll ever do it again. 172 00:06:51,273 --> 00:06:52,139 So I'm going to go out with her. I'm in love with the girl. 173 00:06:52,173 --> 00:06:54,408 We have everything in common. 174 00:06:54,442 --> 00:06:55,376 Or you can just listen to no one. 175 00:06:55,410 --> 00:06:58,379 Do what you want, possibly ruin your life. 176 00:06:58,413 --> 00:07:01,348 You had a real happy year last year, why don't you go for another one? 177 00:07:03,218 --> 00:07:05,185 (SIGHS) That's all I got. 178 00:07:05,220 --> 00:07:07,354 Maybe your dad will have something better for you at dinner. 179 00:07:10,358 --> 00:07:16,096 Maybe if he agreed that with this girl,ke again 180 00:07:16,131 --> 00:07:19,066 maybe you could letting him see her, 181 00:07:19,100 --> 00:07:22,236 after you've talked to the girl's parents.d 182 00:07:22,270 --> 00:07:25,039 You don't want to distance yourself from him, 183 00:07:25,073 --> 00:07:28,108 after all, you wanna get closer. 184 00:07:28,143 --> 00:07:29,243 Yeah, you know, uh, I do wanna get closer, 185 00:07:29,277 --> 00:07:33,180 I want us to have an adult relationship. 186 00:07:33,214 --> 00:07:36,216 It's time for us to grow into that at this point, but how? 187 00:07:36,251 --> 00:07:40,321 He's not an adult. right now.impossible 188 00:07:40,355 --> 00:07:45,326 I mean there are no girls out for him to go out with?ot 189 00:07:45,360 --> 00:07:48,028 He couldn't take a little break here? 190 00:07:48,063 --> 00:07:51,065 After everything that's happened and not date at all? 191 00:07:51,099 --> 00:07:55,069 It's tough to navigate these waters, Leo, it is. 192 00:07:55,103 --> 00:07:57,137 But I suggest you do have dinner with him. 193 00:07:57,172 --> 00:08:00,207 I think that letter that is a good idea. all of us 194 00:08:00,241 --> 00:08:04,345 It's good to keep communication open. 195 00:08:04,379 --> 00:08:07,214 After all, they've got to eat, right? 196 00:08:07,248 --> 00:08:09,249 Might as well take advantage of it. 197 00:08:09,284 --> 00:08:14,221 And dinner conversation has to be communication, 198 00:08:14,255 --> 00:08:16,323 not interrogation, 199 00:08:16,358 --> 00:08:21,095 and I got to tell you, as someone who asks a lot of questions for a living, 200 00:08:21,129 --> 00:08:24,031 it's not easy for me to follow my own advice on that. 201 00:08:24,065 --> 00:08:26,166 Well, you don't have any problems with Lauren. 202 00:08:26,201 --> 00:08:29,336 No, but we still have problems communicating. 203 00:08:29,371 --> 00:08:33,307 Just this afternoon, I overheard her saying something about hating Madison 204 00:08:33,341 --> 00:08:37,378 and it hurt me to hear her say she hates her best friend. 205 00:08:37,412 --> 00:08:40,247 How could she not? I mean, after Madison slept with her boyfriend. 206 00:08:43,351 --> 00:08:45,285 Oh, look, time's up. 207 00:08:45,320 --> 00:08:50,124 We'll go off the clock. I'd like to talk to you a few minutes more. 208 00:08:58,066 --> 00:08:59,366 Hey, Mopey Head. 209 00:09:04,038 --> 00:09:06,240 Still listening to sad music? 210 00:09:06,274 --> 00:09:07,074 I don't have anything else to do. 211 00:09:07,108 --> 00:09:09,143 Other than my stupid homework. 212 00:09:09,177 --> 00:09:11,211 Well, that kind of comes with the territory, doesn't it? 213 00:09:11,246 --> 00:09:14,047 You chose summer school. You must have known there'd be homework. 214 00:09:14,082 --> 00:09:18,252 Yeah. I just didn't know I wouldn't be doing it with my best friends. 215 00:09:18,286 --> 00:09:20,020 How'd it go with Amy? Did you talk to her? 216 00:09:20,054 --> 00:09:23,023 Yeah. But it didn't help. 217 00:09:23,057 --> 00:09:25,259 She's not going to be my friend unless Lauren forgives me. 218 00:09:25,293 --> 00:09:27,161 It's just ridiculous that you girls are fighting. 219 00:09:27,195 --> 00:09:28,362 The three of you are going to end your friendship 220 00:09:28,396 --> 00:09:31,031 because you bought the same backpack as Lauren? 221 00:09:31,065 --> 00:09:33,233 Well, she wanted to be the only one that had it. 222 00:09:33,268 --> 00:09:36,270 You know, she said that I copied her, and that I copy her on everything 223 00:09:36,304 --> 00:09:38,238 and that I want everything she has. 224 00:09:38,273 --> 00:09:41,041 She even thinks I want her boyfriend. 225 00:09:41,075 --> 00:09:41,942 Well, that's just ridiculous. 226 00:09:41,976 --> 00:09:44,044 Yeah. I don't even want her boyfriend. 227 00:09:44,078 --> 00:09:46,213 I'm not even attracted to him. 228 00:09:46,247 --> 00:09:50,384 He smiles too much. He's always just smiling and smiling and smiling. 229 00:09:50,418 --> 00:09:52,152 (SIGHS) I hate that in a guy. 230 00:09:52,187 --> 00:09:56,290 So, I guess I'm just going to have to find some new best friends. 231 00:09:56,324 --> 00:09:59,359 Oh, honey, I hate to see you like this. 232 00:09:59,394 --> 00:10:02,362 Girls can be so mean sometimes. 233 00:10:02,397 --> 00:10:04,231 But I'm sure this all can be fixed. 234 00:10:04,265 --> 00:10:04,665 I'm sure it can't. 235 00:10:04,699 --> 00:10:06,366 Well, we'll see. 236 00:10:06,401 --> 00:10:09,169 Yeah. 237 00:10:09,204 --> 00:10:11,371 I tell you what. Why don't the two of us go out to dinner tonight? 238 00:10:11,406 --> 00:10:13,373 Emily has book club tonight. 239 00:10:13,408 --> 00:10:15,075 You got that letter? 240 00:10:15,109 --> 00:10:16,243 Yes, I did. 241 00:10:16,277 --> 00:10:16,677 (SIGHS) All right. 242 00:10:16,711 --> 00:10:18,445 It'll be fun. 243 00:10:22,217 --> 00:10:25,185 Hey, did you ask me to ask Amy to come to dinner 244 00:10:25,220 --> 00:10:28,322 just because George got some letter from the principal about family dinners? 245 00:10:28,356 --> 00:10:29,456 Yeah. 246 00:10:29,491 --> 00:10:32,326 RICKI don't wanna have dinner with George. 247 00:10:32,360 --> 00:10:34,328 You wanna have dinner, 248 00:10:34,362 --> 00:10:37,331 just the two of us? We haven't done that in a long time. 249 00:10:37,365 --> 00:10:40,167 And we're a family, too, you and me. 250 00:10:40,201 --> 00:10:42,369 Well, isn't that sweet? Yeah, I'd love to have dinner, just you and me. 251 00:10:42,403 --> 00:10:44,404 You tell George. 252 00:10:44,439 --> 00:10:46,918 I'll tell George. You tell Amy. 253 00:10:52,240 --> 00:10:52,240 + 254 00:10:58,909 --> 00:10:59,942 Lauren? 255 00:10:59,977 --> 00:11:01,410 What? 256 00:11:01,445 --> 00:11:05,014 Hey, Mom's working late and I'm starving. Let's go have some dinner. 257 00:11:05,048 --> 00:11:07,884 I know about the letter. And I don't feel like it. 258 00:11:07,918 --> 00:11:09,986 We already talked. We just talked this afternoon. 259 00:11:10,020 --> 00:11:13,956 No, we didn't really talk this afternoon, let's go have some dinner. 260 00:11:13,991 --> 00:11:14,957 I'll pick you up in 15 minutes. 261 00:11:14,992 --> 00:11:16,259 I just said I don't feel like it. 262 00:11:16,293 --> 00:11:19,228 And I just said I'll pick you up in 15 minutes. 263 00:11:22,933 --> 00:11:24,133 (PHONE RINGING) 264 00:11:26,103 --> 00:11:26,435 Fifteen minutes. 265 00:11:26,470 --> 00:11:27,904 Excuse me? 266 00:11:27,938 --> 00:11:30,106 MORGAN: Dr. Fields? 267 00:11:30,140 --> 00:11:32,074 Oh, I'm so sorry, I thought this was someone else. 268 00:11:32,109 --> 00:11:33,209 Who's calling, please? 269 00:11:33,243 --> 00:11:35,912 It's Madison's dad, Morgan. 270 00:11:35,946 --> 00:11:37,246 I guess we haven't talked in a long time. 271 00:11:37,281 --> 00:11:38,948 No, we haven't. 272 00:11:38,982 --> 00:11:40,983 Well, maybe we should. Maybe we all should. 273 00:11:41,018 --> 00:11:43,052 You and Lauren and me and Madison. 274 00:11:43,086 --> 00:11:44,921 Do you really think that's a good idea? 275 00:11:44,955 --> 00:11:46,255 I was hoping that you'd think it was a good idea. 276 00:11:46,290 --> 00:11:49,959 I took the idea right out of one of your books. 277 00:11:49,993 --> 00:11:53,996 Chapter seven, confronting the problem head-on. 278 00:11:54,031 --> 00:11:58,034 Oh, yeah. You're right. Or I guess I'm right. 279 00:11:58,068 --> 00:12:00,903 But I just told Lauren I'd pick her up in 15 minutes to take her to dinner. 280 00:12:00,938 --> 00:12:03,072 She didn't want to go with me, so I know she's not gonna 281 00:12:03,106 --> 00:12:06,209 want to go if I tell her that you and Madison want to join us. 282 00:12:06,243 --> 00:12:08,911 And I know why. 283 00:12:08,946 --> 00:12:12,081 Yeah. Apparently she thinks that Madison wants everything that's hers. 284 00:12:12,115 --> 00:12:13,916 Interesting way of putting it. 285 00:12:13,951 --> 00:12:16,986 It just seems that they've been friends for such a long time 286 00:12:17,020 --> 00:12:18,621 that there must be some way to bring them back together. 287 00:12:18,655 --> 00:12:24,126 I mean, I hate to see them lose a lifetime friendship over a guy and a backpack. 288 00:12:24,161 --> 00:12:25,995 I don't know anything about the backpack, 289 00:12:26,029 --> 00:12:29,131 but I think I'd have to have several dinners with Lauren 290 00:12:29,166 --> 00:12:31,033 before she'd have dinner with you and Madison. 291 00:12:31,068 --> 00:12:32,902 "But the more that time that goes by, 292 00:12:32,936 --> 00:12:35,071 "the more difficult it's going to be to mend this rift." 293 00:12:35,105 --> 00:12:36,205 Now you're quoting me. 294 00:12:36,240 --> 00:12:37,273 And I think we should call George. 295 00:12:37,307 --> 00:12:39,075 Juergens? 296 00:12:39,109 --> 00:12:41,143 It really is about the three of them. 297 00:12:41,178 --> 00:12:41,911 Is it? 298 00:12:41,945 --> 00:12:44,280 Well, yeah. 299 00:12:48,118 --> 00:12:49,018 (DOOR OPENING) 300 00:12:51,088 --> 00:12:52,088 Where have you been? 301 00:12:52,122 --> 00:12:54,290 Where have I been? 302 00:12:54,324 --> 00:12:57,293 Well, I went by my house to pick up some things, and I found a letter. 303 00:12:57,327 --> 00:13:00,062 The principal sent my mother a letter! 304 00:13:00,097 --> 00:13:02,899 I mean, maybe he found out that I got kicked out of med camp and I'm living here 305 00:13:02,933 --> 00:13:03,933 (GASPS) and maybe he knows I'm lying to her. 306 00:13:03,967 --> 00:13:06,903 Everyone got that letter. 307 00:13:06,937 --> 00:13:08,204 Wait, everyone's in trouble? 308 00:13:08,238 --> 00:13:10,172 It's a stupid letter from the principal saying that he wants 309 00:13:10,207 --> 00:13:12,942 "parents to have dinner with their children more often." 310 00:13:12,976 --> 00:13:14,310 What? Why? 311 00:13:14,344 --> 00:13:17,013 I don't know. It's supposed to help bond the family together, 312 00:13:17,047 --> 00:13:19,215 somehow cut down drug use, alcohol, all that. 313 00:13:19,249 --> 00:13:22,084 But we're not doing drugs, and we're not drinking, and... 314 00:13:22,119 --> 00:13:25,087 (SCOFFS) I'm really close to my mother. 315 00:13:25,122 --> 00:13:26,989 Or I was, until I started lying to her all the time. 316 00:13:27,024 --> 00:13:30,159 I'm a big, fat liar! 317 00:13:30,193 --> 00:13:31,093 Well, you could go to dinner with me and my family 318 00:13:31,128 --> 00:13:32,194 'cause they got that letter, too 319 00:13:32,229 --> 00:13:35,231 and now we have to go over there for dinner. 320 00:13:35,265 --> 00:13:36,933 Adrian, I don't, I just, I don't really feel like I'm up for it. 321 00:13:36,967 --> 00:13:39,001 (CELL PHONE RINGS) 322 00:13:39,036 --> 00:13:40,002 (SIGHS) We're coming! 323 00:13:43,006 --> 00:13:46,008 It's your family, you go. I don't wanna go. 324 00:13:46,043 --> 00:13:48,144 It's part of your responsibility as my roommate. 325 00:13:48,178 --> 00:13:50,246 Adrian, I don't wanna go. 326 00:13:50,280 --> 00:13:52,081 I think I'm gonna see if I can get my mom on the phone. 327 00:13:52,115 --> 00:13:55,051 I wanna talk to her. I mean, I'm gonna see her in a few days 328 00:13:55,085 --> 00:13:58,054 and I wanna tell her before I see her face-to-face. 329 00:13:58,088 --> 00:13:59,922 Fine. I have to go. 330 00:14:02,225 --> 00:14:04,160 Hey! 331 00:14:05,963 --> 00:14:07,496 Sorry I'm late. 332 00:14:07,531 --> 00:14:09,966 That's okay. Thanks for telling Nora and Ricky to have dinner on their own. 333 00:14:10,000 --> 00:14:13,169 Ashley went up to see your mother, so that leaves the two of us. 334 00:14:13,203 --> 00:14:15,820 And your buddies. What buddies? 335 00:14:19,343 --> 00:14:24,059 Hi, Amy. Shut up. 336 00:14:25,000 --> 00:14:25,000 + 337 00:14:35,082 --> 00:14:38,150 I didn't know you could cook, George. 338 00:14:38,185 --> 00:14:39,986 Have to, otherwise, I wouldn't eat. 339 00:14:40,020 --> 00:14:41,053 (CHUCKLES) 340 00:14:41,088 --> 00:14:42,989 This is delicious. 341 00:14:43,023 --> 00:14:44,991 It was really nice of you to have us over at the last minute. 342 00:14:45,025 --> 00:14:48,928 Lauren, wasn't it nice to get a home-cooked meal and not go out, 343 00:14:48,962 --> 00:14:50,196 have some time with your friends? 344 00:14:50,230 --> 00:14:53,933 (SCOFFS) The letter didn't say have dinner with your friends. 345 00:14:53,967 --> 00:14:55,234 It said have dinner with your family. 346 00:14:55,269 --> 00:14:56,969 MORGAN: But you're like family. 347 00:14:57,004 --> 00:15:00,940 You three have been friends for a really long time. 348 00:15:00,974 --> 00:15:02,141 And we want you to be friends for an even longer time. 349 00:15:06,013 --> 00:15:07,914 So, someone wanna tell me what's going on? 350 00:15:12,052 --> 00:15:13,185 I know something's going on. I got the phone bill today. 351 00:15:15,055 --> 00:15:15,955 Ames? 352 00:15:20,961 --> 00:15:28,968 (CELL PHONE CHIMES) 353 00:15:29,002 --> 00:15:30,236 Uh, well... 354 00:15:32,205 --> 00:15:33,906 Maybe Amy and I should just stay out of this. 355 00:15:33,941 --> 00:15:36,175 Oh, Amy's already in it. 356 00:15:36,209 --> 00:15:38,978 'Cause she took a side. She took Lauren's side. 357 00:15:39,012 --> 00:15:40,179 I don't think there are sides, really. 358 00:15:40,213 --> 00:15:43,182 There's more like there's a right and there's a wrong 359 00:15:43,216 --> 00:15:46,218 and it was wrong to sleep with Lauren's boyfriend. 360 00:15:46,253 --> 00:15:47,954 (CHUCKLES) Nobody slept with anybody's boyfriend. 361 00:15:57,931 --> 00:15:59,932 Oh, dear lord. 362 00:15:59,967 --> 00:16:01,834 This isn't about a backpack? 363 00:16:01,868 --> 00:16:03,102 It's not about a backpack. 364 00:16:03,136 --> 00:16:05,871 It's not about a stolen idea for a paper, either. 365 00:16:08,208 --> 00:16:09,208 (MOUTHING) 366 00:16:11,144 --> 00:16:13,179 So, how old is this guy? 367 00:16:13,213 --> 00:16:14,981 How old is he? 368 00:16:15,015 --> 00:16:16,916 Yeah, it's a simple question. How old is he? 369 00:16:16,950 --> 00:16:19,051 He's 20, 21, something like that. 370 00:16:19,086 --> 00:16:22,922 What, you don't know? Twenty or 21? 371 00:16:22,956 --> 00:16:24,090 What difference does it make? 372 00:16:24,124 --> 00:16:26,058 She's turning 19. She's a grown woman. 373 00:16:26,093 --> 00:16:29,228 She can date either 20 or 21-year-olds. 374 00:16:29,262 --> 00:16:31,097 She's going to college in a couple of months. 375 00:16:31,131 --> 00:16:33,132 Legally, there's a big difference between 20 and 21. 376 00:16:33,166 --> 00:16:36,969 For example, the legal drinking age is 21. 377 00:16:37,004 --> 00:16:38,204 I'm not drinking. 378 00:16:38,238 --> 00:16:39,905 Does he drink? 379 00:16:39,940 --> 00:16:40,973 No. 380 00:16:41,008 --> 00:16:41,941 Have you had sex with him? 381 00:16:42,209 --> 00:16:44,176 Ruben! 382 00:16:44,211 --> 00:16:46,045 Can we just talk about you and not me? 383 00:16:47,114 --> 00:16:49,882 All right. Let's talk about me. 384 00:16:49,916 --> 00:16:52,051 I am very angry right now 385 00:16:52,085 --> 00:16:54,153 and I don't think that you should be sexually involved with a guy 386 00:16:54,187 --> 00:16:54,987 before you're even divorced. 387 00:16:57,257 --> 00:16:59,859 Did you add something to the mole sauce? 388 00:16:59,893 --> 00:17:02,194 It tastes a little different tonight. It's really good. 389 00:17:02,229 --> 00:17:06,032 Uh, yeah, a little bit more cinnamon. 390 00:17:06,066 --> 00:17:07,967 Wow. Little cinnamon. 391 00:17:08,001 --> 00:17:09,101 Hmm. Big difference. 392 00:17:10,170 --> 00:17:12,071 So, how's Ben? 393 00:17:12,105 --> 00:17:13,939 How is it being in summer school with him? 394 00:17:13,974 --> 00:17:18,010 It's okay. He and Henry got into some big fight about... 395 00:17:18,045 --> 00:17:22,214 Something. Oh! He's dating some pothead from that private school. 396 00:17:22,249 --> 00:17:24,083 Oh, come on. Ben? 397 00:17:24,117 --> 00:17:26,152 Yeah. I heard he got busted by Leo, 398 00:17:26,186 --> 00:17:28,154 smoking in his bedroom with this girl and her friends. 399 00:17:28,188 --> 00:17:30,156 (SIGHS) 400 00:17:30,190 --> 00:17:32,158 (SPEAKING SPANISH) 401 00:17:35,929 --> 00:17:36,929 What did Leo do? 402 00:17:36,963 --> 00:17:37,930 I don't know. 403 00:17:40,033 --> 00:17:43,035 The thing is I know what it sounds like, Ben's history. 404 00:17:43,070 --> 00:17:46,138 Ninth grade, he starts high school. 405 00:17:46,173 --> 00:17:49,875 First day, he falls in love with a girl who got pregnant that summer 406 00:17:49,910 --> 00:17:54,180 the first time she had sex with a guy she just met at band camp. 407 00:17:54,214 --> 00:17:56,182 He was crazy about her. 408 00:17:56,216 --> 00:18:02,054 Eventually she fell in love with the baby's father, and Ben... 409 00:18:02,089 --> 00:18:04,957 Ben not being in a good place, 410 00:18:04,991 --> 00:18:09,862 had sex with another girl and, well... 411 00:18:09,896 --> 00:18:13,165 They both took precautions but things went wrong and she ended up pregnant, 412 00:18:13,200 --> 00:18:15,034 and he stood by her. 413 00:18:15,068 --> 00:18:18,037 He married her. He did the right thing. 414 00:18:18,071 --> 00:18:21,006 Unfortunately, the baby was stillborn. 415 00:18:21,041 --> 00:18:24,143 So my Ben has been through a lot. 416 00:18:24,177 --> 00:18:27,146 Yeah, which is why he probably got drunk that time. 417 00:18:29,983 --> 00:18:32,818 Thank you for reminding me. Yes, he did. 418 00:18:32,853 --> 00:18:37,089 He was so distraught. One night, he went out and had a few too many. 419 00:18:37,124 --> 00:18:40,126 But I'm not making excuses. 420 00:18:40,160 --> 00:18:45,197 I'm just saying, uh, my Ben has made mistakes but he's a good kid. 421 00:18:45,232 --> 00:18:48,100 And you know what, Dylan, I realized the same may be true about you. 422 00:18:50,036 --> 00:18:53,105 You may have made some mistakes yourself, 423 00:18:53,140 --> 00:18:54,874 but you may also be a good kid. 424 00:18:56,009 --> 00:18:57,843 She is a good kid. 425 00:18:57,878 --> 00:18:59,845 A very good kid. An excellent kid. 426 00:18:59,880 --> 00:19:00,146 Almost perfect. 427 00:19:00,180 --> 00:19:01,914 Almost. 428 00:19:03,950 --> 00:19:06,852 I think what Mr. Boykewich may be getting at is... 429 00:19:07,120 --> 00:19:07,820 Is what? 430 00:19:09,956 --> 00:19:11,991 That wasn't Ben's pot we were smoking 431 00:19:13,927 --> 00:19:15,060 and he didn't bring it from the party. 432 00:19:15,095 --> 00:19:17,096 Then whose pot was it? 433 00:19:17,964 --> 00:19:18,197 Mercedes. 434 00:19:18,231 --> 00:19:19,732 Who? 435 00:19:19,766 --> 00:19:20,766 My friend. 436 00:19:20,800 --> 00:19:23,068 (SIGHS) Oh, geez, Dylan! 437 00:19:23,103 --> 00:19:26,105 Okay, okay, I'm back from what was practically a scavenger 438 00:19:26,139 --> 00:19:28,073 hunt. 439 00:19:28,108 --> 00:19:29,842 Hello. 440 00:19:29,876 --> 00:19:31,744 We didn't drop in. We were invited. 441 00:19:31,778 --> 00:19:31,810 Really? 442 00:19:33,980 --> 00:19:35,881 Are we all going to dinner? 443 00:19:35,916 --> 00:19:38,050 Oh, I don't think so. 444 00:19:38,084 --> 00:19:41,921 We just want to apologize for any misunderstandings about, you know... 445 00:19:41,955 --> 00:19:43,956 You. So, we should be going. 446 00:19:43,990 --> 00:19:45,991 We were just invited for cocktails. 447 00:19:46,026 --> 00:19:49,828 Well, not cocktails. Beverages and canapes. 448 00:19:49,863 --> 00:19:50,863 Uh, but, you could stay for dinner. 449 00:19:50,897 --> 00:19:53,098 They could stay for dinner, right, Dad? 450 00:19:53,133 --> 00:19:55,000 We should talk. We should all talk. 451 00:19:55,035 --> 00:19:57,970 I don't think so, Ben. Thank you. 452 00:19:58,004 --> 00:20:00,773 And, uh, we'll take care of it. 453 00:20:00,807 --> 00:20:02,942 And, uh, I'll get back to you. 454 00:20:02,976 --> 00:20:03,976 One of us will. 455 00:20:05,045 --> 00:20:06,145 Good night. Good night. 456 00:20:06,179 --> 00:20:07,112 Thank you. Bye, Ben. 457 00:20:12,819 --> 00:20:14,153 What did you do? 458 00:20:16,890 --> 00:20:19,892 We'll talk about it at dinner. It's not all bad. 459 00:20:23,096 --> 00:20:25,130 (SIGHS) Ice cream? 460 00:20:26,199 --> 00:20:29,034 Um, no, no thanks. 461 00:20:29,069 --> 00:20:31,136 I'm just going to help you get this stuff cleaned up 462 00:20:31,171 --> 00:20:33,906 and then I better get John and get home. 463 00:20:35,075 --> 00:20:36,942 I swear I didn't know. 464 00:20:36,977 --> 00:20:38,110 Morgan called and he said there was a problem between the three of you 465 00:20:38,144 --> 00:20:40,846 and he'd love it if we could all get together 466 00:20:40,880 --> 00:20:42,114 and I already cooked 'cause I thought 467 00:20:42,148 --> 00:20:43,916 you and Ricky and Nora and me were going to have dinner. 468 00:20:43,950 --> 00:20:46,085 I thought this was way better, don't you think? 469 00:20:46,119 --> 00:20:48,921 I really had no idea anything was going on with you and Madison and Lauren 470 00:20:48,955 --> 00:20:49,855 because someone didn't tell me. 471 00:20:49,889 --> 00:20:51,190 Someone waited to text me during dinner. 472 00:20:51,958 --> 00:20:54,793 I didn't know what else to do. 473 00:20:54,828 --> 00:20:56,095 Nice poker face, Dad. 474 00:20:56,129 --> 00:20:57,997 (SIGHS) 475 00:20:58,031 --> 00:20:59,999 She slept with him? What happened to Jack? 476 00:21:00,033 --> 00:21:03,002 (SCOFFS) I don't know. 477 00:21:03,036 --> 00:21:07,106 Jack's always been in love with Grace. I mean, Jack's obsessed with Grace. 478 00:21:07,140 --> 00:21:11,844 And I think Madison just wanted to be with someone 479 00:21:11,878 --> 00:21:13,979 and that someone who was convenient was Jesse. 480 00:21:14,014 --> 00:21:15,881 Are you really never going to talk to her again? 481 00:21:15,915 --> 00:21:18,717 Well, I talk to her. When I have to. 482 00:21:18,752 --> 00:21:20,119 But I don't like her anymore. 483 00:21:20,153 --> 00:21:22,921 I mean, I feel sorry for her, but I just don't like her anymore. 484 00:21:22,956 --> 00:21:25,057 I don't like that she would do something like that to someone, especially Lauren. 485 00:21:25,091 --> 00:21:27,826 What about Jesse? Are you speaking to him? 486 00:21:27,861 --> 00:21:29,795 Is Lauren speaking to him? 487 00:21:29,829 --> 00:21:31,964 He called Lauren, but she doesn't like him anymore and neither do I. 488 00:21:31,998 --> 00:21:35,834 And she doesn't like Madison anymore either. 489 00:21:35,869 --> 00:21:37,903 Well, that's a shame that that happened, but things like that happen. 490 00:21:40,040 --> 00:21:44,777 Yeah, well this is how that happened. 491 00:21:44,811 --> 00:21:48,080 Madison was feeling bad about herself because she and Jack aren't together anymore. 492 00:21:48,114 --> 00:21:50,015 And she knew that Jesse had been trying to sleep with Lauren, 493 00:21:50,050 --> 00:21:53,886 and she knew Lauren didn't wanna sleep with him. 494 00:21:53,920 --> 00:21:57,956 And, so, maybe it was a mistake but she had to have thought about it. 495 00:21:57,991 --> 00:22:00,893 Did you think about it the night you first slept with Ricky? 496 00:22:00,927 --> 00:22:02,895 I mean, maybe, like you, she was just making out 497 00:22:02,929 --> 00:22:04,663 and then things went farther than she thought they would go. 498 00:22:04,698 --> 00:22:06,632 We're talking about Madison. 499 00:22:06,666 --> 00:22:08,033 I hadn't had sex before I slept with Ricky 500 00:22:08,068 --> 00:22:09,134 and I didn't know what I was doing. She knew what she was doing. 501 00:22:09,169 --> 00:22:11,637 Ricky knew what he was doing. And you forgave him. 502 00:22:11,671 --> 00:22:12,705 Eventually. 503 00:22:12,739 --> 00:22:14,840 It seems to me the longer you wait to forgive her, 504 00:22:14,874 --> 00:22:17,910 and I know you're gonna forgive her, the worse the summer is going to be. 505 00:22:17,944 --> 00:22:20,946 It was a dumb thing. People do dumb things. I'm the king of dumb things. 506 00:22:20,980 --> 00:22:23,916 But you're gonna get over it, so get over it. 507 00:22:23,950 --> 00:22:28,020 No. I'm not just going to get over it, Dad. 508 00:22:28,054 --> 00:22:30,956 My best friend slept with my other best friend's boyfriend. 509 00:22:30,990 --> 00:22:32,991 She's not my best friend anymore. 510 00:22:33,026 --> 00:22:35,794 Are you really in any place to judge anyone? 511 00:22:35,829 --> 00:22:36,995 I mean, just because things turned out good for you 512 00:22:37,030 --> 00:22:37,863 doesn't make you better than anyone else. 513 00:22:37,897 --> 00:22:39,898 Just look at our family. 514 00:22:49,743 --> 00:22:54,713 You know, maybe it's family dinners that drive kids to drink and do drugs. 515 00:22:56,928 --> 00:22:56,928 + 516 00:23:00,570 --> 00:23:03,472 I ran up at lunch, put it in the slow cooker. It's good, isn't it? 517 00:23:03,506 --> 00:23:05,608 Yeah! How'd you learn to cook? 518 00:23:06,409 --> 00:23:07,476 Uh... 519 00:23:07,510 --> 00:23:11,480 Oh, Shakur and Margaret. 520 00:23:11,514 --> 00:23:15,451 It's basically knowing how to read and making the effort. It's not that hard. 521 00:23:15,485 --> 00:23:18,354 Well, everything is delicious. 522 00:23:18,388 --> 00:23:21,590 The brisket, the roasted corn, the salad. 523 00:23:21,625 --> 00:23:25,661 I'm just glad we get to have this dinner together. 524 00:23:25,695 --> 00:23:28,430 Just the two of us, a little family dinner. 525 00:23:30,533 --> 00:23:32,701 So, let me ask you something. 526 00:23:34,437 --> 00:23:37,473 Who do you love more, me or Margaret? 527 00:23:37,507 --> 00:23:38,440 Seriously? 528 00:23:39,342 --> 00:23:40,509 Yeah. 529 00:23:40,543 --> 00:23:41,644 Margaret, I guess. Really? 530 00:23:41,678 --> 00:23:45,547 Yeah, but if it's any consolation, Amy loves you best. 531 00:23:45,582 --> 00:23:49,251 Aw, that's sweet, but let's get back to you. 532 00:23:49,286 --> 00:23:51,520 What do I have to do to get you to love me best? 533 00:23:51,554 --> 00:23:55,457 I love you, but she was a mom to me when I needed a mom. 534 00:23:55,492 --> 00:23:58,360 Besides, I thought if I said I loved her best, you'd work a little harder. 535 00:23:58,395 --> 00:23:59,261 (BOTH CHUCKLING) 536 00:23:59,296 --> 00:24:00,629 You're joking, aren't you? 537 00:24:00,664 --> 00:24:03,399 Yeah. Kind of. 538 00:24:03,433 --> 00:24:08,304 Well, then, I'm kind of gonna rub this dinner in her face next time I see her. 539 00:24:08,338 --> 00:24:10,406 She was a mother to you when you needed one, too, 540 00:24:10,440 --> 00:24:12,441 which is another reason I love her so much. 541 00:24:12,475 --> 00:24:14,510 Yeah, I forgot about that. 542 00:24:14,544 --> 00:24:15,611 I'm really happy that we're getting to know each other. 543 00:24:15,645 --> 00:24:17,579 I feel the same way. 544 00:24:19,582 --> 00:24:23,419 Thank you, Ricky. Thank you for forgiving me. 545 00:24:23,453 --> 00:24:27,323 And for letting me have this time with you and Amy and John. 546 00:24:27,357 --> 00:24:30,392 I mean, if I were you, I would have hated my guts till the day I died. 547 00:24:30,427 --> 00:24:34,263 (CHUCKLES) What good would that have done? And you were a victim, too. 548 00:24:34,297 --> 00:24:39,401 Yeah, well, better we both hate your father than hate each other. 549 00:24:39,436 --> 00:24:42,371 It's better we hate no one. But I am never forgiving him. 550 00:24:42,405 --> 00:24:45,274 You know, some things you forgive, some things you don't, or I don't. 551 00:24:45,308 --> 00:24:47,576 We had some dinners didn't we, when you were growing up? 552 00:24:47,610 --> 00:24:50,612 I don't remember any dinners. Family dinners? 553 00:24:50,647 --> 00:24:53,482 You don't remember the night your father had me stand against 554 00:24:53,516 --> 00:24:56,352 the dining room wall while he threw knives at me? 555 00:24:56,386 --> 00:24:59,555 (IMITATES IMPACTS) My reflexes are still like lightening. 556 00:24:59,589 --> 00:25:01,390 I remember. I just don't think it's funny. It was terrifying. 557 00:25:03,660 --> 00:25:04,560 Hmm. I wasn't terrified. 558 00:25:04,594 --> 00:25:07,496 You were high. Did you forget that? 559 00:25:07,530 --> 00:25:12,334 Oh. You're right. I did forget that. 560 00:25:15,438 --> 00:25:20,609 But my point was I did try to have family dinners when you were growing up. 561 00:25:20,643 --> 00:25:23,479 Well, thank you for that. 562 00:25:23,513 --> 00:25:24,380 (BOTH CHUCKLING) 563 00:25:26,383 --> 00:25:28,317 NORA: So sad... I'm sorry. 564 00:25:38,595 --> 00:25:40,295 (SIGHS) I forgot to call her. 565 00:25:41,498 --> 00:25:44,233 Oh, I'll be on my way. 566 00:25:44,267 --> 00:25:46,268 Yeah, I'll take you. Just hold on a minute. 567 00:25:49,539 --> 00:25:52,374 I meant to call you, but how'd it go? Dinner with your dad. 568 00:25:52,409 --> 00:25:54,376 Well, we weren't laughing. 569 00:25:54,411 --> 00:25:56,378 No? No. 570 00:25:56,413 --> 00:25:57,813 And you didn't just forget to call me. 571 00:25:57,847 --> 00:26:00,516 You didn't want to call me and tell me that you weren't coming over. 572 00:26:00,550 --> 00:26:02,518 My dad let Madison and her dad, 573 00:26:02,552 --> 00:26:04,286 and Lauren and her dad come over 574 00:26:04,320 --> 00:26:05,487 since you and Nora weren't going to be there. 575 00:26:05,522 --> 00:26:08,257 I didn't know. How's Dr. Fields? 576 00:26:08,291 --> 00:26:09,591 How do you think he is? 577 00:26:09,626 --> 00:26:11,527 Madison slept with his daughter's boyfriend. 578 00:26:11,561 --> 00:26:13,362 Right. I forgot. 579 00:26:13,396 --> 00:26:14,363 You forgot? How can you just forget something like that? 580 00:26:17,300 --> 00:26:18,934 So why were they all over there for dinner? 581 00:26:18,968 --> 00:26:22,604 I don't know. I guess they thought it would all end up in happiness or something. 582 00:26:22,639 --> 00:26:25,340 With me, Madison and Lauren all friends again. 583 00:26:25,375 --> 00:26:26,608 And did it? No. 584 00:26:26,643 --> 00:26:28,444 All right, well, I'm just gonna give you some time 585 00:26:28,478 --> 00:26:31,513 and I'll take my mom back to your dad's. 586 00:26:31,548 --> 00:26:34,550 Bye. Night, John. I'll be back to tuck you in. 587 00:26:37,620 --> 00:26:40,422 I'll get those later. Let's get out of here. 588 00:26:40,457 --> 00:26:41,457 Are we in trouble? 589 00:26:41,491 --> 00:26:43,358 Yes. Let's go. Hurry up. 590 00:26:43,393 --> 00:26:45,527 Bye, Amy! He loves you. 591 00:26:45,562 --> 00:26:46,628 (MOUTHING) 592 00:26:51,367 --> 00:26:53,368 (KNOCKING AT DOOR) 593 00:26:53,403 --> 00:26:54,336 JACK: It's me, Grace. 594 00:26:55,405 --> 00:26:56,305 (SIGHS) 595 00:27:02,278 --> 00:27:03,278 Hungry? 596 00:27:03,313 --> 00:27:04,346 How did you know? 597 00:27:04,380 --> 00:27:05,547 Adrian called me. She's hanging out with her mom 598 00:27:05,582 --> 00:27:09,284 and she said you might like some food and some company. 599 00:27:09,319 --> 00:27:09,418 Come on in. 600 00:27:12,322 --> 00:27:12,387 You're welcome. 601 00:27:14,424 --> 00:27:15,557 What is this? 602 00:27:15,592 --> 00:27:18,427 Oh, it's a vegetarian lasagna and a salad. 603 00:27:18,461 --> 00:27:21,530 Rachel can really cook when she's in the big kitchen. 604 00:27:21,564 --> 00:27:24,399 (SCOFFS) So you and Rachel and her kids and Tom 605 00:27:24,434 --> 00:27:26,468 all had dinner in my house and you didn't even invite me? 606 00:27:26,503 --> 00:27:27,536 And Milton. Milton's there, too. 607 00:27:28,505 --> 00:27:30,539 You know, I've been thinking... 608 00:27:30,573 --> 00:27:35,210 I think my life really went downhill after we had sex. 609 00:27:35,245 --> 00:27:36,411 I think that's when my life took a bad turn. 610 00:27:36,446 --> 00:27:38,447 How has your life taken a bad turn? 611 00:27:38,481 --> 00:27:41,517 (SCOFFS) I don't know, but look at me. 612 00:27:41,551 --> 00:27:42,584 I'm hiding in Adrian's condo, I'm going to summer school with a bunch of losers 613 00:27:42,619 --> 00:27:45,587 and lying to my mother. 614 00:27:45,622 --> 00:27:49,291 Then go home, drop out of summer school and stop lying to your mother. 615 00:27:49,325 --> 00:27:51,460 I'm not the problem. Having sex with me wasn't the problem. 616 00:27:51,494 --> 00:27:52,327 You' just making it the problem. 617 00:27:55,398 --> 00:27:57,299 Thank you for the lasagna. Good night. 618 00:27:57,333 --> 00:27:58,300 Good night. 619 00:28:00,403 --> 00:28:02,271 And by the way, this doesn't bother me at all. 620 00:28:02,305 --> 00:28:03,505 It was just what I was expecting. 621 00:28:03,540 --> 00:28:04,506 You can ask Adrian. I told her this would happen. 622 00:28:04,541 --> 00:28:06,441 Good night. 623 00:28:15,552 --> 00:28:16,451 (CELL PHONE RINGING) 624 00:28:25,261 --> 00:28:26,395 Hello? 625 00:28:26,429 --> 00:28:28,397 Grace, is that you? 626 00:28:28,431 --> 00:28:31,567 Mom! I've been trying to reach you. I've been calling and calling. 627 00:28:31,601 --> 00:28:33,468 I just went downstairs to grab something to eat. 628 00:28:33,503 --> 00:28:35,504 I'm eating, too. Jack just brought over dinner. 629 00:28:35,538 --> 00:28:39,274 Oh? Well, that was nice of him. 630 00:28:39,309 --> 00:28:44,179 I'm keeping my promise. I didn't let him stay. No boys this summer. 631 00:28:44,213 --> 00:28:46,381 Didn't let him stay? Stay where? 632 00:28:49,319 --> 00:28:53,355 Honey, I know. I know what you're doing. I know you're at Adrian's. 633 00:28:53,389 --> 00:28:54,423 I know you're going to summer school. 634 00:28:54,457 --> 00:28:57,292 Tom told me. Tom told you? 635 00:28:57,327 --> 00:28:59,494 Yeah, he told me after the first day I got here 636 00:28:59,529 --> 00:29:00,529 and I was just waiting for you to tell me. 637 00:29:00,563 --> 00:29:04,299 I'm actually really happy to get your message. 638 00:29:04,334 --> 00:29:08,370 You were? Yes, I was. 639 00:29:08,404 --> 00:29:09,304 I'm really happy that you decided to tell me the truth. 640 00:29:09,572 --> 00:29:12,441 I'm really sorry. 641 00:29:12,475 --> 00:29:15,210 Honey, me too. I'm sorry I didn't let you make the decision 642 00:29:15,244 --> 00:29:18,280 about that on your own. 643 00:29:18,314 --> 00:29:23,318 I mean, I was disappointed that you lied, but you know what? 644 00:29:23,353 --> 00:29:24,186 I thought you would do just what you're doing. 645 00:29:24,220 --> 00:29:27,589 I want to stay here. Just for the summer. 646 00:29:27,624 --> 00:29:31,460 Why don't you decide after I tell you what I want to tell you. 647 00:29:31,494 --> 00:29:35,430 And what's that? Turns out that your dad 648 00:29:35,465 --> 00:29:39,267 came over here every year to do more than just help people. 649 00:29:39,302 --> 00:29:41,536 What? Grace, 650 00:29:42,639 --> 00:29:45,440 your dad had a girlfriend here. 651 00:29:47,276 --> 00:29:48,477 Apparently for quite some time. 652 00:29:48,511 --> 00:29:50,612 What? 653 00:29:50,647 --> 00:29:51,380 Yeah. 654 00:29:56,696 --> 00:29:56,696 + 655 00:29:57,477 --> 00:29:58,764 Hey, you want to, uh... 656 00:30:04,095 --> 00:30:04,961 Have a drink? 657 00:30:04,996 --> 00:30:06,229 Yeah, I don't think that's good idea. 658 00:30:06,264 --> 00:30:07,164 It's just, uh, I really enjoyed talking to you tonight. 659 00:30:07,198 --> 00:30:10,467 And I could see why you like this girl. 660 00:30:10,501 --> 00:30:11,701 I would have never guessed she smoked pot. She looks like an angel. 661 00:30:11,736 --> 00:30:16,540 Yeah. She does. e is an angel. 662 00:30:16,574 --> 00:30:18,408 Yeah, well, those aren't wings she's flying on. 663 00:30:18,442 --> 00:30:19,643 (CHUCKLES) 664 00:30:19,677 --> 00:30:24,514 Yeah, but like you said, good people make bad mistakes. 665 00:30:24,549 --> 00:30:26,783 Well, I'll give it to her. She did confess to her parents that it wasn't your pot. 666 00:30:26,818 --> 00:30:30,620 Of course, she says it wasn't her pot, it was her friend's. 667 00:30:30,655 --> 00:30:33,423 I don't know whose pot it was, and I don't care. 668 00:30:33,457 --> 00:30:35,425 I swear she doesn't have a drug problem. 669 00:30:35,459 --> 00:30:37,694 She doesn't. And she's a nice girl. 670 00:30:37,728 --> 00:30:39,629 We'll see. 671 00:30:39,664 --> 00:30:42,532 Yeah, I hope we'll see. I hope her parents let her see me again. 672 00:30:42,567 --> 00:30:42,899 And if they don't? 673 00:30:42,934 --> 00:30:44,634 We'll see. 674 00:30:44,669 --> 00:30:47,571 Okay, well, defying me is one thing. 675 00:30:47,605 --> 00:30:50,640 Defying her parents, that's something else. 676 00:30:50,675 --> 00:30:53,376 Unless her parents give you permission to sleep with her, 677 00:30:53,411 --> 00:30:54,444 I wouldn't go there. 678 00:30:54,478 --> 00:30:55,478 I'm not going to go there. 679 00:30:55,513 --> 00:30:56,980 Is that so? 680 00:30:57,014 --> 00:31:02,752 That is so. I am that desperate to have one good year of high school. 681 00:31:02,787 --> 00:31:05,422 I'm kind of glad they sent out that letter to tell parents 682 00:31:05,456 --> 00:31:06,623 to have dinner with their kids. 683 00:31:06,657 --> 00:31:07,557 It worked out pretty well after all. 684 00:31:07,592 --> 00:31:09,492 I don't care about that letter. 685 00:31:09,527 --> 00:31:13,730 We've always had dinners together, until you got your own place, 686 00:31:13,764 --> 00:31:16,566 and since you've been back, we just got out of the habit of it. 687 00:31:16,601 --> 00:31:20,604 But believe me, Dylan or no Dylan, we'll be having dinners, me and you. 688 00:31:20,638 --> 00:31:21,004 And Camille? 689 00:31:21,038 --> 00:31:22,706 And Camille. 690 00:31:24,475 --> 00:31:25,475 Goodnight, Dad. 691 00:31:25,509 --> 00:31:25,542 Night. 692 00:31:54,538 --> 00:31:57,540 Would you get out of here and let me turn out the lights? 693 00:31:57,575 --> 00:31:59,409 Otherwise I'm going to have to repeat this entire conversation 694 00:31:59,443 --> 00:32:05,482 when Mom comes home and I can't. I'm sick of talking to you. 695 00:32:05,516 --> 00:32:06,750 I'm sure a lot of people feel that way. 696 00:32:09,720 --> 00:32:13,390 I just wish you had talked to me sooner. 697 00:32:13,424 --> 00:32:15,558 You never have to lie to me. 698 00:32:15,593 --> 00:32:18,695 You could have told me that no-good Jesse slept with your best friend. 699 00:32:19,397 --> 00:32:22,365 My no-good best friend. 700 00:32:22,400 --> 00:32:26,403 Lauren, it was a lousy thing she did, 701 00:32:26,437 --> 00:32:29,639 but this is why I think high school is too soon to be having sex. 702 00:32:29,674 --> 00:32:32,409 Young adults just aren't emotionally mature enough to handle everything 703 00:32:32,443 --> 00:32:34,477 that goes with the territory. 704 00:32:34,512 --> 00:32:38,381 Why do you keep talking to me? Go talk to Madison. 705 00:32:38,416 --> 00:32:43,653 Because Madison is not my daughter. You are my daughter. 706 00:32:43,688 --> 00:32:45,522 And I love you. 707 00:32:46,457 --> 00:32:47,457 Then you hate her. 708 00:32:50,361 --> 00:32:53,697 You know I don't. And you know you don't either. 709 00:32:53,731 --> 00:32:55,365 You will get over this. 710 00:32:55,633 --> 00:32:59,602 No, Daddy, I won't. She ruined everything. 711 00:32:59,637 --> 00:33:01,538 Oh. 712 00:33:02,606 --> 00:33:05,675 Listen, 713 00:33:05,710 --> 00:33:10,413 there's just no sense in losing a best friend and losing a boyfriend, both. 714 00:33:10,448 --> 00:33:14,551 And I know you don't want to put a guy you've dated on and off for the past year 715 00:33:14,585 --> 00:33:18,555 over your friend who you've known practically all your life. 716 00:33:19,657 --> 00:33:22,759 I didn't even want him before she slept with him. 717 00:33:24,595 --> 00:33:27,430 I knew I didn't like him anymore. 718 00:33:27,465 --> 00:33:33,636 But I never said that to her and she didn't know I felt that way, yet she did that. 719 00:33:33,671 --> 00:33:34,371 Now we're getting somewhere. 720 00:33:38,442 --> 00:33:39,342 I'm sorry. 721 00:33:43,347 --> 00:33:45,415 You want a sandwich? 722 00:33:45,449 --> 00:33:48,585 I'm hungry. We never really got to eat. 723 00:33:48,619 --> 00:33:49,352 I'm starving. Come on. 724 00:33:51,455 --> 00:33:52,288 Yeah. 725 00:33:52,323 --> 00:33:53,423 (KNOCKING AT DOOR) 726 00:33:54,592 --> 00:33:56,593 Sleeping. 727 00:34:00,664 --> 00:34:01,698 You can't sleep. 728 00:34:04,435 --> 00:34:06,403 I know you're hungry. Mmm. 729 00:34:06,437 --> 00:34:08,538 I got us some pizza. You feel like pizza? 730 00:34:08,572 --> 00:34:11,541 No. I'm never eating again for the rest of my life. 731 00:34:11,575 --> 00:34:14,544 I'd so much rather hear you say you'll never have sex again 732 00:34:14,578 --> 00:34:16,579 for the rest of your life. 733 00:34:16,614 --> 00:34:20,583 Because, you know, you can live without sex, but you can't live without food. 734 00:34:20,618 --> 00:34:22,419 Come on, it's your favorite. 735 00:34:24,622 --> 00:34:29,426 I can't. I'm just too embarrassed. 736 00:34:31,362 --> 00:34:33,430 Dad, just turn the lights out 737 00:34:33,464 --> 00:34:37,267 and go and maybe, like, leave a slice on the dresser or something. 738 00:34:37,301 --> 00:34:37,367 Hey, come on. 739 00:34:42,506 --> 00:34:45,308 What you did is a terrible thing, 740 00:34:45,342 --> 00:34:49,312 but it's not the worst thing that could ever happen. 741 00:34:49,346 --> 00:34:52,482 I mean, the worst thing that could ever happen is that you could wind up pregnant, 742 00:34:52,516 --> 00:34:55,285 or wind up with some wicked awful disease from this. 743 00:34:55,319 --> 00:34:58,421 I'm not completely stupid, Dad. We used a condom. 744 00:34:58,456 --> 00:35:03,660 All right, I don't need to know anything else, other than... 745 00:35:03,694 --> 00:35:08,331 You would never do anything like this again, right? 746 00:35:08,365 --> 00:35:11,668 I could never do this again. I don't have another best friend. 747 00:35:11,702 --> 00:35:15,405 Have I done something wrong? Is this about you desperately needing to be loved? 748 00:35:15,439 --> 00:35:16,573 Or something like that? 749 00:35:16,607 --> 00:35:18,608 No. I just... 750 00:35:18,642 --> 00:35:23,346 I did it without thinking about it. 751 00:35:23,380 --> 00:35:30,487 You know? I just did it. And partially because I knew that I shouldn't do it. 752 00:35:30,521 --> 00:35:35,291 I was just so annoyed at Lauren for always being so perfect 753 00:35:35,326 --> 00:35:38,394 and I just started talking to Jesse about it, and we just... 754 00:35:41,432 --> 00:35:43,533 Oh, geez, Dad... 755 00:35:43,567 --> 00:35:50,373 I'm just so weak when a guy tells me that he wants me or he's attracted to me, 756 00:35:50,407 --> 00:35:54,277 or that I'm pretty. 757 00:35:54,311 --> 00:35:58,548 I'm an idiot. I'm just an idiot. 758 00:35:58,582 --> 00:36:03,586 Well, you're getting smarter. Or you better get smarter if you want to have any friends. 759 00:36:04,555 --> 00:36:06,589 I know. 760 00:36:06,624 --> 00:36:09,592 Why don't you tell Lauren what you just told me if that's the truth. 761 00:36:09,627 --> 00:36:14,631 That is the truth. And she won't talk to me. And she blocked me. 762 00:36:14,665 --> 00:36:18,401 Then write it in a letter. Put it in your backpack and take it to her tomorrow. 763 00:36:27,478 --> 00:36:28,645 What! 764 00:36:28,679 --> 00:36:29,379 Did you get enough to eat? 765 00:36:29,413 --> 00:36:31,681 Yes. I got enough to eat. 766 00:36:31,715 --> 00:36:35,518 Feel like doing anything? 767 00:36:35,553 --> 00:36:37,387 You trick me into having dinner alone with my dad 768 00:36:37,421 --> 00:36:37,820 and you think I'm going to feel like doing anything? 769 00:36:37,855 --> 00:36:40,557 I was hoping. 770 00:36:40,591 --> 00:36:42,492 I didn't wanna have dinner with your dad just because 771 00:36:42,526 --> 00:36:43,459 of some letter the principal sent out. 772 00:36:43,494 --> 00:36:46,596 Yeah, well, you could have, I mean for me. 773 00:36:46,630 --> 00:36:49,532 Then it wouldn't have turned into some big confrontation. 774 00:36:49,567 --> 00:36:52,602 Dinner at your house, Amy, is always a confrontation of some sort. 775 00:36:52,636 --> 00:36:55,305 What is dinner over at your house? 776 00:36:55,339 --> 00:36:57,407 Here? We had a good time here. 777 00:36:57,441 --> 00:37:01,377 No, I didn't mean our house. I meant when you have dinner over at Margaret and Shakur's. 778 00:37:01,412 --> 00:37:04,380 It's just food and conversation. No one goes away upset or hungry. 779 00:37:07,318 --> 00:37:09,319 I would just rather eat with Nora. 780 00:37:09,353 --> 00:37:11,387 I know her better than I know Margaret and Shakur. 781 00:37:11,422 --> 00:37:14,657 Yeah, you do, because you've had more meals with Nora. 782 00:37:14,692 --> 00:37:17,527 I'm sure that's why the principal's pushing for families to have dinner. 783 00:37:17,561 --> 00:37:21,664 My mom and dad insisted on all the kids having dinner every night together, 784 00:37:21,699 --> 00:37:22,398 no matter what kids were in the house. 785 00:37:24,435 --> 00:37:25,368 We did that, too. 786 00:37:27,638 --> 00:37:29,606 All right, all right, we didn't. 787 00:37:29,640 --> 00:37:33,243 My dad was always working and I always had band practice or music lessons, 788 00:37:33,277 --> 00:37:37,213 and nobody wanted to eat with Ashley. 789 00:37:37,248 --> 00:37:41,384 Someone always got upset, usually me, and no one ever finished their dinner. 790 00:37:41,418 --> 00:37:42,318 Well, except for my dad. 791 00:37:43,387 --> 00:37:45,388 I apologize about tonight. 792 00:37:45,422 --> 00:37:49,392 Maybe I should have had dinner with you and your dad and John and my mom, 793 00:37:49,426 --> 00:37:50,593 and I definitely should have called you. 794 00:37:50,628 --> 00:37:51,561 Yes, you should have. 795 00:37:55,399 --> 00:37:59,235 But maybe it was good that you and Madison and Lauren all got pushed 796 00:37:59,270 --> 00:38:00,436 into a room together so you three could talk. 797 00:38:03,540 --> 00:38:05,475 We didn't talk. 798 00:38:05,509 --> 00:38:08,244 Oh, you know you and Lauren are going to eventually forgive Madison, 799 00:38:08,279 --> 00:38:09,512 so just go on and do it. 800 00:38:09,546 --> 00:38:13,383 Um, no we are not going to forgive her. 801 00:38:16,587 --> 00:38:18,454 I'm gonna have dessert. you want dessert? 802 00:38:18,489 --> 00:38:19,589 No, I do not want dessert. 803 00:38:22,559 --> 00:38:24,460 (SIGHS) 804 00:38:26,530 --> 00:38:27,430 Cookie? 805 00:38:40,344 --> 00:38:42,578 It's not even that I'm upset with Madison. 806 00:38:42,613 --> 00:38:48,284 I just feel like I have to be upset with her for sleeping with Lauren's boyfriend. 807 00:38:48,319 --> 00:38:51,487 Just like I had to be upset with my dad for cheating on my mom, 808 00:38:51,522 --> 00:38:54,223 and because he used to be married to Grace's mom. 809 00:38:54,258 --> 00:38:57,460 Well, that wasn't cheating. That was his first wife. 810 00:38:57,494 --> 00:39:01,230 I know, but still, it felt like cheating. 811 00:39:01,265 --> 00:39:02,565 Ashley and I used to call her wife number one, 812 00:39:02,599 --> 00:39:04,534 not just because he was married to her first, 813 00:39:04,568 --> 00:39:08,471 but he still seemed to care about her more than he cared about Mom. 814 00:39:08,505 --> 00:39:11,240 I mean, I know that's probably not true, 815 00:39:11,275 --> 00:39:13,643 but I guess we just didn't like the idea of him ever being with someone else. 816 00:39:17,348 --> 00:39:19,382 (KNOCKING AT DOOR) 817 00:39:28,659 --> 00:39:34,497 Jacob. Hi. Is your mom with you? 818 00:39:34,531 --> 00:39:36,566 No. I just wanted to say goodbye. 819 00:39:43,640 --> 00:39:47,543 Okay, but we said goodbye last night 820 00:39:47,578 --> 00:39:50,646 and as I told your mother, I will think about 821 00:39:50,681 --> 00:39:55,318 the possibility of you staying with us, but I just don't know. 822 00:39:57,521 --> 00:40:00,556 Please. Please. 823 00:40:00,591 --> 00:40:04,360 If you don't let me live with you, she's going to send me to boarding school in Paris. 824 00:40:04,395 --> 00:40:08,531 Yeah, well, about that. I mean, wouldn't you get a better education in Paris 825 00:40:08,565 --> 00:40:10,366 than our neighborhood high school? 826 00:40:11,502 --> 00:40:14,537 First of all, I understand English. 827 00:40:14,571 --> 00:40:17,573 All right? I speak English. I don't speak French. 828 00:40:17,608 --> 00:40:21,444 And secondly, I want to know my brother and my sister. 829 00:40:21,478 --> 00:40:25,581 I am sure they want to get to know you as well. 830 00:40:25,616 --> 00:40:29,285 But I want them to have some time to absorb all this. 831 00:40:29,319 --> 00:40:31,487 And I don't even feel like I've had enough time to absorb all this. 832 00:40:33,257 --> 00:40:35,291 I wanna get to know you better. 833 00:40:35,325 --> 00:40:38,394 What else do you want to know? I'm a good student. 834 00:40:38,429 --> 00:40:41,464 I've never gotten into any trouble. Any. 835 00:40:42,499 --> 00:40:44,400 My mother is a very nice woman. 836 00:40:44,435 --> 00:40:47,403 She is even willing to let me go because that's what I want to do. 837 00:40:49,273 --> 00:40:50,273 I want to go with you. 838 00:40:51,475 --> 00:40:52,608 I can totally take care of myself. 839 00:40:52,643 --> 00:40:54,610 I can cook. I can sew. 840 00:40:54,645 --> 00:40:56,646 Really? I can sew a button. 841 00:40:59,583 --> 00:41:04,287 (SIGHS) I'm sorry, Jacob. I have to go. 842 00:41:04,321 --> 00:41:06,289 Jeff's picking me up and I can't be late. 843 00:41:08,325 --> 00:41:10,593 He's a nice man, Dr. Zegay. 844 00:41:10,627 --> 00:41:12,528 Yes. 845 00:41:12,563 --> 00:41:14,630 My father was a nice man, too. 846 00:41:14,665 --> 00:41:16,466 Well let's just say 847 00:41:16,500 --> 00:41:23,188 I hope Jeff is more honest than your father. 848 00:41:23,382 --> 00:41:30,576 Synced By YesCool www.addic7ed.com 849 00:41:30,626 --> 00:41:35,176 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.