Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,272 --> 00:00:03,103
Previously on the Secret Life
of the American Teenager...
2
00:00:03,457 --> 00:00:05,971
- I want to be married.
- You may never get that, Amy.
3
00:00:06,136 --> 00:00:07,405
- Do you like it?
- Yes, dad.
4
00:00:07,463 --> 00:00:10,534
I'm gonna wait. Give it to her the
night I graduate from high school.
5
00:00:10,684 --> 00:00:11,811
This is about Camille.
6
00:00:11,854 --> 00:00:13,739
When do you think it would be
too soon to give her a call?
7
00:00:13,949 --> 00:00:15,719
Tell her that you and Betty
have gone your separate ways,
8
00:00:15,753 --> 00:00:16,989
and... you just want to say hello.
9
00:00:17,023 --> 00:00:18,292
We've been together
since the third grade.
10
00:00:18,327 --> 00:00:21,668
Henry, you are not breaking
up with me at school, are you?
11
00:00:21,703 --> 00:00:24,743
I have to be at that graduation
ceremony in a cap and gown.
12
00:00:24,777 --> 00:00:26,681
I know someone who lives upstairs.
13
00:00:26,716 --> 00:00:27,751
Who's that?
14
00:00:27,785 --> 00:00:28,786
Some really rude,
obnoxious guy named Dante.
15
00:00:28,821 --> 00:00:30,959
You're Adrian, aren't you?
16
00:00:30,994 --> 00:00:32,864
Yeah. And you are?
17
00:00:32,898 --> 00:00:33,967
- Omar.
- His brother.
18
00:00:34,002 --> 00:00:36,841
I don't want to go to any
graduation stuff with you.
19
00:00:36,875 --> 00:00:39,882
I can't go through
graduation solo.
20
00:00:39,916 --> 00:00:42,088
I will never make the
mistake of pushing you
21
00:00:42,123 --> 00:00:43,793
to do anything you don't wanna do.
22
00:00:43,827 --> 00:00:46,834
If you want have a relationship with
me, it's gotta be just you and me.
23
00:00:46,869 --> 00:00:47,803
- You're my best friend.
- So is Alice.
24
00:00:48,918 --> 00:00:52,950
- You and George make good roommates.
- You sure you don't mind if I stay here?
25
00:00:52,985 --> 00:00:54,120
You're up to something.
26
00:00:54,155 --> 00:00:56,092
She's trying to get
a proposal out of me.
27
00:00:56,126 --> 00:00:59,240
- And?
- [Ricky] And I intend to enjoy that.
28
00:01:00,806 --> 00:01:02,910
No. I don't think that's
a good idea. Not at all.
29
00:01:02,944 --> 00:01:07,054
Dad, you have to let me go,
it's Jesse's graduation party.
30
00:01:07,089 --> 00:01:09,861
I don't have to let
you go, I really don't.
31
00:01:09,895 --> 00:01:12,802
But it's his and his family's
party for him and his friends.
32
00:01:12,837 --> 00:01:15,844
- And all my friends are going.
- Is your brother going?
33
00:01:15,878 --> 00:01:17,782
Ugh, he's not even
going to graduation!
34
00:01:17,816 --> 00:01:21,826
- Oh. Right.
- [Lauren] Yeah, Mr. Smarty Pants thinks it's beneath him.
35
00:01:21,861 --> 00:01:25,135
Mr. Smarty Pants, huh?
Jason has to be at his school Friday
36
00:01:25,169 --> 00:01:27,141
to register for summer
school, he had no choice.
37
00:01:27,175 --> 00:01:29,595
Is Madison going?
38
00:01:30,082 --> 00:01:32,087
Her dad's gonna let her spend the
night at some house on the lake
39
00:01:32,121 --> 00:01:36,097
- fifty Miles from here?
- That depends on how this goes.
40
00:01:36,131 --> 00:01:38,805
And Amy's parents
are letting her go.
41
00:01:38,839 --> 00:01:41,143
Well, I think she's already
moved out of the house.
42
00:01:41,179 --> 00:01:44,786
And I don't see Ricky
going to a party like this.
43
00:01:44,821 --> 00:01:47,995
I do. If he's not gonna marry
her, it's the least he can do.
44
00:01:48,030 --> 00:01:50,836
I'm not going to get into all that.
45
00:01:50,870 --> 00:01:54,913
Jesse's parents gave him permission
to use their summer house on the lake?
46
00:01:54,948 --> 00:01:57,855
They know he's throwing a party
and they're OK with that?
47
00:01:57,889 --> 00:02:00,699
Yes. They think it's a good,
safe place to have a party.
48
00:02:00,883 --> 00:02:05,809
- Drinking near a lake is safe.
- Who said anything about drinking?
49
00:02:05,843 --> 00:02:07,914
Don't be so naive, Lauren.
It's a graduation party
50
00:02:07,948 --> 00:02:10,922
with no parents around for 50 Miles,
51
00:02:10,956 --> 00:02:14,097
there's gonna be drinking and
probably other illegal activities,
52
00:02:14,131 --> 00:02:19,010
and so couples having sex.
I don't want you doing any of that.
53
00:02:19,044 --> 00:02:22,820
I'm not gonna do any of that stuff.
Dad, don't you trust me by now?
54
00:02:22,855 --> 00:02:24,926
I do, I do trust you, Lauren.
55
00:02:26,865 --> 00:02:31,175
I trust that you won't drink,
that you won't do anything illegal,
56
00:02:31,209 --> 00:02:34,952
and that you won't
have sex in high school.
57
00:02:34,986 --> 00:02:37,224
[Sighs] I won't. I promise.
58
00:02:39,097 --> 00:02:40,166
[Sighs]
59
00:02:42,138 --> 00:02:45,145
So you want to go to the party,
but you don't want to go with Jack?
60
00:02:45,180 --> 00:02:47,920
Well, I kind of want
to go with Jack,
61
00:02:47,954 --> 00:02:52,164
but I told him that I'm not doing
any of the senior stuff with him.
62
00:02:52,199 --> 00:02:55,071
And why did you tell Jack you don't want
to do any of the senior stuff with him?
63
00:02:55,106 --> 00:02:57,044
Because I have too
much self-esteem.
64
00:02:57,078 --> 00:02:59,951
I said I'd go as his friend,
but I really don't want to.
65
00:02:59,985 --> 00:03:01,957
'Cause he doesn't love
me, he loves grace.
66
00:03:01,991 --> 00:03:02,859
But if Jack finds out that
you're going to the party,
67
00:03:02,893 --> 00:03:05,132
and he asks you to go with him?
68
00:03:05,166 --> 00:03:07,003
I'm going with friends, I'm
not going with or for Jack.
69
00:03:07,038 --> 00:03:10,946
Really? Are you sure
you're not saying this
70
00:03:10,981 --> 00:03:12,183
just so I won't think that
you're sleeping with Jack?
71
00:03:12,217 --> 00:03:14,189
Not that I'm saying
that you can go.
72
00:03:14,223 --> 00:03:17,163
Dad, everyone is going.
Please, just let me go, please!
73
00:03:17,197 --> 00:03:20,071
I just don't like the idea of a bunch
of seniors out partying all night.
74
00:03:20,105 --> 00:03:22,177
I'm sure there'll be
booze, and worse.
75
00:03:22,211 --> 00:03:24,082
Well, there won't be
any drinking and driving
76
00:03:24,116 --> 00:03:25,784
because everyone's spending
the night at the house.
77
00:03:25,819 --> 00:03:29,128
- So, there will be drinking?
- [Madison] I'm not going to drink or do anything worse.
78
00:03:29,162 --> 00:03:32,103
I'd just feel better about it if
the lake house was a little closer.
79
00:03:32,137 --> 00:03:33,907
If it was somewhere I
could come and pick you up
80
00:03:33,942 --> 00:03:36,247
if something doesn't go the way you
expect it to and you want to come home.
81
00:03:36,281 --> 00:03:38,920
Jack can bring me home
if I want to come home.
82
00:03:38,955 --> 00:03:41,327
You know, we're still good enough
friends. He'd do that I'm sure.
83
00:03:41,361 --> 00:03:45,137
Well, he won't be able to do that
if he's been drinking, will he?
84
00:03:45,171 --> 00:03:47,978
Well, then, I can
drive myself home.
85
00:03:48,012 --> 00:03:49,081
From some place 50 Miles away from
here in the middle of the night
86
00:03:49,115 --> 00:03:52,991
- that you've never been to before?
- Dad, I'm not gonna have to drive myself home.
87
00:03:53,025 --> 00:03:54,261
Just let me go, please.
88
00:03:56,300 --> 00:03:57,680
[Sighs]
89
00:03:57,780 --> 00:04:01,112
We can get a babysitter. I'm sure my dad
would be happy to take John for the night.
90
00:04:01,146 --> 00:04:04,120
no, I don't want to get a babysitter
to go somewhere I don't want to go.
91
00:04:04,154 --> 00:04:07,061
I don't even like getting babysitters
to go somewhere we do want to go.
92
00:04:09,167 --> 00:04:10,269
I wanna go.
93
00:04:15,986 --> 00:04:18,257
Madison and Lauren are going
and a lot of other people.
94
00:04:18,291 --> 00:04:22,301
It would be fun to do something less
adult and more high school, for a change.
95
00:04:22,336 --> 00:04:25,141
Yeah, I don't really
want to drive 50 Miles
96
00:04:25,177 --> 00:04:29,219
to be with a bunch of kids drinking and
doing other stupid stuff and having sex.
97
00:04:29,254 --> 00:04:32,160
I'd like to do something
less high school, more adult.
98
00:04:32,195 --> 00:04:35,335
But it's going to be your
last night of high school.
99
00:04:35,370 --> 00:04:39,078
Yeah. High school. Just
graduation from high school.
100
00:04:39,113 --> 00:04:41,418
- It's not that big a deal.
- It's a very big deal.
101
00:04:41,452 --> 00:04:45,261
Twelve years of school you've finished?
Hello, that's quite an accomplishment.
102
00:04:45,296 --> 00:04:47,301
If you feel that way
about it, then you party
103
00:04:47,335 --> 00:04:51,177
at some lake house on your graduation
night, but I don't want to, Amy.
104
00:04:51,211 --> 00:04:57,126
I want it to be just you and me. Here.
Right here. You and me and our son.
105
00:04:57,461 --> 00:05:01,170
Aw, come on,
106
00:05:01,204 --> 00:05:04,011
it's you and me and
John all the time.
107
00:05:04,045 --> 00:05:06,149
We should make it
special, graduation night.
108
00:05:06,185 --> 00:05:07,186
Really special.
109
00:05:08,090 --> 00:05:10,327
And out in the outdoors like that,
110
00:05:10,362 --> 00:05:13,202
who knows what kind of
crazy things could happen.
111
00:05:13,236 --> 00:05:15,273
Not me. And I don't want to know.
112
00:05:15,308 --> 00:05:19,318
And I promise, graduation will be
special with just the two of us.
113
00:05:19,352 --> 00:05:22,359
I promise. Promise.
114
00:05:23,195 --> 00:05:25,134
[Sighs]
115
00:05:25,168 --> 00:05:27,105
No. It doesn't matter what you
do. You can't talk me into it.
116
00:05:27,140 --> 00:05:33,155
So, don't even try, all right?
You've done enough for me lately.
117
00:05:33,157 --> 00:05:37,031
- But you won't do this one little thing for me?
- [Ricky] No.
118
00:05:37,066 --> 00:05:38,068
[Sighs]
119
00:05:40,170 --> 00:05:45,169
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
120
00:05:45,170 --> 00:05:50,169
Correct By YesCool
www.addic7ed.com
121
00:05:53,728 --> 00:05:53,729
+
122
00:05:56,327 --> 00:05:59,875
- What are you thinking?
- I don't know, what am I thinking?
123
00:05:59,909 --> 00:06:03,814
You're gonna go after Dante's
brother, Adrian? His Brother, Adrian?!
124
00:06:03,848 --> 00:06:05,681
It's bad enough you
don't see to have any boundaries,
125
00:06:05,850 --> 00:06:09,622
when it comes to going after friend's boyfriend
or your boyfriend's friend or whatever Ben was,
126
00:06:09,656 --> 00:06:13,594
but this is Dante's older brother.
It's his brother, Adrian!
127
00:06:13,629 --> 00:06:15,864
Dante should have called me.
128
00:06:15,899 --> 00:06:16,732
He's backpacking across
Europe with his buddies.
129
00:06:16,766 --> 00:06:18,935
He should have told me he was going.
130
00:06:18,969 --> 00:06:20,971
You just met Dante!
To tell you everything.
131
00:06:21,006 --> 00:06:22,856
Well, I don't have to
him everything either.
132
00:06:22,891 --> 00:06:26,579
- Don't forget, I'm still married.
- OK, I thought you liked Dante.
133
00:06:26,613 --> 00:06:29,684
Do not go out with his
brother, if you like Dante.
134
00:06:29,719 --> 00:06:31,954
He's going to Europe
back, hen when he gets
135
00:06:31,988 --> 00:06:33,823
maybe your divorce
papers will be filed,
136
00:06:33,857 --> 00:06:35,625
and you'll be free
go Out with him for real.
137
00:06:35,660 --> 00:06:39,965
I'm free now. He just isn't around.
And I'm not gonna wait around for him.
138
00:06:39,999 --> 00:06:43,738
Look, I really like his brother.
I really like Omar.
139
00:06:45,808 --> 00:06:47,709
- Good morning.
- Good morning.
140
00:06:47,744 --> 00:06:51,014
- What's going on?
- Well, we got invited to a party.
141
00:06:51,049 --> 00:06:53,618
- "We", who?
- We. You and me.
142
00:06:53,652 --> 00:06:56,722
I guess Lauren's boyfriend
thinks we're all friends,
143
00:06:56,757 --> 00:06:58,625
and I think he's even
inviting you, too, grace.
144
00:06:58,659 --> 00:07:00,453
You and whoever you want
to bring. To his family's
145
00:07:00,454 --> 00:07:02,760
summer house, at the
lake, graduation night.
146
00:07:02,799 --> 00:07:06,570
And, um, whoever I'd like to bring?
147
00:07:06,605 --> 00:07:09,608
You... you're bringing
your'e not even divorced yet.
148
00:07:09,642 --> 00:07:10,909
I know. I was just asking.
149
00:07:10,943 --> 00:07:12,979
Hmm. Whatever Adrian,
150
00:07:13,013 --> 00:07:17,652
I'd love to see you intrest
other than Ricky. [Scoffs]
151
00:07:17,686 --> 00:07:18,621
I can still drive you
up there, if you want.
152
00:07:18,655 --> 00:07:21,658
Um, that's OK.
153
00:07:21,692 --> 00:07:25,764
I think I'll just and her new friends,
if her new friends are going.
154
00:07:25,799 --> 00:07:27,734
You know, it might be worth
if we went togther,
155
00:07:27,768 --> 00:07:29,636
you might meet someone
up there or something.
156
00:07:29,670 --> 00:07:30,704
- I might.
- Mmm-hmm.
157
00:07:34,912 --> 00:07:39,751
I hope that stupid consuler don't get up on stage
with evreyone else, if she doesn't, then... [Sighs]
158
00:07:39,785 --> 00:07:44,858
Graduation could be depressing.
You know, maybe we can go to the lake a little sonner,
159
00:07:44,892 --> 00:07:50,032
- have our own party. Know what I mean?
- Yeah, I know but it's not our house.
160
00:07:50,066 --> 00:07:52,035
And I don't even know if Jannie
gonna want to go.
161
00:07:52,069 --> 00:07:53,904
Are you having a trouble with Daniel?
162
00:07:53,939 --> 00:07:56,675
no. Not really. It's just...
163
00:07:56,709 --> 00:07:58,945
He's a little bit more mutre
then my high-school's friends.
164
00:07:58,979 --> 00:08:01,648
you know, I don't know
if he wants to go, he is in collage.
165
00:08:01,683 --> 00:08:06,589
Hmm, if he thought you'll have sex with him,
at the lake, he'd go.
166
00:08:06,623 --> 00:08:07,924
I don't think he will want to
use Jassie's parents' lake house
167
00:08:07,959 --> 00:08:12,731
- for those purposes his own apartment.
- I'm gonna go see the counselor.
168
00:08:12,765 --> 00:08:14,634
[Cell phone ringing]
169
00:08:14,668 --> 00:08:16,971
[Gasps]
170
00:08:17,005 --> 00:08:19,774
Omar. Hey yourself.
171
00:08:21,812 --> 00:08:24,815
What's going on? You
hear about Jesse's party?
172
00:08:25,718 --> 00:08:26,818
Yeah, I heard.
173
00:08:26,852 --> 00:08:28,654
But I'm not a senior
and I'm not graduating,
174
00:08:28,688 --> 00:08:31,892
and my boyfriend's in college, so...
175
00:08:31,926 --> 00:08:34,829
- So are you going?
- I don't know.
176
00:08:34,863 --> 00:08:36,899
Well, you should go,
whether Daniel goes or not,
177
00:08:36,933 --> 00:08:38,868
you should go. It's
all your old friends.
178
00:08:38,903 --> 00:08:41,839
- Last chance to be with our senior class.
- I don't think I want to go.
179
00:08:41,874 --> 00:08:43,808
You're making too
big a deal out of it.
180
00:08:43,843 --> 00:08:46,813
It's one night with a
bunch of old friends.
181
00:08:47,682 --> 00:08:49,717
OK, I'll think about it.
182
00:08:54,792 --> 00:08:55,960
But graduation is the
last day of school.
183
00:08:55,994 --> 00:08:58,730
We always spend the last
day of school together.
184
00:08:58,765 --> 00:08:59,831
You, me and Henry.
185
00:08:59,866 --> 00:09:02,870
Yeah. Um, I guess we
won't do that this year,
186
00:09:02,904 --> 00:09:04,905
unless of course, you and
Henry decide you want to,
187
00:09:04,940 --> 00:09:06,808
and then the three of
us can go to the party.
188
00:09:06,842 --> 00:09:09,679
The three of us? Ben,
there is no three of us.
189
00:09:09,713 --> 00:09:11,548
We're gonna be taking turns with you.
190
00:09:11,582 --> 00:09:12,817
'Re sharing custody.
Didn't Henry tell you?
191
00:09:12,851 --> 00:09:14,787
Uh, no.
192
00:09:14,821 --> 00:09:18,758
Yeah. So... I thought we'd
hang out at your house,
193
00:09:18,793 --> 00:09:20,728
we've always hung out at your
house the last day of school.
194
00:09:20,762 --> 00:09:22,731
Henry said he wanted
to go to this party.
195
00:09:22,765 --> 00:09:24,359
It's up at Jesse's parents'
lake house, it's the same night.
196
00:09:24,394 --> 00:09:24,901
Well, that's not our agreement.
197
00:09:24,935 --> 00:09:28,472
- I'll talk to Henry.
- Good.
198
00:09:35,851 --> 00:09:36,784
[Sighs]
199
00:09:41,959 --> 00:09:46,765
Don't run away. You don't
have to be afraid of me.
200
00:09:46,799 --> 00:09:50,604
- I'm not afraid of you.
- Well, she has someone in there.
201
00:09:50,638 --> 00:09:52,607
I'm just waiting around to
see if I can go up on stage
202
00:09:52,641 --> 00:09:56,813
with the rest of you at graduation.
I won't get a diploma yet,
203
00:09:56,848 --> 00:09:58,695
but it would be nice
if I could at least feel
204
00:09:58,717 --> 00:10:01,720
as if I'm still part
of the class, you know?
205
00:10:01,755 --> 00:10:04,791
I still can't believe this
last year, lousy year for me.
206
00:10:07,796 --> 00:10:09,865
What's going on?
207
00:10:09,899 --> 00:10:11,901
I don't know. Counselor asked
me to stop by, I'm stopping by.
208
00:10:12,431 --> 00:10:17,134
No, something else is going on.
You and Amy are OK, right?
209
00:10:17,778 --> 00:10:18,944
[Chuckles] Yeah.
210
00:10:18,979 --> 00:10:20,914
Are you and Amy going to
that party, after graduation?
211
00:10:20,948 --> 00:10:25,744
- No.
- Oh, that's too bad. I think I'm going. It'll be fun.
212
00:10:25,779 --> 00:10:27,824
You know, all of us
together one last time.
213
00:10:27,858 --> 00:10:30,728
And I will be bringing someone with me,
214
00:10:30,762 --> 00:10:33,065
so it's not like I will be trying
to put the moves on you, all right?
215
00:10:33,099 --> 00:10:36,837
No one said you were. We just
have other things to do that night.
216
00:10:36,871 --> 00:10:38,840
All right, well, I'm not gonna
make a big deal out of it.
217
00:10:38,874 --> 00:10:41,710
I'll be seeing you
in the fall, you know.
218
00:10:41,745 --> 00:10:43,747
Don't go to the same
school as me, Adrian,
219
00:10:43,781 --> 00:10:44,848
there are plenty of other schools.
220
00:10:44,882 --> 00:10:47,719
Don't cause any more
trouble for me or for Amy.
221
00:10:47,754 --> 00:10:49,688
Start your life somewhere
else, why don't you?
222
00:10:49,722 --> 00:10:51,308
I'll start my life
wherever I want.
223
00:10:54,029 --> 00:10:57,667
I love you, I've
always loved you,
224
00:10:57,701 --> 00:11:00,771
and one day I will
make love to you again.
225
00:11:00,805 --> 00:11:02,574
I don't care what
happens with you and Amy,
226
00:11:02,608 --> 00:11:04,610
mark my words, it will happen.
227
00:11:04,644 --> 00:11:08,916
Maybe not before we close out our
senior years here, but it will happen.
228
00:11:12,822 --> 00:11:15,559
Oh. Hi, Adrian. I
wasn't expecting you.
229
00:11:15,594 --> 00:11:16,694
I was expecting you, come on in.
230
00:11:19,765 --> 00:11:21,634
I do have some good
news for you, though.
231
00:11:21,668 --> 00:11:23,670
You may attend graduation
in cap and gown,
232
00:11:23,705 --> 00:11:25,840
and we'll even present you with
a diploma that's dated August,
233
00:11:25,875 --> 00:11:27,843
but not yet signed,
but I know it will be.
234
00:11:27,878 --> 00:11:29,846
Yes! Thank you so much!
235
00:11:29,881 --> 00:11:32,717
This means so much to me! Oh,
you're the best, Ms. McGillecuty.
236
00:11:33,752 --> 00:11:38,926
- Thank you!
- McGillecuty?
237
00:11:41,664 --> 00:11:44,700
So, you have one more
week until graduation,
238
00:11:44,735 --> 00:11:48,973
and that leaves you with one
more week to write a speech.
239
00:11:49,008 --> 00:11:51,877
To write a speech? I thought my
classes were pretty much over.
240
00:11:51,912 --> 00:11:54,714
They are. You ended up
with the highest scores,
241
00:11:54,749 --> 00:11:57,920
the highest average
by just this much.
242
00:11:57,954 --> 00:12:00,690
Oh. Yeah, OK. Well,
I guess that's good.
243
00:12:00,724 --> 00:12:04,896
- What speech?
- At graduation? You're valedictorian.
244
00:12:05,932 --> 00:12:09,770
- No. No, thanks. I decline.
- You can't. -[Ricky] I just did.
245
00:12:09,804 --> 00:12:12,774
No, really, this is big!
I mean, this is something
246
00:12:12,808 --> 00:12:14,910
that you're gonna remember
for the rest of your life.
247
00:12:14,945 --> 00:12:16,780
This is something that your
mothers are gonna remember,
248
00:12:16,814 --> 00:12:19,917
- and your dad, and Amy and...
- No. - You have to.
249
00:12:19,952 --> 00:12:23,623
No, I don't. I
respectfully decline.
250
00:12:23,657 --> 00:12:25,826
- I don't want the honor.
- Don't make me talk to Amy.
251
00:12:25,860 --> 00:12:26,827
[Sighs]
252
00:12:26,861 --> 00:12:30,633
OK, sorry about that.
But you should do this.
253
00:12:30,667 --> 00:12:34,672
I don't do shoulds. I should
have worn a condom, for example.
254
00:12:34,707 --> 00:12:36,775
Are you thinking you
don't deserve this?
255
00:12:36,810 --> 00:12:41,214
Ricky, you deserve this.
After all that you've endured,
256
00:12:41,249 --> 00:12:44,886
after how hard you've worked to
overcome your personal circumstances,
257
00:12:44,921 --> 00:12:47,657
after achieving the
highest academic record
258
00:12:47,691 --> 00:12:50,996
at a top-rated high
school, you deserve this.
259
00:12:54,001 --> 00:12:58,806
I can't. I really can't. Even
if I wanted to do it, I can't.
260
00:12:58,841 --> 00:12:59,907
You can do anything.
261
00:13:02,376 --> 00:13:02,376
+
262
00:13:05,963 --> 00:13:08,366
Hey there. How was lunch?
263
00:13:08,432 --> 00:13:11,402
Eh, it was lunch. Any phone calls?
264
00:13:11,469 --> 00:13:13,604
Let me see, let me see...
265
00:13:13,671 --> 00:13:15,439
Oh, yeah. Just the one.
266
00:13:15,506 --> 00:13:17,208
Just someone named...
267
00:13:17,274 --> 00:13:20,344
Huh, I can hardly read my writing here.
268
00:13:20,411 --> 00:13:22,513
Oh, yeah, Camille?
269
00:13:23,614 --> 00:13:25,683
Oh, any message?
270
00:13:25,750 --> 00:13:30,488
Yeah, she says she'd like to have an after
work drink with you, if you have time.
271
00:13:30,554 --> 00:13:33,924
Do you have time? She said I could
just, uh, call her and let her know.
272
00:13:33,991 --> 00:13:35,860
I guess I could do that.
273
00:13:35,926 --> 00:13:38,462
6:00? Okay, or whatever
time she can get there.
274
00:13:38,529 --> 00:13:40,064
The usual?
275
00:13:40,131 --> 00:13:42,566
Yeah, don't want to make
it too important, you know.
276
00:13:42,633 --> 00:13:44,669
Yeah, I know.
277
00:13:44,735 --> 00:13:47,605
Oh, I hope she doesn't
want the job back.
278
00:13:47,672 --> 00:13:50,207
I would never give her the
job back, the job is all yours.
279
00:13:50,274 --> 00:13:53,644
You have been doing a really good
job so far, so, just keep it up.
280
00:13:53,711 --> 00:13:55,680
[LAUGHS]
281
00:13:55,746 --> 00:13:58,449
[PHONE RINGING]
282
00:13:58,516 --> 00:14:00,251
Boykewich International.
How may I help you?
283
00:14:01,419 --> 00:14:02,753
What's wrong, Betty?
284
00:14:04,722 --> 00:14:06,390
Are you crying?
285
00:14:08,225 --> 00:14:09,994
I'm, I'm sorry, I can't understand you.
286
00:14:21,972 --> 00:14:23,407
Hi, there.
287
00:14:23,474 --> 00:14:24,842
Oh. Hi.
288
00:14:24,909 --> 00:14:26,344
Finding it a little scary to leave?
289
00:14:26,410 --> 00:14:28,846
No, I'll be back tomorrow,
we still have a week left.
290
00:14:28,913 --> 00:14:31,816
I meant, leave high school.
291
00:14:31,882 --> 00:14:34,652
No, you know, I'm kind of
looking forward to a fresh start.
292
00:14:34,719 --> 00:14:36,220
It's time for me to leave here.
293
00:14:36,287 --> 00:14:37,855
Too many bad memories here.
294
00:14:37,922 --> 00:14:41,025
Bad memories? Jack, you're
captain of the football team,
295
00:14:41,092 --> 00:14:42,960
you can play any sport you want to,
296
00:14:43,027 --> 00:14:47,198
you have got offers for scholarships
to both colleges you want to go to,
297
00:14:47,264 --> 00:14:49,133
you've done really well here.
298
00:14:49,200 --> 00:14:52,403
And you're popular. And on
top of that, you're a nice guy.
299
00:14:52,470 --> 00:14:56,470
Yeah, but I can't have the
one thing I really want. Grace.
300
00:14:56,741 --> 00:14:58,442
Grace Bowman?
301
00:14:58,509 --> 00:15:02,480
Yeah, we dated her first year
here and then on and off, and...
302
00:15:02,546 --> 00:15:04,615
I love her, I've always loved her.
303
00:15:04,682 --> 00:15:08,682
Aw, that's... Wait, I, I
thought you and Madison...
304
00:15:10,321 --> 00:15:13,391
She's a nice girl, but Grace is the one.
305
00:15:13,457 --> 00:15:15,826
Oh, well, you never know
what'll happen in life.
306
00:15:15,893 --> 00:15:17,762
Maybe you'll go your
separate ways for now,
307
00:15:17,828 --> 00:15:19,196
and maybe you'll come
back to each other,
308
00:15:19,263 --> 00:15:23,134
or maybe there's some lucky girl out
there that's waiting for a guy like you.
309
00:15:23,200 --> 00:15:26,537
You're going to
college, that's exciting.
310
00:15:26,604 --> 00:15:29,540
It's gonna be fun, you're
gonna do well. Focus on that.
311
00:15:30,374 --> 00:15:33,778
And focus on this:
312
00:15:33,844 --> 00:15:36,981
Um, we would like you to say the
prayer at graduation ceremonies.
313
00:15:37,048 --> 00:15:38,349
Oh, really?
314
00:15:38,416 --> 00:15:41,652
Maybe Grace could help you
with writing the prayer.
315
00:15:41,719 --> 00:15:42,987
Yeah. Yeah, thanks, I'll do
it. I'll, I'll definitely do it.
316
00:15:44,822 --> 00:15:44,889
Good.
317
00:15:46,424 --> 00:15:47,725
Yeah.
318
00:15:47,792 --> 00:15:50,094
So have you and Alice been talking?
319
00:15:50,161 --> 00:15:52,096
Any kind of agreement
between the two of you?
320
00:15:52,797 --> 00:15:53,864
What?
321
00:15:53,931 --> 00:15:55,066
A custody agreement.
322
00:15:55,132 --> 00:15:57,134
That's, that's ridiculous.
323
00:15:57,201 --> 00:15:59,370
You're not a child, and
you're certainly not our child,
324
00:15:59,437 --> 00:16:00,471
you're our friend.
325
00:16:00,538 --> 00:16:01,639
Do you?
326
00:16:01,706 --> 00:16:01,906
Yes.
327
00:16:01,972 --> 00:16:05,009
Henry! Oh, for God's sake, man,
328
00:16:05,076 --> 00:16:06,877
I can't be swapped back and forth
329
00:16:06,944 --> 00:16:10,214
between the two of you for the rest
of our lives like I'm some child
330
00:16:10,281 --> 00:16:11,849
being fought over in a divorce.
331
00:16:11,916 --> 00:16:13,117
It's not like that.
332
00:16:13,184 --> 00:16:15,052
What's it like?
333
00:16:15,119 --> 00:16:16,654
She gets you Thanksgiving Day,
I get you Thanksgiving night.
334
00:16:16,721 --> 00:16:18,556
She gets Christmas and I get New Year's,
335
00:16:18,622 --> 00:16:20,224
it's every other Monday holiday,
336
00:16:20,291 --> 00:16:22,026
I get you Easter, she
gets Fourth of July.
337
00:16:22,093 --> 00:16:23,728
We're not fighting at all.
338
00:16:23,794 --> 00:16:26,931
We have a very sound agreement
that we're both happy with.
339
00:16:26,997 --> 00:16:28,766
What about graduation?
340
00:16:28,833 --> 00:16:30,601
Because she wants to come over to
my house the last day of school,
341
00:16:30,668 --> 00:16:32,937
and graduation's that night, and...
342
00:16:33,004 --> 00:16:35,239
And by the way, I am a grown
man, and this is ridiculous!
343
00:16:35,306 --> 00:16:37,975
You two have put me right in the middle.
344
00:16:38,042 --> 00:16:40,044
So if you want to go to the
party at the lake house with me,
345
00:16:40,111 --> 00:16:41,779
then tell Alice that's
the way it's gonna be.
346
00:16:41,846 --> 00:16:44,348
Don't put me in the position
of telling her, okay?
347
00:16:44,415 --> 00:16:48,052
Hey, all right, forget it.
Just, just let Alice go with you.
348
00:16:48,119 --> 00:16:50,688
I'm the one who caused all
this pain, so let her go.
349
00:16:50,755 --> 00:16:52,356
I don't want to go with Alice,
350
00:16:52,423 --> 00:16:55,192
I want to go and have a good
time and not worry about Alice.
351
00:16:55,259 --> 00:16:57,895
If Alice goes then I'll
have to take care of her,
352
00:16:57,962 --> 00:16:59,263
look out for her, make sure
she's having a good time...
353
00:16:59,330 --> 00:17:01,098
And you wouldn't do that for me?
354
00:17:01,165 --> 00:17:04,168
Would I need to do that for you?
355
00:17:04,235 --> 00:17:06,237
I'm going through a
break-up, man, I'm lost.
356
00:17:07,738 --> 00:17:09,774
I'm going through a
divorce. We're both lost.
357
00:17:09,840 --> 00:17:12,843
But you can't just lean on me,
358
00:17:12,910 --> 00:17:14,445
we're gonna have to lean on each other.
359
00:17:16,213 --> 00:17:19,316
Just face it, Alice is
stronger than both of us.
360
00:17:19,383 --> 00:17:22,119
Maybe she was, but I don't know anymore.
361
00:17:23,220 --> 00:17:25,389
Wait. Like I stole her chi?
362
00:17:25,456 --> 00:17:26,924
Did she tell you I stole her chi?
363
00:17:26,991 --> 00:17:27,925
Because I didn't steal her chi.
364
00:17:29,827 --> 00:17:30,027
Life energy?
365
00:17:32,196 --> 00:17:33,030
Oh.
366
00:17:38,803 --> 00:17:40,137
What's up?
367
00:17:40,204 --> 00:17:42,306
I don't know, I just got here.
368
00:17:42,373 --> 00:17:44,008
You got a look on your face.
369
00:17:44,075 --> 00:17:45,409
No, I don't. Yeah, you do.
370
00:17:46,510 --> 00:17:47,845
All right, I do.
371
00:17:47,912 --> 00:17:49,847
But you don't like to get involved
372
00:17:49,914 --> 00:17:51,949
with people and their
personal problems, so, don't.
373
00:17:53,884 --> 00:17:56,220
You're asking her to
marry you, aren't you?
374
00:17:56,287 --> 00:17:58,089
What? That's it, isn't it?
375
00:17:58,155 --> 00:18:00,391
Okay, just tell me that that's
it and I'll stay out of it,
376
00:18:00,458 --> 00:18:02,860
but I won't be able to
keep the smile off my face
377
00:18:02,927 --> 00:18:03,327
until I see the ring on her finger.
378
00:18:03,394 --> 00:18:06,564
No. That's not it. That's not it at all.
379
00:18:07,498 --> 00:18:09,367
I'm valedictorian.
380
00:18:09,433 --> 00:18:09,433
You are?
381
00:18:09,500 --> 00:18:12,570
Yeah, I am.
382
00:18:12,636 --> 00:18:13,504
And now I've got to give this
stupid speech at graduation,
383
00:18:13,571 --> 00:18:16,507
and I don't want to. But I got to. So...
384
00:18:16,574 --> 00:18:20,778
So that's good, too. Congratulations.
385
00:18:22,346 --> 00:18:26,346
And you're asking Amy to marry you?
386
00:18:26,717 --> 00:18:28,486
All right, all right, I don't
know how you figured that out,
387
00:18:28,552 --> 00:18:32,857
but yes. But only if it all works
out and the timing is right, and...
388
00:18:32,923 --> 00:18:34,759
Mmm. Congratulations.
389
00:18:34,825 --> 00:18:36,927
You're the first person I've told.
390
00:18:36,994 --> 00:18:39,897
But you're a very important
person to me, Bunny.
391
00:18:39,964 --> 00:18:42,933
You've made a big difference in
my life. You've taught me a lot.
392
00:18:43,000 --> 00:18:44,669
I know.
393
00:18:56,899 --> 00:18:56,899
+
394
00:19:00,556 --> 00:19:01,824
[KNOCKING ON DOOR]
395
00:19:01,890 --> 00:19:04,560
She's not home yet.
396
00:19:04,626 --> 00:19:06,728
Good. I wanted to get
here before she gets here.
397
00:19:06,795 --> 00:19:09,631
I'm happy you're here
before she gets here.
398
00:19:09,698 --> 00:19:10,899
We're talking about your mother, right?
399
00:19:10,966 --> 00:19:13,001
Right. Is everything going okay?
400
00:19:13,068 --> 00:19:14,269
Oh, everything is going very okay.
401
00:19:14,336 --> 00:19:17,139
Is Anne okay with her staying here?
402
00:19:17,206 --> 00:19:18,874
Oh, Anne is more than
okay with her staying here.
403
00:19:18,941 --> 00:19:21,543
What does that mean?
404
00:19:21,610 --> 00:19:22,845
That means that I think
someone has a crush on someone,
405
00:19:22,911 --> 00:19:23,112
know what I mean?
406
00:19:23,178 --> 00:19:25,914
I have no idea what you mean.
407
00:19:25,981 --> 00:19:27,282
I saw Anne looking at your mother
408
00:19:27,349 --> 00:19:29,218
and I saw your mother
looking back at her.
409
00:19:29,184 --> 00:19:30,552
Huh?
410
00:19:30,719 --> 00:19:32,221
Oh, yeah. There's a
romance brewing all right.
411
00:19:32,287 --> 00:19:33,655
I saw it with my own eyes.
412
00:19:33,722 --> 00:19:35,491
Between Amy's mother and my mother?
413
00:19:35,557 --> 00:19:36,358
No, no that would not be good.
414
00:19:36,425 --> 00:19:39,027
Are you kidding? That would be great.
415
00:19:39,094 --> 00:19:40,996
That'd mean the whole
time I was cheating,
416
00:19:41,063 --> 00:19:42,197
I had a reason to cheat
because my ex-wife is gay.
417
00:19:42,264 --> 00:19:43,999
[SCOFFS]
418
00:19:44,066 --> 00:19:45,401
That would mean that nothing was
my fault, it was all her fault.
419
00:19:45,467 --> 00:19:46,335
If those two hit it
off, I hit the jackpot,
420
00:19:46,402 --> 00:19:49,405
all guilt is resolved and I am king!
421
00:19:49,471 --> 00:19:51,540
Anne is not gay, okay? She had
a boyfriend, that architect,
422
00:19:51,607 --> 00:19:53,575
and then there was her old
high school boyfriend, and...
423
00:19:53,642 --> 00:19:55,377
And none of those
relationships worked out either.
424
00:19:55,444 --> 00:19:57,913
That doesn't mean she's gay.
425
00:19:57,980 --> 00:19:59,915
Well, not in and of itself, but,
I sense a strong possibility,
426
00:19:59,982 --> 00:20:02,451
very strong possibility.
427
00:20:02,518 --> 00:20:04,453
No. I think my mom would
have said something to me.
428
00:20:04,520 --> 00:20:06,121
Well, wait around until she gets home,
429
00:20:06,188 --> 00:20:07,122
and maybe you can get
her to say something.
430
00:20:07,189 --> 00:20:08,957
That's not what I came by for.
431
00:20:09,024 --> 00:20:10,192
What'd you come by for?
432
00:20:12,728 --> 00:20:15,497
Oh, hi, honeys, I'm home.
433
00:20:15,464 --> 00:20:16,899
Hi. Hi.
434
00:20:17,065 --> 00:20:18,367
What's for dinner? [GASPS]
435
00:20:18,434 --> 00:20:19,168
Are you and Amy eating with us?
436
00:20:19,234 --> 00:20:21,703
No, no, we're eating at home.
437
00:20:21,770 --> 00:20:24,339
Speaking of which, I better go.
438
00:20:24,406 --> 00:20:25,107
Yeah, I better go. Goodnight.
439
00:20:28,944 --> 00:20:32,147
What was that all about?
440
00:20:32,214 --> 00:20:34,583
I don't know. He came over
here to see me about something,
441
00:20:34,650 --> 00:20:35,884
but never got around to telling me what.
442
00:20:35,951 --> 00:20:38,020
Oh, no. [SCOFFS]
443
00:20:38,087 --> 00:20:41,457
You didn't say anything about
your stupid theory, did you?
444
00:20:41,523 --> 00:20:43,225
I couldn't help myself.
445
00:20:43,292 --> 00:20:46,795
[SIGHS] Okay, now he's
gonna say something to Amy,
446
00:20:46,862 --> 00:20:48,597
and Amy's gonna say something to Anne,
447
00:20:48,664 --> 00:20:51,166
and Anne is gonna drive over here,
and kick me out of this place,
448
00:20:51,233 --> 00:20:52,835
and then I'm gonna have no place to go.
449
00:20:52,901 --> 00:20:54,136
There's no reason the three
of us can't live here together.
450
00:20:55,704 --> 00:20:56,205
Snap out of it!
451
00:20:59,875 --> 00:20:59,975
Ricky?
452
00:21:05,614 --> 00:21:08,383
Huh, Daddy isn't here.
453
00:21:08,450 --> 00:21:09,952
I wonder where Daddy is.
454
00:21:10,018 --> 00:21:11,186
[CELL PHONE RINGING]
455
00:21:17,760 --> 00:21:19,328
Hello?
456
00:21:19,495 --> 00:21:21,663
That idiot invited Adrian to the party!
457
00:21:21,730 --> 00:21:24,166
He's not an idiot, he just didn't know.
458
00:21:24,233 --> 00:21:28,233
Oh. Well, I don't think I
can talk Ricky into it anyway.
459
00:21:29,571 --> 00:21:33,571
No, Amy, we have to go. We shouldn't
let Adrian ruin this for us.
460
00:21:34,276 --> 00:21:36,111
But the three of us are kind
of seeing this as our party,
461
00:21:36,178 --> 00:21:38,180
and it's not our party.
462
00:21:38,247 --> 00:21:39,148
Uh, yes, it is! It's our last chance
463
00:21:39,214 --> 00:21:43,619
to be with these seniors at a party
and you have to talk Ricky into coming!
464
00:21:43,685 --> 00:21:45,621
I mean you got him that
special ice cream thing,
465
00:21:45,687 --> 00:21:47,956
whatever it was and,
and you washed his hair.
466
00:21:48,023 --> 00:21:50,259
I mean, I don't think
he'd marry you for that,
467
00:21:50,325 --> 00:21:52,327
but he should at least come to
one stupid party for you for that.
468
00:21:52,394 --> 00:21:54,897
He doesn't have to go to the stupid
party if he doesn't want to go.
469
00:21:54,963 --> 00:21:57,699
Well, you want to go.
470
00:21:57,766 --> 00:22:00,269
I don't know if I do, Madison,
not if Adrian's gonna be there.
471
00:22:00,335 --> 00:22:03,705
[SIGHS] We can't let
Adrian ruin this for us.
472
00:22:03,772 --> 00:22:06,408
Okay, well, um, look,
473
00:22:06,475 --> 00:22:08,710
I want to get John ready for
bed before Ricky gets home.
474
00:22:08,777 --> 00:22:10,079
I have to run, bye.
475
00:22:12,014 --> 00:22:14,950
She shouldn't let Adrian
keep her from going.
476
00:22:15,017 --> 00:22:16,652
Why did he invite
her? [EXCLAIMS ANGRILY]
477
00:22:16,718 --> 00:22:18,720
Jesse was just being nice.
478
00:22:18,787 --> 00:22:21,723
You know, he wanted me to feel comfortable,
and have some of my friends there.
479
00:22:21,790 --> 00:22:24,626
Well, I already told my
dad that your dad said yes.
480
00:22:24,693 --> 00:22:27,729
He'll say yes. He's
already leaning towards yes.
481
00:22:27,796 --> 00:22:30,999
I made it an issue of trust.
My family's really big on trust.
482
00:22:31,066 --> 00:22:33,502
So, I'm going to that party.
483
00:22:33,569 --> 00:22:35,671
But you don't sound
very excited about it.
484
00:22:35,738 --> 00:22:39,738
Yeah, I don't know. I thought about it,
485
00:22:40,008 --> 00:22:42,277
and I just wish Jesse asked
me about the whole thing first.
486
00:22:42,344 --> 00:22:45,013
I don't really want
to go to a big party,
487
00:22:45,080 --> 00:22:47,082
I'd rather just be with him.
488
00:22:47,149 --> 00:22:49,151
Big parties are just
trouble waiting to happen.
489
00:22:49,218 --> 00:22:51,887
And if anyone does anything
stupid at this party,
490
00:22:51,954 --> 00:22:54,056
then somehow I'm gonna get in trouble.
491
00:22:54,123 --> 00:22:56,225
Um, hello. If anyone gets in trouble,
492
00:22:56,291 --> 00:22:57,459
it's gonna be Jesse, it's his party.
493
00:22:57,526 --> 00:23:01,764
Yeah. He doesn't seem
too worried about it,
494
00:23:01,830 --> 00:23:04,266
so, I guess it'll be okay.
495
00:23:04,333 --> 00:23:08,070
You guess it'll be okay? Just okay?
496
00:23:08,137 --> 00:23:11,807
No, it's gonna be great. I
really want to go to a party.
497
00:23:11,874 --> 00:23:13,542
I have never been to a party.
498
00:23:13,609 --> 00:23:16,912
Not a real, like,
unchaperoned, no parents,
499
00:23:16,979 --> 00:23:19,047
fifty miles away from
civilization kind of party.
500
00:23:19,114 --> 00:23:22,584
Yeah, I know. Neither have I.
501
00:23:22,651 --> 00:23:25,487
But I don't know why, I'm just
not getting a good feeling about it
502
00:23:25,554 --> 00:23:27,756
now that I've made
it so important to go.
503
00:23:27,823 --> 00:23:30,259
Well, you're just
nervous, it's gonna be fun.
504
00:23:30,325 --> 00:23:32,227
I hope so.
505
00:23:32,294 --> 00:23:35,664
[GROANS] And I hope Jesse doesn't
have any plans to try anything again.
506
00:23:36,765 --> 00:23:39,802
He promised he wouldn't,
507
00:23:39,868 --> 00:23:42,738
but he won't, will he?
508
00:23:42,805 --> 00:23:44,173
I think you've made your feelings
509
00:23:44,239 --> 00:23:45,941
about not wanting to
have sex pretty clear.
510
00:23:55,884 --> 00:23:57,886
I picked up dinner. Sorry,
I should've left you a note.
511
00:23:57,953 --> 00:24:01,924
No. Here you go, buddy.
512
00:24:01,990 --> 00:24:04,326
That's okay, that's so nice of you.
513
00:24:05,928 --> 00:24:07,863
Oh, I love Chinese.
514
00:24:07,930 --> 00:24:10,132
It always reminds me of
that weekend in New York.
515
00:24:10,199 --> 00:24:13,001
We didn't talk about going to
parties or socializing with friends,
516
00:24:13,068 --> 00:24:15,003
or any of that over that
weekend in New York, did we?
517
00:24:15,070 --> 00:24:17,339
No. And we don't have
to talk about that now
518
00:24:17,406 --> 00:24:20,609
because that is not a problem.
519
00:24:20,676 --> 00:24:22,678
If you didn't want to ever socialize
with my friends or ever go out to parties,
520
00:24:22,745 --> 00:24:25,881
then that would be a problem, maybe.
521
00:24:25,948 --> 00:24:27,783
But if just this one
time, you don't want to go,
522
00:24:27,850 --> 00:24:30,552
well, it is your
graduation and I'm gonna do
523
00:24:30,619 --> 00:24:31,887
whatever it is you want to do
524
00:24:31,954 --> 00:24:33,922
because that night is
all about you, not me.
525
00:24:33,989 --> 00:24:36,725
I tell you what, Amy,
if after graduation,
526
00:24:36,792 --> 00:24:40,596
you still want to go to this party,
then you go. I totally trust you.
527
00:24:40,662 --> 00:24:42,798
And if you want to have some
fun with Madison and Lauren,
528
00:24:42,865 --> 00:24:45,634
you should go. And I'll be
happy to stay home with John.
529
00:24:45,701 --> 00:24:49,701
But it's your graduation.
We should celebrate together.
530
00:24:50,472 --> 00:24:52,508
Truthfully, I just can't
wait to get it over with.
531
00:24:52,574 --> 00:24:56,044
Oh, no. I hope I haven't
ruined it for you.
532
00:24:56,111 --> 00:24:58,647
Wait, Ricky, you should be
enjoying every single minute of it.
533
00:24:58,714 --> 00:25:00,249
I, I can't.
534
00:25:00,315 --> 00:25:02,418
Why? Because I've been
pushing you about this party?
535
00:25:02,484 --> 00:25:03,786
I'm so sorry, Ricky. I'm really sorry.
536
00:25:03,852 --> 00:25:06,155
No, it's not that.
537
00:25:06,221 --> 00:25:07,389
What is it?
538
00:25:07,456 --> 00:25:09,725
I'm, you know, the, uh,
539
00:25:09,792 --> 00:25:11,994
valedictorian.
540
00:25:12,060 --> 00:25:15,497
What? Ricky, congratulations!
541
00:25:16,090 --> 00:25:18,114
Oh, my God! [LAUGHS] That's insane!
542
00:25:18,149 --> 00:25:19,434
That's awesome! That's wonderful!
543
00:25:21,069 --> 00:25:22,938
I love you!
544
00:25:23,004 --> 00:25:24,639
I love you, too.
545
00:25:24,706 --> 00:25:26,241
[LAUGHS]
546
00:25:28,176 --> 00:25:29,811
What? Is something wrong?
547
00:25:29,878 --> 00:25:32,214
No, no, nothing is wrong.
I just found out today,
548
00:25:32,280 --> 00:25:34,883
and it's a lot of pressure.
549
00:25:34,950 --> 00:25:37,252
And I just want you and
John to be proud of me.
550
00:25:37,319 --> 00:25:39,588
Oh, my gosh! We're so proud of you.
551
00:25:39,654 --> 00:25:42,391
We were proud of you before,
we're proud of you now,
552
00:25:42,457 --> 00:25:43,692
and I just hope you're
proud of yourself.
553
00:25:54,269 --> 00:25:55,570
I love you, Amy.
554
00:25:58,774 --> 00:26:00,042
I love you, too.
555
00:26:03,645 --> 00:26:07,616
Valedictorian! That's insanely good!
556
00:26:09,384 --> 00:26:11,186
Have you talked to your mom lately?
557
00:26:11,153 --> 00:26:12,187
No.
558
00:26:14,436 --> 00:26:14,436
+
559
00:26:25,507 --> 00:26:26,641
Hi.
560
00:26:26,708 --> 00:26:27,709
Hi.
561
00:26:32,180 --> 00:26:33,915
It's good to see you. Where's Mike?
562
00:26:34,816 --> 00:26:36,518
Oh, Betty called.
563
00:26:36,585 --> 00:26:37,519
After we made our plans Betty called,
564
00:26:37,586 --> 00:26:41,456
her mom died, and I let
Mike take her to the airport.
565
00:26:41,523 --> 00:26:43,792
I'm having her go home
on the corporate jet.
566
00:26:43,859 --> 00:26:46,528
And you didn't want to see her off?
567
00:26:46,595 --> 00:26:49,464
Maybe I should have, but, no,
I didn't want to see her off.
568
00:26:49,531 --> 00:26:52,334
I was looking forward to seeing you.
569
00:26:52,400 --> 00:26:56,438
I was hoping I'd be seeing you
wear that bracelet that I sent you.
570
00:26:56,505 --> 00:26:58,073
You didn't like it?
571
00:26:58,140 --> 00:27:01,176
I loved it. I was hoping that
you would help me put it on.
572
00:27:02,110 --> 00:27:03,111
I'd love to.
573
00:27:12,721 --> 00:27:13,822
Thank you.
574
00:27:13,889 --> 00:27:16,291
Thank you for waiting.
575
00:27:16,358 --> 00:27:18,927
Yeah, 25 years is a long time to wait.
576
00:27:21,096 --> 00:27:23,398
I'm not divorced yet, you know.
577
00:27:23,465 --> 00:27:24,933
But I think it's all gonna go just fine.
578
00:27:25,767 --> 00:27:26,768
I hope so.
579
00:27:27,436 --> 00:27:28,537
I know so.
580
00:27:37,813 --> 00:27:38,814
Want to go to dinner?
581
00:27:40,682 --> 00:27:41,983
I'd love to go to dinner.
582
00:27:47,923 --> 00:27:49,624
We'll come and get you in
10 minutes, Mrs. Boykewich.
583
00:27:49,691 --> 00:27:53,161
Sorry, last minute call,
we just want to make sure
584
00:27:53,228 --> 00:27:55,063
that everything is perfect for you.
585
00:27:55,130 --> 00:27:56,898
Oh, thank you.
586
00:27:56,965 --> 00:27:59,234
Well, just make sure
the wings are perfect.
587
00:27:59,301 --> 00:28:00,769
That's all I'm really worried about.
588
00:28:00,836 --> 00:28:03,405
You know, the wings falling off.
589
00:28:03,472 --> 00:28:05,407
I'm sure the wings are fine.
590
00:28:05,474 --> 00:28:07,509
We're just making sure that
the catering is in place.
591
00:28:07,576 --> 00:28:10,445
Oh, good, 'cause I'm really hungry.
592
00:28:10,512 --> 00:28:13,849
You know, all this grieving
that I have been doing
593
00:28:13,915 --> 00:28:16,751
has just given me a
really huge appetite.
594
00:28:16,818 --> 00:28:18,420
We'll be right back to get you.
595
00:28:18,387 --> 00:28:19,154
Okay.
596
00:28:26,695 --> 00:28:28,230
[CLEARS THROAT]
597
00:28:28,296 --> 00:28:29,164
So sorry to hear about your loss.
598
00:28:31,133 --> 00:28:32,334
May I sit down?
599
00:28:32,400 --> 00:28:33,735
Mmm-hmm.
600
00:28:33,802 --> 00:28:37,873
Uh, it wasn't your husband
by any chance, was it?
601
00:28:37,939 --> 00:28:41,076
Oh, no. No, it wasn't my husband.
602
00:28:41,143 --> 00:28:42,744
My husband and I are getting a divorce.
603
00:28:42,811 --> 00:28:46,648
What! Who would divorce a
lovely lady such as yourself?
604
00:28:46,715 --> 00:28:47,816
Leo Boykewich.
605
00:28:47,883 --> 00:28:50,485
The Sausage King?
606
00:28:50,552 --> 00:28:52,988
Yeah, but actually I was the
one that asked for the divorce.
607
00:28:54,222 --> 00:28:56,358
I'm gonna go back to college.
608
00:28:56,424 --> 00:28:58,894
And I'm starting a
whole new life on my own.
609
00:29:00,929 --> 00:29:01,730
Divorce attorney.
610
00:29:01,797 --> 00:29:05,797
If I could be of any help
whatsoever, you give me a call.
611
00:29:06,735 --> 00:29:10,338
And I am very sorry for your loss.
612
00:29:10,405 --> 00:29:11,106
Oh, well, thank you.
613
00:29:15,277 --> 00:29:16,812
So, you have your own jet?
614
00:29:16,878 --> 00:29:19,247
Belongs to a client of mine.
615
00:29:19,314 --> 00:29:22,484
And you too could have a jet,
sweetheart, if you want one.
616
00:29:23,051 --> 00:29:23,952
Really?
617
00:29:25,520 --> 00:29:26,421
[LAUGHS]
618
00:29:28,690 --> 00:29:31,426
I'll think about it. No. I will. I will.
619
00:29:31,493 --> 00:29:32,260
I promise.
620
00:29:33,595 --> 00:29:35,163
I miss you.
621
00:29:35,230 --> 00:29:38,033
In fact, I miss you so
much I just might do it.
622
00:29:38,099 --> 00:29:41,870
[LAUGHS] Okay. Okay.
623
00:29:41,937 --> 00:29:43,004
Goodnight. I love you.
624
00:29:44,473 --> 00:29:46,541
You might just do what?
625
00:29:46,608 --> 00:29:51,113
Oh, I just might go
to Kenya to meet Jeff
626
00:29:51,179 --> 00:29:52,981
and stay in this resort
with him for a week.
627
00:29:53,048 --> 00:29:54,683
Just so we can see each other, and...
628
00:29:55,684 --> 00:29:57,352
[SIGHS]
629
00:29:57,419 --> 00:30:01,419
Honey, I don't know. I
miss him. I really do.
630
00:30:01,890 --> 00:30:03,525
I just don't know if I
would ever move there.
631
00:30:05,193 --> 00:30:08,363
You know, although I've
never been anywhere in Africa,
632
00:30:08,430 --> 00:30:09,965
so, maybe I should go.
633
00:30:10,031 --> 00:30:12,167
If you go, when might you be going?
634
00:30:12,234 --> 00:30:16,505
I might be going the week school is out.
635
00:30:16,571 --> 00:30:18,140
That would be the best time to go.
636
00:30:18,740 --> 00:30:20,108
I think.
637
00:30:20,275 --> 00:30:22,410
Yeah. Mmm-hmm. That would.
638
00:30:22,477 --> 00:30:23,745
Did you need me for something?
639
00:30:23,812 --> 00:30:25,080
Did you want to ask me something?
640
00:30:25,147 --> 00:30:26,782
No. I just want to
get something to drink.
641
00:30:26,848 --> 00:30:30,418
Oh. Okay.
642
00:30:30,485 --> 00:30:33,522
You didn't want to ask me something
about some party at a lake house?
643
00:30:35,891 --> 00:30:39,561
Oh, yeah, that party. And
yeah, I hadn't really decided
644
00:30:39,628 --> 00:30:40,729
if it was something
I wanted to go to yet.
645
00:30:40,796 --> 00:30:42,964
You know, with Daniel.
646
00:30:43,598 --> 00:30:45,233
He's in college
647
00:30:45,300 --> 00:30:48,170
and I don't know if I want to
take him to a high school party.
648
00:30:48,236 --> 00:30:49,004
How did you even know about that?
649
00:30:50,839 --> 00:30:51,907
How else?
650
00:30:51,973 --> 00:30:54,075
[SIGHS] Damn Jack!
651
00:30:55,877 --> 00:30:56,945
Hello, ladies.
652
00:30:57,012 --> 00:30:58,447
Hello, Jack.
653
00:30:58,513 --> 00:31:01,483
I hate it when you get to my
mother with information before I do.
654
00:31:01,550 --> 00:31:03,251
Oh, you mean the party.
655
00:31:03,318 --> 00:31:04,986
Yeah, I was just telling her
that if you didn't go with Daniel,
656
00:31:05,053 --> 00:31:07,422
that I could give you a ride
and I'd keep an eye on you.
657
00:31:07,489 --> 00:31:08,457
I don't need you to keep an eye on me.
658
00:31:08,523 --> 00:31:10,625
I don't need you to give a ride.
659
00:31:10,692 --> 00:31:11,927
I can get a ride with Adrian.
660
00:31:11,993 --> 00:31:14,529
Well, I haven't even said
that you could go yet.
661
00:31:14,596 --> 00:31:16,798
Can I go? May I go?
662
00:31:16,865 --> 00:31:19,000
Maybe, I need to think about it.
663
00:31:19,067 --> 00:31:19,267
And it depends on who you're going with.
664
00:31:19,334 --> 00:31:21,903
I might want to talk
to the parents first.
665
00:31:23,705 --> 00:31:24,906
Goodnight.
666
00:31:26,575 --> 00:31:27,776
I will get you a number.
667
00:31:27,843 --> 00:31:29,010
Thank you.
668
00:31:34,916 --> 00:31:36,384
Maybe I don't want to go to that party.
669
00:31:38,086 --> 00:31:39,287
Or maybe you do.
670
00:31:39,354 --> 00:31:41,156
I mean, if your boyfriend wants to go,
671
00:31:41,223 --> 00:31:42,791
or if he'll let you go alone.
672
00:31:42,858 --> 00:31:44,126
He doesn't tell me what to do.
673
00:31:44,192 --> 00:31:46,128
I just don't want to go
unless he wants to go.
674
00:31:47,129 --> 00:31:48,363
I don't think.
675
00:31:48,430 --> 00:31:50,365
All right. Well, whatever.
676
00:31:50,432 --> 00:31:52,067
Look, I need your help with something.
677
00:31:52,134 --> 00:31:53,568
Oh, yeah. What?
678
00:31:53,635 --> 00:31:55,637
I'm saying the prayer
for the graduating class.
679
00:31:55,704 --> 00:31:59,241
[LAUGHS] Are you kidding?
680
00:31:59,307 --> 00:32:01,276
You're like the worst
public speaker ever.
681
00:32:03,445 --> 00:32:06,515
Jack, you're giving
the graduation prayer.
682
00:32:07,883 --> 00:32:09,518
I'll totally help you.
683
00:32:09,584 --> 00:32:10,719
Thanks, Grace.
684
00:32:10,786 --> 00:32:12,020
It'll be my graduation present to you.
685
00:32:13,889 --> 00:32:14,890
Good night.
686
00:32:19,094 --> 00:32:22,998
She was always a sucker
for helping people.
687
00:32:23,064 --> 00:32:24,666
Shh. I know that.
688
00:32:24,733 --> 00:32:26,268
I need a favor.
689
00:32:26,334 --> 00:32:27,335
What's that?
690
00:32:27,402 --> 00:32:31,402
I would really like to go to that party.
691
00:32:35,877 --> 00:32:37,846
[KNOCKING ON DOOR]
692
00:32:40,715 --> 00:32:42,484
It's me. It's Omar.
693
00:32:48,723 --> 00:32:49,724
[EXHALES SHARPLY]
694
00:32:52,894 --> 00:32:56,097
And, uh, what made you think
I'd be alone and at home?
695
00:32:56,164 --> 00:32:59,968
[CHUCKLES] I wasn't thinking,
I was just hoping and praying.
696
00:33:25,227 --> 00:33:26,828
I can't stay.
697
00:33:26,895 --> 00:33:29,064
I just wanted to do that.
698
00:33:29,131 --> 00:33:31,900
I've been thinking about doing
that since the last time I saw you.
699
00:33:31,967 --> 00:33:34,669
Made you forget about your old
boyfriend for a few seconds, didn't I?
700
00:33:34,736 --> 00:33:38,273
Not your husband, your old boyfriend.
701
00:33:38,340 --> 00:33:40,809
You know I just ruined
him for you, right?
702
00:33:40,876 --> 00:33:43,812
'Cause if you ever kiss him again,
703
00:33:43,879 --> 00:33:47,482
you're gonna be thinking about
me and that kiss that we just had.
704
00:33:50,051 --> 00:33:51,953
Whoa! Don't go.
705
00:33:52,020 --> 00:33:55,657
Oh, no, no, no. You
got to be sure about me.
706
00:33:55,724 --> 00:33:56,124
Because I'm sure about you.
707
00:33:58,493 --> 00:34:00,662
So when you know in your heart of hearts
708
00:34:00,729 --> 00:34:03,465
that you are no longer in love
with that man, you let me know.
709
00:34:15,544 --> 00:34:16,344
[CHUCKLES SOFTLY]
710
00:34:16,918 --> 00:34:16,918
+
711
00:34:19,620 --> 00:34:20,621
[KNOCKING ON DOOR]
712
00:34:23,023 --> 00:34:24,825
Hey, look who's here! Are you guys...
713
00:34:26,793 --> 00:34:29,997
Look, Ben, we don't want to
get into this at school today.
714
00:34:30,063 --> 00:34:32,299
No, because it's no
one's business but ours.
715
00:34:32,366 --> 00:34:34,301
What is no one's business but ours?
716
00:34:37,838 --> 00:34:41,408
Okay, there is no custody agreement.
717
00:34:41,475 --> 00:34:45,646
You cannot have custody of me,
either one of you. This is ridiculous.
718
00:34:45,712 --> 00:34:46,446
We've all been friends
since the third grade,
719
00:34:46,513 --> 00:34:50,150
and you're gonna have to figure
out a way to still be friends.
720
00:34:50,217 --> 00:34:53,821
Be friends! I want you to be friends.
721
00:34:53,887 --> 00:34:56,156
It's not gonna happen
overnight, but it should happen
722
00:34:56,223 --> 00:34:57,825
before the first holiday where
I'm assigned to one of you.
723
00:35:00,394 --> 00:35:02,563
We've decided that we
will never be friends.
724
00:35:02,629 --> 00:35:04,731
And because we'll never be friends...
725
00:35:04,798 --> 00:35:07,301
We shouldn't be friends with
you either, either one of us.
726
00:35:07,367 --> 00:35:09,169
For the time being.
727
00:35:09,236 --> 00:35:11,905
It just makes things more
painful for both of us.
728
00:35:11,972 --> 00:35:15,972
Oh. And why shouldn't I be in pain too?
729
00:35:16,677 --> 00:35:20,814
As if I haven't been in
enough pain already this year?
730
00:35:20,881 --> 00:35:23,951
Did you two make this decision
with my feelings in mind at all?
731
00:35:24,017 --> 00:35:25,219
No, of course not.
732
00:35:25,285 --> 00:35:26,453
It's all about the two of you.
733
00:35:26,520 --> 00:35:27,721
The whole world is about the two of you.
734
00:35:27,788 --> 00:35:30,424
Fine. Goodbye. We'll all break up then.
735
00:35:31,692 --> 00:35:32,793
Bye, Ben.
736
00:35:36,797 --> 00:35:39,166
[WHISPERING] So, I'm only
allowed to say bye or goodbye.
737
00:35:39,233 --> 00:35:40,367
[LOUDLY] So, goodbye.
738
00:35:40,434 --> 00:35:41,602
[WHISPERS] I'll call you!
739
00:35:41,668 --> 00:35:43,036
ALICE: We agreed, Henry!
740
00:35:44,905 --> 00:35:46,006
Bye.
741
00:35:50,477 --> 00:35:50,544
[SIGHS]
742
00:35:54,381 --> 00:35:56,283
[KNOCKING ON DOOR]
743
00:35:56,350 --> 00:35:59,553
Hey, good morning. Did I hear Alice?
744
00:35:59,620 --> 00:36:00,320
Did Alice come by?
745
00:36:00,387 --> 00:36:03,157
Alice and Henry.
746
00:36:03,223 --> 00:36:05,692
Jeez, this is one nasty break-up.
747
00:36:07,394 --> 00:36:09,897
[SIGHS] Lot of break-ups are.
748
00:36:09,963 --> 00:36:11,732
You and I have been lucky that way.
749
00:36:13,066 --> 00:36:14,868
We were able to dissolve our marriages
750
00:36:14,935 --> 00:36:16,537
without any of that awful stuff.
751
00:36:17,871 --> 00:36:20,474
Of course, our exes,
752
00:36:20,541 --> 00:36:22,476
I can't believe I'm even
saying that, "our exes."
753
00:36:22,543 --> 00:36:26,013
Anyway, they each had something
they were excited about.
754
00:36:26,079 --> 00:36:28,448
Something that's gonna
be better for them.
755
00:36:28,515 --> 00:36:32,152
So, if you could find
something better for those two,
756
00:36:32,219 --> 00:36:33,787
maybe that would help.
757
00:36:33,854 --> 00:36:35,823
Uh, I was hoping Henry would
go to this graduation party
758
00:36:35,889 --> 00:36:37,558
at Jesse's lake house.
759
00:36:37,624 --> 00:36:40,360
Well, his parents' lake
house, he's Lauren's boyfriend.
760
00:36:40,427 --> 00:36:41,995
He's inviting a lot of people
761
00:36:42,062 --> 00:36:43,297
and I was hoping there
might be someone there
762
00:36:43,363 --> 00:36:44,665
for each of us to get excited about.
763
00:36:45,632 --> 00:36:47,568
What party?
764
00:36:47,634 --> 00:36:48,569
Oh, it's, uh, it's on
the last day of school.
765
00:36:48,635 --> 00:36:52,105
Graduation is that night and
Jesse invited a bunch of people
766
00:36:52,172 --> 00:36:53,407
to drive up there and spend
the night at the cabin.
767
00:36:53,474 --> 00:36:54,541
And what night is that?
768
00:36:56,243 --> 00:36:56,543
Why?
769
00:36:56,710 --> 00:36:58,812
You're gonna be gone all night?
770
00:36:58,879 --> 00:37:02,879
[CHUCKLES] Yeah. Yeah, so have fun.
771
00:37:03,917 --> 00:37:06,186
Don't worry about me, the guy who
just lost his two best friends.
772
00:37:06,253 --> 00:37:10,253
I'm sure you'll all be
back together in no time.
773
00:37:10,724 --> 00:37:12,793
You're just high from your
dinner with Camille last night.
774
00:37:13,827 --> 00:37:14,628
Maybe.
775
00:37:18,665 --> 00:37:19,766
[KNOCKING ON DOOR]
776
00:37:26,173 --> 00:37:27,708
Hey, what are you doing here?
777
00:37:27,774 --> 00:37:28,809
I've been up all night.
778
00:37:29,376 --> 00:37:32,346
Okay. Doing what?
779
00:37:34,982 --> 00:37:36,316
Oh, no. Omar?
780
00:37:36,383 --> 00:37:39,553
No. No, not exactly.
781
00:37:39,620 --> 00:37:41,688
But Omar did come by last night.
782
00:37:41,755 --> 00:37:42,823
But he left two minutes later.
783
00:37:42,790 --> 00:37:43,857
And?
784
00:37:44,024 --> 00:37:46,460
And he kissed me.
785
00:37:46,527 --> 00:37:50,764
Oh, I had assumed you guys had
already done more than just kissed.
786
00:37:50,831 --> 00:37:51,598
No. Why would you assume that?
787
00:37:53,801 --> 00:37:55,269
Never mind.
788
00:37:55,335 --> 00:37:57,905
He kissed me. And it was...
789
00:37:57,971 --> 00:38:01,608
I don't know, it was
powerful and hypnotic.
790
00:38:01,675 --> 00:38:04,244
I can't get him out of my
mind, I really can't, Grace.
791
00:38:04,311 --> 00:38:07,614
I have never been kissed
like that by anyone before.
792
00:38:07,681 --> 00:38:08,649
Not even Ricky?
793
00:38:08,715 --> 00:38:11,451
Well, uh, you see, the thing is...
794
00:38:11,418 --> 00:38:12,386
Uh-oh.
795
00:38:12,553 --> 00:38:16,553
It's been a long time since I have
kissed Ricky, a very long time.
796
00:38:17,825 --> 00:38:20,460
So, I really have to kiss him again.
797
00:38:21,995 --> 00:38:24,298
I have to. My life depends on it.
798
00:38:25,499 --> 00:38:26,900
So how can I do that?
799
00:38:26,967 --> 00:38:30,204
[CHUCKLES] I know, I
know, he's an idiot.
800
00:38:31,839 --> 00:38:33,507
Oh, gotta go. Yeah, bye.
801
00:38:34,775 --> 00:38:37,411
So, you and the ex
talking about me again?
802
00:38:38,712 --> 00:38:40,948
You're not the only idiot we know.
803
00:38:41,014 --> 00:38:42,916
So you were talking to Anne.
804
00:38:42,983 --> 00:38:46,987
No. Not necessarily.
805
00:38:47,054 --> 00:38:49,456
Hey, did you hear who's valedictorian
806
00:38:49,523 --> 00:38:50,691
at Grant High School this year?
807
00:38:51,859 --> 00:38:53,327
Amy?
808
00:38:53,494 --> 00:38:55,562
Amy is not graduating
from high school this year.
809
00:38:55,629 --> 00:38:56,330
I thought you meant in the coming year.
810
00:38:56,396 --> 00:38:59,967
I said, "this year." Jeez, you
really are a bad communicator.
811
00:39:00,033 --> 00:39:01,468
Is that what she said?
That I'm a bad communicator?
812
00:39:01,535 --> 00:39:02,736
I'm not a bad communicator,
813
00:39:02,803 --> 00:39:04,204
I just don't tell her everything.
814
00:39:04,271 --> 00:39:06,640
I am trying to tell you something!
815
00:39:06,707 --> 00:39:09,309
Well, then you're the bad
communicator. Try harder.
816
00:39:09,376 --> 00:39:12,746
Ricky is valedictorian.
817
00:39:12,813 --> 00:39:16,316
Ricky who? Your Ricky?
Amy's Ricky? He's that smart?
818
00:39:16,383 --> 00:39:18,018
Yes, he's that smart, apparently.
819
00:39:18,085 --> 00:39:19,319
He called me this morning to tell me.
820
00:39:19,386 --> 00:39:21,822
And Amy called Anne, and...
821
00:39:21,889 --> 00:39:23,390
And that's what he must have come
over here to tell me last night.
822
00:39:23,457 --> 00:39:25,259
Why would he come all the
way over here to tell you,
823
00:39:25,325 --> 00:39:27,728
when he called me this morning?
He would have called you.
824
00:39:27,794 --> 00:39:29,329
Well, what else would he have
come over here to tell me?
825
00:39:29,396 --> 00:39:31,431
Well, I don't know but
if he came over here
826
00:39:31,498 --> 00:39:34,468
to tell you that, he would have
just told you in front of...
827
00:39:36,336 --> 00:39:37,371
Oh!
828
00:39:37,438 --> 00:39:38,639
What?
829
00:39:38,806 --> 00:39:42,276
I bet he's gonna ask Amy to marry him.
830
00:39:44,978 --> 00:39:47,247
He's got to spend the summer
in juvie? The whole summer?
831
00:39:47,314 --> 00:39:49,316
Just for sending out a naked
picture of his girlfriend?
832
00:39:49,383 --> 00:39:52,920
He's gonna have to do a whole
summer of community service work.
833
00:39:52,986 --> 00:39:54,955
He's gonna be able to
visit us from time to time
834
00:39:55,022 --> 00:39:56,723
on the weekends, if we get permission
835
00:39:56,790 --> 00:40:00,327
from his case worker, which
I would imagine we can.
836
00:40:00,394 --> 00:40:03,030
But he's not moving here until the fall,
837
00:40:03,096 --> 00:40:06,967
and that's only if he behaves
himself during the summer.
838
00:40:07,034 --> 00:40:09,736
But that's not what you're
here for, to ask about that,
839
00:40:09,803 --> 00:40:10,804
what's going on?
840
00:40:13,674 --> 00:40:15,142
Couple of things.
841
00:40:15,209 --> 00:40:16,610
A couple of things? Like what?
842
00:40:16,677 --> 00:40:19,246
I'm valedictorian of my class.
843
00:40:23,016 --> 00:40:24,418
Well,
844
00:40:26,253 --> 00:40:27,988
isn't that something?
845
00:40:28,055 --> 00:40:32,125
I am so proud and I
know Shakur will be, too.
846
00:40:32,192 --> 00:40:35,929
Top of your class. Valedictorian.
847
00:40:35,996 --> 00:40:37,664
[CHUCKLES]
848
00:40:37,731 --> 00:40:42,069
Good for you, son, good for you.
849
00:40:42,136 --> 00:40:45,572
I couldn't be any happier
than I am right in this moment.
850
00:40:45,639 --> 00:40:48,842
Yeah, well, hold on to that feeling
851
00:40:48,909 --> 00:40:50,511
because I have something
else to tell you,
852
00:40:50,577 --> 00:40:53,514
and I don't know how
you're gonna feel about it.
853
00:40:53,580 --> 00:40:56,350
You're gonna ask Amy to
marry you. Is that it?
854
00:40:56,316 --> 00:40:57,384
Yeah.
855
00:40:57,551 --> 00:40:59,953
[LAUGHS] Yes!
856
00:41:00,721 --> 00:41:02,289
I knew it. I could
857
00:41:02,356 --> 00:41:06,026
feel it in my bones the
last time I saw you with her.
858
00:41:06,093 --> 00:41:08,695
Of course, it goes against
everything I always thought,
859
00:41:08,762 --> 00:41:11,131
but I have to tell you,
860
00:41:12,332 --> 00:41:14,802
I'm... I'm thrilled.
861
00:41:14,868 --> 00:41:19,139
I'm absolutely thrilled for both of you.
862
00:41:19,206 --> 00:41:20,841
Well, she hasn't said yes yet.
863
00:41:20,908 --> 00:41:23,477
Well, what could possibly happen that
864
00:41:23,544 --> 00:41:30,243
she wouldn't say yes to a
proposal of marriage from you?
865
00:41:40,349 --> 00:41:43,404
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
866
00:41:43,836 --> 00:41:46,881
Corrected By YesCool
www.addic7ed.com
867
00:41:46,931 --> 00:41:51,481
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.