All language subtitles for American Teenager S04E10 4-1-1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,158 --> 00:00:02,759 ADRIAN: Previously on The Secret Life of the American Teenager... 2 00:00:02,760 --> 00:00:05,140 Now, you've made a lot of positive changes 3 00:00:05,141 --> 00:00:06,505 in the past couple of months. 4 00:00:06,506 --> 00:00:07,672 And the next positive change is 5 00:00:07,707 --> 00:00:09,574 that I want to get pregnant again. 6 00:00:09,609 --> 00:00:12,444 You're trying to have a baby to save a marriage 7 00:00:12,478 --> 00:00:14,546 that you never really wanted in the first place. 8 00:00:14,580 --> 00:00:16,681 I just want some time alone with my husband. 9 00:00:16,716 --> 00:00:19,251 But we don't have room for her. Where would she sleep? 10 00:00:19,285 --> 00:00:20,619 We can all stay at my parents' house. 11 00:00:20,653 --> 00:00:24,589 I would like you to go ahead, and move out. 12 00:00:24,624 --> 00:00:26,324 And what if you had gotten pregnant again? 13 00:00:27,260 --> 00:00:28,360 I know. 14 00:00:28,394 --> 00:00:31,263 You and I, we're not friends anymore. Fine. 15 00:00:31,297 --> 00:00:33,465 Look, I know what you're here for. What am I here for? 16 00:00:33,499 --> 00:00:35,634 And you know what, you can't have him. Just check his phone. 17 00:00:35,668 --> 00:00:37,569 Adrian is still in love with Ricky. 18 00:00:37,603 --> 00:00:38,670 I feel a little relieved. 19 00:00:38,704 --> 00:00:40,472 Well, would you feel relieved if we split up? 20 00:00:40,506 --> 00:00:43,375 Maybe I could rent Ashley's room from you. 21 00:00:43,409 --> 00:00:44,609 Maybe I could live here. 22 00:00:44,644 --> 00:00:46,511 Are you hiding something? I'm not hiding anything. 23 00:00:46,546 --> 00:00:49,347 Which doesn't mean that you don't have messages from Adrian. 24 00:00:49,382 --> 00:00:50,782 Either you trust me, or you don't. 25 00:00:50,817 --> 00:00:54,719 ADRIAN: Aren't you bored just talking to? Good night, Ricky. 26 00:00:54,754 --> 00:00:56,488 What are you doing? 27 00:01:01,394 --> 00:01:03,361 It's been a week. A whole week. 28 00:01:03,396 --> 00:01:06,298 It may be longer. I don't want to be with someone who can't trust me. 29 00:01:06,332 --> 00:01:07,632 I thought you trusted me. 30 00:01:07,667 --> 00:01:10,402 I do trust you. I do! 31 00:01:10,436 --> 00:01:12,404 That's why I stood up for you, 32 00:01:12,438 --> 00:01:14,272 I stood up for you when Karlee accused you of trying to sleep with her. 33 00:01:14,307 --> 00:01:15,507 And yet, you didn't trust me enough 34 00:01:15,541 --> 00:01:17,476 to know that if I have messages from Adrian, 35 00:01:17,510 --> 00:01:20,278 they don't mean anything, they don't mean anything at all. 36 00:01:20,313 --> 00:01:23,348 They were meant to be a record so if you ever questioned why she called, 37 00:01:23,382 --> 00:01:25,283 or what she said or anything else, 38 00:01:25,318 --> 00:01:27,385 I'd have some evidence that I've done nothing. 39 00:01:27,420 --> 00:01:30,489 Did you see that I didn't reply to any of that stuff? 40 00:01:30,523 --> 00:01:34,426 Ricky, please? Please just let me come back to the apartment. 41 00:01:35,561 --> 00:01:37,462 I'll see you at school. 42 00:01:37,497 --> 00:01:40,499 No, I can't take it anymore, I can't. I just can't. 43 00:01:40,533 --> 00:01:42,434 I don't think I can come to school. 44 00:01:42,468 --> 00:01:44,302 Dad's taking John to the nursery. 45 00:01:44,337 --> 00:01:45,570 (KNOCKING ON DOOR) 46 00:01:45,605 --> 00:01:47,639 Someone's at my door. I have to go. 47 00:01:47,673 --> 00:01:49,508 Who is it, Adrian? 48 00:01:49,542 --> 00:01:52,277 If it is Adrian, I didn't invite her over here. 49 00:01:52,311 --> 00:01:53,645 Tell you what, hold on, and I'll tell you. 50 00:01:58,718 --> 00:02:00,352 It's not Adrian. (CELL PHONE BEEPS) 51 00:02:01,654 --> 00:02:04,256 No, it's not Adrian, it's me. 52 00:02:05,391 --> 00:02:07,459 Long time. How'd you find me? 53 00:02:07,493 --> 00:02:10,529 Phone app. Find Ricky. It's new. 54 00:02:10,563 --> 00:02:12,664 And why'd you want to find me? 55 00:02:14,634 --> 00:02:16,434 I think I might be getting arrested. 56 00:02:16,469 --> 00:02:17,669 Arrested for what, then? 57 00:02:17,703 --> 00:02:19,437 You better not be doing drugs or drinking. 58 00:02:19,472 --> 00:02:20,605 'Cause if you're doing that stuff, 59 00:02:20,640 --> 00:02:22,240 I can't help you. I won't help you. 60 00:02:22,275 --> 00:02:24,409 No, that's not the problem. 61 00:02:24,443 --> 00:02:27,312 Oh, God. Sex with an underage girl? 62 00:02:27,346 --> 00:02:29,481 I'm underage. And, no, it wasn't that. 63 00:02:29,515 --> 00:02:31,283 What is it? I don't have a lot of time here, 64 00:02:31,317 --> 00:02:33,218 and I've got problems of my own. 65 00:02:33,252 --> 00:02:35,587 I sent a picture of my girlfriend out to everyone on my phone list. 66 00:02:35,621 --> 00:02:37,422 What's wrong with sending a picture of your girlfriend 67 00:02:37,456 --> 00:02:39,224 to everyone on your phone list? 68 00:02:39,258 --> 00:02:41,259 She was in a state of undress. 69 00:02:41,294 --> 00:02:43,662 Huh? She didn't have any clothes on. Any. 70 00:02:43,696 --> 00:02:45,597 Why would you share a picture like that? 71 00:02:45,631 --> 00:02:50,569 She's hot. And she broke up with me, and I was angry. 72 00:02:50,603 --> 00:02:53,271 That was a really stupid thing to do. For her. 73 00:02:53,306 --> 00:02:56,274 For you. Those kind of photos get out there, you can't get them back. 74 00:02:56,309 --> 00:02:59,277 Any time anyone puts her name into a computer in the future, 75 00:02:59,312 --> 00:03:00,579 that photo you sent out could pop up 76 00:03:00,613 --> 00:03:03,415 when she applies to college, or for a job, or... 77 00:03:03,449 --> 00:03:05,183 This is serious. 78 00:03:05,218 --> 00:03:07,485 Yeah, I realize that. Her father already had it out for me. 79 00:03:07,520 --> 00:03:09,187 Oh geez, Ethan. 80 00:03:09,222 --> 00:03:12,524 I know, I know. So can you help me out? 81 00:03:12,558 --> 00:03:14,259 You gotta be over 18 now, 82 00:03:14,293 --> 00:03:16,528 you could be responsible for me. 83 00:03:16,562 --> 00:03:19,698 And I got to get someone to be responsible for me, and... 84 00:03:21,500 --> 00:03:22,634 This is a nice place. 85 00:03:22,668 --> 00:03:25,270 Uh-uh. I can't. I have a son. 86 00:03:25,304 --> 00:03:27,439 I'm sure you've heard. I had a baby with my girlfriend. 87 00:03:27,473 --> 00:03:29,241 They live here. 88 00:03:29,275 --> 00:03:31,610 They live here? Doesn't look like they live here. You sure? 89 00:03:31,644 --> 00:03:34,346 Yeah, go in the other room, there are toys and a bed, and... 90 00:03:34,380 --> 00:03:36,348 It wouldn't matter, I can't be responsible for you. 91 00:03:36,382 --> 00:03:39,317 I don't think the authorities would even let me, and I just can't. 92 00:03:39,352 --> 00:03:42,520 I have to take care of Amy and John, and I'm going to college next year, and... 93 00:03:42,555 --> 00:03:45,290 Man, whatever. Don't worry about it. 94 00:03:46,626 --> 00:03:51,496 Just go with me to turn myself in, that's all I'm asking. 95 00:03:51,530 --> 00:03:52,631 That's all, huh? 96 00:03:55,268 --> 00:03:58,470 I'll go with you, okay? I just have to make a phone call first. 97 00:03:58,504 --> 00:04:00,572 I'm gonna call my mom and see if she can do anything. 98 00:04:02,341 --> 00:04:04,242 Did you have breakfast? 99 00:04:04,277 --> 00:04:06,678 No, I haven't had breakfast, not for most of my life. 100 00:04:07,647 --> 00:04:10,315 Been there. I'll get you something. 101 00:04:11,384 --> 00:04:12,550 Yeah. 102 00:04:12,585 --> 00:04:16,187 No, we're fine with you staying here, 103 00:04:16,222 --> 00:04:18,456 if that's okay with George, it's okay with us. 104 00:04:19,659 --> 00:04:24,362 You look strange. You look happy. 105 00:04:24,397 --> 00:04:25,497 I am happy. 106 00:04:25,531 --> 00:04:27,565 No, you're not a happy person. 107 00:04:27,600 --> 00:04:29,634 Not normally. Normally, you're very serious. 108 00:04:29,669 --> 00:04:31,303 Maybe you're getting sick or something. 109 00:04:31,337 --> 00:04:32,504 No, I'm not sick or something. 110 00:04:32,538 --> 00:04:34,506 And, yeah, sometimes I am serious, 111 00:04:34,540 --> 00:04:36,341 but I am a happy person. 112 00:04:36,375 --> 00:04:37,609 When? 113 00:04:37,643 --> 00:04:39,644 When I'm not dealing with other people's problems, 114 00:04:39,679 --> 00:04:44,349 when I can just relax and enjoy my husband and my home. 115 00:04:44,383 --> 00:04:46,685 Nah, that's not it. I'm going with sick or something. 116 00:04:46,719 --> 00:04:51,523 Or maybe you're getting that empty-nest syndrome women your age get. 117 00:04:51,557 --> 00:04:55,727 Women my age, huh? Well, if I got anything, it's whatever the opposite 118 00:04:55,761 --> 00:04:58,563 of the empty-nest syndrome is. 119 00:04:58,597 --> 00:04:59,764 (CELL PHONE RINGING) 120 00:05:02,268 --> 00:05:04,536 You gonna answer that? Ricky. 121 00:05:04,570 --> 00:05:07,339 Oh, I'm not talking to him. Why not? 122 00:05:07,373 --> 00:05:09,541 'Cause he's not being very nice to Amy. 123 00:05:09,575 --> 00:05:12,344 Are you not being very nice to Amy? 124 00:05:12,378 --> 00:05:13,645 Who told you that? 125 00:05:13,679 --> 00:05:16,548 How many times do I have to say it? 126 00:05:16,582 --> 00:05:19,250 I'm being nice, and I'm going to be nicer. 127 00:05:19,285 --> 00:05:21,619 I'm going to talk to her when I get to school. 128 00:05:21,654 --> 00:05:25,323 But before I can get to school, I have one little problem. 129 00:05:25,358 --> 00:05:27,292 Remember that kid who lived with us for a while? 130 00:05:27,326 --> 00:05:31,229 Ethan? The one that everyone is looking for, 131 00:05:31,263 --> 00:05:35,266 because of that sexting incident? Is he there? 132 00:05:35,301 --> 00:05:37,635 He's not here, but I could probably find him. 133 00:05:37,670 --> 00:05:39,604 ETHAN: I owe you. 134 00:05:39,638 --> 00:05:43,308 Ricky, don't get caught up in this mess. He is in serious trouble. 135 00:05:43,342 --> 00:05:46,511 Now if you know where he is, you better tell me. 136 00:05:46,545 --> 00:05:51,349 And get your ass over here and talk to Amy. She's been crying for days. 137 00:05:53,652 --> 00:05:55,487 What is that about? 138 00:05:55,521 --> 00:05:56,588 They broke up. 139 00:05:56,622 --> 00:05:57,647 (SIGHS) 140 00:05:57,648 --> 00:06:00,148 Secret Life of the American Teenager 04x10 4-1-1 Original Air Date on August 15, 2011 141 00:06:00,149 --> 00:06:04,653 Falling in love is such an easy thing to do 142 00:06:04,663 --> 00:06:07,365 Birds can do it We can do it 143 00:06:07,400 --> 00:06:10,301 Let's stop talking Let's get to it 144 00:06:10,336 --> 00:06:11,703 Let's fall in love 145 00:06:11,704 --> 00:06:14,204 == sync, corrected by elderman == 146 00:06:14,365 --> 00:06:16,365 So, according to the prenup, you don't own the place, 147 00:06:17,939 --> 00:06:21,708 but my dad says that you're out of college. 148 00:06:21,743 --> 00:06:24,711 Cable, utilities, all that stuff included. 149 00:06:24,746 --> 00:06:25,946 That's not in the prenup. 150 00:06:25,980 --> 00:06:28,849 I know, but my dad's feeling very generous right now, 151 00:06:28,883 --> 00:06:31,184 and he knows that you'll be starting college in the fall, 152 00:06:31,219 --> 00:06:36,056 and you can keep it, and everything in it until you graduate. 153 00:06:36,858 --> 00:06:37,858 That's what he said. 154 00:06:38,092 --> 00:06:40,894 Wow. Uh... 155 00:06:42,897 --> 00:06:44,865 Do I have to give you the ring back? 156 00:06:44,899 --> 00:06:47,734 No, you might want to move it to the other hand, 157 00:06:47,769 --> 00:06:50,137 but, uh, no. Keep the ring. 158 00:06:52,073 --> 00:06:55,042 So, friends? 159 00:06:56,010 --> 00:06:57,778 Sure. 160 00:06:59,113 --> 00:07:02,783 Even friends with benefits, if you want. 161 00:07:02,817 --> 00:07:07,955 That's, uh, not an offer I had anticipated, 162 00:07:09,724 --> 00:07:11,992 what with with Ricky and all. 163 00:07:13,094 --> 00:07:15,862 But again, I loved you. 164 00:07:18,066 --> 00:07:21,735 And I loved you. So... 165 00:07:23,738 --> 00:07:26,807 Who knows? Maybe some day I'll take you up on that. 166 00:07:27,842 --> 00:07:28,909 How about today? 167 00:07:30,078 --> 00:07:32,112 We have to go to school. 168 00:07:33,982 --> 00:07:35,048 (SIGHS) 169 00:07:35,083 --> 00:07:38,185 Come on, why would you do that? 170 00:07:39,220 --> 00:07:40,821 You're in love with Ricky. 171 00:07:48,997 --> 00:07:52,245 Because we're friends, and we're still married. 172 00:07:53,765 --> 00:07:55,212 We're married friends. 173 00:07:59,974 --> 00:08:02,809 So? One for the road? 174 00:08:04,012 --> 00:08:05,946 I can't. 175 00:08:07,115 --> 00:08:08,949 We shouldn't. Ah, why not? 176 00:08:13,154 --> 00:08:15,989 Amy, come on, you have to go to school. 177 00:08:16,024 --> 00:08:17,589 Why do I have to miss school. 178 00:08:18,188 --> 00:08:20,180 I can miss one day of school. 179 00:08:20,194 --> 00:08:22,162 I can't go to school like this. 180 00:08:22,196 --> 00:08:24,898 Dad, I have been to school every single day this week 181 00:08:24,932 --> 00:08:26,700 just to try to talk to Ricky, 182 00:08:26,734 --> 00:08:29,136 and he still won't talk to me, not really. 183 00:08:29,170 --> 00:08:32,806 He just wants more time and more time. 184 00:08:33,941 --> 00:08:35,876 I screwed everything up, Dad. 185 00:08:35,910 --> 00:08:37,144 You screwed everything up? 186 00:08:37,178 --> 00:08:38,979 He's been hiding the fact that Adrian's been calling him. 187 00:08:39,013 --> 00:08:40,847 He screwed everything up. 188 00:08:40,882 --> 00:08:42,849 No, I had no right to check his phone messages. 189 00:08:42,884 --> 00:08:44,985 No, you didn't, but everyone does it. 190 00:08:45,953 --> 00:08:47,220 Everyone like who? 191 00:08:48,790 --> 00:08:50,757 I don't know. Doesn't everyone? 192 00:08:50,792 --> 00:08:52,993 Do you? Do I what? 193 00:08:53,027 --> 00:08:54,995 Do you sneak around and do you listen to my phone messages, 194 00:08:55,029 --> 00:08:56,730 and Mom's and Ashley's? 195 00:08:56,764 --> 00:08:57,864 Your mom and your sister aren't even here. 196 00:08:57,899 --> 00:09:00,700 You're not saying... What? I pay the bill. 197 00:09:00,735 --> 00:09:03,837 Dad, I can't believe that you've been listening to my phone messages! 198 00:09:03,871 --> 00:09:06,706 No, I haven't. I don't know the password. 199 00:09:06,741 --> 00:09:08,008 But I mean the text messages and emails, 200 00:09:08,042 --> 00:09:09,910 they're right there on the phone. 201 00:09:09,944 --> 00:09:11,711 It hasn't happened that many times. 202 00:09:11,746 --> 00:09:13,013 And, hey, you don't think Ricky has ever checked your phone? 203 00:09:13,047 --> 00:09:14,748 Are you kidding? 204 00:09:14,782 --> 00:09:15,816 You think he hasn't done the exact same thing you did? 205 00:09:16,150 --> 00:09:17,851 Why wouldn't he? 206 00:09:17,885 --> 00:09:20,887 Why would he? There's nothing on my phone he'd be interested in. 207 00:09:20,922 --> 00:09:22,823 Besides, he's not that kind of person. 208 00:09:22,857 --> 00:09:25,859 Yes, he is. Anyone can be that kind of person under the wrong circumstances, 209 00:09:25,893 --> 00:09:27,694 or right... Whatever. 210 00:09:27,728 --> 00:09:29,096 No, not Ricky, he wouldn't do that. 211 00:09:29,130 --> 00:09:32,833 Well, yes, he would do that. He probably did do that. Ask him. 212 00:09:32,867 --> 00:09:36,036 No! He's already angry enough at me without making him angrier. 213 00:09:36,070 --> 00:09:37,804 I'll ask him. 214 00:09:38,906 --> 00:09:42,008 You go to school, I'll ask him. 215 00:09:42,043 --> 00:09:43,700 Why does anyone even have emails or texts you wouldn't 216 00:09:43,725 --> 00:09:44,925 want anyone to look at? 217 00:09:45,079 --> 00:09:47,948 You know what they call emails and texts in a courtroom? Evidence. 218 00:09:47,982 --> 00:09:50,117 Yeah. Found out the hard way. 219 00:09:52,920 --> 00:09:55,188 Sure you don't want to take a quick look just for reference? 220 00:09:55,223 --> 00:09:57,891 No. I don't. How old is she? 221 00:09:57,925 --> 00:09:59,092 Sixteen. How old are you? 222 00:09:59,127 --> 00:10:00,794 Fourteen, but I'll be 15. 223 00:10:00,828 --> 00:10:03,063 I'll be in high school next year, I hope. 224 00:10:03,097 --> 00:10:04,798 How long was this girl your girlfriend? 225 00:10:04,832 --> 00:10:06,032 Three weeks. 226 00:10:06,067 --> 00:10:07,934 Oh, geez. She sent you a picture like that when 227 00:10:07,969 --> 00:10:09,703 you'd only been together three weeks? 228 00:10:09,737 --> 00:10:11,071 She sent it to me the first week. 229 00:10:11,105 --> 00:10:13,974 You know, it's a status thing to have a picture like that. 230 00:10:14,008 --> 00:10:15,909 She sent it to me showing it to guys. 231 00:10:15,943 --> 00:10:18,812 Did she know you were sending it to guys? 232 00:10:18,846 --> 00:10:21,715 I wasn't. broke up with me. 233 00:10:21,749 --> 00:10:23,150 I was offended, you know? 234 00:10:23,184 --> 00:10:24,718 You need some help. 235 00:10:24,752 --> 00:10:25,752 That's what I'm here for. 236 00:10:25,786 --> 00:10:27,787 Some professional help. 237 00:10:27,822 --> 00:10:29,990 As much as you get around, you're like a professional. 238 00:10:30,024 --> 00:10:33,827 No, I'm not. And I've changed a lot since you saw me. 239 00:10:33,861 --> 00:10:35,162 When did you last see me? 240 00:10:36,097 --> 00:10:38,832 Three years? 241 00:10:38,866 --> 00:10:41,134 What happened? Why'd you leave our house? Refresh my memory. 242 00:10:41,169 --> 00:10:45,805 I stole something from the house, a set of knives. 243 00:10:45,840 --> 00:10:49,209 Not steak knives, scalpels. They belonged to the doctor. 244 00:10:49,243 --> 00:10:51,978 Oh, yeah, I remember, antiques. 245 00:10:52,013 --> 00:10:53,780 What were you going to do with scalpels? 246 00:10:53,814 --> 00:10:55,148 Are you kidding? They were beautiful. 247 00:10:55,183 --> 00:10:57,050 I got hundred bucks for them on the street. 248 00:10:57,084 --> 00:10:59,052 And what did you do with the hundred bucks? 249 00:10:59,086 --> 00:11:00,187 Sneakers. 250 00:11:01,989 --> 00:11:03,890 They're gonna put me in jail this time. 251 00:11:03,925 --> 00:11:05,225 You know they are. 252 00:11:05,259 --> 00:11:07,761 I don't know anything other than you have to turn yourself in. 253 00:11:07,795 --> 00:11:10,764 If the cops are looking for you, you have to turn yourself in. 254 00:11:10,798 --> 00:11:13,033 And you're still under 18, so, hopefully, they won't put you in jail. 255 00:11:13,067 --> 00:11:14,201 (KNOCKING ON DOOR) 256 00:11:20,208 --> 00:11:21,741 Why aren't you at school? 257 00:11:21,776 --> 00:11:22,809 Why aren't you at school? 258 00:11:22,843 --> 00:11:24,177 I have a situation I have to take care of. 259 00:11:24,212 --> 00:11:26,079 Oh, and what is that? 260 00:11:26,113 --> 00:11:27,714 (CRASHING) 261 00:11:27,748 --> 00:11:28,882 ETHAN: Sorry. 262 00:11:28,916 --> 00:11:30,016 Get out here. 263 00:11:34,021 --> 00:11:35,088 Hey, she's hot. 264 00:11:45,497 --> 00:11:47,365 Hey, wait up. 265 00:11:50,369 --> 00:11:52,170 I want to apologize, okay? 266 00:11:52,204 --> 00:11:55,373 I admit I did call Grant and Jack just to make you crazy. 267 00:11:56,308 --> 00:11:58,009 And I apologize. 268 00:12:00,212 --> 00:12:02,246 Well, at least you didn't call Daniel. 269 00:12:06,151 --> 00:12:07,418 You didn't call Daniel? 270 00:12:09,355 --> 00:12:13,024 How did you even find him? He's listed, geez. 271 00:12:13,058 --> 00:12:15,093 You would do that? You would go after my new boyfriend? 272 00:12:15,127 --> 00:12:17,095 Well, there wasn't much point in going after your old boyfriends, 273 00:12:17,129 --> 00:12:19,030 you don't really care about them. 274 00:12:19,064 --> 00:12:22,033 And they turned me down. Good. 275 00:12:22,067 --> 00:12:24,369 But I care about you, and I care that you're just trying to hurt me. 276 00:12:24,403 --> 00:12:27,071 You told Amy that I was trying to seduce Ben. 277 00:12:27,106 --> 00:12:28,940 That I was trying to trick him into getting me pregnant. 278 00:12:28,974 --> 00:12:31,075 Yeah, well, you are, or you were. 279 00:12:31,110 --> 00:12:32,343 No, I'm not. 280 00:12:32,378 --> 00:12:34,979 And Ben and I are just friends now. 281 00:12:35,014 --> 00:12:36,914 Yeah, because now you want Ricky back. 282 00:12:36,949 --> 00:12:38,950 And you told Amy that, too. 283 00:12:38,984 --> 00:12:41,152 So what? You don't even care that Amy has tried to be your friend. 284 00:12:41,186 --> 00:12:43,054 You're going after Ricky anyway. 285 00:12:43,088 --> 00:12:44,989 I think that's horrible, Adrian, that's really horrible. 286 00:12:45,024 --> 00:12:46,057 They have a son. 287 00:12:46,091 --> 00:12:49,327 Hey, hey, they broke up, he's fair game. 288 00:12:49,361 --> 00:12:51,329 If not me, it'll be someone else. 289 00:12:51,363 --> 00:12:53,231 What are you talking about? They didn't break up. 290 00:12:55,167 --> 00:12:57,035 Where'd you hear that? From Ricky. 291 00:12:57,069 --> 00:12:58,336 So you're talking to Ricky? 292 00:12:58,370 --> 00:13:00,872 I talked to Ricky, yes. 293 00:13:00,906 --> 00:13:04,308 And, Amy is no longer at the apartment. 294 00:13:04,343 --> 00:13:06,277 Well, that makes me sad, really sad. 295 00:13:06,311 --> 00:13:08,846 It looked like everything was going to work out for them. 296 00:13:08,881 --> 00:13:12,116 Yeah, it almost never does when two teenagers have a baby together. 297 00:13:12,151 --> 00:13:16,854 But it could. It could if their friends and family supported them, maybe. 298 00:13:16,889 --> 00:13:18,556 And that's the right thing to do, don't you think? 299 00:13:18,590 --> 00:13:21,993 To support Amy and Ricky being together as opposed to trying to break them up? 300 00:13:22,027 --> 00:13:24,162 I mean, it's difficult enough for them, already, I'm sure, without someone 301 00:13:24,196 --> 00:13:26,898 intentionally trying to break them up. 302 00:13:26,932 --> 00:13:28,052 You don't want to do that, Adrian. 303 00:13:28,077 --> 00:13:29,915 You're really not that type of person, are you? 304 00:13:30,936 --> 00:13:32,904 Maybe I am. 305 00:13:32,938 --> 00:13:37,075 'Cause, well, thinking about being with him makes me happy. 306 00:13:37,109 --> 00:13:39,243 Yeah, but other things, other, guys, could make you really happy 307 00:13:39,278 --> 00:13:42,313 if you're ready for that. 308 00:13:42,347 --> 00:13:46,284 Look, if I could get you a really, really hot date, would you go out then? 309 00:13:46,318 --> 00:13:48,152 I mean, you and Ben, you're not divorced yet, right? 310 00:13:48,187 --> 00:13:50,254 But do you guys have, like, a agreement about that sort of thing? 311 00:13:51,924 --> 00:13:54,192 You're going to get me a really hot date? 312 00:13:54,226 --> 00:13:56,260 Yes, Daniel has friends, you know. 313 00:13:56,295 --> 00:13:58,963 And a really cute one that lives upstairs. 314 00:13:58,997 --> 00:14:00,998 Does he look like Daniel? Yeah. 315 00:14:02,267 --> 00:14:04,068 Then I'd definitely be interested. 316 00:14:17,015 --> 00:14:18,216 (CELL PHONE RINGING) 317 00:14:19,318 --> 00:14:20,918 Hey, Grace. 318 00:14:20,953 --> 00:14:21,953 Help. 319 00:14:21,987 --> 00:14:23,921 What kind of help did you need? 320 00:14:23,956 --> 00:14:26,057 Well, first of all, I need you to always be honest with me 321 00:14:26,091 --> 00:14:28,192 and tell me when Adrian calls you. 322 00:14:28,227 --> 00:14:30,828 It's not something that I wanted to text you about, 323 00:14:30,863 --> 00:14:32,130 and I haven't seen you to tell you. 324 00:14:32,164 --> 00:14:33,931 Good excuse. 325 00:14:33,966 --> 00:14:37,135 Grace, I've had finals all week. 326 00:14:37,169 --> 00:14:40,037 I'm a little crazy right now. 327 00:14:40,072 --> 00:14:43,207 If it ever happens again, which I doubt that it will because I've blocked 328 00:14:43,242 --> 00:14:47,245 her from my phone, I will tell you. I'll text you right away. 329 00:14:49,047 --> 00:14:51,082 Really? You blocked her? I blocked her. 330 00:14:51,116 --> 00:14:54,986 Well, you still should have told me and since you didn't maybe you owe me? 331 00:14:55,020 --> 00:14:58,156 I don't know if I owe you, but what'd you have in mind? 332 00:14:58,190 --> 00:15:00,224 Okay, we need to find Adrian a date. 333 00:15:00,259 --> 00:15:02,760 Isn't she married? No. 334 00:15:02,795 --> 00:15:03,861 Yes, she is. 335 00:15:03,896 --> 00:15:05,062 Not really, no. 336 00:15:05,097 --> 00:15:06,798 What does that mean? 337 00:15:06,832 --> 00:15:09,200 It means they're getting a divorce and they have an agreement. 338 00:15:09,234 --> 00:15:12,770 Okay, well, still, I don't want to play matchmaker. 339 00:15:12,805 --> 00:15:14,071 We have to find Adrian a date. 340 00:15:14,106 --> 00:15:15,907 Otherwise, she's going to go after Ricky 341 00:15:15,941 --> 00:15:17,809 and she's going to get hurt, and I don't want that. 342 00:15:17,843 --> 00:15:19,911 I'm her friend, or I'm trying to be her friend. 343 00:15:19,945 --> 00:15:21,145 Who would I fix her up with? 344 00:15:21,180 --> 00:15:22,780 That guy upstairs. 345 00:15:22,815 --> 00:15:25,950 What guy upstairs? There are 50 guys upstairs. 346 00:15:25,984 --> 00:15:27,952 Oh, no. No. No. No, no, no. 347 00:15:27,986 --> 00:15:29,395 He's a player. 348 00:15:29,396 --> 00:15:30,736 A girl who just lost a baby and is getting 349 00:15:30,761 --> 00:15:33,080 a divorce does not need a player. 350 00:15:33,826 --> 00:15:36,861 She really doesn't even need to be dating, does she? 351 00:15:36,895 --> 00:15:40,865 Well, she can handle a player, she dated Ricky for years. 352 00:15:40,899 --> 00:15:42,867 I so don't want to be involved in this. 353 00:15:42,901 --> 00:15:44,202 You're the one who told me to try to be her friend. 354 00:15:44,236 --> 00:15:45,903 I'm trying to be her friend. 355 00:15:45,938 --> 00:15:47,872 I'm trying not to be her friend. 356 00:15:49,007 --> 00:15:50,107 Please? 357 00:15:51,310 --> 00:15:53,811 But Jesse is graduating in a couple of weeks. 358 00:15:53,846 --> 00:15:55,246 Yeah, but I'm going to graduation 359 00:15:55,280 --> 00:15:58,149 and all that other stuff that graduates do. 360 00:15:58,183 --> 00:16:00,751 But he'll be going away to school. 361 00:16:00,786 --> 00:16:02,153 He's coming back here on the weekends, 362 00:16:02,187 --> 00:16:04,155 or I'll go there on the weekends. 363 00:16:04,189 --> 00:16:05,790 I wish you would have told me that 364 00:16:05,824 --> 00:16:06,991 you still wanted to get back together with him. 365 00:16:07,025 --> 00:16:08,960 I've always wanted to get back together with him. 366 00:16:08,994 --> 00:16:10,061 Yeah, but you didn't say anything. 367 00:16:10,095 --> 00:16:11,162 And I broke up with Jack. 368 00:16:11,196 --> 00:16:14,165 That has nothing to do with me and Jesse. 369 00:16:14,199 --> 00:16:15,967 Yes, it does. 370 00:16:16,001 --> 00:16:18,069 I would have just hung in there for a couple of weeks until school was over 371 00:16:18,103 --> 00:16:20,071 and we could have done all the senior stuff together. 372 00:16:20,105 --> 00:16:21,772 Jack broke up with you. 373 00:16:21,807 --> 00:16:24,075 Yes, but I accepted. I wouldn't have accepted. 374 00:16:24,109 --> 00:16:25,209 Accepted what? 375 00:16:25,244 --> 00:16:27,144 Oh, hey, Amy, how are you? 376 00:16:27,179 --> 00:16:29,814 Hey, we looked for you when we got to school this morning. 377 00:16:29,848 --> 00:16:31,816 Yeah, I'm a little late, I just got here. 378 00:16:31,850 --> 00:16:32,917 Are you okay? 379 00:16:32,951 --> 00:16:34,218 Um, no, not really. 380 00:16:34,253 --> 00:16:37,088 I went by Ricky's apartment to see if we could talk, 381 00:16:37,122 --> 00:16:39,023 but there was some kid over there, 382 00:16:39,057 --> 00:16:42,126 and he obviously cared more about talking to him right now. 383 00:16:42,160 --> 00:16:44,061 Whose kid? Yeah, whose kid? 384 00:16:44,096 --> 00:16:45,162 Does he have another kid? 385 00:16:45,197 --> 00:16:47,131 No, no, no, no, no. 386 00:16:47,165 --> 00:16:49,934 Just some kid who lived with him when he was at his mother's house. 387 00:16:49,968 --> 00:16:53,037 His mother had other foster kids in and out while Ricky was living there, 388 00:16:53,071 --> 00:16:55,873 and this one just showed up. 389 00:16:55,908 --> 00:16:58,910 I wasn't even going to come in today but I do want to talk to him. 390 00:16:58,944 --> 00:17:00,778 I want to ask him something. 391 00:17:01,914 --> 00:17:04,749 If I can even get him to talk to me. 392 00:17:04,783 --> 00:17:07,118 Do you guys think that Ricky's ever looked through my phone? 393 00:17:07,152 --> 00:17:11,689 Ever checked my text messages or emails or anything like that? 394 00:17:11,723 --> 00:17:12,924 BOTH: Yes. 395 00:17:12,958 --> 00:17:15,026 What? Everybody does it. 396 00:17:15,060 --> 00:17:17,061 And you're living together. 397 00:17:17,095 --> 00:17:19,997 So, unless you've had your phone in your possession every moment of every day, 398 00:17:20,032 --> 00:17:22,133 then I'm sure he has. 399 00:17:22,167 --> 00:17:23,968 Do you do that? Either of you? 400 00:17:24,002 --> 00:17:25,903 Have you ever looked through your boyfriend's phone 401 00:17:25,938 --> 00:17:27,071 without them knowing about it? 402 00:17:27,105 --> 00:17:30,007 No. But Jesse and I trust each other. 403 00:17:30,042 --> 00:17:31,876 Oh, come on. 404 00:17:32,844 --> 00:17:34,111 I've looked through Jason's. 405 00:17:34,146 --> 00:17:35,947 You never looked through Ashley's? 406 00:17:35,981 --> 00:17:37,181 No. 407 00:17:37,215 --> 00:17:39,750 You looked through Jack's phone? 408 00:17:39,785 --> 00:17:43,154 Well, yes, and it wasn't always easy, either. 409 00:17:43,188 --> 00:17:46,791 It was usually when he'd run into some fast food place or something 410 00:17:46,825 --> 00:17:47,858 and leave it in the car. 411 00:17:47,893 --> 00:17:49,827 You're kidding me. 412 00:17:49,861 --> 00:17:52,964 Did you find anything that, like, bothered you? 413 00:17:52,998 --> 00:17:55,166 No, he just sends really dumb texts. 414 00:17:55,200 --> 00:17:56,767 Any texts to Grace? 415 00:17:56,802 --> 00:17:59,103 (SCOFFS) Yeah. The dumbest texts of all. 416 00:17:59,137 --> 00:18:01,772 (SIGHS) But the thing is, 417 00:18:01,807 --> 00:18:04,075 if you look at his texts or emails, 418 00:18:04,109 --> 00:18:05,676 you can't say anything. 419 00:18:05,711 --> 00:18:06,777 No. 420 00:18:06,812 --> 00:18:08,145 Yeah, you have to come up with some other way 421 00:18:08,180 --> 00:18:10,948 that you got the information that you sneaked around to get, 422 00:18:10,983 --> 00:18:14,652 or at least say that you got it somewherelse. 423 00:18:14,686 --> 00:18:18,122 Yeah, I'm really careful with what I say in my texts or emails, 424 00:18:18,156 --> 00:18:21,058 especially after that mis-mail to my dad that time. 425 00:18:21,093 --> 00:18:22,994 Am I the only one here who feels guilty 426 00:18:23,028 --> 00:18:25,096 about looking through someone's phone that's not mine? 427 00:18:25,130 --> 00:18:28,099 Probably. But you are a good girl. 428 00:18:28,133 --> 00:18:29,900 Yeah. Always have been. 429 00:18:29,935 --> 00:18:31,102 I'm a teenage mother. 430 00:18:31,136 --> 00:18:34,939 Yeah, I bet that happens mostly to good girls. 431 00:18:34,973 --> 00:18:36,040 ADRIAN: Oh, hi, Amy. 432 00:18:37,142 --> 00:18:38,709 Girls. 433 00:18:40,112 --> 00:18:41,946 Hey, Adrian. 434 00:18:41,980 --> 00:18:43,848 I was looking for you. 435 00:18:43,882 --> 00:18:45,082 I heard about you and Ricky. 436 00:18:45,117 --> 00:18:47,718 I'm so sorry. 437 00:18:47,753 --> 00:18:48,953 I don't know what you're talking about. 438 00:18:48,987 --> 00:18:50,688 Yeah, you do. 439 00:18:50,722 --> 00:18:53,991 So how long have you been out, a week now? 440 00:18:54,893 --> 00:18:56,127 Just for your information, 441 00:18:56,161 --> 00:18:59,997 Ricky has a kid who needed some help staying with him. 442 00:19:00,032 --> 00:19:01,699 He's not interested in you anyway, 443 00:19:01,733 --> 00:19:02,733 whether I'm there or not. 444 00:19:03,035 --> 00:19:04,702 He might be. 445 00:19:04,736 --> 00:19:06,670 Especially when he hears I'm dating again. 446 00:19:06,705 --> 00:19:09,874 What? Come on. What do you mean? 447 00:19:09,908 --> 00:19:11,108 You're dating your husband again? 448 00:19:11,143 --> 00:19:13,044 You're going out with Ben again? 449 00:19:13,078 --> 00:19:16,881 Oh, no, no, no, no, no. Not Ben. Other guys. 450 00:19:16,915 --> 00:19:19,784 Guys that Ricky would be jealous of. 451 00:19:19,818 --> 00:19:22,653 Guys that are in college. 452 00:19:22,687 --> 00:19:24,688 Guys that Grace's boyfriend thinks I should meet. 453 00:19:24,723 --> 00:19:25,823 You know, so I can get out of high school, 454 00:19:25,857 --> 00:19:27,691 and try out a whole new playing field. 455 00:19:27,726 --> 00:19:30,895 Oh, uh, by the way, 456 00:19:30,929 --> 00:19:32,830 you listened to my phone messages? 457 00:19:32,864 --> 00:19:36,033 So what? You never listened to any of Ben's phone messages? 458 00:19:36,068 --> 00:19:38,869 Never checked any of his text messages or emails? 459 00:19:38,904 --> 00:19:39,904 Of course not. 460 00:19:40,839 --> 00:19:41,839 You're lying. 461 00:19:43,075 --> 00:19:45,109 I think. 462 00:19:45,143 --> 00:19:48,079 Well, we'll never know, will we? 463 00:19:48,113 --> 00:19:52,850 Because if I ever did do something so unscrupulous as to check Ben's phone, 464 00:19:52,884 --> 00:19:54,885 well, I definitely didn't get caught. 465 00:20:03,254 --> 00:20:05,076 It's child pornography? 466 00:20:05,635 --> 00:20:07,569 Child pornography? 467 00:20:07,603 --> 00:20:09,471 You saw the picture. 468 00:20:09,505 --> 00:20:10,539 She's a minor. 469 00:20:10,573 --> 00:20:12,641 She's a child. She's my child, 470 00:20:12,675 --> 00:20:14,776 and you sent around pictures of her, naked. 471 00:20:14,811 --> 00:20:16,545 She's 16. 472 00:20:16,579 --> 00:20:18,513 She knew what she was doing when she sent me that picture. 473 00:20:18,548 --> 00:20:19,815 So you didn't take the picture? 474 00:20:19,849 --> 00:20:21,349 Who took the picture? 475 00:20:21,384 --> 00:20:23,451 She took the picture. 476 00:20:23,486 --> 00:20:27,622 (SIGHS) So anyway, the problem is that you forwarded the photo. 477 00:20:27,657 --> 00:20:29,624 That's distributing child pornography. 478 00:20:30,526 --> 00:20:33,795 Again, she is not a child. 479 00:20:33,830 --> 00:20:35,463 She is not, sir. 480 00:20:35,498 --> 00:20:37,666 And she doesn't even care that I sent it around. 481 00:20:37,700 --> 00:20:40,635 I mean, yeah, other guys' girlfriends have gotten upset, 482 00:20:40,670 --> 00:20:43,638 but they're not like her. 483 00:20:43,673 --> 00:20:46,608 Are you kidding me? She's devastated. 484 00:20:46,642 --> 00:20:49,477 She's devastated you saw it and found out about it. 485 00:20:49,512 --> 00:20:50,512 She wanted me to... 486 00:20:51,747 --> 00:20:53,682 Okay, maybe not wanted, 487 00:20:53,716 --> 00:20:56,351 but she doesn't care if people see the photo. 488 00:20:56,385 --> 00:20:57,719 She considers it art. 489 00:20:57,753 --> 00:20:58,753 Oh, my... 490 00:20:58,788 --> 00:21:00,689 And she's very... 491 00:21:00,723 --> 00:21:02,591 You know, she has a lot of... 492 00:21:05,595 --> 00:21:07,562 Confidence. Okay, look, you little loser, 493 00:21:07,597 --> 00:21:10,699 you can't send naked pictures of my daughter around to half the school 494 00:21:10,733 --> 00:21:12,334 and not go to jail for it. 495 00:21:13,369 --> 00:21:15,470 Uh... 496 00:21:15,504 --> 00:21:18,640 Ethan, you want to step back outside? 497 00:21:18,674 --> 00:21:19,774 Certainly. 498 00:21:32,521 --> 00:21:33,788 What happened to the dude? 499 00:21:33,823 --> 00:21:35,390 The dude... 500 00:21:35,424 --> 00:21:36,591 (LAUGHS) 501 00:21:36,626 --> 00:21:39,527 ...is in school. I sent him back to school. 502 00:21:39,562 --> 00:21:41,529 You're still telling him what to do? 503 00:21:41,564 --> 00:21:42,764 He's 18. 504 00:21:42,798 --> 00:21:44,799 I'm going to be telling him what to do until he's 40. 505 00:21:44,834 --> 00:21:46,735 Maybe longer. 506 00:21:46,769 --> 00:21:48,770 Lucky him. 507 00:21:48,804 --> 00:21:52,507 So you tired of getting in trouble yet? 508 00:21:52,541 --> 00:21:53,808 You know, I don't know what the big deal is. 509 00:21:53,843 --> 00:21:56,478 The big deal is you broke the law again. 510 00:21:57,446 --> 00:21:58,747 Let me ask you something. 511 00:21:58,781 --> 00:22:02,317 Were those new sneakers worth getting taken out of our house? 512 00:22:04,654 --> 00:22:06,655 No. 513 00:22:06,689 --> 00:22:08,623 Guy stole 'em from me two weeks later. 514 00:22:12,528 --> 00:22:13,595 (SIGHS) 515 00:22:16,365 --> 00:22:18,600 They actually let you have your phone back? 516 00:22:20,603 --> 00:22:21,736 (DOOR OPENING) 517 00:22:33,716 --> 00:22:36,384 You're back up. Let's go. 518 00:22:49,598 --> 00:22:50,699 (GASPS) 519 00:22:53,536 --> 00:22:55,470 Um... 520 00:22:55,504 --> 00:22:58,373 Do you ever 521 00:22:58,407 --> 00:23:02,610 pick up your kids' phones and check out the messages on them? 522 00:23:02,645 --> 00:23:05,246 Who's asking, you, or did one of my kids complain? 523 00:23:05,281 --> 00:23:06,548 No, it's me. It's just me. 524 00:23:06,582 --> 00:23:08,717 I just know someone that that happened to. 525 00:23:08,751 --> 00:23:10,618 Is that why those two are upset? 526 00:23:10,653 --> 00:23:12,487 He got nosy with her phone? 527 00:23:12,521 --> 00:23:13,621 No, the other way around. 528 00:23:13,656 --> 00:23:15,323 Oh, geez. 529 00:23:15,358 --> 00:23:16,725 Oh, let me guess. 530 00:23:16,759 --> 00:23:19,361 Messages from Adrian? 531 00:23:19,395 --> 00:23:22,397 Yeah. And Amy got caught listening to them. 532 00:23:22,431 --> 00:23:23,698 How'd she get the password? 533 00:23:23,733 --> 00:23:25,533 It was "John." 534 00:23:25,568 --> 00:23:30,372 (LAUGHS) They all pick stupid passwords, if left to themselves. 535 00:23:30,406 --> 00:23:32,273 My daughters and I have an agreement. 536 00:23:32,308 --> 00:23:35,477 I have full access to anything on their phones 537 00:23:35,511 --> 00:23:37,679 and the passwords to check the phones. 538 00:23:37,713 --> 00:23:40,348 And once a week I do check them. 539 00:23:40,383 --> 00:23:42,717 Never on the same day, never the same time. 540 00:23:42,752 --> 00:23:45,687 Cuts down on any of the phone crap. 541 00:23:45,721 --> 00:23:48,289 Have you ever seen pictures of my daughters? 542 00:23:48,324 --> 00:23:50,392 No. There's a reason for that. 543 00:23:50,760 --> 00:23:52,327 What's the reason? 544 00:23:53,696 --> 00:23:56,331 They're hot. 545 00:23:56,365 --> 00:23:58,500 And they don't need to be advertised around this joint with the two hounds 546 00:23:59,635 --> 00:24:01,302 I'm sorry. 547 00:24:01,337 --> 00:24:03,238 I forgot that one of them is your son. 548 00:24:04,306 --> 00:24:06,274 So, you have hot daughters, huh? 549 00:24:06,308 --> 00:24:07,609 Like that's a surprise. 550 00:24:08,711 --> 00:24:12,247 It's a blessing and a curse. 551 00:24:12,281 --> 00:24:15,250 I have got them in all-girls private schools 552 00:24:15,284 --> 00:24:17,385 and I'm going to keep them in an all-girls private school 553 00:24:17,420 --> 00:24:20,221 until they've got PhDs. 554 00:24:20,256 --> 00:24:21,556 That's gonna make 'em gay, you know. 555 00:24:22,391 --> 00:24:23,558 (LAUGHS) I'm kidding. 556 00:24:23,592 --> 00:24:24,626 (LAUGHS) 557 00:24:24,660 --> 00:24:26,461 Not that I would mind. 558 00:24:26,495 --> 00:24:28,430 I might prefer that. 559 00:24:28,464 --> 00:24:31,266 Cut down on the chance for some guy to do something stupid 560 00:24:31,300 --> 00:24:32,367 and get one of them... 561 00:24:33,669 --> 00:24:35,503 Again, I'm sorry. 562 00:24:35,538 --> 00:24:37,639 Oh, apology accepted. 563 00:24:37,673 --> 00:24:40,542 I know it's not the best thing that happened to Ricky and Amy and John, 564 00:24:40,576 --> 00:24:43,278 but it's not like nothing good came of it. 565 00:24:43,679 --> 00:24:45,213 Ladies. 566 00:24:45,247 --> 00:24:46,347 Oh. Hi. 567 00:24:48,684 --> 00:24:52,487 Right, I haven't seen you since I fired you from the office. 568 00:24:52,521 --> 00:24:53,655 Sorry about that, Bunny. 569 00:24:54,690 --> 00:24:56,291 And what about me? 570 00:24:56,725 --> 00:24:58,226 You I have to talk to. 571 00:24:58,627 --> 00:25:00,228 Because? 572 00:25:00,262 --> 00:25:02,397 I guess folks are going to know. 573 00:25:03,499 --> 00:25:05,433 Betty and I are splitting up. 574 00:25:05,468 --> 00:25:07,535 Oh, what happened? 575 00:25:07,570 --> 00:25:08,636 She wants to go to college. 576 00:25:09,438 --> 00:25:10,672 (CHUCKLES) 577 00:25:13,476 --> 00:25:15,510 Oh, you're not joking. 578 00:25:16,378 --> 00:25:18,246 No, I'm not. 579 00:25:18,280 --> 00:25:22,383 And that would break up two people if one of them wanted to go to college? 580 00:25:22,418 --> 00:25:26,554 It just didn't work out. We decided we'll be happier not married, 581 00:25:26,589 --> 00:25:30,225 and that's that. It's nobody's business. 582 00:25:30,259 --> 00:25:33,394 No one asked, you volunteered. I mean, just for the record. 583 00:25:33,429 --> 00:25:38,233 Just in case you want to use that to fire me from here or, you know, anything. 584 00:25:42,371 --> 00:25:44,472 I, on the other hand, never hold a grudge. 585 00:25:44,507 --> 00:25:47,575 I completely and totally understand why I got fired. 586 00:25:47,610 --> 00:25:50,178 And why is that? 587 00:25:50,212 --> 00:25:53,414 Can't be trusted. Can't be trusted staying sober, 588 00:25:53,449 --> 00:25:56,317 can't be trusted with anything else. No? 589 00:25:56,352 --> 00:25:59,454 Well, yeah, but that's what I imagine you're thinking. 590 00:25:59,488 --> 00:26:01,422 That's not what I'm thinking. What I'm thinking is that 591 00:26:01,457 --> 00:26:04,192 everyone deserves a second chance, everyone. 592 00:26:04,226 --> 00:26:06,461 What about Bunny? No. 593 00:26:06,495 --> 00:26:10,465 Oh, well, actually, I think this would be my third chance, 594 00:26:10,499 --> 00:26:13,434 my second chance was being here. 595 00:26:14,603 --> 00:26:18,473 Okay, a third chance. I want you back. 596 00:26:18,507 --> 00:26:20,341 I don't deserve a third chance. 597 00:26:22,178 --> 00:26:23,178 I'll take it. 598 00:26:27,616 --> 00:26:29,317 Hey. 599 00:26:29,351 --> 00:26:33,254 Hey, um, I want to talk to you, 600 00:26:33,289 --> 00:26:35,356 but I have to go to the counselor's office immediately. 601 00:26:35,391 --> 00:26:38,293 I don't know what she wants, but she said immediately, so I have to go. 602 00:26:38,327 --> 00:26:41,496 No, you don't. I got that Joe guy to give your teacher the note. 603 00:26:41,530 --> 00:26:44,165 It cost me 20 bucks. 604 00:26:44,200 --> 00:26:46,568 Really? So I don't have to go... No. 605 00:26:46,602 --> 00:26:49,237 I just got here and I felt bad that 606 00:26:49,271 --> 00:26:51,606 you dropped by and I had something else going on, 607 00:26:51,640 --> 00:26:53,541 but maybe you shouldn't have dropped by. 608 00:26:53,576 --> 00:26:55,476 I told you I'd talk to you when I saw you. 609 00:26:55,511 --> 00:26:57,278 Yet you have time to talk to Adrian. 610 00:26:57,313 --> 00:26:58,546 At least that's what she says. 611 00:26:58,581 --> 00:27:01,216 I did talk to her, Amy. I told her what happened, 612 00:27:01,250 --> 00:27:04,552 and I asked her to please not call, or text, or email me again. 613 00:27:04,587 --> 00:27:07,422 Oh, so she texts you and emails you, too? 614 00:27:07,456 --> 00:27:10,191 She's not just calling and leaving you seductive messages? 615 00:27:10,226 --> 00:27:12,193 You thought she'd call but not text or email? 616 00:27:12,228 --> 00:27:13,561 No one emails! 617 00:27:13,596 --> 00:27:16,197 Whatever. She won't do any of that stuff again, 618 00:27:16,232 --> 00:27:18,166 not that that resolves our issues. 619 00:27:18,200 --> 00:27:20,602 Yes, she will, she's not going to give up. 620 00:27:20,636 --> 00:27:23,538 You know, she's even going to try to make you jealous by going out on a date. 621 00:27:23,572 --> 00:27:26,140 I know, she texted me. 622 00:27:26,175 --> 00:27:28,343 If I don't respond, eventually she'll stop. 623 00:27:28,377 --> 00:27:29,544 And have you responded? 624 00:27:29,578 --> 00:27:31,579 I can't stop her. I can only stop myself. 625 00:27:31,614 --> 00:27:33,581 And I don't care who she's going out with. 626 00:27:33,616 --> 00:27:35,450 I mean, who's she going out with? Ben? 627 00:27:35,484 --> 00:27:38,253 No. Someone new. Somebody that Grace's new boyfriend 628 00:27:38,287 --> 00:27:39,354 is fixing her up with. 629 00:27:41,624 --> 00:27:43,458 I saw that. Saw what? 630 00:27:43,492 --> 00:27:45,293 It does bother you. 631 00:27:45,327 --> 00:27:47,428 You're going to go there again after what I just said? 632 00:27:47,463 --> 00:27:50,498 Are you ever going to believe me when I say I'm not interested in Adrian, 633 00:27:50,532 --> 00:27:53,568 or are you always going to be sneaking around to see if you can catch me 634 00:27:53,602 --> 00:27:56,337 picking up my phone or listening in on my conversations 635 00:27:56,372 --> 00:27:57,438 and all that stuff. 636 00:27:57,473 --> 00:27:59,374 Let me ask you something, Ricky. 637 00:27:59,408 --> 00:28:03,244 You ever pick up my phone, check my messages, my emails, my texts? 638 00:28:05,314 --> 00:28:08,516 Aha! So you've done the same thing to me that I've done to you 639 00:28:08,550 --> 00:28:10,285 only you didn't get caught. 640 00:28:10,319 --> 00:28:13,087 And there's nothing on my phone that would even bother you. 641 00:28:13,122 --> 00:28:15,156 See, this is what I'm talking about. 642 00:28:15,190 --> 00:28:18,393 We just can't trust each other. Why even try? 643 00:28:28,319 --> 00:28:30,587 This isn't what I wanted to be doing tonight. 644 00:28:30,758 --> 00:28:33,526 Well, she's on the way over, so... 645 00:28:33,561 --> 00:28:36,362 So what? I just got finished with my last final, 646 00:28:36,397 --> 00:28:40,400 and I was just going to see if you want to come over and celebrate. 647 00:28:40,434 --> 00:28:43,436 Sure. But the more, the merrier, right? 648 00:28:43,471 --> 00:28:47,440 Grace, come on. Tell her I couldn't get in touch with him, 649 00:28:47,475 --> 00:28:50,510 tell her he has a girlfriend or something. 650 00:28:50,544 --> 00:28:52,445 But that would be a lie. 651 00:28:52,480 --> 00:28:56,783 Well, kind of. (SIGHS) Come on, I promise. I'll find her a date. 652 00:28:56,817 --> 00:29:00,386 No. It has to be the date I found. It has to be... 653 00:29:00,421 --> 00:29:01,454 What's his name? 654 00:29:01,489 --> 00:29:03,523 Dante? Yes, Dante. 655 00:29:03,557 --> 00:29:06,493 Just come over, we'll talk about it, we'll talk to him, 656 00:29:06,527 --> 00:29:09,729 see if he's even interested and we can get a little alone time. 657 00:29:10,765 --> 00:29:13,399 Okay. Okay, then. 658 00:29:13,434 --> 00:29:16,336 I'll just ask Adrian to drop me off so you can drive me home. 659 00:29:16,370 --> 00:29:19,472 And if he happens to be at your apartment when she drops me off, then, 660 00:29:19,507 --> 00:29:21,474 that would be great. 661 00:29:21,509 --> 00:29:22,509 (SIGHS) 662 00:29:24,745 --> 00:29:28,515 It's T-bone. He'll come over for that. You can thank me later. 663 00:29:28,549 --> 00:29:31,351 Wait, what? No. I don't want him to come over. 664 00:29:31,385 --> 00:29:32,585 You've been wanting him to come over all week. 665 00:29:32,620 --> 00:29:34,354 Nora brought home steaks from the butcher shop 666 00:29:34,388 --> 00:29:35,622 so you would have a reason to call him. 667 00:29:35,656 --> 00:29:36,656 Call him. 668 00:29:38,459 --> 00:29:40,326 Come on, Ames, I'm doing this for you. 669 00:29:40,361 --> 00:29:41,561 No, you're not. You're doing this 670 00:29:41,595 --> 00:29:43,496 so I won't be annoyed with you for looking at my phone. 671 00:29:43,531 --> 00:29:44,764 I'm not gonna call him. 672 00:29:44,799 --> 00:29:47,433 He has looked at your phone, hasn't he? You asked him? 673 00:29:47,468 --> 00:29:50,637 Yeah, I asked him, and no, he hasn't, 674 00:29:50,671 --> 00:29:52,705 so thanks for the suggestion. 675 00:29:52,740 --> 00:29:55,675 Oh, he's just not admitting it. I'm going to call him. 676 00:29:55,709 --> 00:29:57,777 You may not be crying now, but I know you, 677 00:29:57,812 --> 00:30:00,480 and there's going to be crying until we get this whole thing wrapped up, 678 00:30:00,514 --> 00:30:02,749 so just call him. 679 00:30:02,783 --> 00:30:06,352 By the way, did you tell Mom that Nora is living here 680 00:30:06,387 --> 00:30:08,521 or am I just supposed to be hiding that? 681 00:30:08,556 --> 00:30:10,557 Why would I tell Mom that Nora is living here? 682 00:30:10,591 --> 00:30:12,458 Because she owns the house. 683 00:30:12,493 --> 00:30:13,693 I have the house until you and Ashley graduate high school, 684 00:30:13,727 --> 00:30:15,428 and I'm done raising you. 685 00:30:15,462 --> 00:30:17,363 (CHUCKLES) 686 00:30:17,398 --> 00:30:18,832 There better be something funny in that textbook, young lady. 687 00:30:19,733 --> 00:30:21,534 There isn't. 688 00:30:21,569 --> 00:30:22,802 Then what's so funny, that I'm raising you and Ashley? 689 00:30:24,471 --> 00:30:26,439 Dad, do you even know where Ashley is? 690 00:30:26,473 --> 00:30:27,607 Yes, I know where Ashley is. 691 00:30:27,641 --> 00:30:28,808 I talk to her every day. And we text. 692 00:30:28,843 --> 00:30:31,811 We text and text and text. You can check my phone. 693 00:30:31,846 --> 00:30:33,313 And where is she? 694 00:30:33,347 --> 00:30:34,614 She's in Florida. 695 00:30:34,648 --> 00:30:36,482 No, I knew that, I meant where is she tonight? 696 00:30:36,517 --> 00:30:38,451 She and her friend are starting a new job tonight. 697 00:30:38,485 --> 00:30:40,453 Uh-huh. What kind of job? 698 00:30:40,487 --> 00:30:42,555 Some sort of medical assistant. 699 00:30:42,590 --> 00:30:47,694 Yeah, what is Ashley qualified to assist with in the medical field? 700 00:30:47,728 --> 00:30:50,763 I don't know, I didn't hire her, but she's a very smart girl. 701 00:30:50,798 --> 00:30:54,534 Mmm-hmm. Smart enough to get out of this house. 702 00:30:54,568 --> 00:30:56,469 I thought you liked the house. 703 00:30:56,503 --> 00:30:58,338 You liked the house when it was you and Ricky here. 704 00:30:58,372 --> 00:30:59,505 What is it you don't like about it now? 705 00:31:02,743 --> 00:31:05,712 Oh, of course, me. 706 00:31:05,746 --> 00:31:07,480 I've gotten that before. 707 00:31:15,623 --> 00:31:17,824 (WHISPERS) Ashley, this experimental test program is for people 708 00:31:17,858 --> 00:31:20,560 who have depression. I'm not depressed. 709 00:31:20,594 --> 00:31:21,828 I've been depressed before. 710 00:31:21,862 --> 00:31:23,696 You're jaded, not depressed. 711 00:31:23,731 --> 00:31:27,500 Well, they're paying $500. I could be depressed for $500. 712 00:31:27,534 --> 00:31:28,668 I guess I could be, too. 713 00:31:28,702 --> 00:31:30,436 Let's at least find out what it's about. 714 00:31:33,540 --> 00:31:35,608 "This medication could cause irregular heartbeat, 715 00:31:35,643 --> 00:31:38,678 "liver failure or could even result in death..." 716 00:31:42,750 --> 00:31:44,684 (CLEARS THROAT) I'm out. 717 00:31:48,589 --> 00:31:49,622 Feeling better. 718 00:31:53,360 --> 00:31:54,460 Ta-da! 719 00:31:55,596 --> 00:31:57,463 We walked all around the block. 720 00:31:57,498 --> 00:32:00,366 I mean, the entire block. 721 00:32:00,401 --> 00:32:04,404 And John let me hold his hand... Well... 722 00:32:04,738 --> 00:32:06,572 Hey, buddy. 723 00:32:06,607 --> 00:32:09,642 It's been such a good day for me. I'm so happy. 724 00:32:09,677 --> 00:32:13,379 I've got a place to live and a new job, 725 00:32:14,581 --> 00:32:17,450 and you and John, 726 00:32:18,519 --> 00:32:19,552 and your dad, 727 00:32:21,588 --> 00:32:22,655 and Ricky. 728 00:32:23,691 --> 00:32:25,358 Can't we call Ricky? 729 00:32:25,392 --> 00:32:26,459 Can't we please, Amy? 730 00:32:26,493 --> 00:32:27,627 Hi, Daddy. 731 00:32:27,661 --> 00:32:29,595 (SIGHS) 732 00:32:29,630 --> 00:32:33,333 No, no! He doesn't trust me and I don't trust him, and... 733 00:32:33,367 --> 00:32:34,701 Everyone deserves a second chance. 734 00:32:34,735 --> 00:32:37,704 Or even a third. That's what Leo says. 735 00:32:37,738 --> 00:32:40,473 Even if I call Ricky, it doesn't mean he's going to come over here. 736 00:32:40,507 --> 00:32:42,642 You won't know until you try. 737 00:32:42,676 --> 00:32:45,445 Why don't you call him? It's your celebration. 738 00:32:48,615 --> 00:32:49,749 I don't want to wait outside, 739 00:32:49,783 --> 00:32:51,784 I don't want to play games, okay? 740 00:32:51,819 --> 00:32:55,521 Hey, John, good to see you, buddy. 741 00:32:55,556 --> 00:32:58,391 Why don't you get Grandma to play with you and Moose outside? 742 00:32:58,425 --> 00:32:59,425 Okay. 743 00:33:13,774 --> 00:33:17,643 (SIGHS) I lied. I've looked at your phone before. 744 00:33:17,678 --> 00:33:19,345 A couple of times. 745 00:33:19,380 --> 00:33:20,813 Not that it was worth compromising my integrity for 746 00:33:20,848 --> 00:33:24,584 by looking at it or lying about it. 747 00:33:24,618 --> 00:33:27,553 But I guess we were both wrong not to trust each other. 748 00:33:27,588 --> 00:33:30,590 I just don't know how we do that if we really don't trust each other. 749 00:33:30,624 --> 00:33:32,625 You don't trust me? 750 00:33:32,659 --> 00:33:34,727 That's just an excuse for not wanting to be with me, Ricky. 751 00:33:34,762 --> 00:33:36,729 You know you can trust me. 752 00:33:36,764 --> 00:33:39,499 You know what? You can just go home, okay? 753 00:33:39,533 --> 00:33:42,301 You don't get a T-bone steak for this conversation. 754 00:33:42,336 --> 00:33:44,604 You can go home, and you can try and figure out how we can live together, 755 00:33:44,638 --> 00:33:46,606 and still not be perfect. Good night. 756 00:33:46,640 --> 00:33:48,374 Oh, no, I'm getting a steak. 757 00:33:48,409 --> 00:33:50,576 I might eat it outside, but I'm getting a steak. 758 00:33:54,815 --> 00:33:55,815 (SIGHS) 759 00:33:58,786 --> 00:34:00,353 So? 760 00:34:00,387 --> 00:34:02,321 So it went nowhere. She wants me to go home. 761 00:34:02,356 --> 00:34:04,457 But I'm hungry. And you invited me to eat, 762 00:34:04,491 --> 00:34:06,426 so I'm eating, then I'll leave. 763 00:34:06,460 --> 00:34:07,693 You know what the problem is? 764 00:34:07,728 --> 00:34:09,462 The problem is you're not married. 765 00:34:09,496 --> 00:34:11,731 Oh, yeah? Well, maybe your problem is you're not married. 766 00:34:11,765 --> 00:34:13,599 Both parties have to want to be married to be married. 767 00:34:13,634 --> 00:34:15,401 My ex-wife does not want to be married. 768 00:34:15,436 --> 00:34:16,469 Does your girlfriend want to be married? 769 00:34:17,805 --> 00:34:19,539 Do you want to be married? 770 00:34:19,573 --> 00:34:20,640 I just want to eat. 771 00:34:22,376 --> 00:34:23,609 Yes. Just not now. 772 00:34:24,711 --> 00:34:26,579 I know, I know. 773 00:34:31,376 --> 00:34:33,543 Well... There's always going to be children 774 00:34:33,578 --> 00:34:35,379 who need your help, 775 00:34:35,413 --> 00:34:37,314 and you're always going to want to help them, so... 776 00:34:37,348 --> 00:34:38,415 What can I say? 777 00:34:38,449 --> 00:34:42,286 Well, you can say no. I can even say no. 778 00:34:43,388 --> 00:34:46,223 Since when, Margaret? You're you. 779 00:34:46,257 --> 00:34:47,324 Should we go get him? 780 00:34:47,358 --> 00:34:50,360 Well, we can't just go and get him. 781 00:34:50,395 --> 00:34:52,462 Unfortunately, he has to go to court. 782 00:34:52,497 --> 00:34:55,232 Until then, he's gonna be in juvie. 783 00:34:55,266 --> 00:34:57,200 Now, Ruben's trying to work a deal. 784 00:34:57,235 --> 00:34:58,368 This is a serious offense, 785 00:34:58,403 --> 00:34:59,436 you can't send just go 786 00:34:59,470 --> 00:35:02,339 sending naked pictures of people around, 787 00:35:02,373 --> 00:35:04,441 unless you're both over 18, 788 00:35:04,475 --> 00:35:06,476 and then apparently it's not a legal issue. 789 00:35:06,511 --> 00:35:08,345 But it should be. 790 00:35:08,379 --> 00:35:10,314 Maybe, maybe not. 791 00:35:12,450 --> 00:35:14,418 You text me a picture and I'll text you one. (CHUCKLES) 792 00:35:15,586 --> 00:35:17,220 Is that a yes? 793 00:35:17,255 --> 00:35:18,255 (CHUCKLES) 794 00:35:20,358 --> 00:35:21,358 Nice ring. 795 00:35:21,392 --> 00:35:24,428 Oh, yeah. It was my engagement ring. 796 00:35:25,396 --> 00:35:26,396 Oh, no. 797 00:35:26,431 --> 00:35:27,331 What, you're engaged? 798 00:35:27,365 --> 00:35:28,365 Well, right now, I'm married. 799 00:35:29,367 --> 00:35:30,367 Interesting. 800 00:35:30,401 --> 00:35:33,403 Yeah, he just moved out. 801 00:35:33,438 --> 00:35:35,305 But you're still married? 802 00:35:35,340 --> 00:35:38,108 Yeah. Well, we're getting a divorce. 803 00:35:38,142 --> 00:35:39,276 So, you... 804 00:35:39,310 --> 00:35:41,144 Don't have children. 805 00:35:41,179 --> 00:35:42,279 You guys want something to eat or... 806 00:35:42,313 --> 00:35:43,413 You're still in high school, right? 807 00:35:43,448 --> 00:35:46,116 Yeah, but I'm a year older than Grace. 808 00:35:46,150 --> 00:35:47,217 I'm graduating after summer school 809 00:35:47,251 --> 00:35:48,352 and then I'm going to college. 810 00:35:50,221 --> 00:35:51,488 So why the divorce? 811 00:35:51,522 --> 00:35:55,192 Well, I'm kind of in love with my old boyfriend, 812 00:35:55,226 --> 00:35:56,326 but he and this girl had a baby 813 00:35:56,361 --> 00:35:58,261 and they were living together, 814 00:35:58,296 --> 00:36:03,266 but they just split up and I think I might want to try being with him again. 815 00:36:03,301 --> 00:36:05,135 Uh-huh. 816 00:36:05,169 --> 00:36:07,270 Maybe we should have given them both a list of topics. 817 00:36:07,305 --> 00:36:08,505 I don't think she actually dated that much. 818 00:36:08,539 --> 00:36:12,309 You know what, I like your honesty. 819 00:36:13,211 --> 00:36:15,145 I really do. 820 00:36:15,179 --> 00:36:17,347 But if you're trying to get back with your old boyfriend, 821 00:36:17,382 --> 00:36:19,149 what are you doing here with me? 822 00:36:19,183 --> 00:36:21,184 Uh, I don't know. 823 00:36:22,353 --> 00:36:24,521 I thought it would make him jealous, 824 00:36:25,356 --> 00:36:27,391 and I was curious. 825 00:36:28,393 --> 00:36:30,060 About? 826 00:36:30,094 --> 00:36:32,062 About whether or not Grace actually knows any hot guys, 827 00:36:32,096 --> 00:36:33,363 besides that one. 828 00:36:33,398 --> 00:36:35,232 You know you can tell what a person thinks about you 829 00:36:35,266 --> 00:36:37,200 by who they try to fix you up with? 830 00:36:37,235 --> 00:36:39,236 You think so? Yeah, I think so. 831 00:36:39,270 --> 00:36:41,271 All right, well, um, 832 00:36:41,305 --> 00:36:44,207 what do you think people think about you? 833 00:36:44,242 --> 00:36:45,308 Well, they think I'm good looking, 834 00:36:45,343 --> 00:36:48,278 because you're good looking. Hmm? 835 00:36:48,312 --> 00:36:51,248 And they think I'm smart, because you're smart, 836 00:36:52,250 --> 00:36:54,451 and they think I'm sexy, 837 00:36:54,485 --> 00:36:57,320 because, uh, well, you are sexy. 838 00:36:57,355 --> 00:36:59,189 (CHUCKLES) 839 00:36:59,223 --> 00:37:01,224 You know what, your self-esteem is pretty high 840 00:37:01,259 --> 00:37:03,326 for someone going through a divorce so early in life. 841 00:37:03,361 --> 00:37:05,328 Yeah, it is. 842 00:37:05,363 --> 00:37:08,298 That's why even though my old boyfriend and this girl have a baby together, 843 00:37:08,332 --> 00:37:11,134 I still think I can get him back. 844 00:37:11,169 --> 00:37:15,272 Not that I'm totally sure I want him back. 845 00:37:15,306 --> 00:37:17,407 She'd take him away from Amy just to see? 846 00:37:17,442 --> 00:37:19,342 We're trying to have a conversation here. 847 00:37:20,378 --> 00:37:22,379 So, what's your story? 848 00:37:24,382 --> 00:37:26,550 Well, I've been married three times 849 00:37:27,485 --> 00:37:30,220 and I got nine kids. 850 00:37:32,190 --> 00:37:33,256 Really? No, I'm playing. 851 00:37:33,291 --> 00:37:34,458 I don't have nine kids. 852 00:37:34,492 --> 00:37:36,159 I was just trying to top your story. 853 00:37:36,194 --> 00:37:37,360 Oh, yeah, that's difficult to do. 854 00:37:37,395 --> 00:37:40,464 Yeah. Uh, no, actually, I'm a sophomore in college, 855 00:37:40,498 --> 00:37:42,265 my brother's a senior. 856 00:37:42,300 --> 00:37:46,269 We live upstairs and I got a full scholarship. 857 00:37:46,304 --> 00:37:48,405 The wildest thing I've ever done? 858 00:37:48,439 --> 00:37:51,208 I don't know, a couple of tattoos. 859 00:37:51,242 --> 00:37:53,276 Oh, I'd like to get a tattoo. 860 00:37:53,311 --> 00:37:55,212 Tonight? No! 861 00:37:55,246 --> 00:37:58,281 No, I don't even have one picked out yet, or a place to get it. 862 00:37:58,316 --> 00:38:00,183 Oh, 'cause, I an, I was going to take you to my guy. 863 00:38:00,218 --> 00:38:03,086 He does some really, really good work. 864 00:38:03,121 --> 00:38:05,155 Oh, um, when I said I don't have a place, 865 00:38:05,189 --> 00:38:07,324 uh, I meant on me. 866 00:38:07,358 --> 00:38:08,492 I don't know where I'd put one. 867 00:38:09,360 --> 00:38:12,095 Oh, uh, 868 00:38:12,130 --> 00:38:15,232 well, uh, how about we get up out of here, 869 00:38:15,266 --> 00:38:17,200 so I can get a better look at the canvas, huh? 870 00:38:17,502 --> 00:38:19,169 All right. 871 00:38:21,305 --> 00:38:24,207 You guys, tattoos last a lifetime! 872 00:38:26,244 --> 00:38:27,310 (DOOR CLOSING) 873 00:38:27,345 --> 00:38:29,246 Nice work, Grace. 874 00:38:29,280 --> 00:38:32,082 At least it'll keep her away from Ricky. 875 00:38:32,116 --> 00:38:34,251 Amy and Ricky got into a big fight. 876 00:38:34,285 --> 00:38:36,253 Amy checked his phone out and he caught her. 877 00:38:36,287 --> 00:38:40,257 (CHUCKLES) Really? You can check my phone out any time you want. 878 00:38:41,425 --> 00:38:44,194 No, it's okay, I trust you. 879 00:38:44,228 --> 00:38:45,295 Do you? 880 00:38:45,329 --> 00:38:47,264 Or do you just not want me to see your phone? 881 00:38:48,332 --> 00:38:50,200 No! 882 00:38:50,234 --> 00:38:54,171 No, you can see my phone, if you really want to. 883 00:38:54,205 --> 00:38:55,438 It's okay with me. 884 00:39:03,247 --> 00:39:04,481 (CELL PHONE BEEPING) 885 00:39:07,318 --> 00:39:08,318 It's no one. 886 00:39:10,321 --> 00:39:12,455 Tell no one I said hi. 887 00:39:12,490 --> 00:39:16,359 It's Ethan. He's stuck in some juvie hall room with some other idiot. 888 00:39:16,394 --> 00:39:18,295 All right, can we just talk about this? 889 00:39:18,329 --> 00:39:20,263 Yeah, I've been trying to talk to you for a week now. 890 00:39:20,298 --> 00:39:24,334 Yeah, I let this go on way too long because, 891 00:39:24,368 --> 00:39:26,236 Amy, all my life, no one has trusted me, 892 00:39:26,270 --> 00:39:29,206 and all my life I wasn't trustworthy. 893 00:39:29,240 --> 00:39:31,208 I think I've earned the right to be trusted. 894 00:39:31,242 --> 00:39:32,475 It would be easier for me to trust you, Ricky, 895 00:39:32,510 --> 00:39:35,145 if you had just said, "Hey, you want to listen to this message 896 00:39:35,179 --> 00:39:36,446 "I just got from Adrian?" 897 00:39:36,480 --> 00:39:39,049 instead of not saying anything or saying you had listened to it, 898 00:39:39,083 --> 00:39:41,384 and then you erased it. That was a lie. 899 00:39:41,419 --> 00:39:43,220 Yeah, I guess it was. 900 00:39:43,254 --> 00:39:45,255 And I shouldn't have talked to her at all. 901 00:39:45,289 --> 00:39:47,157 I should have told you when I heard from her 902 00:39:47,191 --> 00:39:49,192 and when I called her back to talk to her. 903 00:39:49,227 --> 00:39:51,294 I'm sorry. I apologize. 904 00:39:53,464 --> 00:39:57,234 And hello, you've lied to me before and I still trust you. 905 00:39:57,268 --> 00:39:59,269 That was different. How was it different? 906 00:40:00,404 --> 00:40:02,339 I don't know. Let me tell you. 907 00:40:03,307 --> 00:40:05,375 Because it was different. 908 00:40:05,409 --> 00:40:10,146 Again, no one has ever trusted me, other than you, 909 00:40:10,181 --> 00:40:12,382 so when I got busted, I felt humiliated, 910 00:40:12,416 --> 00:40:16,286 and I hated myself for letting you down and I felt unworthy, 911 00:40:16,320 --> 00:40:18,321 and I just couldn't say that. 912 00:40:19,390 --> 00:40:21,224 It was easier to be angry. 913 00:40:22,360 --> 00:40:25,262 I'm very comfortable angry and being the victim. 914 00:40:25,296 --> 00:40:27,330 It's a lifelong process to change that. 915 00:40:29,300 --> 00:40:31,268 Again, I'm sorry. 916 00:40:35,439 --> 00:40:36,439 (SIGHS) 917 00:40:39,243 --> 00:40:40,277 I'm sorry, too. 918 00:40:42,213 --> 00:40:44,414 And thank you for telling me that, for apologizing. 919 00:40:47,184 --> 00:40:51,388 Can we please, please go back to the apartment now? Please? 920 00:40:51,422 --> 00:40:53,256 (CELL PHONE BEEPING) 921 00:40:55,092 --> 00:40:57,093 Ethan. Just wanted to thank me. 922 00:40:57,128 --> 00:40:58,261 Ethan again? 923 00:41:01,399 --> 00:41:03,233 Oh, my God. 924 00:41:03,267 --> 00:41:05,368 Wait, is this the photo that he got in trouble with? 925 00:41:05,403 --> 00:41:09,306 No, it's Adrian showing me where she's going to get a tattoo. 926 00:41:09,340 --> 00:41:13,143 Okay, sooner or later, we've got to get a sense of humor about Adrian. 927 00:41:13,177 --> 00:41:17,080 What's funny about her constantly, relentlessly, trying to break us up? 928 00:41:17,114 --> 00:41:19,316 You left out nakedly. 929 00:41:19,350 --> 00:41:21,351 She's crazy, you know that? 930 00:41:21,385 --> 00:41:23,420 I know that. And I'm all done with crazy. 931 00:41:25,423 --> 00:41:28,325 You know I can be crazy too, 932 00:41:28,359 --> 00:41:30,260 if that's what you want, 933 00:41:30,294 --> 00:41:31,361 if that's what you like. 934 00:41:32,396 --> 00:41:33,363 I can. 935 00:41:34,365 --> 00:41:36,232 If you're no done with crazy, 936 00:41:36,267 --> 00:41:39,269 let me be crazy for you, don't go to Adrian. 937 00:41:39,303 --> 00:41:42,172 Uh, you? Crazy? 938 00:41:42,206 --> 00:41:45,141 Oh, yeah. I can be plenty crazy. 939 00:41:47,211 --> 00:41:51,181 In fact, why don't we, the two of us, go get tattoos right now? 940 00:41:51,215 --> 00:41:53,083 Of what? 941 00:41:53,117 --> 00:41:54,184 Wedding bands. 942 00:41:54,218 --> 00:41:57,187 We're probably never going to have real ones 943 00:41:57,221 --> 00:42:00,256 so let's go get fake ones tattooed, that'll show Adrian. 944 00:42:00,291 --> 00:42:04,060 You need a little more practice at being crazy. 945 00:42:04,095 --> 00:42:06,129 Maybe we'll start with something else. 946 00:42:06,163 --> 00:42:07,297 I can be crazy. 947 00:42:08,399 --> 00:42:10,100 Let's go. 948 00:42:10,125 --> 00:42:14,125 == sync, corrected by elderman == 949 00:42:14,175 --> 00:42:18,725 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.