All language subtitles for American Teenager S03E18 Another Proposal.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,384 --> 00:00:03,032 *** 2 00:00:03,033 --> 00:00:05,550 But your son asked us if we would take you in, 3 00:00:05,551 --> 00:00:07,598 and well, yes, we will take you in. 4 00:00:07,599 --> 00:00:09,048 If you're gonna do school by yourself at home, 5 00:00:09,049 --> 00:00:11,457 then you're gonna have to do school homework by yourself at home. 6 00:00:11,458 --> 00:00:12,389 I thought our mother might 7 00:00:12,390 --> 00:00:14,061 be able to help point me in the right direction. 8 00:00:14,062 --> 00:00:15,975 I will drive you up there next weekend, 9 00:00:15,976 --> 00:00:17,658 and we can both have the weekend with her. 10 00:00:17,659 --> 00:00:19,591 To visit, not to do your homework. 11 00:00:19,592 --> 00:00:21,755 I'm thinking about getting married. 12 00:00:21,820 --> 00:00:24,724 You're gonna marry his old girlfriend? 13 00:00:24,725 --> 00:00:25,282 They're friends. 14 00:00:25,283 --> 00:00:27,700 They're not getting married. We are if she says yes. 15 00:00:27,701 --> 00:00:29,933 Don't get married to Ben just because you're pregnant 16 00:00:29,934 --> 00:00:32,347 and you like all the nice things he does for you and the baby. 17 00:00:32,348 --> 00:00:34,391 You have to really love him to marry him. 18 00:00:34,392 --> 00:00:35,426 Well, he hasn't asked me. 19 00:00:35,427 --> 00:00:38,140 Ben's gonna ask Adrian to marry him? I think so, Ruben, yeah. 20 00:00:38,141 --> 00:00:38,989 And if there's a wedding, 21 00:00:38,990 --> 00:00:40,667 it's whatever wedding the two of them want. 22 00:00:40,668 --> 00:00:41,388 I'm gay. 23 00:00:41,389 --> 00:00:44,502 I wish you'd have told me before you told other people. 24 00:00:44,503 --> 00:00:46,626 I'm sorry. I wanna meet your girlfriend. 25 00:00:50,017 --> 00:00:51,837 Ben. I do love you, 26 00:00:51,983 --> 00:00:54,685 and I'd be honored if you'd be my wife. 27 00:00:54,796 --> 00:00:55,854 Yes. 28 00:01:01,325 --> 00:01:03,081 Married. They're getting married. 29 00:01:03,082 --> 00:01:05,087 Ridiculous. Completely and totally ridiculous. 30 00:01:05,088 --> 00:01:06,945 They don't even know each other. They never dated. 31 00:01:06,946 --> 00:01:08,029 They've never even been out. 32 00:01:08,030 --> 00:01:10,783 Or they hadn't been out before Adrian got pregnant. 33 00:01:10,784 --> 00:01:11,515 And she only got pregnant 34 00:01:11,516 --> 00:01:13,263 because she was trying to get back at Ricky. 35 00:01:13,264 --> 00:01:14,056 They're only getting married 'cause 36 00:01:14,057 --> 00:01:16,313 they're trying to beat Ricky and me to the altar. 37 00:01:16,314 --> 00:01:18,400 I mean, really, Mom, can you believe it? 38 00:01:18,401 --> 00:01:20,432 Adrian and Ben. Adrian Boykewich. 39 00:01:20,433 --> 00:01:21,574 What kind of a name is that? 40 00:01:21,575 --> 00:01:22,877 I'll tell you what kind of a name it is. 41 00:01:22,878 --> 00:01:24,731 It's a name where the two names do not belong together 42 00:01:24,732 --> 00:01:26,603 because the two people don't belong together. 43 00:01:26,604 --> 00:01:28,052 I bet they have some ridiculous ceremony 44 00:01:28,053 --> 00:01:29,202 in the garden like Leo and Betty 45 00:01:29,203 --> 00:01:30,917 and invite the entire high school. 46 00:01:30,918 --> 00:01:32,143 Was that John? 47 00:01:33,424 --> 00:01:35,361 I think I heard John. I'll get him. 48 00:01:38,295 --> 00:01:39,552 I think it was Robie. 49 00:01:41,024 --> 00:01:42,871 I mean, if anyone should be getting married, 50 00:01:42,872 --> 00:01:45,474 it should be Ricky and me, not Adrian and Ben. 51 00:01:45,621 --> 00:01:48,144 Can't they at least wait until the baby comes? 52 00:01:49,056 --> 00:01:51,133 Hello! Is anyone listening to me? 53 00:01:52,894 --> 00:01:55,092 Thank you. Mmm. A million times. 54 00:01:55,093 --> 00:01:56,345 Thank you for letting me do this. 55 00:01:56,346 --> 00:01:58,310 For letting me come over here. 56 00:01:58,311 --> 00:02:00,737 I really needed to get out of that house. 57 00:02:00,738 --> 00:02:01,869 I don't know how you did it. 58 00:02:01,870 --> 00:02:03,663 This really wasn't my idea. 59 00:02:03,734 --> 00:02:04,999 It was Amy's idea. 60 00:02:05,000 --> 00:02:07,557 And believe me, I know what you two are up to. 61 00:02:07,564 --> 00:02:08,818 What are we up to? 62 00:02:09,894 --> 00:02:10,916 We're not up to anything. 63 00:02:10,917 --> 00:02:11,959 Yeah, you are. 64 00:02:11,960 --> 00:02:14,472 Ever since Ben and Adrian announced their wedding plans, 65 00:02:14,473 --> 00:02:17,223 Amy's obsessed with the idea of getting married. 66 00:02:17,224 --> 00:02:19,082 She's afraid that if left alone, 67 00:02:19,083 --> 00:02:21,355 I'll do something that prevents us from ever getting married. 68 00:02:21,356 --> 00:02:23,520 But if she doesn't stop talking about Ben and Adrian, 69 00:02:23,521 --> 00:02:24,611 I'm gonna start feeling pressured, 70 00:02:24,612 --> 00:02:27,716 and I'm gonna have to do something about it. 71 00:02:28,161 --> 00:02:30,156 Oh, you're not gonna do something 72 00:02:30,157 --> 00:02:32,199 like sleep with other girls, are you? 73 00:02:32,912 --> 00:02:34,258 No, no, no, no. 74 00:02:34,259 --> 00:02:35,967 No, don't do... Amy... 75 00:02:35,968 --> 00:02:38,705 That girl loves you. She really, really loves you. 76 00:02:38,706 --> 00:02:40,389 Yeah, and I care about her, too, 77 00:02:40,390 --> 00:02:43,081 but not enough to marry her before Ben marries Adrian. 78 00:02:43,082 --> 00:02:46,193 Not even enough to marry her before Ben divorces Adrian. 79 00:02:48,649 --> 00:02:50,811 Jeez, did you invite someone over here? 80 00:02:51,181 --> 00:02:54,079 No. I would never invite someone over here without asking. 81 00:02:54,080 --> 00:02:56,578 I'm not rude. Jeez, I'm not a total loser. 82 00:02:57,231 --> 00:02:58,665 Invite someone over. 83 00:03:03,436 --> 00:03:05,063 Hi. I was in the neighborhood. 84 00:03:06,462 --> 00:03:08,437 No, you weren't. Hi there. 85 00:03:08,487 --> 00:03:09,328 Mmm. 86 00:03:09,329 --> 00:03:11,174 This is my mother. This is Nora. 87 00:03:11,175 --> 00:03:13,305 Nora, George. George, Nora. 88 00:03:13,306 --> 00:03:15,882 Hi. How are you? Nice to meet you. I've heard a lot about you. 89 00:03:16,181 --> 00:03:17,530 I hadn't heard you're hot. 90 00:03:18,178 --> 00:03:19,700 Well, hey, you're kind of hot yourself. 91 00:03:19,701 --> 00:03:20,852 Have a seat. 92 00:03:23,082 --> 00:03:25,081 Amy's visiting her mom this weekend with her sister and John, 93 00:03:25,082 --> 00:03:26,497 but I guess you know that. 94 00:03:26,498 --> 00:03:28,340 Yeah, I kind of do know that. 95 00:03:28,341 --> 00:03:29,394 So, I really just came over 96 00:03:29,395 --> 00:03:31,409 here to make sure that he's not cheating on Amy. 97 00:03:31,459 --> 00:03:32,786 Yeah. Me, too. 98 00:03:33,389 --> 00:03:36,521 Amy sent you over here? She already sent her over here. 99 00:03:36,591 --> 00:03:38,360 Very thorough girl, that Amy. 100 00:03:38,361 --> 00:03:39,874 So, have you made 101 00:03:39,875 --> 00:03:42,344 a lot of friends since you've moved here? 102 00:03:42,345 --> 00:03:43,881 No, I can't say that I have. 103 00:03:43,882 --> 00:03:45,696 Yeah, I'm a little short of friends myself. 104 00:03:45,697 --> 00:03:47,160 Ever since Ann moved out, 105 00:03:47,161 --> 00:03:49,395 I really haven't had another adult to talk to. 106 00:03:49,646 --> 00:03:52,018 Hmm. I'm kind of having the opposite problem. 107 00:03:52,019 --> 00:03:54,011 I have way too many adults to talk to. 108 00:03:54,012 --> 00:03:56,892 Mm. I'm living with Margaret and Shakur. 109 00:03:57,536 --> 00:03:58,586 Do you know Margaret? 110 00:03:58,587 --> 00:03:59,582 Yeah, Margaret. 111 00:03:59,583 --> 00:04:01,529 Not my favorite person. No offense. 112 00:04:01,530 --> 00:04:03,118 Oh, none taken. 113 00:04:03,119 --> 00:04:05,211 You and me... we're gonna get along just fine. 114 00:04:05,798 --> 00:04:08,249 I hope so. We could be family one day. 115 00:04:08,658 --> 00:04:10,019 Parents-in-law. 116 00:04:10,020 --> 00:04:11,671 Oh, jeez, I'm not even gonna think 117 00:04:11,672 --> 00:04:13,607 about getting married for years, okay? 118 00:04:13,608 --> 00:04:14,582 I'm not. 119 00:04:14,583 --> 00:04:15,987 Aah, don't be so sure. 120 00:04:15,988 --> 00:04:17,526 Yeah, don't be so sure. 121 00:04:18,693 --> 00:04:20,266 So... Hmm. 122 00:04:20,298 --> 00:04:21,770 ...you're not dating anyone? 123 00:04:24,853 --> 00:04:25,361 No. 124 00:04:25,362 --> 00:04:26,362 Yeah, you are. 125 00:04:26,579 --> 00:04:28,739 You are? Is he a nice guy? 126 00:04:29,017 --> 00:04:30,868 Uh, not really. 127 00:04:30,869 --> 00:04:34,158 Nice guys aren't my type. Why? Are you a nice guy? 128 00:04:34,159 --> 00:04:36,680 I can be. Or not. 129 00:04:36,826 --> 00:04:37,969 Yeah, okay. 130 00:04:38,012 --> 00:04:40,427 I'm not cheating on Amy. You can go now. 131 00:04:40,514 --> 00:04:42,606 Come on. Don't be so rude. The man just got here. 132 00:04:42,607 --> 00:04:44,458 Yeah, the man just got here. 133 00:04:46,858 --> 00:04:48,676 And this is where our table would be. 134 00:04:48,677 --> 00:04:50,076 And then everything would be a circle. 135 00:04:50,077 --> 00:04:52,103 You know, just a big circle. 136 00:04:52,104 --> 00:04:53,482 Isn't that a great plan? 137 00:04:53,483 --> 00:04:55,561 I'm gonna go back and say hi to Tom and Jack. 138 00:04:55,562 --> 00:04:57,192 I've seen this a few times. 139 00:04:57,350 --> 00:04:58,326 Okay. 140 00:04:59,475 --> 00:05:01,452 You know, like the circle of life. 141 00:05:01,453 --> 00:05:02,431 Uh-huh. 142 00:05:07,619 --> 00:05:08,815 God help me. 143 00:05:29,457 --> 00:05:32,571 Or not a wedding like she's planning anyway. 144 00:05:32,572 --> 00:05:33,851 I mean, I still haven't even told my dad 145 00:05:33,852 --> 00:05:35,683 that we're getting married before the baby comes. 146 00:05:35,684 --> 00:05:38,473 He doesn't want us to get married before the baby comes. 147 00:05:38,474 --> 00:05:41,590 I thought if we did that, we'd just run off and get married. 148 00:05:41,591 --> 00:05:43,096 You know, just us and a few friends. 149 00:05:43,097 --> 00:05:44,538 Like your first wedding. 150 00:05:44,766 --> 00:05:48,177 That was my first date with Tammy. 151 00:05:48,625 --> 00:05:50,542 Yeah, exactly like my first wedding. 152 00:05:50,543 --> 00:05:51,520 That might be your problem. 153 00:05:51,521 --> 00:05:54,372 Adrian doesn't want a wedding like your first wedding. 154 00:05:54,487 --> 00:05:56,305 Of course, that wasn't legal. 155 00:05:56,828 --> 00:05:59,272 This is gonna be legal and binding. 156 00:05:59,273 --> 00:06:00,557 I don't mind that... 157 00:06:00,698 --> 00:06:02,216 that it's legal and binding. 158 00:06:02,217 --> 00:06:04,104 I just... Oh, man. 159 00:06:04,105 --> 00:06:06,421 I don't want a huge wedding with lots of people. 160 00:06:06,890 --> 00:06:09,803 Nor do I wanna pick out the bridesmaids' dresses 161 00:06:09,804 --> 00:06:14,079 and the tuxedos and the linens and the china patterns. 162 00:06:14,462 --> 00:06:15,625 I'm 17. 163 00:06:16,014 --> 00:06:19,713 I am barely 17, and I have a china pattern. 164 00:06:20,835 --> 00:06:24,101 Okay, we have a china pattern. Like we even need china. 165 00:06:24,110 --> 00:06:24,842 Most of the time, we eat 166 00:06:24,843 --> 00:06:27,074 with our parents or at the school cafeteria. 167 00:06:27,075 --> 00:06:29,651 Are you gonna live with your parents or Adrian's parents? 168 00:06:29,652 --> 00:06:30,808 My parents. 169 00:06:31,192 --> 00:06:32,121 Really? 170 00:06:32,122 --> 00:06:33,380 I would assume so. 171 00:06:33,381 --> 00:06:35,123 I mean, we've certainly got enough room at our house, 172 00:06:35,124 --> 00:06:37,007 and we've got help at our house, too. 173 00:06:37,008 --> 00:06:38,797 Yeah, but maybe Adrian wants to live with her mom 174 00:06:38,798 --> 00:06:40,748 so her mom can help raise the baby. 175 00:06:40,749 --> 00:06:42,693 Her mom didn't even raise Adrian. 176 00:06:42,851 --> 00:06:44,926 We are not living at their house. 177 00:06:44,927 --> 00:06:47,482 I cannot live in the same house as Adrian's parents. 178 00:06:47,483 --> 00:06:50,264 Am I in the wedding? Am I? 179 00:06:50,591 --> 00:06:52,104 Don't ask me. I don't know. 180 00:06:52,105 --> 00:06:53,363 What do you mean you don't know? 181 00:06:53,364 --> 00:06:54,876 The guy asks his friends to be in the wedding, 182 00:06:54,877 --> 00:06:56,285 and the girl asks her friends. 183 00:06:56,286 --> 00:06:58,407 How many friends? No. Never mind. 184 00:06:58,408 --> 00:07:00,644 Don't answer that. I already know the answer. 185 00:07:00,857 --> 00:07:02,576 As many friends as she wants. 186 00:07:02,577 --> 00:07:04,280 So I guess Henry's gonna be your best man? 187 00:07:04,281 --> 00:07:06,577 I think my dad will be my best man. 188 00:07:07,220 --> 00:07:09,026 Oh, if he's still speaking to me once he finds out 189 00:07:09,027 --> 00:07:11,470 we're having a big wedding before the baby gets here. 190 00:07:11,951 --> 00:07:13,765 Are you sure about that? Oh, yeah. 191 00:07:13,766 --> 00:07:15,826 Adrian spent all week making wedding plans. 192 00:07:15,827 --> 00:07:18,022 Already? And they settled on a date? 193 00:07:18,023 --> 00:07:20,639 Well, not the exact date, but before the baby comes. 194 00:07:21,099 --> 00:07:23,064 All right. You win. I lose. 195 00:07:23,445 --> 00:07:24,537 Where's the wedding? 196 00:07:24,538 --> 00:07:27,301 I don't know, but the invitation list is a mile long already, 197 00:07:27,302 --> 00:07:28,731 so it can't be here. 198 00:07:28,732 --> 00:07:31,447 I have been thinking maybe here or at my church. 199 00:07:32,051 --> 00:07:35,208 Yeah, uh, I don't know about a church, Ruben. 200 00:07:35,209 --> 00:07:37,617 I guess they could get married at our house if they want. 201 00:07:37,618 --> 00:07:38,853 Maybe the wedding could be 202 00:07:38,854 --> 00:07:43,833 just a quiet civil ceremony like Cindy and I had. 203 00:07:43,834 --> 00:07:46,158 With an invitation list a mile long? 204 00:07:46,648 --> 00:07:47,810 I don't know, Leo. I'm 205 00:07:47,811 --> 00:07:49,967 just happy Ben and Adrian are getting married. 206 00:07:49,968 --> 00:07:51,962 I wish I could fly away from here 207 00:07:52,630 --> 00:07:54,286 and just keep flying. 208 00:07:54,472 --> 00:07:56,119 I just love flying. 209 00:07:56,558 --> 00:07:58,119 I fly back, Betty. 210 00:07:58,120 --> 00:07:59,877 I don't just fly away. 211 00:07:59,878 --> 00:08:02,181 Yeah, but if you wanted, you could just fly away 212 00:08:02,304 --> 00:08:03,769 and just keep flying. 213 00:08:03,929 --> 00:08:06,898 I was just saying to Betty that having a teenager daughter 214 00:08:06,899 --> 00:08:09,023 who's having a baby and getting married 215 00:08:09,024 --> 00:08:10,656 is a lot of pressure, 216 00:08:10,705 --> 00:08:13,456 so sometimes it's great to just leave it all and... 217 00:08:13,457 --> 00:08:14,546 Fly away. 218 00:08:14,547 --> 00:08:18,057 I don't know why that just sounds so good to me. 219 00:08:18,349 --> 00:08:20,719 Probably because having a teenage son at the house 220 00:08:20,720 --> 00:08:22,859 who's getting married and having a baby 221 00:08:22,860 --> 00:08:24,613 is a lot of pressure for you, too. 222 00:08:24,614 --> 00:08:26,317 We're all under a lot of pressure. 223 00:08:26,318 --> 00:08:28,544 Guys, I know those two wanna get married, 224 00:08:28,545 --> 00:08:30,760 but I just think we should all think 225 00:08:30,761 --> 00:08:33,279 of about putting our money into a small place for them 226 00:08:33,280 --> 00:08:35,579 rather than having them live with either of us. 227 00:08:35,580 --> 00:08:36,829 How much money? 228 00:08:36,830 --> 00:08:39,323 Less money than this wedding's gonna cost us. 229 00:08:39,507 --> 00:08:41,037 I think that's a good idea, Cindy. 230 00:08:41,038 --> 00:08:43,501 But Adrian wants Ben and the baby to live here with us. 231 00:08:44,094 --> 00:08:47,498 And I'm sure Ben wants Adrian and the baby to live with us. 232 00:08:47,594 --> 00:08:50,128 But I think it's best if they live in a place of their own. 233 00:08:50,129 --> 00:08:52,918 I mean, they're having a baby. They're getting married. 234 00:08:53,145 --> 00:08:54,607 Time to leave home if they can. 235 00:08:54,608 --> 00:08:57,776 Maybe we put a down payment on a small condo for them. 236 00:08:57,777 --> 00:08:59,410 How much of a down payment? 237 00:08:59,920 --> 00:09:00,682 What the heck. 238 00:09:00,683 --> 00:09:01,380 I don't want them to leave 239 00:09:01,381 --> 00:09:03,622 school and work to make mortgage payments, 240 00:09:03,623 --> 00:09:06,806 so I'll buy them a small condo. 241 00:09:06,807 --> 00:09:08,353 If, and only if, it's a 242 00:09:08,354 --> 00:09:10,557 small wedding and a small wedding reception. 243 00:09:10,558 --> 00:09:12,343 Because none of us want to invest in a wedding. 244 00:09:12,344 --> 00:09:14,085 We wanna invest in them, right? 245 00:09:14,370 --> 00:09:15,532 Absolutely. 246 00:09:16,098 --> 00:09:18,393 That's very generous, Leo. 247 00:09:18,394 --> 00:09:20,932 But we'd like to contribute to that small condo. 248 00:09:22,615 --> 00:09:26,709 I just hope that Adrian has your decorating skills 249 00:09:26,773 --> 00:09:29,265 so she can make it a lovely home for the three of them. 250 00:09:29,266 --> 00:09:31,104 Oh, thank you, Betty. 251 00:09:31,105 --> 00:09:32,544 I just wanna compliment you 252 00:09:32,545 --> 00:09:35,996 on just what a homey place this is. 253 00:09:35,999 --> 00:09:37,926 You know, I... I love the pictures 254 00:09:37,927 --> 00:09:40,602 of your grandfather in the upstairs hallway. 255 00:09:40,603 --> 00:09:44,444 You know, it just gives you such a sense of family history. 256 00:09:44,445 --> 00:09:46,787 That's not my grandfather. 257 00:09:47,105 --> 00:09:49,016 Those pictures belong to Ruben, 258 00:09:49,017 --> 00:09:52,503 and those pictures are of Jesus. 259 00:09:55,282 --> 00:09:59,555 Oh, well, such a family resemblance. 260 00:09:59,787 --> 00:10:01,143 Well, look at the time. 261 00:10:01,144 --> 00:10:02,889 I think we better get going, Betty. 262 00:10:02,890 --> 00:10:03,805 You know, if you wanna take 263 00:10:03,806 --> 00:10:05,812 one of Grandpa's pictures with you... 264 00:10:06,536 --> 00:10:09,444 Uh, we got a lot of artwork at the house, 265 00:10:09,445 --> 00:10:10,994 and plenty of it in storage. 266 00:10:11,646 --> 00:10:13,573 Uh, thanks, folks. 267 00:10:13,849 --> 00:10:16,981 We're happy we got to talk, and thanks for inviting us over. 268 00:10:17,035 --> 00:10:20,185 Really? That's Jesus? 269 00:10:25,913 --> 00:10:27,438 You will be my maid of honor, right? 270 00:10:27,439 --> 00:10:29,513 I guess. I mean, yeah, if you want me to. 271 00:10:29,514 --> 00:10:31,491 You want to, right? Of course. 272 00:10:32,547 --> 00:10:33,712 Oh, there's Grant. 273 00:10:35,933 --> 00:10:36,945 Grant. 274 00:10:37,489 --> 00:10:38,150 Oh. 275 00:10:38,151 --> 00:10:40,243 I thought I'd just walk out to the guest house 276 00:10:40,244 --> 00:10:42,525 if you two were still busy with the wedding plans. 277 00:10:42,526 --> 00:10:44,207 And it looks like you're still busy, so... 278 00:10:44,208 --> 00:10:46,393 So come in. Come on. 279 00:10:50,274 --> 00:10:51,575 I want you to be a groomsman. 280 00:10:51,576 --> 00:10:53,839 And then you and Grace can walk down the aisle together. 281 00:10:54,055 --> 00:10:56,572 Uh, I don't really know Ben that well, do I? 282 00:10:56,573 --> 00:10:58,905 Yeah, isn't Ben supposed to choose who the groomsmen are? 283 00:10:58,906 --> 00:11:01,420 Yeah. I think the groomsmen are literally the groom's men. 284 00:11:01,421 --> 00:11:02,478 His friends. 285 00:11:02,531 --> 00:11:04,843 I'm not sure Ben considers me a friend, does he? 286 00:11:04,844 --> 00:11:07,518 He has the one friend, Henry. 287 00:11:07,603 --> 00:11:10,593 Ooh, I gotta remember to call Henry. And Alice. 288 00:11:10,594 --> 00:11:12,674 Okay, so, then, it'll be you and Grace, 289 00:11:12,675 --> 00:11:14,868 Henry and Alice, Jack and Madison... 290 00:11:14,869 --> 00:11:16,726 Ooh, Jack and Madison broke up. 291 00:11:16,727 --> 00:11:18,254 Oh, yeah. I know. 292 00:11:18,598 --> 00:11:20,851 Well, then, maybe I can put him with Lauren 293 00:11:20,852 --> 00:11:22,847 and Tom with Madison, 294 00:11:23,092 --> 00:11:24,444 and then Ashley and Griffin. 295 00:11:24,445 --> 00:11:26,234 Wouldn't it be Griffin and Peter? 296 00:11:26,235 --> 00:11:27,612 Well, then, who do I put Ashley with? 297 00:11:27,613 --> 00:11:29,177 Not with Grant. 298 00:11:30,652 --> 00:11:31,672 Okay, well, 299 00:11:31,673 --> 00:11:33,638 maybe Peter can bring someone, 300 00:11:33,639 --> 00:11:35,792 and then they could just switch off for the wedding. 301 00:11:35,793 --> 00:11:37,217 I'll be right back. I have to pee again. 302 00:11:37,218 --> 00:11:38,287 No problem. 303 00:11:39,787 --> 00:11:42,042 Okay, I cannot hang out here all night listening to this. 304 00:11:42,043 --> 00:11:44,228 I can't. I'm too young, and life is too short. 305 00:11:44,229 --> 00:11:46,700 You can't leave me. Please don't leave me. 306 00:11:47,017 --> 00:11:49,260 Also, my mom and Jeff went out of town for the night. 307 00:11:49,261 --> 00:11:51,434 She didn't wanna hear about the wedding plans either, huh? 308 00:11:51,435 --> 00:11:53,280 Did you not hear what I just said? 309 00:11:54,181 --> 00:11:55,755 There's no one here, 310 00:11:56,329 --> 00:11:58,548 except for Tom and Jack, but they're in the guest house. 311 00:11:58,549 --> 00:12:01,457 What does that mean? That you and I can... 312 00:12:01,753 --> 00:12:03,209 We can think about it. 313 00:12:03,210 --> 00:12:05,416 I can't not think about it at this point. 314 00:12:06,070 --> 00:12:09,494 I can't believe I didn't say Ricky and Amy. 315 00:12:09,500 --> 00:12:11,955 Of course we want Ricky and Amy to be part of the wedding. 316 00:12:11,956 --> 00:12:12,753 Really? 317 00:12:12,754 --> 00:12:14,096 Really. I mean, 318 00:12:14,097 --> 00:12:16,602 we wouldn't even be together if it weren't for them. 319 00:12:16,750 --> 00:12:19,195 Well, if you know what I mean. We know what you mean. 320 00:12:19,196 --> 00:12:21,965 Oh, and then John could be the ring bearer. 321 00:12:21,966 --> 00:12:23,267 You think he could do it? 322 00:12:29,653 --> 00:12:31,354 How's six weeks from today? 323 00:12:31,560 --> 00:12:32,516 For? 324 00:12:32,623 --> 00:12:33,668 "For?" 325 00:12:34,321 --> 00:12:35,885 Ben, for the wedding. 326 00:12:38,340 --> 00:12:40,171 I mean, it's as much time as we can give ourselves, 327 00:12:40,172 --> 00:12:41,524 'cause after that, we have midterms, 328 00:12:41,525 --> 00:12:43,200 and then you have SATs. 329 00:12:43,465 --> 00:12:44,742 So what do you think? 330 00:12:46,443 --> 00:12:47,427 Ben! 331 00:12:47,735 --> 00:12:48,753 Okay. 332 00:12:51,290 --> 00:12:52,325 Yay. 333 00:12:59,449 --> 00:13:01,011 Hey, Lauren, it's Jack. 334 00:13:01,970 --> 00:13:03,151 What do you want? 335 00:13:03,153 --> 00:13:04,107 And don't think that I'm 336 00:13:04,108 --> 00:13:05,749 not gonna tell Madison that you called me 337 00:13:05,750 --> 00:13:07,509 as soon as I get off this call. 338 00:13:07,510 --> 00:13:08,662 I don't want anything. 339 00:13:08,663 --> 00:13:11,480 But Adrian wants you and Madison to be in her wedding. 340 00:13:11,601 --> 00:13:12,691 How do you know? 341 00:13:12,692 --> 00:13:15,007 She told Grace, and Grace told me and Tom. 342 00:13:15,008 --> 00:13:17,986 She's pairing you and me up and Madison and Tom together. 343 00:13:17,990 --> 00:13:20,009 And since Madison broke up with me, 344 00:13:20,010 --> 00:13:20,775 I thought it'd be a little 345 00:13:20,776 --> 00:13:22,983 awkward if I was in the wedding with her, 346 00:13:22,984 --> 00:13:25,147 even if we're not walking in together. 347 00:13:25,646 --> 00:13:27,527 So I was thinking maybe I should call her. 348 00:13:27,574 --> 00:13:28,922 Do you think I should call her? 349 00:13:29,228 --> 00:13:30,210 What? 350 00:13:30,353 --> 00:13:33,540 Why would Madison and I be in Adrian and Ben's wedding? 351 00:13:33,541 --> 00:13:35,249 Why not? She's asking everyone. 352 00:13:35,288 --> 00:13:37,044 "Everyone." Not everyone. 353 00:13:37,045 --> 00:13:39,372 I'm sure she's not asking Amy and Ricky. 354 00:13:39,373 --> 00:13:40,841 Yeah, she is. And John. 355 00:13:40,842 --> 00:13:43,257 What? I have to go. 356 00:13:50,745 --> 00:13:53,312 I'm bored out of my mind. I've got to get a new boyfriend. 357 00:13:53,487 --> 00:13:54,945 Jack just called me. 358 00:13:55,053 --> 00:13:57,482 What? You can't go out with Jack, 359 00:13:57,483 --> 00:13:59,713 especially since I can't go out with Stanley. 360 00:13:59,714 --> 00:14:01,303 I'm happy you can't go out with Stanley. 361 00:14:01,304 --> 00:14:02,937 I never liked Stanley. 362 00:14:03,137 --> 00:14:04,462 Jack called to tell me 363 00:14:04,463 --> 00:14:07,715 that Adrian is inviting you and me to be in her wedding, 364 00:14:07,716 --> 00:14:09,740 and she wants you to walk down the aisle with Tom, 365 00:14:09,741 --> 00:14:12,512 and she wants me to walk down the aisle with Jack. 366 00:14:12,513 --> 00:14:13,739 Okay, I'm fine with Tom, 367 00:14:13,740 --> 00:14:15,846 but you cannot walk down the aisle with Jack. 368 00:14:15,847 --> 00:14:18,961 Whatever. That's not the craziest part of the ceremony. 369 00:14:18,962 --> 00:14:20,973 He said Adrian is inviting 370 00:14:20,974 --> 00:14:23,315 Amy and Ricky to be in the wedding. 371 00:14:24,650 --> 00:14:25,915 I think I'm gonna pass out. 372 00:14:25,916 --> 00:14:26,918 I know. 373 00:14:27,910 --> 00:14:29,393 Jack is calling me. 374 00:14:29,539 --> 00:14:31,157 Take it. No. 375 00:14:31,158 --> 00:14:32,173 Talk to him. 376 00:14:32,174 --> 00:14:33,868 Not unless you're gonna talk to Jesse. 377 00:14:33,869 --> 00:14:35,454 Jesse's not calling me. 378 00:14:35,455 --> 00:14:36,909 Jack is calling you. 379 00:14:36,910 --> 00:14:38,017 Take the call. 380 00:14:41,346 --> 00:14:43,700 Don't bother me. I'm in a state of emergency. 381 00:14:43,701 --> 00:14:46,739 Adrian has lost her mind over this wedding. 382 00:14:47,007 --> 00:14:48,529 State of emergency. 383 00:14:49,502 --> 00:14:51,457 Dave would like to say good-bye to you. 384 00:14:51,927 --> 00:14:53,429 Bye. Have a nice time. 385 00:14:53,430 --> 00:14:55,709 Uh, Lauren, I'm leaving permanently. 386 00:14:55,967 --> 00:14:58,652 Oh? Yeah. Your mom and I are splitting up. 387 00:15:00,764 --> 00:15:01,445 What? 388 00:15:01,446 --> 00:15:02,430 Yeah. 389 00:15:02,570 --> 00:15:03,715 Are you sure? 390 00:15:03,723 --> 00:15:04,829 Oh, I'm sure. 391 00:15:04,830 --> 00:15:06,583 She's, uh, been wanting all of us 392 00:15:06,584 --> 00:15:09,450 to sit down and have dinner and talk, but... 393 00:15:10,494 --> 00:15:12,338 Honestly, I'm a surgeon. 394 00:15:12,339 --> 00:15:13,480 I'm not much of a talker. 395 00:15:13,481 --> 00:15:15,781 I don't wanna talk about my problems with the two of you. 396 00:15:16,199 --> 00:15:17,071 I don't wanna go to counseling. 397 00:15:17,072 --> 00:15:19,370 I myself am not a big fan of psychotherapy. 398 00:15:19,371 --> 00:15:22,150 No... No offense to your father. 399 00:15:22,471 --> 00:15:23,660 None taken. 400 00:15:23,661 --> 00:15:27,000 Yeah, I believe in surgically removing the problem, 401 00:15:27,001 --> 00:15:29,592 clean and simple, and in this case, I'm the problem, 402 00:15:29,593 --> 00:15:31,686 so I'm leaving. 403 00:15:31,687 --> 00:15:33,122 Well, wait. I mean... 404 00:15:34,326 --> 00:15:35,618 I don't know what to say. 405 00:15:36,113 --> 00:15:38,998 I guess I've just been so involved with my problems with Jesse, 406 00:15:38,999 --> 00:15:41,386 I didn't even realize you and Mom were... 407 00:15:41,387 --> 00:15:42,378 Unhappy. 408 00:15:42,954 --> 00:15:45,423 Lauren, I just want you to know 409 00:15:45,424 --> 00:15:47,517 that our unhappiness has nothing to do 410 00:15:47,518 --> 00:15:49,192 with the fact that I'm white. 411 00:15:49,765 --> 00:15:53,266 Okay. But it seems kind of sudden. 412 00:15:53,305 --> 00:15:54,847 No, no. It's been about six months 413 00:15:54,848 --> 00:15:55,847 since your mother first came 414 00:15:55,848 --> 00:15:57,997 and talked to me and said she wanted me out. 415 00:15:57,998 --> 00:16:00,317 So I wanna say good-bye, and, um, 416 00:16:00,648 --> 00:16:02,631 we can stay in touch, and maybe we can 417 00:16:03,419 --> 00:16:04,900 hang out once in a while. 418 00:16:05,680 --> 00:16:09,868 Oh, and, uh, before I leave, I wanna give you kids this. 419 00:16:09,869 --> 00:16:13,173 Um, I'm not your real father, 420 00:16:13,481 --> 00:16:17,279 but, uh, that's real money, 421 00:16:17,669 --> 00:16:20,258 and, uh, I want you to have it. 422 00:16:22,045 --> 00:16:24,326 I don't have children of my own, but I've got a lot of that. 423 00:16:30,044 --> 00:16:31,131 You think this is real? 424 00:16:31,132 --> 00:16:32,365 I think it's a real check, 425 00:16:32,366 --> 00:16:33,811 but it's never gonna be real money. 426 00:16:33,812 --> 00:16:35,814 Dad is not gonna let us take this. 427 00:16:36,881 --> 00:16:38,206 Unless you ask him. 428 00:16:38,819 --> 00:16:40,795 I'm not gonna ask him. You ask him. 429 00:16:40,796 --> 00:16:41,749 You're his favorite. 430 00:16:41,750 --> 00:16:43,675 Oh, I have to text Amy. 431 00:16:44,783 --> 00:16:46,914 You know, now that I think about it, 432 00:16:47,710 --> 00:16:50,140 Dave might have done this just to annoy Dad. 433 00:16:50,641 --> 00:16:51,775 At least that's what you should tell him, 434 00:16:51,776 --> 00:16:53,467 and then maybe we can keep this. 435 00:16:54,163 --> 00:16:55,886 I'm not talking to Dad. 436 00:17:00,550 --> 00:17:01,607 Seriously, Amy. 437 00:17:01,608 --> 00:17:03,656 It says here that only 40% of teen marriages 438 00:17:03,657 --> 00:17:05,331 last more than five years. 439 00:17:06,011 --> 00:17:08,564 Ashley, stop that. Amy, you listening to me? 440 00:17:08,946 --> 00:17:10,999 Hmm? Amy, I looked this up, 441 00:17:11,000 --> 00:17:13,220 because I wanna be involved in the things that you care about. 442 00:17:13,221 --> 00:17:14,597 Are you even listening to me? 443 00:17:15,428 --> 00:17:17,091 Oh, my God, Mom. I have to go. 444 00:17:17,221 --> 00:17:18,534 What? What happened? 445 00:17:18,772 --> 00:17:19,736 Bye. 446 00:17:20,437 --> 00:17:21,709 Amy, what's going on? 447 00:17:21,921 --> 00:17:24,235 Um, Lauren's parents split up. 448 00:17:24,426 --> 00:17:25,401 And? 449 00:17:25,496 --> 00:17:27,844 And they split up. She's devastated. 450 00:17:28,346 --> 00:17:29,818 You're talking about Lauren's mother 451 00:17:29,819 --> 00:17:31,675 and her stepfather, right? 452 00:17:31,689 --> 00:17:33,398 Yeah, they've been married for years. 453 00:17:33,574 --> 00:17:35,519 I didn't even know that Lauren was close to her stepfather. 454 00:17:35,520 --> 00:17:37,638 Mom, it's still a big change in her life. 455 00:17:37,639 --> 00:17:39,261 I'm just gonna drive home, and I'll check on her, 456 00:17:39,262 --> 00:17:40,234 and I'll come back tomorrow. 457 00:17:40,235 --> 00:17:41,819 And John will be where? 458 00:17:43,774 --> 00:17:44,770 No. 459 00:17:45,761 --> 00:17:47,693 Amy, this is our weekend together. 460 00:17:47,782 --> 00:17:49,109 We're not doing anything. 461 00:17:49,110 --> 00:17:50,956 Yes, we are. We're... 462 00:17:51,688 --> 00:17:55,017 We're...spending time together. 463 00:17:55,018 --> 00:17:56,443 Well, couldn't you spend time alone with Ashley? 464 00:17:56,444 --> 00:17:58,119 She needs you more than I do. 465 00:17:59,113 --> 00:18:00,399 That's not the point. 466 00:18:01,678 --> 00:18:03,020 I can be back by noon tomorrow. 467 00:18:03,021 --> 00:18:04,681 But you just got here at noon today. 468 00:18:04,682 --> 00:18:06,571 You can't drive there and drive back here. 469 00:18:06,572 --> 00:18:07,379 And anyway, I don't want you 470 00:18:07,380 --> 00:18:09,040 driving by yourself on the freeway at night. 471 00:18:09,041 --> 00:18:11,350 It's a two-hour drive. All right. All right. 472 00:18:11,351 --> 00:18:14,483 I'll go with her. No. You two are not going anywhere. 473 00:18:14,484 --> 00:18:16,843 You are staying right here, and we are going to have fun 474 00:18:16,844 --> 00:18:18,547 because it's our weekend together. 475 00:18:18,548 --> 00:18:19,518 And I know what this is about, 476 00:18:19,519 --> 00:18:21,834 Amy. This is not about Lauren, is it? 477 00:18:22,215 --> 00:18:24,493 Adrian is inviting me and Ricky to be in their wedding. 478 00:18:24,494 --> 00:18:27,143 She wants us in their wedding. It should be our wedding. 479 00:18:27,144 --> 00:18:29,282 And so what? So you're just gonna rush back there 480 00:18:29,283 --> 00:18:32,473 and try to get Ricky to marry you before Adrian can marry Ben? 481 00:18:33,413 --> 00:18:36,087 And how are you gonna do that? By having sex with him? 482 00:18:36,180 --> 00:18:38,901 You sent your father over there tonight to check up on him. 483 00:18:38,902 --> 00:18:42,233 He told me. Yeah, we still talk... your father and me. 484 00:18:42,234 --> 00:18:44,775 And I've got news for you. If you can't trust Ricky, 485 00:18:44,776 --> 00:18:48,377 you shouldn't marry Ricky, even if Adrian is marrying Ben. 486 00:18:49,386 --> 00:18:51,630 Okay. Now we're having fun. 487 00:18:58,486 --> 00:19:00,880 All right. I should, uh... I should probably get home. 488 00:19:01,308 --> 00:19:04,228 Mmm, I don't think so. 489 00:19:04,646 --> 00:19:06,387 I don't think you need to get home. 490 00:19:06,708 --> 00:19:09,386 I think you need to get upstairs 491 00:19:09,472 --> 00:19:12,186 to my bedroom with me. 492 00:19:12,554 --> 00:19:13,991 And do what? 493 00:19:14,457 --> 00:19:15,543 You know what. 494 00:19:15,805 --> 00:19:16,722 Oh. 495 00:19:17,436 --> 00:19:19,223 Oh, um, 496 00:19:19,557 --> 00:19:20,575 no. 497 00:19:20,664 --> 00:19:22,951 Oh, oh, yes. 498 00:19:23,235 --> 00:19:25,848 Dr. Attavi said it would be fine if we wanna do that. 499 00:19:26,327 --> 00:19:29,059 Adrian, I don't think we should do that until... 500 00:19:29,538 --> 00:19:30,650 The wedding night? 501 00:19:31,342 --> 00:19:33,207 I'm marrying you, and, well, 502 00:19:33,208 --> 00:19:34,736 sex is a healthy part of marriage. 503 00:19:34,737 --> 00:19:36,372 We're not married yet. 504 00:19:36,645 --> 00:19:38,534 But we're gonna get married, so... 505 00:19:38,535 --> 00:19:41,596 So I'm not prepared to have sex with you tonight. 506 00:19:41,819 --> 00:19:44,696 I'm... I'm not... I'm not emotionally prepared. 507 00:19:45,658 --> 00:19:47,166 Is it the baby? 508 00:19:47,969 --> 00:19:50,452 Is it my big baby belly? 509 00:19:50,453 --> 00:19:53,239 'Cause I think I look really pretty like this. 510 00:19:53,266 --> 00:19:54,867 I mean, I feel really pretty like this, 511 00:19:54,868 --> 00:19:57,780 and I feel like having sex like this. 512 00:19:57,945 --> 00:19:59,780 I'm just... I'm happy, 513 00:19:59,781 --> 00:20:01,999 and I wanna share my happiness with you, okay? 514 00:20:02,000 --> 00:20:04,471 I wanna share myself with you tonight, right now. 515 00:20:04,472 --> 00:20:06,240 Adrian, we can't. We just can't. 516 00:20:06,241 --> 00:20:09,859 Um, look, I can't anyway. But maybe sometime in the future? 517 00:20:10,512 --> 00:20:11,216 "Maybe"? 518 00:20:11,217 --> 00:20:14,272 No, definitely. No, definitely sometime in the future. 519 00:20:14,273 --> 00:20:16,640 Just not tonight, okay? I gotta go home. 520 00:20:27,758 --> 00:20:28,976 Where did you hear that? 521 00:20:29,009 --> 00:20:30,377 Where do I hear everything? 522 00:20:30,392 --> 00:20:32,383 Grace told Jack, and then this time, Jack told Lauren, 523 00:20:32,384 --> 00:20:34,529 and then Lauren told Madison, and Madison told me. 524 00:20:34,708 --> 00:20:36,523 I'm not gonna be in that wedding, and John is not going to be 525 00:20:36,524 --> 00:20:38,741 a ring bearer in anyone's wedding but ours. 526 00:20:38,742 --> 00:20:39,983 I don't really care. 527 00:20:39,987 --> 00:20:40,775 I care. 528 00:20:40,776 --> 00:20:43,039 Amy, would you just calm down about this wedding? 529 00:20:43,040 --> 00:20:44,513 Calm down. I can't, all right? 530 00:20:44,514 --> 00:20:46,584 I cannot calm down. I'm really, really upset 531 00:20:46,585 --> 00:20:48,176 that they would get married before us. 532 00:20:48,177 --> 00:20:50,217 We're too young to get married. All of us. 533 00:20:50,218 --> 00:20:52,784 We're too young. No, we're not. We're not too young. 534 00:20:52,785 --> 00:20:54,835 I'm just getting used to the idea of dating. 535 00:20:54,836 --> 00:20:55,779 I'm not gonna get used 536 00:20:55,780 --> 00:20:58,281 to the idea of getting married anytime soon. 537 00:21:03,786 --> 00:21:06,576 She can carve a small handgun out of a bar of soap. 538 00:21:06,655 --> 00:21:08,215 I could fall in love with this woman. 539 00:21:08,216 --> 00:21:10,309 Yeah. But it wouldn't do you any good. 540 00:21:10,641 --> 00:21:11,849 I'll be back. 541 00:21:13,157 --> 00:21:14,581 Aren't we supposed to be watching him? 542 00:21:15,198 --> 00:21:17,822 Yeah. I was never really good at that. 543 00:21:18,497 --> 00:21:20,510 Hey, what'd he mean by that... wouldn't do me any good? 544 00:21:20,511 --> 00:21:21,864 I mean, I'm not trying to hit on you or anything. 545 00:21:21,865 --> 00:21:23,355 But you're not so serious about 546 00:21:23,356 --> 00:21:25,115 this guy that you'd be getting married, are you? 547 00:21:25,116 --> 00:21:26,860 I mean, you just got out. 548 00:21:27,073 --> 00:21:29,281 You gotta enjoy your freedom a little bit, don't you think? 549 00:21:29,565 --> 00:21:31,075 Yeah, I guess. 550 00:21:31,076 --> 00:21:32,872 I think you're a really interesting woman. 551 00:21:33,002 --> 00:21:35,027 I don't think I've ever met anyone who's been to prison. 552 00:21:35,028 --> 00:21:36,578 Oh, you probably have. 553 00:21:36,640 --> 00:21:37,675 Maybe. 554 00:21:38,599 --> 00:21:40,873 So, do you wanna take me home? 555 00:21:41,653 --> 00:21:42,730 Home? 556 00:21:42,946 --> 00:21:44,020 Meaning... 557 00:21:45,386 --> 00:21:47,417 Margaret's house. I've got a curfew. 558 00:21:47,772 --> 00:21:50,187 Oh. As long as I don't have to go inside, sure. 559 00:21:50,303 --> 00:21:51,934 But if we leave, who's gonna watch Ricky? 560 00:21:52,256 --> 00:21:54,832 Oh, that dog's off the leash, I'm afraid. 561 00:21:54,833 --> 00:21:56,377 Jeez, I forgot about Moose. 562 00:21:56,378 --> 00:21:57,467 We have a dog. 563 00:21:57,636 --> 00:21:59,011 Oh, lucky. 564 00:21:59,012 --> 00:22:01,316 I want one. I've always wanted a dog. 565 00:22:01,659 --> 00:22:04,316 I'll let you meet Moose sometime. You'll change your mind. 566 00:22:10,727 --> 00:22:13,281 Lauren? Oh, no. 567 00:22:15,376 --> 00:22:18,064 Jason called. He told me what happened. 568 00:22:18,458 --> 00:22:19,812 That big mouth. 569 00:22:19,873 --> 00:22:21,840 Did he just call you out of the blue? 570 00:22:22,107 --> 00:22:24,076 Not exactly. Your mother called him 571 00:22:24,077 --> 00:22:26,236 to tell him she might be a little late getting home. 572 00:22:26,705 --> 00:22:28,754 From where? Where was she? 573 00:22:28,844 --> 00:22:31,519 My point is, Jason did the right thing 574 00:22:31,520 --> 00:22:34,450 by telling your mother and then me about what happened. 575 00:22:34,689 --> 00:22:36,882 He thought you might need someone to talk to. 576 00:22:37,152 --> 00:22:38,528 Oh, did he now? 577 00:22:38,781 --> 00:22:41,624 And where did you say Mom was? 578 00:22:41,680 --> 00:22:43,535 Was she with you? 579 00:22:43,536 --> 00:22:46,166 With me? Was she with me? 580 00:22:46,354 --> 00:22:47,541 Was she? 581 00:22:48,033 --> 00:22:49,438 We had a cup of coffee. 582 00:22:49,519 --> 00:22:52,224 She needed to talk. Do you need someone to talk to? 583 00:22:52,625 --> 00:22:56,041 No, I'm good. Talk about what? 584 00:22:56,596 --> 00:22:57,289 Well, Lauren, 585 00:22:57,290 --> 00:22:59,959 this is a pretty big change in your life 586 00:22:59,960 --> 00:23:01,747 and in Jason's life... 587 00:23:01,748 --> 00:23:04,021 Dave moving out of the house. 588 00:23:04,945 --> 00:23:06,656 And it's a big change for your mother. 589 00:23:06,772 --> 00:23:09,426 Yeah, and apparently for you, too. 590 00:23:09,565 --> 00:23:12,598 The last time I saw you with a beard, you were living here. 591 00:23:13,557 --> 00:23:15,091 Mom likes beards. 592 00:23:15,092 --> 00:23:18,405 And you just had coffee with Mom? 593 00:23:19,138 --> 00:23:21,890 Oh, don't sit down, please. Don't sit down. 594 00:23:22,996 --> 00:23:24,623 Which one of your friends are you texting? 595 00:23:24,624 --> 00:23:27,137 Who's more important than your own father? 596 00:23:27,872 --> 00:23:29,054 Did Jason tell you 597 00:23:29,055 --> 00:23:31,983 that Dave left him a big, fat check before he left? 598 00:23:32,180 --> 00:23:33,198 No. 599 00:23:33,199 --> 00:23:34,180 Yeah. Uh-huh. 600 00:23:34,256 --> 00:23:36,069 I figured he didn't mention that. 601 00:23:36,194 --> 00:23:37,537 He's been sucking up to Dave 602 00:23:37,538 --> 00:23:40,019 ever since he decided to go to med school. 603 00:23:40,380 --> 00:23:43,115 Evidently it paid off, big-time. 604 00:23:43,116 --> 00:23:47,918 So you might want to sit down on Jason's bed and talk to him. 605 00:23:48,148 --> 00:23:51,042 Yeah. Maybe I do. 606 00:24:01,252 --> 00:24:03,588 Ben, we have to talk. 607 00:24:04,681 --> 00:24:06,758 Now? I've had a long, stressful day. 608 00:24:06,759 --> 00:24:08,319 I was just... I was going to sleep. 609 00:24:08,320 --> 00:24:10,305 You're not going to sleep. We have to talk. 610 00:24:10,625 --> 00:24:13,025 You and Adrian cannot get married. 611 00:24:19,022 --> 00:24:19,974 Go on. 612 00:24:22,189 --> 00:24:23,980 How did you get yourself into this? 613 00:24:24,293 --> 00:24:25,844 How'd I get myself into this? 614 00:24:26,068 --> 00:24:28,052 The same way you got yourself into this. 615 00:24:28,173 --> 00:24:30,553 Yeah, well, I'm not getting married. 616 00:24:30,554 --> 00:24:32,797 And if and when I do, I'm not having a big wedding. 617 00:24:34,185 --> 00:24:35,336 I'm sure that... 618 00:24:36,400 --> 00:24:38,847 every man who's ever gotten married has said just that. 619 00:24:38,884 --> 00:24:40,642 So you might as well give in to it, my friend. 620 00:24:40,643 --> 00:24:43,024 Might as well. No, no. Not "I might as well." 621 00:24:43,025 --> 00:24:45,012 I'm not gonna get married until I'm really sure 622 00:24:45,013 --> 00:24:46,772 I wanna be married for the rest of my life. 623 00:24:46,773 --> 00:24:49,043 And I'm in no hurry to decide that, 624 00:24:49,044 --> 00:24:51,032 and you don't have to be in a big hurry either. 625 00:24:51,401 --> 00:24:53,036 I don't know why you don't get married. 626 00:24:53,111 --> 00:24:55,349 I mean, you can't cheat on Amy now. 627 00:24:55,387 --> 00:24:57,248 You might want to, but you can't. 628 00:24:57,249 --> 00:24:59,321 Amy Juergens is the last girl on earth 629 00:24:59,322 --> 00:25:02,287 you're gonna have sex with, so why don't you marry her? 630 00:25:02,389 --> 00:25:05,234 Besides, she's already in love with you, and she had your baby. 631 00:25:05,235 --> 00:25:06,888 Are you gonna tell the woman who had your baby 632 00:25:06,889 --> 00:25:07,517 that you're not in love 633 00:25:07,518 --> 00:25:09,212 with her and you're never gonna marry her? 634 00:25:09,221 --> 00:25:11,527 No, you're not, so you're stuck. 635 00:25:11,528 --> 00:25:12,877 Just like me, you're stuck. 636 00:25:12,878 --> 00:25:14,675 I'm not stuck, and neither are you. 637 00:25:14,676 --> 00:25:16,816 You don't have to do this. You don't have to get married, 638 00:25:16,817 --> 00:25:18,959 and you certainly don't have to get married right away. 639 00:25:19,045 --> 00:25:20,996 You could at least think about it for a while. 640 00:25:20,997 --> 00:25:22,479 I don't like to think about things too much. 641 00:25:22,480 --> 00:25:23,691 I'm more decisive than you are. 642 00:25:23,692 --> 00:25:26,149 And I actually wanna get married. To Adrian? 643 00:25:26,320 --> 00:25:28,834 Yes, to Adrian, to the mother of my baby. 644 00:25:28,913 --> 00:25:30,914 And if she weren't the mother of your baby? 645 00:25:31,243 --> 00:25:32,492 Then I would not be getting married. 646 00:25:32,493 --> 00:25:35,087 But she is the mother of my baby, and I am getting married. 647 00:25:35,088 --> 00:25:36,795 Just a little sooner than I wanted 648 00:25:36,796 --> 00:25:39,251 and in a much bigger ceremony than I wanted. 649 00:25:39,252 --> 00:25:41,135 Just wait. Just get her to wait. 650 00:25:41,136 --> 00:25:43,626 Wait at least until after the baby comes. 651 00:25:43,696 --> 00:25:45,767 Things are gonna change after the baby comes. 652 00:25:45,768 --> 00:25:48,628 She doesn't wanna wait until after the baby comes. 653 00:25:48,677 --> 00:25:49,591 She wants to be married 654 00:25:49,592 --> 00:25:51,449 when we go to the hospital to have the baby. 655 00:25:51,450 --> 00:25:53,963 And I understand that. Amy wanted that, too, you know? 656 00:25:54,247 --> 00:25:56,106 I mean, that's why Amy and I ended up getting married, 657 00:25:56,107 --> 00:25:58,512 because she wanted to be married when the baby came. 658 00:25:58,513 --> 00:26:00,163 Well, you can't just marry every girl 659 00:26:00,164 --> 00:26:02,432 who wants to get married before the baby comes. 660 00:26:02,433 --> 00:26:04,047 No, not every girl. 661 00:26:04,048 --> 00:26:05,904 Just one girl. 662 00:26:05,917 --> 00:26:08,317 I asked Adrian to marry me, and she said yes, 663 00:26:08,318 --> 00:26:11,838 and we're getting married, and when and where are her decisions. 664 00:26:11,839 --> 00:26:14,295 Why are you letting her make all the decisions, huh? 665 00:26:14,296 --> 00:26:16,686 Adrian shouldn't be making all the decisions. 666 00:26:16,693 --> 00:26:18,476 You should be making the decisions with her. 667 00:26:18,477 --> 00:26:21,420 Even making some of the decisions all by yourself. 668 00:26:21,527 --> 00:26:23,718 Is that a totally foreign concept to you? 669 00:26:23,941 --> 00:26:25,208 It's your life, too, Ben. 670 00:26:25,209 --> 00:26:26,988 "Too," Yes. It's my life, too. 671 00:26:26,989 --> 00:26:29,063 It's also Adrian's life and the baby's life. 672 00:26:29,064 --> 00:26:31,559 And why are you so upset about our lives anyway? 673 00:26:31,560 --> 00:26:34,202 Because, obviously, your lives are affecting my life 674 00:26:34,203 --> 00:26:36,251 and Amy's life and now John's life. 675 00:26:36,610 --> 00:26:39,597 Adrian wants our son to be ring bearer at this circus, 676 00:26:39,598 --> 00:26:41,740 and she wants Amy to be a bridesmaid. 677 00:26:41,752 --> 00:26:44,939 She wants me to be whatever the guys are in the wedding. 678 00:26:45,021 --> 00:26:46,055 Really? 679 00:26:46,056 --> 00:26:47,380 Yeah, really. 680 00:26:48,086 --> 00:26:48,639 Okay, well, 681 00:26:48,640 --> 00:26:50,645 then I guess that's what's gonna happen. 682 00:26:50,673 --> 00:26:53,137 And what if Amy doesn't want John to be ring bearer? 683 00:26:54,633 --> 00:26:55,991 Are you guys actually arguing 684 00:26:55,992 --> 00:26:58,377 about who's gonna be the ring bearer at the wedding? 685 00:26:59,297 --> 00:27:00,369 Yeah. 686 00:27:00,489 --> 00:27:02,507 And I heard you were getting married before the baby comes, 687 00:27:02,508 --> 00:27:03,931 and I heard it from Ruben. 688 00:27:04,189 --> 00:27:05,964 I don't like hearing things from Ruben. 689 00:27:06,330 --> 00:27:08,202 I like hearing things from my own son. 690 00:27:10,565 --> 00:27:11,941 You have anything else? 691 00:27:12,840 --> 00:27:13,654 Yeah. 692 00:27:13,655 --> 00:27:14,918 I have something else. 693 00:27:15,460 --> 00:27:16,677 I know Adrian, 694 00:27:16,967 --> 00:27:18,886 and I know her really well. 695 00:27:19,577 --> 00:27:22,320 I know she's a really nice girl, and she's funny, 696 00:27:22,616 --> 00:27:24,616 and she's smart, she's sexy. 697 00:27:25,445 --> 00:27:27,060 She's gonna make a great mom. 698 00:27:27,159 --> 00:27:29,956 She loves kids, and she'll love this kid. 699 00:27:32,200 --> 00:27:33,641 But she has some picture in her head 700 00:27:33,642 --> 00:27:36,116 of a mom and a dad and a baby living together 701 00:27:36,117 --> 00:27:38,120 and being one big happy family. 702 00:27:38,121 --> 00:27:41,703 And having a baby in high school is not a big, happy thing. 703 00:27:42,432 --> 00:27:44,068 It's just not. 704 00:27:44,319 --> 00:27:46,552 And getting married is not gonna make it a big, happy thing, 705 00:27:46,553 --> 00:27:48,538 even if you two really love each other. 706 00:27:49,596 --> 00:27:50,702 Even if. 707 00:27:51,137 --> 00:27:53,522 So I'm speaking to you as your friend, 708 00:27:53,568 --> 00:27:55,627 and I'm telling you what you don't want to hear. 709 00:27:56,741 --> 00:27:58,213 Wait to get married. 710 00:27:59,156 --> 00:28:00,581 Tell Adrian you wanna wait to get married. 711 00:28:00,582 --> 00:28:03,502 Because I know you wanna wait to get married. 712 00:28:03,503 --> 00:28:04,814 So just do that. 713 00:28:05,115 --> 00:28:07,579 Take control, would you? Good night. 714 00:28:13,541 --> 00:28:14,816 I don't know what he wants me to do. 715 00:28:14,817 --> 00:28:16,719 I mean, I already asked her to marry me, 716 00:28:16,720 --> 00:28:18,419 and we're getting married, 717 00:28:18,420 --> 00:28:22,400 and we are getting married in six weeks. 718 00:28:22,804 --> 00:28:24,741 Oy vey. Six weeks? 719 00:28:25,495 --> 00:28:26,372 Yeah, oy vey. 720 00:28:26,373 --> 00:28:28,357 But, I mean, that's what she wants. 721 00:28:28,884 --> 00:28:30,479 Are you sure you wanna go through with this? 722 00:28:30,480 --> 00:28:32,286 Yeah, I'm sure I wanna go through with it. 723 00:28:32,287 --> 00:28:34,980 I wanna get married anyway. But I just... 724 00:28:35,080 --> 00:28:37,624 I don't see why we have to make such a big deal out of it. 725 00:28:38,468 --> 00:28:39,765 It's a big deal. 726 00:28:40,057 --> 00:28:41,639 It's one of the biggest deals. 727 00:28:41,640 --> 00:28:43,306 I know. I just don't know why 728 00:28:43,307 --> 00:28:45,255 we have to have such a huge wedding. 729 00:28:45,256 --> 00:28:47,733 It seems ridiculous being our age 730 00:28:47,734 --> 00:28:50,384 and being pregnant and having a huge wedding. 731 00:28:50,528 --> 00:28:53,215 On the other hand, I'm not going to not have a huge wedding 732 00:28:53,216 --> 00:28:55,183 just because it's causing Ricky and Amy problems. 733 00:28:55,184 --> 00:28:56,881 That's equally ridiculous. 734 00:28:57,236 --> 00:28:58,771 Then how about if you're not gonna have a big wedding 735 00:28:58,772 --> 00:29:00,840 because Adrian's parents and Betty and me... 736 00:29:00,841 --> 00:29:01,616 we don't wanna throw you 737 00:29:01,617 --> 00:29:04,113 a big wedding and a big wedding reception? 738 00:29:05,448 --> 00:29:07,258 We wanna buy you a condo instead. 739 00:29:08,944 --> 00:29:10,431 A... A condo? For what? 740 00:29:11,013 --> 00:29:12,106 For you to live in. 741 00:29:12,107 --> 00:29:14,202 You and Adrian and the baby. What else? 742 00:29:14,668 --> 00:29:16,301 Live on... on our own? 743 00:29:16,506 --> 00:29:17,431 Yeah. 744 00:29:17,432 --> 00:29:19,751 All on your own. You're getting married. 745 00:29:19,752 --> 00:29:22,121 You're starting a family. You should be on your own. 746 00:29:22,648 --> 00:29:24,288 Of course, this isn't exactly all 747 00:29:24,289 --> 00:29:26,503 on your own since we're buying you the condo, but... 748 00:29:26,504 --> 00:29:29,281 But we're not ready to live on our own. 749 00:29:29,282 --> 00:29:30,532 We need help. 750 00:29:30,533 --> 00:29:32,273 We need someone to clean up 751 00:29:32,274 --> 00:29:34,463 and to watch after the baby and to cook 752 00:29:34,464 --> 00:29:37,486 and do everything that we have done for us here, you know? 753 00:29:37,487 --> 00:29:39,811 Or that you and Betty have done for you here. 754 00:29:39,880 --> 00:29:41,777 Well, you and Adrian are not me and Betty. 755 00:29:42,480 --> 00:29:43,345 What? 756 00:29:43,465 --> 00:29:44,773 You don't wanna live with us, 757 00:29:44,774 --> 00:29:47,279 and I'm sure you don't want to live with Adrian's parents either. 758 00:29:47,280 --> 00:29:49,559 No. You're wrong. I do wanna live with you. 759 00:29:49,560 --> 00:29:51,916 You're gonna want to spend time together alone... 760 00:29:51,917 --> 00:29:53,508 you and Adrian and the baby. 761 00:29:53,509 --> 00:29:56,404 We don't need a separate place for that. Uh... 762 00:29:56,581 --> 00:29:58,772 Yeah. Yeah, you do. Sure you do. 763 00:29:59,011 --> 00:30:02,515 It'll be fun. It'll be challenging, but it'll be fun. 764 00:30:02,980 --> 00:30:05,685 You're gonna be a dad and a husband. 765 00:30:06,473 --> 00:30:08,409 I can't just be a son anymore? 766 00:30:08,637 --> 00:30:10,198 Of course you'll always be my son, 767 00:30:10,199 --> 00:30:11,641 but, Ben, let's face it. 768 00:30:11,721 --> 00:30:13,241 Now you're my grown-up son. 769 00:30:13,801 --> 00:30:15,942 And we'll be happy to have you and your wife 770 00:30:15,943 --> 00:30:18,519 and our granddaughter here anytime you wanna come over. 771 00:30:18,749 --> 00:30:22,260 Okay, Dad. I... I've had a long and surprising week. 772 00:30:22,261 --> 00:30:25,734 I really can't take being kicked out of my own home. 773 00:30:26,165 --> 00:30:27,433 I guess you can look at it like that, 774 00:30:27,434 --> 00:30:29,643 or you can look at it as if you and your family 775 00:30:29,644 --> 00:30:32,028 are gonna be lucky enough to get a place of your own. 776 00:30:32,114 --> 00:30:34,257 We don't want a place of our own. 777 00:30:34,559 --> 00:30:36,199 But you need a place of your own. 778 00:30:36,406 --> 00:30:38,260 So all you have to do is tell Adrian 779 00:30:38,261 --> 00:30:40,257 that you're gonna get a place to live 780 00:30:40,258 --> 00:30:42,087 instead of a big wedding, that's all. 781 00:30:42,838 --> 00:30:43,619 Can't her parents tell her? 782 00:30:43,620 --> 00:30:45,412 I mean, you're telling me now. 783 00:30:45,721 --> 00:30:47,116 Because we want you to tell her. 784 00:30:47,117 --> 00:30:50,124 And, hey, she might be really happy about it. 785 00:30:51,145 --> 00:30:52,361 Not likely. 786 00:30:54,174 --> 00:30:56,749 Ben, Ben, Ben. I know you don't wanna grow up, 787 00:30:56,912 --> 00:30:58,544 but being an adult can be fun. 788 00:30:59,480 --> 00:31:01,800 There's a lot of joy that comes with being responsible. 789 00:31:02,390 --> 00:31:04,700 No, there isn't. 790 00:31:06,178 --> 00:31:07,683 It's so good to see you. 791 00:31:08,255 --> 00:31:10,741 Yeah, it's, uh... it's good to see you, too. 792 00:31:11,917 --> 00:31:13,725 What? Nothing. 793 00:31:14,852 --> 00:31:17,628 I'm... I'm sorry about Stanley, but we really didn't do anything. 794 00:31:17,629 --> 00:31:18,861 I promise. 795 00:31:19,406 --> 00:31:22,059 I'll get over it. I guess I owe the guy a "Thank you" 796 00:31:22,060 --> 00:31:24,205 'cause you're dad's okay with me coming over here again. 797 00:31:24,300 --> 00:31:27,352 Well, my dad's okay with your coming over 798 00:31:27,353 --> 00:31:29,992 as long as we're not doing what we were doing. 799 00:31:30,108 --> 00:31:31,519 It's funny you should mention that. 800 00:31:31,520 --> 00:31:34,001 I don't really wanna do what we were going anymore. 801 00:31:34,077 --> 00:31:35,856 Really? Me neither. 802 00:31:35,857 --> 00:31:37,799 I mean, it was really getting to be a lot of work, 803 00:31:37,800 --> 00:31:39,849 and I really wasn't getting that much out of it. 804 00:31:39,875 --> 00:31:41,978 I mean, it was okay, but, you know, 805 00:31:41,979 --> 00:31:43,946 I got kind of tired of it. 806 00:31:44,339 --> 00:31:46,166 Well, I wasn't tired of it. 807 00:31:46,252 --> 00:31:48,897 It's just that I wouldn't mind trying something else. 808 00:31:48,918 --> 00:31:50,343 Something else like what? 809 00:31:51,294 --> 00:31:52,737 Don't ask for anything stupid. 810 00:31:53,096 --> 00:31:54,831 Would it be stupid if the two of us 811 00:31:54,832 --> 00:31:56,386 actually had sex? 812 00:31:56,721 --> 00:31:59,169 Well, no, but I want to get my dad's permission first. 813 00:32:00,543 --> 00:32:02,495 Not really. I just don't want to do it here. 814 00:32:03,757 --> 00:32:05,239 All right. I'll see what I can do. 815 00:32:05,240 --> 00:32:07,665 Okay. Well, then I will see what I can do. 816 00:32:07,666 --> 00:32:09,423 You know, in terms of birth control, 817 00:32:09,424 --> 00:32:11,426 'cause I want to be on the pill when we do it. 818 00:32:11,454 --> 00:32:14,805 And I want it to be really romantic, like in a hotel room. 819 00:32:14,975 --> 00:32:16,526 Like a really nice hotel room. 820 00:32:16,611 --> 00:32:19,364 You know, we could have, like, candles and flowers and music. 821 00:32:20,365 --> 00:32:22,181 I guess I'm gonna have to save up for this then. 822 00:32:22,182 --> 00:32:24,613 Yeah. Well, I'm in no particular rush, so... 823 00:32:24,843 --> 00:32:27,146 Well, I kind of am. It's been a long summer. 824 00:32:30,618 --> 00:32:31,689 Lauren? 825 00:32:31,738 --> 00:32:32,971 Oh. Yeah. 826 00:32:34,089 --> 00:32:35,671 Can't you just wait till I go home? 827 00:32:36,524 --> 00:32:37,677 Are you kidding? 828 00:32:39,285 --> 00:32:40,308 Okay. 829 00:32:43,929 --> 00:32:46,169 All right. All right. 830 00:32:46,778 --> 00:32:49,586 I'll sleep in the same bed with you and not have sex with you. 831 00:32:50,125 --> 00:32:52,386 I thought you wanted me to sleep over so we could have sex. 832 00:32:52,387 --> 00:32:53,681 You wanted to have sex. 833 00:32:53,682 --> 00:32:56,402 You've been wanting to have sex for months. What happened? 834 00:32:56,602 --> 00:32:57,618 The wedding. 835 00:32:58,777 --> 00:33:01,398 I just... I was looking at Adrian's plans, 836 00:33:01,399 --> 00:33:03,317 and I thought, "That's what I want." 837 00:33:03,557 --> 00:33:04,932 I want a wedding. 838 00:33:05,534 --> 00:33:06,785 I'll tell you what, if we're still together 839 00:33:06,786 --> 00:33:09,447 when I wanna get married, then we'll have a wedding. 840 00:33:09,543 --> 00:33:11,377 How's that? How's this? 841 00:33:12,257 --> 00:33:13,551 I don't wanna have sex with any guy 842 00:33:13,552 --> 00:33:15,456 unless there's a chance we're gonna get married. 843 00:33:16,701 --> 00:33:18,100 There's a chance. 844 00:33:18,220 --> 00:33:19,548 How much of a chance? 845 00:33:20,692 --> 00:33:22,260 How much of a chance do you need? 846 00:33:23,013 --> 00:33:24,101 That's not funny. 847 00:33:24,180 --> 00:33:25,546 Yeah, I know, but if I don't keep 848 00:33:25,547 --> 00:33:28,037 a sense of humor about this, I might go insane. 849 00:33:28,201 --> 00:33:29,202 Do we really need to make 850 00:33:29,203 --> 00:33:31,332 this big of a deal out of having sex, Grace? 851 00:33:31,479 --> 00:33:32,811 You're on the pill. 852 00:33:32,812 --> 00:33:34,268 I have condoms. 853 00:33:34,612 --> 00:33:36,677 We've talked about it and talked about it 854 00:33:37,480 --> 00:33:38,923 and talked about it. 855 00:33:41,136 --> 00:33:42,624 And I really care about you. 856 00:33:44,053 --> 00:33:47,432 Yeah. I do, too. 857 00:33:48,337 --> 00:33:49,468 Really? 858 00:33:50,791 --> 00:33:51,827 Just not tonight. 859 00:33:54,153 --> 00:33:55,176 Why not? 860 00:33:55,912 --> 00:33:57,336 I'm just really not in the mood. 861 00:34:00,612 --> 00:34:02,772 All right. I get that. 862 00:34:03,787 --> 00:34:04,824 You do? 863 00:34:06,245 --> 00:34:07,333 You're not upset? 864 00:34:07,690 --> 00:34:09,561 No, I'm not upset. 865 00:34:10,316 --> 00:34:11,806 I'm not that upset anyway. 866 00:34:12,172 --> 00:34:13,388 All right. 867 00:34:14,019 --> 00:34:16,356 I guess you can sleep up here with me. 868 00:34:36,043 --> 00:34:37,255 Hello? 869 00:34:37,504 --> 00:34:38,847 Ricky? 870 00:34:39,790 --> 00:34:40,989 Coast is clear. 871 00:34:50,040 --> 00:34:51,321 I'm gonna call Mom. 872 00:34:51,977 --> 00:34:54,073 Guilt is a terrible thing to waste. 873 00:34:54,628 --> 00:34:56,710 I'll see if I can get John interested in a nap. 874 00:34:56,711 --> 00:34:57,676 Come on, John. 875 00:34:58,622 --> 00:34:59,725 Oh! 876 00:34:59,739 --> 00:35:00,811 Come on. 877 00:35:13,148 --> 00:35:13,964 Mom? 878 00:35:13,965 --> 00:35:15,357 Oh, Amy, I was gonna call you, 879 00:35:15,358 --> 00:35:17,405 but I didn't want you to talk on your phone in the car. 880 00:35:17,841 --> 00:35:19,233 Are you still in the car? 881 00:35:19,472 --> 00:35:21,177 No. No, I'm not in the car. 882 00:35:21,178 --> 00:35:23,034 I'm home. I'm all the way home. 883 00:35:23,309 --> 00:35:25,660 I just felt terrible about the way I acted. 884 00:35:25,860 --> 00:35:27,472 I miss you. I really do, 885 00:35:27,473 --> 00:35:30,536 but I just don't like being away from Ricky on the weekends. 886 00:35:31,292 --> 00:35:33,469 Amy, you either trust him or you don't. 887 00:35:33,600 --> 00:35:35,185 I trust him. I do. 888 00:35:35,877 --> 00:35:38,932 I just can't expect him to just not have sex. 889 00:35:39,323 --> 00:35:41,599 Yeah, you can expect something from him. 890 00:35:41,600 --> 00:35:42,940 It'll be good for him. 891 00:35:42,944 --> 00:35:46,187 Maybe. Or maybe expecting something from him 892 00:35:46,188 --> 00:35:47,677 would just make him feel pressured. 893 00:35:47,784 --> 00:35:49,305 Amy, tell me the truth. 894 00:35:49,389 --> 00:35:51,133 Have you two still not had sex? 895 00:35:51,372 --> 00:35:52,652 No, we haven't. 896 00:35:52,809 --> 00:35:54,537 Well, I think that that's good, Amy. 897 00:35:54,780 --> 00:35:56,728 I think that you should wait until you can trust him 898 00:35:56,729 --> 00:35:58,680 not to have sex with someone else. 899 00:35:58,880 --> 00:35:59,719 And maybe that'll happen 900 00:35:59,720 --> 00:36:02,503 when he's older and more mature, or maybe it'll never happen. 901 00:36:02,716 --> 00:36:03,832 I think the only way that 902 00:36:03,833 --> 00:36:05,876 he's gonna stop having sex with other girls 903 00:36:05,877 --> 00:36:07,542 is if I have sex with him. 904 00:36:07,657 --> 00:36:10,043 No, you don't. You don't think that. 905 00:36:10,044 --> 00:36:12,572 You're just using that as an excuse to marry him. 906 00:36:13,005 --> 00:36:15,451 And I thought he wasn't having sex with other girls anyway. 907 00:36:15,700 --> 00:36:19,161 He's not. But I'm sure he can't wait forever. 908 00:36:19,568 --> 00:36:21,377 Well, he can wait for a while. 909 00:36:22,348 --> 00:36:23,559 And what if you sleep with Ricky, 910 00:36:23,560 --> 00:36:25,759 and he still has sex with other girls? 911 00:36:25,760 --> 00:36:28,508 You know that's possible, right? It's entirely possible. 912 00:36:28,509 --> 00:36:31,756 It's possible. But I don't think he would do that if... 913 00:36:31,757 --> 00:36:33,161 If you were married. 914 00:36:34,033 --> 00:36:35,377 Must be genetic. 915 00:36:35,967 --> 00:36:37,888 That's the same thing I thought about your father. 916 00:36:42,896 --> 00:36:43,840 Hey. 917 00:36:44,868 --> 00:36:47,060 So, did you talk to Ben last night? 918 00:36:47,380 --> 00:36:48,533 I went out with Ben last night. 919 00:36:49,037 --> 00:36:51,196 Yeah, but after that. After he went home. 920 00:36:51,323 --> 00:36:54,380 Did you talk to him after that? No. I scared him away. 921 00:36:54,628 --> 00:36:56,710 Oh. With all the wedding plans, huh? 922 00:36:57,003 --> 00:36:58,193 No. 923 00:36:58,329 --> 00:37:00,240 No, not the wedding plans. 924 00:37:00,241 --> 00:37:02,012 He's fine with the wedding plans. 925 00:37:02,013 --> 00:37:04,780 It was something else entirely. You don't wanna know. 926 00:37:12,084 --> 00:37:13,114 Hey, son. 927 00:37:13,688 --> 00:37:14,621 Dad. 928 00:37:14,622 --> 00:37:15,599 Hi. 929 00:37:16,584 --> 00:37:17,479 You okay? 930 00:37:17,676 --> 00:37:19,117 Yeah, yeah. I'm fine. 931 00:37:21,319 --> 00:37:22,280 Oh. 932 00:37:28,265 --> 00:37:32,297 I was, uh, wondering if we could talk. 933 00:37:33,785 --> 00:37:37,161 Well, if that's all you wanna do... 934 00:37:37,764 --> 00:37:39,327 Ow, ow, ow. Ow, ow, ow. 935 00:37:39,328 --> 00:37:41,169 Ow, ow. You are sharp. 936 00:37:41,625 --> 00:37:43,513 You are two people. 937 00:37:44,427 --> 00:37:45,893 Ooh. 938 00:37:45,928 --> 00:37:49,074 Uh, so, what do you wanna talk about? 939 00:37:49,151 --> 00:37:52,472 I wanna talk about not having such a big wedding. 940 00:37:54,140 --> 00:37:56,012 But it's not such a big wedding. 941 00:37:56,311 --> 00:37:57,736 I want a small wedding. 942 00:37:57,791 --> 00:37:59,966 We can't have a small wedding. 943 00:37:59,972 --> 00:38:02,298 I already told all our friends they can be in the wedding. 944 00:38:02,336 --> 00:38:05,197 I called Henry and Alice this morning. They're really excited. 945 00:38:05,412 --> 00:38:07,035 I think it would be better 946 00:38:07,036 --> 00:38:09,540 if instead we asked my dad 947 00:38:09,541 --> 00:38:11,685 to buy us a condo. 948 00:38:12,864 --> 00:38:15,394 A condo for just the three of us? 949 00:38:16,156 --> 00:38:18,381 Our own condo? Our own home? Are you kidding me? 950 00:38:18,382 --> 00:38:19,332 No. But if we do that, we 951 00:38:19,333 --> 00:38:21,215 really shouldn't ask our parents for anything else. 952 00:38:21,216 --> 00:38:23,371 So we should just have a small family gathering at my house, 953 00:38:23,372 --> 00:38:25,528 and then you and I can move into our own place. 954 00:38:25,529 --> 00:38:28,458 I don't care if we elope. Oh, my God! 955 00:38:28,472 --> 00:38:31,160 No, I can't believe it. Ben Boykewich! Ohh! 956 00:38:31,170 --> 00:38:32,811 Oh, you are the best! 957 00:38:32,812 --> 00:38:35,742 You are the best husband and father two girls could ever have. 958 00:38:35,745 --> 00:38:38,321 Wait. I could ever have. You know what I mean. 959 00:38:39,303 --> 00:38:41,001 Our own place? Mm-hmm. 960 00:38:41,455 --> 00:38:42,692 Ooh, we should get something 961 00:38:42,693 --> 00:38:44,443 that goes with the china that we already picked out. 962 00:38:44,444 --> 00:38:44,947 You know, with the same 963 00:38:44,948 --> 00:38:46,748 tile colors and everything. You know what? 964 00:38:46,749 --> 00:38:49,198 I don't really care about stainless steel appliances that much. 965 00:38:49,199 --> 00:38:51,294 I like white. White is very clean. 966 00:38:51,644 --> 00:38:54,033 Oh, I would love it 967 00:38:54,034 --> 00:38:55,783 if we could have a black and white kitchen. 968 00:38:56,272 --> 00:38:58,689 Yeah, black and white tiles throughout. 969 00:38:58,861 --> 00:39:01,516 Although I really usually like a lot of color. 970 00:39:01,757 --> 00:39:03,453 But a higher contrast is easier 971 00:39:03,454 --> 00:39:05,325 for the baby to differentiate. 972 00:39:05,610 --> 00:39:07,654 But you know what? We can always put in colorful accents 973 00:39:07,655 --> 00:39:09,048 and accessories. 974 00:39:12,070 --> 00:39:13,158 It's me. 975 00:39:20,836 --> 00:39:22,484 Don't say anything. W... 976 00:39:23,137 --> 00:39:24,401 I wanna talk to you. 977 00:39:25,184 --> 00:39:26,703 I wanna talk to you about having sex. 978 00:39:26,704 --> 00:39:28,151 W... Shh. No. 979 00:39:28,152 --> 00:39:29,697 Just let me say this. 980 00:39:29,974 --> 00:39:32,453 I love you, and I know you love me, 981 00:39:32,836 --> 00:39:34,609 and I'm ready to have sex with you. 982 00:39:34,681 --> 00:39:37,549 So I'm going to go into the bedroom, 983 00:39:37,550 --> 00:39:39,856 and I'm going to take this off, 984 00:39:39,857 --> 00:39:42,245 and I'm going to be wearing some French lingerie 985 00:39:42,246 --> 00:39:43,824 that I bought in New York, 986 00:39:44,189 --> 00:39:46,128 and the two of us are going to get into bed 987 00:39:46,129 --> 00:39:47,920 and do what we've been wanting to do 988 00:39:47,921 --> 00:39:50,057 for a long, long time. 989 00:39:51,400 --> 00:39:52,856 No. Shh. 990 00:39:55,817 --> 00:39:57,336 I'm gonna be waiting for you 991 00:39:57,527 --> 00:39:59,305 right in... 992 00:40:01,635 --> 00:40:02,939 there. 993 00:40:02,940 --> 00:40:04,541 I always thought it was him. 994 00:40:05,145 --> 00:40:06,777 I thought he was the one who came after you. 995 00:40:09,421 --> 00:40:10,637 I'm sorry, Ricky. 996 00:40:17,596 --> 00:40:19,068 You said, "Don't say anything." 997 00:40:19,801 --> 00:40:23,339 I know. Now I feel like a complete idiot. 998 00:40:25,679 --> 00:40:26,762 But... 999 00:40:27,814 --> 00:40:29,477 we should still have sex. 1000 00:40:33,237 --> 00:40:35,636 Fine. We'll have sex in here. 1001 00:40:36,048 --> 00:40:38,273 Sit down. Let's talk, Amy. 1002 00:40:42,240 --> 00:40:43,825 I wanna have sex with you. 1003 00:40:45,932 --> 00:40:48,234 Maybe this isn't the right time. 1004 00:40:52,749 --> 00:40:53,837 You're right. 1005 00:40:57,112 --> 00:40:58,824 Maybe this isn't the right time. 1006 00:41:00,484 --> 00:41:03,153 Maybe the right time... 1007 00:41:03,672 --> 00:41:06,692 Whoa, whoa. I don't think it's the right time for that either. 1008 00:41:06,693 --> 00:41:07,780 Oh, no. 1009 00:41:07,781 --> 00:41:08,934 Uh... 1010 00:41:14,884 --> 00:41:15,924 Ricky, 1011 00:41:17,740 --> 00:41:18,982 will you marry me? 1012 00:41:19,182 --> 00:41:29,382 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com 1013 00:41:29,432 --> 00:41:33,982 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.