All language subtitles for A.Walk.in.the.Clouds.1995.PROPER.720p-KiNGPiN.HUN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,352 --> 00:02:38,603 GY�ZELEM 2 00:02:42,857 --> 00:02:45,360 - Siker�lt! - Sok szerencs�t! 3 00:02:53,493 --> 00:02:57,914 - Mikor l�ttad utolj�ra? - Az esk�v�n, n�gy �ve. 4 00:02:58,123 --> 00:03:02,293 P�nteken randi, vas�rnap esk�v�, h�tf�n h�bor�? 5 00:03:02,502 --> 00:03:05,046 - Ja. - �n is. A h�bor� pokol! 6 00:03:05,255 --> 00:03:09,968 - Meg sem ismerj�k �ket. - �n b�rhol felismern�m. 7 00:04:25,085 --> 00:04:28,588 Ez a f�c�n j�, fest a t�lc�n. 8 00:04:29,047 --> 00:04:33,051 Ez a f�c�n j�l fest a t�lc�n. 9 00:04:33,259 --> 00:04:35,637 Na �s a bor? 10 00:04:35,845 --> 00:04:39,140 - A bor rendk�v�li... - Betty! 11 00:04:39,516 --> 00:04:44,020 - Jobban szeretek egyed�l enni. - Paul? 12 00:04:45,438 --> 00:04:47,148 Paul! 13 00:04:52,237 --> 00:04:55,782 - Amikor nem j�tt�l ki... - Nem tudtam! 14 00:04:55,990 --> 00:04:58,451 Nem kaptad meg a leveleimet? 15 00:04:58,910 --> 00:05:02,872 Kezdetben elolvastam �ket. De egy id� ut�n... 16 00:05:03,081 --> 00:05:07,377 ... nem tudtam elviselni a sok csat�t �s �ld�kl�st... 17 00:05:07,585 --> 00:05:12,340 - Majd mindennap �rtam. - Tudom, meg�riztem mind. N�zd! 18 00:05:15,802 --> 00:05:16,886 L�tod? 19 00:05:19,347 --> 00:05:23,977 A gondolata is r�mes volt, hogy vesz�lyben vagy! 20 00:05:24,185 --> 00:05:28,898 Ebb�l tudtam, hogy �letben vagy. Csak az �rdekelt. 21 00:05:29,149 --> 00:05:31,151 Hogy �letben vagy. 22 00:05:31,985 --> 00:05:36,781 Biztons�gban. Csak az volt a fontos. 23 00:05:37,198 --> 00:05:39,075 Meg tudsz bocs�tani? 24 00:05:41,244 --> 00:05:43,204 Igen. Persze. 25 00:05:43,872 --> 00:05:48,168 - �n is �rtam. Megkaptad? - Egy p�rat. 26 00:05:49,002 --> 00:05:51,588 Nem vagyok j� lev�l�r�. 27 00:05:54,299 --> 00:05:58,011 Elv�gzem a tanfolyamot. �nk�pz�s. 28 00:05:59,929 --> 00:06:02,724 �gy h�vj�k, Armisted. Gazdag! 29 00:06:02,932 --> 00:06:06,019 Az eg�sz orsz�g gyarapodik. 30 00:06:06,227 --> 00:06:10,440 T�vol volt�l, nem tudhatod. De megtudod! 31 00:06:10,648 --> 00:06:16,071 Mr. Sweeney fenntartotta az �ll�sodat. B�rmikor elkezdheted! 32 00:06:16,404 --> 00:06:21,826 De vegy�l egyenruh�t! Ki tud ellen�llni egy h�bor�s h�snek? 33 00:06:22,035 --> 00:06:25,163 �s persze, emel�st is kapsz. 34 00:06:26,414 --> 00:06:31,252 Betty, nem akarok ezut�n is csokol�d�t �rulni. 35 00:06:32,462 --> 00:06:34,589 Van valami jobb? 36 00:06:35,006 --> 00:06:37,717 Nincs. 37 00:06:38,093 --> 00:06:39,761 De tudod... 38 00:06:40,387 --> 00:06:44,599 A h�bor�ban volt id�m elgondolkodni, mi fontos. 39 00:06:44,849 --> 00:06:49,354 Mit v�rok az �lett�l. Magamnak. Kett�nknek. 40 00:06:50,772 --> 00:06:55,485 - Mindezt meg�rtam. - Megint a levelekkel j�ssz? 41 00:06:55,694 --> 00:06:58,405 Olvassam el az �sszeset? 42 00:06:58,613 --> 00:07:03,785 Dehogy! Csak azt akarom, �rtsd meg, hogy mit akarok. 43 00:07:04,536 --> 00:07:06,037 Dr�g�m! 44 00:07:07,997 --> 00:07:10,166 Mondd, hogy mit akarsz! 45 00:07:10,375 --> 00:07:14,838 - Gondoltam, id�vel... - Az id� p�nz. 46 00:07:15,088 --> 00:07:17,507 Dolgokat akarok, Paulie. 47 00:07:18,883 --> 00:07:24,305 Amiket eddig n�lk�l�zn�m kellett. Dolgokat akarok. 48 00:07:25,515 --> 00:07:27,517 Te is akarsz... 49 00:07:28,601 --> 00:07:30,228 ...dolgokat? 50 00:07:35,734 --> 00:07:38,737 - Egyenruh�ban m�sz? - Hova? 51 00:07:38,945 --> 00:07:43,450 Amikor csokol�d�t �rulsz. Milli�t �s milli�t! 52 00:07:43,658 --> 00:07:46,703 - Ugye? - Persze. 53 00:08:31,164 --> 00:08:34,876 - Hadd seg�tsek! - Sajn�lom. 54 00:08:42,008 --> 00:08:46,346 - Meg fog �lni! - Csak �veg. Ki lehet cser�lni. 55 00:08:50,308 --> 00:08:53,436 - Sajn�lom. - Az �n hib�m. 56 00:08:53,645 --> 00:08:56,314 Micsoda rumli! Tess�k. 57 00:08:57,565 --> 00:08:58,858 J�l van? 58 00:09:16,459 --> 00:09:18,461 A jegy�t k�rn�m. 59 00:09:22,590 --> 00:09:24,300 Apr� baleset. 60 00:09:30,640 --> 00:09:32,016 K�sz�n�m. 61 00:10:19,647 --> 00:10:20,857 �RVAH�Z 62 00:11:37,642 --> 00:11:41,312 Futva el�bb �rt volna Sacrament�ba. 63 00:11:43,398 --> 00:11:45,275 Mi ez a szag? 64 00:11:55,577 --> 00:11:57,996 Te j� �g! 65 00:11:59,497 --> 00:12:01,416 Zavarban vagyok. 66 00:12:01,624 --> 00:12:05,712 Bocs�natot akartam k�rni, de b�k�sen aludt. 67 00:12:05,962 --> 00:12:07,547 Meg van bocs�tva. 68 00:12:13,470 --> 00:12:14,888 J� k�nyv? 69 00:12:17,182 --> 00:12:19,642 Vil�gos �s s�t�t Shakespeare-n�l 70 00:12:20,268 --> 00:12:24,189 - Izgalmas lehet! - K�telez� olvasm�ny. 71 00:12:24,564 --> 00:12:27,525 - F�iskola? - Diplomamunka. 72 00:12:28,276 --> 00:12:29,527 L�g a sulib�l? 73 00:12:30,111 --> 00:12:35,533 Nem. Hazamegyek. A csal�dnak sz�l�je van Nap�ban. 74 00:12:37,911 --> 00:12:41,081 - �s maga? - �zleti �ton Sacrament�ba. 75 00:12:41,623 --> 00:12:45,210 - A vonat visz oda. - A jegyem nem. 76 00:12:45,418 --> 00:12:48,880 - Eredetileg igen, de... - Jaj, ne! 77 00:12:53,551 --> 00:12:55,970 Azt hiszem, ez a mag��. 78 00:13:02,435 --> 00:13:05,730 Sejtettem, hogy t�ved�s. Sajn�lom. 79 00:13:25,250 --> 00:13:27,460 Foglalt ez a hely? 80 00:13:29,629 --> 00:13:31,214 Hogy van? 81 00:13:32,340 --> 00:13:37,262 Engem Billnek h�vnak. A bar�tomat Hermannak. Mag�t? 82 00:13:37,470 --> 00:13:39,556 Nem �rdekel. 83 00:13:40,807 --> 00:13:45,061 Volt egy bar�tn�m, aki mindig ezt mondta. 84 00:13:45,270 --> 00:13:48,481 - De nem gondolta komolyan. - Nem! 85 00:13:48,690 --> 00:13:53,153 - Miut�n engem megismert. - Hagyjon! 86 00:13:53,361 --> 00:13:56,448 - Fi�k! - Na, pr�b�lja ki! 87 00:13:57,323 --> 00:13:59,451 Nincs kedve hozz�. 88 00:14:00,827 --> 00:14:02,495 Hagyj�tok b�k�n! 89 00:14:18,511 --> 00:14:21,139 - Most mi lesz? - Pofa be! 90 00:14:21,347 --> 00:14:23,391 Elt�rte az orromat! 91 00:14:24,350 --> 00:14:28,229 - El kell jutnom Sacrament�ba. - De nem ezzel. 92 00:15:10,438 --> 00:15:13,400 M�g nem mutatkoztunk be egym�snak. 93 00:15:16,194 --> 00:15:18,113 Paul Sutton vagyok. 94 00:15:18,363 --> 00:15:20,490 Victoria Arag�n. 95 00:15:22,450 --> 00:15:24,869 Sajn�lom, ami t�rt�nt. 96 00:15:25,120 --> 00:15:29,749 Igaz�n r�mes! Annyi gondot okoztam mag�nak. 97 00:15:30,166 --> 00:15:33,670 Menjen el! Ki tudja, mi j�het m�g? 98 00:15:34,045 --> 00:15:38,633 Lehet ak�r erd�t�z is, gondolom. 99 00:15:40,301 --> 00:15:44,305 - Mi�rt nincs a buszon? - Ez a meg�ll�m. 100 00:15:48,727 --> 00:15:53,231 - Kocsira v�r? - Nem. Nem. 101 00:15:55,191 --> 00:15:56,985 Csod�ra. 102 00:16:00,321 --> 00:16:02,323 Meg fog �lni! 103 00:16:03,408 --> 00:16:06,202 - Kicsoda? - Az ap�m. 104 00:16:06,411 --> 00:16:11,791 - Ha a k�pkeretr�l van sz�... - Nem a k�pr�l. 105 00:16:13,251 --> 00:16:18,256 Semmi k�z�m hozz�, de ha el akarja mondani... 106 00:16:34,397 --> 00:16:38,777 "Semmi dolgom a vil�g konvenci�ival. 107 00:16:38,985 --> 00:16:40,987 Szabad szellem vagyok. " 108 00:16:42,072 --> 00:16:45,784 - Ki a szabad szellem? - A tan�rom. 109 00:16:46,701 --> 00:16:48,745 � �s �n... 110 00:16:48,995 --> 00:16:50,789 �gy volt, hogy... 111 00:16:54,042 --> 00:16:57,128 Csak mert egy szabad szellem ott... 112 00:16:57,337 --> 00:16:59,339 Terhes vagyok! 113 00:17:09,265 --> 00:17:12,811 Ez nagyon feld�lta. Meg tudom �rteni. 114 00:17:13,061 --> 00:17:15,397 Kifejezetten meg�rtem. 115 00:17:16,523 --> 00:17:20,026 De, Victoria, n�zze a pozit�v oldal�t! 116 00:17:20,652 --> 00:17:24,864 �j �let sz�letik. Az k�sz csoda! 117 00:17:25,073 --> 00:17:28,368 " Meg�l�m, aki a csal�d becs�let�t s�rti. " 118 00:17:28,576 --> 00:17:31,871 H�nyszor mondta az ap�m? Milli�szor? 119 00:17:32,372 --> 00:17:35,291 - Csak k�pes kifejez�s. - Dehogy! 120 00:17:35,500 --> 00:17:39,379 Ap�m mindig mindent komolyan mond. 121 00:17:39,754 --> 00:17:43,341 Nagyon r�gim�di. 122 00:17:44,050 --> 00:17:49,180 Ha �gy hazamegyek, f�rj n�lk�l, meg fog �lni. 123 00:17:49,389 --> 00:17:51,266 Tudom. 124 00:18:04,487 --> 00:18:07,323 �s ha vinne egy f�rjet? 125 00:18:08,199 --> 00:18:12,120 Aki velem j�n? Egy napra, azt�n lel�p? 126 00:18:12,328 --> 00:18:16,374 Igen. Tal�lkozik a csal�ddal. �s reggel elmegy. 127 00:18:16,583 --> 00:18:20,045 - Hagy egy levelet, hogy... - Elhagy? 128 00:18:23,048 --> 00:18:24,632 Megesik. 129 00:18:33,016 --> 00:18:35,894 Igaz�n kedves, hogy seg�teni akar. 130 00:18:37,228 --> 00:18:39,230 Tal�n bev�lna... 131 00:18:44,778 --> 00:18:46,738 De nincs senki. 132 00:18:53,828 --> 00:18:57,165 Miss Arag�n! Victoria! 133 00:18:58,833 --> 00:19:00,502 Itt vagyok �n! 134 00:19:01,669 --> 00:19:04,339 Borzalmas volt? A h�bor�? 135 00:19:04,547 --> 00:19:08,176 Amikor l�ni kezdenek, az ember kikapcsol. 136 00:19:08,385 --> 00:19:12,806 - Pr�b�l m�sra gondolni. - Maga mit csin�lt? 137 00:19:13,598 --> 00:19:17,394 Gondolatban levelet �rtam a feles�gemnek. 138 00:19:17,602 --> 00:19:21,439 - Azut�n le is �rtam. - A h�bor�r�l? 139 00:19:21,648 --> 00:19:26,111 Arr�l, hogyan k�pzelem el a tov�bbi �let�nket. 140 00:19:26,653 --> 00:19:31,408 T�k�letes kis h�z, a gyerekek a kertben a kuty�val... 141 00:19:31,658 --> 00:19:32,909 Remek �ll�s... 142 00:19:33,118 --> 00:19:38,039 - Biztos �r�lt minden szav�nak. - Igen, minden szavamnak. 143 00:19:38,373 --> 00:19:42,961 - Nagyon kedves, hogy megteszi �rtem. - �s a bab��rt. 144 00:19:43,169 --> 00:19:45,171 Kettej�k�rt teszem. 145 00:19:46,715 --> 00:19:51,803 - Akkor mindketten k�sz�nj�k. - Mindkett�j�knek sz�vesen. 146 00:20:18,997 --> 00:20:24,127 �gy h�vjuk, Las Nubes. Azt jelenti, "A felh�k. " 147 00:20:24,711 --> 00:20:26,421 Nagyon sz�p! 148 00:20:35,346 --> 00:20:37,474 Tegy�k �gy, ahogy illik! 149 00:20:39,267 --> 00:20:41,436 Sweeney's a leg�desebb 150 00:20:47,525 --> 00:20:50,195 Esk�v�i Bonbon Deluxe. 151 00:20:54,157 --> 00:20:55,992 Ilyenkor kelend�. 152 00:21:37,992 --> 00:21:39,828 Nincs n�lunk fegyver. 153 00:21:42,914 --> 00:21:44,082 Ne l�jenek! 154 00:21:48,628 --> 00:21:51,297 - Szervusz, papa! - Victoria? 155 00:21:54,092 --> 00:21:55,260 Ez meg ki? 156 00:21:56,594 --> 00:21:58,471 Paul Sutton. 157 00:21:58,680 --> 00:22:00,098 A f�rjem. 158 00:22:02,183 --> 00:22:06,146 - Marie! Marie! - Minden rendben lesz. 159 00:22:06,396 --> 00:22:09,399 Fr�szt lesz rendben! 160 00:22:09,607 --> 00:22:11,776 Nem enged�lyezem! 161 00:22:11,985 --> 00:22:15,113 �rok a p�p�nak �s felbontatom! 162 00:22:15,321 --> 00:22:17,782 Nem templomban esk�dt�nk. 163 00:22:22,245 --> 00:22:25,790 - Mama! - Victoria! 164 00:22:28,126 --> 00:22:31,796 Itt a probl�ma! Ilyennek nevelt�nk? 165 00:22:32,005 --> 00:22:35,175 Hogy el�ruld any�dat �s ap�dat? 166 00:22:35,383 --> 00:22:39,512 - Nem �rultam el senkit. - Mir�l besz�lsz? 167 00:22:39,721 --> 00:22:43,308 M�gis mit gondolsz? A gring�r�l. 168 00:22:43,516 --> 00:22:45,643 Paul a neve, papa. 169 00:22:50,940 --> 00:22:55,945 Megmondtam neked. Egy l�nynak itt a helye. Itthon! 170 00:22:57,822 --> 00:23:01,826 Itt! Nem egyed�l valami nagyv�rosban... 171 00:23:02,035 --> 00:23:06,456 -...ahol ki tudja, mit csin�l. - Tanulok. 172 00:23:06,664 --> 00:23:12,087 - El�ruln�tok, mi folyik itt? - A l�nyod f�rjhez ment! 173 00:23:14,881 --> 00:23:18,051 Nagypapa, sz�lj r�, k�rlek! 174 00:23:18,259 --> 00:23:21,137 J�l van. K�nyeztesd csak! 175 00:23:21,346 --> 00:23:23,223 Mindannyian! 176 00:23:23,431 --> 00:23:26,685 De el�re megmondom... 177 00:23:26,893 --> 00:23:32,107 ...sz� sem lehet r�la, am�g �n �lek. Esk�sz�m! 178 00:23:32,315 --> 00:23:34,734 - Alberto! - Igazs�gtalan vagy! 179 00:23:35,235 --> 00:23:37,654 �n? Igazs�gtalan? 180 00:23:37,862 --> 00:23:42,742 �n j�v�k haza, hogy szemen k�pjem a csal�domat? 181 00:23:42,951 --> 00:23:47,247 �n k�zl�m vel�k, hogy f�rjhez mentem... 182 00:23:47,455 --> 00:23:49,082 ...ehhez? 183 00:23:49,290 --> 00:23:52,085 Mivel foglalkozik? 184 00:23:52,335 --> 00:23:55,630 Csokol�d�val. Csokol�d�t �rulok. 185 00:24:07,434 --> 00:24:12,313 Te! Te vagy a csal�df�. Mondj valamit! 186 00:24:18,737 --> 00:24:23,491 Pedro Arag�n vagyok. Isten hozott a csal�dunkban! 187 00:24:25,201 --> 00:24:26,327 K�sz�n�m. 188 00:24:27,954 --> 00:24:31,666 - Szabad? - Persze. 189 00:24:40,675 --> 00:24:42,385 T ess�k. 190 00:25:00,737 --> 00:25:02,322 Csod�latos! 191 00:25:04,699 --> 00:25:06,326 Csod�latos! 192 00:25:09,454 --> 00:25:14,709 Mi�rt nem tudja azt mondani: " �r�l�k neki. Gratul�lok"? 193 00:25:14,918 --> 00:25:18,380 - Mi�rt csin�lja ezt? - A megr�zk�dtat�s. 194 00:25:18,588 --> 00:25:21,591 Nagymam��knak nem az. Neked sem. 195 00:25:21,800 --> 00:25:24,219 Mi�rt mindig ilyen? 196 00:25:24,427 --> 00:25:28,014 - Gy�l�l�m! - � az �desap�d. 197 00:25:28,223 --> 00:25:30,934 Sosem szerette a v�ltoz�sokat. 198 00:25:31,142 --> 00:25:35,480 Gyerekkor�ban sem. Csak a sz�l�vel t�relmes. 199 00:25:35,689 --> 00:25:39,943 Lehetne egyszer vel�nk is. 200 00:25:40,151 --> 00:25:45,156 Sz�lhatt�l volna el�re. �rhatt�l volna levelet. 201 00:25:45,365 --> 00:25:49,953 - Meglepet�snek sz�ntam. - Siker�lt. 202 00:25:50,161 --> 00:25:54,249 Egy ismeretlen mexik�ihoz akar hozz�adni... 203 00:25:54,457 --> 00:25:58,920 ...a " pedigr�je" miatt. �n nem vagyok l�. 204 00:25:59,129 --> 00:26:03,049 �n d�nt�m el, kihez megyek. Nem �. 205 00:26:05,510 --> 00:26:10,890 H�nyszor mondtad: "Az lesz, amit a sz�ved dikt�l"? 206 00:26:11,099 --> 00:26:14,060 Ezt dikt�lja a sz�ved? 207 00:26:15,311 --> 00:26:17,605 Val�ban �s igaz�n? 208 00:26:18,857 --> 00:26:20,608 Val�ban �s igaz�n. 209 00:26:20,817 --> 00:26:25,947 Nem lesz semmi baj. Megl�tod. Minden rendben lesz. 210 00:26:37,625 --> 00:26:43,048 Milyen eleg�ns gy�r�! Nagyon sz�p vagy ma este! 211 00:26:45,216 --> 00:26:47,635 J�l �ll neki a h�zass�g, nem? 212 00:26:51,556 --> 00:26:56,019 Istenem, �ldd meg, amit enn�nk adt�l! 213 00:26:56,227 --> 00:26:59,814 �ldd meg a sz�l�t, amit adt�l... 214 00:27:00,023 --> 00:27:03,485 ... b�lcsess�gedben �s kegyelmeddel. �men. 215 00:27:03,693 --> 00:27:07,447 - �men. - J� �tv�gyat! 216 00:27:08,698 --> 00:27:13,703 T�kvir�g leves. A nagyany�m specialit�sa. 217 00:27:25,006 --> 00:27:26,841 Finom! 218 00:27:27,801 --> 00:27:29,636 Csal�di recept... 219 00:27:29,844 --> 00:27:34,307 ...a F�ggetlens�gi Nyilatkozatuk el�tti id�kb�l. 220 00:27:37,852 --> 00:27:43,274 A nagy z�rzavarban nem is mondt�tok, hogyan tal�lkoztatok. 221 00:27:47,570 --> 00:27:50,073 - J�niusban... - J�liusban! 222 00:27:51,074 --> 00:27:56,496 - Miut�n a v�rosba k�lt�ztem. - Igen! J�liusban, az USO-n�l. 223 00:27:58,415 --> 00:28:01,084 Nem tudtam, hogy ott dolgozt�l. 224 00:28:01,543 --> 00:28:04,587 Nem is dolgoztam ott. 225 00:28:05,046 --> 00:28:10,093 Akkor mit kerest�l ott idegen f�rfiak k�z�tt? 226 00:28:12,053 --> 00:28:13,763 Pedro! 227 00:28:17,559 --> 00:28:19,185 �, eln�z�st! 228 00:28:19,602 --> 00:28:22,689 A nagyap�m 1 02 �vet �lt. 229 00:28:22,939 --> 00:28:26,026 S�ban f�rd�tt, mint hal a tengerben. 230 00:28:26,234 --> 00:28:30,113 A d�dnagyap�m 1 06 �vet �lt! 231 00:28:35,827 --> 00:28:39,414 Azt�n mondja, Mr. Sutton... 232 00:28:39,622 --> 00:28:44,836 ... most, hogy m�r pontosan tudjuk, hogyan tal�lkoztak... 233 00:28:46,337 --> 00:28:47,964 ... hova val�si? 234 00:28:48,214 --> 00:28:50,050 Moline, lllinois. 235 00:28:53,011 --> 00:28:54,846 B�rhol legyen is! 236 00:28:55,346 --> 00:28:58,892 Nagyj�b�l az orsz�g k�zep�n, ugye? 237 00:29:00,935 --> 00:29:02,354 Igen. 238 00:29:03,355 --> 00:29:06,858 �s a sz�lei? M�g Moline-Ben �lnek? 239 00:29:08,234 --> 00:29:11,738 - Nem ismertem �ket. - �! 240 00:29:11,946 --> 00:29:15,033 Ki nevelte fel? A t�nd�rek? 241 00:29:18,078 --> 00:29:21,539 - Egy otthonban nevelkedtem. - Ki�ben? 242 00:29:22,540 --> 00:29:24,292 Egy �rvah�zban. 243 00:29:25,877 --> 00:29:30,006 Csod�latos! Egyszer�en csod�latos! 244 00:29:30,215 --> 00:29:34,719 A l�nyom 400 �vre vissza tudja vezetni az �seit... 245 00:29:34,969 --> 00:29:38,431 ... Mexik� legel�kel�bb csal�djai k�zt. 246 00:29:38,640 --> 00:29:43,228 �s egy olyan ember a f�rje, akinek nincs m�ltja? 247 00:29:43,728 --> 00:29:49,150 S�t, nincs se m�ltja, se j�v�je! 248 00:29:49,359 --> 00:29:53,029 - Csod�latos! - A j�v�j�t nem tudhatod. 249 00:29:53,238 --> 00:29:56,991 - Semmit se tudsz r�la. - �s te? 250 00:29:57,283 --> 00:30:02,372 �n igen! Tudja, hogyan kell szeretni valakit. 251 00:30:02,580 --> 00:30:06,876 Nagy h�zat szeretne, sok gyerekkel, kuty�val. 252 00:30:07,502 --> 00:30:11,756 - Remek �ll�st. - Mint a mostani? 253 00:30:17,429 --> 00:30:18,930 Eln�z�st! 254 00:30:19,180 --> 00:30:22,017 Nagyon finom volt. K�sz�n�m. 255 00:30:54,215 --> 00:30:58,595 - Nem finomkodik, mi? - Sajn�lom. 256 00:30:58,803 --> 00:31:01,222 Biztos r�mesnek tartod �ket. 257 00:31:03,391 --> 00:31:07,979 Gyerekkoromban est�nk�nt felmentem a tet�re... 258 00:31:08,188 --> 00:31:11,649 ...�s minden csillag l�tt�n k�v�ntam valamit. 259 00:31:12,734 --> 00:31:17,572 - J� sok k�v�ns�g! - Legink�bb egyet k�v�ntam. 260 00:31:17,781 --> 00:31:21,117 - Mi az? - Ami neked megadatott. 261 00:31:21,326 --> 00:31:24,788 Hogy mindenki dirig�ljon neked? 262 00:31:26,164 --> 00:31:29,000 Jobb, mintha senki sem. 263 00:31:30,794 --> 00:31:32,921 Nem tudom. 264 00:31:34,047 --> 00:31:35,173 �n igen. 265 00:31:36,883 --> 00:31:40,678 Akkor sincs oka r�, hogy �gy b�njon vele! 266 00:31:44,599 --> 00:31:47,310 Akartam is mondani valamit... 267 00:31:49,270 --> 00:31:52,190 ...de arra gondoltam, �s ha �n voln�k? 268 00:31:52,399 --> 00:31:57,529 A l�nyom egy idegenhez megy, �s �n tudom meg utolj�ra. 269 00:31:58,655 --> 00:32:02,534 - Tal�n �n is �gy viselkedn�k. - Te nem. 270 00:32:03,118 --> 00:32:06,246 - Nem tudom. - �n igen. 271 00:32:17,882 --> 00:32:21,219 Na, m�g nyolc �ra... 272 00:32:21,678 --> 00:32:24,180 ...�s ism�t �tra kelek. 273 00:32:26,975 --> 00:32:30,228 A legrosszabbon t�l vagyunk, nem? 274 00:32:43,700 --> 00:32:48,163 Ez az �gy annak idej�n a kelengy�m r�sze volt. 275 00:32:48,496 --> 00:32:52,167 Annak el�tte meg a nagyany�m�. 276 00:32:53,126 --> 00:32:56,212 P�rizsb�l hozatta ide. 277 00:32:56,796 --> 00:32:59,591 A nagyap�m diplomata volt. 278 00:33:00,842 --> 00:33:04,804 Ebben t�lt�tt�k a n�sz�jszak�nkat. 279 00:33:05,013 --> 00:33:07,098 Az �desany�m... 280 00:33:07,307 --> 00:33:08,892 ...a nagyany�m... 281 00:33:09,642 --> 00:33:10,935 ...�s �n is. 282 00:33:11,144 --> 00:33:16,524 - Alhatunk Pedro szob�j�ban. - Azon az apr�cska �gyon? 283 00:33:16,900 --> 00:33:19,027 A n�sz�jszak�tokon? 284 00:33:21,071 --> 00:33:24,032 Kell a hely... 285 00:33:24,240 --> 00:33:25,575 ...a man�verekhez. 286 00:33:28,703 --> 00:33:31,915 Tudom, nem ez az els� k�z�s �jszak�tok... 287 00:33:32,123 --> 00:33:34,459 ...de szeretn�m azt hinni. 288 00:33:35,043 --> 00:33:38,463 Mert m�r a kezdet kezdet�n... 289 00:33:38,713 --> 00:33:42,592 ...�ldottak voltak a h�zass�gaink. 290 00:33:43,593 --> 00:33:46,262 Tudod, a szeretet teszi... 291 00:33:46,513 --> 00:33:50,350 ... hogy ilyen morg�s a f�rjem. 292 00:33:50,600 --> 00:33:53,436 Nagyon tradicion�lisak vagyunk. 293 00:33:53,645 --> 00:33:57,899 Id� kell, hogy megszokjuk a modern �letet. 294 00:33:59,776 --> 00:34:01,778 Meg fog b�k�lni. 295 00:34:13,748 --> 00:34:15,750 Szeress�tek egym�st! 296 00:34:16,167 --> 00:34:17,794 Mindig! 297 00:34:36,146 --> 00:34:40,316 Bet�r a h�zamba, elrabolja a l�nyomat... 298 00:34:40,525 --> 00:34:43,194 ...�s kit�r az �gyamb�l is? Nem! 299 00:34:45,030 --> 00:34:47,949 Nem l�tod, hogy feln�tt a l�nyod? 300 00:34:48,158 --> 00:34:52,245 �pp annyira " rabolt�k el ", mint te engem. 301 00:34:52,495 --> 00:34:57,917 Elfelejtetted a l�pcs� alatti kisszob�t ap�m h�z�ban? 302 00:34:58,376 --> 00:35:03,298 �n illend�en megk�rtelek. Tisztelettel. 303 00:35:05,050 --> 00:35:08,011 Ki ez a fi�? Egy senki! 304 00:35:08,261 --> 00:35:11,848 �t v�lasztotta. A l�nyunk. 305 00:35:12,057 --> 00:35:16,686 Alberto, t�l�nk tanulta, hogy az legyen, akiv� lett. 306 00:35:16,895 --> 00:35:21,107 Ha nem b�zunk benne, nem b�zhatunk magunkban sem. 307 00:35:21,316 --> 00:35:26,613 K�sz�nj el, hogy azt ne higgy�k, d�h�s vagy m�g. 308 00:35:26,821 --> 00:35:28,365 De az vagyok! 309 00:35:28,615 --> 00:35:32,702 D�h�s vagyok r�juk. 310 00:35:34,579 --> 00:35:39,376 T�bbet k�ne mosolyognod. Akkor csinosabb vagy. 311 00:35:44,255 --> 00:35:48,551 K�sz�nj el t�l�k! Rajta! Menj! 312 00:35:50,345 --> 00:35:52,681 Szeretsz csokol�d�t �rulni? 313 00:35:53,306 --> 00:35:57,519 - Nem igaz�n. - Mi�rt csin�lod? 314 00:35:59,104 --> 00:36:02,357 �pp ez�rt keltem �tra. 315 00:36:02,565 --> 00:36:05,485 Hogy tiszt�ba j�jjek magammal. 316 00:36:05,694 --> 00:36:09,739 - Sok mindenre r�j�tt�l. - Nem olyan k�nny�. 317 00:36:11,866 --> 00:36:16,579 - Bonyolult dolog. - Nem hangzik annak. 318 00:36:18,248 --> 00:36:20,250 Nem vagy f�rjn�l. 319 00:36:24,629 --> 00:36:25,880 Sajn�lom. 320 00:36:28,675 --> 00:36:31,511 Ez most nem a legjobb id�szak. 321 00:36:37,392 --> 00:36:41,938 Csod�latos volt�l! T�bb, mint csod�latos! 322 00:36:44,691 --> 00:36:47,152 Fordulj el, k�rlek! 323 00:36:52,574 --> 00:36:55,910 Biztos tal�lsz valakit, Victoria. 324 00:36:56,536 --> 00:37:00,707 - Nem kell vigasztalnod. - Nem. Hiszek benne. 325 00:37:00,915 --> 00:37:03,918 Mindenkire v�r valaki. 326 00:37:04,127 --> 00:37:06,963 Aki szereti, t�rt�nj�k b�rmi. 327 00:37:12,218 --> 00:37:16,973 Elvenn�l valakit, aki nem a te gyerekedet hordja? 328 00:37:17,891 --> 00:37:19,684 Ha szeretem... 329 00:37:22,479 --> 00:37:23,730 J� �jszak�t! 330 00:37:25,065 --> 00:37:26,358 J� �jszak�t! 331 00:37:31,154 --> 00:37:34,282 - Szabad? - Egy pillanat, papa! 332 00:37:45,627 --> 00:37:49,881 A mam�d k�ld�tt, hogy k�v�njak j� �jszak�t. 333 00:37:50,715 --> 00:37:53,885 - J� �jszak�t! - J� �jt, Mr. Arag�n! 334 00:37:55,178 --> 00:37:56,805 J� �jszak�t! 335 00:38:06,606 --> 00:38:08,566 Van az ajt�n z�r? 336 00:38:08,775 --> 00:38:12,028 - Szerinted gyanakszik? - Nem tudom. 337 00:38:14,197 --> 00:38:19,202 Ne kock�ztassunk! H�tha visszaj�n m�g. 338 00:38:32,215 --> 00:38:33,717 J� �jszak�t! 339 00:38:35,552 --> 00:38:37,053 J� �jszak�t! 340 00:39:30,398 --> 00:39:32,650 Victoria! 341 00:39:37,697 --> 00:39:41,076 Semmi baj. Semmi baj. 342 00:39:42,118 --> 00:39:45,246 Csak �lmodtam valamit. Semmi. 343 00:39:49,959 --> 00:39:54,005 A v�ltoz�s teszi. Minden olyan gyorsan t�rt�nt. 344 00:39:57,258 --> 00:39:59,010 Mi a baj? 345 00:39:59,636 --> 00:40:01,221 A fagy! 346 00:40:11,189 --> 00:40:12,982 Mit gondolsz? 347 00:40:17,946 --> 00:40:22,075 A k�zep�t nem �rte el. Megmenthetj�k. 348 00:40:22,742 --> 00:40:25,286 Van es�ly! Gyer�nk! 349 00:40:25,704 --> 00:40:27,330 Mit seg�thetek? 350 00:40:28,665 --> 00:40:31,084 - Tudsz rep�lni? - Hogyan? 351 00:40:32,585 --> 00:40:36,840 Minden�nk odav�sz, �s mutassam meg? 352 00:40:38,508 --> 00:40:39,884 N�zd! 353 00:40:41,344 --> 00:40:43,847 Oszoljatok! Oszoljatok! 354 00:40:48,643 --> 00:40:50,729 Mint a pillang�. 355 00:40:56,109 --> 00:40:58,528 Ha seg�teni akarsz, seg�ts! 356 00:41:00,363 --> 00:41:01,948 Pillang�. 357 00:41:03,241 --> 00:41:05,952 A meleget a sz�l�re tereli. 358 00:41:07,871 --> 00:41:09,706 Gyere ut�nam! 359 00:41:11,541 --> 00:41:14,711 Fel! Le! 360 00:41:15,879 --> 00:41:18,923 Fel! Le! 361 00:41:19,174 --> 00:41:22,469 Ez az! Gyere ut�nam! 362 00:42:57,188 --> 00:43:01,443 - A busz csak 11-kor megy. - Akkor vil�gos van. 363 00:43:01,651 --> 00:43:06,197 Mindenki fent lesz. Jobb lesz �gy. Nem faggatnak. 364 00:43:12,829 --> 00:43:15,373 Sok szerencs�t! 365 00:43:16,541 --> 00:43:18,126 Neked is. 366 00:43:28,636 --> 00:43:34,017 - Buenos d�as, senor. - A sz�l� elveszi az �lmunkat. 367 00:43:34,267 --> 00:43:38,188 �s ha �rik, ahhoz ember kell! 368 00:43:38,396 --> 00:43:40,065 Add ide! 369 00:43:43,026 --> 00:43:46,946 Gyere! Hozd a csokol�d�t! 370 00:44:02,253 --> 00:44:06,174 Mindenki tan�csokat ad, hogyan termeszd. 371 00:44:07,175 --> 00:44:12,597 A doktor meg azt mondja: " Don Pedro, ne egyen csokol�d�t! " 372 00:44:13,264 --> 00:44:18,019 " Pedro, ne s�zd meg! Ne szivarozz! 373 00:44:18,228 --> 00:44:21,523 Csak nagyon kev�s konyakot! " 374 00:44:22,357 --> 00:44:25,360 Mit tudnak az orvosok arr�l... 375 00:44:25,568 --> 00:44:30,198 ... mi kell az ember lelk�nek? 376 00:44:34,661 --> 00:44:36,162 Semmit. 377 00:44:39,916 --> 00:44:41,584 Szabad? 378 00:44:45,422 --> 00:44:47,215 Ezt itt! 379 00:44:50,802 --> 00:44:53,471 Olyan, mint az unok�m gy�... 380 00:44:56,057 --> 00:44:58,059 �szre se vettem. 381 00:45:08,737 --> 00:45:13,950 1 580-ban, az els� Arag�n, szint�n Pedro, �tj�tt Mexik�ba... 382 00:45:14,159 --> 00:45:18,038 ...egy �lommal a fej�ben, a ruh�val a h�t�n... 383 00:45:18,246 --> 00:45:22,917 ...�s a csal�di sz�l� gy�ker�vel a zseb�ben. 384 00:45:23,251 --> 00:45:26,212 Eln�z�st! Lehet m�g egyet? 385 00:45:27,672 --> 00:45:29,215 Melyiket? 386 00:45:41,269 --> 00:45:43,313 Ez csod�latos! 387 00:45:43,563 --> 00:45:47,067 Gyere! Mutatok valamit! 388 00:45:47,567 --> 00:45:50,195 Ezt a gy�keret �n hoztam. 389 00:45:50,403 --> 00:45:52,947 Annak a lesz�rmazottja... 390 00:45:53,198 --> 00:45:56,368 ...amelyet az els� Pedro hozott. 391 00:45:56,618 --> 00:46:00,830 Minden sz�l�nk ebb�l sz�rmazik. 392 00:46:01,039 --> 00:46:04,167 Ez nem csak a Las Nubes gy�kere. 393 00:46:04,918 --> 00:46:08,088 Az eg�sz �let�nk�. 394 00:46:08,838 --> 00:46:11,132 Victori�� is. 395 00:46:11,341 --> 00:46:15,428 �s most, hogy m�r k�z�nk tartozol... 396 00:46:16,471 --> 00:46:19,766 ...a te �leted gy�kere is. 397 00:46:23,937 --> 00:46:28,358 T�bb� m�r nem vagy �rva. 398 00:46:33,321 --> 00:46:36,741 Itt maradsz a csal�doddal... 399 00:46:36,991 --> 00:46:40,453 ...a sz�ret v�g�ig. 400 00:46:42,288 --> 00:46:46,584 K�l�nleges id�szak az! Var�zslatos! 401 00:46:48,670 --> 00:46:50,463 Nem lehet. 402 00:46:51,172 --> 00:46:52,841 A k�telezetts�geim. 403 00:46:53,425 --> 00:46:56,928 �s a k�telezetts�geid a csal�dod fel�? 404 00:46:57,137 --> 00:47:02,559 - Mi lehet ann�l fontosabb? - T�nyleg szeretn�m. 405 00:47:04,519 --> 00:47:06,104 De nem lehet. 406 00:47:10,650 --> 00:47:14,612 Mondta, hogy nem maradsz itt. 407 00:47:15,530 --> 00:47:17,782 - Ki? - Alberto. 408 00:47:18,074 --> 00:47:23,496 Azt mondta: " Ez a gring� az els� adand� alkalommal... 409 00:47:23,997 --> 00:47:26,124 ...elhagyja �t. " 410 00:47:29,127 --> 00:47:32,422 - Sz�r�l sz�ra. - Nem hagyom el... 411 00:47:32,630 --> 00:47:35,175 Meg�rtelek. 412 00:47:35,383 --> 00:47:39,471 Csak a szeg�ny unok�m! 413 00:47:40,013 --> 00:47:42,057 A fej�re olvassa majd. 414 00:47:43,266 --> 00:47:47,228 Neki kell fizetnie a " k�telezetts�geid�rt". 415 00:47:47,437 --> 00:47:49,064 Milyen k�r! 416 00:47:51,149 --> 00:47:53,443 Olyan kedves l�ny! 417 00:47:55,487 --> 00:48:00,200 - Csak egy nap a k�l�nbs�g. - Ez a nap a legfontosabb. 418 00:48:00,408 --> 00:48:03,411 Ezen �ll, vagy bukik a sorsunk. 419 00:48:03,620 --> 00:48:06,581 Ez�rt veti majd a szem�re. 420 00:48:07,499 --> 00:48:10,126 �lete v�g�ig! 421 00:48:11,252 --> 00:48:13,254 Ismerem... 422 00:48:13,546 --> 00:48:15,340 ...a fiamat. 423 00:48:21,596 --> 00:48:23,264 Don Pedro! 424 00:48:25,225 --> 00:48:26,601 Igaza van. 425 00:48:28,019 --> 00:48:31,147 Csak egyetlen nap. Maradok. 426 00:48:38,446 --> 00:48:39,739 J�l van. 427 00:48:42,409 --> 00:48:43,660 Szabad? 428 00:48:49,332 --> 00:48:54,379 J� is! Nincs t�bb csokol�d�d, amit eladhatn�l. 429 00:49:06,224 --> 00:49:07,684 Gyere! 430 00:49:24,409 --> 00:49:29,164 - Azt hittem, elm�sz. - Jobb neked, ha maradok. 431 00:49:29,372 --> 00:49:34,377 - Legal�bb a sz�ret v�g�ig. - Nem kell csokol�d�t eladnod? 432 00:49:35,712 --> 00:49:37,255 Els� a csal�d. 433 00:49:42,761 --> 00:49:45,638 Szervusztok! Megj�ttem! 434 00:49:55,982 --> 00:49:57,942 Szia, n�v�rke! 435 00:49:58,443 --> 00:50:00,236 Szervusz, Jos�! 436 00:50:00,445 --> 00:50:03,365 Szervusz, nagypapa! 437 00:50:05,533 --> 00:50:07,035 Szervusz, nagymama! 438 00:50:09,037 --> 00:50:11,081 K�sz a kedvenc chilim? 439 00:50:14,584 --> 00:50:18,088 - Szia, anya! - V�gre! 440 00:50:19,255 --> 00:50:22,509 Apa! Bocs�nat a k�s�s�rt! 441 00:50:27,097 --> 00:50:31,518 � a f�rjem, Paul Sutton. Paul, az �cs�m. 442 00:50:33,061 --> 00:50:35,063 Bek�t�tt�k a fejed? 443 00:50:36,189 --> 00:50:37,565 �ri�si! 444 00:50:41,820 --> 00:50:45,865 Victoria Sutton! Tetszik! 445 00:50:46,825 --> 00:50:50,745 - Isten hozott! Pete vagyok. - K�sz�n�m. 446 00:50:53,498 --> 00:50:55,500 Ki az a " Pete"? 447 00:50:56,543 --> 00:50:59,254 - Apa, ne! - Olyat nem ismerek. 448 00:50:59,462 --> 00:51:02,465 Egy vagyont fizetek a Stanfordnak... 449 00:51:02,674 --> 00:51:05,927 ... bizonyos Pedro Alberto Arag�n�rt. 450 00:51:06,136 --> 00:51:11,558 Lehet, hogy rossz helyre k�ld�m, le k�ne �ll�tanom. 451 00:51:12,642 --> 00:51:16,062 - �rvendek, Pedro! - Kezdhetj�k? 452 00:51:18,314 --> 00:51:20,817 Mutasd meg, mit kell tennie! 453 00:51:21,026 --> 00:51:25,864 Nehogy megv�gja mag�t �s �sszev�rezze a sz�l�t! 454 00:51:26,072 --> 00:51:28,616 Az elrontja a bor �z�t. 455 00:51:32,287 --> 00:51:34,497 �r�lsz, hogy maradt�l? 456 00:54:38,056 --> 00:54:39,683 Gyer�nk! 457 00:54:46,981 --> 00:54:50,276 - Milyen �rz�s? - Kicsit nagy. 458 00:54:50,485 --> 00:54:55,615 Mint a csal�dba, ebbe is bele kell n�n�d. 459 00:54:55,824 --> 00:55:01,121 - De j�l csin�lod! - Nem mindenki gondolja �gy. 460 00:55:01,663 --> 00:55:05,208 Nem k�nny� ir�ny�tani. Nekem se volt az. 461 00:55:05,750 --> 00:55:09,671 Neki sem az. Meg kell tal�lni a m�dj�t. 462 00:55:09,879 --> 00:55:15,301 De b�zom a fiamban. Ahogy benned is. 463 00:55:15,927 --> 00:55:17,846 De nyitva a slicced. 464 00:55:42,704 --> 00:55:45,331 A nejem csal�dja, az azt�kok... 465 00:55:45,540 --> 00:55:48,710 ... �gy v�lik, enged�lyt kell k�rni�k... 466 00:55:48,918 --> 00:55:53,089 ...a n�gy sz�lt�l, hogy sikerrel sz�reteljenek. 467 00:55:58,553 --> 00:56:00,597 Nem gy�ny�r�? 468 00:56:14,110 --> 00:56:17,155 M�r f�rjes asszony vagy! 469 00:56:17,781 --> 00:56:19,324 Na �s Pedro? 470 00:56:19,532 --> 00:56:22,911 - � nem h�zas. - Mi sem vagyunk azok. 471 00:59:40,900 --> 00:59:46,322 Mindenn�l jobban k�v�nlak. El se tudod k�pzelni, mennyire. 472 00:59:46,698 --> 00:59:48,533 De nem vagyok szabad. 473 00:59:50,160 --> 00:59:52,287 Nem akarlak b�ntani. 474 00:59:53,621 --> 00:59:54,998 Nem foglak. 475 00:59:56,750 --> 00:59:58,543 Sajn�lom. 476 00:59:59,794 --> 01:00:01,046 Sajn�lom. 477 01:00:53,098 --> 01:00:57,644 - Mi ir�ny�thatn�nk a piacot. - Hol a kalapom? 478 01:00:57,852 --> 01:01:00,772 P�nzt szerezni k�ltagokt�l. 479 01:01:00,980 --> 01:01:04,609 - Szia, Paul! - Szia! J� reggelt, uram! 480 01:01:05,110 --> 01:01:08,780 - Mit sz�lsz hozz�, apa? - Mihez? 481 01:01:08,988 --> 01:01:12,450 Moderniz�lni k�ltagok bevon�s�val? 482 01:01:12,659 --> 01:01:17,789 - A partners�g bajjal j�r. - Lehet k�lcs�nt k�rni a bankt�l. 483 01:01:19,666 --> 01:01:25,088 Az�rt, mert p�r sz�l�t leszedt�l, m�g nem sz�lhatsz bele. 484 01:01:25,296 --> 01:01:28,425 Maradj az �dess�gn�l, ne �sd bele az orrod! 485 01:01:30,593 --> 01:01:33,805 �ruld el, mi a helyzet! 486 01:01:34,014 --> 01:01:38,393 Egyszer a f�ld�n alszol, egyszer a kanap�n? 487 01:01:38,601 --> 01:01:43,023 Mindent elk�vetsz, hogy rosszul �rezze mag�t? 488 01:01:43,231 --> 01:01:48,445 Itt valami nem stimmel. B�zlik az eg�sz. 489 01:01:48,653 --> 01:01:52,824 Egy l�ny hazaj�n egy vadidegen f�rjjel... 490 01:01:53,033 --> 01:01:57,412 ...�s a kofferje �pp �gy tele van, mint amikor elment. 491 01:01:57,620 --> 01:02:01,332 Mintha nem mehetne m�shova. Hol a kalapom? 492 01:02:01,541 --> 01:02:05,211 Azt akarod, hogy elmenjek? Elmegyek. 493 01:02:05,420 --> 01:02:10,091 - Azt akarod? - Az igazat hallani. 494 01:02:10,300 --> 01:02:12,927 - Azt akarom. - Dehogy! 495 01:02:13,136 --> 01:02:16,723 Azt, amit te igazs�gnak tartasz. 496 01:02:16,931 --> 01:02:19,559 Csak azt fogadod el. 497 01:02:22,020 --> 01:02:23,688 T�gy pr�b�ra! 498 01:02:37,744 --> 01:02:41,623 Az�rt j�tt haza, mert szereti a csal�dj�t. 499 01:02:46,378 --> 01:02:50,674 Mondtam, ne �sd az orrod a dolgainkba. 500 01:02:51,257 --> 01:02:53,468 � az �n dolgom. 501 01:02:56,096 --> 01:02:58,098 Ezt keresi? 502 01:03:19,994 --> 01:03:21,663 Senora! 503 01:03:26,251 --> 01:03:28,837 K�sz�n�m, de nincs r� id�m. 504 01:03:29,045 --> 01:03:33,216 - B�zlik! - El kell mennem. Dolgom van. 505 01:03:33,425 --> 01:03:36,886 Don Pedro azt m�r elint�zte, nem? 506 01:03:37,095 --> 01:03:41,057 K�l�nben is, a v�g�re kell j�rnod. 507 01:03:41,433 --> 01:03:46,354 - Minek? - A sorsodnak. Hogy mi hozott ide. 508 01:03:46,563 --> 01:03:50,442 Semmi sem hozott ide. �n hoztam magamat. 509 01:04:05,957 --> 01:04:07,917 - Mi a baj? - Semmi. 510 01:04:08,126 --> 01:04:11,379 - Hadd seg�tsek! - Volt egy terv�nk. 511 01:04:11,588 --> 01:04:15,467 Egy �jszak�t maradsz, m�sz a feles�gedhez. 512 01:04:15,675 --> 01:04:19,471 - Maradj enn�l! - �gy nem tudok elmenni. 513 01:04:19,679 --> 01:04:23,266 �s holnap? Holnap is maradsz? 514 01:04:23,475 --> 01:04:25,477 Azut�n is? 515 01:04:26,353 --> 01:04:28,396 Menj haza, Paul! 516 01:04:28,897 --> 01:04:31,107 V�r a feles�ged. 517 01:04:31,524 --> 01:04:34,486 - Hagyd az �llom�son! - K�rlek! 518 01:04:34,694 --> 01:04:37,572 T�bbet nem tudsz seg�teni. 519 01:04:39,074 --> 01:04:41,326 Senki se tud. 520 01:04:42,160 --> 01:04:44,245 Nem a te probl�m�d. 521 01:04:50,627 --> 01:04:52,587 Nem az �n probl�m�m. 522 01:04:53,213 --> 01:04:54,881 Nem mehetek el. 523 01:04:55,799 --> 01:04:57,175 Nem. 524 01:05:15,485 --> 01:05:18,530 Ne hidd, hogy az�rt, mert elvetted... 525 01:05:18,738 --> 01:05:22,826 ...itt b�rmi a ti�d. Ha elvetted egy�ltal�n. 526 01:05:23,576 --> 01:05:26,955 - Mi�rt mondja? - Nem voltam ott. 527 01:05:27,205 --> 01:05:31,459 Nem l�ttam az esk�v�t, sem a h�zass�glevelet. 528 01:05:35,463 --> 01:05:40,010 �s ne hidd, hogy az�rt, mert akcentussal besz�lek... 529 01:05:40,218 --> 01:05:42,429 ...akcentussal gondolkodom. 530 01:05:43,638 --> 01:05:46,391 A h�bor� n�gy �ve alatt... 531 01:05:46,641 --> 01:05:49,394 ... magamba kellett z�rk�znom. 532 01:05:50,186 --> 01:05:54,190 - Mag�nak mi oka van r�? - Mir�l besz�lsz? 533 01:05:54,399 --> 01:05:58,653 - Mire? - Mi�rt z�rja ki Victori�t a sz�v�b�l? 534 01:05:59,070 --> 01:06:02,115 Nem l�tja? Elb�v�l�! �lettel teli! 535 01:06:03,241 --> 01:06:07,537 B�r �gy szeretne engem, ahogyan mag�t. 536 01:06:08,621 --> 01:06:11,082 Meg tudn�k halni az�rt. 537 01:06:13,668 --> 01:06:17,922 Mi�rt nem tudja szeretni? �t olyan k�nny�! 538 01:06:18,340 --> 01:06:20,967 Semmit se tudsz a l�nyomr�l! 539 01:06:21,217 --> 01:06:22,969 Hallod? Semmit! 540 01:06:23,261 --> 01:06:26,181 Azt tudom, hogy j� �s er�s... 541 01:06:26,389 --> 01:06:31,394 ...�s minden szeretetet meg�rdemel. Nem l�tja? 542 01:06:31,603 --> 01:06:35,482 Milyen csod�latos, mennyire k�l�nleges? 543 01:06:35,815 --> 01:06:37,567 L�tod ezt? 544 01:06:37,859 --> 01:06:41,529 Ezt a f�ldet? Ezt a sz�l�t? 545 01:06:41,905 --> 01:06:46,284 �vi 365 nap munk�t jelent. 546 01:06:46,910 --> 01:06:49,454 Mit gondolsz, ki�rt csin�lom? 547 01:06:49,871 --> 01:06:51,331 �rt�k. 548 01:06:51,706 --> 01:06:54,876 Mindannyiuk�rt. Szeretem a csal�domat! 549 01:06:56,044 --> 01:06:57,921 Akkor mutassa ki! 550 01:07:25,281 --> 01:07:27,617 Paul! Szervusz, Paul! 551 01:07:29,119 --> 01:07:30,954 Konyak! 552 01:07:31,913 --> 01:07:33,248 A legjobb! 553 01:07:33,456 --> 01:07:37,002 Magam k�sz�tettem... 554 01:07:37,711 --> 01:07:39,921 ... 21 �vvel ezel�tt. 555 01:07:40,171 --> 01:07:44,134 A konyak titka a kora. 556 01:07:44,384 --> 01:07:48,680 Mindennek az a titka. 557 01:07:49,180 --> 01:07:50,682 A kora. 558 01:07:51,307 --> 01:07:54,310 J�l vagy? 559 01:07:55,353 --> 01:07:57,230 Csak dolgozni ment. 560 01:07:57,522 --> 01:07:59,524 Visszaj�n. 561 01:08:08,324 --> 01:08:10,076 Ez meg mi a fene? 562 01:08:10,326 --> 01:08:12,037 Az egyenruh�m. 563 01:08:13,705 --> 01:08:15,540 Persze. 564 01:08:15,790 --> 01:08:17,250 Friss h�zasok! 565 01:08:17,459 --> 01:08:21,629 M�st se csin�lnak! Szerelmeskednek, h�bor�znak. 566 01:08:25,383 --> 01:08:28,303 - Besz�lt�l vele? - Pr�b�ltam. 567 01:08:28,553 --> 01:08:32,682 �gyis hi�ba! A besz�d f�rfi �s n� k�z�tt... 568 01:08:32,891 --> 01:08:36,853 ... nem old meg semmit. Mi gondolkodunk... 569 01:08:37,354 --> 01:08:39,564 ...�k �reznek. 570 01:08:40,065 --> 01:08:44,986 A sz�v�k ut�n mennek. 571 01:08:45,403 --> 01:08:47,822 K�rlek, �lj le! 572 01:08:49,157 --> 01:08:51,534 Ne, ne! K�rem! 573 01:08:51,785 --> 01:08:53,119 Add azt ide! 574 01:08:53,995 --> 01:08:58,083 - Megint lek�sem. - Helyezkedj k�nyelembe! 575 01:08:58,291 --> 01:09:02,003 Holnap elmegy�nk a bor�ld� �nneps�gre. 576 01:09:02,253 --> 01:09:04,214 Ott lesz a busz. 577 01:09:04,464 --> 01:09:09,803 A t�k�letes megold�s a sz�modra. 578 01:09:58,560 --> 01:09:59,811 K�sz�n�m. 579 01:10:00,020 --> 01:10:03,481 Micsoda romantikus dal! 580 01:10:03,732 --> 01:10:07,777 - A ford�t�ssal vesz�t erej�b�l. - Nem, nem. 581 01:10:14,701 --> 01:10:16,119 T e �nekelj! 582 01:10:24,711 --> 01:10:27,213 J�l van. 583 01:10:28,423 --> 01:10:33,428 Csod�s volt! De hagyjuk a szak�rt�kre! 584 01:10:57,702 --> 01:11:01,289 Gring� vagy. Kedves, de az�rt gring�. 585 01:11:01,539 --> 01:11:04,584 A sz�v, amelyhez sz�lsz, mexik�i. 586 01:11:04,793 --> 01:11:08,797 Olyan nyelven sz�lj hozz�, amelyet meg�rt! 587 01:11:09,047 --> 01:11:10,548 T e... 588 01:11:13,009 --> 01:11:15,512 L�gy er�s! 589 01:11:16,262 --> 01:11:18,473 �llj ide! 590 01:11:18,765 --> 01:11:20,350 Ide! 591 01:11:28,900 --> 01:11:31,236 Ne, ne! El�g volt. 592 01:11:32,237 --> 01:11:35,407 J�l van. Fi�k, v�rjatok a jelre! 593 01:12:16,865 --> 01:12:18,199 Alberto! 594 01:12:18,575 --> 01:12:20,118 Figyelj! 595 01:12:58,573 --> 01:13:02,118 Az ablak�t n�zd! Ha kivil�gosodik... 596 01:13:02,327 --> 01:13:04,621 ...meg vagy mentve! 597 01:13:05,747 --> 01:13:07,749 Az ablakot figyeld! 598 01:13:16,132 --> 01:13:18,802 �gy l�tszik, szereti. 599 01:13:22,013 --> 01:13:23,390 Tal�n... 600 01:13:24,015 --> 01:13:26,518 ...t�l kem�ny voltam. 601 01:13:46,538 --> 01:13:48,206 Mi a baj? 602 01:14:46,681 --> 01:14:48,558 Nincs id� sz�rakozni. 603 01:14:48,808 --> 01:14:51,936 - T�z perc m�lva indulunk. - K�sz�n�m. 604 01:14:58,485 --> 01:15:01,780 Sz�reti �nneps�g 1 945 605 01:15:16,044 --> 01:15:18,963 Arag�n�k! J�nnek Arag�n�k! 606 01:15:46,449 --> 01:15:48,743 �dv�zl�m! 607 01:15:50,203 --> 01:15:52,080 - Mar�a Jos�. - Aty�m! 608 01:15:55,375 --> 01:15:58,503 Elmondom a sz�reti �ld�st. 609 01:15:59,170 --> 01:16:03,675 K�sz�nj�k N�ked, Uram, ezt a b�s�ges sz�retet. 610 01:16:03,925 --> 01:16:09,222 K�r�nk, �ldj meg minden �l�t teljes szeretettel... 611 01:16:09,431 --> 01:16:11,057 ... boldogs�ggal... 612 01:16:11,307 --> 01:16:15,937 ...amit meg�rdemel az, aki hisz Istenben. �men. 613 01:16:16,312 --> 01:16:17,564 �men. 614 01:16:32,829 --> 01:16:35,040 Kit�n�! 615 01:16:55,143 --> 01:16:57,979 Sz�p volt a szeren�d! 616 01:16:59,939 --> 01:17:01,941 Igyunk k�sz�nt�t? 617 01:17:06,654 --> 01:17:08,114 Mire igyunk? 618 01:17:09,282 --> 01:17:11,743 Arra, " mi lenne, ha! " 619 01:17:14,120 --> 01:17:15,705 "Mi lenne, ha! " 620 01:17:20,627 --> 01:17:21,753 Filipo atya! 621 01:17:21,961 --> 01:17:25,507 Bemutatom Paul Suttont, az �j v�met. 622 01:17:25,799 --> 01:17:28,843 Mint l�tja, igazi h�bor�s h�s. 623 01:17:29,344 --> 01:17:32,180 - Seg�tett sz�retelni. - Papa! 624 01:17:32,639 --> 01:17:34,849 Nem b�szk�lkedhetek? 625 01:17:35,100 --> 01:17:38,853 - �ldott meglepet�s! Gratul�lok! - K�sz�n�m. 626 01:17:39,062 --> 01:17:40,939 N�lam els� �ldozott. 627 01:17:41,189 --> 01:17:44,901 - Azt hittem, �n esketem meg. - �gy is lesz! 628 01:17:45,110 --> 01:17:49,322 A v�rosh�za nem megfelel� hely a h�zass�gk�t�sre. 629 01:17:49,531 --> 01:17:51,574 Az egyetlen l�nyomnak! 630 01:17:51,991 --> 01:17:54,369 Ma este... Figyelem! 631 01:17:54,619 --> 01:17:59,416 Ma este f�rjhez adom a l�nyomat... 632 01:17:59,624 --> 01:18:01,584 ...az �r sz�ne el�tt. 633 01:18:01,835 --> 01:18:05,588 Szem�lyes s�rt�snek veszem... 634 01:18:05,839 --> 01:18:08,258 ... ha nem j�tt�k el mind. 635 01:18:08,508 --> 01:18:10,385 Mindenkit megh�vok! 636 01:18:10,635 --> 01:18:15,557 - Mi�rt csin�lod? - Az ember meggondolhatja mag�t, nem? 637 01:18:18,101 --> 01:18:20,562 - El kell mondanunk. - Nem. 638 01:18:20,812 --> 01:18:22,856 Nekem kell elmondanom. 639 01:18:23,106 --> 01:18:25,567 M�r nem f�lek. 640 01:18:26,943 --> 01:18:28,486 T ess�k. 641 01:18:32,741 --> 01:18:34,451 A kicsinek. 642 01:18:35,952 --> 01:18:37,412 Apr� aj�nd�k. 643 01:18:39,080 --> 01:18:43,293 - Mi�rt kaptad? - Harct�ri vit�zs�g�rt. 644 01:18:45,795 --> 01:18:47,672 Paul Sutton! 645 01:18:47,922 --> 01:18:51,509 T e vagy a legbecs�letesebb a vil�gon! 646 01:20:15,427 --> 01:20:17,804 - Hov�? - San Francisc�ba. 647 01:20:18,054 --> 01:20:21,725 Elviszlek San Rafaelig. Sz�llj be! 648 01:20:22,434 --> 01:20:24,019 K�sz�n�m. 649 01:20:27,439 --> 01:20:30,942 - Mit csin�lsz errefel�? - S�t�lok. 650 01:20:31,151 --> 01:20:32,402 S�t�lsz? 651 01:20:33,611 --> 01:20:35,113 A fellegekben. 652 01:20:36,781 --> 01:20:39,242 Isten hozott a f�ld�n! 653 01:22:49,039 --> 01:22:52,292 - Ki az? - �n. 654 01:23:00,300 --> 01:23:02,635 - Elolvastad �ket? - Igen... 655 01:23:02,886 --> 01:23:04,179 Betty! 656 01:23:05,472 --> 01:23:09,392 �gysem siker�lt volna kett�nknek. 657 01:23:09,642 --> 01:23:11,895 Ha el�bb olvasom �ket... 658 01:23:12,145 --> 01:23:16,066 Alig ismert�k egym�st. Mindketten m�st akarunk. 659 01:23:16,274 --> 01:23:17,734 Ki az, Betty? 660 01:23:18,360 --> 01:23:21,071 Nem is szeretem a kuty�kat. 661 01:23:22,697 --> 01:23:25,033 Ez nem az, aminek kin�z. 662 01:23:25,575 --> 01:23:28,620 - Armisted? - Paul, figyelj! 663 01:23:28,870 --> 01:23:31,915 �gysem lett volna j� nekem. 664 01:23:32,123 --> 01:23:34,709 - Szenvedn�k. - Az�rt j�tt... 665 01:23:34,959 --> 01:23:36,961 Ugye nincs pisztolya? 666 01:23:37,212 --> 01:23:41,925 - Ne csin�lj ostobas�got! - Elmegyek. Ne �ss�n meg! 667 01:23:43,009 --> 01:23:44,844 Nem �t�m meg. 668 01:23:50,141 --> 01:23:51,518 Betty! 669 01:23:52,352 --> 01:23:54,437 Lehet�nk bar�tok. 670 01:23:55,313 --> 01:23:56,940 Bar�tok? 671 01:23:58,983 --> 01:24:02,153 �rv�nytelen�teni a legegyszer�bb. 672 01:24:09,327 --> 01:24:11,955 Csak al� kell �rnod. 673 01:24:18,003 --> 01:24:20,130 Sajn�lom, Paul. 674 01:24:35,603 --> 01:24:38,690 Paul, j�l vagy? 675 01:24:40,775 --> 01:24:42,402 J�l. 676 01:24:43,820 --> 01:24:45,321 Kit�n�en! 677 01:25:59,229 --> 01:26:01,022 Mr. Arag�n! 678 01:26:06,820 --> 01:26:08,446 Mr. Arag�n! 679 01:26:16,746 --> 01:26:19,082 A bocs�nat�t kell k�rnem. 680 01:26:19,332 --> 01:26:22,877 - Hib�ztam. - Takarodj a f�ldemr�l! 681 01:26:23,128 --> 01:26:26,214 De �t akartam megv�deni. 682 01:26:26,464 --> 01:26:29,467 - Ker�ld a l�nyomat! - Nem tudom. 683 01:26:29,718 --> 01:26:31,678 � nekem a leveg�. 684 01:26:32,012 --> 01:26:35,098 Tisztelettel megk�rem �nt�l a kez�t. 685 01:26:35,348 --> 01:26:39,894 M�r van feles�ged, te szarh�zi! 686 01:26:40,145 --> 01:26:42,522 - A pusk�mat! - Don Alberto! 687 01:26:42,731 --> 01:26:44,399 A pusk�mat! Most! 688 01:26:45,108 --> 01:26:50,280 Elhamarkodott h�zass�g volt. T�ved�s. De m�r v�ge. 689 01:26:50,739 --> 01:26:53,658 - �rv�nytelen�tett�k. - Becsapt�l! 690 01:26:54,242 --> 01:26:57,245 A saj�t h�zamban! A saj�t �gyamban! 691 01:26:57,620 --> 01:27:00,123 Ker�ld a l�nyomat! 692 01:27:00,332 --> 01:27:04,711 �r�kk� vele akarok �lni, �s gondoskodni r�la. 693 01:27:04,961 --> 01:27:08,048 - Jos�, a pusk�mat! - Victoria! 694 01:27:09,883 --> 01:27:11,384 Paul! 695 01:27:11,968 --> 01:27:14,637 Bolondd� tett�l mindenki el�tt! 696 01:27:16,431 --> 01:27:21,561 - Nem is a te gyereked! - Az lesz, ha elfogad f�rj�nek. 697 01:27:22,645 --> 01:27:25,482 El�bb l�ssalak holtan! 698 01:27:26,232 --> 01:27:27,275 Paul! 699 01:27:35,200 --> 01:27:38,453 Hagyd abba! Hagyd abba! Szeretem �t! 700 01:27:38,745 --> 01:27:40,205 Szeretem! 701 01:27:47,087 --> 01:27:48,421 Istenem! 702 01:27:56,513 --> 01:27:57,806 Papa! 703 01:28:01,351 --> 01:28:03,228 Mit tettem? 704 01:28:21,913 --> 01:28:23,331 R�szeg! 705 01:28:23,540 --> 01:28:24,541 K�rlek! 706 01:29:10,086 --> 01:29:11,338 Engedj! 707 01:29:12,714 --> 01:29:13,923 Menj innen! 708 01:29:22,349 --> 01:29:23,516 Fek�dj, Pedro! 709 01:29:23,725 --> 01:29:24,726 Ne fuss! 710 01:29:25,935 --> 01:29:27,687 Fek�dj le! 711 01:29:42,494 --> 01:29:43,912 Semmi bajom! 712 01:30:59,696 --> 01:31:01,323 Papa! 713 01:31:05,035 --> 01:31:07,787 F�ltem. 714 01:31:11,166 --> 01:31:14,044 F�ltem, hogy elvesz�telek. 715 01:31:17,881 --> 01:31:19,883 Mindannyiatokat. 716 01:31:25,680 --> 01:31:29,684 M�sk�pp nem tudtam szeretni. 717 01:31:35,398 --> 01:31:37,609 Megtan�tasz? 718 01:31:39,736 --> 01:31:43,448 K�rlek! Ugye megtan�tasz? 719 01:32:06,680 --> 01:32:08,723 A t�z elem�sztett... 720 01:32:08,973 --> 01:32:10,975 ... mindent. 721 01:32:12,727 --> 01:32:15,355 Egy gy�k�r sem maradt... 722 01:32:15,563 --> 01:32:17,232 ...az �jratelep�t�shez. 723 01:32:20,777 --> 01:32:22,654 Las Nubes... 724 01:32:24,990 --> 01:32:27,033 ...a m�lt�. 725 01:34:24,818 --> 01:34:27,153 �rte a belsej�t? 726 01:34:44,379 --> 01:34:45,922 Ez �l! 727 01:34:48,383 --> 01:34:49,634 �l! 728 01:34:50,176 --> 01:34:52,387 Las Nubes �l! 729 01:34:53,972 --> 01:34:55,515 Telep�thet�nk! 730 01:35:02,439 --> 01:35:03,690 Ez itt... 731 01:35:04,315 --> 01:35:06,609 ...a gy�kere... 732 01:35:06,818 --> 01:35:08,862 ...az �letednek. 733 01:35:10,947 --> 01:35:14,492 A csal�dodnak. 734 01:35:16,036 --> 01:35:18,663 Idek�t ehhez a f�ldh�z... 735 01:35:18,872 --> 01:35:21,166 ...ehhez a csal�dhoz... 736 01:35:21,750 --> 01:35:23,460 ...a k�teless�g... 737 01:35:23,793 --> 01:35:25,337 ...a becs�let... 738 01:35:26,838 --> 01:35:28,715 ...�s a szerelem. 739 01:35:30,633 --> 01:35:32,510 �ltesd el! 740 01:35:33,094 --> 01:35:34,929 Ki fog n�ni. 741 01:35:38,850 --> 01:35:40,769 Nem tudom, hogyan. 742 01:35:45,648 --> 01:35:46,983 Victoria! 743 01:35:47,359 --> 01:35:49,319 Seg�ts a f�rjednek! 744 01:36:35,657 --> 01:36:38,326 Gy�ny�r�! 745 01:40:31,559 --> 01:40:38,400 A filmet GUlSEPPE AMATO-Nak aj�nljuk 52971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.