Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,081
Previously on "The Flash"...
2
00:00:01,083 --> 00:00:04,187
Despite your feeble efforts
to change the future,
3
00:00:04,212 --> 00:00:05,620
you can't.
4
00:00:05,645 --> 00:00:08,203
Everything's the same.
The future has not changed.
5
00:00:08,228 --> 00:00:10,475
If the answers that
we need to stop Savitar
6
00:00:10,500 --> 00:00:12,066
and save you are in the future,
7
00:00:12,068 --> 00:00:13,365
then that's where I need to go.
8
00:00:13,390 --> 00:00:14,569
Caitlin. Somebody help!
9
00:00:15,898 --> 00:00:17,279
She's gone.
10
00:00:17,304 --> 00:00:19,687
- Stop. That's not what she want...
- I don't care.
11
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
12
00:00:35,659 --> 00:00:37,292
2024.
13
00:00:37,294 --> 00:00:40,128
According to the future
article in the time vault,
14
00:00:40,130 --> 00:00:41,362
I'm still in Central City.
15
00:00:41,364 --> 00:00:42,997
There's no mention of Savitar.
16
00:00:42,999 --> 00:00:46,601
I'd probably trapped him
in the Speed Force by then.
17
00:00:46,603 --> 00:00:48,536
That's the time I need to travel to.
18
00:00:48,538 --> 00:00:50,605
2024.
19
00:00:50,607 --> 00:00:54,042
If I trapped him, I must've
figured out who he was, right?
20
00:00:54,044 --> 00:00:55,745
Iris?
21
00:00:56,623 --> 00:00:58,456
What are you doing?
22
00:00:58,481 --> 00:01:01,182
Um, sorry, I was just thinking.
23
00:01:01,184 --> 00:01:02,550
About what?
24
00:01:02,552 --> 00:01:04,752
Same as you. The future.
25
00:01:06,389 --> 00:01:08,256
And my dad.
26
00:01:09,938 --> 00:01:11,993
What about him?
27
00:01:14,598 --> 00:01:17,498
I need you to make me a promise, okay?
28
00:01:19,870 --> 00:01:23,805
If things don't go our way...
29
00:01:23,807 --> 00:01:26,132
- if Savitar kills me...
- He won't.
30
00:01:26,157 --> 00:01:27,208
- if he does...
- He won't.
31
00:01:27,210 --> 00:01:29,610
if he does, Barry,
32
00:01:29,844 --> 00:01:33,114
promise me that you
will be there for my dad.
33
00:01:33,116 --> 00:01:35,783
Don't let him push Cecile away.
34
00:01:35,785 --> 00:01:38,219
Don't let him spiral out of control.
35
00:01:38,221 --> 00:01:40,688
Make sure that him and Wally...
36
00:01:40,690 --> 00:01:42,490
Stop, okay? We're not
gonna talk about this.
37
00:01:42,492 --> 00:01:44,592
You're not gonna die.
I told you, I have a plan.
38
00:01:44,594 --> 00:01:46,845
Barry, I need you to promise me, okay?
39
00:01:46,870 --> 00:01:48,336
I'm serious.
40
00:01:49,666 --> 00:01:51,392
Promise me...
41
00:01:51,963 --> 00:01:54,769
that you're gonna make
sure that my dad is okay.
42
00:02:00,076 --> 00:02:01,943
I promise.
43
00:02:08,572 --> 00:02:09,884
S.T.A.R. Labs.
44
00:02:11,711 --> 00:02:13,555
We, uh... we should go.
45
00:02:13,580 --> 00:02:15,102
- You think?
- Yeah.
46
00:02:34,769 --> 00:02:38,356
Oh, probably should've
made that out of carbyne.
47
00:02:38,381 --> 00:02:40,369
Rookie mistake.
48
00:02:43,553 --> 00:02:45,559
You do not want to hurt me, Caitlin.
49
00:02:45,584 --> 00:02:46,788
You know, you probably should've spent
50
00:02:46,790 --> 00:02:49,924
a little more time finding
a cure for what ails me.
51
00:02:49,926 --> 00:02:51,592
I care about you, Caitlin.
52
00:02:51,594 --> 00:02:53,494
Show me.
53
00:02:58,535 --> 00:02:59,901
- Julian!
- Come on, come on!
54
00:03:13,149 --> 00:03:15,817
Oh, boys...
55
00:03:15,819 --> 00:03:17,618
where are you?
56
00:03:17,620 --> 00:03:20,221
- What are you doing?
- Buying us some time.
57
00:03:28,566 --> 00:03:30,565
♪ Swing low ♪
58
00:03:30,567 --> 00:03:33,568
♪ Sweet chariot ♪
59
00:03:33,570 --> 00:03:37,305
♪ Coming for to carry me home ♪
60
00:03:37,307 --> 00:03:38,840
Shh!
61
00:03:41,978 --> 00:03:43,778
Hey, dummies.
62
00:03:43,780 --> 00:03:46,581
My palm scan still works.
63
00:03:49,419 --> 00:03:51,652
I don't want to have to do this.
64
00:03:51,654 --> 00:03:54,255
I know you don't.
65
00:03:54,257 --> 00:03:56,124
But I do.
66
00:03:57,861 --> 00:03:59,093
Stop!
67
00:03:59,095 --> 00:04:01,162
Aw, come to save the day?
68
00:04:01,164 --> 00:04:04,065
Good, now I can get rid of you, too.
69
00:04:09,072 --> 00:04:11,372
Caitlin, you can fight this.
70
00:04:11,374 --> 00:04:13,797
I know. But I don't want to.
71
00:04:24,621 --> 00:04:26,120
Anything?
72
00:04:26,122 --> 00:04:28,189
I searched the whole
building. She's gone.
73
00:04:32,585 --> 00:04:35,516
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
74
00:04:36,566 --> 00:04:38,166
Hey, Julian, how about
next time you decide
75
00:04:38,168 --> 00:04:39,700
to release my friend's inner ice demon,
76
00:04:39,702 --> 00:04:41,869
you do it sometime in July?
77
00:04:41,871 --> 00:04:43,671
I know you're not being serious.
78
00:04:43,673 --> 00:04:45,206
I was trying to save her life, Cisco.
79
00:04:45,231 --> 00:04:46,814
Iris was right. Even H.R. was right.
80
00:04:46,839 --> 00:04:48,876
- We should've taken her to a hospital.
- Brilliant idea, yes.
81
00:04:48,878 --> 00:04:50,478
Expose her meta-human
status to the world.
82
00:04:50,480 --> 00:04:51,620
That would've been great, wouldn't it?
83
00:04:51,645 --> 00:04:53,414
Hey, guess what? She's
gonna do that anyway.
84
00:04:53,416 --> 00:04:54,782
Guys!
85
00:04:54,784 --> 00:04:57,452
Arguing isn't gonna help us find her.
86
00:04:58,588 --> 00:05:00,388
Maybe we should just take five.
87
00:05:00,390 --> 00:05:02,090
Yeah.
88
00:05:02,092 --> 00:05:03,991
Yeah, probably right.
89
00:05:10,233 --> 00:05:11,899
I'm gonna do this.
90
00:05:11,901 --> 00:05:14,330
I'm gonna run to the future.
91
00:05:14,671 --> 00:05:16,571
Wait, what?
92
00:05:16,573 --> 00:05:18,705
- You want to do this now?
- Mm-hmm.
93
00:05:18,730 --> 00:05:20,610
Barry, Caitlin is still out there.
94
00:05:20,635 --> 00:05:22,110
I know, but we're running out of time.
95
00:05:22,112 --> 00:05:24,712
If I can find my future self,
I can find out who Savitar is...
96
00:05:24,714 --> 00:05:25,980
how we defeated him.
97
00:05:25,982 --> 00:05:27,348
Besides, I can run to the future
98
00:05:27,350 --> 00:05:29,917
and be back like I never even left.
99
00:05:29,919 --> 00:05:31,885
All right, what do you need us to do?
100
00:05:31,910 --> 00:05:34,155
Just keep everybody else
away from the pipeline.
101
00:05:34,157 --> 00:05:36,891
Barry, last time you went to
the future, it was by accident.
102
00:05:36,893 --> 00:05:38,159
How are you supposed to get there now?
103
00:05:38,161 --> 00:05:39,660
With your help.
104
00:05:39,662 --> 00:05:41,529
You sure this is gonna work?
105
00:05:41,531 --> 00:05:43,064
I calculated the force
from the explosion
106
00:05:43,066 --> 00:05:44,899
that propelled me to
the future last time.
107
00:05:44,901 --> 00:05:48,385
At your fastest speed, you can
create three times that force.
108
00:05:48,410 --> 00:05:50,705
It's more than enough to
get me where I want to go.
109
00:05:50,707 --> 00:05:51,908
All right.
110
00:05:51,933 --> 00:05:54,026
Just run as fast as you can.
111
00:05:54,051 --> 00:05:55,385
I'll try to keep up.
112
00:05:58,047 --> 00:05:59,719
Good luck, man.
113
00:06:41,391 --> 00:06:43,146
2024.
114
00:06:44,160 --> 00:06:45,893
I made it.
115
00:06:45,895 --> 00:06:48,420
What is it, throwback Thursday?
116
00:07:05,982 --> 00:07:09,083
Haven't seen that outfit
in a while, have we, honey?
117
00:07:16,859 --> 00:07:19,563
Haven't seen him in a while, either.
118
00:07:23,600 --> 00:07:25,694
Guess we get to...
119
00:07:25,719 --> 00:07:27,719
relive the past.
120
00:07:27,744 --> 00:07:30,378
Kick his ass like we used to.
121
00:07:35,432 --> 00:07:37,482
You've been gone for a while, so...
122
00:07:37,507 --> 00:07:39,937
let me remind you...
123
00:07:39,962 --> 00:07:41,516
this is my town.
124
00:07:41,541 --> 00:07:43,575
Our town, baby.
125
00:07:43,600 --> 00:07:44,832
That's right.
126
00:07:44,857 --> 00:07:46,913
Our town. My mistake.
127
00:07:46,938 --> 00:07:48,477
Not anymore.
128
00:07:48,479 --> 00:07:50,345
What was that?
129
00:07:50,347 --> 00:07:52,188
Did you say something, Flash?
130
00:07:53,353 --> 00:07:55,487
You're in for a world of pain.
131
00:07:59,557 --> 00:08:02,282
You better run, Flash.
132
00:08:02,307 --> 00:08:06,164
Next time, we're gonna
put him in something
133
00:08:06,166 --> 00:08:08,166
he can't get out of.
134
00:08:49,042 --> 00:08:50,692
I knew it was you.
135
00:08:51,567 --> 00:08:53,077
Cisco.
136
00:08:55,934 --> 00:08:57,782
Barry Allen.
137
00:09:02,492 --> 00:09:04,953
How did you know I was here?
138
00:09:05,425 --> 00:09:07,058
I had a feeling.
139
00:09:07,060 --> 00:09:10,628
A feeling I have not
felt in a long time.
140
00:09:10,630 --> 00:09:13,097
And so I hacked into
the security cameras,
141
00:09:13,099 --> 00:09:15,466
and I saw you fighting
Top and Mirror Master
142
00:09:15,468 --> 00:09:17,168
in your O.G. suit
143
00:09:17,170 --> 00:09:18,770
with the white emblem...
144
00:09:18,772 --> 00:09:21,039
2017 edition, of course.
145
00:09:24,016 --> 00:09:25,898
Being here...
146
00:09:26,348 --> 00:09:28,081
this is no accident, is it?
147
00:09:31,023 --> 00:09:33,151
I came here for some information.
148
00:09:33,153 --> 00:09:35,546
And then I'm... I'm going back.
149
00:09:35,742 --> 00:09:37,984
What's the information?
150
00:09:40,829 --> 00:09:42,126
Oh.
151
00:09:42,128 --> 00:09:43,595
Time travel.
152
00:09:43,597 --> 00:09:45,263
Yeah, yeah.
153
00:09:45,265 --> 00:09:47,432
You say something, you might
mess something up, right?
154
00:09:47,434 --> 00:09:49,601
Don't worry, my powers
of deduction have improved
155
00:09:49,603 --> 00:09:51,194
since 2017.
156
00:09:51,219 --> 00:09:52,918
2017...
157
00:09:57,944 --> 00:09:59,310
Savitar.
158
00:10:01,615 --> 00:10:03,756
I need to talk to me.
159
00:10:04,521 --> 00:10:06,084
Do you know where he is?
160
00:10:11,391 --> 00:10:14,726
So H.R. stopped the
S.T.A.R. Labs museum?
161
00:10:14,728 --> 00:10:18,196
H.R. went on to other things.
162
00:10:18,198 --> 00:10:19,631
What about Caitlin?
163
00:10:19,633 --> 00:10:21,199
Once she became Killer Frost,
164
00:10:21,201 --> 00:10:22,967
she never stepped in
this building again.
165
00:10:24,153 --> 00:10:26,871
So I shut down this place?
166
00:10:26,873 --> 00:10:28,518
My friend, you shut everything down.
167
00:10:28,543 --> 00:10:30,008
S.T.A.R. Labs, Team Flash...
168
00:10:30,010 --> 00:10:31,442
you didn't want us around.
169
00:10:31,444 --> 00:10:33,378
- So you pushed us away.
- Why?
170
00:10:33,380 --> 00:10:35,680
You said it was because
of what we represented.
171
00:10:35,682 --> 00:10:38,282
That we were a constant
reminder to you of what you lost.
172
00:10:38,284 --> 00:10:41,763
But you weren't the only
one who lost something.
173
00:10:47,845 --> 00:10:49,678
Are you sure he's here?
174
00:10:49,829 --> 00:10:52,355
He never leaves this place.
175
00:10:53,238 --> 00:10:55,733
Well, what are you doing?
Aren't you gonna come with me?
176
00:10:55,735 --> 00:10:58,197
Man, I shouldn't even be here.
177
00:10:58,222 --> 00:11:00,438
Look, just get what you need,
178
00:11:00,440 --> 00:11:02,447
but don't leave without saying good-bye.
179
00:11:03,143 --> 00:11:04,791
All right.
180
00:11:49,989 --> 00:11:52,090
Why are you here?
181
00:11:56,196 --> 00:11:58,121
I need your help.
182
00:12:09,899 --> 00:12:12,577
You're from before she dies, aren't you?
183
00:12:16,127 --> 00:12:18,110
You can't save her.
184
00:12:19,452 --> 00:12:21,742
Yes, I can. And I'm going to.
185
00:12:21,767 --> 00:12:23,254
No, you can't. Go home.
186
00:12:23,256 --> 00:12:25,022
Just tell me who's in the suit.
187
00:12:25,024 --> 00:12:26,691
All right? That's all I need.
188
00:12:26,693 --> 00:12:28,593
You tell me that, we'll
be able to track him down.
189
00:12:28,618 --> 00:12:30,204
We'll learn his weakness.
190
00:12:30,229 --> 00:12:33,026
We'll stop him before he even tries.
191
00:12:33,051 --> 00:12:35,399
Just tell me who Savitar is.
192
00:12:37,737 --> 00:12:39,403
I can't.
193
00:12:39,405 --> 00:12:41,126
What are you... why?
194
00:12:45,612 --> 00:12:47,812
Because I don't know the answer.
195
00:12:50,216 --> 00:12:53,017
Sorry you ran all this way for nothing.
196
00:12:53,019 --> 00:12:55,346
You want some advice, go home.
197
00:12:55,371 --> 00:12:57,253
Spend as much time with Iris as you can.
198
00:12:57,278 --> 00:12:59,220
Because pretty soon...
199
00:13:00,493 --> 00:13:02,868
you'll never see her again.
200
00:13:12,998 --> 00:13:14,564
You sure you can't stay?
201
00:13:14,589 --> 00:13:16,440
I'm not gonna get what I came for.
202
00:13:16,442 --> 00:13:18,009
- Look, we could really use you.
- Cisco...
203
00:13:18,011 --> 00:13:19,610
I mean it. Mirror Master and Top
204
00:13:19,612 --> 00:13:22,013
are not the only villains in the city.
205
00:13:22,015 --> 00:13:24,015
Barry, we don't have a Flash here.
206
00:13:24,017 --> 00:13:26,463
- Not anymore, okay?
- Well, Cisco...
207
00:13:26,820 --> 00:13:28,486
I can't.
208
00:13:28,488 --> 00:13:30,454
I'm sorry.
209
00:13:30,456 --> 00:13:33,224
Look, it's good to see you in any time.
210
00:13:33,226 --> 00:13:34,525
All right?
211
00:13:36,267 --> 00:13:37,836
Yeah.
212
00:13:37,861 --> 00:13:39,274
You too.
213
00:14:05,602 --> 00:14:08,059
You okay? What's wrong?
214
00:14:08,061 --> 00:14:09,772
I don't know.
215
00:14:09,797 --> 00:14:12,836
A portal won't open. I can't get back.
216
00:14:13,079 --> 00:14:15,233
I can't get back to the past.
217
00:14:20,010 --> 00:14:22,711
- What's happening, Cisco?
- I don't know.
218
00:14:22,713 --> 00:14:25,306
Why can't I open a portal?
Wasn't I running fast enough?
219
00:14:25,331 --> 00:14:27,711
Well, I'm not sure. We don't
have the telemetry for the suit.
220
00:14:27,767 --> 00:14:30,181
Okay, well... we got to figure
this out. I have to get back.
221
00:14:30,205 --> 00:14:31,734
We're gonna get you
back home. Not to worry.
222
00:14:31,736 --> 00:14:34,003
Look, good news... good
news, you can always go back
223
00:14:34,028 --> 00:14:36,304
to the exact time in which you left,
224
00:14:36,329 --> 00:14:38,655
no matter how long you stay here.
225
00:14:40,229 --> 00:14:41,970
Yeah.
226
00:14:43,630 --> 00:14:45,741
Maybe it was Scudder or Dillon.
227
00:14:45,766 --> 00:14:48,467
They seemed a little different
than the last time I fought them.
228
00:14:50,227 --> 00:14:51,696
I mean, look around you.
229
00:14:51,721 --> 00:14:53,344
Everything's different.
230
00:14:54,942 --> 00:14:56,323
Except you.
231
00:14:56,348 --> 00:14:59,815
Maybe this means we can
get the team back together.
232
00:14:59,840 --> 00:15:02,781
- Why haven't you done that?
- I've tried.
233
00:15:02,783 --> 00:15:04,950
Believe me, I've tried.
234
00:15:07,699 --> 00:15:11,323
But you see, Caitlin's not the
only thing Killer Frost took.
235
00:15:18,300 --> 00:15:21,501
Aah!
236
00:15:26,373 --> 00:15:28,695
No hands, no vibes.
237
00:15:29,843 --> 00:15:32,015
And without my powers...
238
00:15:33,013 --> 00:15:34,490
without you...
239
00:15:38,103 --> 00:15:41,186
What... what about everybody else?
240
00:15:41,188 --> 00:15:42,721
Julian, Wally?
241
00:15:42,723 --> 00:15:44,046
Joe?
242
00:15:59,029 --> 00:16:01,206
It's been a while, gentlemen.
243
00:16:01,208 --> 00:16:03,408
Especially you, Flash.
244
00:16:04,578 --> 00:16:06,278
More than you know.
245
00:16:08,903 --> 00:16:10,202
Allen?
246
00:16:10,227 --> 00:16:11,917
Yeah, it's me, Julian.
247
00:16:11,919 --> 00:16:13,657
From the past.
248
00:16:13,682 --> 00:16:15,540
2017.
249
00:16:16,204 --> 00:16:18,212
2017.
250
00:16:19,260 --> 00:16:21,030
The year it all began.
251
00:16:22,429 --> 00:16:24,882
I'll assume you're here for
some answers then, are you?
252
00:16:24,907 --> 00:16:26,554
Something like that.
253
00:16:27,401 --> 00:16:29,501
Well, you brought him
to the wrong place, mate.
254
00:16:29,503 --> 00:16:31,503
I just wanted him to understand.
255
00:16:31,505 --> 00:16:33,038
Julian...
256
00:16:33,535 --> 00:16:35,273
can I see her?
257
00:16:37,111 --> 00:16:39,905
I tried to find her
something more humane, but...
258
00:16:39,930 --> 00:16:42,062
this is the best I could do.
259
00:16:42,768 --> 00:16:44,273
Caitlin?
260
00:16:44,905 --> 00:16:46,507
It's me.
261
00:16:48,515 --> 00:16:50,989
Barry Allen...
262
00:16:50,991 --> 00:16:53,359
- I'm...
- From the past.
263
00:16:53,384 --> 00:16:54,894
I can tell.
264
00:16:54,919 --> 00:16:57,072
There's no hate in your eyes...
265
00:16:57,097 --> 00:16:58,780
yet.
266
00:16:59,400 --> 00:17:02,668
So to what do we owe the
pleasure of your visit?
267
00:17:02,670 --> 00:17:06,210
Come to see how things
turn out for Team Flash?
268
00:17:07,860 --> 00:17:10,507
I wanted to see what
happened to my friend.
269
00:17:11,145 --> 00:17:14,313
I am not your friend, Flash.
270
00:17:14,315 --> 00:17:16,848
I'm so sorry I did this to you.
271
00:17:16,850 --> 00:17:18,283
I should have saved you.
272
00:17:18,285 --> 00:17:21,299
I'm glad that you did this to me.
273
00:17:21,324 --> 00:17:23,088
Caitlin wasn't.
274
00:17:23,757 --> 00:17:25,378
I failed her.
275
00:17:25,403 --> 00:17:28,071
But I won't when I go
back. I'm gonna find you.
276
00:17:28,096 --> 00:17:29,929
And I'm gonna help you.
277
00:17:30,308 --> 00:17:33,354
You're no match for the God of Speed.
278
00:17:35,035 --> 00:17:36,335
Oh.
279
00:17:39,029 --> 00:17:41,631
You didn't tell him, did you?
280
00:17:42,982 --> 00:17:47,771
Well, secrets always were
our thing, weren't they?
281
00:17:47,796 --> 00:17:50,201
When I became Killer Frost,
282
00:17:50,226 --> 00:17:53,985
Savitar appeared to me
and showed me the way.
283
00:17:55,322 --> 00:17:57,992
We made one hell of a team.
284
00:17:58,625 --> 00:18:00,158
Why would you help him?
285
00:18:00,160 --> 00:18:03,628
Because he gave me the
thing that you couldn't:
286
00:18:03,630 --> 00:18:05,530
the cure to my illness,
287
00:18:05,532 --> 00:18:08,400
embracing who I really am.
288
00:18:13,674 --> 00:18:15,574
You know who he is.
289
00:18:18,679 --> 00:18:20,178
Who is he?
290
00:18:24,286 --> 00:18:26,385
Tell me who he is.
291
00:18:29,153 --> 00:18:31,253
I'll never tell.
292
00:18:32,823 --> 00:18:36,695
You are gonna be so
surprised when you find out.
293
00:18:38,799 --> 00:18:43,359
You know, I think your protégé
went toe-to-toe with Savitar.
294
00:18:43,390 --> 00:18:45,498
Maybe he can help you out.
295
00:18:49,102 --> 00:18:50,671
I need to see Wally.
296
00:18:51,296 --> 00:18:53,011
Hello?
297
00:18:53,013 --> 00:18:56,081
Hi, um, I'm looking for Wally West?
298
00:18:56,083 --> 00:18:58,917
I recognize you from Joe's photos.
299
00:18:58,919 --> 00:19:01,453
- You're Barry, right?
- Bar... Barry, yeah.
300
00:19:01,455 --> 00:19:04,222
- Uh, this is Cisco.
- Hey, Beth.
301
00:19:04,224 --> 00:19:06,358
Hey, Cisco. I'm Beth.
302
00:19:06,360 --> 00:19:07,759
Come on in.
303
00:19:12,544 --> 00:19:14,666
I'll be upstairs if you need anything.
304
00:19:14,668 --> 00:19:16,601
And stay as long as you like.
305
00:19:16,603 --> 00:19:18,770
We don't get very many visitors.
306
00:19:36,983 --> 00:19:38,717
Hey, buddy.
307
00:19:39,092 --> 00:19:40,992
I brought a friend.
308
00:19:44,985 --> 00:19:46,828
Wally?
309
00:19:48,486 --> 00:19:50,325
Hey, it's me.
310
00:19:50,571 --> 00:19:52,471
It's Barry.
311
00:19:57,432 --> 00:19:59,083
Hey.
312
00:20:04,151 --> 00:20:06,051
Can you hear me?
313
00:20:11,503 --> 00:20:12,969
What happened to him?
314
00:20:12,994 --> 00:20:15,995
Iris died, and that...
315
00:20:16,034 --> 00:20:19,064
sent him into this rage.
316
00:20:19,066 --> 00:20:23,331
And, uh, he went after
Savitar by himself one night.
317
00:20:23,660 --> 00:20:26,228
Joe found him the next day
318
00:20:26,253 --> 00:20:28,417
with a shattered spine.
319
00:20:29,276 --> 00:20:30,842
No one knows what he saw that night,
320
00:20:30,844 --> 00:20:33,050
but whatever it was...
321
00:20:33,670 --> 00:20:36,138
he's been like this ever since.
322
00:20:36,421 --> 00:20:38,237
I'm so sorry.
323
00:20:42,628 --> 00:20:44,661
Listen, Barry, you and Joe...
324
00:20:44,686 --> 00:20:46,286
Where is he?
325
00:20:46,702 --> 00:20:48,159
Well, he's not here,
326
00:20:48,161 --> 00:20:51,788
which means there's only
one other place he can be.
327
00:21:07,047 --> 00:21:08,947
Hey, Joe.
328
00:21:13,248 --> 00:21:15,286
Why are you here, Barry?
329
00:21:18,066 --> 00:21:20,208
I just wanted to see you.
330
00:21:20,233 --> 00:21:22,427
Just wanted to see how you were doing.
331
00:21:25,049 --> 00:21:27,255
Now you want to know?
332
00:21:27,660 --> 00:21:30,027
After all this time, now?
333
00:21:32,390 --> 00:21:34,257
Uh, Joe, um...
334
00:21:34,282 --> 00:21:36,380
I'm doing my best.
335
00:21:42,431 --> 00:21:44,631
What happened to us?
336
00:21:47,770 --> 00:21:50,969
My daughter's life was taken.
337
00:21:51,501 --> 00:21:53,298
My son's.
338
00:21:53,843 --> 00:21:55,982
And then you left me, Barry.
339
00:21:56,912 --> 00:21:59,613
The last piece of who I was...
340
00:21:59,615 --> 00:22:01,419
left.
341
00:22:01,817 --> 00:22:03,957
Turned his back and ran away.
342
00:22:07,353 --> 00:22:09,253
I wasn't there for you?
343
00:22:12,764 --> 00:22:15,729
Why start now?
344
00:22:20,436 --> 00:22:22,836
I'm gonna need you to leave, Barry.
345
00:22:25,341 --> 00:22:27,044
Please.
346
00:22:57,355 --> 00:22:59,032
You promised.
347
00:23:00,072 --> 00:23:03,846
You promised her that you
would be there for Joe.
348
00:23:04,346 --> 00:23:05,913
You don't understand.
349
00:23:05,915 --> 00:23:08,515
I don't understand what?
That you abandoned him?
350
00:23:08,517 --> 00:23:10,684
That you abandoned
him and everybody else?
351
00:23:10,686 --> 00:23:13,447
- You made a promise!
- That I couldn't keep!
352
00:23:13,472 --> 00:23:15,188
Not after everything I lost.
353
00:23:15,190 --> 00:23:16,690
I was just as broken as Joe was!
354
00:23:16,692 --> 00:23:18,672
- I don't care.
- You will!
355
00:23:20,121 --> 00:23:21,562
You will.
356
00:23:23,999 --> 00:23:26,033
You want answers, Barry?
357
00:23:26,035 --> 00:23:27,758
How's this?
358
00:23:27,783 --> 00:23:29,516
You will go back.
359
00:23:29,541 --> 00:23:32,272
You will do everything that
you can think of to save her.
360
00:23:32,274 --> 00:23:34,074
You're even gonna create
time remnants of yourself,
361
00:23:34,076 --> 00:23:36,143
but he's gonna kill them all, mostly.
362
00:23:36,145 --> 00:23:39,545
And then on the night of May 23rd,
363
00:23:40,107 --> 00:23:42,683
Iris West will die in your arms.
364
00:23:42,685 --> 00:23:44,151
- No.
- And in that moment
365
00:23:44,153 --> 00:23:46,887
that she takes her last breath,
366
00:23:46,889 --> 00:23:49,748
it'll feel like an eternity.
367
00:23:50,526 --> 00:23:53,068
And it will break you.
368
00:23:54,029 --> 00:23:56,563
She's the love of your life, Barry.
369
00:24:01,437 --> 00:24:03,937
She was the love of my life.
370
00:24:10,879 --> 00:24:14,247
There'll be nothing left
at all but stopping Savitar.
371
00:24:16,728 --> 00:24:19,052
So no, you won't be there for Joe.
372
00:24:19,054 --> 00:24:22,665
You won't be there when
Caitlin becomes Killer Frost.
373
00:24:23,080 --> 00:24:26,236
When Savitar destroys Wally.
374
00:24:26,780 --> 00:24:29,353
You won't be there for any of them.
375
00:24:29,494 --> 00:24:32,332
But then one day, you'll stop him.
376
00:24:32,334 --> 00:24:35,283
You'll lock him in the
Speed Force forever.
377
00:24:36,772 --> 00:24:38,783
But at that point...
378
00:24:39,141 --> 00:24:41,001
he already won.
379
00:24:42,095 --> 00:24:45,479
Because everything that
you've ever loved is gone.
380
00:24:45,481 --> 00:24:47,381
Including you.
381
00:24:50,573 --> 00:24:52,822
Go home, Barry.
382
00:24:53,288 --> 00:24:55,522
There's nothing for you here.
383
00:25:08,250 --> 00:25:09,916
Cisco.
384
00:25:09,918 --> 00:25:11,251
Did you figure out
what's keeping me here?
385
00:25:11,253 --> 00:25:13,020
I need to go home.
386
00:25:13,022 --> 00:25:14,354
What?
387
00:25:14,356 --> 00:25:15,856
You're leaving? Now?
388
00:25:15,858 --> 00:25:17,524
He's... he's...
389
00:25:17,526 --> 00:25:19,626
he's not gonna help
me, man. He's broken.
390
00:25:19,651 --> 00:25:21,020
And if Caitlin's working with Savitar,
391
00:25:21,045 --> 00:25:22,912
I need to get back. I need...
392
00:25:22,937 --> 00:25:24,398
before she's lost to us forever.
393
00:25:24,400 --> 00:25:25,770
What about everyone else?
394
00:25:25,795 --> 00:25:28,482
- Don't you want to help them?
- I can't help them.
395
00:25:29,803 --> 00:25:31,872
I should've known.
396
00:25:31,874 --> 00:25:34,074
No matter what I do,
397
00:25:34,076 --> 00:25:36,943
you're gonna abandon
the ones close to you.
398
00:25:37,379 --> 00:25:38,745
Cisco, it's not like that.
399
00:25:38,747 --> 00:25:41,048
I just... I can't stay here.
400
00:25:44,887 --> 00:25:47,100
But you want me to.
401
00:25:47,647 --> 00:25:49,809
To get the team back together.
402
00:25:53,100 --> 00:25:55,729
It wasn't Mirror Master or
Top that did something to me.
403
00:25:55,731 --> 00:25:58,298
It was you, wasn't it?
404
00:26:00,235 --> 00:26:02,162
Yeah.
405
00:26:02,671 --> 00:26:04,528
What did you do?
406
00:26:10,576 --> 00:26:13,888
You know the resonance field
you create when you run?
407
00:26:14,955 --> 00:26:17,055
This disrupts that.
408
00:26:20,889 --> 00:26:22,456
I might not be able to use my powers,
409
00:26:22,458 --> 00:26:24,997
but I still know something about tech.
410
00:26:26,862 --> 00:26:28,795
Why would you keep me here?
411
00:26:28,797 --> 00:26:30,896
'Cause I miss my friend.
412
00:26:31,333 --> 00:26:32,766
Cis...
413
00:26:32,768 --> 00:26:35,060
If you want to go,
I'm not gonna stop you.
414
00:26:35,471 --> 00:26:36,903
I don't know why I expected you
415
00:26:36,905 --> 00:26:39,639
to be the same Barry Allen I remember.
416
00:26:39,842 --> 00:26:42,396
That guy still had
some fight left in him.
417
00:27:24,052 --> 00:27:25,585
You were right.
418
00:27:25,587 --> 00:27:27,854
This isn't the future that I wanted.
419
00:27:27,856 --> 00:27:31,022
I can't go back knowing
I let it stay like this.
420
00:27:31,709 --> 00:27:34,123
You want to help me try to fix it?
421
00:27:34,963 --> 00:27:37,106
I thought you'd never ask.
422
00:27:37,131 --> 00:27:39,545
Well, let's get the team back together.
423
00:27:39,570 --> 00:27:40,936
Even H.R.
424
00:27:40,961 --> 00:27:43,403
Continuing with the H.R. Romance Series,
425
00:27:43,405 --> 00:27:46,278
"The Streak vs. Mr. Reflecto."
426
00:27:46,303 --> 00:27:50,710
"Just as the villain was about
to go in for the fatal blow,
427
00:27:50,712 --> 00:27:54,837
"Florence felt strong
hands around her waist...
428
00:27:55,509 --> 00:27:59,329
"lifting her like she was a feather."
429
00:28:00,322 --> 00:28:01,555
Sss.
430
00:28:01,557 --> 00:28:03,723
"She was whisked away,
431
00:28:03,725 --> 00:28:05,759
"the wind blowing through her hair,
432
00:28:05,761 --> 00:28:09,296
"as her mystery hero
finally set Florence down
433
00:28:09,298 --> 00:28:11,465
"on a mountaintop."
434
00:28:11,467 --> 00:28:13,733
I love that part.
435
00:28:13,735 --> 00:28:15,702
I was in the zone.
436
00:28:15,876 --> 00:28:17,751
- Uh-huh.
- _
437
00:28:17,776 --> 00:28:19,298
_
438
00:28:20,609 --> 00:28:21,875
"She, uh..."
439
00:28:23,011 --> 00:28:26,880
"Florence was, um..."
440
00:28:26,882 --> 00:28:28,748
And the mountaintop.
Back to the mountaintop.
441
00:28:30,279 --> 00:28:31,651
"I have to have you..."
442
00:28:36,191 --> 00:28:38,191
Okay, you know what?
443
00:28:38,216 --> 00:28:40,691
We, uh, we should threesome...
444
00:28:40,729 --> 00:28:43,112
do someone... something else.
445
00:28:43,137 --> 00:28:44,410
I think...
446
00:28:57,246 --> 00:28:58,979
Julian, H.R.
447
00:28:58,981 --> 00:29:00,814
What the hell is going on?
448
00:29:00,816 --> 00:29:03,617
I would like to know
the very same thing.
449
00:29:03,619 --> 00:29:06,152
I was about to check one
of the most important boxes
450
00:29:06,154 --> 00:29:07,621
a man can check in his life.
451
00:29:07,623 --> 00:29:09,222
And who... who brought us here?
452
00:29:09,224 --> 00:29:10,724
I brought you all here.
453
00:29:10,726 --> 00:29:12,092
Oh, it's you again.
454
00:29:12,094 --> 00:29:13,627
Bar?
455
00:29:13,629 --> 00:29:15,830
You... you look...
456
00:29:15,855 --> 00:29:17,388
Young?
457
00:29:17,413 --> 00:29:18,999
He's from the past, Detective.
458
00:29:19,001 --> 00:29:21,101
2017, to be precise.
459
00:29:21,103 --> 00:29:23,236
I knew something felt
weird in the cemetery.
460
00:29:23,238 --> 00:29:26,119
You hadn't visited Iris in years.
461
00:29:26,144 --> 00:29:28,369
Yeah, that's what I've heard.
462
00:29:30,314 --> 00:29:32,779
Cisco told me, or showed me,
463
00:29:32,781 --> 00:29:36,154
that you all haven't been
a team in a long time.
464
00:29:36,179 --> 00:29:38,618
And I know that I'm the reason for that.
465
00:29:38,620 --> 00:29:41,454
Iris's death shouldn't have
driven me away from you all.
466
00:29:41,456 --> 00:29:44,357
I mean... I mean, it
should've driven me closer.
467
00:29:44,359 --> 00:29:46,970
This isn't what she would want.
468
00:29:47,362 --> 00:29:49,915
But I'm here now to tell you that...
469
00:29:50,095 --> 00:29:52,566
no matter what happens in the past,
470
00:29:52,568 --> 00:29:54,935
I will not abandon you.
471
00:29:58,440 --> 00:30:01,355
- What's that?
- It's a meta-human app.
472
00:30:01,380 --> 00:30:04,128
Mirror Master and Top are at it again.
473
00:30:04,839 --> 00:30:06,880
Let's get 'em.
474
00:30:06,882 --> 00:30:08,782
Us, as in Team Flash?
475
00:30:08,784 --> 00:30:11,746
Guys, we have a chance to put some hope
476
00:30:11,771 --> 00:30:13,887
back into our lives.
477
00:30:13,889 --> 00:30:15,388
And I...
478
00:30:17,225 --> 00:30:19,225
I really need it right now.
479
00:30:19,227 --> 00:30:21,041
I think you do, too.
480
00:30:23,794 --> 00:30:25,532
So what do you say?
481
00:30:25,534 --> 00:30:28,668
You ready for Team Flash to
take down the bad guys again?
482
00:30:33,308 --> 00:30:35,018
Team Flash.
483
00:30:39,147 --> 00:30:40,957
Team Flash.
484
00:30:42,363 --> 00:30:43,450
On three.
485
00:30:43,452 --> 00:30:45,152
One, two...
486
00:30:49,216 --> 00:30:50,557
Thank you.
487
00:30:57,432 --> 00:30:59,432
Baby, you're a rock star.
488
00:30:59,434 --> 00:31:01,301
Just like to shine for my man.
489
00:31:03,761 --> 00:31:05,538
Yeah, I don't know.
490
00:31:05,540 --> 00:31:08,375
It looks a little tacky from over here.
491
00:31:08,377 --> 00:31:11,444
But I am old-fashioned.
492
00:31:14,268 --> 00:31:16,643
We told you to stay away, Flash.
493
00:31:17,294 --> 00:31:19,370
Yeah, well, I try not
to listen to criminals.
494
00:31:19,395 --> 00:31:21,895
Or stupid people.
495
00:31:21,921 --> 00:31:23,721
You guys hearing me all right?
496
00:31:24,799 --> 00:31:27,233
Yeah, Bar, I can hear
you loud and clear.
497
00:31:29,658 --> 00:31:31,681
Man, it's good to be back.
498
00:31:33,664 --> 00:31:35,401
Well, that's... what the...?
499
00:31:36,911 --> 00:31:38,378
Wh... what are you doing?
500
00:31:38,380 --> 00:31:40,913
- Just... I had a...
- What are you looking for?
501
00:31:40,915 --> 00:31:42,648
I just... I found... oh.
502
00:31:44,219 --> 00:31:46,072
Now I'm ready.
503
00:31:46,658 --> 00:31:48,855
Should've done as you were told.
504
00:31:48,857 --> 00:31:51,491
Flash, it's two versus one.
505
00:31:51,493 --> 00:31:52,959
Odds aren't in your favor.
506
00:31:52,961 --> 00:31:54,861
I'll take that bet.
507
00:31:56,598 --> 00:31:59,127
Give him a little ride.
508
00:31:59,643 --> 00:32:01,430
With pleasure.
509
00:32:23,403 --> 00:32:25,198
Okay, that's new.
510
00:32:34,152 --> 00:32:35,502
He can't move.
511
00:32:35,527 --> 00:32:37,026
They're using their
powers at the same time.
512
00:32:37,051 --> 00:32:38,938
- What are we gonna do?
- Can't he phase or something?
513
00:32:38,940 --> 00:32:40,877
- That doesn't work on these guys.
- Well, what will?
514
00:32:40,902 --> 00:32:42,542
Give me that thing in your hands.
515
00:32:42,544 --> 00:32:44,010
The other thing.
516
00:32:44,012 --> 00:32:45,678
That makes more sense.
517
00:32:45,703 --> 00:32:47,549
I can rejigger this to
mimic the resonance fields
518
00:32:47,574 --> 00:32:48,706
from Scudder's portals,
519
00:32:48,731 --> 00:32:50,206
make it so Barry can
manipulate the mirrors.
520
00:32:50,231 --> 00:32:51,690
- But what about Top?
- This will also restore
521
00:32:51,715 --> 00:32:53,401
whatever rarefaction
effect she's causing.
522
00:32:53,441 --> 00:32:55,063
Yes, that's good. That's brilliant.
523
00:32:55,088 --> 00:32:56,299
But without opening another breach,
524
00:32:56,324 --> 00:32:58,691
how can we possibly get
it into his hands in time?
525
00:33:00,777 --> 00:33:02,737
I'll take it to him.
526
00:33:04,500 --> 00:33:06,773
I saw what you were
doing from the time vault.
527
00:33:06,798 --> 00:33:08,541
You need help.
528
00:33:09,076 --> 00:33:10,576
Give it to me.
529
00:33:16,204 --> 00:33:17,660
Go.
530
00:33:32,295 --> 00:33:34,898
Thought it was about
time I did something.
531
00:33:41,181 --> 00:33:42,709
Cisco made it.
532
00:33:42,710 --> 00:33:44,910
Now her powers won't affect us.
533
00:33:44,912 --> 00:33:46,845
We can go anywhere he does.
534
00:33:50,384 --> 00:33:53,945
The odds seem pretty even now, huh?
535
00:33:54,188 --> 00:33:55,587
Go.
536
00:33:55,589 --> 00:33:57,000
Go.
537
00:34:00,523 --> 00:34:02,027
You mind?
538
00:34:02,029 --> 00:34:03,647
Be my guest.
539
00:34:27,965 --> 00:34:29,282
Gotcha.
540
00:34:41,219 --> 00:34:44,468
In a bizarre twist, and
the first sighting in years,
541
00:34:44,493 --> 00:34:47,873
eyewitnesses claim not one
but two Scarlet Speedsters
542
00:34:47,898 --> 00:34:50,828
were responsible for
apprehending Sam Scudder
543
00:34:50,853 --> 00:34:52,578
and Rosalind Dillon,
544
00:34:52,594 --> 00:34:54,733
AKA Mirror Master and Top.
545
00:34:54,758 --> 00:34:57,196
I'm sure I speak for all
residents of Central City
546
00:34:57,198 --> 00:34:58,772
when I say this:
547
00:34:58,797 --> 00:35:00,897
Flash, if you're watching,
548
00:35:00,899 --> 00:35:02,922
it's good to see you again.
549
00:35:05,750 --> 00:35:07,376
Ladies and gentlemen,
550
00:35:07,401 --> 00:35:09,551
- Team Flash, back at it again.
- Yeah!
551
00:35:09,575 --> 00:35:10,781
Yeah.
552
00:35:10,806 --> 00:35:13,076
Yeah, I think this was
a good first step, Cisco,
553
00:35:13,078 --> 00:35:15,412
but yeah, we have a ways to go.
554
00:35:15,414 --> 00:35:17,558
Especially me.
555
00:35:17,583 --> 00:35:19,454
I heard what you said.
556
00:35:19,479 --> 00:35:21,045
And you were right.
557
00:35:21,070 --> 00:35:22,919
Iris wouldn't have wanted this.
558
00:35:22,921 --> 00:35:25,906
She would have wanted
us to stay a family.
559
00:35:27,126 --> 00:35:29,292
I broke that promise to her...
560
00:35:29,294 --> 00:35:31,061
to all of you.
561
00:35:31,549 --> 00:35:33,830
You made me realize, even
though Savitar's gone,
562
00:35:33,832 --> 00:35:36,838
I've... I've still been letting him win.
563
00:35:37,069 --> 00:35:39,436
I was wrong to do that.
564
00:35:39,438 --> 00:35:41,932
If you're all willing to...
565
00:35:42,474 --> 00:35:45,049
try to be a family again...
566
00:35:45,598 --> 00:35:47,564
I think I can, too.
567
00:35:52,117 --> 00:35:53,583
I don't know which...
568
00:35:53,585 --> 00:35:55,846
which one of you to hug first.
569
00:35:55,871 --> 00:35:57,323
Him.
570
00:36:05,030 --> 00:36:08,732
Well, I don't know
about you, but... I'm in.
571
00:36:08,734 --> 00:36:10,372
H.R.? What do you say?
572
00:36:10,397 --> 00:36:12,723
Yeah, I got a lot of coffee
tastings and some book readings...
573
00:36:12,748 --> 00:36:15,338
lot of women left to
charm, but I... I'm in.
574
00:36:15,340 --> 00:36:16,740
You know what?
575
00:36:16,742 --> 00:36:18,975
Free coffees for the
gang at H.R. Jitters.
576
00:36:18,977 --> 00:36:21,598
Maybe 10% off. On me, let's go.
577
00:36:27,364 --> 00:36:29,019
Thank you.
578
00:36:41,798 --> 00:36:45,079
- Thank you.
- I know how hard this must be.
579
00:36:45,292 --> 00:36:47,771
No, you don't. Not yet.
580
00:36:47,773 --> 00:36:49,406
That's the problem.
581
00:36:49,408 --> 00:36:52,475
And neither of us can
change what's gonna happen.
582
00:36:52,477 --> 00:36:55,045
I wish I could help
you, believe me, I do.
583
00:36:55,047 --> 00:36:58,180
But you trapped Savitar
in the Speed Force.
584
00:36:58,205 --> 00:37:00,572
Just tell me how you did it.
585
00:37:02,688 --> 00:37:03,920
I had help.
586
00:37:03,922 --> 00:37:05,889
- Help from who?
- A physicist.
587
00:37:05,891 --> 00:37:07,702
Her name's Tracy Brand.
588
00:37:07,727 --> 00:37:09,860
She made the Speed Force trap for me.
589
00:37:09,862 --> 00:37:11,516
Why wouldn't you tell me this before?
590
00:37:11,541 --> 00:37:13,708
Because she didn't
figure out the technology
591
00:37:13,733 --> 00:37:15,700
until four years ago.
592
00:37:17,403 --> 00:37:19,402
Four years after Iris died.
593
00:37:19,404 --> 00:37:20,879
Mm-hmm.
594
00:37:27,012 --> 00:37:28,500
Hang on.
595
00:37:41,411 --> 00:37:43,395
I don't know where she is.
596
00:37:43,896 --> 00:37:45,862
And I don't understand
anything that's on here.
597
00:37:45,864 --> 00:37:48,636
But that's got all
her information on it.
598
00:37:48,661 --> 00:37:51,871
Maybe when you go back,
you can find her and...
599
00:37:51,896 --> 00:37:54,504
I don't know, she can
decipher it for you.
600
00:37:54,506 --> 00:37:55,772
I hope so.
601
00:37:56,875 --> 00:37:58,465
But if not...
602
00:38:01,813 --> 00:38:05,012
just make some good memories with Iris.
603
00:38:05,637 --> 00:38:08,356
Hold onto 'em as tight as you can.
604
00:38:10,239 --> 00:38:11,621
Good luck.
605
00:38:17,121 --> 00:38:19,731
Weird, it feels just
like "Back to the Future."
606
00:38:19,756 --> 00:38:22,165
Which would make me Doc Brown.
607
00:38:22,167 --> 00:38:23,879
You're not gonna give me
some kind of letter, are you?
608
00:38:25,834 --> 00:38:27,261
No, I will not.
609
00:38:32,644 --> 00:38:35,011
I'm gonna do something to fix that.
610
00:38:37,271 --> 00:38:40,629
You're too good of a
superhero to lose those powers.
611
00:38:47,311 --> 00:38:48,758
Hey.
612
00:38:48,760 --> 00:38:51,215
You know you're my BFF, right?
613
00:38:51,749 --> 00:38:53,040
You too, man.
614
00:38:58,503 --> 00:39:01,171
Whoa. Wait, did you...
615
00:39:01,173 --> 00:39:03,006
Did it not work? Do
we need to try again?
616
00:39:03,008 --> 00:39:05,278
No, I went. I'm back.
617
00:39:05,303 --> 00:39:07,503
You're back?
618
00:39:08,113 --> 00:39:10,176
I went to the future.
619
00:39:10,591 --> 00:39:12,092
How far?
620
00:39:12,117 --> 00:39:13,801
Eight years from now.
621
00:39:13,826 --> 00:39:17,332
I needed to talk to myself
and find out who Savitar was.
622
00:39:17,357 --> 00:39:18,621
Did you?
623
00:39:18,623 --> 00:39:20,121
No.
624
00:39:20,146 --> 00:39:21,987
But I got a lead. Something we can use.
625
00:39:22,012 --> 00:39:23,460
Something that'll help us stop him.
626
00:39:23,462 --> 00:39:26,231
Barry, did you learn
anything about Caitlin?
627
00:39:27,265 --> 00:39:29,926
She aligned herself with Savitar.
628
00:39:30,981 --> 00:39:32,864
Why would she do that?
629
00:39:33,505 --> 00:39:34,871
I don't know.
630
00:39:34,873 --> 00:39:37,974
But we need to find her,
before she's lost to us forever.
631
00:39:37,976 --> 00:39:39,642
All right, I'll get to CCPD.
632
00:39:39,644 --> 00:39:41,746
Yeah, and we'll, uh...
633
00:39:41,771 --> 00:39:43,123
we'll dive in here, right?
634
00:39:43,148 --> 00:39:45,281
Right, team? Team Flash.
635
00:39:45,676 --> 00:39:47,176
On three.
636
00:39:49,788 --> 00:39:52,114
Okay. Okay.
637
00:39:52,139 --> 00:39:53,839
Joe.
638
00:39:58,634 --> 00:39:59,900
I love you.
639
00:40:01,850 --> 00:40:03,542
I love you, too.
640
00:40:06,004 --> 00:40:07,837
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
641
00:40:07,839 --> 00:40:09,395
I just...
642
00:40:09,808 --> 00:40:12,208
I just want you to know
that no matter what happens,
643
00:40:12,210 --> 00:40:14,918
I'm always gonna be there for you.
644
00:40:16,036 --> 00:40:17,981
I know that, Bar.
645
00:40:17,983 --> 00:40:19,416
I know.
646
00:40:19,418 --> 00:40:20,950
Thank you.
647
00:40:31,329 --> 00:40:33,446
What was that about?
648
00:40:34,587 --> 00:40:37,477
I'm just keeping that
promise I made to you.
649
00:40:56,839 --> 00:40:59,790
I've been waiting for you.
650
00:40:59,791 --> 00:41:01,939
Fear not, my child.
651
00:41:01,964 --> 00:41:05,633
I have come only to
offer you what you desire.
652
00:41:05,658 --> 00:41:07,164
And what's that?
653
00:41:07,165 --> 00:41:09,431
Salvation.
654
00:41:09,981 --> 00:41:11,642
You want to cure me?
655
00:41:11,667 --> 00:41:13,767
Turn me back into Caitlin Snow?
656
00:41:13,792 --> 00:41:15,115
No.
657
00:41:15,140 --> 00:41:17,774
I want to make sure Caitlin...
658
00:41:17,776 --> 00:41:20,196
never returns.
659
00:41:20,612 --> 00:41:22,946
Why should I trust you?
660
00:41:47,439 --> 00:41:49,304
What do you need me to do?
661
00:41:50,305 --> 00:41:56,673
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org42095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.