All language subtitles for third-person.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,000 --> 00:01:41,150 Watch me. 2 00:02:46,280 --> 00:02:47,827 Fuck! 3 00:03:07,400 --> 00:03:09,839 - What? - We're here to look at a sofa. 4 00:03:09,840 --> 00:03:11,944 You're an hour late. 5 00:03:14,080 --> 00:03:18,505 That's really good advice, Mom. I'll have the locks changed right away. 6 00:03:18,640 --> 00:03:20,904 Any more marital advice? 7 00:03:25,920 --> 00:03:27,421 Fuck! 8 00:03:48,680 --> 00:03:50,591 I don't feel too good about this. 9 00:04:05,320 --> 00:04:09,984 Janice, just tell him I got the package. And he didn't understand? 10 00:04:10,680 --> 00:04:12,679 That little man has the brain of a squid. 11 00:04:12,680 --> 00:04:16,901 Tell him the thing that he wants, I got. See if he can decode that. 12 00:04:18,360 --> 00:04:20,279 Yes, the designs, Janice. 13 00:04:20,280 --> 00:04:22,519 Yes, I have the fucking designs. 14 00:04:22,520 --> 00:04:25,671 Why don't we just skywrite this conversation? 15 00:04:25,840 --> 00:04:29,503 Yeah, and get me a flight out of here as soon as possible. 16 00:04:29,520 --> 00:04:32,559 Why the hell would I want to stay? Have you been to Italy? 17 00:04:32,560 --> 00:04:34,199 Baron Hotel, please. 18 00:04:34,200 --> 00:04:36,031 Hotel Barone? 19 00:04:36,040 --> 00:04:39,066 Hotel Barone. Stunning how you translated that. 20 00:04:44,800 --> 00:04:47,039 Sorry, miss. Parisian drivers. 21 00:04:47,040 --> 00:04:48,621 The worst. 22 00:05:11,720 --> 00:05:12,919 She's here. 23 00:05:12,920 --> 00:05:15,399 - Do you want me to reschedule? - I am so sorry I'm late. 24 00:05:15,400 --> 00:05:17,479 The one day they cancel the express train. 25 00:05:17,480 --> 00:05:19,879 I have to be in court, Julia. I thought we talked about this. 26 00:05:19,880 --> 00:05:22,839 No, I know, I know, I know, but this really wasn't my fault. 27 00:05:22,840 --> 00:05:25,759 I spoke to the judge, he agreed to a second psychiatric assessment. 28 00:05:25,760 --> 00:05:27,919 That shrink hated me before I even walked in. 29 00:05:27,920 --> 00:05:31,599 Well, let's make a better impression this time, because his statement was really damaging. 30 00:05:31,600 --> 00:05:34,199 But did anyone even look at the report? 31 00:05:34,200 --> 00:05:35,959 Come on, it was an accident. 32 00:05:35,960 --> 00:05:39,079 How many kids have died because of dry-cleaning bags? 33 00:05:39,080 --> 00:05:41,199 I saved his life. 34 00:05:41,200 --> 00:05:43,079 Julia, you failed the lie detector test. 35 00:05:43,080 --> 00:05:45,079 I'm the one that insisted on doing it! 36 00:05:45,080 --> 00:05:47,759 - And I told you it was a bad idea. - Come on, you have to understand... 37 00:05:47,760 --> 00:05:49,839 No, no, no, it doesn't matter. It doesn't matter. 38 00:05:49,840 --> 00:05:52,079 Right now, we just need to convince the judge 39 00:05:52,080 --> 00:05:54,399 that you're stable enough to get visitation again. 40 00:05:54,400 --> 00:05:55,679 Really? What's the hurry? 41 00:05:55,680 --> 00:05:57,159 It's only been 12 months. 42 00:05:57,160 --> 00:05:58,999 You haven't really been helping yourself. 43 00:05:59,000 --> 00:06:01,999 - Did you get a job? - I've had half a dozen jobs. 44 00:06:02,000 --> 00:06:05,519 One that you keep for more than a week. We need a positive report. 45 00:06:05,520 --> 00:06:08,119 Gina will give you the address. 4:00 tomorrow. 46 00:06:08,120 --> 00:06:09,959 You know, that's great. Let me... 47 00:06:09,960 --> 00:06:12,839 Let me ask to leave early the first week of a brand-new job. 48 00:06:12,840 --> 00:06:14,944 Just use that pretty smile of yours. 49 00:06:15,920 --> 00:06:18,184 It's gonna be okay. Okay. 50 00:06:21,480 --> 00:06:23,027 I'm leaving. Relax. 51 00:06:33,440 --> 00:06:35,305 Okay? 52 00:06:37,200 --> 00:06:40,306 Come here. Give me your hand. 53 00:06:40,800 --> 00:06:44,119 - Yeah? - Yuck! 54 00:06:44,120 --> 00:06:46,999 What? Don't say that. This is Daddy's work. 55 00:06:47,000 --> 00:06:48,740 Yuck! 56 00:06:49,000 --> 00:06:52,159 This is how we do it. Daddy paints with his hands. 57 00:06:52,160 --> 00:06:53,839 I don't like it. 58 00:06:53,840 --> 00:06:55,199 Just give it a try. 59 00:06:55,200 --> 00:06:57,225 I want it off! 60 00:06:57,560 --> 00:06:59,719 You'll take it off on the canvas, okay? 61 00:06:59,720 --> 00:07:01,870 - Don't want to. - Just try. 62 00:07:01,960 --> 00:07:03,950 Wipe it off! 63 00:07:04,560 --> 00:07:08,679 Here, just wipe it on the canvas, and then it'll be a painting. Okay? 64 00:07:08,680 --> 00:07:11,279 Now, go ahead. 65 00:07:11,280 --> 00:07:13,145 Jesse! 66 00:07:19,200 --> 00:07:21,384 Here, wipe it off. 67 00:07:22,840 --> 00:07:25,991 Give me your hand. Give me your hand. 68 00:07:28,040 --> 00:07:29,826 Yuck. 69 00:07:44,000 --> 00:07:46,104 Bar Americano. 70 00:08:12,840 --> 00:08:14,830 How you doing? 71 00:08:15,920 --> 00:08:17,439 You speak English? 72 00:08:17,440 --> 00:08:19,439 No English, no. 73 00:08:19,440 --> 00:08:21,439 No English. 74 00:08:21,440 --> 00:08:24,705 Bar Americano, you don't speak English? 75 00:08:28,080 --> 00:08:30,279 So, you got a hamburger? 76 00:08:30,280 --> 00:08:33,039 - No hamburger, no. - No hamburger. 77 00:08:33,040 --> 00:08:35,702 You understand the term "irony"? 78 00:08:35,840 --> 00:08:37,671 Nothing. 79 00:08:38,760 --> 00:08:41,831 Is it too much to expect a Budweiser? 80 00:08:45,040 --> 00:08:46,541 Beero? 81 00:08:47,720 --> 00:08:49,381 Bingo. 82 00:08:50,440 --> 00:08:52,385 Thank you. 83 00:08:54,600 --> 00:08:56,101 Beero. 84 00:09:00,040 --> 00:09:03,146 Yeah. And make it warm. Thank you. 85 00:09:06,800 --> 00:09:08,984 Bar Americano. 86 00:09:51,360 --> 00:09:53,385 Bar Americano. 87 00:10:10,240 --> 00:10:12,230 Ready, miss? 88 00:10:22,120 --> 00:10:24,224 Anna Barr. 89 00:10:30,120 --> 00:10:32,668 - Yeah? - Miss Barr is here. 90 00:10:33,680 --> 00:10:37,399 - Does she appear to be armed? - I don't understand, sir. 91 00:10:37,400 --> 00:10:40,199 Humor, which apparently doesn't travel more than one floor. 92 00:10:40,200 --> 00:10:43,067 Send her up, please. Thank you. 93 00:11:37,480 --> 00:11:39,789 You really had to fly me here on points? 94 00:11:42,680 --> 00:11:45,439 - Do you want to read it? - Do I want to read your short story? 95 00:11:45,440 --> 00:11:47,544 Submissions are due Friday. 96 00:11:54,320 --> 00:11:55,879 You're not gonna offer me a glass? 97 00:11:55,880 --> 00:11:57,919 And watch it turn to vinegar? I don't think so. 98 00:11:57,920 --> 00:12:00,024 Drop it anywhere. I'll get back to you. 99 00:12:01,320 --> 00:12:03,359 You want me to leave after I just flew all the way here? 100 00:12:03,360 --> 00:12:06,670 On points. If I cared, I would have paid cash. 101 00:12:07,560 --> 00:12:08,639 You don't even want to have sex? 102 00:12:08,640 --> 00:12:11,507 No. But I appreciate the offer. 103 00:12:11,680 --> 00:12:13,239 You know that just made me wet. 104 00:12:13,240 --> 00:12:15,151 Sadly, yes. 105 00:12:16,480 --> 00:12:18,391 Okay. 106 00:12:19,000 --> 00:12:20,639 - Quite the suite. - Isn't it? 107 00:12:20,640 --> 00:12:23,839 - Have you had many women here? - The requisite amount. 108 00:12:23,840 --> 00:12:26,479 - A writer needs his muses. - He can never get enough of them. 109 00:12:26,480 --> 00:12:28,319 That I know. 110 00:12:28,320 --> 00:12:30,310 When can I expect those notes? 111 00:12:30,400 --> 00:12:32,719 I'll get back to you. 112 00:12:32,720 --> 00:12:34,631 Great. 113 00:12:41,000 --> 00:12:43,343 Nice seeing you, too. 114 00:12:47,120 --> 00:12:48,860 Come here. 115 00:12:53,200 --> 00:12:55,623 This isn't really mentorly behavior! 116 00:14:59,400 --> 00:15:02,665 - Excuse me? - You want something? 117 00:15:03,880 --> 00:15:05,879 Yeah, I do, actually. 118 00:15:05,880 --> 00:15:07,950 One of those. 119 00:15:08,240 --> 00:15:10,026 You mind telling me what that is? 120 00:15:10,400 --> 00:15:13,506 - This? - Yeah. If it's cold. 121 00:15:36,600 --> 00:15:38,829 That's good. 122 00:15:41,800 --> 00:15:44,428 I'm sorry for staring. 123 00:15:46,120 --> 00:15:48,384 Staring. 124 00:15:49,360 --> 00:15:51,305 Looking at you. 125 00:15:52,360 --> 00:15:53,941 With my eyes. 126 00:15:57,360 --> 00:16:00,625 You think I'm too stupid to speak English? 127 00:16:00,840 --> 00:16:03,627 Just apologizing for looking. 128 00:16:04,800 --> 00:16:06,745 It's okay. 129 00:16:07,040 --> 00:16:09,941 You're just looking at my limoncello. 130 00:16:10,880 --> 00:16:12,711 It's very hard not to. 131 00:16:22,760 --> 00:16:24,830 Bar Americano. 132 00:16:26,400 --> 00:16:29,159 I can't keep talking. I'm almost out of minutes. 133 00:16:29,160 --> 00:16:31,788 Yeah, laugh. It's hysterical. 134 00:16:34,240 --> 00:16:35,759 I'm in a basement. 135 00:16:35,760 --> 00:16:37,830 Excuse me. A basement! 136 00:16:39,240 --> 00:16:40,639 You... Can't what? 137 00:16:40,640 --> 00:16:42,759 - Hi. - Hi. 138 00:16:42,760 --> 00:16:46,279 Are you seriously canceling on me again? Hi, honey. 139 00:16:46,280 --> 00:16:47,919 - You can't be on the phone at work. - I know. Just... 140 00:16:47,920 --> 00:16:49,910 Just one minute. What about Sunday? 141 00:16:52,800 --> 00:16:55,780 You know what? Just forget about it. I got to go. 142 00:16:58,320 --> 00:17:01,319 I'm really sorry. I have no friends left. 143 00:17:01,320 --> 00:17:05,188 They either think I'm a child killer or are sick of hearing me talk about it. 144 00:17:05,760 --> 00:17:07,439 You sure you want to do this? 145 00:17:07,440 --> 00:17:11,308 Are you kidding me? I can't even pay my bills. 146 00:17:11,560 --> 00:17:14,119 He makes me quit my job, and now that nobody will hire me, 147 00:17:14,120 --> 00:17:16,199 he fully cuts off my support. 148 00:17:16,200 --> 00:17:17,959 I know lots of people in retail. 149 00:17:17,960 --> 00:17:19,959 Any of them would give you a job. 150 00:17:19,960 --> 00:17:21,799 - Let me put you at the front desk. - No, no. 151 00:17:21,800 --> 00:17:24,479 You're very sweet. I just want to be invisible. 152 00:17:24,480 --> 00:17:27,028 And nobody looks at maids. 153 00:17:27,640 --> 00:17:29,904 I know I never did. 154 00:17:31,560 --> 00:17:33,479 - Okay. - Thank you. 155 00:17:33,480 --> 00:17:35,027 Get changed. 156 00:17:35,320 --> 00:17:36,999 I'll have someone show you the ropes. 157 00:17:37,000 --> 00:17:39,319 Gerry, you are a lifesaver, seriously. 158 00:17:39,320 --> 00:17:41,439 Least I could do. 159 00:17:41,440 --> 00:17:43,465 - Uniform. - Okay. 160 00:17:44,000 --> 00:17:46,502 Thank you. Okay. 161 00:17:47,320 --> 00:17:49,504 Excuse me. 162 00:17:59,160 --> 00:18:01,981 Sousa me. Another. 163 00:18:09,680 --> 00:18:11,784 And one for the lady. 164 00:18:28,960 --> 00:18:32,145 Finally found something I like about this country. 165 00:18:35,880 --> 00:18:38,109 You going on vacation? 166 00:18:42,320 --> 00:18:44,106 Taking a train? 167 00:18:45,680 --> 00:18:48,182 You know, that's alcohol. 168 00:18:48,840 --> 00:18:51,581 I'm starting to become aware of that. 169 00:19:00,880 --> 00:19:02,719 Hi, Daddy. It's me, Megan. 170 00:19:02,720 --> 00:19:06,799 Mommy said we could turn the heater on for the pool, but I had to ask you. 171 00:19:06,800 --> 00:19:09,507 Can we? Please? Please? 172 00:19:09,560 --> 00:19:11,119 I miss you. 173 00:19:11,120 --> 00:19:14,119 And I'm sorry I didn't feed Choo-Choo, Dad. I love you. 174 00:19:14,120 --> 00:19:16,399 - My daughter. - And that's it. 175 00:19:16,400 --> 00:19:18,106 Bye. 176 00:19:18,520 --> 00:19:20,590 Recorded one... 177 00:19:21,920 --> 00:19:23,865 How old? 178 00:19:24,600 --> 00:19:26,670 Seven. 179 00:19:29,760 --> 00:19:31,750 You have kids? 180 00:19:38,760 --> 00:19:40,679 A boy. 181 00:19:40,680 --> 00:19:42,386 Girl? 182 00:19:44,320 --> 00:19:46,310 Girl. 183 00:19:46,760 --> 00:19:48,705 Eight. 184 00:19:50,680 --> 00:19:52,181 Megan. 185 00:19:59,800 --> 00:20:02,951 - Beautiful. - She's cute, right? 186 00:20:06,120 --> 00:20:08,463 Thank you. 187 00:20:12,200 --> 00:20:14,304 Nina. 188 00:20:17,960 --> 00:20:20,667 I don't see her two years. 189 00:20:22,640 --> 00:20:25,302 I'm sorry. That sucks. 190 00:20:27,320 --> 00:20:29,948 Tomorrow I see her. 191 00:20:30,520 --> 00:20:32,439 Great. 192 00:20:32,440 --> 00:20:36,661 - Yes. - That's great. Well... cheers. 193 00:20:36,960 --> 00:20:39,224 To your daughter. 194 00:20:41,880 --> 00:20:43,381 To your. 195 00:20:43,960 --> 00:20:46,030 And to yours. 196 00:20:53,480 --> 00:20:55,630 Hello? 197 00:21:10,240 --> 00:21:12,026 No. 198 00:21:21,520 --> 00:21:23,510 Hello? Hello? 199 00:21:25,560 --> 00:21:27,869 Everything all right? 200 00:21:29,400 --> 00:21:31,199 Miss? 201 00:21:31,200 --> 00:21:32,747 Ma'am? 202 00:21:38,040 --> 00:21:40,190 Thank you. 203 00:21:42,040 --> 00:21:43,541 Bar Americano. 204 00:21:52,600 --> 00:21:53,839 Hey. 205 00:21:53,840 --> 00:21:55,944 Another-o. 206 00:22:16,320 --> 00:22:18,390 I'm not the one with the Pulitzer Prize, 207 00:22:18,800 --> 00:22:22,543 but I thought one kept a journal in order to understand oneself. 208 00:22:23,080 --> 00:22:24,679 Why? You thinking of keeping one? 209 00:22:24,680 --> 00:22:27,679 No. I just don't understand why you call yourself "He." 210 00:22:27,680 --> 00:22:29,839 "He" thought this. "She" said that. 211 00:22:29,840 --> 00:22:31,759 Hey. You shouldn't be reading that. 212 00:22:31,760 --> 00:22:35,423 You don't want me to know how much you missed me? 213 00:22:43,160 --> 00:22:45,599 How's the book coming along? 214 00:22:45,600 --> 00:22:47,839 Not a subject for conversation. 215 00:22:47,840 --> 00:22:49,279 You want to read mine? 216 00:22:49,280 --> 00:22:51,319 Not just at this moment. 217 00:22:51,320 --> 00:22:55,063 It's short, all you have to do is say it's brilliant. 218 00:22:56,440 --> 00:22:58,519 Already erased your texts from other women? 219 00:22:58,520 --> 00:23:01,387 Takes up most of my day. 220 00:23:02,400 --> 00:23:04,319 So, what do you want to talk about? 221 00:23:04,320 --> 00:23:07,471 Your inability to see the obvious. 222 00:23:29,160 --> 00:23:32,679 - Your assistant has good taste. - I fired her months ago. 223 00:23:32,680 --> 00:23:35,581 She suggested blue, she had to go. 224 00:23:36,320 --> 00:23:38,345 It's nice. 225 00:23:38,520 --> 00:23:39,999 I can exchange it. 226 00:23:40,000 --> 00:23:42,423 No, I'll find someone to give it to. 227 00:23:49,160 --> 00:23:52,231 She may have something for him, too. 228 00:23:52,520 --> 00:23:54,319 She's just waiting to see if he deserves it. 229 00:23:54,320 --> 00:23:56,788 He doesn't. 230 00:23:57,720 --> 00:23:59,870 He might. 231 00:24:24,640 --> 00:24:27,279 Excuse me. Excuse me. 232 00:24:27,280 --> 00:24:28,839 Excuse me, excuse me, scusa me, scusi. 233 00:24:28,840 --> 00:24:30,919 Hey, she left this. 234 00:24:30,920 --> 00:24:33,959 She left this. The woman, she left her bag. 235 00:24:33,960 --> 00:24:35,905 The woman. 236 00:24:44,400 --> 00:24:46,186 A what? 237 00:24:47,680 --> 00:24:49,439 It's not a... bomba. 238 00:24:49,440 --> 00:24:51,590 It's not a bomba, it's a... 239 00:24:55,200 --> 00:24:57,668 Will you tell him... Tell him that it's not a bomb. 240 00:24:58,360 --> 00:25:00,669 It's not a bomb. No, no, no. 241 00:25:03,800 --> 00:25:04,919 Whoa. Hey. 242 00:25:04,920 --> 00:25:07,070 Bar Americano. 243 00:25:10,120 --> 00:25:12,429 Jesus Christ. 244 00:25:28,320 --> 00:25:30,119 Hey, mister! Mister, you must leave it. 245 00:25:30,120 --> 00:25:31,951 You must leave it. It's a bomb. 246 00:25:31,960 --> 00:25:33,679 - It's not a bomb. - You listen. 247 00:25:33,680 --> 00:25:35,999 Listen to me, listen to me. It's a bomba. 248 00:25:36,000 --> 00:25:38,799 It's not a bomba. It's not a bomba. 249 00:25:38,800 --> 00:25:40,759 It's a bag with a monkey. 250 00:25:40,760 --> 00:25:42,959 Who puts a monkey on a bomb? 251 00:25:42,960 --> 00:25:44,759 No, no, no, it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb. 252 00:25:44,760 --> 00:25:46,479 It's not a bomb. It's not a bomb. 253 00:25:46,480 --> 00:25:48,039 It's children's clothing. 254 00:25:48,040 --> 00:25:51,066 Children's clothing, see? See for yourself. 255 00:25:54,160 --> 00:25:56,199 - What'd he say? - He say it could be a shoe bomb. 256 00:25:56,200 --> 00:25:58,399 A shoe bomb? It's not a shoe bomb. 257 00:25:58,400 --> 00:26:00,470 Does this look like a shoe bomb? 258 00:26:02,520 --> 00:26:04,639 Why do you guys always make it a soap opera? Look. 259 00:26:04,640 --> 00:26:05,719 Take this, okay? 260 00:26:05,720 --> 00:26:07,679 If she comes back, you give her the bag, okay? 261 00:26:07,680 --> 00:26:09,670 It's not a bomba. 262 00:26:17,840 --> 00:26:20,911 So, when do you think you'll read it? 263 00:26:21,120 --> 00:26:23,987 Oh, God! You are relentless. 264 00:26:24,680 --> 00:26:25,759 I know it's good. 265 00:26:25,760 --> 00:26:29,264 I just need to know if older readers will understand it. 266 00:26:31,720 --> 00:26:33,839 Why don't you want to tell me about yours? 267 00:26:33,840 --> 00:26:35,559 Because I think it might stink. 268 00:26:35,560 --> 00:26:37,439 God, you like to suffer. 269 00:26:37,440 --> 00:26:41,439 Jake's reading the first few chapters, so I guess he'll tell me soon enough. 270 00:26:41,440 --> 00:26:44,625 You have a Pulitzer, it doesn't stink. 271 00:26:44,680 --> 00:26:46,159 You haven't read it. 272 00:26:46,160 --> 00:26:48,439 - Do you want me to? - No way. 273 00:26:48,440 --> 00:26:50,519 Then shut up. You're brilliant. 274 00:26:50,520 --> 00:26:52,784 It's the only reason I'm with you. 275 00:26:53,440 --> 00:26:55,704 So, you are with me? 276 00:26:59,360 --> 00:27:02,545 You don't even want to tell me what it's about? 277 00:27:03,480 --> 00:27:05,391 It's... 278 00:27:05,720 --> 00:27:06,959 It's supposed to be about a man 279 00:27:06,960 --> 00:27:10,119 who can only feel through the characters he creates. 280 00:27:10,120 --> 00:27:12,919 You should be able to write the hell out of that. 281 00:27:12,920 --> 00:27:15,879 But it keeps trying to be something else. 282 00:27:15,880 --> 00:27:18,919 - What? - I don't know. I don't know. 283 00:27:18,920 --> 00:27:21,229 Hence the problem. 284 00:27:21,720 --> 00:27:25,190 You should be writing about me. Are you? 285 00:27:25,480 --> 00:27:28,319 - I write about what I know. - And you know me. 286 00:27:28,320 --> 00:27:31,079 And I fictionalize what I can't comprehend. 287 00:27:31,080 --> 00:27:33,582 That's a lot of fiction. 288 00:27:33,720 --> 00:27:36,063 So, it's not about me? 289 00:27:38,040 --> 00:27:40,919 You know, if I don't find a use for you soon, I'm gonna have to get rid of you. 290 00:27:40,920 --> 00:27:43,039 You've been saying that for the last two years. 291 00:27:43,040 --> 00:27:46,191 - Isn't gonna happen. - Really? Watch me. 292 00:27:46,360 --> 00:27:47,959 Stop. 293 00:27:47,960 --> 00:27:49,746 What? 294 00:27:59,960 --> 00:28:01,839 You're smiling again. 295 00:28:01,840 --> 00:28:04,069 I wouldn't do that. Someone might see. 296 00:28:04,280 --> 00:28:06,384 Hey! Come on. 297 00:28:40,120 --> 00:28:43,959 Fold, lift and tuck, okay? 298 00:28:43,960 --> 00:28:46,462 - Got it. - Just do the list. 299 00:28:46,800 --> 00:28:50,031 Soap, shampoo, notepaper. 300 00:28:50,320 --> 00:28:51,867 All on the list. 301 00:28:52,320 --> 00:28:54,549 So, you're an actress? 302 00:28:55,120 --> 00:28:56,639 You study for movie? 303 00:28:56,640 --> 00:28:58,519 Actress? No. 304 00:28:58,520 --> 00:29:00,829 Well, I used to be. 305 00:29:02,520 --> 00:29:04,239 I was in a soap opera. 306 00:29:04,240 --> 00:29:06,902 - Oh, no shit. - Yeah, yeah. 307 00:29:07,440 --> 00:29:10,341 I got the job 'cause I could cry on cue. 308 00:29:10,800 --> 00:29:12,559 - So, you are movie star. - No. 309 00:29:12,560 --> 00:29:14,505 Yeah. Why you stop? 310 00:29:14,680 --> 00:29:16,181 To have a baby. 311 00:29:16,600 --> 00:29:18,670 A man got you pregnant. 312 00:29:19,160 --> 00:29:20,439 Yeah. 313 00:29:20,440 --> 00:29:21,941 They always do. 314 00:29:22,760 --> 00:29:24,261 Yeah. 315 00:29:26,600 --> 00:29:28,431 Housekeeping. 316 00:29:34,720 --> 00:29:36,359 - What's going on? - What's going on? 317 00:29:36,360 --> 00:29:38,703 I had 5,000 euros in this bag. 318 00:29:40,960 --> 00:29:42,950 I tell you, it was in here! 319 00:29:45,200 --> 00:29:46,359 What did you say? What did he say? 320 00:29:46,360 --> 00:29:48,719 - What? You had my bag? - For two seconds. 321 00:29:48,720 --> 00:29:50,381 I found it, I was looking for you. 322 00:29:51,360 --> 00:29:52,719 Out. And you, too, out! 323 00:29:52,720 --> 00:29:53,799 Now you speak English. 324 00:29:53,800 --> 00:29:55,359 Don't make me call police, okay? 325 00:29:55,360 --> 00:29:56,719 Give me my money, I go, no problem. 326 00:29:56,720 --> 00:29:58,879 Fucking zingara. You call me thief in my restaurant? 327 00:29:58,880 --> 00:30:00,719 No, you call this restaurant? 328 00:30:00,720 --> 00:30:02,959 - Cockroaches refuse to eat here! - Everybody calm down. 329 00:30:02,960 --> 00:30:04,759 - Give me my money! - Take it easy. 330 00:30:04,760 --> 00:30:05,919 Don't you touch me! 331 00:30:05,920 --> 00:30:07,831 Don't touch me, stronzo! 332 00:30:11,880 --> 00:30:13,519 You know the meaning of the word "asshole"? 333 00:30:13,520 --> 00:30:15,226 Asshole! 334 00:30:15,520 --> 00:30:17,226 Are you all right? 335 00:30:20,400 --> 00:30:22,345 The guy's a jerk. 336 00:30:27,640 --> 00:30:31,542 Miss, miss, the train station's the other way. 337 00:30:32,440 --> 00:30:33,599 You need money for a ticket? 338 00:30:33,600 --> 00:30:36,102 You want to help, go get my money. 339 00:30:36,320 --> 00:30:38,319 Look, I'm sorry. I shouldn't have left the bag. 340 00:30:38,320 --> 00:30:40,106 Or steal my money! 341 00:30:41,120 --> 00:30:43,079 Lady, if I stole your money, why would I come back? 342 00:30:43,080 --> 00:30:45,039 You know, it's my daughter's money. 343 00:30:45,040 --> 00:30:47,861 Ask her to forgive you, not me! 344 00:30:48,280 --> 00:30:50,279 All right, let's go back right now and call the police, okay? 345 00:30:50,280 --> 00:30:53,119 Call the police and they're going to believe me? Leave me alone! 346 00:30:53,120 --> 00:30:55,190 Miss. Miss. 347 00:30:56,040 --> 00:30:58,159 Are you trying to kill me off? 348 00:30:58,160 --> 00:31:00,359 I'm gonna take a nap. I'll see you later. 349 00:31:00,360 --> 00:31:01,986 Wrong floor. 350 00:31:02,880 --> 00:31:04,666 Anna. 351 00:31:06,480 --> 00:31:08,186 You took your own room? 352 00:31:08,280 --> 00:31:09,559 Now you're gonna start on that. 353 00:31:09,560 --> 00:31:11,799 Is nothing good enough for you? 354 00:31:11,800 --> 00:31:13,639 I thought you came here to spend the week with me. 355 00:31:13,640 --> 00:31:15,559 Did I say in the same room? 356 00:31:15,560 --> 00:31:17,679 Enough people are talking about us already. 357 00:31:17,680 --> 00:31:19,119 If you don't want to be seen with me, 358 00:31:19,120 --> 00:31:21,279 why did we just go to the best restaurant in town? 359 00:31:21,280 --> 00:31:23,279 Please, that is not the best restaurant. 360 00:31:23,280 --> 00:31:25,959 - God! - Listen, I have a reputation. 361 00:31:25,960 --> 00:31:30,351 I know you don't care about that, but it means something to me. 362 00:31:31,640 --> 00:31:33,141 Anna. 363 00:31:34,320 --> 00:31:35,799 I'm sorry. 364 00:31:35,800 --> 00:31:39,224 You say that word so often it has no meaning. 365 00:31:43,440 --> 00:31:45,021 Fuck. 366 00:32:02,320 --> 00:32:04,822 Sure you don't want one? 367 00:32:05,760 --> 00:32:08,149 It's really very good. 368 00:32:19,280 --> 00:32:22,101 The money was for your daughter? 369 00:32:26,200 --> 00:32:28,702 What did she need it for? 370 00:32:30,680 --> 00:32:32,759 Somebody put her on the boat. 371 00:32:32,760 --> 00:32:34,639 It was 5,000 euros. 372 00:32:34,640 --> 00:32:37,746 To get her off the boat is 5,000 more. 373 00:32:38,120 --> 00:32:40,039 Why a boat? I'm not... 374 00:32:40,040 --> 00:32:43,430 I mean, can't you just drive from Romania? 375 00:32:44,360 --> 00:32:47,670 Romania? You see, you know everything. 376 00:32:49,320 --> 00:32:51,822 Well, what happens now? 377 00:32:52,720 --> 00:32:55,029 Where's her father? 378 00:32:57,840 --> 00:33:00,159 You know, you are not an easy woman to get to know. 379 00:33:00,160 --> 00:33:03,311 No, you... You are my new best friend. 380 00:33:06,920 --> 00:33:09,159 What if I can get you the money? 381 00:33:09,160 --> 00:33:11,708 I'm not worth 5,000 euros. 382 00:33:12,080 --> 00:33:15,719 - Did I say I wanted to fuck you? - You have nice suit for priest. 383 00:33:15,720 --> 00:33:18,826 And you don't look like a whore to me. 384 00:33:35,480 --> 00:33:36,919 I'm sorry, signore. 385 00:33:36,920 --> 00:33:39,900 We have no more rooms. Very busy. 386 00:33:47,960 --> 00:33:51,319 - Hey, hey, hey, hey. - They have rooms, but not for me, okay? 387 00:33:51,320 --> 00:33:53,879 It's okay. You know, you can have my bed. 388 00:33:53,880 --> 00:33:55,799 I'll sleep in a chair. 389 00:33:55,800 --> 00:33:57,790 For how long? 390 00:33:57,840 --> 00:34:00,468 What do you mean? All night. 391 00:34:01,040 --> 00:34:03,588 No, I go sleep in station. 392 00:34:03,600 --> 00:34:05,590 What... 393 00:35:13,840 --> 00:35:16,502 You must need sex very badly. 394 00:36:03,960 --> 00:36:05,461 Watch me. 395 00:36:09,560 --> 00:36:11,425 Watch you what, buddy? 396 00:36:59,800 --> 00:37:01,119 - Hi. - Hey. 397 00:37:01,120 --> 00:37:02,959 I'm afraid I took your robe earlier. 398 00:37:02,960 --> 00:37:05,039 - You did. - I'm afraid. 399 00:37:05,040 --> 00:37:07,519 So, you've come to return it? 400 00:37:07,520 --> 00:37:08,639 Well, yeah. I felt bad. 401 00:37:08,640 --> 00:37:10,399 I mean, I thought you might need it in the morning. 402 00:37:10,400 --> 00:37:12,519 - Well, there's two. - There are? 403 00:37:12,520 --> 00:37:14,067 Yeah. 404 00:37:16,080 --> 00:37:17,820 Now I feel foolish. 405 00:37:18,160 --> 00:37:21,106 But it might be damp. 406 00:37:21,320 --> 00:37:23,663 I showered earlier. 407 00:37:24,920 --> 00:37:26,785 So, you do need this one? 408 00:37:26,960 --> 00:37:28,950 Couldn't hurt. 409 00:37:43,280 --> 00:37:44,986 Pick it up. 410 00:37:55,600 --> 00:37:57,784 Hand it to me. 411 00:38:07,080 --> 00:38:08,911 Wow. 412 00:38:09,360 --> 00:38:11,464 - Thank you. - Wait... 413 00:38:13,200 --> 00:38:15,065 Open the door! 414 00:38:15,720 --> 00:38:18,319 Sorry. Tired. Comes with age. 415 00:38:18,320 --> 00:38:20,026 You... 416 00:38:22,320 --> 00:38:24,265 You have my key. 417 00:38:24,640 --> 00:38:26,079 Key? Oh. 418 00:38:26,080 --> 00:38:28,230 It's in the pocket. 419 00:38:33,760 --> 00:38:36,627 You are such an asshole. 420 00:39:42,640 --> 00:39:45,199 It's me. You're probably asleep. 421 00:39:45,200 --> 00:39:46,359 I'll try the... 422 00:39:46,360 --> 00:39:48,464 Message deleted. 423 00:41:23,880 --> 00:41:25,039 Hello? 424 00:41:25,040 --> 00:41:26,079 Gina's apartment flooded, 425 00:41:26,080 --> 00:41:28,423 and I have to be at a deposition in 20 minutes. 426 00:41:28,560 --> 00:41:30,599 - So, what's wrong? - Other than that? 427 00:41:30,600 --> 00:41:33,159 Dr. Gertner had to change the meeting to her office. 428 00:41:33,160 --> 00:41:34,239 I'm gonna text you the address. 429 00:41:34,240 --> 00:41:36,742 No, no, no, no, I'm almost out of minutes. 430 00:41:36,960 --> 00:41:38,919 I don't know what that means. 431 00:41:38,920 --> 00:41:41,159 It means I'm on a prepaid phone and I'm almost out of minutes. 432 00:41:41,160 --> 00:41:42,999 Besides, I'm not even supposed to be on it. 433 00:41:43,000 --> 00:41:44,399 Seriously? 434 00:41:44,400 --> 00:41:45,719 Okay, write this down. 435 00:41:45,720 --> 00:41:47,710 Wait. Okay. 436 00:41:48,920 --> 00:41:49,959 Okay. 437 00:41:49,960 --> 00:41:52,319 221 East 70th Street. 438 00:41:52,320 --> 00:41:53,919 Got it? 439 00:41:53,920 --> 00:41:55,751 I got to go. 440 00:41:55,960 --> 00:41:58,542 Oh, shit! I'm so sorry. 441 00:41:59,320 --> 00:42:01,026 Oh, God! 442 00:42:04,720 --> 00:42:06,759 You know what, I'll just... I'll come back when you're done. 443 00:42:06,760 --> 00:42:08,625 I'm so sorry. 444 00:42:23,680 --> 00:42:26,387 - Want some? - That bad, was it? 445 00:42:28,360 --> 00:42:31,759 You really want to hear what I have to say? 446 00:42:31,760 --> 00:42:34,627 Okay. It's well-crafted. Your structure's clever. 447 00:42:35,480 --> 00:42:36,839 Clever. 448 00:42:36,840 --> 00:42:39,149 - You don't want to hear this? - No, I... 449 00:42:40,400 --> 00:42:42,186 Please. 450 00:42:44,440 --> 00:42:47,999 I guess I wish you'd written about something more personal. 451 00:42:48,000 --> 00:42:52,141 I mean, this is beautiful. It is, but cold. 452 00:42:52,440 --> 00:42:54,942 Surprisingly what you always say about me. 453 00:42:55,000 --> 00:42:56,279 I knew this was a mistake. 454 00:42:56,280 --> 00:42:59,519 No, I can take criticism. I hear it from my editor every day. 455 00:42:59,520 --> 00:43:01,988 You're a party reporter, for Christ's sake. 456 00:43:02,480 --> 00:43:04,799 I comment on society. 457 00:43:04,800 --> 00:43:06,599 Well, then I am wrong, because this is absolutely 458 00:43:06,600 --> 00:43:09,262 up to the literary standards of Women's Wear Daily. 459 00:43:11,040 --> 00:43:13,359 It's Elaine, I have to take it. 460 00:43:13,360 --> 00:43:15,021 Hi. 461 00:43:15,200 --> 00:43:17,359 I lost my phone. 462 00:43:17,360 --> 00:43:19,079 That's a drag. 463 00:43:19,080 --> 00:43:22,231 Yeah, it's the worst thing that's happened all month. 464 00:43:23,360 --> 00:43:25,959 I had all of Robbie's pictures on it. 465 00:43:25,960 --> 00:43:27,879 And I know you told me to put them on my computer, 466 00:43:27,880 --> 00:43:29,666 but I just didn't do it. 467 00:43:29,760 --> 00:43:31,261 I'm sorry. 468 00:43:33,480 --> 00:43:35,679 I went to the store. They gave me a new number. 469 00:43:35,680 --> 00:43:37,784 You could have kept your old number. 470 00:43:38,080 --> 00:43:39,519 Do you want the number? 471 00:43:39,520 --> 00:43:41,784 Yeah, give me a sec. I'll put it in my phone. 472 00:43:42,640 --> 00:43:45,029 Wait, wait, wait, wait, wait. 473 00:43:55,200 --> 00:43:56,701 Got it. 474 00:43:58,600 --> 00:44:00,864 I miss you, Michael. 475 00:44:10,480 --> 00:44:12,345 I'm sorry. 476 00:44:12,480 --> 00:44:15,745 It's not your fault. You're a romantic. 477 00:44:15,920 --> 00:44:17,581 You love love. 478 00:44:17,640 --> 00:44:20,319 It's people you don't have time for. 479 00:44:20,320 --> 00:44:21,867 Listen... 480 00:44:30,280 --> 00:44:32,479 So, how's the writing? 481 00:44:32,480 --> 00:44:34,425 So good you wouldn't believe. 482 00:44:35,600 --> 00:44:37,431 Sorry. 483 00:44:39,800 --> 00:44:41,790 Is she there? 484 00:44:47,520 --> 00:44:49,385 No. 485 00:44:50,480 --> 00:44:53,221 Would you tell me if she were? 486 00:44:53,360 --> 00:44:55,271 She's not. 487 00:44:56,680 --> 00:44:59,547 Okay. I'll talk to you later. 488 00:45:02,800 --> 00:45:05,029 Okay. 489 00:45:15,560 --> 00:45:18,267 She having one of those days? 490 00:45:18,600 --> 00:45:21,439 Don't talk about what you don't understand. 491 00:45:21,440 --> 00:45:23,319 I'm sorry. I'm being insensitive. 492 00:45:23,320 --> 00:45:25,399 I'm the one who just took a call from my spouse 493 00:45:25,400 --> 00:45:27,504 while I was with my lover. 494 00:45:27,560 --> 00:45:29,199 That was stupid, I'm sorry. 495 00:45:29,200 --> 00:45:31,559 That's the most overused word in your vocabulary. 496 00:45:31,560 --> 00:45:34,159 Anna, I really need you to stop attacking me. 497 00:45:34,160 --> 00:45:36,230 If you needed that, you wouldn't be with me. 498 00:45:36,360 --> 00:45:37,907 I left her. 499 00:45:38,400 --> 00:45:40,231 Two weeks ago. 500 00:45:41,320 --> 00:45:42,439 What did you tell her? 501 00:45:42,440 --> 00:45:44,544 That I had fallen in love with someone else. 502 00:45:44,880 --> 00:45:46,461 What, me? 503 00:45:47,360 --> 00:45:48,986 You love me? 504 00:45:49,680 --> 00:45:52,342 I thought you loved her. That's what you've always said. 505 00:45:52,560 --> 00:45:53,679 I do. 506 00:45:53,680 --> 00:45:56,319 So, this is the way you treat someone you love? 507 00:45:56,320 --> 00:45:57,839 You don't even know what the word means. 508 00:45:57,840 --> 00:45:59,466 - Anna. - Don't touch me. 509 00:45:59,840 --> 00:46:01,199 Do you think I care? 510 00:46:01,200 --> 00:46:04,385 Do you think I could ever love someone as deceitful as you? 511 00:46:04,840 --> 00:46:06,279 No, fuck you. 512 00:46:06,280 --> 00:46:07,679 This was not the deal. 513 00:46:07,680 --> 00:46:10,319 Now you're gonna go and find someone and fuck around on me. 514 00:46:10,320 --> 00:46:13,141 - Stop this. - Did you tell her who I was? 515 00:46:13,280 --> 00:46:14,519 Did you? 516 00:46:14,520 --> 00:46:16,260 No! 517 00:46:17,680 --> 00:46:21,104 I'm going to my room. Thanks for the notes. 518 00:47:23,440 --> 00:47:25,679 303 just called for housekeeping. 519 00:47:25,680 --> 00:47:27,559 They had a "Do not disturb" on. 520 00:47:27,560 --> 00:47:30,062 Welcome to show business. 521 00:47:38,840 --> 00:47:40,785 Where'd you get a car? 522 00:47:53,440 --> 00:47:55,021 They just counted it. 523 00:48:04,400 --> 00:48:07,028 - Thank you. - You're welcome. 524 00:48:08,720 --> 00:48:10,159 You're not giving it to me? 525 00:48:10,160 --> 00:48:13,159 I'm giving it to you, but I have to go with you. 526 00:48:13,160 --> 00:48:14,991 That wasn't the deal. 527 00:48:15,120 --> 00:48:16,951 There was no deal. 528 00:48:16,960 --> 00:48:18,599 There was no deal, I'm giving you my money. 529 00:48:18,600 --> 00:48:20,511 No, you want it back. 530 00:48:20,760 --> 00:48:22,639 No, I want to make sure that you get there with it. 531 00:48:22,640 --> 00:48:24,159 And you're going to protect me? 532 00:48:24,160 --> 00:48:26,469 Like you did in bar? 533 00:48:26,600 --> 00:48:29,068 These are danger people. 534 00:48:29,200 --> 00:48:31,270 So, you shouldn't be going alone. 535 00:48:35,240 --> 00:48:37,319 Hey, you can't drive through here. 536 00:48:37,320 --> 00:48:38,399 Watch me. 537 00:48:38,400 --> 00:48:41,551 Get out of the way! Jesus H. Christ! 538 00:48:43,200 --> 00:48:45,828 Watch out. Move, move, move. 539 00:49:37,240 --> 00:49:39,159 You have reached the law offices... 540 00:49:39,160 --> 00:49:40,900 Excuse me. 541 00:49:46,000 --> 00:49:47,719 Housekeeping! 542 00:49:47,720 --> 00:49:49,506 Hello? 543 00:50:20,600 --> 00:50:22,159 $10 phone card. 544 00:50:22,160 --> 00:50:23,991 No $10, $20. 545 00:50:33,840 --> 00:50:35,341 Excuse me. 546 00:50:39,440 --> 00:50:41,465 Please leave a message. 547 00:50:42,240 --> 00:50:44,439 Hey, look, I lost the address. 548 00:50:44,440 --> 00:50:48,149 70th and what? Just call me back. I'm on my way. 549 00:50:52,840 --> 00:50:56,423 - Thank you for your time. - You're very welcome. 550 00:51:09,000 --> 00:51:10,865 She's late. 551 00:51:11,320 --> 00:51:13,424 Unbelievable. 552 00:51:15,960 --> 00:51:18,383 Well, should we go? 553 00:51:19,080 --> 00:51:20,661 No. 554 00:51:21,280 --> 00:51:23,191 Let's wait. 555 00:51:50,520 --> 00:51:52,999 Jake, I'm so sorry, man. I don't know where my head was. 556 00:51:53,000 --> 00:51:54,399 No, you know what, I'm sorry. 557 00:51:54,400 --> 00:51:56,239 I have this thing in 20 minutes. 558 00:51:56,240 --> 00:51:59,823 Fucking book fairs. I end up eating six times a day. 559 00:52:02,360 --> 00:52:05,022 So, how's Elaine? 560 00:52:06,760 --> 00:52:08,705 - She's good, good. - Good. 561 00:52:08,720 --> 00:52:09,919 Amazing woman. 562 00:52:09,920 --> 00:52:12,707 How she's coping, I'll never know. 563 00:52:12,880 --> 00:52:14,711 And Anna? 564 00:52:14,960 --> 00:52:17,079 She would die that you're asking. 565 00:52:17,080 --> 00:52:19,679 She thinks nobody knows about us. 566 00:52:19,680 --> 00:52:23,866 Women have the incredible gift of being able to deny any reality. 567 00:52:26,160 --> 00:52:29,239 Listen, I was going to call you anyway and tell you not to read those pages. 568 00:52:29,240 --> 00:52:30,439 You know what, I finished them on the plane. 569 00:52:30,440 --> 00:52:31,999 I couldn't put them down. 570 00:52:32,000 --> 00:52:34,229 We're not gonna publish it. 571 00:52:36,600 --> 00:52:39,759 I'm reworking it. I shouldn't have sent it to you. 572 00:52:39,760 --> 00:52:41,199 You know what, the writing's great. 573 00:52:41,200 --> 00:52:44,101 I love the characters. That's not it. 574 00:52:45,880 --> 00:52:48,159 The business has changed so much, Michael. 575 00:52:48,160 --> 00:52:50,079 I wouldn't know how to market it. 576 00:52:50,080 --> 00:52:52,742 I don't even recognize our own house anymore. 577 00:52:52,760 --> 00:52:55,740 I'm selling self-help cookbooks by reality stars. 578 00:52:56,240 --> 00:52:58,479 Somebody else will print it. It'll make a fortune. 579 00:52:58,480 --> 00:53:00,664 We'll be jealous as hell. 580 00:53:01,320 --> 00:53:04,300 I really am sorry, Michael. I do have this thing. 581 00:53:04,760 --> 00:53:08,070 - Call me when you're back. - Don't lie to me, you son of a bitch! 582 00:53:08,520 --> 00:53:11,359 - I'm a son of a bitch? - I've known you how long? 583 00:53:11,360 --> 00:53:13,908 How long, Jake? Don't you dare lie to me. 584 00:53:26,280 --> 00:53:28,111 Okay. 585 00:53:28,920 --> 00:53:31,627 Your first book, stunning. 586 00:53:32,600 --> 00:53:36,519 It was cruel and raw. No pity, no shame. 587 00:53:36,520 --> 00:53:38,479 God, I used to proofread your galleys sweating, 588 00:53:38,480 --> 00:53:40,345 it was so fucking brave. 589 00:53:42,200 --> 00:53:43,940 Second book less so. 590 00:53:44,320 --> 00:53:46,470 Third, fourth... 591 00:53:48,520 --> 00:53:52,706 Now you have random characters making various excuses for your life. 592 00:53:53,480 --> 00:53:56,551 Michael, I was frankly embarrassed to read it. 593 00:53:56,680 --> 00:53:59,308 And I couldn't tell you that. 594 00:54:01,080 --> 00:54:02,991 Wow. 595 00:54:05,320 --> 00:54:07,265 That's... 596 00:54:11,040 --> 00:54:13,463 Give my love to Elaine. 597 00:54:32,360 --> 00:54:34,239 - Hello? - You're a half hour late. 598 00:54:34,240 --> 00:54:36,599 I know. I'm almost there. Where are you? 599 00:54:36,600 --> 00:54:39,079 I told you, 70th and Lex. 600 00:54:39,080 --> 00:54:41,519 - Shit. - Where are you? 601 00:54:41,520 --> 00:54:43,021 The West Side! 602 00:54:43,080 --> 00:54:44,279 Get in a cab. 603 00:54:44,280 --> 00:54:45,999 I don't have any money. 604 00:54:46,000 --> 00:54:47,199 What? 605 00:54:47,200 --> 00:54:49,031 I spent it on my phone card. 606 00:54:49,320 --> 00:54:54,064 Listen to me. Get in a cab now. Okay? I'll meet you downstairs. 607 00:54:54,440 --> 00:54:56,066 Oh, God! Okay. 608 00:55:16,080 --> 00:55:18,628 Across town, 70th and Lex. 609 00:55:24,720 --> 00:55:27,746 So, where is this place we're going? 610 00:55:29,360 --> 00:55:31,624 You like that music? 611 00:55:31,680 --> 00:55:33,864 Yeah. Why? 612 00:55:39,000 --> 00:55:40,740 So, this is a friend's car? 613 00:55:41,040 --> 00:55:42,541 You don't have friends? 614 00:55:45,200 --> 00:55:47,464 So, the name of the place? 615 00:55:48,120 --> 00:55:49,860 Or is it just called "Danger People"? 616 00:55:56,680 --> 00:55:58,181 Here! 617 00:56:00,760 --> 00:56:03,069 - Keep the change. - I'm so, so sorry. 618 00:56:13,680 --> 00:56:17,741 I'm going to the bathroom, and then I'm going to leave. 619 00:56:21,280 --> 00:56:24,067 Hey. Hey. 620 00:56:27,320 --> 00:56:29,629 I'm sorry, okay? 621 00:56:30,120 --> 00:56:32,399 Look, it's just, you know, you try and tell people about someone, 622 00:56:32,400 --> 00:56:34,479 and they don't believe you. 623 00:56:34,480 --> 00:56:36,359 This is her. 624 00:56:36,360 --> 00:56:39,466 She doesn't give a shit about anyone. 625 00:56:40,680 --> 00:56:43,342 All right, we'll go. 626 00:56:43,440 --> 00:56:45,783 I'll pull the car up. 627 00:56:52,840 --> 00:56:54,580 Wait here. 628 00:57:06,000 --> 00:57:08,679 Forty-five minutes is not late, it's a no-show. 629 00:57:08,680 --> 00:57:10,359 But she had an emergency. 630 00:57:10,360 --> 00:57:12,599 - She's here now. - And I have an appointment. 631 00:57:12,600 --> 00:57:14,799 And I did do my homework, Miss Lowry. 632 00:57:14,800 --> 00:57:15,999 I didn't need to see your client 633 00:57:16,000 --> 00:57:19,919 to know that she fits the profile of someone who'd commit this kind of act. 634 00:57:19,920 --> 00:57:22,184 I can't believe this. 635 00:57:22,240 --> 00:57:25,959 You arrogant bitch, you judge her before even seeing her! 636 00:57:25,960 --> 00:57:28,189 That was her choice. 637 00:57:28,920 --> 00:57:30,706 Good day. 638 00:57:32,120 --> 00:57:35,199 - Will she see me? - No. No, she won't. 639 00:57:35,200 --> 00:57:38,279 And if I weren't working for you, I wouldn't be here, either. 640 00:57:38,280 --> 00:57:40,719 How could you be so fucking irresponsible? 641 00:57:40,720 --> 00:57:42,679 I came as soon as I could. This is not my... 642 00:57:42,680 --> 00:57:44,039 I know it's not your fault. 643 00:57:44,040 --> 00:57:46,319 I don't know what really happened with your son, Julia... 644 00:57:46,320 --> 00:57:47,879 - What? - ...but this should have been 645 00:57:47,880 --> 00:57:51,999 the most important thing in your life, and you weren't here. 646 00:57:52,000 --> 00:57:55,902 And after a second negative report, you'll be lucky if you ever see this kid again. 647 00:57:57,280 --> 00:57:59,828 Maybe he deserves better. 648 00:58:02,200 --> 00:58:04,270 Bye, Julia. 649 00:59:14,800 --> 00:59:17,029 Are you okay? 650 00:59:20,520 --> 00:59:22,829 I'm sorry, what? 651 00:59:26,880 --> 00:59:29,508 Is there anything I can do? 652 00:59:46,640 --> 00:59:48,426 Here. 653 00:59:49,240 --> 00:59:51,344 Thank you. 654 00:59:56,880 --> 00:59:59,109 Do you work here? 655 00:59:59,960 --> 01:00:01,985 No. 656 01:00:04,840 --> 01:00:08,583 Do you think it's okay if I sit here for a while? 657 01:00:09,840 --> 01:00:11,705 Sure. 658 01:00:14,320 --> 01:00:16,663 Do you have any kids? 659 01:00:17,720 --> 01:00:19,665 No. 660 01:00:19,880 --> 01:00:21,984 Are you married? 661 01:00:25,200 --> 01:00:27,190 No. 662 01:00:38,560 --> 01:00:40,824 - I have to go. - Yeah. 663 01:00:42,040 --> 01:00:43,719 Yeah. 664 01:00:43,720 --> 01:00:45,799 Someone is waiting. 665 01:00:45,800 --> 01:00:47,950 You're very kind. 666 01:00:50,480 --> 01:00:53,062 I wish you were my friend. 667 01:01:40,200 --> 01:01:42,399 Where are you going? 668 01:01:42,400 --> 01:01:44,390 With you. 669 01:02:02,480 --> 01:02:03,799 I want to dance. 670 01:02:03,800 --> 01:02:05,631 Yes, miss. 671 01:02:09,920 --> 01:02:12,741 Any idea of where I might do that? 672 01:02:18,680 --> 01:02:20,989 Excuse me. 673 01:02:30,120 --> 01:02:31,951 Hello. 674 01:02:34,520 --> 01:02:36,829 Give him the money. 675 01:02:37,840 --> 01:02:39,546 Please. 676 01:02:39,880 --> 01:02:42,382 What do we have? English? 677 01:02:42,680 --> 01:02:43,999 American. 678 01:02:44,000 --> 01:02:45,799 Monika, you have an American boyfriend. 679 01:02:45,800 --> 01:02:47,586 Congratulations. 680 01:02:47,840 --> 01:02:49,799 I tell you not to come. 681 01:02:49,800 --> 01:02:52,302 American, you have a sister? 682 01:02:52,320 --> 01:02:55,903 Yeah. Yeah. I'll be sure to bring her next time. 683 01:02:56,800 --> 01:02:58,790 There you go. 684 01:02:59,600 --> 01:03:01,279 Boyfriend doesn't like me. 685 01:03:01,280 --> 01:03:02,679 He's not my boyfriend. 686 01:03:02,680 --> 01:03:05,519 Not your boyfriend, but he brings me 10,000 euros. 687 01:03:05,520 --> 01:03:08,519 Ten? No, no, you said five. 688 01:03:08,520 --> 01:03:11,199 Five? This is Monika. 689 01:03:11,200 --> 01:03:13,839 She tries to pay half price for her own daughter. 690 01:03:13,840 --> 01:03:16,919 Look, I don't know what's going on here, but I agreed to five, all right? 691 01:03:16,920 --> 01:03:19,679 - I'm not paying 10. - No, you are not. 692 01:03:19,680 --> 01:03:21,420 Ten was the price for her. 693 01:03:21,480 --> 01:03:24,319 You are not her. For you, it's 25. 694 01:03:24,320 --> 01:03:25,599 - What? You gotta be kidding. - Where is she? 695 01:03:25,600 --> 01:03:28,865 You want to fuck with me some more? See what happens? 696 01:03:28,920 --> 01:03:30,910 You could not wait in car. 697 01:03:37,120 --> 01:03:39,199 I am happy I'm not you. 698 01:03:39,200 --> 01:03:41,919 Listen, I'm just trying to help, okay? 699 01:03:41,920 --> 01:03:43,559 That's 5,000 euros. 700 01:03:43,560 --> 01:03:45,221 That's how much I have. 701 01:03:46,200 --> 01:03:48,919 Why don't you take it and get this girl out of your hair? 702 01:03:48,920 --> 01:03:51,422 That's how much you have? 703 01:03:52,120 --> 01:03:54,429 Even I have more than that. 704 01:04:02,320 --> 01:04:05,187 You two must think I'm an idiot. 705 01:04:12,600 --> 01:04:15,879 - See? You see what you did? - Whoa. What I did? 706 01:04:15,880 --> 01:04:17,879 You don't think I know when I'm being conned? 707 01:04:17,880 --> 01:04:19,879 Fuck you! Fuck you, American! 708 01:04:19,880 --> 01:04:21,620 Give me my money. 709 01:04:21,760 --> 01:04:24,422 - Your money? - Give it to me! 710 01:04:36,360 --> 01:04:39,159 This is his phone number. Did you write that? 711 01:04:39,160 --> 01:04:41,879 Do you know his number? No. 712 01:04:41,880 --> 01:04:44,144 You stole my money. 713 01:04:44,800 --> 01:04:46,631 Souvenir of Rome. 714 01:04:56,800 --> 01:04:59,639 Oh, fuck. My bags. Oh, shit. 715 01:04:59,640 --> 01:05:01,710 Hey! My bags! 716 01:05:31,680 --> 01:05:33,181 You have bags? 717 01:05:34,680 --> 01:05:36,386 No bags. 718 01:05:43,800 --> 01:05:48,021 - Hi. Did Miss Barr... - Yes, sir. 719 01:05:58,080 --> 01:06:00,199 She asked you to give me this? 720 01:06:00,200 --> 01:06:01,701 If you asked. 721 01:06:01,880 --> 01:06:04,747 - If I asked? - Yes, sir. 722 01:06:06,720 --> 01:06:09,188 And where is this place? 723 01:06:30,880 --> 01:06:32,586 Want to dance? 724 01:07:11,080 --> 01:07:12,627 Dance? 725 01:07:42,320 --> 01:07:43,799 He has moves. 726 01:07:43,800 --> 01:07:46,541 Move, singular. He has move. 727 01:07:48,200 --> 01:07:49,826 Nice dress, baby. 728 01:07:50,680 --> 01:07:52,944 I have great taste. 729 01:08:10,720 --> 01:08:12,665 Good evening. 730 01:08:13,120 --> 01:08:15,159 - Very good. - Terrible. Terrible. 731 01:08:15,160 --> 01:08:17,344 Very good. 732 01:08:57,600 --> 01:09:01,388 I love you. And that's it. Bye. 733 01:09:03,000 --> 01:09:06,399 Recorded 119 days ago. 734 01:09:06,400 --> 01:09:08,789 To save, press one. 735 01:11:31,920 --> 01:11:34,388 I can get you the money. 736 01:12:16,920 --> 01:12:18,759 - Yes? - Breakfast in bed? 737 01:12:18,760 --> 01:12:21,079 I can't. Sorry. I have to run. 738 01:12:21,080 --> 01:12:22,199 Where? 739 01:12:22,200 --> 01:12:24,190 I'm meeting a friend. 740 01:12:24,200 --> 01:12:25,639 So, we'll have lunch, then? 741 01:12:25,640 --> 01:12:27,790 I'm not sure when I'll be back. 742 01:12:27,800 --> 01:12:29,719 Then I'll make reservations for dinner. 743 01:12:29,720 --> 01:12:31,759 I just said I don't know when I'll be back. 744 01:12:31,760 --> 01:12:35,199 - How long are you gone for? - I don't know. I'll text you. 745 01:12:35,200 --> 01:12:37,239 Where the hell are you going, the Arctic? 746 01:12:37,240 --> 01:12:39,629 I can't talk to you when you're like this. 747 01:13:08,920 --> 01:13:10,639 You want to tell me what this is about? 748 01:13:10,640 --> 01:13:12,279 - Don't be pathetic. - Who are you meeting? 749 01:13:12,280 --> 01:13:13,959 - A friend. - What, a male friend? 750 01:13:13,960 --> 01:13:16,349 I have a life, my own life. 751 01:13:16,520 --> 01:13:17,879 Anna, everything was great. 752 01:13:17,880 --> 01:13:19,439 Well, then there isn't a problem. 753 01:13:19,440 --> 01:13:22,989 It's only three floors. Use the stairs, you lazy bastard. 754 01:13:24,760 --> 01:13:28,119 - Look, don't do this to yourself. - How sweet. 755 01:13:28,120 --> 01:13:30,039 He's trying to save her from herself. 756 01:13:30,040 --> 01:13:31,319 I'm not your fucking child. 757 01:13:31,320 --> 01:13:33,504 Then don't act like one. 758 01:13:33,600 --> 01:13:35,359 That's good. 759 01:13:35,360 --> 01:13:39,262 When something cuts too deep, he reaches for a comforting cliche. 760 01:13:39,720 --> 01:13:41,585 Anna. 761 01:13:42,320 --> 01:13:44,185 Please. 762 01:13:45,160 --> 01:13:47,071 Begging? 763 01:13:51,520 --> 01:13:55,183 Do you know why she chooses married men, Michael? 764 01:13:55,280 --> 01:13:58,599 'Cause she doesn't have to care. They can't hurt her. 765 01:13:58,600 --> 01:14:01,706 And she can leave whenever she wants. 766 01:14:04,120 --> 01:14:06,031 Look at that face. 767 01:14:06,120 --> 01:14:09,669 He needs love so badly until he has it. 768 01:14:10,400 --> 01:14:12,199 Find someone who doesn't know you. 769 01:14:12,200 --> 01:14:13,781 Ciao. 770 01:15:01,960 --> 01:15:04,110 Hey, I'm here. 771 01:15:04,240 --> 01:15:07,789 Want to come down and we get something to eat? 772 01:15:07,920 --> 01:15:10,502 I'm really hungry, though. 773 01:15:12,440 --> 01:15:15,466 Okay. Yeah. Just for a minute. 774 01:15:16,280 --> 01:15:17,781 Okay. 775 01:15:25,920 --> 01:15:28,024 Richie Rich. 776 01:15:29,600 --> 01:15:32,785 Good to see you. I love that comic book. 777 01:15:33,360 --> 01:15:35,783 And there is my beautiful Monika. 778 01:15:38,320 --> 01:15:40,629 Are you two fighting? 779 01:15:42,440 --> 01:15:44,783 Come, kiss. 780 01:15:45,400 --> 01:15:50,189 Kiss. Monika's a very good kisser. 781 01:15:50,240 --> 01:15:52,159 Come on, Richie. 782 01:15:52,160 --> 01:15:54,999 Look, feel this. Richie, come here, feel this. 783 01:15:55,000 --> 01:15:56,879 - You have to feel. You have to feel. - Enough. 784 01:15:56,880 --> 01:15:59,109 - Hey. - Come on. I'm serious. 785 01:16:02,280 --> 01:16:04,066 Want to count it? 786 01:16:04,680 --> 01:16:07,148 You don't know what you're missing. 787 01:16:13,600 --> 01:16:15,511 Where's the girl? 788 01:16:16,040 --> 01:16:17,871 The girl. 789 01:16:17,880 --> 01:16:19,541 That's the question. 790 01:16:24,000 --> 01:16:26,548 You meet a woman in a bar. 791 01:16:27,720 --> 01:16:30,519 She takes you to a man who demands money. 792 01:16:30,520 --> 01:16:32,431 You give it. 793 01:16:34,160 --> 01:16:35,707 Why? 794 01:16:38,160 --> 01:16:41,504 You don't know the woman, you don't know the man. 795 01:16:41,840 --> 01:16:43,705 She could be lying. 796 01:16:44,000 --> 01:16:46,184 Maybe they both are. 797 01:16:47,000 --> 01:16:49,946 This girl you're paying for may not even exist. 798 01:16:51,280 --> 01:16:55,501 You have to be thinking, "Is there really a girl?" 799 01:16:57,080 --> 01:16:58,581 So... 800 01:16:59,240 --> 01:17:02,107 Why, Richie Rich, why give me the money? 801 01:17:11,960 --> 01:17:13,746 Where's the girl? 802 01:17:14,920 --> 01:17:19,027 You want me to answer your question, but you won't answer mine. 803 01:17:19,960 --> 01:17:24,479 - Okay. If you can get 25 you can get 50. - No, no, that's it. 804 01:17:24,480 --> 01:17:26,399 No, no, there's not gonna be a penny more. 805 01:17:26,400 --> 01:17:28,159 - We'll see. I can wait. - Where is she? 806 01:17:28,160 --> 01:17:30,264 With my friend, and he's enjoying her company. 807 01:17:30,760 --> 01:17:32,750 Hey... hey... 808 01:17:40,160 --> 01:17:42,310 Put the gun down. 809 01:17:42,560 --> 01:17:44,391 Put it down. 810 01:17:47,880 --> 01:17:49,905 You hit me, Richie Rich. 811 01:17:50,880 --> 01:17:52,586 All right. 812 01:17:52,720 --> 01:17:55,587 You make me look bad in front of this woman. 813 01:17:56,280 --> 01:17:58,862 Fine. Fine. 814 01:18:04,520 --> 01:18:06,590 Now it's 100. 815 01:18:06,920 --> 01:18:09,422 100, or she's working the street tomorrow. 816 01:18:15,440 --> 01:18:18,102 She has lips like her mother. 817 01:18:27,800 --> 01:18:30,906 Carlo, it's me. Please. 818 01:18:32,280 --> 01:18:34,623 She's eight years old. 819 01:18:48,280 --> 01:18:50,145 What, another friend? 820 01:19:09,640 --> 01:19:11,551 There's my girl. 821 01:20:59,160 --> 01:21:01,071 For my wife. 822 01:21:09,440 --> 01:21:10,941 What are you looking for? 823 01:21:15,640 --> 01:21:17,159 No, no, no. Hey, no, no, no. 824 01:21:17,160 --> 01:21:18,479 - Give me the gun. - No. 825 01:21:18,480 --> 01:21:19,919 You want him to kill me? 826 01:21:19,920 --> 01:21:21,660 What, so the plan's to shoot him? 827 01:21:22,800 --> 01:21:24,959 - Hey. - Why you take my money? 828 01:21:24,960 --> 01:21:27,269 - Why? - I don't know, I don't know. 829 01:21:27,480 --> 01:21:30,639 I don't know! I don't know! It was stupid. It was stupid. 830 01:21:30,640 --> 01:21:33,599 Maybe I wanted to see you again, or save the day or something. 831 01:21:33,600 --> 01:21:35,079 I don't know. 832 01:21:35,080 --> 01:21:37,559 It was stupid. Do we always know why we do things? 833 01:21:37,560 --> 01:21:40,999 - Or you just wanted my money! - Stop it! 834 01:21:41,000 --> 01:21:44,151 You tell me why you left it there. You tell me. 835 01:21:45,160 --> 01:21:47,662 'Cause nobody forgets something that important. 836 01:21:47,760 --> 01:21:51,662 Come on, you tell me. You wanted me to take it, didn't you? 837 01:21:52,120 --> 01:21:55,749 Where were you, across the street? Watching? 838 01:21:57,400 --> 01:22:01,507 You wanted me to feel guilty, is that it? So you could use me? 839 01:22:01,600 --> 01:22:03,839 Because that's what you do, you use men. 840 01:22:03,840 --> 01:22:06,946 Don't you? Don't you? 841 01:22:12,360 --> 01:22:15,261 I knew 5,000 wasn't enough, okay? 842 01:22:16,920 --> 01:22:20,629 That I would go to bring her, he would want more. 843 01:22:22,200 --> 01:22:24,509 Five was all I could save. 844 01:22:25,560 --> 01:22:27,199 Carlo hates me. 845 01:22:27,200 --> 01:22:29,225 Maybe he has reasons. 846 01:22:30,520 --> 01:22:34,308 But he was the only one who could bring her to me. 847 01:22:36,160 --> 01:22:38,549 I thought he'd ask 10. 848 01:22:40,280 --> 01:22:42,191 Then you saw the suit. 849 01:22:43,760 --> 01:22:45,599 - Richie Rich. - I don't know what that means. 850 01:22:45,600 --> 01:22:47,439 It means you thought I had money. 851 01:22:47,440 --> 01:22:49,919 - And you don't? - No, I don't. Not like that. 852 01:22:49,920 --> 01:22:52,104 Look at the label. It's a fake. 853 01:22:52,240 --> 01:22:56,347 I rip off Italian designs, and I sell them to sweatshops. 854 01:22:57,800 --> 01:23:00,143 Picked the wrong guy. 855 01:23:00,520 --> 01:23:03,068 No. I didn't. 856 01:23:05,800 --> 01:23:08,541 I just didn't think Carlo would be so greedy. 857 01:23:13,880 --> 01:23:16,906 And I didn't think you'd hit him. 858 01:23:20,160 --> 01:23:22,264 Neither did I. 859 01:23:23,680 --> 01:23:25,944 That was very stupid. 860 01:23:28,720 --> 01:23:31,268 I've done stupider things. 861 01:23:32,240 --> 01:23:35,789 Fuck you. That's my daughter. 862 01:23:35,840 --> 01:23:38,263 She's alone and scared. 863 01:23:38,680 --> 01:23:40,181 What would you do? 864 01:23:43,080 --> 01:23:44,581 Give me. 865 01:23:46,600 --> 01:23:48,147 Give me the gun. 866 01:23:53,040 --> 01:23:56,623 Point this at him, he will kill you. 867 01:24:00,600 --> 01:24:02,386 Declined. 868 01:24:06,120 --> 01:24:08,145 Try again. 869 01:24:13,960 --> 01:24:15,461 Declined. 870 01:24:18,640 --> 01:24:21,142 - Try again. - It's not going to work. 871 01:24:22,480 --> 01:24:24,879 - Hey, you can't walk out with that. - Watch me. 872 01:24:24,880 --> 01:24:26,381 Hey! 873 01:24:37,200 --> 01:24:38,919 Signore has a single room. 874 01:24:38,920 --> 01:24:40,501 Yeah, we're together. 875 01:24:41,000 --> 01:24:43,229 Can I ask how long you will be? 876 01:24:45,000 --> 01:24:46,831 How long? 877 01:24:50,280 --> 01:24:53,351 We're going to be leaving tomorrow morning. Together. 878 01:24:54,160 --> 01:24:56,639 And if you have even the slightest objection, 879 01:24:56,640 --> 01:24:58,839 I'll show you exactly how an American man reacts 880 01:24:58,840 --> 01:25:01,342 when you're disrespectful to his wife. 881 01:25:04,680 --> 01:25:06,705 Honey, please. 882 01:25:08,560 --> 01:25:10,346 Have a good night. 883 01:25:30,120 --> 01:25:32,509 You can sleep on bed. 884 01:25:32,880 --> 01:25:35,064 No, I'm good here. 885 01:25:36,040 --> 01:25:38,383 I won't attack you. 886 01:25:38,720 --> 01:25:41,063 How can I be so sure? 887 01:25:49,000 --> 01:25:51,343 Okay. 888 01:26:14,920 --> 01:26:17,184 So, you're a thief? 889 01:26:18,480 --> 01:26:20,869 I'm a businessman. 890 01:26:21,920 --> 01:26:24,263 But you steal clothes. 891 01:26:25,760 --> 01:26:29,662 Designs. And I don't steal, I pay people who have... 892 01:26:30,840 --> 01:26:32,439 advance knowledge. 893 01:26:32,440 --> 01:26:34,305 So you're a spy. 894 01:26:35,600 --> 01:26:37,101 Yeah. 895 01:26:37,120 --> 01:26:38,860 A clothing spy. 896 01:26:39,280 --> 01:26:40,906 Yeah. 897 01:26:42,080 --> 01:26:43,945 That's too sad. 898 01:26:44,880 --> 01:26:47,906 I prefer to think of you as thiefs. 899 01:26:54,520 --> 01:26:57,119 No one ever called me that before. 900 01:26:57,120 --> 01:26:58,951 A "thiefs"? 901 01:27:01,120 --> 01:27:03,145 A wife. 902 01:27:06,040 --> 01:27:08,668 So, you were gonna punch him, too? 903 01:27:09,200 --> 01:27:11,065 Go to sleep. 904 01:27:13,840 --> 01:27:15,785 Okay. 905 01:30:03,560 --> 01:30:05,630 Larry, Larry... 906 01:30:06,160 --> 01:30:08,639 Larry, Larry, Larry, stop. 907 01:30:08,640 --> 01:30:10,790 Just tell me how much I have. 908 01:30:11,920 --> 01:30:15,264 It's not your money, Larry. How much? 909 01:30:17,160 --> 01:30:19,185 That's it? 910 01:30:23,120 --> 01:30:25,031 Okay. 911 01:30:25,320 --> 01:30:27,231 Send it. 912 01:30:28,680 --> 01:30:31,660 Larry, thank you for caring. 913 01:30:33,080 --> 01:30:34,945 Send it. 914 01:30:37,520 --> 01:30:39,431 Okay. 915 01:32:47,360 --> 01:32:49,385 Do you have a bag? 916 01:33:40,840 --> 01:33:42,705 How can you be so weak? 917 01:33:43,040 --> 01:33:45,319 How? How can you love me? 918 01:33:45,320 --> 01:33:47,399 - How? - Please, baby, baby... 919 01:33:47,400 --> 01:33:49,311 - How? - Baby... 920 01:33:50,600 --> 01:33:53,387 No, no. Anna, Anna. Baby. 921 01:33:57,960 --> 01:34:00,064 Okay. 922 01:34:02,680 --> 01:34:04,545 It's okay. 923 01:34:07,920 --> 01:34:09,785 It's okay. 924 01:35:16,720 --> 01:35:18,665 Why does it feel damp? 925 01:35:20,160 --> 01:35:23,823 - I can take it back. - No, no, no, no. I love it. 926 01:35:26,480 --> 01:35:29,950 I can't believe you got me all those flowers. 927 01:35:30,440 --> 01:35:32,439 Got them on points. 928 01:35:32,440 --> 01:35:34,624 A lot of points. 929 01:35:36,800 --> 01:35:39,064 Why do you love me? 930 01:35:39,400 --> 01:35:41,664 I'm so awful to you. 931 01:35:42,520 --> 01:35:44,670 It's your smile. 932 01:35:46,320 --> 01:35:48,982 I know what that smile costs. 933 01:35:50,000 --> 01:35:52,662 I don't know what that means. 934 01:35:57,480 --> 01:36:00,506 You know who I was with, don't you? 935 01:36:01,800 --> 01:36:04,302 It doesn't matter to me. 936 01:36:05,880 --> 01:36:07,870 But you know. 937 01:36:09,120 --> 01:36:11,110 I don't care. 938 01:36:14,560 --> 01:36:16,869 I'm gonna ruin it. 939 01:36:17,680 --> 01:36:20,990 I always do, every time you're good to me. 940 01:36:47,720 --> 01:36:49,585 Black, no sugar. 941 01:36:51,440 --> 01:36:53,351 Thank you. 942 01:36:56,280 --> 01:36:58,199 I have to take this. 943 01:36:58,200 --> 01:37:00,384 - No problem. - Sorry. 944 01:37:08,680 --> 01:37:10,239 Hi. 945 01:37:10,240 --> 01:37:12,265 Where did you go? 946 01:37:12,800 --> 01:37:14,984 I'm sorry. I had to get back to my friend. 947 01:37:16,120 --> 01:37:17,951 Come back. 948 01:37:21,400 --> 01:37:23,550 I'm with someone. 949 01:37:24,080 --> 01:37:26,582 He's really good to me. 950 01:37:27,400 --> 01:37:29,106 He's gonna hurt you. 951 01:37:30,040 --> 01:37:32,239 No, you don't know him. 952 01:37:32,240 --> 01:37:35,789 I don't have to. Come back to me. 953 01:37:41,560 --> 01:37:44,188 Can you do something for me? 954 01:37:44,960 --> 01:37:46,507 Anything. 955 01:37:46,720 --> 01:37:49,985 - It's really important. - Anything. 956 01:37:53,760 --> 01:37:58,584 - Will you forgive me? - Baby, none of this is your fault. 957 01:37:59,240 --> 01:38:00,439 Yes, it is. 958 01:38:00,440 --> 01:38:03,227 You didn't do anything wrong. 959 01:38:04,160 --> 01:38:06,424 You know what I did. 960 01:38:07,000 --> 01:38:09,264 It's just love. 961 01:38:10,200 --> 01:38:12,111 Come back. 962 01:38:14,560 --> 01:38:18,860 I'm trying to protect you. You know that, right? 963 01:38:20,840 --> 01:38:24,959 You've been hurt so much. I can't stand to see you hurt. 964 01:38:24,960 --> 01:38:26,825 I know. 965 01:38:28,840 --> 01:38:30,910 Good-bye, Daddy. 966 01:39:17,720 --> 01:39:18,919 Let's go. 967 01:39:18,920 --> 01:39:22,039 You seem to have an unending supply of friends. 968 01:39:22,040 --> 01:39:24,559 - They're waiting. Let's go. - They can wait. 969 01:39:24,560 --> 01:39:26,221 Sit. 970 01:39:39,240 --> 01:39:41,504 That's his bike. 971 01:39:41,880 --> 01:39:44,030 Your pal, Carlo. 972 01:39:45,280 --> 01:39:47,748 - So? - He was in Rome. 973 01:39:48,360 --> 01:39:50,624 - When? - At the bar. 974 01:39:50,640 --> 01:39:52,665 And outside my hotel. 975 01:39:52,920 --> 01:39:54,706 On that bike. 976 01:39:55,120 --> 01:39:57,349 You weren't watching your money. 977 01:39:57,400 --> 01:39:58,839 He was. 978 01:39:58,840 --> 01:40:02,310 - You are making no sense. Let's go. - Really? What is he, your husband? 979 01:40:02,600 --> 01:40:05,580 The boyfriend? Your pimp? 980 01:40:07,920 --> 01:40:09,706 What is he? 981 01:40:10,640 --> 01:40:13,461 That's why they're here? To arrest me? 982 01:40:14,760 --> 01:40:18,423 Policeman, this man needs you to arrest me. 983 01:40:20,360 --> 01:40:23,670 Do they look like they understand English? 984 01:40:25,280 --> 01:40:28,260 - Play your own games. - Miss. Miss. 985 01:40:33,760 --> 01:40:35,944 You left your bag. 986 01:40:37,320 --> 01:40:41,108 You don't want it? I'm giving it to you. 987 01:40:46,280 --> 01:40:49,021 You think I'm stupid person? 988 01:40:49,840 --> 01:40:52,229 I take this bag, they put me in jail. 989 01:40:53,960 --> 01:40:56,303 No. It's yours. 990 01:40:57,160 --> 01:40:59,230 Take it and go. 991 01:41:00,240 --> 01:41:02,708 Or you can take it and come with me. 992 01:41:03,000 --> 01:41:05,309 - With you? - Yes. 993 01:41:06,120 --> 01:41:07,667 Where? 994 01:41:07,720 --> 01:41:09,426 Anywhere. 995 01:41:11,320 --> 01:41:14,391 You take me? Knowing what you think you know? 996 01:41:14,960 --> 01:41:18,145 You have a bag of money. I'd be a fool not to. 997 01:41:19,480 --> 01:41:21,630 What about my daughter? 998 01:41:22,240 --> 01:41:23,980 Should just leave her? 999 01:41:26,160 --> 01:41:29,106 You think it's all game, bullshit. 1000 01:41:31,520 --> 01:41:33,670 You don't think she exist. 1001 01:41:37,520 --> 01:41:39,863 I'm gonna believe she does. 1002 01:41:48,480 --> 01:41:50,664 Take it. 1003 01:42:52,880 --> 01:42:55,109 Am I Jenna? 1004 01:42:58,600 --> 01:43:00,079 Am I? 1005 01:43:00,080 --> 01:43:02,708 He's saying she was the love of his life. 1006 01:43:03,160 --> 01:43:05,599 - No, no, no, no, no. Let me read it. - But when it's done, okay? 1007 01:43:05,600 --> 01:43:07,181 When it's done. 1008 01:43:07,920 --> 01:43:10,184 But you wrote "the" love. 1009 01:43:11,240 --> 01:43:13,947 - Yeah. - Of his life. 1010 01:43:14,440 --> 01:43:16,465 His entire life. 1011 01:43:16,760 --> 01:43:18,199 - I'm gonna erase it. - No, no, I'll leave you alone. 1012 01:43:18,200 --> 01:43:19,559 I'll leave you alone. 1013 01:43:19,560 --> 01:43:21,279 - Now, please? - Yeah. 1014 01:43:21,280 --> 01:43:22,906 - Ow! - Okay, okay, I'm going. 1015 01:43:23,800 --> 01:43:25,825 Sorry, sorry, sorry, sorry. 1016 01:44:39,680 --> 01:44:42,706 You have no saved messages. 1017 01:44:50,760 --> 01:44:52,039 Hello. 1018 01:44:52,040 --> 01:44:55,159 If anyone calls, I'm moving up to suite 415. 1019 01:44:55,160 --> 01:44:56,821 Leary. 1020 01:44:57,440 --> 01:45:01,547 Yeah, and I'm gonna need some flowers brought up. 1021 01:45:02,320 --> 01:45:04,709 Thank you. 1022 01:45:39,040 --> 01:45:41,110 Housekeeping. 1023 01:46:10,560 --> 01:46:11,919 I'm sorry, sir. 1024 01:46:11,920 --> 01:46:14,599 Messages are automatically erased after 120 days. 1025 01:46:14,600 --> 01:46:17,039 Yeah, yeah, but you have to have it somewhere, right? 1026 01:46:17,040 --> 01:46:20,111 I mean, it's not just gone, right? 1027 01:46:42,040 --> 01:46:43,639 No, you have it somewhere. 1028 01:46:43,640 --> 01:46:45,199 It's saved somewhere. 1029 01:46:45,200 --> 01:46:47,429 - I'm sorry... - No, you have backups. 1030 01:47:03,080 --> 01:47:04,679 - I'm sorry, is there anything else... - No! You... 1031 01:47:04,680 --> 01:47:07,751 No! No, you're not fucking sorry! 1032 01:47:11,080 --> 01:47:12,627 No! 1033 01:48:00,040 --> 01:48:01,780 Hello? 1034 01:48:02,760 --> 01:48:04,750 Can I come up, please? 1035 01:48:06,560 --> 01:48:08,391 Jesse's not here. 1036 01:48:09,400 --> 01:48:11,061 Please. 1037 01:48:18,760 --> 01:48:21,740 You can leave it here. I'll tell him you brought it. 1038 01:48:26,760 --> 01:48:29,183 You know that I would never hurt him. 1039 01:48:29,520 --> 01:48:31,590 Right? It's just us here. 1040 01:48:32,000 --> 01:48:33,581 Come on, you know. 1041 01:48:34,080 --> 01:48:37,789 - What do you want, Julia? - Just tell me that you know. 1042 01:48:38,800 --> 01:48:40,439 You hate me, I cheated on you, but... 1043 01:48:40,440 --> 01:48:42,351 - I don't care! - Yes, you do. 1044 01:48:43,280 --> 01:48:44,839 And it's okay. 1045 01:48:44,840 --> 01:48:46,759 But I just need to be able to see him sometimes. 1046 01:48:46,760 --> 01:48:48,864 - You see him. - On Skype. 1047 01:48:50,600 --> 01:48:54,070 I need to be able to touch him. He is my son. 1048 01:48:59,240 --> 01:49:02,903 I can't, okay? I can't. 1049 01:49:04,680 --> 01:49:06,750 Not alone. 1050 01:49:08,800 --> 01:49:11,871 - Julia, you tried to hurt him. - No, I didn't. 1051 01:49:12,240 --> 01:49:13,879 Yes, you did. 1052 01:49:13,880 --> 01:49:15,559 You can't admit it, but you did. 1053 01:49:15,560 --> 01:49:17,585 What makes you so smart? 1054 01:49:17,640 --> 01:49:19,039 You weren't even there. 1055 01:49:19,040 --> 01:49:20,799 The police said that I didn't do it. 1056 01:49:20,800 --> 01:49:22,119 No. 1057 01:49:22,120 --> 01:49:24,782 They said they didn't have enough proof to prosecute. 1058 01:49:24,800 --> 01:49:26,479 It's not the same thing. 1059 01:49:26,480 --> 01:49:29,039 Child Services would not have taken Jesse away 1060 01:49:29,040 --> 01:49:31,224 - if they didn't think that you did it. - Really? 1061 01:49:31,800 --> 01:49:33,279 Really? You don't think it's because 1062 01:49:33,280 --> 01:49:37,919 you're rich and famous and can afford fancy lawyers and I'm nothing? 1063 01:49:37,920 --> 01:49:39,119 No. 1064 01:49:39,120 --> 01:49:41,668 - No, that couldn't be it. - No, it could. 1065 01:49:41,840 --> 01:49:43,501 Except that I know you. 1066 01:49:43,880 --> 01:49:47,190 Come on, I would never hurt Jesse. 1067 01:49:47,480 --> 01:49:49,550 Not when you're yourself. 1068 01:49:54,120 --> 01:49:56,941 Look, I just need to be able to see him. 1069 01:50:02,000 --> 01:50:03,831 Please. 1070 01:50:07,520 --> 01:50:09,226 Please. 1071 01:50:16,240 --> 01:50:18,947 Okay. Then tell me. 1072 01:50:22,320 --> 01:50:24,345 Tell me that you did it. 1073 01:50:25,800 --> 01:50:28,189 Why do you get to play God? 1074 01:50:30,000 --> 01:50:32,150 I gave you everything. 1075 01:50:32,840 --> 01:50:35,866 I gave up everything to have him. 1076 01:50:36,440 --> 01:50:39,591 Just tell me, and you can see him. 1077 01:50:40,120 --> 01:50:42,384 Not alone, but you can visit. 1078 01:50:46,760 --> 01:50:48,705 Just tell me. 1079 01:50:58,600 --> 01:51:00,959 Okay. I did it. 1080 01:51:00,960 --> 01:51:02,621 No. 1081 01:51:03,600 --> 01:51:06,546 You're just saying that because you want to see him. 1082 01:51:06,760 --> 01:51:09,262 I need you to look at what you did. 1083 01:51:09,320 --> 01:51:13,188 I need you to face what you can't face, and I need you to tell me the truth. 1084 01:51:14,400 --> 01:51:16,140 I didn't. 1085 01:51:16,640 --> 01:51:21,304 Julia, if you don't face it, you can't change. 1086 01:51:22,720 --> 01:51:24,949 And I'll never be able to trust you. 1087 01:51:28,320 --> 01:51:30,345 You need to tell me. 1088 01:51:32,280 --> 01:51:34,111 Just tell me. 1089 01:51:41,600 --> 01:51:43,340 Say it. 1090 01:51:48,760 --> 01:51:52,264 He was in the closet, playing with dry-cleaning bags. 1091 01:51:54,280 --> 01:51:56,039 He was pretending to be a ghost, 1092 01:51:56,040 --> 01:51:59,623 and I kept telling him not to, but he didn't listen. 1093 01:52:01,120 --> 01:52:02,479 He never listens. 1094 01:52:02,480 --> 01:52:04,027 You know that. 1095 01:52:06,640 --> 01:52:08,824 But you weren't there. 1096 01:52:10,600 --> 01:52:15,264 You were never there, even when we were together. 1097 01:52:15,800 --> 01:52:19,359 It was always just me and him, and me and him, 1098 01:52:19,360 --> 01:52:22,067 and I had to show him what could happen. 1099 01:52:26,320 --> 01:52:28,584 I had to protect him. 1100 01:52:34,760 --> 01:52:36,864 I'm so sorry. 1101 01:52:39,000 --> 01:52:41,025 I'm so sorry. 1102 01:52:43,880 --> 01:52:45,620 Okay. 1103 01:52:47,120 --> 01:52:48,951 Thank you. 1104 01:52:54,720 --> 01:52:59,828 - It'll be okay, please. - Yeah, it'll be okay. Okay. 1105 01:53:00,840 --> 01:53:03,388 I'm never gonna let you see him again. 1106 01:53:05,240 --> 01:53:07,026 What? 1107 01:53:07,360 --> 01:53:08,519 Get out. 1108 01:53:08,520 --> 01:53:10,479 - No. - Get the fuck out! 1109 01:53:10,480 --> 01:53:12,359 No, you said that if I said that I did it... 1110 01:53:12,360 --> 01:53:13,719 - Get out! - No, I lied! 1111 01:53:13,720 --> 01:53:14,959 - Get out! - I just said it because... 1112 01:53:14,960 --> 01:53:16,359 Get the fuck out of here! 1113 01:53:16,360 --> 01:53:17,799 - No! No! - Get out! 1114 01:53:17,800 --> 01:53:18,879 - No, I lied! - Get out! 1115 01:53:18,880 --> 01:53:22,111 I lied! No! No! No! No! 1116 01:53:55,880 --> 01:53:57,519 Oh, my God. Jesse. 1117 01:53:57,520 --> 01:53:59,079 - Jesse, baby! - I told you she did it! 1118 01:53:59,080 --> 01:54:00,759 Jesse, baby, come on! 1119 01:54:00,760 --> 01:54:01,839 - Come on! Come on! - I told you she... 1120 01:54:01,840 --> 01:54:04,183 Jesse! Jesse! 1121 01:54:04,880 --> 01:54:07,269 Jesse! God damn it! 1122 01:54:41,560 --> 01:54:43,221 Hey. 1123 01:54:43,880 --> 01:54:45,620 You Okay? 1124 01:54:47,640 --> 01:54:49,426 You all right? 1125 01:54:51,480 --> 01:54:54,267 Never do that to me again, okay? 1126 01:54:55,720 --> 01:54:57,790 Please? 1127 01:55:03,640 --> 01:55:05,346 Theresa Lowry. 1128 01:55:05,360 --> 01:55:07,066 Hi. 1129 01:55:09,720 --> 01:55:11,984 Thanks for picking up. 1130 01:55:16,120 --> 01:55:19,066 I didn't know it was you. 1131 01:55:20,160 --> 01:55:22,981 I just wanted to see how you were doing. 1132 01:55:23,600 --> 01:55:26,546 I'm fine, Scott. How are you? 1133 01:55:28,720 --> 01:55:31,119 I don't know what to do, Terry. 1134 01:55:31,120 --> 01:55:33,270 I don't know how to forgive myself. 1135 01:55:34,000 --> 01:55:36,628 Do you know how long she talked about 1136 01:55:37,360 --> 01:55:39,999 showing you how she could swim 1137 01:55:40,000 --> 01:55:42,719 whenever you got back from wherever you were? 1138 01:55:42,720 --> 01:55:45,871 - Please don't. - She was always trying to get your attention. 1139 01:55:46,000 --> 01:55:48,759 All you had to do was watch her, and you couldn't even do that. 1140 01:55:48,760 --> 01:55:50,719 You walked away to take a phone call. 1141 01:55:50,720 --> 01:55:54,064 It was 30 seconds. 1142 01:55:55,280 --> 01:55:56,986 She wasn't in the pool. 1143 01:55:58,280 --> 01:56:00,225 I was gone for 30 seconds. 1144 01:56:00,480 --> 01:56:05,224 You know, I never asked you, but did you make that deal? 1145 01:56:07,520 --> 01:56:09,670 Did you get that contract, Scott? 1146 01:56:13,120 --> 01:56:15,543 You keep trying to forgive yourself. 1147 01:56:17,040 --> 01:56:18,871 I never will. 1148 01:56:20,240 --> 01:56:21,980 Okay. 1149 01:56:35,040 --> 01:56:36,701 Jesus. 1150 01:56:38,360 --> 01:56:41,431 - It's a lot of work. - I can have it finished in three months. 1151 01:56:49,200 --> 01:56:51,270 Does she know you're doing this? 1152 01:56:54,760 --> 01:56:57,262 People are gonna know it's Anna. 1153 01:56:57,560 --> 01:56:58,919 Six months from now, she'll be the punch line 1154 01:56:58,920 --> 01:57:01,104 at every cocktail party in New York. 1155 01:57:02,440 --> 01:57:04,101 You can do that to her? 1156 01:57:05,440 --> 01:57:06,679 It's the weakest story. 1157 01:57:06,680 --> 01:57:08,625 It's the strongest choice. 1158 01:57:17,560 --> 01:57:19,744 Well? 1159 01:57:26,800 --> 01:57:28,426 Okay. 1160 01:57:44,760 --> 01:57:46,261 Hi. 1161 01:57:51,640 --> 01:57:53,505 He didn't want this? 1162 01:57:54,160 --> 01:57:55,439 No, it's for you. 1163 01:57:55,440 --> 01:57:57,544 He asked me to pour it. 1164 01:57:57,720 --> 01:57:59,279 He did? 1165 01:57:59,280 --> 01:58:01,145 Why? 1166 01:58:01,520 --> 01:58:03,988 She asked him to take care of you. 1167 01:58:04,160 --> 01:58:06,071 Who did? 1168 01:58:06,320 --> 01:58:08,106 In the elevator. 1169 01:58:09,240 --> 01:58:11,469 She asked him to take care of you. 1170 01:58:11,520 --> 01:58:13,181 How do you know? 1171 01:58:13,360 --> 01:58:15,908 He told me when he asked for the milk. 1172 01:58:17,400 --> 01:58:19,199 Did he say anything else? 1173 01:58:19,200 --> 01:58:21,509 Did she say anything else to him? 1174 01:58:22,360 --> 01:58:24,021 No. 1175 01:58:25,240 --> 01:58:27,310 She didn't say that she was sorry? 1176 01:58:29,000 --> 01:58:30,740 No. 1177 01:58:49,440 --> 01:58:50,599 What are you doing? 1178 01:58:50,600 --> 01:58:53,228 Eating the whole pancake? Yeah? 1179 01:59:33,360 --> 01:59:34,719 I'm gonna need another night. 1180 01:59:34,720 --> 01:59:36,824 - Yes, sir. - Thank you. 1181 01:59:40,600 --> 01:59:42,704 You know where I can buy a shirt? 1182 02:00:34,680 --> 02:00:36,591 You have new shirt. 1183 02:00:39,240 --> 02:00:40,980 Yes. 1184 02:00:41,480 --> 02:00:43,391 It's nice. 1185 02:00:43,720 --> 02:00:45,506 Thank you. 1186 02:00:47,800 --> 02:00:49,790 You waited for me. 1187 02:00:51,000 --> 02:00:52,945 Yes. 1188 02:00:55,160 --> 02:00:57,788 I give him the money. 1189 02:01:04,280 --> 02:01:06,384 Will you still take me? 1190 02:01:08,120 --> 02:01:10,349 I don't have anything left. 1191 02:01:11,680 --> 02:01:14,911 Will you take me, no questions? 1192 02:01:16,120 --> 02:01:18,622 Just take me. 1193 02:01:21,840 --> 02:01:23,944 Yes. 1194 02:01:25,520 --> 02:01:27,465 Okay. 1195 02:01:32,680 --> 02:01:34,944 Your daughter? 1196 02:01:36,240 --> 02:01:38,151 Can I meet her? 1197 02:01:40,640 --> 02:01:43,620 You are fool to have believed me. 1198 02:02:57,680 --> 02:03:00,342 Please leave a message after the tone. 1199 02:03:01,040 --> 02:03:02,780 Hey. 1200 02:03:03,560 --> 02:03:05,300 I'm sorry. 1201 02:03:05,960 --> 02:03:08,144 You can have him tonight if you like. 1202 02:03:09,280 --> 02:03:11,191 Okay. 1203 02:04:42,040 --> 02:04:43,559 Hi. 1204 02:04:43,560 --> 02:04:45,141 How's Rome? 1205 02:04:45,240 --> 02:04:47,981 You know, warm. 1206 02:04:49,760 --> 02:04:53,070 I love that tiny apartment on the piazza. 1207 02:04:54,240 --> 02:04:57,710 So, did you finish reading it? 1208 02:04:58,840 --> 02:05:00,785 Last night. 1209 02:05:02,320 --> 02:05:03,759 It's good. 1210 02:05:03,760 --> 02:05:05,466 You're not just saying that? 1211 02:05:06,040 --> 02:05:07,679 No. 1212 02:05:07,680 --> 02:05:09,239 It's good. 1213 02:05:09,240 --> 02:05:11,071 Thanks. 1214 02:05:11,440 --> 02:05:14,068 Must have been hard for you to read it. 1215 02:05:14,400 --> 02:05:16,470 How you live for her smile? 1216 02:05:17,440 --> 02:05:19,279 How she's the love of your life? 1217 02:05:19,280 --> 02:05:21,111 Why would that bother me? 1218 02:05:21,280 --> 02:05:23,479 If I could've trusted anyone else to read it... 1219 02:05:23,480 --> 02:05:25,439 Stop trying to get sympathy, Michael. 1220 02:05:25,440 --> 02:05:28,750 I'm sure I'll be reading this conversation in the next draft. 1221 02:05:30,480 --> 02:05:33,745 You really don't feel a thing, do you? 1222 02:05:40,200 --> 02:05:42,065 Is she there? 1223 02:05:43,160 --> 02:05:44,799 No. 1224 02:05:44,800 --> 02:05:46,631 You're lying again. 1225 02:05:47,040 --> 02:05:48,826 She left me. 1226 02:05:49,120 --> 02:05:51,031 Couple of months ago. 1227 02:05:54,520 --> 02:05:59,901 You told her that you were writing about her and her father? 1228 02:06:00,920 --> 02:06:02,831 No. 1229 02:06:04,640 --> 02:06:06,824 She read my journal. 1230 02:06:13,920 --> 02:06:15,990 Oh, God, Michael. 1231 02:06:20,040 --> 02:06:21,519 I'm cold. 1232 02:06:21,520 --> 02:06:23,749 I just came in from a swim. 1233 02:06:24,680 --> 02:06:27,262 I'm glad you're using the pool again. 1234 02:06:29,320 --> 02:06:31,345 You used his name. 1235 02:06:32,360 --> 02:06:34,039 Robbie. 1236 02:06:34,040 --> 02:06:36,429 Yeah, I'm gonna change it. 1237 02:06:36,720 --> 02:06:38,551 Don't. 1238 02:06:38,680 --> 02:06:41,501 It happened in a moment. It wasn't your fault. 1239 02:06:43,960 --> 02:06:46,701 He just so wanted to make you proud. 1240 02:06:49,400 --> 02:06:52,028 It wasn't a business call, Elaine. 1241 02:06:55,360 --> 02:06:57,146 I lied. 1242 02:06:58,360 --> 02:07:00,191 It wasn't business. 1243 02:07:03,640 --> 02:07:05,426 Who was it? 1244 02:07:10,040 --> 02:07:12,190 God, Michael. 1245 02:07:19,680 --> 02:07:21,989 Does she know it was her on the phone? 1246 02:07:39,560 --> 02:07:41,346 Come home. 1247 02:07:42,400 --> 02:07:44,425 Come home, Michael. 1248 02:07:48,240 --> 02:07:50,071 How? 1249 02:08:00,440 --> 02:08:02,271 Watch me. 1250 02:08:05,040 --> 02:08:06,826 I have to go. 1251 02:08:09,760 --> 02:08:11,625 Michael. 1252 02:10:03,240 --> 02:10:05,549 Watch me.85100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.