All language subtitles for the.disappearance.2017.part.1.720p.hdtv.x264-crooks

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,645 --> 00:00:15,047 Just like that, people in India were able to... 2 00:00:15,116 --> 00:00:17,816 to cool their homes by five degrees. 3 00:00:17,885 --> 00:00:19,885 They didn't have fans. 4 00:00:19,954 --> 00:00:23,055 It was more like the wind. So it was like air conditioning. 5 00:00:23,124 --> 00:00:26,358 In what era did they use this technique? 6 00:00:26,427 --> 00:00:28,861 Well, in some places without electricity, 7 00:00:28,929 --> 00:00:30,562 they still do this. 8 00:00:30,631 --> 00:00:32,631 - Good job, Justine! - Thanks. 9 00:00:32,700 --> 00:00:35,667 Thank you. Anthony, your turn. 10 00:00:40,274 --> 00:00:42,074 Wow, Anthony. 11 00:00:42,143 --> 00:00:44,309 Those are beautiful. 12 00:01:05,866 --> 00:01:07,966 Pass them back, please. 13 00:01:18,079 --> 00:01:20,212 Hey! This is my uncle! 14 00:01:25,986 --> 00:01:28,487 - Hey! - This is my sister. 15 00:01:34,195 --> 00:01:36,962 Hey, Larson, isn't this your mom? 16 00:01:37,031 --> 00:01:40,132 Okay. Anthony, take it down. 17 00:01:40,201 --> 00:01:43,402 I want all the pictures back now! 18 00:01:47,007 --> 00:01:50,509 So essentially what you're saying is that... 19 00:01:50,578 --> 00:01:53,345 you want me to run the... 20 00:01:53,414 --> 00:01:55,614 Exactly. 21 00:01:56,383 --> 00:01:58,684 And off we go. 22 00:01:58,752 --> 00:02:01,386 There are a few anomalies that don't make sense to me. 23 00:02:01,455 --> 00:02:03,895 The insulin levels are spiking in about half the participants, 24 00:02:03,924 --> 00:02:06,825 so I think we need to redo the entire battery of tests. 25 00:02:06,894 --> 00:02:08,760 Who wants to take the, overnight testing? 26 00:02:26,247 --> 00:02:28,680 Little wise ass. 27 00:03:06,654 --> 00:03:10,789 So you want to tell me your version of events before she gets here? 28 00:03:10,858 --> 00:03:13,258 I didn't do anything wrong. 29 00:03:13,327 --> 00:03:15,727 That's your story? 30 00:03:15,796 --> 00:03:17,629 You're sticking to it? 31 00:03:20,668 --> 00:03:23,402 - Mr. Sullivan? A pleasure, sir. - Yeah. 32 00:03:23,470 --> 00:03:26,004 - Lisa Cooke. - Glad to know you. 33 00:03:32,513 --> 00:03:34,246 I couldn't let him finish. 34 00:03:35,816 --> 00:03:39,418 You understand it was completely inappropriate. 35 00:03:39,486 --> 00:03:42,788 You have to give him credit for thinking outside the box. 36 00:03:42,856 --> 00:03:44,456 A bit too far outside. 37 00:03:44,525 --> 00:03:46,592 You know I always thought that to know a place, 38 00:03:46,660 --> 00:03:50,128 you had to know the situation on the ground, so... 39 00:03:50,197 --> 00:03:52,598 I encouraged him to do something different. 40 00:03:52,666 --> 00:03:55,434 I told him to have fun, you know... 41 00:03:56,604 --> 00:03:58,971 I had no idea he'd do anything like this. 42 00:03:59,039 --> 00:04:02,274 I understand things at home are a little bit tricky. 43 00:04:03,110 --> 00:04:04,543 You could say that. 44 00:04:08,115 --> 00:04:10,182 Dad, what are you doing here? 45 00:04:10,251 --> 00:04:12,851 A simple thank you would suffice, Luke. 46 00:04:12,920 --> 00:04:15,287 You're welcome. 47 00:04:15,356 --> 00:04:18,368 I was stuck in the studio with a painintheass producer. I just got the message. 48 00:04:18,392 --> 00:04:21,460 Well, is Anthony coming with you or with me? Which is it? 49 00:04:21,528 --> 00:04:23,862 I got him. I'll take it from here. 50 00:04:23,931 --> 00:04:25,564 See you later, bud. 51 00:04:27,401 --> 00:04:28,967 Yeah, yeah, yeah, yeah. Look. 52 00:04:29,036 --> 00:04:30,802 Calm down, he's fine. 53 00:04:30,871 --> 00:04:32,471 I'm okay, Mom! 54 00:04:32,539 --> 00:04:34,873 Now, I just talked with his teacher. 55 00:04:34,942 --> 00:04:37,075 Well... 56 00:04:37,144 --> 00:04:39,044 it's a little weird. 57 00:04:39,113 --> 00:04:40,979 Hello, Mr. Sullivan! 58 00:04:42,616 --> 00:04:44,316 Mr. Cheng! 59 00:04:46,120 --> 00:04:49,021 Hey! You little shit, get out of my flowers! 60 00:04:49,089 --> 00:04:51,089 - Cookie, get over here! - Hey! 61 00:04:51,158 --> 00:04:54,326 - Go! - Cookie! C'mere. 62 00:04:54,395 --> 00:04:56,595 Come, Cookie! Yes, good girl! 63 00:05:04,171 --> 00:05:05,904 Hey, Dad. 64 00:05:05,973 --> 00:05:07,506 Hi, Catey. 65 00:05:10,177 --> 00:05:12,110 Quit the patch, I see. 66 00:05:12,179 --> 00:05:15,013 Yeah. It was giving me the worst tan lines. 67 00:05:19,420 --> 00:05:22,354 Anthony! Dude! What were you thinking? 68 00:05:22,423 --> 00:05:24,523 Straight to your room. 69 00:05:26,660 --> 00:05:28,360 Why are you always here? 70 00:05:28,429 --> 00:05:30,562 Because I have no life. Is he in trouble? 71 00:05:30,631 --> 00:05:33,310 What do you think? Anthony's convinced he's one of Dad's detectives. 72 00:05:33,334 --> 00:05:35,400 - It's cute. - No, it's the exact opposite of cute. 73 00:05:35,469 --> 00:05:37,113 He's literally been rifling through people's garbage. 74 00:05:37,137 --> 00:05:39,638 - Let me go talk to him. - No, I'll talk to him. 75 00:05:39,707 --> 00:05:42,040 You, can you set an extra place for Helen? 76 00:05:42,109 --> 00:05:43,709 Yeah. I'll open the wine. 77 00:06:04,898 --> 00:06:06,965 You're lucky you're getting a second chance. 78 00:06:07,034 --> 00:06:09,968 She knows it's good and she just won't accept it. 79 00:06:10,037 --> 00:06:12,104 Of course she can't accept it. 80 00:06:13,207 --> 00:06:16,575 At least she acknowledged I'd done a lot of research. 81 00:06:16,643 --> 00:06:20,212 Yeah. But "Inappropriate!" Underline, underline, underline. 82 00:06:21,281 --> 00:06:24,416 You can't spy on people like that. 83 00:06:24,485 --> 00:06:26,218 We had to pick a place 84 00:06:26,286 --> 00:06:28,720 and describe the customs of its people. 85 00:06:28,789 --> 00:06:30,989 I chose our neighbourhood. 86 00:06:32,059 --> 00:06:35,427 Do you not understand why it's wrong? 87 00:06:35,496 --> 00:06:38,430 We're talking about people's private lives. 88 00:06:38,499 --> 00:06:40,232 You can't do that. 89 00:08:06,386 --> 00:08:08,320 - Anthony? - I'm sorry. 90 00:08:09,389 --> 00:08:10,722 Okay. 91 00:08:12,159 --> 00:08:14,926 Go get ready for dinner. Wash your hands. 92 00:08:23,504 --> 00:08:24,870 I'm sorry, Mom. 93 00:08:24,938 --> 00:08:27,172 I'm gonna need you to explain this to me. 94 00:08:27,241 --> 00:08:29,474 I was just doing my homework. 95 00:08:29,543 --> 00:08:31,510 How could you think this was okay? 96 00:08:31,578 --> 00:08:33,712 Do you have any idea how over the line this is? 97 00:08:33,780 --> 00:08:35,881 You owe the entire neighbourhood an apology. 98 00:08:35,949 --> 00:08:38,350 - Grandpa said... - I don't care what Grandpa said. 99 00:08:38,418 --> 00:08:39,951 I'm pretty sure Grandpa didn't tell you 100 00:08:40,020 --> 00:08:41,786 to take pictures of Felix's mother halfnaked. 101 00:08:41,855 --> 00:08:43,288 I certainly didn't. 102 00:08:43,357 --> 00:08:46,224 Wow, 625 uses a shitload of electricity. 103 00:08:46,293 --> 00:08:48,793 - They're growing weed. - Really? - Luke! 104 00:08:48,862 --> 00:08:52,163 Let's just say they have a green thumb. 105 00:08:52,232 --> 00:08:54,499 - What?! - Dad, relax, it's just pot. 106 00:08:54,568 --> 00:08:56,735 That's how it begins, Cathy. 107 00:08:56,803 --> 00:08:59,237 And it usually ends with a big poutine. 108 00:08:59,306 --> 00:09:02,307 - Can we be serious, please, Catherine? - Sorry. 109 00:09:02,376 --> 00:09:04,509 Okay, Anthony, you went through people's garbage. 110 00:09:04,578 --> 00:09:07,045 - For my statistics! - Is this a used condom?! 111 00:09:07,114 --> 00:09:10,382 7843. Isn't that Mr. Robertson? I mean, how...? 112 00:09:10,450 --> 00:09:12,918 He's 80, right? How's he still...? 113 00:09:12,986 --> 00:09:15,053 Catey. 114 00:09:15,122 --> 00:09:18,423 Sorry. "Making love." 115 00:09:20,627 --> 00:09:22,327 Dude, this is weird. 116 00:09:22,396 --> 00:09:24,496 Was this taken in someone's bedroom? 117 00:09:24,565 --> 00:09:27,999 - What? I didn't see that. - Were you in somebody's house? 118 00:09:28,068 --> 00:09:30,335 - Whose house is this? - No one's! 119 00:09:32,139 --> 00:09:34,706 - What, did someone let you in? - I took it through the window! 120 00:09:34,775 --> 00:09:37,442 Hey! Hey! How stupid do you think we are? 121 00:09:37,511 --> 00:09:39,077 This is obviously taken inside. 122 00:09:39,146 --> 00:09:42,714 Anthony, you can never go in somebody's house, 123 00:09:42,783 --> 00:09:44,783 even if the door is wide open. 124 00:09:44,851 --> 00:09:46,718 It's called breaking and entering. 125 00:09:46,787 --> 00:09:48,453 They put you in jail. 126 00:09:48,522 --> 00:09:50,789 Just imagine if you got caught. 127 00:09:50,857 --> 00:09:54,192 It's not less serious because he didn't get caught, Luke. 128 00:09:54,261 --> 00:09:56,928 Thank you, Your Honour. Is that what I said? 129 00:09:56,997 --> 00:09:59,164 His assignment was simple: 130 00:09:59,232 --> 00:10:03,435 A place in the world and, the customs of its people. 131 00:10:03,503 --> 00:10:06,271 Yeah. And he made a map of his neighbourhood. 132 00:10:06,340 --> 00:10:09,474 I thought that was pretty ingenious! And you know something? 133 00:10:09,543 --> 00:10:12,477 There was no kid in his class that worked harder than Anthony! 134 00:10:12,546 --> 00:10:15,947 You just said it. He broke into somebody's house. 135 00:10:16,016 --> 00:10:18,617 Obviously I didn't expect it to turn out like this! 136 00:10:18,685 --> 00:10:21,987 See where he gets it from. 137 00:10:23,190 --> 00:10:25,624 - What is that supposed to mean? - This... this... 138 00:10:25,692 --> 00:10:27,258 this compulsion... 139 00:10:27,327 --> 00:10:30,362 to dig into other people's lives. 140 00:10:30,430 --> 00:10:33,365 - Luke! - Hey! All I said was: "Anthony, do something different." 141 00:10:33,433 --> 00:10:36,267 Why are you even telling him how to do his homework? 142 00:10:36,336 --> 00:10:39,137 Why was I the one being yelled at by his teacher?! 143 00:10:39,206 --> 00:10:40,726 Well, that's a great question, Judge. 144 00:10:40,774 --> 00:10:42,807 Whawhat were you even doing there? 145 00:10:42,876 --> 00:10:45,176 And why were you even speaking to Anthony's teacher? 146 00:10:45,245 --> 00:10:47,646 Because I thought someone ought to be there! 147 00:10:47,714 --> 00:10:50,015 - And I was. - Yeah, thirty minutes late. 148 00:10:50,083 --> 00:10:53,618 Maybe it's not a bad idea for us to think about adjusting our schedules. 149 00:10:53,687 --> 00:10:55,620 My schedule depends on my clients. 150 00:10:55,689 --> 00:10:57,222 That is weak, Luke! 151 00:10:57,290 --> 00:10:59,691 Ever since you moved in, 152 00:10:59,760 --> 00:11:02,293 you come over before Anthony gets up, 153 00:11:02,362 --> 00:11:05,630 you're here in the afternoon when he does his homework, 154 00:11:05,699 --> 00:11:08,967 and you're there every evening, filling his head with stories. 155 00:11:09,036 --> 00:11:13,338 And when he spends the week with Helen, I don't even see you. 156 00:11:13,407 --> 00:11:14,873 Now, I let it go, 157 00:11:14,941 --> 00:11:18,309 because it was your way of coping when Mom died, 158 00:11:18,378 --> 00:11:20,812 but... it's gotta stop. 159 00:11:20,881 --> 00:11:22,981 It's unhealthy. 160 00:11:23,050 --> 00:11:24,716 It's unhealthy? 161 00:11:24,785 --> 00:11:27,385 But his changing houses every week isn't? 162 00:11:27,454 --> 00:11:29,654 Henry, that's between Luke and me. 163 00:11:29,723 --> 00:11:33,391 I'm sorry, Helen, this affects Anthony much more than either of you. 164 00:11:33,460 --> 00:11:36,027 He only needs one father! 165 00:11:36,096 --> 00:11:39,397 Then why don't you start acting like a father? 166 00:11:39,466 --> 00:11:40,932 I'm sorry! 167 00:11:41,001 --> 00:11:43,735 It's okay, sweetie. Just go hop in the bath. 168 00:11:45,072 --> 00:11:47,038 Bye, dude! 169 00:11:47,107 --> 00:11:50,508 Well, I don't know where we even start with punishment for this. 170 00:11:50,577 --> 00:11:53,011 Are you serious? Helen, it's his birthday tom... 171 00:11:53,080 --> 00:11:56,414 - Catherine, just... - You can't punish the kid on his birthday! 172 00:12:58,812 --> 00:13:01,079 Are you still spying? 173 00:13:01,148 --> 00:13:03,081 I heard Cookie barking. 174 00:13:03,150 --> 00:13:04,916 She's a dog. That's what they do. 175 00:13:04,985 --> 00:13:07,452 No. I think someone was there. 176 00:13:11,158 --> 00:13:13,291 It's probably a raccoon. 177 00:13:13,360 --> 00:13:16,194 Go get in your jammies. It's been a rough day? 178 00:13:29,176 --> 00:13:30,708 Who is this boy? 179 00:13:30,777 --> 00:13:33,444 Anthony doesn't do this. He's not a rulebreaker. 180 00:13:33,513 --> 00:13:35,346 Did we miss something? 181 00:13:35,415 --> 00:13:38,349 He just got overzealous with his homework. Thanks to Dad. 182 00:13:38,418 --> 00:13:41,686 Your dad's not the one who broke into someone's house. 183 00:13:41,755 --> 00:13:44,122 I know. 184 00:13:44,191 --> 00:13:46,124 Well, after tomorrow, 185 00:13:46,193 --> 00:13:48,626 straight home from school every day, 186 00:13:48,695 --> 00:13:50,528 no Internet for two weeks. 187 00:13:50,597 --> 00:13:52,330 You talking to me, or him? 188 00:13:52,399 --> 00:13:54,599 Do you mind if I take him tomorrow night? 189 00:13:56,203 --> 00:13:58,403 - It's a day early. - I know, I just... 190 00:13:58,471 --> 00:14:02,674 I feel like I want to spend a little extra time with him on his birthday. 191 00:14:02,742 --> 00:14:05,977 This didn't happen because of something you did or haven't done, Helen. 192 00:14:06,046 --> 00:14:08,780 I mean, it's been a tough year for the boy. 193 00:14:08,849 --> 00:14:11,149 You know with us, the separation, 194 00:14:11,218 --> 00:14:13,151 and then Mom dying, 195 00:14:13,220 --> 00:14:15,019 Dad moving in next door, 196 00:14:15,088 --> 00:14:16,554 using him as a crutch. 197 00:14:16,623 --> 00:14:20,024 Go easy on your dad, okay? He means well. 198 00:14:20,093 --> 00:14:23,595 I... I just so much want that to work, you know, but... 199 00:14:25,065 --> 00:14:26,598 I know. 200 00:14:28,301 --> 00:14:31,369 Okay, so Anthony writes letters of apologies 201 00:14:31,438 --> 00:14:34,572 to every single person in that scrapbook. 202 00:14:34,641 --> 00:14:37,575 Yes. Especially Mrs. Larson. 203 00:14:39,446 --> 00:14:42,814 She looks good. 204 00:14:47,454 --> 00:14:49,487 Do you know what we did 205 00:14:49,556 --> 00:14:52,090 with kids who behaved badly in my day? 206 00:14:52,158 --> 00:14:53,524 No. 207 00:14:53,593 --> 00:14:56,828 Ve killed them!! The tickling on them, 208 00:14:56,897 --> 00:15:02,267 ve ate them vith tickling and ve ate pieces of them 209 00:15:02,335 --> 00:15:05,103 and ve tortured them and made them laugh, 210 00:15:05,171 --> 00:15:07,605 and then ve said the magic words: 211 00:15:07,674 --> 00:15:09,841 Paulownia Tomentosa! 212 00:15:09,910 --> 00:15:11,943 - You found it?! - Yes! 213 00:15:12,012 --> 00:15:15,580 I was worried it would end up in the filter before you saw it! 214 00:15:15,649 --> 00:15:17,749 That's a very a fine specimen. 215 00:15:17,817 --> 00:15:20,718 It's rare around here. Where'd you find it? 216 00:15:20,787 --> 00:15:23,421 That's a secret. 217 00:15:25,292 --> 00:15:29,427 Well... I brought you a little appetiZer... 218 00:15:29,496 --> 00:15:31,296 for your birthday. 219 00:15:33,133 --> 00:15:35,733 - Is this Grandma Maggie? - Yeah. 220 00:15:35,802 --> 00:15:39,570 That was around the time I started calling her Marie Curie. 221 00:15:39,639 --> 00:15:42,607 - She's so pretty. - That was the year I met her. 222 00:15:42,676 --> 00:15:44,876 I miss her. 223 00:15:44,945 --> 00:15:46,711 Yeah... 224 00:15:46,780 --> 00:15:49,113 I do too. 225 00:15:50,717 --> 00:15:53,151 How did you meet her? 226 00:15:53,219 --> 00:15:54,686 Get in bed. 227 00:15:57,724 --> 00:15:59,257 Okay. 228 00:15:59,326 --> 00:16:04,629 So... before I was a judge, I was a prosecutor. 229 00:16:04,698 --> 00:16:07,465 Auntie Catherine called you a ballbreaker. 230 00:16:09,169 --> 00:16:11,235 Do you want to hear the story, or not? 231 00:16:11,304 --> 00:16:15,006 And your Grandma Maggie was the top student 232 00:16:15,075 --> 00:16:18,343 in the Physics Department of the university. 233 00:16:18,411 --> 00:16:21,813 And I was walking down a hall in the courthouse, 234 00:16:21,881 --> 00:16:24,949 and I opened a door into the wrong room, 235 00:16:25,018 --> 00:16:27,986 and there she was. The rapist, Jason Dodd, 236 00:16:28,054 --> 00:16:31,789 was in court last week, and I don't need to tell you he didn't get bail. 237 00:16:31,858 --> 00:16:34,158 He's suspected of committing five rapes in the last year, 238 00:16:34,227 --> 00:16:36,294 but I wouldn't be surprised if there were more. 239 00:16:36,363 --> 00:16:38,696 The guy's totally insane. He's a pervert, a real sadist. 240 00:16:38,765 --> 00:16:40,765 - So, Ms...? - Cain. Margaret Cain. 241 00:16:40,834 --> 00:16:44,502 Twenty years old, Physics student at McGill. Very smart. 242 00:16:44,571 --> 00:16:46,771 She provide any details of her assault? 243 00:16:46,840 --> 00:16:48,373 Gave an impeccable deposition. 244 00:16:48,441 --> 00:16:51,642 Was examined by a doctor immediately following the event. 245 00:16:51,711 --> 00:16:53,378 Happened in an alley. 246 00:16:56,016 --> 00:16:59,117 - I'll go in alone. - Sullivan, one other detail. 247 00:17:00,220 --> 00:17:02,253 She's pregnant with his child. 248 00:17:18,238 --> 00:17:20,171 I'm Crown Prosecutor Henry Sullivan. 249 00:17:20,240 --> 00:17:21,672 I'll be handling your case. 250 00:17:21,741 --> 00:17:24,142 Alright. 251 00:17:26,479 --> 00:17:28,913 Is there anyone accompanying you today? 252 00:17:28,982 --> 00:17:31,416 Family or friend to offer support? 253 00:17:31,484 --> 00:17:33,217 No. 254 00:17:35,255 --> 00:17:38,556 My parents are aware of what happened to me, 255 00:17:38,625 --> 00:17:41,993 but I... I wanted to spare them the details. 256 00:17:43,596 --> 00:17:45,730 I apologiZe in advance 257 00:17:45,799 --> 00:17:49,100 for any discomfort or bad memories. 258 00:17:49,169 --> 00:17:50,902 I'm ready. 259 00:18:06,286 --> 00:18:08,820 Go to sleep. 260 00:18:13,860 --> 00:18:15,426 Anthony? 261 00:18:16,463 --> 00:18:19,797 You know there are some rules you just have to follow. 262 00:18:19,866 --> 00:18:23,401 - Even if you have a hunch? - Yeah. 263 00:18:23,470 --> 00:18:26,804 There are lines you cannot cross. 264 00:18:26,873 --> 00:18:28,639 I love you, Grandpa. 265 00:18:29,843 --> 00:18:32,009 I love you so much. 266 00:18:32,078 --> 00:18:34,145 Good night, kiddo. 267 00:19:18,558 --> 00:19:20,224 (Ong) 268 00:19:43,316 --> 00:19:45,016 Good morning, sleepyhead. 269 00:20:12,178 --> 00:20:13,778 What about my kiss? 270 00:20:15,248 --> 00:20:17,281 Come on, come here, you! 271 00:20:18,351 --> 00:20:21,118 Ten years old? Double digits. 272 00:20:21,187 --> 00:20:24,689 You're so handsome, I'm gonna eat your face. I'm gonna eat your face. 273 00:20:24,757 --> 00:20:26,691 That's what... that's what I'm gonna do... 274 00:20:26,759 --> 00:20:28,693 Dad, stop! 275 00:20:30,363 --> 00:20:32,029 Get out of here. 276 00:20:34,567 --> 00:20:36,801 Young man! 277 00:20:36,869 --> 00:20:39,570 Aren't you forgetting something? 278 00:20:43,109 --> 00:20:45,076 Happy birthday, Anthony. 279 00:20:46,212 --> 00:20:47,845 It's a big day. 280 00:20:47,914 --> 00:20:49,413 Thanks, Grandpa. 281 00:20:55,989 --> 00:20:57,555 Don't speed. 282 00:21:12,171 --> 00:21:14,772 My mom is mad at you. 283 00:21:30,623 --> 00:21:33,557 - Mr. Saïd. - Yes, Mr. Sullivan? 284 00:21:33,626 --> 00:21:36,360 - You know this game? - Of course! 285 00:21:36,429 --> 00:21:38,596 - Thank you. - You're welcome. 286 00:21:53,880 --> 00:21:56,013 Good morning, everyone. 287 00:21:57,450 --> 00:21:59,483 Take your seats, please. 288 00:22:52,905 --> 00:22:55,473 Joanie, you're up and around! Look at you! 289 00:22:56,709 --> 00:22:58,809 - Here you are. - Thank you, Mr. Cameron. 290 00:22:58,878 --> 00:23:01,912 - Not at all. - Who's that? 291 00:23:01,981 --> 00:23:05,282 New patient in chemo. Just transferred from Sinai. 292 00:23:37,750 --> 00:23:40,351 Je dis. 293 00:23:42,955 --> 00:23:45,623 Ils peuvent. 294 00:23:46,559 --> 00:23:50,694 Elle commence. 295 00:24:29,569 --> 00:24:32,169 I wasn't my best self last night. 296 00:24:32,605 --> 00:24:34,405 Margaret, I need to know. 297 00:24:35,808 --> 00:24:38,375 What about your family? 298 00:24:38,444 --> 00:24:40,778 What would your parents say? 299 00:24:44,450 --> 00:24:46,550 - I know an orphanage. - No. 300 00:24:46,619 --> 00:24:49,553 A place where kids are treated well, with dignity. 301 00:24:49,622 --> 00:24:53,557 An orphanage is not a place for children to grow up in. 302 00:24:53,626 --> 00:24:55,993 No matter how good you say it is. 303 00:24:57,263 --> 00:24:59,330 I'm keeping it, Henry. 304 00:25:01,467 --> 00:25:03,767 What about your Master's degree? 305 00:25:03,836 --> 00:25:06,203 I can defer it for a year. 306 00:25:06,272 --> 00:25:08,806 And then my mom's gonna help me. 307 00:25:09,842 --> 00:25:11,809 It's my child. 308 00:25:12,845 --> 00:25:15,012 It's my responsibility. 309 00:25:23,389 --> 00:25:25,222 Then it's mine too. 310 00:25:37,303 --> 00:25:39,470 I miss you, Marie Curie. 311 00:25:43,876 --> 00:25:45,976 Anthony's coming today. 312 00:26:55,748 --> 00:26:58,682 It feels wrong to be doing this on his birthday. 313 00:26:58,751 --> 00:27:01,285 Can you believe he's 10 already? 314 00:27:01,354 --> 00:27:03,921 How did the time go by so fast? 315 00:27:05,591 --> 00:27:08,092 What'd you get him? A sweater? 316 00:27:08,160 --> 00:27:10,294 I'm not completely lame. 317 00:27:10,363 --> 00:27:12,096 Did you knit it yourself? 318 00:27:12,164 --> 00:27:13,931 What about you? 319 00:27:14,000 --> 00:27:15,766 I don't want to spoil the surprise. 320 00:27:15,835 --> 00:27:18,302 So you didn't get him anything yet. 321 00:27:18,371 --> 00:27:20,704 It's awesome. He's gonna love it. 322 00:27:24,377 --> 00:27:26,977 At least we did something right. 323 00:27:29,181 --> 00:27:30,714 Okay. 324 00:27:34,987 --> 00:27:36,820 Everything's in order. 325 00:28:02,648 --> 00:28:04,381 So this is it. 326 00:28:05,418 --> 00:28:07,384 Your divorce is finalized. 327 00:28:13,159 --> 00:28:14,758 Thank you. 328 00:28:16,662 --> 00:28:18,195 See you later. 329 00:28:40,686 --> 00:28:42,019 Hello? 330 00:28:43,456 --> 00:28:45,222 Anybody home? 331 00:29:45,751 --> 00:29:48,252 You did a great job with the decorations. 332 00:29:48,320 --> 00:29:50,554 Did you do your famous treasure hunt? 333 00:29:50,623 --> 00:29:52,256 Hi. 334 00:29:52,324 --> 00:29:55,492 Yeah. I didn't make it easy this year. 335 00:29:56,495 --> 00:29:59,196 So... it's all done? 336 00:30:00,432 --> 00:30:02,366 You're divorced? 337 00:30:02,434 --> 00:30:03,934 Yes. 338 00:30:04,003 --> 00:30:05,702 You still love each other. 339 00:30:05,771 --> 00:30:07,805 It doesn't make any damn sense. 340 00:30:07,873 --> 00:30:09,773 What are you giving him? 341 00:30:09,842 --> 00:30:11,775 Encyclopedias. 342 00:30:11,844 --> 00:30:15,212 Well, everything's online now. 343 00:30:15,281 --> 00:30:17,214 The answers... 344 00:30:17,283 --> 00:30:19,183 of course. 345 00:30:20,286 --> 00:30:22,419 But it's the research that matters. 346 00:30:22,488 --> 00:30:25,956 How's a boy gonna remember something he finds with one click? 347 00:30:26,959 --> 00:30:29,226 I suppose it's to be expected. 348 00:30:29,295 --> 00:30:31,628 People just don't seem to... 349 00:30:31,697 --> 00:30:34,064 make the effort these days. 350 00:30:34,133 --> 00:30:35,732 Henry, we tried. 351 00:30:35,801 --> 00:30:38,702 Yeah... and you gave up. 352 00:30:38,771 --> 00:30:41,538 Sometimes that's best for everyone. 353 00:30:50,983 --> 00:30:53,984 Mr. Sullivan, congratulations. 354 00:30:54,053 --> 00:30:56,320 It's a beautiful boy. 355 00:31:04,330 --> 00:31:07,164 You don't break up a family. 356 00:31:09,401 --> 00:31:10,968 Okay. 357 00:31:15,674 --> 00:31:17,941 - Hello, Felix. - Hello. 358 00:31:18,010 --> 00:31:20,477 Thank you, Felix. 359 00:31:23,415 --> 00:31:25,582 - Helen. Hey. - Hey. 360 00:31:25,651 --> 00:31:27,684 How'd it go today? 361 00:31:27,753 --> 00:31:29,853 You know, we survived. 362 00:31:29,922 --> 00:31:33,390 Good. I'm gonna... take care of this! 363 00:31:37,029 --> 00:31:39,363 Come with me! 364 00:31:39,431 --> 00:31:42,099 Your dad came up with a tough one this year. 365 00:31:42,167 --> 00:31:45,335 Yeah, well, wait till you see Anthony's proud face when he gets back. 366 00:31:45,404 --> 00:31:47,237 So... Frank's here. 367 00:31:48,173 --> 00:31:51,108 Cool. Let's get him a drink. 368 00:31:51,176 --> 00:31:54,177 - Yeah? - Seriously, it's fine. 369 00:31:54,246 --> 00:31:56,613 - Any signs of the birthday boy? - Frank. 370 00:31:56,682 --> 00:31:57,981 No, not yet. 371 00:31:58,050 --> 00:31:59,983 It's taking him a while this year. 372 00:32:00,052 --> 00:32:01,485 Yeah. 373 00:32:01,553 --> 00:32:03,487 Hey! 374 00:32:03,555 --> 00:32:07,190 Frank. Luke, thanks for having me. 375 00:32:07,259 --> 00:32:10,727 So what it'll be? Beer? Red? White? 376 00:32:10,796 --> 00:32:13,697 - A glass of white. - Hi! I'm Catherine. 377 00:32:13,766 --> 00:32:16,700 - Hi, Catherine. - Nice to meet you. - Frank. Yeah, nice to meet you. 378 00:32:16,769 --> 00:32:19,002 - Do you want some wine? - No, I'm good. - Good. 379 00:32:23,709 --> 00:32:27,077 Hey, did you see Anthony leave school? 380 00:32:27,146 --> 00:32:29,313 Yeah. He ran out when the bell rang. 381 00:32:29,381 --> 00:32:31,481 And you... you didn't see him after that? 382 00:32:31,550 --> 00:32:33,417 What, he hasn't come home yet? 383 00:32:33,485 --> 00:32:36,586 No, no, not yet. I'm sure he's gonna be here soon. 384 00:32:36,655 --> 00:32:38,855 Well, yeah, he wouldn't miss his own party. 385 00:32:38,924 --> 00:32:40,524 No. 386 00:32:40,592 --> 00:32:43,660 I... better go. I'll... I'll see you later? 387 00:32:47,132 --> 00:32:49,533 The cemetery, the dep, the church and the garage. 388 00:32:49,601 --> 00:32:51,435 So Mom's cemetery, next to the park? 389 00:32:51,503 --> 00:32:53,670 Yeah, I just sent him around the neighbourhood. 390 00:32:53,739 --> 00:32:55,872 Okay, he definitely left school. I just called. 391 00:32:55,941 --> 00:32:59,509 - Okay, I'm gonna look for him. - I'm coming with you. - What can I do? 392 00:32:59,578 --> 00:33:01,623 Just drive around the neighbourhood. Parks, playgrounds... 393 00:33:01,647 --> 00:33:04,414 We'll do the treasure hunt in reverse and run into him. 394 00:33:04,483 --> 00:33:07,017 I'll start at the school. Catherine, can you look after... 395 00:33:07,086 --> 00:33:09,086 Yeah, I'll call you when he shows up. 396 00:33:21,266 --> 00:33:22,933 Have you seen Anthony today? 397 00:33:23,002 --> 00:33:25,268 - No. - Not at all? He hasn't come in? 398 00:33:25,337 --> 00:33:26,903 - Yes? - No. 399 00:33:26,972 --> 00:33:29,072 - He didn't pick up the card? - No. 400 00:33:29,141 --> 00:33:31,508 - Could I have it? - Of course. 401 00:33:34,980 --> 00:33:39,716 - You sure you saw him leave? - I saw him leave the classroom. 402 00:33:39,785 --> 00:33:41,084 Hang on, hang on. 403 00:33:41,153 --> 00:33:43,487 Look, it's Helen. I'll call you back. 404 00:33:43,555 --> 00:33:46,423 - Alright. - Yeah. Anything? 405 00:33:46,492 --> 00:33:48,959 - He was here! He found it. - The second envelope? 406 00:33:49,028 --> 00:33:52,095 Yes, it's gone. So he'd have gone to the church next. 407 00:33:52,164 --> 00:33:54,064 - Okay, I'll meet you there. - Okay. 408 00:34:07,579 --> 00:34:09,346 I put it back here. 409 00:34:56,061 --> 00:34:59,262 We have officers going back and forth over the treasure hunt, okay? 410 00:34:59,331 --> 00:35:01,431 And they have Anthony's description. 411 00:35:02,501 --> 00:35:05,669 Thanks. Ahem. You know, 412 00:35:05,737 --> 00:35:08,205 in 95% of cases, we find them within an hour 413 00:35:08,273 --> 00:35:10,273 of being reported missing. And if you don't? 414 00:35:10,342 --> 00:35:12,375 Well, generally speaking, 415 00:35:12,444 --> 00:35:15,178 in 80% of the other cases, 416 00:35:15,247 --> 00:35:17,247 the child has run away. 417 00:35:18,517 --> 00:35:20,717 Has anything happened recently 418 00:35:20,786 --> 00:35:22,686 that could've upset him or...? 419 00:35:22,754 --> 00:35:24,654 Well, we... we separated. But... 420 00:35:24,723 --> 00:35:26,957 Our divorce was finalized today. 421 00:35:27,025 --> 00:35:29,437 - He didn't even know about that. - Well, separation, divorce, 422 00:35:29,461 --> 00:35:32,863 it's one of the main reasons kids run away. Anthony's fine, okay? 423 00:35:32,931 --> 00:35:34,564 He's coping really well. At that age- 424 00:35:34,633 --> 00:35:36,800 - He's fine! He's a secure, happy kid! 425 00:35:36,869 --> 00:35:40,237 We did everything we could to make things as easy as possible on him. 426 00:35:40,305 --> 00:35:42,539 He's a happy, secure kid! 427 00:35:42,608 --> 00:35:44,841 He's loved! He wouldn't run away! 428 00:35:44,910 --> 00:35:48,311 It's his birthday today. He was... he was over the moon when he got up. 429 00:35:48,380 --> 00:35:50,914 Um, he's been obsessed about his party for weeks. 430 00:35:50,983 --> 00:35:52,682 Yeah, classic runaway scenario. 431 00:35:52,751 --> 00:35:56,253 My God! I am telling you, he wouldn't run away! 432 00:35:57,890 --> 00:35:59,356 Anything else? 433 00:35:59,424 --> 00:36:02,726 - Last night was a bit rough. - A bit rough? 434 00:36:02,794 --> 00:36:05,028 - How so? - Just... 435 00:36:05,097 --> 00:36:07,497 kid stuff. He got into a bit of trouble. 436 00:36:07,566 --> 00:36:10,400 They do it every year. It's just something they do for fun. 437 00:36:10,469 --> 00:36:13,570 Okay. And where did that treasure hunt lead to? 438 00:36:13,639 --> 00:36:15,939 His present! In the garage. 439 00:36:16,008 --> 00:36:19,276 And the second... the second clue? 440 00:36:19,344 --> 00:36:22,946 It's at the cemetery, where Mom is buried. Near the park. 441 00:36:23,015 --> 00:36:26,082 - And where did that lead to? - I already told your colleague! 442 00:36:26,151 --> 00:36:29,786 The second clue led to the parking lot of the church over there. 443 00:36:29,855 --> 00:36:32,522 Right. And what exactly was that clue? 444 00:36:32,591 --> 00:36:35,225 Look, I drew a picture like this. 445 00:36:35,294 --> 00:36:38,695 An open hand with a heart and a shirt. 446 00:36:38,764 --> 00:36:40,564 Charity. 447 00:36:40,632 --> 00:36:42,933 Right? It would've led him to the donation box 448 00:36:43,001 --> 00:36:45,068 in the parking lot at St. Thomas Church. 449 00:36:45,137 --> 00:36:46,970 Anthony would've understood that. 450 00:36:47,039 --> 00:36:50,874 I've been downsizing. We go there all the time with my clothes. 451 00:36:50,943 --> 00:36:52,342 You could've understood that. 452 00:36:55,614 --> 00:36:58,615 And where did the clue at the church lead to? 453 00:36:58,684 --> 00:37:01,651 Saïd at the dep made this. 454 00:37:01,720 --> 00:37:05,155 Showed him how to write his name in Arabic. 455 00:37:05,224 --> 00:37:06,856 That's what it looks like. 456 00:37:09,061 --> 00:37:12,996 And then on the final clue was a portrait of Diderot. 457 00:37:13,065 --> 00:37:14,798 - Of DidDiderot? - Diderot! 458 00:37:14,866 --> 00:37:18,435 He invented the encyclopedia. And Anthony would've known 459 00:37:18,503 --> 00:37:22,072 that I keep the encyclopedia in the garage! 460 00:37:22,140 --> 00:37:23,673 Garage! 461 00:37:23,742 --> 00:37:25,942 - Dad! - Where's this scrapbook now? 462 00:37:32,217 --> 00:37:34,751 Redo. He had to redo his homework. 463 00:37:34,820 --> 00:37:36,586 I'll check his room. 464 00:38:25,504 --> 00:38:28,438 Do you think you could describe the picture you mentioned? 465 00:38:28,507 --> 00:38:31,241 The one you think was taken in someone's house? 466 00:38:34,079 --> 00:38:35,645 Mr. Sullivan? 467 00:38:35,714 --> 00:38:38,014 The picture. 468 00:38:38,083 --> 00:38:39,816 Yeah. 469 00:38:39,885 --> 00:38:41,818 Um, well, it's not easy to describe. 470 00:38:41,887 --> 00:38:44,688 Please just keep looking, Frank. That's all you can do. 471 00:38:44,756 --> 00:38:47,057 I don't know what else to tell you. 472 00:38:50,295 --> 00:38:53,797 I put an officer at each location where you left an envelope. 473 00:38:53,865 --> 00:38:57,033 Um, do you think he could've gotten lost in the park? 474 00:38:57,102 --> 00:39:00,236 That's ridiculous! He knows every square inch of the park! 475 00:39:00,305 --> 00:39:02,572 Sure, but we're talking 200 acres. 476 00:39:02,641 --> 00:39:05,342 - Did you not hear what I said?! - I know you're upset, Judge, 477 00:39:05,410 --> 00:39:06,910 but let's all try to remain calm. 478 00:39:06,978 --> 00:39:08,812 Don't condescend to me, Officer. 479 00:39:08,880 --> 00:39:11,881 I'll calm down when you bring Anthony home. 480 00:39:26,565 --> 00:39:28,498 I got something here. 481 00:39:33,939 --> 00:39:37,006 In almost all cases like this, we end up finding them. 482 00:39:37,075 --> 00:39:39,275 You're telling me you're gonna sit on your ass. 483 00:39:39,344 --> 00:39:42,078 Why don't you get on the phone and call Lieutenant Bowden? 484 00:39:42,147 --> 00:39:43,880 And you tell her Henry Sullivan's calling. 485 00:39:43,949 --> 00:39:46,282 - Dad. - Excuse me. Sir? 486 00:39:51,356 --> 00:39:53,790 They found the kid's bike. 487 00:39:55,360 --> 00:39:58,895 Yeah. Transfer me to Major Crimes. 488 00:39:58,964 --> 00:40:01,765 Sorry, folks. Could you gather around, please? 489 00:40:27,826 --> 00:40:29,926 It's okay. 490 00:40:29,995 --> 00:40:31,761 It's okay. 491 00:40:31,830 --> 00:40:33,563 Shhh... 492 00:40:46,645 --> 00:40:49,279 So you know this guy, the grandfather? 493 00:40:49,347 --> 00:40:53,950 Judge Sullivan put away more crooks than you and I put together. 494 00:40:54,019 --> 00:40:55,919 Have you canvassed the area? 495 00:40:55,987 --> 00:40:58,955 All the houses surrounding the park. No one's seen anything. 496 00:40:59,024 --> 00:41:02,192 - How many are you? - Full contingent. 497 00:41:02,260 --> 00:41:04,961 Everyone's been mobilized. Susan! Susan! 498 00:41:05,030 --> 00:41:06,596 Susan. 499 00:41:07,666 --> 00:41:09,599 Thank you for coming. 500 00:41:09,668 --> 00:41:12,001 I'm here, Henry. We're here. 501 00:41:13,038 --> 00:41:14,604 Are you the parents? 502 00:41:14,673 --> 00:41:16,973 I'm LieutenantDetective Susan Bowden. 503 00:41:17,042 --> 00:41:19,275 Excuse me. 504 00:41:19,344 --> 00:41:22,812 We chequered the entire park. You each have a sector. 505 00:41:22,881 --> 00:41:24,814 Take a map, pass it around. 506 00:41:24,883 --> 00:41:27,750 It should be coming through any time now. 507 00:41:32,057 --> 00:41:36,125 Alright, listen up. We have a 10yearold male, 508 00:41:36,194 --> 00:41:38,995 brown hair, blue eyes, 4'4", 55 pounds. 509 00:41:39,064 --> 00:41:41,464 Grey jacket, green backpack. 510 00:41:41,533 --> 00:41:46,069 We have reason to believe that he was abducted from Sunnyside Park. 511 00:41:46,137 --> 00:41:48,338 Get it out to every department. 512 00:41:48,406 --> 00:41:51,207 Provincial, Border Services, 513 00:41:51,276 --> 00:41:52,842 Everyone. 514 00:41:52,911 --> 00:41:54,878 Anything that looks relevant, 515 00:41:54,946 --> 00:41:58,548 anything remotely suspicious, you call it in. 516 00:41:58,617 --> 00:42:01,017 We stay in contact at all times. 517 00:42:01,086 --> 00:42:03,019 Any questions? 518 00:42:03,088 --> 00:42:04,888 Let's go! 38719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.