All language subtitles for scrubs.s08e01.dvdrip.xvid-reward.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,041 --> 00:00:09,474 That's new. 2 00:00:09,776 --> 00:00:11,801 Oh, yeah. My girlfriend gave me a watch. 3 00:00:12,245 --> 00:00:13,644 You give a crap? Or are you just hoping 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,773 that by pointing out something new of mine, 5 00:00:15,815 --> 00:00:20,115 I'll segue the conversation into talking about something new of yours, like... 6 00:00:20,153 --> 00:00:22,815 Your new pre-pubescent Miami Vice beard. 7 00:00:22,856 --> 00:00:25,552 There are those who say I look like a young Kenny Loggins. 8 00:00:25,592 --> 00:00:27,457 - Who? - Me. 9 00:00:27,927 --> 00:00:29,622 J.D.: Time to go teach the new interns. 10 00:00:29,662 --> 00:00:33,098 They started a week ago and they sucked. 11 00:00:33,733 --> 00:00:37,794 This patient's loss of temperature sensation on the contralateral side 12 00:00:37,837 --> 00:00:40,670 is consistent with which syndrome, Rodney? 13 00:00:40,707 --> 00:00:43,767 There was Katie, the self-centered climber... 14 00:00:43,810 --> 00:00:45,437 McConaughey's. 15 00:00:45,745 --> 00:00:46,905 McConaughey's. 16 00:00:46,946 --> 00:00:48,675 McConaughey is not a syndrome. 17 00:00:48,715 --> 00:00:50,910 He is, however, one of our finest working actors. 18 00:00:50,950 --> 00:00:53,748 I recently learned how I could lose him in ten days. 19 00:00:53,787 --> 00:00:57,245 Katie is sabotaging you, I assume, because she knows the answer. 20 00:00:57,290 --> 00:00:58,655 Brown-Sequard Syndrome. 21 00:00:58,691 --> 00:01:00,249 Yeah, Katie got it. 22 00:01:01,694 --> 00:01:04,595 There was Denise, who could be a bit callous. 23 00:01:04,631 --> 00:01:08,567 You know, it's ironic that cancer starts with "can," 24 00:01:08,601 --> 00:01:12,298 because, at this stage, there's nothing we can do about it. 25 00:01:12,739 --> 00:01:14,764 Let's take a walk, sunshine. I... 26 00:01:14,808 --> 00:01:16,742 And there was Ed. 27 00:01:16,776 --> 00:01:19,108 Ed, did you finish those case reports last night? 28 00:01:19,145 --> 00:01:21,443 I totally was gonna do it, man, 29 00:01:21,481 --> 00:01:25,042 but I was on this Lost fan site last night, talking to this chick. 30 00:01:25,085 --> 00:01:29,249 About an hour in, I realize it's a dude, messing with me. 31 00:01:29,289 --> 00:01:31,621 - I've been there. - Revenge time. 32 00:01:31,658 --> 00:01:34,058 I signed up for a new account, HotGirl99. 33 00:01:34,094 --> 00:01:35,118 I start flirting with this dude, 34 00:01:35,195 --> 00:01:39,131 I'm like, "Oh, hey, I look just like Kate." And he's totally into it, right? 35 00:01:39,165 --> 00:01:40,860 Next thing you know, I got him to agree 36 00:01:40,900 --> 00:01:43,334 to a personal meet-up here in the hospital, 37 00:01:43,369 --> 00:01:46,031 where he'll be holding a red balloon. 38 00:01:49,742 --> 00:01:52,734 - Wait a minute, you're HotGirl99? - Yeah. 39 00:01:55,348 --> 00:01:56,940 The new interns all suck. 40 00:01:56,983 --> 00:01:58,814 Yeah, but I'm going to handle it. 41 00:01:58,852 --> 00:02:01,753 Like you handled Jimmy, the overly-touchy orderly? 42 00:02:03,189 --> 00:02:04,918 - Somebody looking for me? - No, Jimmy, we're fine. 43 00:02:04,958 --> 00:02:06,152 All right. Let me know if you need anything. 44 00:02:06,192 --> 00:02:07,352 Okay. 45 00:02:08,027 --> 00:02:10,359 Have you noticed he only touches above the waist now? 46 00:02:10,396 --> 00:02:11,795 You're welcome. 47 00:02:11,831 --> 00:02:15,028 You know, our intern class was the last good one. 48 00:02:15,301 --> 00:02:18,202 You must have liked my class a little, seeing as you almost married me. 49 00:02:18,238 --> 00:02:20,536 Yeah, but, hello, Keith. I didn't. 50 00:02:23,209 --> 00:02:25,973 J.D.: That was harsh, but no one cared because today we were meeting 51 00:02:26,012 --> 00:02:28,310 Dr. Kelso's replacement as Chief of Medicine, 52 00:02:28,348 --> 00:02:30,077 Dr. Taylor Maddox. 53 00:02:30,116 --> 00:02:33,244 She was smoking hot, so first I had to see her like this. 54 00:02:37,724 --> 00:02:41,558 I wanna be your lover baby I wanna be your man 55 00:02:41,594 --> 00:02:45,291 I don't want no other baby Want you again and again 56 00:02:45,532 --> 00:02:48,990 And I've waited all night long Now I know what I wanna do 57 00:02:49,569 --> 00:02:53,164 I just wanna make love to you 58 00:03:01,181 --> 00:03:02,614 Hi. Hi. 59 00:03:02,649 --> 00:03:04,879 J.D.: But then I noticed how friendly she seemed. 60 00:03:04,918 --> 00:03:06,886 She had the most infectious smile. 61 00:03:06,920 --> 00:03:09,753 No one could resist it. And I mean no one. 62 00:03:09,856 --> 00:03:11,721 - No. - Yes. 63 00:03:13,026 --> 00:03:14,254 Never. 64 00:03:14,494 --> 00:03:16,359 Here it comes. 65 00:03:19,332 --> 00:03:20,526 Clear. 66 00:03:24,737 --> 00:03:25,931 Brava! 67 00:03:27,540 --> 00:03:28,632 Yes! 68 00:03:29,642 --> 00:03:31,337 You proud fool. 69 00:03:32,145 --> 00:03:34,943 Okay. I'm gonna tell you everything you need to know about me. 70 00:03:34,981 --> 00:03:37,381 One, I have an open door policy. 71 00:03:37,417 --> 00:03:40,648 Two, if you do your job well, you're great with me, okay? 72 00:03:40,687 --> 00:03:43,178 And three, I don't like spiders. 73 00:03:43,223 --> 00:03:45,088 So if you see one, I want you to stomp it. 74 00:03:45,124 --> 00:03:47,285 I want you to stomp it dead, okay? 75 00:03:47,327 --> 00:03:50,057 I don't want you to put it into a little cup and take it outside, 76 00:03:50,096 --> 00:03:53,759 because it'll just find its way back in, okay? They're sneaky. 77 00:03:53,800 --> 00:03:56,462 Oh! Can someone help that man to his room? 78 00:03:56,936 --> 00:03:59,871 Oh, no, I'm not sick. 79 00:03:59,906 --> 00:04:03,000 I'm just cold and there were no chairs. 80 00:04:04,143 --> 00:04:06,407 I'm... I'm a lawyer. 81 00:04:06,446 --> 00:04:08,914 Of course you are, sweetie. 82 00:04:08,948 --> 00:04:10,279 I'm on it. 83 00:04:10,316 --> 00:04:12,341 She's the new boss, Ted. 84 00:04:15,455 --> 00:04:18,856 You okay? Does it hurt here? Or here? 85 00:04:19,125 --> 00:04:21,093 How about here? Or under here? 86 00:04:21,127 --> 00:04:22,651 Do I know you? 87 00:04:22,695 --> 00:04:24,128 Jimmy, heel! 88 00:04:24,197 --> 00:04:25,391 - Slowly move. - No. Jimmy. 89 00:04:25,431 --> 00:04:27,262 Slowly move. Don't rush anything. 90 00:04:27,300 --> 00:04:28,665 - Jimmy. - Gonna be okay. 91 00:04:28,701 --> 00:04:31,534 Breathe deep for me. Real slow. I just wanna feel you breathe. 92 00:04:32,772 --> 00:04:36,469 Yeah. That's a boy, that's a boy. That's a boy. 93 00:04:36,509 --> 00:04:37,908 Here, breathe on my face. 94 00:04:37,944 --> 00:04:41,471 I can't do this all on my own 95 00:04:41,514 --> 00:04:43,004 No, I know 96 00:04:43,049 --> 00:04:44,914 I'm no Superman 97 00:04:48,187 --> 00:04:49,882 I'm no Superman 98 00:04:51,424 --> 00:04:53,949 J.D.: Okay. Time to connect with the new Chief 99 00:04:53,993 --> 00:04:58,362 using a picture of my son and some brilliant acting. 100 00:04:58,865 --> 00:05:02,198 - Is that your boy? - What's that? Oh, yeah. 101 00:05:02,468 --> 00:05:04,163 His name is Sam. 102 00:05:04,203 --> 00:05:06,034 I have a daughter of my own. 103 00:05:06,072 --> 00:05:07,562 J.D.: It's working. 104 00:05:08,007 --> 00:05:10,202 Now, seal the deal with a follow-up question, 105 00:05:10,243 --> 00:05:12,336 but nothing too personal. 106 00:05:12,378 --> 00:05:14,437 Did you deliver vaginally? 107 00:05:14,681 --> 00:05:15,773 I did. 108 00:05:15,815 --> 00:05:17,840 Big girl. Must have hurt. 109 00:05:18,351 --> 00:05:19,545 Wow! 110 00:05:22,021 --> 00:05:23,579 Hi, Mr. Hicks, 111 00:05:23,623 --> 00:05:26,387 so you were admitted to the hospital with shortness of breath? 112 00:05:26,426 --> 00:05:28,451 - Yes, that's right. - Okay, so I'm just gonna... 113 00:05:29,562 --> 00:05:33,089 Die! Die! Die! Sorry, spider. 114 00:05:33,299 --> 00:05:36,757 I'm just gonna take you up and get you a full-body scan, okay? 115 00:05:36,803 --> 00:05:37,963 Yeah. 116 00:05:39,138 --> 00:05:40,901 And there she goes. 117 00:05:41,374 --> 00:05:44,104 A Chief of Medicine working one-on-one with a patient? 118 00:05:44,143 --> 00:05:46,077 Maybe she's not so bad. 119 00:05:46,112 --> 00:05:47,477 I think she's probably a jerk. 120 00:05:47,513 --> 00:05:50,380 - Why? - That position attracts jerks. 121 00:05:50,416 --> 00:05:55,012 Plus, I know jerks. Hell, I married a jerk. I divorced a jerk... 122 00:05:55,054 --> 00:05:57,420 - New freckle. - I'm interrupted by jerks. 123 00:05:57,457 --> 00:05:59,618 Look, just give me two minutes with this Maddox 124 00:05:59,659 --> 00:06:01,991 and I'll know for sure whether or not she's a jerk. 125 00:06:02,028 --> 00:06:03,325 Well, go. 126 00:06:03,896 --> 00:06:05,056 Pass. 127 00:06:09,135 --> 00:06:11,035 I know people are down on these new interns, 128 00:06:11,070 --> 00:06:13,038 but everyone's teachable, you know? 129 00:06:13,072 --> 00:06:15,131 - Even Jo. - Who? 130 00:06:15,508 --> 00:06:17,874 I like to call Denise "Jo" because she reminds me 131 00:06:17,910 --> 00:06:21,209 of that street-wise, mannish girl on Facts of Life. 132 00:06:21,247 --> 00:06:24,774 You know, Katie's cutesy and blonde. You could call her Blair. 133 00:06:24,817 --> 00:06:26,045 Blair is stupid. 134 00:06:26,085 --> 00:06:27,677 Blair is perfect. 135 00:06:27,720 --> 00:06:29,244 But now I can never use it in front of Turk, 136 00:06:29,322 --> 00:06:33,122 or he'll say, "You're welcome" in that really smug way of his. 137 00:06:33,159 --> 00:06:36,253 Okay, let's gather round for rounds, get it? 138 00:06:36,295 --> 00:06:38,229 "Round for rounds." You can use it. 139 00:06:38,264 --> 00:06:40,164 Our first patient is presenting with 140 00:06:41,334 --> 00:06:43,393 Biliary colic and... 141 00:06:43,436 --> 00:06:44,801 Ed, would you mind... 142 00:06:44,837 --> 00:06:47,362 Would you mind turning off the beeping if you're gonna text? 143 00:06:47,407 --> 00:06:49,432 - I'll turn it off. - Thank you. 144 00:06:49,475 --> 00:06:53,468 Upper right abdominal pain. What's your diagnosis, Jo? 145 00:06:53,513 --> 00:06:55,003 - I know! - Course you do, Katie, 146 00:06:55,047 --> 00:06:57,413 because you know anything that anyone's ever asked you, ever. 147 00:06:57,450 --> 00:06:59,611 But I didn't ask you. I asked Jo. 148 00:06:59,652 --> 00:07:01,677 Well, the patient definitely looks like hell, so... 149 00:07:01,721 --> 00:07:03,848 Quick side note. When a patient's eyes are open, 150 00:07:03,890 --> 00:07:05,983 that usually means that they're awake. 151 00:07:06,025 --> 00:07:08,653 Sorry, Mrs. Gallagher. You look very beautiful today. 152 00:07:08,694 --> 00:07:11,527 - Doesn't she? - Yeah, your jaundice makes you glow. 153 00:07:11,564 --> 00:07:13,691 Yes. Yellow like the sun. 154 00:07:14,834 --> 00:07:17,132 - Ed, stop texting! - I'm not texting. 155 00:07:17,170 --> 00:07:19,400 I'm looking at photos of Sienna Miller's breasts. 156 00:07:19,439 --> 00:07:20,463 There's a difference. 157 00:07:20,506 --> 00:07:23,737 Okay, well, do that more later, when we're together. 158 00:07:23,776 --> 00:07:24,936 Jo, you were saying? 159 00:07:24,977 --> 00:07:26,740 I'm guessing Mrs. Gallagher probably has... 160 00:07:26,779 --> 00:07:29,373 Cholecystitis! She has cholecystitis. 161 00:07:29,415 --> 00:07:32,646 - I'm gonna cut your throat. - Okay, that's enough, Jo. You too, Blair. 162 00:07:32,685 --> 00:07:34,915 - Welcome! - Damn it! 163 00:07:34,954 --> 00:07:37,115 If you want, you can call me Tootie. I don't think it's racist. 164 00:07:37,156 --> 00:07:42,059 Oh, fine. I'm Tootie and I know how to go on the web and bit torrent. 165 00:07:42,395 --> 00:07:45,387 You probably shouldn't be texting while you're leading rounds. 166 00:07:45,431 --> 00:07:48,127 - I'm... This is his phone. - It's not my phone. 167 00:07:48,167 --> 00:07:49,759 W. T.H.? 168 00:07:49,802 --> 00:07:52,566 Oh, fine, it's not your phone? Hey, want a phone, buddy? 169 00:07:55,541 --> 00:07:56,838 No. 170 00:07:56,876 --> 00:08:00,676 All right, listen, I want you to run some renal function tests on Mr. Hicks. 171 00:08:00,713 --> 00:08:03,739 Can you do that, or do you have more questions about my vagina? 172 00:08:03,783 --> 00:08:04,943 J.D.: Lie! 173 00:08:04,984 --> 00:08:06,042 No. 174 00:08:07,220 --> 00:08:09,017 Dr. Maddox, I just wanted to say 175 00:08:09,055 --> 00:08:12,024 how excited I am to be working with you. 176 00:08:12,058 --> 00:08:14,322 Katie is such a kiss-ass. 177 00:08:14,760 --> 00:08:16,091 You mean mini-Elliot? 178 00:08:18,064 --> 00:08:19,793 What? That's what everybody's calling her. 179 00:08:19,832 --> 00:08:22,995 It's probably just because we are both blonde 180 00:08:23,035 --> 00:08:24,935 and have perky boobs. 181 00:08:24,971 --> 00:08:28,498 Or, it's because she is incredibly whiny and self-involved, 182 00:08:28,541 --> 00:08:30,771 and you, Barboo, for the last year and a half or so 183 00:08:30,810 --> 00:08:35,179 have been the most self-involved and whiny person in the galaxy. 184 00:08:35,615 --> 00:08:37,310 What nobody understands about me... 185 00:08:37,350 --> 00:08:39,341 Point proven. Thank you. 186 00:08:40,219 --> 00:08:42,551 - J.D.: Okay. - Suck-up's back. 187 00:08:42,588 --> 00:08:43,953 You're abrasive. 188 00:08:43,990 --> 00:08:45,150 That's enough, Blair. 189 00:08:45,191 --> 00:08:47,216 - Welcome! - Damn it. 190 00:08:47,593 --> 00:08:48,992 Okay. Listen up, guys. 191 00:08:49,028 --> 00:08:51,656 I gotta go take care of Mr. Hicks, so I need you guys to watch the floor. 192 00:08:51,697 --> 00:08:54,928 Check every patient and switch out any lines that need changing. 193 00:08:54,967 --> 00:08:56,764 Monitor Mr. Lombardi's blood gas 194 00:08:56,802 --> 00:08:58,997 and intubate him if he starts getting acidotic. 195 00:08:59,038 --> 00:09:00,767 Work as a team. You'll be all over it. 196 00:09:00,806 --> 00:09:03,172 Let's have some hands in, okay? 197 00:09:03,309 --> 00:09:05,368 Somebody has some very soft hands. 198 00:09:05,411 --> 00:09:07,208 - I sleep in gloves. - Right on. 199 00:09:07,246 --> 00:09:09,043 Okay, nobody die! 200 00:09:09,081 --> 00:09:10,673 Nobody die! 201 00:09:11,684 --> 00:09:16,678 Dr. Kelso, now that you're retired, I can finally say this. 202 00:09:16,722 --> 00:09:18,155 You, sir... 203 00:09:20,393 --> 00:09:23,089 - I can't do it. - You'll get there, Ted. 204 00:09:24,797 --> 00:09:26,458 What's with the balloon? 205 00:09:26,499 --> 00:09:28,296 It's been a sad day. 206 00:09:28,634 --> 00:09:33,196 Can you even believe Dr. Cox? Calling me whiny and self-involved. 207 00:09:33,673 --> 00:09:37,666 Elliot, you know how we're so close we can say anything to each other, right? 208 00:09:37,710 --> 00:09:39,473 - Yeah. - Look, 209 00:09:39,879 --> 00:09:44,179 over the last year or so, you've been going through a lot. 210 00:09:44,216 --> 00:09:45,877 You got engaged, 211 00:09:45,918 --> 00:09:49,046 you broke off your wedding at the last second. 212 00:09:50,556 --> 00:09:54,185 It'd be easy for anyone to become a little self-absorbed. 213 00:09:54,794 --> 00:09:56,591 What are you saying, Carla? 214 00:09:56,629 --> 00:09:59,097 This is why I come here every day. 215 00:09:59,398 --> 00:10:03,300 You come here every day? Loser. 216 00:10:04,670 --> 00:10:06,365 My balloon! 217 00:10:09,175 --> 00:10:11,735 Mr. Hicks' renal tests came back negative. 218 00:10:11,777 --> 00:10:12,903 Thank God. 219 00:10:12,945 --> 00:10:16,381 See, Bernie isn't just a patient, he's also my lover. 220 00:10:18,050 --> 00:10:19,278 Really? 221 00:10:19,452 --> 00:10:23,115 No! He's fat, bald and ugly! Thanks a lot! 222 00:10:24,256 --> 00:10:26,986 Okay, just swallow your pain and fix this. 223 00:10:27,026 --> 00:10:30,792 Look, Dr. Maddox, I think you're a very well-built, 224 00:10:31,964 --> 00:10:34,228 sturdy woman... 225 00:10:34,266 --> 00:10:36,757 - Like a shed. - No. Not like a shed. 226 00:10:37,069 --> 00:10:39,902 Like a naughty... 227 00:10:40,306 --> 00:10:42,103 - Like it. - Structure. 228 00:10:42,141 --> 00:10:44,132 - Structure? - I should go. 229 00:10:49,281 --> 00:10:52,182 Stop confusing me by being nice and giving me phones. 230 00:10:52,218 --> 00:10:55,779 Fine. But why did you have to trip me? 231 00:10:55,821 --> 00:10:58,255 Let me answer that question with another question. 232 00:10:58,290 --> 00:11:00,087 'Cause I wanted to. 233 00:11:02,795 --> 00:11:04,558 - Excuse me. - Yeah? 234 00:11:04,597 --> 00:11:07,725 Do you think it would have been funny if he had broken his neck? 235 00:11:09,335 --> 00:11:10,859 I feel like you want me to say no. 236 00:11:10,903 --> 00:11:12,063 What's your name? 237 00:11:12,138 --> 00:11:14,572 Oh, boy. You really are new here. 238 00:11:15,975 --> 00:11:17,033 Uh-oh! 239 00:11:17,076 --> 00:11:19,010 - "The Janitor." - Howdy. 240 00:11:21,947 --> 00:11:25,144 Say, Beth? Your patient, Mr. Lombardi, is about to crash. 241 00:11:25,184 --> 00:11:26,276 How'd that happen? 242 00:11:26,318 --> 00:11:28,616 Well, sometimes when people get owies 243 00:11:28,654 --> 00:11:32,146 and they're left untreated, they become even bigger owies. 244 00:11:32,191 --> 00:11:34,716 Hey! You guys were supposed to tube him if he got acidotic. 245 00:11:34,760 --> 00:11:37,024 - What the hell? - He's not my patient, man. 246 00:11:37,063 --> 00:11:38,121 I was over there. 247 00:11:39,231 --> 00:11:40,425 Now he's coding. 248 00:11:40,466 --> 00:11:41,865 Crash cart! 249 00:11:42,134 --> 00:11:44,102 J.D.: Sometimes just two words are enough 250 00:11:44,136 --> 00:11:46,604 to make your thoughts perfectly clear. 251 00:11:46,806 --> 00:11:49,900 So you actually agree with what Dr. Cox said about me? 252 00:11:49,942 --> 00:11:52,069 J.D.: Whether you're being brutally honest... 253 00:11:52,111 --> 00:11:53,237 I do. 254 00:11:54,547 --> 00:11:55,980 ...or holding someone accountable... 255 00:11:56,015 --> 00:11:57,539 You're fired. 256 00:11:58,150 --> 00:11:59,845 What about my son? 257 00:11:59,885 --> 00:12:01,648 That's my daughter. 258 00:12:04,156 --> 00:12:08,092 I'm... I'm sorry. May I see it again? Please. 259 00:12:13,566 --> 00:12:16,194 ...or apologizing for a major screw-up. 260 00:12:16,235 --> 00:12:18,999 - We're sorry. - Yeah, we'll get it together from now on. 261 00:12:19,038 --> 00:12:20,198 Promise. 262 00:12:20,239 --> 00:12:23,072 But for some reason, I didn't wanna hear it. 263 00:12:23,109 --> 00:12:25,771 You know what? I'm done with you guys. 264 00:12:31,150 --> 00:12:33,277 Hey, C-Bear. Every time I see Maddox, 265 00:12:33,319 --> 00:12:35,787 I get one step closer to ending my career. 266 00:12:35,821 --> 00:12:37,982 You'll be fine. Maddox seems cool. 267 00:12:38,023 --> 00:12:39,422 I don't know about that, 268 00:12:39,458 --> 00:12:42,689 I just can't shake the feeling that that woman is a complete tool. 269 00:12:42,728 --> 00:12:43,956 You've been saying that all day. 270 00:12:43,996 --> 00:12:46,988 Why don't you just go talk to her and figure it out once and for all? 271 00:12:47,032 --> 00:12:48,124 Nah. 272 00:12:48,634 --> 00:12:50,397 Hey, aren't you supposed to be at rounds? 273 00:12:50,436 --> 00:12:51,460 They're driving me crazy. 274 00:12:51,504 --> 00:12:54,667 Someone needs to send those interns to an internment camp. 275 00:12:54,707 --> 00:12:57,505 Dude, internment camps are never funny. 276 00:12:57,843 --> 00:13:00,869 J.D.: I always forget that Turk is one-eighth Japanese. 277 00:13:02,114 --> 00:13:05,572 Hey, can you give Mr. Hicks a full cardiac workup? 278 00:13:05,618 --> 00:13:07,051 - Of course. - And what would you say 279 00:13:07,086 --> 00:13:09,111 if I said he was my lover? 280 00:13:09,155 --> 00:13:12,647 I'd know that obviously you were joking because you are way out of his league. 281 00:13:14,794 --> 00:13:17,126 Oh, there, there. That is... We're doing this. Okay. 282 00:13:17,163 --> 00:13:18,960 I like you the best. 283 00:13:19,498 --> 00:13:21,659 Thanks, Mom... Ma'am. Ma'am. 284 00:13:21,700 --> 00:13:23,395 She's not your mom. 285 00:13:23,435 --> 00:13:25,869 Well, she certainly doesn't think that I'm all about me. 286 00:13:25,905 --> 00:13:27,463 I was just being honest. 287 00:13:27,506 --> 00:13:31,203 I'd want you to do the same for me if I was doing things I might regret later. 288 00:13:31,243 --> 00:13:34,701 Name one thing that I've done lately that I'm gonna regret. 289 00:13:36,916 --> 00:13:40,443 Hey, Blondie! Show me your rack. 290 00:13:40,486 --> 00:13:41,578 No! 291 00:13:43,789 --> 00:13:46,781 Like that's gonna come back to haunt me. 292 00:13:51,063 --> 00:13:52,428 What else you got? 293 00:13:52,464 --> 00:13:55,558 Well, what about the way you're always mocking Keith about not marrying him? 294 00:13:55,634 --> 00:13:59,400 You probably don't even realize how devastated he still is. 295 00:14:00,639 --> 00:14:04,735 Oh, hey, ladies. Awesome day, huh? Awesome! 296 00:14:05,845 --> 00:14:08,370 I hope he'll pull through. 297 00:14:11,450 --> 00:14:15,887 And now, on to our next patient. Let's go, bitches. 298 00:14:16,822 --> 00:14:18,881 Why is Doctor Squeaky-Pants leading rounds? 299 00:14:18,924 --> 00:14:20,050 Where the hell is Dorian? 300 00:14:21,927 --> 00:14:23,485 Keith is not still devastated. 301 00:14:23,529 --> 00:14:25,463 I mean, what the hell is Carla talking about? 302 00:14:25,497 --> 00:14:27,431 She's completely off-base, right? 303 00:14:27,466 --> 00:14:29,093 I have to disagree with you. 304 00:14:29,134 --> 00:14:30,533 You don't see my point at all? 305 00:14:30,569 --> 00:14:32,867 You don't understand. I'm married to Carla, right, 306 00:14:32,905 --> 00:14:36,864 and she has spies everywhere. So I have to disagree with you. 307 00:14:41,847 --> 00:14:43,872 I'm on to you, Rochelle. 308 00:14:45,651 --> 00:14:47,812 Dr. Reid, may I talk to you? 309 00:14:52,458 --> 00:14:54,221 - Ted, are you going to talk? - In a second. 310 00:14:54,260 --> 00:14:58,424 I'm just waiting for the anti-anxiety medication to kick in. 311 00:14:58,464 --> 00:15:00,398 And there it is. 312 00:15:01,433 --> 00:15:02,832 Hey, baby. 313 00:15:03,235 --> 00:15:06,136 Yeah, Ted, I'm actually in charge of keeping a lot of people alive, so... 314 00:15:06,171 --> 00:15:08,537 Carla's right, Keith's a mess. 315 00:15:08,574 --> 00:15:11,566 He hasn't been able to pull out of it since you ended things. 316 00:15:11,610 --> 00:15:13,339 He's sad all the time. 317 00:15:13,379 --> 00:15:14,937 Yeah, I don't see it. 318 00:15:14,980 --> 00:15:16,174 Of course you don't. 319 00:15:16,215 --> 00:15:18,342 No one ever wants the person who hurt them 320 00:15:18,384 --> 00:15:21,148 to ever see how badly they've been hurt. 321 00:15:28,794 --> 00:15:30,489 - Morning. - Morning. 322 00:15:30,796 --> 00:15:32,821 J.D.: It's amazing how the exact same question 323 00:15:32,865 --> 00:15:35,663 can have totally different connotations. 324 00:15:35,935 --> 00:15:37,095 May I talk to you? 325 00:15:37,703 --> 00:15:39,000 May I talk to you? 326 00:15:41,140 --> 00:15:42,164 May I talk to you? 327 00:15:43,042 --> 00:15:47,069 I have to ask. When I fired you before, did you think I was kidding? 328 00:15:47,112 --> 00:15:48,306 No, I knew you were serious 329 00:15:48,347 --> 00:15:50,144 because I heard that you fired Jimmy the orderly. 330 00:15:50,182 --> 00:15:51,581 What did he do? 331 00:15:52,284 --> 00:15:55,515 Okay, this is where you keep all of the tension. 332 00:15:55,554 --> 00:15:59,183 Do you mind if I do a yogi chant? It relaxes the muscles. 333 00:16:04,496 --> 00:16:05,929 - Do you feel that? - Mmm-hmm. 334 00:16:06,498 --> 00:16:08,625 But that's just Jimmy being Jimmy! 335 00:16:08,667 --> 00:16:10,294 You know, the incident yesterday with Dr. Dorian, 336 00:16:10,336 --> 00:16:12,395 I swear to you that will never happen again, 337 00:16:12,438 --> 00:16:14,497 even though he deserved it. 338 00:16:14,540 --> 00:16:17,031 - I don't know... - Come on, I've been here forever. 339 00:16:17,076 --> 00:16:18,839 You can't just throw me out of the hospital. 340 00:16:18,877 --> 00:16:22,278 No, but I can walk you out without you even noticing. 341 00:16:25,117 --> 00:16:27,483 - Well played. - I need your keys. 342 00:16:29,555 --> 00:16:30,579 Where are the rest? 343 00:16:30,622 --> 00:16:33,352 I got tired of carrying them all, so I made one that works on everything. 344 00:16:33,392 --> 00:16:34,586 Watch. 345 00:16:38,764 --> 00:16:41,562 How about that? Come on, hit the highway. 346 00:16:44,403 --> 00:16:45,768 Thank you. 347 00:16:49,141 --> 00:16:50,199 No. 348 00:16:54,980 --> 00:16:56,208 Keith. 349 00:16:57,416 --> 00:16:59,316 I just realized that I never really took the time 350 00:16:59,351 --> 00:17:02,912 to apologize for the way things ended between us. 351 00:17:04,590 --> 00:17:09,459 I mean, I did say that I was so sorry right when it happened, remember? 352 00:17:09,495 --> 00:17:11,087 We were outside, I gave you the ring back, 353 00:17:11,130 --> 00:17:13,792 - you started crying and... - No, no. No need to recap, Elliot. 354 00:17:13,832 --> 00:17:15,060 Right. 355 00:17:15,934 --> 00:17:18,164 Look, I know this was my decision, 356 00:17:18,203 --> 00:17:23,732 so it was easier for me to move on and, well, you know, make jokes and stuff. 357 00:17:24,676 --> 00:17:26,473 I guess I've been so self-involved 358 00:17:26,512 --> 00:17:29,970 I never stopped to think that you still may be hurting. 359 00:17:30,682 --> 00:17:35,642 Anyway, I just wanted to really apologize, for everything. 360 00:17:37,790 --> 00:17:40,156 Thanks. That means a lot. 361 00:17:41,627 --> 00:17:42,924 - Hug? - No. 362 00:17:43,328 --> 00:17:44,454 Right. 363 00:17:46,065 --> 00:17:47,930 Why would you pass off your interns? 364 00:17:47,966 --> 00:17:49,934 I just... I can't deal with them anymore. 365 00:17:49,968 --> 00:17:55,565 Really? Because I had an intern just a couple of years back that I hated. 366 00:17:55,607 --> 00:17:57,575 Honestly, he was so maddening 367 00:17:57,609 --> 00:18:01,340 that my therapist put me on a suicide-slash-homicide watch. 368 00:18:01,780 --> 00:18:03,577 Do I know this intern? 369 00:18:03,615 --> 00:18:05,879 - Intimately. - I figured. 370 00:18:05,918 --> 00:18:07,681 This is a teaching hospital. 371 00:18:07,719 --> 00:18:09,482 - You have to teach. - I know. 372 00:18:09,521 --> 00:18:14,754 I'm just... I'm so tired of their attitude and I'm tired of their ignorance. 373 00:18:14,793 --> 00:18:19,821 It's the same thing, year after year. I'm just tired. 374 00:18:20,132 --> 00:18:21,724 Here comes the tongue-lashing. 375 00:18:23,368 --> 00:18:25,063 Well, I get that. 376 00:18:26,305 --> 00:18:28,865 Why do you think I've been avoiding the new Chief? 377 00:18:28,907 --> 00:18:33,241 Because if I do talk to her and she is indeed a jerk, then, 378 00:18:33,278 --> 00:18:35,269 once again, I'm gonna have to be that guy 379 00:18:35,314 --> 00:18:38,112 who gets in her face over every little injustice. 380 00:18:38,150 --> 00:18:41,677 But you wanna know something? I'm tired, too. 381 00:18:42,354 --> 00:18:44,015 So what do we do? 382 00:18:44,123 --> 00:18:45,613 I don't know. 383 00:18:45,891 --> 00:18:48,826 J.D.: Oh, my God. He's treating you like an equal. 384 00:18:48,861 --> 00:18:51,159 Quick, do something equals do! 385 00:18:55,834 --> 00:18:56,858 Why would you do that? 386 00:18:56,902 --> 00:18:59,234 I don't know, I thought equals shared coffee. 387 00:18:59,271 --> 00:19:00,329 No. 388 00:19:00,939 --> 00:19:03,533 So, this intern that you mentioned earlier, 389 00:19:03,575 --> 00:19:07,978 I'm sure eventually he turned into a pretty amazing doctor, didn't he? 390 00:19:08,013 --> 00:19:09,708 Actually, it was a she. 391 00:19:09,748 --> 00:19:13,275 - It wasn't me? - Oh no, it was you. It was you. 392 00:19:15,154 --> 00:19:16,212 We'll get there. 393 00:19:19,258 --> 00:19:21,522 Okay. You get nice and comfy. 394 00:19:23,762 --> 00:19:26,424 Dr. Reid gave me Mr. Hicks' test results, 395 00:19:26,465 --> 00:19:29,957 but they're locked in my briefcase and I lost the key. 396 00:19:30,068 --> 00:19:31,365 Allow me. 397 00:19:33,071 --> 00:19:36,302 - Loving this thing. - And here it is. 398 00:19:36,708 --> 00:19:41,111 Hey. How come all you have in here is a smiley face button and a revolver? 399 00:19:41,146 --> 00:19:43,876 Well, one's in case I get sad, 400 00:19:43,916 --> 00:19:48,046 and the other one's in case I get really sad. 401 00:19:48,086 --> 00:19:49,553 Well, see you tomorrow. 402 00:19:49,588 --> 00:19:50,953 We'll see. 403 00:19:54,860 --> 00:19:57,260 Mr. Hicks' cardiac test results. 404 00:19:57,930 --> 00:20:00,262 They're negative. What do you know about that? 405 00:20:00,299 --> 00:20:02,767 Just like the 100 other tests we ordered 406 00:20:02,801 --> 00:20:06,259 for a man whose only complaint was shortness of breath. 407 00:20:06,305 --> 00:20:08,773 I assume there's a nugget of a point buried in there. 408 00:20:08,807 --> 00:20:10,707 Why are you running that guy through the ringer? 409 00:20:10,742 --> 00:20:12,607 Because he's got awesome insurance. 410 00:20:12,644 --> 00:20:15,374 He's 100% pure profit machine. 411 00:20:15,414 --> 00:20:18,144 Ka, and might I add, ching! 412 00:20:18,817 --> 00:20:20,307 I mean, I may even order an MRI 413 00:20:20,352 --> 00:20:23,344 just to see if he's actually stuffed with money. 414 00:20:23,388 --> 00:20:26,687 In fact, I think I'm ordering one. And since you cried about it, 415 00:20:26,725 --> 00:20:30,491 why don't you take him to radiology like a good little boy? 416 00:20:32,231 --> 00:20:35,098 J.D.: Sometimes it really sucks to do the right thing. 417 00:20:40,772 --> 00:20:44,936 You were right about me. And thanks. 418 00:20:46,478 --> 00:20:48,275 Don't mention it. 419 00:20:48,313 --> 00:20:50,304 - Love you. - Love you, too. 420 00:20:51,149 --> 00:20:53,049 J.D.: Trying to teach a bunch of jerks... 421 00:20:53,085 --> 00:20:55,019 Okay, when dealing with peripheral neuropathy, 422 00:20:56,121 --> 00:20:58,988 Always think diabetes first. 423 00:21:00,459 --> 00:21:02,984 ...or once again, facing off with a jerk. 424 00:21:03,028 --> 00:21:05,189 Look, you can't just bleed a guy's insurance dry 425 00:21:05,230 --> 00:21:07,198 just because you want to pay for a new X-ray machine. 426 00:21:07,232 --> 00:21:11,225 Will you shut up if I give you a key that opens everything? 427 00:21:11,270 --> 00:21:14,569 The more things change the more they stay the same, huh? 428 00:21:14,606 --> 00:21:18,235 Hi, folks! If you need anything cleaned up, just give me a shout, okay? 429 00:21:18,277 --> 00:21:19,403 Sure. 430 00:21:20,279 --> 00:21:21,906 - Who the hell's that? - I don't know. 431 00:21:21,947 --> 00:21:23,346 I like him. 432 00:21:26,952 --> 00:21:32,151 Interns. All right. You guys psyched? It's our eighth year. Who's with me? 433 00:21:33,859 --> 00:21:36,327 Come on. I know it's tempting to just mail it in, 434 00:21:36,361 --> 00:21:39,728 but there's still a lot of people who rely on us week to week. 435 00:21:39,765 --> 00:21:42,063 I think we owe it to them to be as inspired as we were 436 00:21:42,100 --> 00:21:43,260 in our first few years. 437 00:21:43,302 --> 00:21:46,237 Now, I know we never do great come medical awards season, 438 00:21:46,271 --> 00:21:48,831 except for Dr. Shalhoub, he wins everything. 439 00:21:48,874 --> 00:21:51,809 But I still think we're as good as anybody else out there. 440 00:21:51,843 --> 00:21:54,471 The Nielsens certainly beg to differ. 441 00:21:56,014 --> 00:21:59,313 They're just upset because their insurance won't cover a private room. 34721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.