All language subtitles for mistresses.us.401.hdtv-lol[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,758 --> 00:00:02,381 And he had this way of taking 2 00:00:02,382 --> 00:00:03,715 care of me without me knowing it. 3 00:00:03,716 --> 00:00:04,690 Do you hear yourself? 4 00:00:04,691 --> 00:00:05,770 Um, it's the voice of a woman 5 00:00:05,805 --> 00:00:06,970 who's completely in love with Marc. 6 00:00:07,006 --> 00:00:08,617 He quit? Just like that? 7 00:00:08,618 --> 00:00:11,143 He mentioned something about going off the grid for a while. 8 00:00:11,177 --> 00:00:12,744 Previously on "Mistresses"... 9 00:00:12,778 --> 00:00:13,945 [Exhales sharply] 10 00:00:13,979 --> 00:00:15,313 I love you, April. 11 00:00:15,347 --> 00:00:17,749 ♪ ♪ 12 00:00:17,783 --> 00:00:18,750 I'm pregnant. 13 00:00:18,784 --> 00:00:19,918 What?! 14 00:00:19,952 --> 00:00:22,587 - Who? - Alec. And Vivian. 15 00:00:22,621 --> 00:00:23,655 This baby is the universe 16 00:00:23,689 --> 00:00:26,691 showing us that we're supposed to all be together. 17 00:00:30,296 --> 00:00:31,262 Vivian! 18 00:00:31,297 --> 00:00:32,630 [Siren wails] 19 00:00:32,665 --> 00:00:36,468 ♪ ♪ 20 00:00:36,502 --> 00:00:37,686 [Gasping] 21 00:00:37,983 --> 00:00:39,604 What if I got Luca in bed long enough 22 00:00:39,638 --> 00:00:41,406 for us to catch it on camera? 23 00:00:41,440 --> 00:00:42,936 Calista: You're one twisted sister. 24 00:00:43,609 --> 00:00:44,809 [Gasps] Oh, my God! 25 00:00:44,844 --> 00:00:47,245 Libby: You are under arrest for the murder of Luca Raines. 26 00:00:47,279 --> 00:00:48,839 David: Being charged with co-conspiracy. 27 00:00:48,848 --> 00:00:50,048 They think you did it together. 28 00:00:50,049 --> 00:00:51,649 I killed my husband alone. 29 00:00:51,684 --> 00:00:53,418 She cared about you, apparently. 30 00:00:53,452 --> 00:00:54,844 Joss: Calista sent me a gift basket. 31 00:00:54,845 --> 00:00:56,585 That's not possible. She's in prison. 32 00:00:56,586 --> 00:00:58,089 I know how it sounds, detective. 33 00:00:58,123 --> 00:01:00,258 I think that the real killer may still be out there. 34 00:01:00,292 --> 00:01:02,760 Pack your bags, baby. You're gonna cook on the continent. 35 00:01:02,795 --> 00:01:05,330 Damn it, Joss, where are you? They're ready to take off. 36 00:01:05,364 --> 00:01:07,098 Hello? 37 00:01:07,132 --> 00:01:09,634 Hello? Is anyone here? 38 00:01:09,668 --> 00:01:11,469 Just get on the next flight, okay? 39 00:01:11,504 --> 00:01:14,472 ♪ ♪ 40 00:01:18,544 --> 00:01:20,512 Oh, my God, Calista?! 41 00:01:22,548 --> 00:01:24,148 Wilson? 42 00:01:24,183 --> 00:01:25,517 - [Gun cocks] - [Gasps] 43 00:01:25,551 --> 00:01:28,520 Wilson: Where you going, lovely? 44 00:01:28,554 --> 00:01:30,488 ♪ ♪ 45 00:01:30,848 --> 00:01:33,515 _ 46 00:01:33,515 --> 00:01:36,060 I definitely felt my life was in danger. 47 00:01:36,095 --> 00:01:39,063 And I knew I didn't have much time. 48 00:01:39,098 --> 00:01:42,300 And did he seem mentally impaired in any way? 49 00:01:42,334 --> 00:01:44,869 Man: Objection. Calls for speculation. 50 00:01:44,904 --> 00:01:46,671 Overruled. You can answer. 51 00:01:48,541 --> 00:01:50,074 Did he seem insane? 52 00:01:50,109 --> 00:01:52,076 Other than the outfit and the terrible wig, 53 00:01:52,111 --> 00:01:53,478 absolutely not. 54 00:01:53,512 --> 00:01:55,880 Wilson knew exactly what he was doing... 55 00:01:55,915 --> 00:01:58,082 even in the way he detailed why he killed Luca Raines, 56 00:01:58,117 --> 00:01:59,751 it was very matter-of-fact. 57 00:01:59,785 --> 00:02:02,854 He wanted revenge on Calista for firing him 58 00:02:02,888 --> 00:02:06,257 and ending the affair, and he also hated Luca, 59 00:02:06,292 --> 00:02:08,493 which is why he was trying to frame her for the murder. 60 00:02:08,527 --> 00:02:09,861 Your honor! 61 00:02:09,895 --> 00:02:11,429 Miss Carver, please. 62 00:02:11,463 --> 00:02:13,665 Just answer the questions asked of you. 63 00:02:13,699 --> 00:02:16,267 Sorry. [Breathes deeply] 64 00:02:16,302 --> 00:02:20,538 No, he did not seem like a crazy person. 65 00:02:20,573 --> 00:02:23,775 ♪ ♪ 66 00:02:23,809 --> 00:02:25,510 [Grunts] 67 00:02:25,544 --> 00:02:27,378 [Panting] 68 00:02:33,118 --> 00:02:35,453 He told me that I was collateral damage 69 00:02:35,487 --> 00:02:37,689 and that he never meant for me 70 00:02:37,723 --> 00:02:39,457 to be caught in the middle of all this. 71 00:02:39,491 --> 00:02:41,626 And that's when he let you go. 72 00:02:41,660 --> 00:02:43,094 [Panting] 73 00:02:51,904 --> 00:02:54,439 Basically, yes. 74 00:02:54,473 --> 00:02:56,040 Thank you, Miss Carver. 75 00:03:04,357 --> 00:03:05,583 [Indistinct conversations] 76 00:03:05,618 --> 00:03:08,720 How was it to be face-to-face with Wilson Corvo again? 77 00:03:08,754 --> 00:03:10,555 Did he hurt you that night? 78 00:03:10,589 --> 00:03:11,711 Do you have any statement? 79 00:03:11,712 --> 00:03:12,924 - Listen, buddy, I... - Excuse me. 80 00:03:12,958 --> 00:03:13,925 - Ohh. - Sorry. 81 00:03:13,959 --> 00:03:15,393 - Hi. - Hi. 82 00:03:15,427 --> 00:03:16,394 So, how did it go? 83 00:03:16,428 --> 00:03:17,562 Um, I think it went well. 84 00:03:17,596 --> 00:03:19,397 We're so proud of you for doing this. 85 00:03:19,431 --> 00:03:21,599 Though we wish we could have been there for you. 86 00:03:21,634 --> 00:03:23,601 Oh, I know. Thank you for even coming. 87 00:03:23,636 --> 00:03:24,502 You didn't need to. 88 00:03:24,536 --> 00:03:27,572 Of course we did. So, how do you feel? 89 00:03:27,606 --> 00:03:30,441 I'm... I'm fine. Good. 90 00:03:30,476 --> 00:03:31,976 You should celebrate. 91 00:03:32,011 --> 00:03:33,778 Mm, let's wait for a verdict first. 92 00:03:33,812 --> 00:03:35,613 Still, it's been a rough year. 93 00:03:35,648 --> 00:03:37,448 You should at least take a moment. 94 00:03:37,483 --> 00:03:40,618 You guys, I'm fine. I swear. I don't need a moment. 95 00:03:40,653 --> 00:03:42,353 I could use a drink, though. 96 00:03:42,388 --> 00:03:43,588 - [Laughs] - Let's go. 97 00:03:43,622 --> 00:03:44,756 [Both chuckle] 98 00:03:44,790 --> 00:03:46,758 [Footsteps depart] 99 00:03:51,000 --> 00:03:55,266 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 100 00:03:55,300 --> 00:03:57,602 [Birds chirping] 101 00:04:02,741 --> 00:04:04,676 Oh, man, get a room! 102 00:04:04,710 --> 00:04:08,680 We have a room. It's just not furnished yet. 103 00:04:08,714 --> 00:04:09,847 You all ready? 104 00:04:09,882 --> 00:04:11,482 Yep, Peyton just texted me. 105 00:04:11,517 --> 00:04:12,935 Her mom's gonna be here in a second 106 00:04:13,077 --> 00:04:15,787 to get us to the school, to the bus, to the airport. 107 00:04:15,821 --> 00:04:17,855 Oh, boy. [Sighs] 108 00:04:17,890 --> 00:04:19,390 What? 109 00:04:19,425 --> 00:04:21,993 I'm just... proud of you, sweetheart. 110 00:04:22,027 --> 00:04:23,828 Going to a leadership conference 111 00:04:23,862 --> 00:04:25,730 by yourself in the state capital. 112 00:04:25,764 --> 00:04:27,732 Sacramento, Mom, not a year in Spain. 113 00:04:27,766 --> 00:04:28,766 I'll be back in two days. 114 00:04:28,767 --> 00:04:30,568 [Horn honks] 115 00:04:30,602 --> 00:04:33,705 Okay. If you need anything, call me. 116 00:04:33,739 --> 00:04:35,506 - Okay. - When you land, call me. 117 00:04:35,541 --> 00:04:36,908 - When you go to sleep... - Call her. 118 00:04:36,942 --> 00:04:38,543 She gets it, April. 119 00:04:38,577 --> 00:04:40,311 Thank you. 120 00:04:43,549 --> 00:04:45,883 - [Door closes] - [Sighs] Well... 121 00:04:45,918 --> 00:04:48,720 There she goes. That's it. 122 00:04:48,754 --> 00:04:50,521 She's in ninth grade, April. 123 00:04:50,556 --> 00:04:52,323 She's got three more years of high school. 124 00:04:52,357 --> 00:04:53,224 She's not going anywhere. 125 00:04:53,258 --> 00:04:55,426 But it's there, right in front of me... 126 00:04:55,461 --> 00:04:58,029 a big fat nest of emptiness. 127 00:04:58,063 --> 00:05:00,431 I think you're going a little off the rails. 128 00:05:00,466 --> 00:05:01,899 Look at the bright side. 129 00:05:01,934 --> 00:05:03,401 While Lucy's up in Sacramento 130 00:05:03,435 --> 00:05:04,569 learning about whatever it is they do up there, 131 00:05:04,603 --> 00:05:08,005 you and I... have the place to ourselves. 132 00:05:08,040 --> 00:05:09,574 Hmm. 133 00:05:09,608 --> 00:05:11,909 So you think we should christen the new bedroom? 134 00:05:11,944 --> 00:05:14,245 I'm thinking maybe we should. 135 00:05:14,279 --> 00:05:15,246 Mm-hmm. 136 00:05:15,280 --> 00:05:18,883 "Passion can come in many forms, many varieties. 137 00:05:18,917 --> 00:05:21,285 The first time I felt this passion, 138 00:05:21,320 --> 00:05:25,890 it was as if a wild animal inside me had been released. 139 00:05:25,924 --> 00:05:27,291 When I met Charlie, 140 00:05:27,326 --> 00:05:30,728 I had no idea how much he would change my life." 141 00:05:30,763 --> 00:05:33,097 Is this weird... that I'm reading this out loud to you? 142 00:05:33,132 --> 00:05:34,532 I've only known you for a week. 143 00:05:34,566 --> 00:05:36,734 No, no, no. It's... it's totally normal. 144 00:05:36,769 --> 00:05:38,129 You don't want to go in there cold. 145 00:05:38,137 --> 00:05:39,704 Hey, I'm an actor. I get it. 146 00:05:39,738 --> 00:05:41,463 You got to rehearse. This is a rehearsal. 147 00:05:41,464 --> 00:05:42,258 [Sighs] Oh, I know. 148 00:05:42,259 --> 00:05:43,808 I'm just so nervous about this event. 149 00:05:43,842 --> 00:05:45,810 I've never done anything like it before. 150 00:05:45,844 --> 00:05:47,912 - Come on. Come on. - [Sighing] Okay. 151 00:05:47,946 --> 00:05:51,916 "How much he would awaken this desire in me, 152 00:05:51,950 --> 00:05:54,051 a desire that had always been there." 153 00:05:54,086 --> 00:05:55,286 Whoa! 154 00:05:55,320 --> 00:05:57,455 Whoa, Robert. What are you doing? 155 00:05:57,489 --> 00:05:59,257 Uh, I... I don't know. 156 00:05:59,291 --> 00:06:00,725 You're... you're my nanny. 157 00:06:00,759 --> 00:06:01,592 Uh... 158 00:06:01,627 --> 00:06:03,427 This couldn't be more inappropriate. 159 00:06:03,462 --> 00:06:04,996 Yeah, I-I-I'm... I'm sorry. I... 160 00:06:05,030 --> 00:06:06,230 I just thought, uh... 161 00:06:06,265 --> 00:06:07,965 That I wanted you to kiss me? 162 00:06:08,000 --> 00:06:09,233 Why? 163 00:06:09,268 --> 00:06:10,234 [Vivian cries] 164 00:06:10,269 --> 00:06:11,602 Oh. I'll get her. 165 00:06:11,637 --> 00:06:13,404 No, no, no, no. Please, I'll... I'll get her. 166 00:06:13,438 --> 00:06:15,840 It's my job. At least let me do my job. 167 00:06:15,874 --> 00:06:18,209 [Crying continues] 168 00:06:19,678 --> 00:06:21,846 Ohh. 169 00:06:21,880 --> 00:06:24,849 ♪ ♪ 170 00:06:24,883 --> 00:06:26,851 - [Cellphone ringing, vibrating] - Mnh-mnh. 171 00:06:26,885 --> 00:06:28,085 [Groans] 172 00:06:28,120 --> 00:06:29,187 Mnh-mnh. No. 173 00:06:29,221 --> 00:06:32,623 [Sighs] 174 00:06:32,658 --> 00:06:33,721 Hello? 175 00:06:33,722 --> 00:06:35,159 You're not gonna believe what just happened. 176 00:06:35,194 --> 00:06:37,161 What is it? 177 00:06:37,196 --> 00:06:38,763 What is it? 178 00:06:38,797 --> 00:06:39,997 - Oh, God. - Is the baby okay? 179 00:06:40,032 --> 00:06:41,632 - [Vivian fussing] - Here she comes! 180 00:06:41,667 --> 00:06:43,227 Oh, crap, got to go. The baby's fine. 181 00:06:43,228 --> 00:06:45,803 Talk to you later, bye. 182 00:06:45,838 --> 00:06:47,839 How's my little girl? Come here. 183 00:06:47,873 --> 00:06:48,840 [Gasps] 184 00:06:48,874 --> 00:06:50,208 [Fusses] 185 00:06:50,242 --> 00:06:54,846 Ohh. Thank you. 186 00:06:54,880 --> 00:06:55,813 Oh, my God. 187 00:06:55,848 --> 00:06:57,849 It's okay. It's okay. 188 00:06:57,883 --> 00:06:58,850 It's okay. 189 00:06:58,884 --> 00:07:02,119 [Clears throat] 190 00:07:02,154 --> 00:07:03,054 Have you seen my guitar? 191 00:07:03,088 --> 00:07:05,189 Tommy should be here in, like, 15 minutes. 192 00:07:05,224 --> 00:07:07,058 Um, I think it's in the kitchen, next to the microwave. 193 00:07:07,092 --> 00:07:09,591 - Which one's Tommy? - [Chuckles] 194 00:07:09,592 --> 00:07:12,063 The kid who's great at picking his nose but not the guitar. 195 00:07:12,097 --> 00:07:15,900 Look, if you want to stop giving lessons, 196 00:07:15,934 --> 00:07:19,136 we moved into a smaller, cheaper place for a reason. 197 00:07:19,171 --> 00:07:21,906 No, absolutely not. I got to pay my share of rent. 198 00:07:21,940 --> 00:07:23,708 That's why I'm doing all these jobs. 199 00:07:23,742 --> 00:07:26,844 Well, once you start school, you're done with all of that. 200 00:07:26,879 --> 00:07:27,812 We have a plan. 201 00:07:27,846 --> 00:07:29,881 Yeah, I know. 202 00:07:29,915 --> 00:07:32,083 But you realize getting this counseling degree 203 00:07:32,117 --> 00:07:34,919 is gonna take some time... with no income coming in. 204 00:07:34,953 --> 00:07:36,570 I know, and I'm fine with it. 205 00:07:36,934 --> 00:07:39,090 I'm just proud you're gonna turn a rough period 206 00:07:39,124 --> 00:07:40,758 in your life into something positive. 207 00:07:40,792 --> 00:07:41,912 Well, hey, if I can't drink, 208 00:07:41,927 --> 00:07:43,367 I might as well talk to other people 209 00:07:43,395 --> 00:07:44,528 about their drinking, right? 210 00:07:45,898 --> 00:07:48,199 You know, to help them, obviously. 211 00:07:48,233 --> 00:07:49,734 In the meantime, what do you think 212 00:07:49,768 --> 00:07:52,371 about turning the back room into a kind of music room? 213 00:07:52,523 --> 00:07:53,704 [Cellphone chimes, vibrates] 214 00:07:53,739 --> 00:07:56,507 Oh, do not check Lucy's Instagram. 215 00:07:56,541 --> 00:07:57,875 She hasn't taken off yet. 216 00:07:57,910 --> 00:07:58,809 Exactly! 217 00:07:58,844 --> 00:08:00,845 Who knows what she's doing in the airport? 218 00:08:00,879 --> 00:08:03,681 [Cellphone rings, vibrates] 219 00:08:03,715 --> 00:08:05,049 Hello? 220 00:08:05,083 --> 00:08:07,051 [Indistinct voice] 221 00:08:07,085 --> 00:08:09,921 I'll be right there. 222 00:08:09,955 --> 00:08:12,423 Did you check the invoice before you left? 223 00:08:12,457 --> 00:08:14,792 Did I really order 800 candles? 224 00:08:14,826 --> 00:08:15,893 That's what the form said. 225 00:08:15,928 --> 00:08:18,930 I figured maybe candles were just selling really well. 226 00:08:18,964 --> 00:08:21,666 - [Bells jingle] - [Scoffs] 227 00:08:22,047 --> 00:08:24,253 You go with your people. I am on it. 228 00:08:24,353 --> 00:08:26,554 Don't you worry. 229 00:08:30,459 --> 00:08:32,694 Okay. What was going on when you called me? 230 00:08:32,728 --> 00:08:34,696 You sounded like you were freaking out. 231 00:08:34,730 --> 00:08:36,327 - Oh, she slept with her manny. - What?! 232 00:08:36,352 --> 00:08:36,931 I did not. 233 00:08:36,966 --> 00:08:39,334 [Snorts] Okay, what? She didn't sleep with the manny. 234 00:08:39,368 --> 00:08:41,770 But it's a way better story than she almo slept with her manny. 235 00:08:41,804 --> 00:08:43,171 I didn't do that, either. 236 00:08:43,205 --> 00:08:44,739 He tried to kiss me. I didn't let him. 237 00:08:44,774 --> 00:08:45,940 That's all that happened. 238 00:08:45,975 --> 00:08:47,342 Okay, hold on. 239 00:08:47,376 --> 00:08:49,377 First question is, when did you get a manny? 240 00:08:49,412 --> 00:08:50,945 What happened to Charlotte? 241 00:08:50,980 --> 00:08:53,281 - She wasn't working out. Ohh. - Karen! 242 00:08:53,315 --> 00:08:55,116 Vivian is four months old, and you've already had 243 00:08:55,151 --> 00:08:57,018 three nannies who "haven't worked out." 244 00:08:57,052 --> 00:08:59,854 Who are you waiting for, Mary Poppins? 245 00:08:59,889 --> 00:09:02,390 Not when she's got this guy. 246 00:09:03,492 --> 00:09:06,094 This is Robert. He's an actor. 247 00:09:06,128 --> 00:09:08,296 He's cute. 248 00:09:08,330 --> 00:09:10,064 This is a terrible idea. 249 00:09:10,099 --> 00:09:12,233 I'm not gonna lie, he's hot. 250 00:09:12,268 --> 00:09:14,903 So you think I should fire him? Because I don't want to. 251 00:09:14,937 --> 00:09:17,305 Because he's the best one I've had so far, 252 00:09:17,339 --> 00:09:18,907 not because he's... hot. 253 00:09:18,941 --> 00:09:20,475 Well, so then don't fire him. 254 00:09:20,509 --> 00:09:22,644 But probably don't have sex with him, either. 255 00:09:22,678 --> 00:09:23,711 Oh, I'm not going to. 256 00:09:23,746 --> 00:09:26,114 It's not like he's done anything like that before. 257 00:09:26,148 --> 00:09:27,748 Oh, I bet it would have been really good. 258 00:09:28,784 --> 00:09:31,386 I'm sorry. I'm haven't had sex in months, okay? 259 00:09:31,420 --> 00:09:32,821 Not since I met up with Harry in Milan. 260 00:09:32,855 --> 00:09:34,289 Is he ever coming home? 261 00:09:34,323 --> 00:09:36,424 Yes. Actually, next week. 262 00:09:36,459 --> 00:09:38,460 I know! Um, thank God! 263 00:09:38,494 --> 00:09:39,461 I have a million things to tell him. 264 00:09:39,495 --> 00:09:41,329 But he knows what's going on in the trial, right? 265 00:09:41,363 --> 00:09:42,597 Yeah, yeah, yeah, of course. 266 00:09:42,631 --> 00:09:45,467 It's just... it's gonna be so much better in person, you know? 267 00:09:45,501 --> 00:09:47,902 The long-distance thing has been okay, but... 268 00:09:47,937 --> 00:09:50,772 FaceTiming is not as good as actual face time. 269 00:09:50,806 --> 00:09:52,774 I want him home. 270 00:09:52,808 --> 00:09:55,176 It's like an echo chamber down there. 271 00:09:55,211 --> 00:09:58,346 But look how productive you were while he was gone. 272 00:09:58,380 --> 00:10:01,850 Your little party-planning thing is now a real P.R. business. 273 00:10:01,884 --> 00:10:02,884 Yeah, she's right. 274 00:10:02,918 --> 00:10:05,153 You've bn so focused on this. It's impressive. 275 00:10:05,187 --> 00:10:06,421 It's like I'm a grownup or something. 276 00:10:06,455 --> 00:10:08,122 [Chuckles] 277 00:10:08,157 --> 00:10:11,326 So, is the book-reading still happening this weekend? 278 00:10:11,360 --> 00:10:14,295 Um, it is on like Donkey Kong, Miss Karen Kim, 279 00:10:14,330 --> 00:10:16,297 author/sex therapist. 280 00:10:16,332 --> 00:10:19,300 And, listen to me, I'm trying to get Barbara Rutledge 281 00:10:19,335 --> 00:10:20,468 to come and hear you, okay? 282 00:10:20,503 --> 00:10:22,303 - Who? - What?! 283 00:10:22,338 --> 00:10:24,405 She's one of the biggest literary agents around. 284 00:10:24,440 --> 00:10:26,407 It... If she takes you on as a client, 285 00:10:26,442 --> 00:10:28,576 you're basically guaranteed a second book, Karen. 286 00:10:28,611 --> 00:10:31,312 Great. Even more reason to be nervous. 287 00:10:31,347 --> 00:10:33,481 [Cellphone chimes, vibrates] 288 00:10:33,516 --> 00:10:37,418 ♪ ♪ 289 00:10:38,621 --> 00:10:40,488 Okay, the, uh... jury's back. 290 00:10:40,523 --> 00:10:41,256 I got to go. 291 00:10:41,290 --> 00:10:43,525 Do you want us to come with you? 292 00:10:43,559 --> 00:10:45,326 No, no, no. I'm... 293 00:10:45,361 --> 00:10:47,662 ♪ ♪ 294 00:10:49,000 --> 00:10:55,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 295 00:11:03,546 --> 00:11:06,481 "In the case of the People of the State of California 296 00:11:06,515 --> 00:11:09,117 vs. Wilson Corvo, as to the charge 297 00:11:09,151 --> 00:11:11,886 of first-degree murder of Luca Raines, 298 00:11:11,921 --> 00:11:13,688 we the jury find the defendant... 299 00:11:13,722 --> 00:11:14,989 guilty." 300 00:11:17,092 --> 00:11:19,193 [Spectators murmur] 301 00:11:29,338 --> 00:11:31,339 [Door opens] 302 00:11:35,110 --> 00:11:38,079 Hard to believe it's over, isn't it? 303 00:11:38,113 --> 00:11:39,080 Yeah. 304 00:11:39,114 --> 00:11:41,082 - It's crazy, huh? - Mm. 305 00:11:41,116 --> 00:11:43,384 I'm sure Calista Raines will be thrilled. 306 00:11:43,419 --> 00:11:46,020 - Have you spoken? - Uh... 307 00:11:46,055 --> 00:11:47,922 Only a few times since she got out of the hospital. 308 00:11:47,957 --> 00:11:50,425 I wanted to thank you for your testimony. 309 00:11:50,459 --> 00:11:52,060 It really helped. 310 00:11:52,094 --> 00:11:53,895 I'm just glad he got what he deserved. 311 00:11:53,929 --> 00:11:55,330 Me too. 312 00:11:55,364 --> 00:11:57,265 But you've been through a lot, Joss... 313 00:11:57,299 --> 00:12:01,603 from finding a dead body to being held at gunpoint. 314 00:12:01,637 --> 00:12:04,606 Have you considered talking to someone, a professional? 315 00:12:04,640 --> 00:12:08,009 Reliving it can be difficult. 316 00:12:08,043 --> 00:12:10,011 Yeah, I-I don't know what you think you know, 317 00:12:10,045 --> 00:12:12,580 but I'm... I'm really just glad it's all over. 318 00:12:12,615 --> 00:12:14,123 Now I can get on with my life. 319 00:12:14,124 --> 00:12:15,475 I'm just saying, I've seen people 320 00:12:15,477 --> 00:12:16,884 go through things like this before. 321 00:12:16,919 --> 00:12:21,556 And if you don't deal with it in some way, it won't go away. 322 00:12:21,590 --> 00:12:23,391 Yeah, thanks for your advice. 323 00:12:23,425 --> 00:12:25,059 You take care, okay? 324 00:12:25,094 --> 00:12:28,463 ♪ ♪ 325 00:12:28,497 --> 00:12:30,865 [Door opens] 326 00:12:30,899 --> 00:12:32,867 [Lid clatters] 327 00:12:32,901 --> 00:12:36,537 Ow. 328 00:12:44,013 --> 00:12:46,047 [Door opens] 329 00:12:59,062 --> 00:13:01,323 Jennifer Jones' birthday party is next week. 330 00:13:01,324 --> 00:13:03,723 Okay, um, get her two bottles of red wine... The Justin. 331 00:13:03,758 --> 00:13:05,926 Okay, how about a coffee-table book of the Caribbean? 332 00:13:05,960 --> 00:13:07,461 It's her favorite place to vacation. 333 00:13:07,495 --> 00:13:08,762 - Great. - Okay. 334 00:13:08,796 --> 00:13:10,560 Karen Kim book party is all set up. 335 00:13:10,561 --> 00:13:12,299 Did you send Barbara Rutledge a copy of Karen's book? 336 00:13:12,333 --> 00:13:14,501 - Yes, today. - Okay. Anything else? 337 00:13:14,535 --> 00:13:16,503 Yeah, uh... 338 00:13:16,537 --> 00:13:18,305 I was just wondering how you're doing... 339 00:13:18,339 --> 00:13:20,006 the verdict happening and all that. 340 00:13:20,041 --> 00:13:21,007 Because if you wanted to talk... 341 00:13:21,042 --> 00:13:22,943 No, Kylie, I don't need to talk about anything. 342 00:13:22,977 --> 00:13:25,011 Really, it's... The trial's over, 343 00:13:25,046 --> 00:13:26,246 it's all good in the hood. 344 00:13:26,280 --> 00:13:27,447 Tell everybody at the office the same. 345 00:13:27,482 --> 00:13:28,842 It's all about the work now, okay? 346 00:13:28,850 --> 00:13:29,916 Okay. 347 00:13:29,951 --> 00:13:32,152 ♪ ♪ 348 00:13:38,359 --> 00:13:39,693 Please don't fire me. 349 00:13:39,727 --> 00:13:41,428 I could not return those candles. 350 00:13:41,462 --> 00:13:44,030 I'm not firing you. It's okay. 351 00:13:44,065 --> 00:13:45,265 [Cellphone chiming] 352 00:13:45,299 --> 00:13:48,034 Wow, your Instagram is blowing up. 353 00:13:48,069 --> 00:13:50,470 It's not my Instagram. It's Lucy's. 354 00:13:50,505 --> 00:13:51,805 I just monitor it. 355 00:13:51,839 --> 00:13:53,206 Oh, that makes more sense. You're a little too... 356 00:13:53,241 --> 00:13:54,341 A little what? 357 00:13:54,375 --> 00:13:55,535 [Chiming, vibrating continue] 358 00:13:55,543 --> 00:13:58,311 Hey, look at that... more likes. 359 00:14:01,048 --> 00:14:03,483 Wow, he's cute. Is that her boyfriend? 360 00:14:03,518 --> 00:14:05,452 Boyfriend?! Lucy doesn't have a boyfriend. 361 00:14:05,486 --> 00:14:07,120 - She's 14. - [Chuckles] 362 00:14:07,154 --> 00:14:08,288 Right, totally. 363 00:14:08,322 --> 00:14:12,292 14, not when I had my first boyfriend... definitely not... 364 00:14:12,326 --> 00:14:16,162 I'm gonna go help... someone. 365 00:14:16,197 --> 00:14:17,764 ♪ ♪ 366 00:14:20,668 --> 00:14:21,868 [Sighs] 367 00:14:31,178 --> 00:14:34,548 - Hello? - Oh, hey. 368 00:14:34,582 --> 00:14:37,150 Uh, sorry. I... I didn't hear you come in. 369 00:14:37,184 --> 00:14:39,920 I-I was just washing my shirt. 370 00:14:39,954 --> 00:14:41,421 Vivian spit up on it again. 371 00:14:41,455 --> 00:14:43,056 Oh, so sorry. 372 00:14:43,090 --> 00:14:44,424 No need for you to apologize. 373 00:14:44,458 --> 00:14:45,859 It's not like you're the one who did it. 374 00:14:45,893 --> 00:14:47,360 [Clears throat] 375 00:14:47,395 --> 00:14:50,530 Um, speaking of apologies... 376 00:14:50,565 --> 00:14:53,333 uh, Karen, I-I just wanted to tell you how... how... 377 00:14:53,367 --> 00:14:55,569 how sorry I was about what happened this morning. 378 00:14:55,603 --> 00:14:59,673 Hey, forget it. It was a mistake, right? 379 00:14:59,707 --> 00:15:02,042 Yes. Totally. 380 00:15:02,076 --> 00:15:05,045 Totally a mistake. Thank you. 381 00:15:05,079 --> 00:15:08,048 Because I... I love this job. 382 00:15:08,082 --> 00:15:11,418 You know, I-I-I love taking care of Vivian. 383 00:15:11,452 --> 00:15:13,240 I still have time to go on auditions. 384 00:15:13,242 --> 00:15:14,888 You have more time to work. 385 00:15:14,922 --> 00:15:19,626 Uh, speaking of which, are you going to write another book? 386 00:15:19,660 --> 00:15:21,795 Uh, I think so. 387 00:15:21,829 --> 00:15:23,296 I'd like to. 388 00:15:23,331 --> 00:15:26,032 Oh, you... you should. You totally should. 389 00:15:26,067 --> 00:15:28,006 Um, I read the first few chapters of yours, 390 00:15:28,007 --> 00:15:30,403 and... I was riveted. 391 00:15:31,939 --> 00:15:33,540 Is all that true? 392 00:15:33,574 --> 00:15:35,442 Yeah, all of it. 393 00:15:35,476 --> 00:15:38,411 And, uh... Rachel dying? 394 00:15:40,147 --> 00:15:42,115 Oh, man, I'm... 395 00:15:42,149 --> 00:15:44,651 I'm so sorry. That... that must have been so tough. 396 00:15:44,685 --> 00:15:47,287 It was. 397 00:15:47,321 --> 00:15:49,723 Her name was actually Vivian. 398 00:15:49,757 --> 00:15:52,626 That's who my Vivian is named after. 399 00:15:52,660 --> 00:15:54,427 Oh. And, uh... 400 00:15:54,462 --> 00:15:56,229 what about Charlie? Where's he? 401 00:15:56,263 --> 00:15:59,432 Oh, his... name is Alec. 402 00:15:59,467 --> 00:16:03,637 After Vivian died, he couldn't really handle it here. 403 00:16:03,671 --> 00:16:05,639 So, what, he... he just took off, 404 00:16:05,673 --> 00:16:08,642 leaving you and his baby all alone? 405 00:16:08,676 --> 00:16:10,644 Pretty much. 406 00:16:10,678 --> 00:16:13,947 He's in Costa Rica, working with Doctors Without Borders. 407 00:16:13,981 --> 00:16:15,815 [Siren wails in distance] 408 00:16:15,850 --> 00:16:19,586 You know, can we... change the subject? 409 00:16:19,620 --> 00:16:22,956 Yes. Yes, totally. 410 00:16:22,990 --> 00:16:24,591 [Clears throat] Hey, uh, you... 411 00:16:24,625 --> 00:16:27,160 uh, still nervous about your book reading? 412 00:16:27,194 --> 00:16:29,529 Can we change the subject again? 413 00:16:29,563 --> 00:16:30,296 Come on. You're gonna be fine. 414 00:16:30,331 --> 00:16:33,533 Trust me. I know these things. 415 00:16:33,567 --> 00:16:35,168 [Guitar playing] 416 00:16:40,408 --> 00:16:43,176 Hey! 417 00:16:43,210 --> 00:16:44,344 Hey, babe. 418 00:16:44,378 --> 00:16:46,613 - This is my friend, Jonah. - Hey. 419 00:16:46,647 --> 00:16:48,281 He moved here a little while ago and started a band. 420 00:16:48,315 --> 00:16:50,483 And... 421 00:16:50,518 --> 00:16:52,285 there might be a spot for me. 422 00:16:52,319 --> 00:16:55,288 [Gasps] That is great news, babe! 423 00:16:55,322 --> 00:16:56,289 Mm. 424 00:16:56,323 --> 00:16:58,291 - So I... - [Guitar playing] 425 00:16:58,325 --> 00:16:59,693 Dude, you can stop playing now. 426 00:16:59,727 --> 00:17:00,427 We don't need background music. 427 00:17:00,461 --> 00:17:02,829 Sorry, man. I'll pack it up. 428 00:17:02,863 --> 00:17:04,130 So, uh... 429 00:17:04,165 --> 00:17:05,725 I think I might take the next six months 430 00:17:05,733 --> 00:17:08,334 and... and, like, really give this music thing a shot, 431 00:17:08,369 --> 00:17:09,669 like, focus on it. 432 00:17:09,704 --> 00:17:10,537 Starting those guitar lessons 433 00:17:10,571 --> 00:17:12,172 made me realize how much I miss it. 434 00:17:12,206 --> 00:17:13,373 Well, that sounds great, 435 00:17:13,407 --> 00:17:15,909 but do you think you can do this and school at the same time? 436 00:17:15,943 --> 00:17:18,878 Yeah, see, that's the thing. I-I don't think so. 437 00:17:18,913 --> 00:17:21,347 But the great news is I could always start school next year 438 00:17:21,382 --> 00:17:22,716 if this doesn't work out. 439 00:17:22,750 --> 00:17:24,551 - Right? - [Guitar clatters] 440 00:17:24,585 --> 00:17:26,319 Sorry. 441 00:17:26,353 --> 00:17:27,887 Uh... 442 00:17:27,922 --> 00:17:29,522 I, uh, need to go take a shower. 443 00:17:29,557 --> 00:17:31,091 Uh, rough day at work. 444 00:17:31,125 --> 00:17:32,692 [Sighs] 445 00:17:32,727 --> 00:17:34,094 [Footsteps depart] 446 00:17:34,128 --> 00:17:35,862 [Dog barks in distance] 447 00:17:35,896 --> 00:17:38,898 ♪ ♪ 448 00:17:42,203 --> 00:17:43,737 [Keys jingle] 449 00:17:49,243 --> 00:17:50,343 [Grunts] 450 00:17:52,613 --> 00:17:54,647 [Insects chirping] 451 00:17:56,617 --> 00:17:59,486 [Door creaking] 452 00:18:08,629 --> 00:18:11,598 [Dialing] 453 00:18:11,632 --> 00:18:13,433 [Ringing] 454 00:18:13,467 --> 00:18:15,235 Woman: 911. What is your emergency? 455 00:18:15,269 --> 00:18:18,104 I think someone's broken into my house. 456 00:18:20,561 --> 00:18:23,178 [Insects chirping] 457 00:18:24,646 --> 00:18:27,414 Oh, I... I don't know if they're still here. 458 00:18:27,448 --> 00:18:28,486 But can you please just send the police? 459 00:18:28,511 --> 00:18:29,550 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! Hold on! 460 00:18:29,584 --> 00:18:30,484 - [Gasps] - No, no. 461 00:18:30,518 --> 00:18:32,953 Oh, my God! Are you freaking kidding me?! 462 00:18:32,987 --> 00:18:34,021 Woman: Excuse me? 463 00:18:34,055 --> 00:18:36,056 No, I'm s... Ma'am, I'm sorry. That wasn't for you. 464 00:18:36,090 --> 00:18:37,624 I... It's a... it's a... it's a false alarm here. 465 00:18:37,659 --> 00:18:38,659 Fine. 466 00:18:38,693 --> 00:18:39,660 - What are you... - Hey! 467 00:18:39,694 --> 00:18:40,794 What is wrong with you?! 468 00:18:40,829 --> 00:18:42,963 - Aah! Ohh! - God! 469 00:18:42,997 --> 00:18:44,965 - [Chuckles] - Hi! 470 00:18:44,999 --> 00:18:46,600 What the hell is wrong with you? 471 00:18:46,634 --> 00:18:48,101 You scared the crap out of me. 472 00:18:48,136 --> 00:18:49,903 Well, I thought I'd come home early and surprise you. 473 00:18:49,938 --> 00:18:51,004 Apparently, it worked. 474 00:18:51,039 --> 00:18:51,972 Oh! 475 00:18:52,006 --> 00:18:53,974 Mm! 476 00:18:54,008 --> 00:18:55,642 [Smooching] 477 00:18:55,677 --> 00:18:57,644 You're lucky I missed you so much. 478 00:18:57,679 --> 00:19:00,180 - You okay? - Mm-hmm. 479 00:19:00,215 --> 00:19:01,281 I love what you've done with the place. 480 00:19:01,316 --> 00:19:04,117 [Gasps] Oh, my God! 481 00:19:04,152 --> 00:19:05,686 You haven't even seen it all put together. 482 00:19:05,720 --> 00:19:07,120 [Gasps] Baby, baby. 483 00:19:07,155 --> 00:19:09,523 Wait until you see what I did in the bedroom. 484 00:19:09,557 --> 00:19:11,758 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 485 00:19:11,793 --> 00:19:14,328 Oh. Oh! 486 00:19:14,362 --> 00:19:15,762 [Chuckles] 487 00:19:15,797 --> 00:19:18,799 ♪ ♪ 488 00:19:23,972 --> 00:19:25,038 Thank you. 489 00:19:25,073 --> 00:19:26,473 You betcha. 490 00:19:26,507 --> 00:19:28,876 So... 491 00:19:28,910 --> 00:19:31,879 what's it feel like to be a big celebrity? 492 00:19:31,913 --> 00:19:34,681 Oh. Wouldn't say big celebrity. 493 00:19:34,716 --> 00:19:38,151 More like... medium-size celebrity chef. 494 00:19:38,186 --> 00:19:39,686 - Hmm. - Well, how's this? 495 00:19:39,721 --> 00:19:42,289 A woman actually recognized me in the airport. 496 00:19:42,323 --> 00:19:43,891 - No! - Oh, yeah. 497 00:19:43,925 --> 00:19:46,226 Oh, she thought I was that guy from "The Mentalist." 498 00:19:46,261 --> 00:19:47,628 - Oh, yeah. - Yeah, it happens. 499 00:19:47,662 --> 00:19:48,996 Aw, baby! 500 00:19:49,030 --> 00:19:50,831 You're like my little TV star. 501 00:19:50,865 --> 00:19:51,701 Ha. 502 00:19:51,702 --> 00:19:53,834 You're like, um, Anthony Bourdain, 503 00:19:53,868 --> 00:19:55,636 except you're better-looking and less of a jerk. 504 00:19:55,670 --> 00:19:56,737 [Chuckles] 505 00:19:58,740 --> 00:20:02,209 I wish I could have stayed home longer than a week. 506 00:20:02,243 --> 00:20:04,378 Oh... 507 00:20:04,412 --> 00:20:06,580 You were here when I needed you the most... the beginning. 508 00:20:06,614 --> 00:20:07,681 I was the one that made you go back. 509 00:20:07,715 --> 00:20:10,317 I couldn't have you missing an opportunity like that. 510 00:20:10,351 --> 00:20:12,085 Yeah, I appreciate it, babe. 511 00:20:12,120 --> 00:20:14,388 I did try and get back before the trial ended. 512 00:20:14,422 --> 00:20:15,989 I really did. It was... You're sweet. 513 00:20:16,024 --> 00:20:18,158 It's all good. 514 00:20:19,594 --> 00:20:23,196 So, how are you feeling... now that it's all done? 515 00:20:23,231 --> 00:20:24,765 Um, okay. 516 00:20:24,799 --> 00:20:27,234 I'm... I'm really happy it's over. 517 00:20:27,268 --> 00:20:28,302 Really, you sure? 518 00:20:29,871 --> 00:20:32,105 Can't have been easy having to testify like that... 519 00:20:32,140 --> 00:20:33,240 I'm fine. 520 00:20:33,274 --> 00:20:37,177 I'm... I'm just gonna, you know, think about the future. 521 00:20:37,211 --> 00:20:39,546 I'm like a, um... like a shark, you know? 522 00:20:39,580 --> 00:20:42,115 I'm just gonna keep swimming, moving forward... 523 00:20:42,150 --> 00:20:43,550 Or is that salmon? 524 00:20:43,584 --> 00:20:44,584 You know, I can't... whatever. 525 00:20:44,619 --> 00:20:46,019 Anyway, you know what I mean. 526 00:20:46,054 --> 00:20:47,120 Yeah. 527 00:20:50,291 --> 00:20:51,625 Did you get a new watch? 528 00:20:51,659 --> 00:20:55,262 Oh, yeah, I bought myself... a little present. 529 00:20:55,296 --> 00:20:58,365 Oh! Wow! 530 00:20:58,399 --> 00:21:00,200 [Chuckling] Look at you, Mr. Fancy Pants! 531 00:21:00,234 --> 00:21:02,703 Ah, yes, my pants are quite fancy. 532 00:21:02,737 --> 00:21:03,904 - Hmm! - [Cellphone ringing] 533 00:21:03,938 --> 00:21:04,576 Oh. 534 00:21:04,577 --> 00:21:06,139 Wait... no, wait! Where are you going?! 535 00:21:06,174 --> 00:21:08,241 Sorry, this is work stuff. I have to get it. 536 00:21:08,276 --> 00:21:10,243 It's about the, um, site for the new restaurant, 537 00:21:10,278 --> 00:21:11,945 which you really need to see, by the way. 538 00:21:11,980 --> 00:21:13,146 Two minutes, don't move. 539 00:21:13,181 --> 00:21:15,182 Hello. 540 00:21:17,118 --> 00:21:18,452 Yes. 541 00:21:18,486 --> 00:21:20,253 [Door closes] 542 00:21:20,288 --> 00:21:23,590 ♪ ♪ 543 00:21:23,624 --> 00:21:26,593 So, what did you say when Marc told you? 544 00:21:26,627 --> 00:21:29,162 Nothing, I just clenched my teeth and smiled. 545 00:21:29,197 --> 00:21:31,598 That sounds awkward. And weird-looking. 546 00:21:31,632 --> 00:21:34,234 It was, especially since Jeremy was right there. 547 00:21:34,268 --> 00:21:36,236 I thought his name was Jonah. 548 00:21:36,270 --> 00:21:38,238 My boyfriend blows off the idea of school 549 00:21:38,272 --> 00:21:39,306 to try and join a band, 550 00:21:39,340 --> 00:21:41,808 and you're focused on the name of his strange friend? 551 00:21:41,843 --> 00:21:44,177 I mean, we just moved in together, 552 00:21:44,212 --> 00:21:47,147 and he is making unilateral decisions. 553 00:21:47,181 --> 00:21:49,616 Instead of making weird, smiley, clenched-teeth faces, 554 00:21:49,650 --> 00:21:51,318 maybe you should talk to him. 555 00:21:51,352 --> 00:21:54,321 I know. I know. He just seems so excited. 556 00:21:54,355 --> 00:21:56,315 I didn't want to burst his bubble. 557 00:21:56,324 --> 00:21:59,026 Who does a guy have to know to get some service around here? 558 00:21:59,060 --> 00:22:01,194 - What?! - When did you get here? 559 00:22:01,229 --> 00:22:02,996 - I got in last night. - Hi! 560 00:22:03,031 --> 00:22:04,598 Did Joss know you were coming? 561 00:22:04,632 --> 00:22:06,266 I can't believe she didn't tell us. Come here. 562 00:22:06,300 --> 00:22:08,268 She did not know. In fact, she almost had me arrested 563 00:22:08,302 --> 00:22:09,636 for scaring the crap out of her. 564 00:22:09,670 --> 00:22:10,837 [Both laugh] 565 00:22:10,872 --> 00:22:12,105 Where is she? 566 00:22:12,140 --> 00:22:13,073 She's busy, working. 567 00:22:13,107 --> 00:22:15,776 Said something about someone giving some book 568 00:22:15,810 --> 00:22:17,444 to the wrong Barbara Rutledge, 569 00:22:17,478 --> 00:22:19,846 and now she had to go find the right Barbara. 570 00:22:19,881 --> 00:22:21,681 Made no sense to me. 571 00:22:21,716 --> 00:22:24,317 Does she seem... 572 00:22:24,352 --> 00:22:25,685 okay to you? 573 00:22:25,720 --> 00:22:27,687 Yeah, she seems fine. 574 00:22:27,722 --> 00:22:30,123 But I did just get back last night. Why? 575 00:22:30,158 --> 00:22:32,492 We think she seems a little too fine. 576 00:22:32,527 --> 00:22:34,327 There was no way she wasn't affected by the trial... 577 00:22:34,362 --> 00:22:35,228 anyone would be. 578 00:22:35,263 --> 00:22:37,898 I gave her a bunch of names of therapists, 579 00:22:37,932 --> 00:22:40,033 but she never called any of them. 580 00:22:40,068 --> 00:22:42,669 Okay. I'll talk to her later. 581 00:22:43,871 --> 00:22:45,405 So where can I find Marc? 582 00:22:45,440 --> 00:22:46,840 [Claps] Thought I'd say hello. 583 00:22:46,874 --> 00:22:48,208 Oh, he's at the new place. 584 00:22:48,242 --> 00:22:50,410 I'll give you the address. He will be so happy. 585 00:22:50,445 --> 00:22:52,412 He has been dying for you to get back. 586 00:22:52,447 --> 00:22:53,213 Weirdly so. 587 00:22:54,348 --> 00:22:56,349 [Laughs] 588 00:22:56,384 --> 00:22:58,351 - Look at your hair. - Oh. 589 00:22:58,386 --> 00:22:59,586 - It's lovely. - Thank you. 590 00:22:59,620 --> 00:23:02,589 [Knock on door] 591 00:23:02,623 --> 00:23:04,024 - Ah! - Hey, hey! 592 00:23:04,058 --> 00:23:06,026 It's so good to see you, man! 593 00:23:06,060 --> 00:23:08,028 You too, mate. Hey. 594 00:23:08,062 --> 00:23:10,430 Look at this place. This is very nice. 595 00:23:10,465 --> 00:23:12,399 Wow. You're really moving up in the world, huh? 596 00:23:12,433 --> 00:23:14,234 Well, it's all April. 597 00:23:14,268 --> 00:23:15,669 Everything I suggest, she agrees to, 598 00:23:15,703 --> 00:23:17,337 and then she does whatever she wants. 599 00:23:17,371 --> 00:23:19,239 I'm trying to make the back room a kind of music room, 600 00:23:19,273 --> 00:23:20,774 and she seems less than thrilled. 601 00:23:20,808 --> 00:23:22,209 Oh, that's why I told Joss to do 602 00:23:22,243 --> 00:23:23,376 whatever she wanted while I was gone. 603 00:23:23,411 --> 00:23:25,378 It is not worth the fight, and, hey, 604 00:23:25,413 --> 00:23:27,180 she's got better taste than me, right? 605 00:23:27,215 --> 00:23:28,381 It took me months to realize 606 00:23:28,416 --> 00:23:30,383 you don't actually throw throw pillows. 607 00:23:30,418 --> 00:23:31,952 [Chuckles] 608 00:23:31,986 --> 00:23:33,453 So what's new, man? Come on. 609 00:23:33,488 --> 00:23:35,288 Who cares about what's new with me? 610 00:23:35,323 --> 00:23:37,424 What's going on with you? Your show was amazing. 611 00:23:37,458 --> 00:23:40,560 You're basically famous. Your face was on billboards. 612 00:23:40,595 --> 00:23:42,462 Really? Billboards? 613 00:23:42,497 --> 00:23:44,297 No, magazine ads, but still... 614 00:23:44,332 --> 00:23:45,298 Huh. 615 00:23:45,333 --> 00:23:47,300 How's it going with Joss? Things still good? 616 00:23:47,335 --> 00:23:49,402 Was it hard doing a long-distance thing? 617 00:23:51,973 --> 00:23:53,940 Yeah, okay. [Sighs] 618 00:23:53,975 --> 00:23:55,742 I really need to tell you a secret, 619 00:23:55,776 --> 00:23:58,211 but you cannot say a word. 620 00:23:58,246 --> 00:24:01,381 Okay. 621 00:24:03,251 --> 00:24:05,619 Thank you. [Sighs] 622 00:24:07,688 --> 00:24:09,456 - [Stammers] - Hi. 623 00:24:09,490 --> 00:24:11,591 - You're Barbara Rutledge, right? - Yes. 624 00:24:11,626 --> 00:24:13,493 - I'm Josslyn Carver. - Hold it. 625 00:24:13,528 --> 00:24:15,328 The one from the Calista Raines trial? 626 00:24:15,363 --> 00:24:17,297 Uh, yeah, but that's not what I... 627 00:24:17,331 --> 00:24:20,667 So, tell me, was that guy really wearing a kaftan and a wig? 628 00:24:20,701 --> 00:24:23,103 I guess so, but we... we can talk about that later. 629 00:24:23,137 --> 00:24:24,838 Right now, I really need you to read this book 630 00:24:24,872 --> 00:24:26,406 and come to a launch party tonight 631 00:24:26,440 --> 00:24:27,307 for the author, Karen Kim. 632 00:24:27,341 --> 00:24:29,342 Oh! I get it. 633 00:24:29,377 --> 00:24:31,800 You're mentally ill from the trail. I am so sorry. 634 00:24:31,801 --> 00:24:32,474 I'm mentally fine. 635 00:24:32,475 --> 00:24:34,719 Just, please, please read this and come and hear Karen. 636 00:24:34,720 --> 00:24:36,583 It would be a great opportunity for the both of you. 637 00:24:36,617 --> 00:24:38,318 I promise you won't be disappointed. 638 00:24:38,352 --> 00:24:40,187 Look, Josslyn, no offense, but I don't have time 639 00:24:40,221 --> 00:24:42,022 to read every book that gets shoved in my face. 640 00:24:42,056 --> 00:24:43,423 - Okay? - Okay, wait... okay, fine! 641 00:24:43,457 --> 00:24:45,425 No, I get it, you're busy. It's no problem. 642 00:24:45,459 --> 00:24:47,160 Um, you just keep walking, and I'll just... 643 00:24:47,195 --> 00:24:49,129 I'll just read you a little ex... excerpt from it 644 00:24:49,163 --> 00:24:50,797 so that you can get a little taste, okay? 645 00:24:50,831 --> 00:24:52,799 "But once I got on top of him, 646 00:24:52,833 --> 00:24:54,367 I glimpsed at the two of us in the mirror... 647 00:24:54,402 --> 00:24:56,603 and I had to admit I was turned on by what I saw." 648 00:24:56,637 --> 00:24:59,339 Okay, please, stop it! 649 00:24:59,373 --> 00:25:01,141 Goodbye now. 650 00:25:01,175 --> 00:25:03,710 [Sighs] 651 00:25:03,744 --> 00:25:05,712 - [Car door closes] - [Thud] 652 00:25:05,746 --> 00:25:07,781 [Engine starts] 653 00:25:10,551 --> 00:25:12,452 Oh, get lost, pervert. 654 00:25:16,090 --> 00:25:18,024 [Guitar playing] 655 00:25:21,929 --> 00:25:23,530 [Sour note plays] 656 00:25:23,564 --> 00:25:26,132 I've texted Lucy three times, and she still hasn't answered. 657 00:25:26,167 --> 00:25:28,335 Maybe 'cause you texted her three times. 658 00:25:28,369 --> 00:25:30,403 It's just weird not having heard from her. 659 00:25:30,438 --> 00:25:31,598 What do you think she's doing? 660 00:25:31,606 --> 00:25:34,074 Ah, she's probably learning how a bill becomes a law. 661 00:25:34,108 --> 00:25:37,077 I don't know. Why are you so stressed? 662 00:25:37,111 --> 00:25:39,646 Are you sure this is the right decision? 663 00:25:39,680 --> 00:25:43,250 I assume you mean the music thing? 664 00:25:43,284 --> 00:25:44,753 I could tell you weren't thrilled. 665 00:25:44,754 --> 00:25:47,487 I'm just wondering if it's the right time for it. 666 00:25:47,521 --> 00:25:49,243 Just because we had the plan, you know? 667 00:25:49,244 --> 00:25:51,491 Oh, I know, babe. I hear you. I-I totally do. 668 00:25:51,525 --> 00:25:52,892 It's just the more I thought about it, 669 00:25:52,927 --> 00:25:54,894 the more I realized the school thing 670 00:25:54,929 --> 00:25:56,896 wasn't really speaking to me. 671 00:25:56,931 --> 00:25:58,765 It wasn't speaking to you? 672 00:25:58,799 --> 00:26:00,767 April, you've known who I am for a year now. 673 00:26:00,801 --> 00:26:02,602 All right, I'm not some guy with a 9:00 to 5:00. 674 00:26:02,637 --> 00:26:04,404 I've always had bigger dreams for myself. 675 00:26:04,438 --> 00:26:06,006 See... 676 00:26:06,040 --> 00:26:08,508 this is what I was worried about when we moved in together. 677 00:26:08,542 --> 00:26:10,076 And what exactly is that? 678 00:26:10,111 --> 00:26:12,512 That I'd end up busting my ass in the store... 679 00:26:12,546 --> 00:26:15,248 9:00 to 7:00, by the way, while you played around. 680 00:26:15,283 --> 00:26:16,416 I'm not playing around. Come on. 681 00:26:16,450 --> 00:26:18,852 You can't blame a guy for following his passion, can you? 682 00:26:18,886 --> 00:26:21,855 No, but at some point, you also need to be responsible. 683 00:26:21,889 --> 00:26:23,256 I am responsible. 684 00:26:23,291 --> 00:26:25,025 But I also need to be happy... we both do. 685 00:26:25,059 --> 00:26:27,794 What's the point of being responsible if you're miserable? 686 00:26:27,828 --> 00:26:30,030 Well, not everything can be so easy! 687 00:26:30,064 --> 00:26:32,004 This is a relationship with two people, 688 00:26:32,005 --> 00:26:33,800 and I just don't want to be the only adult. 689 00:26:33,834 --> 00:26:34,924 We did have a plan. 690 00:26:35,070 --> 00:26:36,436 Man, what is up with you lately? 691 00:26:36,470 --> 00:26:37,771 First, you're freaking out about Lucy going away, 692 00:26:37,805 --> 00:26:39,039 and now you can't stop talking 693 00:26:39,073 --> 00:26:40,765 about the plan like we signed a contract! 694 00:26:40,766 --> 00:26:43,076 That's not true. I am just trying to explain 695 00:26:43,110 --> 00:26:44,825 that there are dreams and there's reality. 696 00:26:44,826 --> 00:26:47,547 Oh, so you think the band's a dumb idea and that I'm gonna fail? 697 00:26:47,581 --> 00:26:48,765 I didn't say that. 698 00:26:48,900 --> 00:26:51,546 No, you didn't, but you're making it pretty clear you think it. 699 00:26:53,854 --> 00:26:55,155 [Sighs] 700 00:26:57,134 --> 00:26:59,479 ♪ What would you say if the sun went away? ♪ 701 00:26:59,513 --> 00:27:01,848 - ♪ Would you fill up the stars? ♪ - [Bells jingle] 702 00:27:01,882 --> 00:27:03,650 Love what you've done with my place. 703 00:27:03,684 --> 00:27:06,252 April, thank you so much for letting us use it. 704 00:27:06,287 --> 00:27:08,421 It's the perfect mix of intimate and impressive. 705 00:27:08,455 --> 00:27:10,256 Hmm. And cheap, right? 706 00:27:10,291 --> 00:27:11,257 Mm. 707 00:27:11,292 --> 00:27:13,393 Okay, I need to make sure no one's shoplifting. 708 00:27:13,427 --> 00:27:14,928 Oh. 709 00:27:14,962 --> 00:27:18,531 ♪ It's too good to be true ♪ 710 00:27:18,566 --> 00:27:20,533 Wowza! Hello! 711 00:27:20,568 --> 00:27:21,768 Hi. 712 00:27:21,802 --> 00:27:23,770 - You are one hot mama. - Really? 713 00:27:23,804 --> 00:27:26,005 All I know is your boobs look amazing. 714 00:27:26,040 --> 00:27:28,274 - [Laughs] - [Vivian cries] 715 00:27:28,309 --> 00:27:29,909 Oh. 716 00:27:29,944 --> 00:27:30,864 Hello, honey. 717 00:27:30,865 --> 00:27:32,745 Um, what's Vivian doing here? Where's hot manny? 718 00:27:32,780 --> 00:27:33,813 Oh, on his way. 719 00:27:33,847 --> 00:27:36,182 He had an audition, but he should be here soon. 720 00:27:36,217 --> 00:27:37,383 - Okay. - [Fusses] 721 00:27:37,418 --> 00:27:38,151 Okay, I know. 722 00:27:38,185 --> 00:27:40,386 I know it's probably not ideal 723 00:27:40,421 --> 00:27:42,755 to have my baby here when I'm supposed to be selling sex... 724 00:27:42,790 --> 00:27:43,790 Unh. Not a problem. I will watch Vivian. 725 00:27:43,824 --> 00:27:46,559 You go and mingle and be a successful author. 726 00:27:46,594 --> 00:27:48,761 - [Sighs] Okay. - Go. 727 00:27:48,796 --> 00:27:50,697 ♪ ♪ 728 00:27:50,731 --> 00:27:52,765 Hi. 729 00:27:52,800 --> 00:27:54,901 Yes, I know. I know. 730 00:27:54,935 --> 00:27:56,436 [Rattling] 731 00:27:56,470 --> 00:27:59,272 [Indistinct conversations] 732 00:27:59,306 --> 00:28:01,107 [Woman laughs] 733 00:28:01,141 --> 00:28:02,041 So, if you can just make sure 734 00:28:02,076 --> 00:28:04,110 you get a picture of her actually reading, 735 00:28:04,144 --> 00:28:05,912 and if you can catch, like, a sexy librarian look 736 00:28:05,946 --> 00:28:07,313 or something, that would be amazeballs. 737 00:28:07,348 --> 00:28:08,248 Thank you. 738 00:28:10,351 --> 00:28:12,118 Hey. 739 00:28:12,152 --> 00:28:13,886 Hey! Where have you been? 740 00:28:13,921 --> 00:28:15,888 Sorry, I have to deal with the final paperwork for the site. 741 00:28:15,923 --> 00:28:17,890 How's it going here? This looks great! 742 00:28:17,925 --> 00:28:19,492 Good, good, I think. 743 00:28:19,526 --> 00:28:21,894 Uh, though Barbara Rutledge is a no-show, 744 00:28:21,929 --> 00:28:24,063 - which sucks for Karen. - [Camera shutter clicks] 745 00:28:24,098 --> 00:28:25,632 [Crying] 746 00:28:25,666 --> 00:28:27,267 - Oh. - Oh. 747 00:28:27,301 --> 00:28:28,468 Is this ours? 748 00:28:28,502 --> 00:28:29,902 - No... [Chuckles] - [Bells jingle] 749 00:28:29,937 --> 00:28:31,304 She's here. 750 00:28:31,338 --> 00:28:33,506 Um, can you just watch Vivian, please? 751 00:28:33,540 --> 00:28:34,741 - Yeah. - Thank you. 752 00:28:34,775 --> 00:28:37,910 Okay. Hello. 753 00:28:37,945 --> 00:28:40,313 Come here, huh? 754 00:28:40,347 --> 00:28:41,814 How are you? 755 00:28:41,849 --> 00:28:43,016 [Coos] 756 00:28:43,050 --> 00:28:44,150 [Chuckling] What was that? Right. 757 00:28:44,184 --> 00:28:46,352 Barbara Rutledge, Dr. Karen Kim. 758 00:28:46,387 --> 00:28:47,253 Nice to meet you. 759 00:28:47,288 --> 00:28:49,856 I actually didn't know you were coming. 760 00:28:49,890 --> 00:28:51,457 Well, I wasn't planning on it. 761 00:28:51,492 --> 00:28:53,860 But your P.R. lady attacked me on the street 762 00:28:53,894 --> 00:28:55,862 and started reading your book out loud, 763 00:28:55,896 --> 00:28:57,330 and I was impressed. 764 00:28:58,365 --> 00:28:59,799 Not with you, with the book. 765 00:29:00,567 --> 00:29:02,368 I can't wait to hear more tonight. 766 00:29:02,403 --> 00:29:04,003 And I also can't wait for you 767 00:29:04,038 --> 00:29:05,638 to get me something alcoholic to drink. 768 00:29:05,673 --> 00:29:06,572 Yes! I'm on it. 769 00:29:06,607 --> 00:29:09,609 Uh, you two, talk, get to know each other. 770 00:29:09,643 --> 00:29:12,812 Thank you so much for coming. I really... 771 00:29:12,846 --> 00:29:15,181 Look, I'm not making any promises. 772 00:29:15,215 --> 00:29:18,184 I rep a lot of writers, and I only sign ones I believe in... 773 00:29:18,218 --> 00:29:20,353 or who can make me a lot of money. 774 00:29:22,423 --> 00:29:24,624 [Camera shutter clicks] 775 00:29:24,658 --> 00:29:27,026 Before I begin, I just wanted to tell you a little bit 776 00:29:27,061 --> 00:29:28,728 about why I wrote this book. 777 00:29:28,762 --> 00:29:32,365 After my friend passed away and her husband moved, 778 00:29:32,399 --> 00:29:34,967 I found myself all alone. 779 00:29:35,002 --> 00:29:37,537 I was pregnant and without the two people 780 00:29:37,571 --> 00:29:40,540 I had spent the last two years of my life with. 781 00:29:40,574 --> 00:29:42,542 [Breathes deeply] 782 00:29:42,576 --> 00:29:43,976 I was lost. 783 00:29:44,011 --> 00:29:45,812 And... 784 00:29:45,846 --> 00:29:48,147 [Bells jingle] 785 00:29:49,283 --> 00:29:51,651 - [Sighs] - [Camera shutter clicks] 786 00:29:51,685 --> 00:29:54,420 I was lost and depressed, 787 00:29:54,455 --> 00:29:57,390 and I knew if I didn't get my feelings out in some way, 788 00:29:57,424 --> 00:30:00,493 they'd just keep building up until they exploded. 789 00:30:00,527 --> 00:30:02,495 So I wrote. 790 00:30:02,529 --> 00:30:04,497 And wrote some more 791 00:30:04,531 --> 00:30:06,432 and discovered that I liked writing. 792 00:30:06,467 --> 00:30:11,003 And before I knew it, I had finished the book, 793 00:30:11,038 --> 00:30:15,708 a book that ended up bringing me back to life. 794 00:30:15,743 --> 00:30:17,377 [Applause] 795 00:30:22,082 --> 00:30:24,450 Okay. 796 00:30:24,485 --> 00:30:28,521 "To be honest with your partner, 797 00:30:28,555 --> 00:30:32,091 you have to be honest with yourself. 798 00:30:32,126 --> 00:30:36,462 Not just about what you feel, but about what you want." 799 00:30:37,257 --> 00:30:38,698 You okay? 800 00:30:38,732 --> 00:30:40,900 Yeah, yeah, yeah, you just surprised me. 801 00:30:40,934 --> 00:30:45,104 "Because, remember, if it's your passion, 802 00:30:45,139 --> 00:30:46,472 don't deny yourself... 803 00:30:46,507 --> 00:30:49,442 or your heart." 804 00:30:49,476 --> 00:30:53,112 ♪ ♪ 805 00:31:12,962 --> 00:31:15,032 I'm not sure it could have been more embarrassing. 806 00:31:15,159 --> 00:31:17,583 Of course it could have. 807 00:31:17,617 --> 00:31:19,752 I'm thinking! 808 00:31:19,786 --> 00:31:22,955 I saw Barbara's face. She looked appalled. 809 00:31:22,989 --> 00:31:25,190 I don't think she's gonna represent me now. 810 00:31:25,225 --> 00:31:27,426 I wasn't exactly exuding sex. 811 00:31:27,460 --> 00:31:29,094 Well, you were exuding something. 812 00:31:29,129 --> 00:31:30,295 [Both laughing] 813 00:31:30,330 --> 00:31:32,691 I'm glad someone finds it funny. 814 00:31:34,634 --> 00:31:37,369 I don't even know how you made it up there tonight. 815 00:31:37,404 --> 00:31:40,572 After I had Lucy, all I wanted to do was stay home, 816 00:31:40,607 --> 00:31:42,574 watch TV, and eat a pint of Haagen-Dazs. 817 00:31:42,609 --> 00:31:43,776 Oh, I remember. 818 00:31:43,810 --> 00:31:45,244 You were obsessed with mint chip. 819 00:31:45,278 --> 00:31:46,879 - Ohh. - [Chuckles] 820 00:31:46,913 --> 00:31:49,648 The point is, we're proud of you for doing so much. 821 00:31:49,683 --> 00:31:50,616 Yeah. 822 00:31:50,650 --> 00:31:52,618 The book, the practice back up and running. 823 00:31:52,652 --> 00:31:53,619 It's a lot. 824 00:31:53,653 --> 00:31:55,721 Well, thanks. 825 00:31:55,755 --> 00:31:58,724 I just wish the reading had been more of a success. 826 00:31:58,758 --> 00:32:00,125 I feel like I let you down. 827 00:32:00,160 --> 00:32:02,585 - Stop. - Please, you were awesome, okay? 828 00:32:02,745 --> 00:32:04,345 A little breast milk never hurt anybody. 829 00:32:04,364 --> 00:32:06,598 [Laughter] 830 00:32:06,633 --> 00:32:11,804 Hey, what was up with that fancy watch Harry had going on? 831 00:32:11,838 --> 00:32:13,138 You buy that for him? 832 00:32:13,173 --> 00:32:14,940 No, he bought it for himself. 833 00:32:14,974 --> 00:32:15,774 - Yeah. - Hmm. 834 00:32:15,775 --> 00:32:16,730 Strange, right? 835 00:32:16,731 --> 00:32:19,250 He didn't even bring me a croissant... nothing. 836 00:32:19,279 --> 00:32:20,813 I don't know. Maybe I'm crazy. 837 00:32:20,847 --> 00:32:22,347 I feel like something's off. 838 00:32:22,382 --> 00:32:24,316 It feels like he's keeping something from me. 839 00:32:24,350 --> 00:32:26,151 You a crazy. 840 00:32:26,186 --> 00:32:29,121 It's a readjustment period. Just give it time. 841 00:32:29,155 --> 00:32:30,689 [Sighs] Yeah. 842 00:32:30,724 --> 00:32:33,792 ♪ ♪ 843 00:32:33,827 --> 00:32:35,828 [Insects chirping] 844 00:32:42,368 --> 00:32:43,302 Marc. 845 00:32:43,336 --> 00:32:44,803 [Whispering] Marc. 846 00:32:47,407 --> 00:32:48,373 Marc! 847 00:32:48,408 --> 00:32:49,508 What, what, call 911! 848 00:32:49,542 --> 00:32:51,710 Relax, Marc, there's no emergency. 849 00:32:51,745 --> 00:32:53,712 [Sighing] Oh, thank God. 850 00:32:53,747 --> 00:32:55,180 What's wrong? 851 00:32:55,215 --> 00:32:59,384 Nothing. I just wanted to apologize. 852 00:32:59,419 --> 00:33:00,319 For waking me up? 853 00:33:00,353 --> 00:33:01,987 That doesn't make a whole lot of sense. 854 00:33:02,021 --> 00:33:04,056 No. For being wrong. 855 00:33:04,090 --> 00:33:06,859 What the hell is going on here? 856 00:33:06,893 --> 00:33:09,061 I was wrong. 857 00:33:09,095 --> 00:33:13,298 Listening to Karen talk about passion and honesty tonight, 858 00:33:13,333 --> 00:33:17,536 I realized that I wasn't mad at you, I was jealous of you. 859 00:33:17,570 --> 00:33:19,371 What? Why? 860 00:33:19,405 --> 00:33:21,405 Because you have something you're passionate about, 861 00:33:21,407 --> 00:33:23,375 and I don't know what I have. 862 00:33:23,409 --> 00:33:24,329 I used to be an artist, 863 00:33:24,344 --> 00:33:26,178 and then I had a kid and put it on hold. 864 00:33:26,212 --> 00:33:28,380 And then I had the store, and that became my life. 865 00:33:28,414 --> 00:33:32,551 Now Lucy's getting older, and I'm just a crazy woman 866 00:33:32,585 --> 00:33:34,186 checking her daughter's Instagram account 867 00:33:34,220 --> 00:33:34,987 every five minutes. 868 00:33:36,523 --> 00:33:39,858 [Chuckles] I just feel a little... 869 00:33:39,893 --> 00:33:41,093 Lost? 870 00:33:41,127 --> 00:33:43,262 Disoriented? 871 00:33:43,296 --> 00:33:45,497 Confused? 872 00:33:45,532 --> 00:33:48,233 All of the above. 873 00:33:48,268 --> 00:33:50,102 Well, you still have the store. 874 00:33:50,136 --> 00:33:53,272 Yeah, I guess. 875 00:33:53,306 --> 00:33:57,075 But I think I'm gonna give more responsibility to Randy. 876 00:33:57,110 --> 00:33:59,178 Really? To Randy? 877 00:34:00,413 --> 00:34:01,246 Why? 878 00:34:01,281 --> 00:34:03,248 So I can step away. 879 00:34:03,283 --> 00:34:06,885 There's this painting fellowship I read about. 880 00:34:06,920 --> 00:34:08,453 And if I'm gonna figure out a way to do it, 881 00:34:08,488 --> 00:34:10,389 I'm gonna have to let go of the store a little bit. 882 00:34:10,423 --> 00:34:13,458 It will be good practice for when Lucy goes. 883 00:34:13,493 --> 00:34:15,294 [Cellphone chimes] 884 00:34:15,328 --> 00:34:16,562 [Sighs] Oh. 885 00:34:16,596 --> 00:34:18,363 Yeah, you could definitely use 886 00:34:18,398 --> 00:34:19,798 a little practice with letting go. 887 00:34:19,833 --> 00:34:23,035 The point is... 888 00:34:23,069 --> 00:34:26,438 as confused as everything may be, 889 00:34:26,472 --> 00:34:29,775 living with you is not something I'm confused about. 890 00:34:29,809 --> 00:34:32,845 ♪ ♪ 891 00:34:37,617 --> 00:34:40,452 [Chuckles] 892 00:34:42,522 --> 00:34:44,289 [Rhythmic knock on door] 893 00:34:52,432 --> 00:34:53,599 Barbara! 894 00:34:53,633 --> 00:34:57,469 Your P.R. lady gave me your address. 895 00:34:57,503 --> 00:35:01,340 So, despite the breast malfunction, 896 00:35:01,374 --> 00:35:03,308 which is why I formula fed, FYI, 897 00:35:03,343 --> 00:35:05,777 I was impressed with what you had to say. 898 00:35:05,812 --> 00:35:07,679 Thank you. 899 00:35:07,714 --> 00:35:10,015 I read your book, and I loved it. 900 00:35:10,049 --> 00:35:13,619 If you're interested, I think we can do big things together. 901 00:35:13,653 --> 00:35:16,788 And, by the way, your husband is yum. 902 00:35:16,823 --> 00:35:18,156 My husband? 903 00:35:18,191 --> 00:35:20,359 Yeah, the guy with your baby last night? 904 00:35:20,393 --> 00:35:22,194 Oh, no, that's my nanny. 905 00:35:22,228 --> 00:35:23,929 Nanny? Really? 906 00:35:23,963 --> 00:35:26,431 Well, for now, at least. 907 00:35:26,466 --> 00:35:28,834 You have my offer, but be quick about deciding. 908 00:35:28,868 --> 00:35:30,936 I don't just make house calls for anyone. 909 00:35:30,970 --> 00:35:33,939 Talk soon. 910 00:35:33,973 --> 00:35:36,141 [Exhales sharply] 911 00:35:36,175 --> 00:35:38,810 [Door closes] 912 00:35:40,413 --> 00:35:42,814 I accept! 913 00:35:42,849 --> 00:35:45,951 I know! 914 00:35:45,985 --> 00:35:49,554 ♪ ♪ 915 00:35:49,589 --> 00:35:52,190 [Sighs] 916 00:35:52,225 --> 00:35:54,192 Where exactly are we going? 917 00:35:54,227 --> 00:35:56,094 Patience, my dear, patience. 918 00:35:56,216 --> 00:35:57,996 It's hard to be patient when it's this cold. 919 00:35:58,730 --> 00:36:00,465 I'm sorry. Here. 920 00:36:00,500 --> 00:36:01,466 - Oh. - [Clears throat] 921 00:36:01,501 --> 00:36:03,068 [Laughs] Okay. 922 00:36:03,102 --> 00:36:03,994 - Better? - Yes. 923 00:36:04,111 --> 00:36:05,203 - Are we almost there? - You know what? 924 00:36:05,238 --> 00:36:08,507 You need to close your eyes at this point. 925 00:36:08,541 --> 00:36:09,508 Okay. 926 00:36:09,542 --> 00:36:10,676 - Yeah. Closed? - Mm-hmm. 927 00:36:10,710 --> 00:36:12,978 Here we go. 928 00:36:13,012 --> 00:36:15,080 ♪ I needed sunshine in the darkness burning out ♪ 929 00:36:15,114 --> 00:36:17,082 - Ooh! - We're turning. We're turning. 930 00:36:17,116 --> 00:36:18,784 - Gotcha. - Okay. 931 00:36:18,818 --> 00:36:21,520 Okay, you can open them. 932 00:36:21,554 --> 00:36:25,324 So this is... this is where the new bistro will be. 933 00:36:25,358 --> 00:36:27,326 ♪ We are bound to each other's hearts ♪ 934 00:36:27,360 --> 00:36:28,527 Are we having a date night? 935 00:36:28,561 --> 00:36:29,461 We are. 936 00:36:29,495 --> 00:36:31,763 Just thought we could use some alone time. 937 00:36:31,798 --> 00:36:33,665 I totally agree. 938 00:36:33,700 --> 00:36:37,002 So can you see it... the future? 939 00:36:37,036 --> 00:36:38,070 Well, I'm trying, 940 00:36:38,104 --> 00:36:40,044 but I'm not really good with spacial relations. 941 00:36:40,199 --> 00:36:42,374 No, I'm not talking about the restaurant now, Joss. 942 00:36:42,408 --> 00:36:43,248 I'm talking about us. 943 00:36:43,276 --> 00:36:44,676 ♪ Can't stop this breaking loose ♪ 944 00:36:44,711 --> 00:36:48,013 Our future. 945 00:36:48,047 --> 00:36:49,781 [Gasps] 946 00:36:49,816 --> 00:36:51,116 No, you're not. 947 00:36:51,150 --> 00:36:54,186 Josslyn Carver, will you marry me? 948 00:36:54,220 --> 00:36:56,555 ♪ Like wildfire ♪ 949 00:36:56,589 --> 00:36:58,989 Well, this is usually the part where you give some kind of... 950 00:36:58,992 --> 00:37:00,559 Yes! Yes! 951 00:37:00,593 --> 00:37:03,862 Definitely yes! 952 00:37:03,896 --> 00:37:05,464 What are you... what did you... 953 00:37:05,498 --> 00:37:06,865 Is this why you've been running around, 954 00:37:06,899 --> 00:37:08,900 being all crazy and acting weird? 955 00:37:08,935 --> 00:37:11,103 Yes! You're a very hard woman to keep a secret from. 956 00:37:11,137 --> 00:37:15,107 ♪ It's like wildfire ♪ 957 00:37:15,141 --> 00:37:16,475 Oh, my God, I love you. 958 00:37:16,509 --> 00:37:18,210 ♪ And to my word now I'll be true ♪ 959 00:37:18,244 --> 00:37:19,978 I love you. 960 00:37:20,013 --> 00:37:23,582 ♪ I can't stop this breaking loose ♪ 961 00:37:23,616 --> 00:37:25,217 ♪ This love ♪ 962 00:37:26,996 --> 00:37:29,474 No, no, I swear, I knew nothing about it. 963 00:37:29,608 --> 00:37:31,891 But I am so excited for you guys! 964 00:37:31,926 --> 00:37:33,059 We're celebrating tomorrow. 965 00:37:33,093 --> 00:37:35,695 Okay. Love you! [Gasps] 966 00:37:35,729 --> 00:37:38,231 [Laughs] Can you believe Harry proposed? 967 00:37:38,265 --> 00:37:40,233 Well, yeah, 'cause I kind of already knew. 968 00:37:40,267 --> 00:37:43,870 What?! You knew and didn't tell me? 969 00:37:43,904 --> 00:37:46,139 I couldn't. I promised Harry. It's bro code. 970 00:37:46,173 --> 00:37:47,240 The what now? 971 00:37:47,274 --> 00:37:49,375 Whatever code you have with Harry 972 00:37:49,410 --> 00:37:50,330 is trumped by me, okay? 973 00:37:50,344 --> 00:37:52,178 I am the one you're sleeping with. 974 00:37:52,213 --> 00:37:54,881 - [Chuckles] - [Horn honks] 975 00:37:54,915 --> 00:37:55,795 Ah, saved by the horn. 976 00:37:55,816 --> 00:37:57,684 Now, be cool when she gets here, okay? 977 00:37:57,718 --> 00:37:59,886 Don't go all helicopter mom. 978 00:37:59,920 --> 00:38:02,255 [Laughs] Hi! 979 00:38:02,289 --> 00:38:04,090 So, how was it? 980 00:38:04,124 --> 00:38:05,892 Oh, my God, it was so amazing! 981 00:38:05,926 --> 00:38:07,060 Everything was so cool. 982 00:38:07,094 --> 00:38:09,495 I took so many pictures, I ran out of room on my phone. 983 00:38:09,530 --> 00:38:10,496 [Both chuckle] 984 00:38:10,531 --> 00:38:11,898 Even met the governor, watched state senate. 985 00:38:11,932 --> 00:38:13,199 - Wow. - I know. 986 00:38:13,234 --> 00:38:14,267 I kind of want to do debate now. 987 00:38:14,301 --> 00:38:15,935 I think I'd be pretty good at it. Don't you think? 988 00:38:15,970 --> 00:38:17,103 I do. 989 00:38:17,137 --> 00:38:19,572 So, you make any new friends? 990 00:38:19,607 --> 00:38:22,575 A few. Got some numbers, no one special. 991 00:38:22,610 --> 00:38:24,344 So who's this boy, Noel? 992 00:38:25,879 --> 00:38:26,946 [Dog barks in distance] 993 00:38:26,981 --> 00:38:28,715 The boy you took the selfies with. 994 00:38:28,749 --> 00:38:31,084 He's just a boy that goes to school that was on the trip. 995 00:38:31,118 --> 00:38:31,985 That's all? 996 00:38:32,019 --> 00:38:33,720 Because there's more pictures of Noel 997 00:38:33,754 --> 00:38:35,788 than any Sacramento landmarks. 998 00:38:35,823 --> 00:38:38,057 Everyone takes selfies. It's what we do. 999 00:38:38,092 --> 00:38:39,626 That's what they do. 1000 00:38:39,660 --> 00:38:42,195 Did you spend the whole time I was gone on my Instagram? 1001 00:38:42,229 --> 00:38:45,431 Not the whole time, no, but a lot. 1002 00:38:45,466 --> 00:38:47,634 You're my little girl, and you always will be. 1003 00:38:47,668 --> 00:38:49,235 So I worry. 1004 00:38:49,270 --> 00:38:51,638 [Sighs] Well, you don't have to. 1005 00:38:51,672 --> 00:38:53,840 Noel is just a kid that goes to school with me. 1006 00:38:54,908 --> 00:38:57,076 Maybe you're the one that needs less screen time, Mom. 1007 00:38:57,111 --> 00:38:59,612 Think about it. 1008 00:39:01,181 --> 00:39:02,849 I'm gonna go unpack. 1009 00:39:05,085 --> 00:39:06,519 Not a word. 1010 00:39:09,156 --> 00:39:13,726 [TV chatter] 1011 00:39:13,761 --> 00:39:17,330 You know what? Don't touch me. We are done. 1012 00:39:17,364 --> 00:39:19,332 This is nice. 1013 00:39:19,366 --> 00:39:20,733 Right? 1014 00:39:20,768 --> 00:39:21,901 [Coos] 1015 00:39:21,935 --> 00:39:23,403 Right? 1016 00:39:24,938 --> 00:39:26,339 ♪ ♪ 1017 00:39:26,373 --> 00:39:27,573 - [Cooing] - Mm. 1018 00:39:27,608 --> 00:39:28,975 You can't have this now. 1019 00:39:29,009 --> 00:39:31,144 But someday, you're gonna love it. 1020 00:39:31,178 --> 00:39:33,479 - Love it. - [Coos] 1021 00:39:33,514 --> 00:39:36,883 [Chuckles] 1022 00:39:38,552 --> 00:39:40,586 [Inhales deeply] 1023 00:39:44,191 --> 00:39:46,225 [Insects chirping] 1024 00:39:51,298 --> 00:39:53,466 [Cellphone chimes, vibrates] 1025 00:40:00,908 --> 00:40:03,142 [Clicking] 1026 00:40:14,254 --> 00:40:16,856 ♪ ♪ 1027 00:40:23,864 --> 00:40:25,198 Whoa. 1028 00:40:25,232 --> 00:40:27,200 You're going out so early. 1029 00:40:27,234 --> 00:40:28,901 I'll be back in an hour or two. 1030 00:40:28,936 --> 00:40:30,903 Unbelievable. 1031 00:40:30,938 --> 00:40:33,639 One day engaged, and the magic is gone. 1032 00:40:33,674 --> 00:40:35,375 [Chuckles] 1033 00:40:36,610 --> 00:40:39,011 The magic is never going anywhere. 1034 00:40:39,046 --> 00:40:40,980 Mm. 1035 00:40:41,014 --> 00:40:44,050 Have fun. 1036 00:40:44,084 --> 00:40:46,753 ♪ Trying to lose myself again ♪ 1037 00:40:46,787 --> 00:40:48,588 ♪ Trying to lose ♪ 1038 00:40:48,622 --> 00:40:51,758 [Grunting] 1039 00:40:51,792 --> 00:40:54,694 ♪ I've been hanging around ♪ 1040 00:40:54,728 --> 00:40:56,896 ♪ This ugly town ♪ 1041 00:40:56,930 --> 00:40:59,899 ♪ Trying to find myself again ♪ 1042 00:40:59,933 --> 00:41:02,668 ♪ And it's time I live my life ♪ 1043 00:41:02,703 --> 00:41:07,340 [Grunting continues] 1044 00:41:07,374 --> 00:41:08,908 Ohh! 1045 00:41:08,942 --> 00:41:11,711 Are you okay? 1046 00:41:11,745 --> 00:41:14,347 ♪ Keep on feeling good ♪ 1047 00:41:14,381 --> 00:41:19,029 ♪ Just like I always should ♪ 1048 00:41:19,603 --> 00:41:26,276 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1048 00:41:27,305 --> 00:41:33,406 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 73559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.