All language subtitles for jessica-jones-s02e10-720p-web-x264-metcon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,077 --> 00:02:43,497 Hey, Mom. Are they treating you okay? 2 00:02:44,039 --> 00:02:45,415 Have a seat. 3 00:02:45,999 --> 00:02:48,126 You must be Officer Dale Holiday. 4 00:02:48,210 --> 00:02:49,503 Yes, ma'am. Head of security. 5 00:02:49,586 --> 00:02:52,589 I'll be handling all arrangements for the inmate while she's here. 6 00:02:52,672 --> 00:02:54,007 The inmate has a name. 7 00:02:54,091 --> 00:02:57,135 - Respectfully, you're free to use it. - I wanna confer with my client. 8 00:02:57,219 --> 00:02:59,030 - I'll need you to clear the room. - No can do. 9 00:02:59,054 --> 00:03:00,806 We need weapons on the inmate at all times. 10 00:03:00,889 --> 00:03:02,432 Oh, come on, this is overkill. 11 00:03:02,516 --> 00:03:05,394 Miss Jones has a constitutional right to attorney-client privilege. 12 00:03:05,477 --> 00:03:06,603 Her powers nullify that. 13 00:03:06,686 --> 00:03:07,830 - Says who? - Jessica, please. 14 00:03:07,854 --> 00:03:09,523 This is bullshit. Where's your boss? 15 00:03:09,606 --> 00:03:11,316 She'll tell you the same thing she told me. 16 00:03:11,400 --> 00:03:14,444 These are special circumstances, so we're on special protocol. 17 00:03:14,528 --> 00:03:17,656 If you need privacy, I suggest you keep your voices down. 18 00:03:26,415 --> 00:03:27,707 I'm your attorney, 19 00:03:29,084 --> 00:03:30,168 Jeri Hogarth. 20 00:03:30,752 --> 00:03:34,464 Obviously, you're in a very difficult position, 21 00:03:34,548 --> 00:03:37,175 but there is an opportunity for you to improve your situation. 22 00:03:37,801 --> 00:03:40,804 You just need to agree to certain stipulations. 23 00:03:43,390 --> 00:03:45,642 Excuse me. Which camera? 24 00:03:45,726 --> 00:03:48,311 This is just a trial run, Trish, so be yourself. 25 00:03:48,395 --> 00:03:50,814 Give us three good minutes to cut into a sizzle. 26 00:03:50,897 --> 00:03:55,110 - Ron, is that you? - Yeah, it's me. You're gonna kill it. 27 00:03:55,193 --> 00:03:56,778 Rolling! Rolling! 28 00:03:56,862 --> 00:03:58,488 - Clear the set! - I'm ready. 29 00:03:58,572 --> 00:04:00,490 I'm trying to get some color into her. 30 00:04:00,574 --> 00:04:04,077 In five, four, three... 31 00:04:06,621 --> 00:04:09,499 It's a great deal. And you wouldn't have to go to The Raft. 32 00:04:09,583 --> 00:04:11,960 And just so we're clear, The Raft is completely remote. 33 00:04:12,043 --> 00:04:15,464 No visitors. You'd be in solitary confinement 23 hours a day. 34 00:04:15,547 --> 00:04:19,176 But if you take the deal, you can stay here. 35 00:04:26,516 --> 00:04:27,517 Mom... 36 00:04:28,101 --> 00:04:29,895 You'd have all your needs met. 37 00:04:30,812 --> 00:04:33,064 The tranquilizers, the restraints, your special bed 38 00:04:33,148 --> 00:04:34,941 would all be transferred here to the prison. 39 00:04:35,025 --> 00:04:36,693 I'm assuming you wear a wig? 40 00:04:37,319 --> 00:04:38,570 I'll add it to the list. 41 00:04:39,279 --> 00:04:41,615 Our biggest get is visitation. 42 00:04:42,991 --> 00:04:45,452 You can have a relationship with your daughter. 43 00:04:46,369 --> 00:04:49,122 You'd be locked up for life, but it would be a humane life. 44 00:04:52,167 --> 00:04:54,461 In exchange for a full confession? 45 00:04:55,420 --> 00:04:58,381 You have to tell them everything you know, 46 00:04:58,465 --> 00:05:01,468 including everything about Karl and where they can find him. 47 00:05:01,551 --> 00:05:04,179 This is coming from people far above the DA's office. 48 00:05:04,262 --> 00:05:05,639 They want the man who made you. 49 00:05:06,431 --> 00:05:08,862 If they want the person responsible for who I am, 50 00:05:08,863 --> 00:05:10,063 they already have her. 51 00:05:10,811 --> 00:05:12,062 I won't give him up. 52 00:05:13,313 --> 00:05:14,731 So you know where he is? 53 00:05:17,108 --> 00:05:20,529 As Americans, we account for 5% of the world's population, 54 00:05:20,612 --> 00:05:22,364 and yet, we make up 20... 55 00:05:23,615 --> 00:05:27,202 almost 25% of the world's prison population. 56 00:05:28,245 --> 00:05:30,664 It started with our war on drugs. 57 00:05:30,747 --> 00:05:34,543 But instead of getting people help, we... we locked them up. 58 00:05:35,460 --> 00:05:38,630 - Black people, poor people, women... - Don't feel tied to your notes. 59 00:05:38,713 --> 00:05:41,841 Just give it to me like you did when you quit Trish Talk. 60 00:05:43,093 --> 00:05:46,721 - Okay. Maybe if I stand. - Yeah, sure. 61 00:05:47,973 --> 00:05:48,974 Okay. 62 00:05:51,810 --> 00:05:55,605 The number of women sent to prison has shot up by almost 800%. 63 00:05:55,689 --> 00:05:57,440 - We have better choices. - Why? 64 00:05:57,524 --> 00:06:01,111 Why? Because mass, uh... 65 00:06:01,861 --> 00:06:05,282 mass incarceration has become America's latest addiction... 66 00:06:05,365 --> 00:06:08,159 I'm sorry. Can I get some water, please? 67 00:06:08,243 --> 00:06:10,370 Water? Water, please? 68 00:06:10,453 --> 00:06:11,788 Take a moment. 69 00:06:14,749 --> 00:06:16,042 Okay, here you go. 70 00:06:16,126 --> 00:06:17,127 Thank you. 71 00:06:18,545 --> 00:06:19,898 Is this what you want to talk about? 72 00:06:19,899 --> 00:06:22,465 Or is this what you think we want to hear? 73 00:06:22,549 --> 00:06:25,635 - Well, it's important to a lot of people. - What's important to you? 74 00:06:26,553 --> 00:06:28,096 You wanna talk about addiction? Great. 75 00:06:28,097 --> 00:06:30,223 Talk about Trish Walker and addiction. 76 00:06:31,641 --> 00:06:33,244 Well, I don't know what that has to do... 77 00:06:33,268 --> 00:06:37,897 Your history with drug use has been tabloid fodder for years. Use it. 78 00:06:37,981 --> 00:06:40,859 We got ten Barbies with microphones on this network. 79 00:06:40,942 --> 00:06:43,223 - I'm not a damn Barbie. - Okay. Then show me who you are. 80 00:06:43,278 --> 00:06:47,198 Smack me in the face with your truth. Okay? What makes you so special? 81 00:06:48,908 --> 00:06:50,035 I think we're back. 82 00:06:50,660 --> 00:06:51,703 Look at me. 83 00:06:58,251 --> 00:06:59,840 I almost put your face through the floor. 84 00:06:59,841 --> 00:07:02,756 Where's your sense of self-preservation? 85 00:07:02,839 --> 00:07:05,884 - You're still my mother. - No, I just have her voice. 86 00:07:05,967 --> 00:07:07,344 Karl is all I've got. 87 00:07:07,427 --> 00:07:09,179 Then you're a goddamn idiot. 88 00:07:12,098 --> 00:07:14,476 The deal goes away tomorrow morning. 89 00:07:15,477 --> 00:07:18,563 But I can try to buy more time for you to make up your mind. 90 00:07:19,564 --> 00:07:20,690 I already have. 91 00:07:23,693 --> 00:07:24,861 Just get it off me. 92 00:07:31,368 --> 00:07:33,078 Hey. Stick around, will ya? 93 00:07:33,703 --> 00:07:36,206 I got a lead on that female murder suspect. 94 00:07:36,289 --> 00:07:37,499 She's powered. 95 00:07:37,582 --> 00:07:38,582 No shit. 96 00:07:39,000 --> 00:07:40,835 Padma, I want everyone on this. 97 00:07:40,919 --> 00:07:43,588 Stringers at the 15th, the DA's office... 98 00:07:49,469 --> 00:07:52,013 - She didn't even consider it. - Convince her. 99 00:07:52,097 --> 00:07:55,600 How? She'd rather live in a hole than even look at me. 100 00:07:55,684 --> 00:07:58,353 Get creative. The transfer will be processed in the morning. 101 00:07:59,688 --> 00:08:00,689 Coming? 102 00:08:01,648 --> 00:08:03,900 - I'm walking. - All right, talk later. 103 00:08:07,737 --> 00:08:08,947 Trish? Are you okay? 104 00:08:09,531 --> 00:08:12,909 - Is it the killer? You get her? - Screw that. Where are you? 105 00:08:14,244 --> 00:08:18,289 You're right, I lied. I... I fell way off the wagon. 106 00:08:18,373 --> 00:08:21,418 But I am painfully, miserably sober now. 107 00:08:21,501 --> 00:08:23,294 I can be there for you if you need help. 108 00:08:23,378 --> 00:08:25,338 I just need to know if you caught the killer. 109 00:08:26,715 --> 00:08:27,716 Yeah. 110 00:08:27,799 --> 00:08:29,509 I knew it had to be you. 111 00:08:29,592 --> 00:08:31,300 Okay. Listen, I just left ZCN. 112 00:08:31,301 --> 00:08:33,596 Somebody tipped them off about the arrest. 113 00:08:34,139 --> 00:08:37,684 But to hell with them. They're not scooping our story. No way. 114 00:08:39,102 --> 00:08:40,854 Just meet me at Alias, okay? 115 00:08:43,815 --> 00:08:48,069 The moral of my shitty story is, if your dead parent comes back to life, 116 00:08:48,153 --> 00:08:50,030 stick 'em back in the ground. 117 00:08:53,158 --> 00:08:55,815 So that woman was your mother? 118 00:08:59,316 --> 00:09:00,457 Is. 119 00:09:00,498 --> 00:09:04,836 And you kept her here for two days and didn't tell anyone? 120 00:09:04,919 --> 00:09:07,047 It can't be easy for Jess. She lost her whole family. 121 00:09:07,130 --> 00:09:08,250 You don't have to defend me. 122 00:09:08,298 --> 00:09:10,467 No, you know what else isn't easy? 123 00:09:10,550 --> 00:09:13,553 Giving a crap about you when you consistently lie to me. 124 00:09:13,636 --> 00:09:14,971 I wanted to keep you out of it. 125 00:09:15,055 --> 00:09:17,891 I work here, okay? I pretty much live here. 126 00:09:17,974 --> 00:09:20,334 What do I have to do to prove to you that I can handle shit? 127 00:09:20,393 --> 00:09:22,062 - Mal, calm down. - "Mal"? 128 00:09:22,145 --> 00:09:24,564 And you? I mean, why don't you get honest with her 129 00:09:24,647 --> 00:09:26,566 and tell her about that shit you've been taking? 130 00:09:26,649 --> 00:09:29,402 I'm so sick of being the only one who's for real around here. 131 00:09:36,701 --> 00:09:37,869 You slept with him. 132 00:09:39,954 --> 00:09:41,664 We actually have a lot in common. 133 00:09:43,416 --> 00:09:46,878 So, what are you taking? 134 00:09:48,171 --> 00:09:50,048 Simpson's inhaler. 135 00:09:51,007 --> 00:09:52,926 You have no idea what's in that shit. 136 00:09:53,009 --> 00:09:55,136 It could kill you. It could melt your insides. 137 00:09:55,220 --> 00:09:57,931 Just skip the lecture. I'm drying out. The thing's empty, okay? 138 00:09:58,014 --> 00:09:59,933 Why even risk it in the first place? 139 00:10:00,642 --> 00:10:01,643 I don't know. 140 00:10:03,561 --> 00:10:05,563 It felt like more of a risk not to take it. 141 00:10:05,647 --> 00:10:09,718 You single-handedly almost took down IGH 142 00:10:09,719 --> 00:10:11,236 with a Patsy wig and a cell phone. 143 00:10:11,319 --> 00:10:13,321 How much more of a badass do you need to be? 144 00:10:13,404 --> 00:10:14,739 You know the answer to that. 145 00:10:17,867 --> 00:10:19,410 I won't do this story. 146 00:10:21,371 --> 00:10:23,289 Not with your mom involved. 147 00:10:24,999 --> 00:10:26,835 You don't deserve the blowback. 148 00:10:30,004 --> 00:10:31,589 What about Karl? 149 00:10:37,387 --> 00:10:38,763 You know, I'm not the best person 150 00:10:38,847 --> 00:10:41,266 for a recovering addict to be around right now. 151 00:10:52,735 --> 00:10:53,820 Call me later. 152 00:11:19,053 --> 00:11:20,053 Hey. 153 00:11:21,973 --> 00:11:24,767 - I was worried. You just took off... - About me? Really? 154 00:11:25,518 --> 00:11:27,312 Or about what I would tell Jessica? 155 00:11:29,480 --> 00:11:30,648 I deserve that. 156 00:11:30,732 --> 00:11:33,943 All these months working on my shit, rebuilding some kind of life. 157 00:11:34,027 --> 00:11:36,821 And then one night with you, and I'm ready to throw it all away. 158 00:11:36,905 --> 00:11:38,740 I'm sorry. I was strung out. 159 00:11:38,823 --> 00:11:43,328 You didn't make me take that shit, okay? That was all me. 160 00:11:46,331 --> 00:11:47,999 I mean, I still want you. 161 00:11:49,208 --> 00:11:50,919 Maybe because you're bad for me, but... 162 00:11:52,629 --> 00:11:54,881 Yeah, there it is. So I can't do this. 163 00:11:54,964 --> 00:11:56,299 I'm clean now. 164 00:11:57,800 --> 00:11:59,928 Yeah, but there's a hole in your soul. 165 00:12:01,596 --> 00:12:03,121 Just like there's a hole in mine, and... 166 00:12:03,122 --> 00:12:06,142 So let's not use each other to fill it. 167 00:12:07,727 --> 00:12:10,605 We're still friends, right? 168 00:12:12,190 --> 00:12:13,441 I don't think so. 169 00:13:02,615 --> 00:13:03,783 She's gone. 170 00:13:04,325 --> 00:13:06,953 I know. Uh, I saw them take her away. 171 00:13:07,036 --> 00:13:09,789 - Did Vido? - No. He was with his abuela. 172 00:13:10,331 --> 00:13:11,499 He didn't see anything. 173 00:13:11,582 --> 00:13:12,583 Good. 174 00:13:13,292 --> 00:13:14,430 You know, the time I spent inside... 175 00:13:14,431 --> 00:13:17,600 it wasn't easy, I'm not gonna lie. 176 00:13:18,673 --> 00:13:22,010 But the first Saturday of every month, I got to see Vido. 177 00:13:22,593 --> 00:13:25,555 Wasn't perfect, but... to me, it was everything. 178 00:13:29,058 --> 00:13:31,060 Your mother did some bad things... 179 00:13:32,437 --> 00:13:34,939 but she's your family. 180 00:13:35,898 --> 00:13:37,567 There's gotta be something good in her. 181 00:13:37,650 --> 00:13:38,650 No. 182 00:13:39,694 --> 00:13:41,654 She's just a selfish asshole. 183 00:13:41,738 --> 00:13:44,365 - You're gonna get through this, Jessica. - No, I won't. 184 00:13:45,199 --> 00:13:48,536 I'm not gonna see my mother the first Saturday of every goddamn month. 185 00:13:48,619 --> 00:13:50,631 She's going to some Guantanamo hellhole, 186 00:13:50,632 --> 00:13:52,123 and I'm never gonna see her again. 187 00:13:53,249 --> 00:13:54,249 You downstairs? 188 00:13:55,376 --> 00:13:56,461 I'm going out. 189 00:14:18,733 --> 00:14:20,610 Shit. 190 00:14:33,873 --> 00:14:34,874 Come here. 191 00:15:16,582 --> 00:15:18,492 We ran several tests on the residue, 192 00:15:18,493 --> 00:15:20,628 but couldn't identify all its components, 193 00:15:20,711 --> 00:15:24,257 including an organic plant-based element. 194 00:15:24,340 --> 00:15:26,384 Which means, of course, we can't replicate the drug. 195 00:15:26,467 --> 00:15:28,136 Oh, that's not what I was after. 196 00:15:28,219 --> 00:15:30,059 You said you were interested in reproducing it. 197 00:15:30,138 --> 00:15:31,698 - That's not what I meant. - I wrote it. 198 00:15:31,722 --> 00:15:34,767 - "Customer interested in reproducing... " - I misspoke. 199 00:15:35,601 --> 00:15:37,770 We wouldn't have done it, anyway, given what's in it. 200 00:15:38,813 --> 00:15:39,897 What do you mean? 201 00:15:39,981 --> 00:15:41,482 The few chemicals we could ID 202 00:15:41,566 --> 00:15:44,819 contain toxins too dangerous for any human being to ingest. 203 00:15:46,571 --> 00:15:48,281 And if someone did? 204 00:15:50,116 --> 00:15:53,744 Possible liver failure, kidney failure, neurological degeneration, 205 00:15:53,828 --> 00:15:56,664 - maybe immunodeficiency... - Got it. Thanks. 206 00:16:00,751 --> 00:16:03,588 Is it possible to track down whoever made this crap? 207 00:16:03,671 --> 00:16:06,090 Maybe some compound that's only available... 208 00:16:06,174 --> 00:16:08,843 No. Wish there was. I'd report 'em in a hot second. 209 00:16:08,926 --> 00:16:10,595 But without the active ingredient... 210 00:16:10,678 --> 00:16:11,804 They get away with it. 211 00:16:14,557 --> 00:16:15,557 Thanks. 212 00:16:39,749 --> 00:16:41,459 I need you to delay the transfer. 213 00:16:41,542 --> 00:16:44,170 - You could have called. - You might be bugged. 214 00:16:44,253 --> 00:16:45,546 That would be highly illegal. 215 00:16:45,630 --> 00:16:47,256 Special protocol, remember? 216 00:16:49,133 --> 00:16:53,596 Tell them that she'll confess and hand over Karl. 217 00:16:54,430 --> 00:16:55,598 Will I be lying? 218 00:16:55,681 --> 00:16:56,849 I hope not. 219 00:16:56,933 --> 00:17:00,144 - Alisa won't sign if Dr. Malus isn't safe. - He won't be an issue. 220 00:17:00,811 --> 00:17:04,232 Well, he will be if he's locked behind bars 221 00:17:04,315 --> 00:17:06,692 or if you're taking him out of the equation. 222 00:17:07,985 --> 00:17:09,070 Can you get the delay? 223 00:17:11,239 --> 00:17:14,033 Before you do anything, there's someone I think you should meet. 224 00:17:15,743 --> 00:17:17,453 Inez? Shane? 225 00:17:22,458 --> 00:17:25,503 Jessica Jones, Shane Ryback. 226 00:17:26,212 --> 00:17:28,965 He's another beneficiary of Dr. Malus's work. 227 00:17:30,383 --> 00:17:31,759 He has the power to heal. 228 00:17:32,969 --> 00:17:34,262 He healed Inez. 229 00:17:37,598 --> 00:17:38,975 Nice to meet you. 230 00:17:41,352 --> 00:17:42,353 Really? 231 00:17:44,063 --> 00:17:45,982 How long were you at the clinic? 232 00:17:47,400 --> 00:17:48,490 Hell if I know. 233 00:17:48,491 --> 00:17:52,446 It was over ten years ago. I wasn't even conscious half the time. 234 00:17:52,530 --> 00:17:54,782 But you remember healing Inez? 235 00:17:55,283 --> 00:17:57,743 They were doing a lot of tests on me, 236 00:17:58,494 --> 00:18:01,247 making me lay hands on people who were hurt or sick. 237 00:18:02,623 --> 00:18:04,834 I try to block it out. 238 00:18:05,459 --> 00:18:07,795 But it never seems to go away, does it? 239 00:18:07,878 --> 00:18:09,839 How come you never told me any of this? 240 00:18:10,381 --> 00:18:11,841 I didn't trust you. 241 00:18:13,301 --> 00:18:14,969 Turns out I was right. 242 00:18:15,052 --> 00:18:17,430 That thing that attacked me is your mom? 243 00:18:17,513 --> 00:18:20,182 I hope they lock her up and melt the key down for bullets. 244 00:18:22,602 --> 00:18:24,200 I wanted you to meet Shane 245 00:18:24,201 --> 00:18:26,939 before you made any decisions about Dr. Malus. 246 00:18:27,023 --> 00:18:30,443 What he did was unethical, yes, but also miraculous. 247 00:18:30,526 --> 00:18:34,238 - Are you kidding me? - Jessica, your mother is alive. 248 00:18:35,114 --> 00:18:37,617 You and Shane have extraordinary abilities. 249 00:18:38,326 --> 00:18:39,869 With the proper funding and support, 250 00:18:39,952 --> 00:18:42,038 imagine what Dr. Malus' work could do for the world. 251 00:18:42,121 --> 00:18:43,873 You want to profit from this. 252 00:18:43,956 --> 00:18:45,082 Screw profit. 253 00:18:51,505 --> 00:18:52,715 He healed me. 254 00:18:55,134 --> 00:18:57,637 And if it works, he's given me a second chance. 255 00:18:57,720 --> 00:19:00,931 And I want other people to have that same chance... 256 00:19:01,807 --> 00:19:05,770 instead of locking it behind bars or eliminating it altogether. 257 00:19:08,981 --> 00:19:10,900 I don't know if you're for real. 258 00:19:10,983 --> 00:19:12,735 I don't even know what real is anymore. 259 00:19:14,111 --> 00:19:16,947 But I do know that you are not getting your hands on Karl. Ever. 260 00:19:17,031 --> 00:19:18,240 Think about it, Jessica. 261 00:19:18,324 --> 00:19:21,619 Delay the transfer. Get me in a room with my mother. Now. 262 00:19:26,082 --> 00:19:27,166 A vacation? 263 00:19:27,750 --> 00:19:29,335 Yeah, I've never been on one. 264 00:19:30,002 --> 00:19:32,421 And you had recommended some exotic city. 265 00:19:34,048 --> 00:19:35,048 Montevideo. 266 00:19:35,549 --> 00:19:37,885 Sounds like a place you could get lost in. 267 00:19:40,346 --> 00:19:44,892 You can do that? Make travel plans and everything? 268 00:19:44,975 --> 00:19:46,310 I promise. 269 00:19:48,145 --> 00:19:50,231 If you promise to make the confession. 270 00:19:56,112 --> 00:20:01,075 We went on our first beach vacation when you were 12. Do you remember? 271 00:20:03,369 --> 00:20:06,080 It was so nice to get away from my life for a while. 272 00:20:07,540 --> 00:20:08,833 Remember where we stayed? 273 00:20:10,000 --> 00:20:14,255 Yeah, that weird hotel where all the rooms had love themes. 274 00:20:14,338 --> 00:20:16,215 Mmm, the theme was prostitution. 275 00:20:16,799 --> 00:20:17,883 It was a hooker hotel? 276 00:20:17,967 --> 00:20:20,261 It was cheap. It was two minutes from the water. 277 00:20:20,344 --> 00:20:21,470 You loved it. 278 00:20:23,264 --> 00:20:25,224 You always were a romantic. 279 00:20:27,226 --> 00:20:28,269 Sure. 280 00:20:29,645 --> 00:20:32,523 Valentine's Day, Sweet Valley High... I'm all in. 281 00:20:34,567 --> 00:20:38,112 You kids... got into a fight 282 00:20:38,696 --> 00:20:40,573 about which room to stay in. 283 00:20:40,656 --> 00:20:45,161 You wanted Honeymoon Heaven. Phillip wanted Tiki Hideaway. 284 00:20:48,456 --> 00:20:50,166 I chose the Paradise Suite. 285 00:20:52,001 --> 00:20:53,127 I loved it. 286 00:20:55,963 --> 00:20:57,673 Maybe I'll go pay it a visit. 287 00:20:59,675 --> 00:21:01,093 For old times' sake. 288 00:21:08,934 --> 00:21:11,228 She's loyal, your daughter. 289 00:21:12,354 --> 00:21:13,481 It's nice to see. 290 00:21:15,483 --> 00:21:18,903 My old man spent half his life locked in a place like this. 291 00:21:20,321 --> 00:21:21,530 You surprised? 292 00:21:23,282 --> 00:21:24,950 I used to teach mathematics. 293 00:21:25,534 --> 00:21:26,619 Shit happens. 294 00:21:27,536 --> 00:21:30,664 - Is he still in prison? - Dead. Diabetes. 295 00:21:31,665 --> 00:21:34,502 He went in whole. They carried him out in pieces. 296 00:21:38,088 --> 00:21:39,089 Sorry. 297 00:21:42,051 --> 00:21:46,096 I loved him, but he was a shit bird. 298 00:21:46,180 --> 00:21:48,224 Never made a promise he wouldn't break. 299 00:21:48,933 --> 00:21:50,309 I'm nothing like him. 300 00:21:50,392 --> 00:21:52,144 We all tell ourselves that. 301 00:21:52,686 --> 00:21:54,313 Just make sure you stay healthy. 302 00:21:54,855 --> 00:21:58,400 - I'll be back when you finish your lunch. - Oh, I'm done. I don't eat meat. 303 00:22:00,694 --> 00:22:01,737 Oh. 304 00:22:02,404 --> 00:22:03,989 We didn't know that. 305 00:22:04,573 --> 00:22:05,573 It's fine. 306 00:22:06,116 --> 00:22:08,369 Can't have you go hungry on my watch. 307 00:22:08,452 --> 00:22:09,453 I'm not hungry. 308 00:22:09,537 --> 00:22:12,706 All you got was some steamed vegetables and a half potato. 309 00:22:12,790 --> 00:22:14,250 That's not enough calories. 310 00:22:14,917 --> 00:22:17,127 If I let you get finicky, 311 00:22:17,878 --> 00:22:21,340 everyone will want to do the same, won't they? 312 00:22:24,385 --> 00:22:26,095 I'm not everyone. 313 00:22:26,178 --> 00:22:27,179 I know. 314 00:22:28,055 --> 00:22:30,849 You've killed people with your bare hands. 315 00:22:30,933 --> 00:22:35,437 As long as you're in my care, it's my job to keep you under control. 316 00:22:35,521 --> 00:22:37,856 Just leave me alone. 317 00:22:37,940 --> 00:22:42,319 I can't. A promise is a promise. 318 00:22:44,697 --> 00:22:47,324 Now, eat your protein. 319 00:22:52,121 --> 00:22:53,414 You eat it. 320 00:22:53,497 --> 00:22:57,084 I warned you. Eat your protein, 46592. 321 00:22:57,167 --> 00:22:58,210 You eat it. 322 00:23:13,684 --> 00:23:17,438 You can leave here whole, or you can leave in pieces. 323 00:23:17,521 --> 00:23:23,027 But one thing you will never do is control me. 324 00:23:50,346 --> 00:23:52,348 What are you doing here? Where's Alisa? 325 00:23:52,431 --> 00:23:55,017 The only place that she's safe now because of you. 326 00:23:55,893 --> 00:23:56,977 Prison. 327 00:23:57,603 --> 00:23:58,979 You're here to turn me in. 328 00:24:00,189 --> 00:24:01,231 I wish. 329 00:24:03,275 --> 00:24:07,321 The only chance my mother has at some semblance of a normal life 330 00:24:07,404 --> 00:24:08,404 is to give you up. 331 00:24:08,447 --> 00:24:10,074 People pretty high up the food chain 332 00:24:10,157 --> 00:24:12,826 are interested in your little experiments, so... 333 00:24:15,120 --> 00:24:16,455 they're offering her a deal. 334 00:24:16,538 --> 00:24:18,326 Look, I did everything I could 335 00:24:18,327 --> 00:24:21,126 to keep my work away from those clowns in DC. 336 00:24:22,252 --> 00:24:24,797 If the wrong people got their hands on it... 337 00:24:26,173 --> 00:24:27,841 It scares the hell out of me. 338 00:24:27,925 --> 00:24:28,926 Me, too. 339 00:24:29,760 --> 00:24:31,428 That's why I'm getting you out of here. 340 00:24:31,512 --> 00:24:34,264 I'm not cutting out on Alisa. I... I have to help her. 341 00:24:34,348 --> 00:24:35,391 Here's how you help. 342 00:24:35,474 --> 00:24:38,602 You get on a plane and you go to a country with no extradition. 343 00:24:38,686 --> 00:24:41,021 Then her confession can't hurt you. 344 00:24:41,105 --> 00:24:42,345 I don't give a crap about that. 345 00:24:42,398 --> 00:24:44,608 Do you give a crap about her murdering more people? 346 00:24:44,692 --> 00:24:48,028 You know that she will go apeshit if you get caught. 347 00:24:48,112 --> 00:24:50,572 This is the only way that she takes the deal. 348 00:24:54,201 --> 00:24:56,120 I married her. 349 00:24:56,829 --> 00:24:59,623 Here. In this room. 350 00:25:00,749 --> 00:25:03,544 She was legally dead, so I'm guessing that wasn't official. 351 00:25:04,169 --> 00:25:06,505 That didn't matter. It was the two of us. 352 00:25:09,633 --> 00:25:11,635 She carried me over the threshold. 353 00:25:11,719 --> 00:25:15,055 We stood right there, and we said our vows. 354 00:25:16,390 --> 00:25:18,350 Alisa and I love each other. 355 00:25:20,144 --> 00:25:21,729 I need you to know that. 356 00:25:33,115 --> 00:25:34,491 Stand against that door. 357 00:25:35,826 --> 00:25:37,369 And take off your glasses. 358 00:25:54,344 --> 00:25:56,180 I'll be back with a new passport. 359 00:25:56,263 --> 00:25:58,807 You pack your bags. You're going to South America. 360 00:26:00,809 --> 00:26:03,645 And if you ever go near any kind of science again, 361 00:26:03,729 --> 00:26:07,316 I swear to God, I will hunt you down and tear your arms off. 362 00:26:16,241 --> 00:26:17,910 How many others are there? 363 00:26:18,827 --> 00:26:23,332 Like me, like my mother, like Robert Coleman, like Shane? 364 00:26:24,291 --> 00:26:25,291 Shane? 365 00:26:25,751 --> 00:26:28,962 Shane Ryback. The guy who heals people. 366 00:26:29,713 --> 00:26:31,473 I don't have a clue who you're talking about. 367 00:26:31,548 --> 00:26:32,674 Don't lie to me. 368 00:26:32,758 --> 00:26:35,093 Jessica, I never treated anybody named Shane. 369 00:26:35,177 --> 00:26:38,096 And I definitely never had a patient that could heal other people. 370 00:26:40,808 --> 00:26:41,809 Shit. 371 00:27:04,623 --> 00:27:06,166 Move forward, inmate. 372 00:27:30,983 --> 00:27:33,193 Is that your real hair color, or is it from a bottle? 373 00:27:35,153 --> 00:27:37,990 - Both. - Mmm. That's what I thought. 374 00:27:38,073 --> 00:27:41,159 I'm surprised they let you in here with all the security. 375 00:27:41,243 --> 00:27:42,744 The warden owes me one. 376 00:27:43,829 --> 00:27:45,275 I did a segment on her last year. 377 00:27:45,276 --> 00:27:47,750 First female warden of a New York prison. 378 00:27:48,792 --> 00:27:49,918 Played well. 379 00:27:50,002 --> 00:27:51,003 Bully for you. 380 00:27:51,086 --> 00:27:52,337 I have questions. 381 00:27:53,422 --> 00:27:55,841 I thought you might have questions for me, too. 382 00:27:57,301 --> 00:27:58,301 Just one. 383 00:27:58,343 --> 00:27:59,344 Shoot. 384 00:28:01,597 --> 00:28:03,098 Why did you come after us? 385 00:28:03,682 --> 00:28:04,682 I'm a journalist. 386 00:28:04,725 --> 00:28:06,351 You're a personality. 387 00:28:06,435 --> 00:28:09,229 I wanted to stop IGH from hurting people. 388 00:28:09,313 --> 00:28:11,189 Karl was saving lives! 389 00:28:11,273 --> 00:28:13,113 - Ma'am, move away from the inmate. - I'm okay. 390 00:28:13,191 --> 00:28:15,111 - Ma'am. - All right, I'm backing up. Just, uh... 391 00:28:16,361 --> 00:28:18,280 Just give us a few more minutes, please. 392 00:28:19,323 --> 00:28:20,908 It won't happen again. 393 00:28:22,200 --> 00:28:23,493 Five more minutes. 394 00:28:25,370 --> 00:28:26,371 Thank you. 395 00:28:27,581 --> 00:28:31,919 You were saying? You hunted us down, because... 396 00:28:32,002 --> 00:28:33,837 I did it for my sister. 397 00:28:33,921 --> 00:28:35,005 Sister? 398 00:28:35,088 --> 00:28:38,175 Jessica was drinking more, losing her temper. 399 00:28:38,759 --> 00:28:40,928 She's always had a temper. Just like me. 400 00:28:43,096 --> 00:28:45,724 I checked to see if they transferred you to The Raft. 401 00:28:46,266 --> 00:28:47,267 They hadn't. 402 00:28:47,893 --> 00:28:49,937 So, clearly, you took a deal. 403 00:28:51,104 --> 00:28:53,690 But Dr. Malus hasn't been caught. 404 00:28:54,983 --> 00:28:56,985 So you haven't given him up yet. 405 00:29:00,197 --> 00:29:02,532 So you want me to tell you where Karl is... 406 00:29:03,450 --> 00:29:06,495 so you can take the credit and revive your pathetic little career. 407 00:29:06,578 --> 00:29:09,414 I wanna make sure he surrenders peacefully. 408 00:29:09,790 --> 00:29:11,583 I'll get his side of the story out there. 409 00:29:11,667 --> 00:29:12,668 You'd do that? 410 00:29:12,751 --> 00:29:14,461 I wanna help Jessica put this behind her. 411 00:29:14,544 --> 00:29:17,256 - And if you love your daughter... - If you loved my daughter... 412 00:29:17,839 --> 00:29:19,800 you'd stop this bullshit quest. 413 00:29:19,883 --> 00:29:22,302 - But you can't stop, can you? - No. 414 00:29:22,386 --> 00:29:26,556 Because Karl experimented on her. She never asked for powers. 415 00:29:26,640 --> 00:29:32,187 But she's got them, and you don't. And you can't stand that, can you? 416 00:29:34,314 --> 00:29:37,776 That's why you wouldn't let this investigation die. 417 00:29:38,902 --> 00:29:43,532 You are the reason why I did everything I did! 418 00:29:43,615 --> 00:29:46,034 You did it because you're a cold-blooded killer. 419 00:29:46,118 --> 00:29:48,036 That's why your own daughter turned you in. 420 00:29:48,120 --> 00:29:50,872 I should have killed you when I had the chance! 421 00:29:52,040 --> 00:29:55,085 Run back to Jessica. Tell her about our little chat! 422 00:29:55,168 --> 00:30:00,132 But she is my daughter, and she will always choose me over you! 423 00:30:10,017 --> 00:30:12,769 How much longer is this gonna take? 424 00:30:13,562 --> 00:30:15,772 I'm going as fast as I can. 425 00:30:16,815 --> 00:30:18,900 Don't want your friend caught over a missing detail. 426 00:30:18,984 --> 00:30:20,944 He's not my friend. 427 00:30:22,321 --> 00:30:24,323 - Are you expecting someone? - No. 428 00:30:25,115 --> 00:30:26,825 Shit. 429 00:30:33,457 --> 00:30:36,918 Hi, you don't know me. I'm Trish Walker. I'm Jessica's friend. 430 00:30:37,669 --> 00:30:39,963 Trish, hi. Oscar. Nice to meet you. 431 00:30:40,047 --> 00:30:42,507 - You, too. - What are you doing here? 432 00:30:42,591 --> 00:30:45,093 Uh, Malcolm told me you guys were a thing, and... 433 00:30:45,719 --> 00:30:47,262 you weren't answering your phone. 434 00:30:48,513 --> 00:30:49,765 His kid's asleep. 435 00:30:50,474 --> 00:30:52,017 Let's talk in the hallway. 436 00:30:54,811 --> 00:30:55,896 What's going on? 437 00:30:57,189 --> 00:30:58,273 I met your mom. 438 00:31:00,442 --> 00:31:01,443 What? 439 00:31:01,526 --> 00:31:03,487 She said she should have killed me. 440 00:31:03,570 --> 00:31:07,032 Right after she blamed me for her murder rampage. 441 00:31:08,784 --> 00:31:10,619 So what? You went to the prison? 442 00:31:13,413 --> 00:31:16,416 I needed to see what you saw in her. But, Jess, I don't. 443 00:31:16,500 --> 00:31:18,710 That woman is an animal. 444 00:31:23,256 --> 00:31:25,467 She's been in a coma for five years. 445 00:31:26,718 --> 00:31:30,514 It does something to a person's brain. 446 00:31:32,474 --> 00:31:34,059 She can't help herself. 447 00:31:34,142 --> 00:31:35,685 Bullshit. 448 00:31:35,769 --> 00:31:37,729 She planned those murders. 449 00:31:37,813 --> 00:31:41,608 She killed people to protect a man who is just as dangerous as she is. 450 00:31:41,691 --> 00:31:43,777 Trish, you have to let it go. 451 00:31:43,860 --> 00:31:48,115 He's getting away with it. Okay? She's paying, he's not. End of story. 452 00:31:48,198 --> 00:31:51,159 - Not if he does it again. - He's not going to do it again. 453 00:31:53,787 --> 00:31:55,038 How do you know that? 454 00:31:58,250 --> 00:31:59,334 Oh, my God. 455 00:32:01,002 --> 00:32:04,464 That's why your mom took the deal. You're helping him. 456 00:32:04,548 --> 00:32:06,383 I am not doing anything to help him. 457 00:32:06,466 --> 00:32:08,635 She's in your head. She's manipulating you. 458 00:32:08,718 --> 00:32:09,878 You don't know the situation. 459 00:32:09,928 --> 00:32:12,639 - She's not who you think she is. - She is my mother. 460 00:32:14,307 --> 00:32:17,727 She is mine to deal with. You do not get a say. 461 00:33:16,411 --> 00:33:18,955 Morning, inmate. 462 00:33:19,039 --> 00:33:21,166 Got those shipped here especially for you. 463 00:33:22,125 --> 00:33:23,293 I'm gonna kill... 464 00:33:28,465 --> 00:33:30,217 I used to be a bad seed. 465 00:33:32,969 --> 00:33:34,888 Mad at the world for kicking me in the teeth. 466 00:33:37,599 --> 00:33:39,851 Felt it was only fair to kick it back. 467 00:33:41,561 --> 00:33:44,314 But my grandparents changed all that. 468 00:33:49,402 --> 00:33:52,739 They took me hunting, fishing, taught me to say, "Yes, sir," "No, sir." 469 00:33:54,449 --> 00:33:56,993 They loved me enough to impose rules. 470 00:34:06,670 --> 00:34:10,590 You're gonna learn my rules, 46592. 471 00:34:11,091 --> 00:34:13,635 But one word from me, 472 00:34:13,718 --> 00:34:16,388 and visitation with that daughter of yours, 473 00:34:16,471 --> 00:34:17,472 it's over. 474 00:34:19,266 --> 00:34:20,267 Forever. 475 00:34:21,268 --> 00:34:22,435 So... 476 00:34:22,519 --> 00:34:24,729 you gonna eat your protein... 477 00:34:25,522 --> 00:34:26,523 or not? 478 00:34:35,782 --> 00:34:36,783 Hey. 479 00:34:37,617 --> 00:34:39,077 Hey, I think it's done. 480 00:34:39,661 --> 00:34:41,162 - Did it ding? - No. 481 00:34:42,205 --> 00:34:43,248 It's not done. 482 00:34:43,331 --> 00:34:44,332 Shit. 483 00:34:48,587 --> 00:34:51,464 We've still got 24 hours before the deal is pulled, right? 484 00:34:51,548 --> 00:34:53,758 I just want this to be over with. 485 00:34:57,053 --> 00:34:58,054 Then what? 486 00:35:02,350 --> 00:35:03,351 What do you mean? 487 00:35:03,935 --> 00:35:07,439 This guy disappears. Uh, your mother, she takes the deal. 488 00:35:08,440 --> 00:35:09,524 What do you do? 489 00:35:11,151 --> 00:35:12,569 I get back to my life. 490 00:35:13,153 --> 00:35:14,571 What does that look like? 491 00:35:14,654 --> 00:35:17,282 Drinking. Sleeping. Taking pictures of people cheating. 492 00:35:17,365 --> 00:35:18,617 It's all very glamorous. 493 00:35:21,161 --> 00:35:22,579 Why do you ask? 494 00:35:22,662 --> 00:35:25,123 I'm just trying to figure out if we're a part of it. 495 00:35:26,333 --> 00:35:28,418 Are you sure you even want to? 496 00:35:30,086 --> 00:35:31,338 It's a lot. 497 00:35:31,421 --> 00:35:32,589 I'm a lot. 498 00:35:35,717 --> 00:35:39,638 - Does that mean it's finally done? - That's the assembly. It's dry. 499 00:35:40,722 --> 00:35:42,974 I'll get it to you first thing tomorrow morning. 500 00:35:43,058 --> 00:35:44,058 Morning? 501 00:35:49,814 --> 00:35:50,814 Shit. 502 00:35:51,232 --> 00:35:52,232 I gotta go. 503 00:36:05,455 --> 00:36:06,456 Hey. 504 00:36:14,589 --> 00:36:15,965 Call me when it's done, okay? 505 00:36:25,558 --> 00:36:26,685 Sign in, please. 506 00:36:27,602 --> 00:36:29,604 Yeah, I'll let you know. You got it. 507 00:36:34,109 --> 00:36:35,777 Your mother signed the paperwork. 508 00:36:40,490 --> 00:36:41,533 Great. 509 00:36:41,616 --> 00:36:45,161 I didn't expect a happy dance, but a little gratitude would be nice. 510 00:36:47,247 --> 00:36:48,873 Whatever your motivation... 511 00:36:50,667 --> 00:36:52,919 I appreciate what you did for my mom. 512 00:36:53,628 --> 00:36:54,754 You're welcome. 513 00:36:56,256 --> 00:36:58,591 I know you don't trust me. And I understand why. 514 00:36:58,675 --> 00:37:00,635 But after what I've been through... 515 00:37:01,636 --> 00:37:03,388 my intentions were genuine. 516 00:37:05,140 --> 00:37:08,893 You've stared death in the face. You know how it can change a person. 517 00:37:11,646 --> 00:37:13,690 I'm changed. 518 00:37:14,607 --> 00:37:16,901 And it feels good. 519 00:37:23,867 --> 00:37:24,868 Jeri. 520 00:37:28,788 --> 00:37:31,416 I don't think you are... 521 00:37:32,083 --> 00:37:33,083 changed. 522 00:37:33,877 --> 00:37:35,317 Forgiveness is hard for you. I know. 523 00:37:35,378 --> 00:37:36,546 I mean physically. 524 00:37:37,130 --> 00:37:38,381 You're still... 525 00:37:42,469 --> 00:37:43,469 Shane's a fraud. 526 00:37:45,180 --> 00:37:46,347 I'm sorry? 527 00:37:46,431 --> 00:37:49,058 He was never at IGH, and they never made a healer. 528 00:37:49,601 --> 00:37:51,102 - But Inez... - She lied. 529 00:37:52,687 --> 00:37:55,523 She used what she knew from working at IGH, 530 00:37:55,607 --> 00:37:56,941 and she made the whole thing up. 531 00:37:57,901 --> 00:37:59,569 I felt something when he touched me. 532 00:37:59,652 --> 00:38:03,823 - Because you wanted to feel something. - I'm not some ignorant trailer park hick. 533 00:38:04,407 --> 00:38:06,951 What he did to me was real. 534 00:38:08,328 --> 00:38:10,038 I've had no symptoms. 535 00:38:10,121 --> 00:38:12,332 In, what, two days? 536 00:38:13,124 --> 00:38:15,376 You can't test for ALS, right? 537 00:38:15,460 --> 00:38:17,587 So you can't confirm the results. 538 00:38:17,670 --> 00:38:20,173 Inez is a nurse. She knew that. 539 00:38:20,256 --> 00:38:21,841 Mmm-mmm. No. 540 00:38:24,010 --> 00:38:25,762 - Let me deal with them. - No. 541 00:38:25,845 --> 00:38:27,514 - Then you need to go the cops. - No. 542 00:38:28,223 --> 00:38:31,267 Jeri, you don't deserve this. 543 00:38:32,685 --> 00:38:34,687 - They are scum. - You're wrong. 544 00:38:34,771 --> 00:38:39,108 Whoever you talked to, whatever they told you, it's wrong. 545 00:38:40,360 --> 00:38:41,653 Shane is real. 546 00:38:44,072 --> 00:38:45,365 Then just be careful. 547 00:38:47,450 --> 00:38:49,327 We don't know what these people are capable of. 548 00:38:50,161 --> 00:38:52,831 I'll file Alisa's paperwork by the end of business. 549 00:38:54,207 --> 00:38:56,292 Tomorrow, she gives her confession. 550 00:39:11,057 --> 00:39:12,976 Keep it still, 46592. 551 00:39:20,692 --> 00:39:22,068 What's up, guys? 552 00:39:34,914 --> 00:39:36,708 Well, those are sci-fi. 553 00:39:37,458 --> 00:39:39,878 Better than being chained to the table like a dog. 554 00:39:46,259 --> 00:39:49,596 - Are you all right? - Yeah, I just couldn't sleep. 555 00:39:54,267 --> 00:39:57,061 You told my best friend that you should have killed her. 556 00:39:57,937 --> 00:40:01,983 I shouldn't have said that to Trish. I know how much she means to you. 557 00:40:02,066 --> 00:40:04,110 That's how I managed to keep my hands off her, 558 00:40:04,193 --> 00:40:07,864 but you have got to keep her the hell away from Karl. 559 00:40:08,448 --> 00:40:10,368 - On it. - I can stomach this cage 560 00:40:10,370 --> 00:40:12,118 as long as I know that both of you are okay. 561 00:40:12,201 --> 00:40:14,037 But if anything happens to either of you... 562 00:40:15,246 --> 00:40:16,789 I will lose my shit. 563 00:40:16,873 --> 00:40:17,957 You won't have to. 564 00:40:20,710 --> 00:40:23,671 I've been working hard on this new case. 565 00:40:23,755 --> 00:40:25,965 And I think I'm getting close to solving it. 566 00:40:27,550 --> 00:40:30,053 Just waiting on the paperwork. It'll be tomorrow. 567 00:40:31,930 --> 00:40:32,931 Thank you. 568 00:40:43,691 --> 00:40:45,318 What happened to your arms? 569 00:40:45,401 --> 00:40:47,236 It's just a rash. 570 00:40:47,779 --> 00:40:49,072 That's a burn. 571 00:40:49,155 --> 00:40:50,406 Is it the cuffs? 572 00:40:50,990 --> 00:40:53,034 - Are they hurting you? - Leave it alone. 573 00:40:57,205 --> 00:40:58,581 Who did this to you? 574 00:40:59,123 --> 00:41:01,125 I will handle this when the time is right. 575 00:41:01,209 --> 00:41:04,212 You handling things is what got you here in the first place. 576 00:41:04,295 --> 00:41:05,588 Jessica, please. 577 00:41:07,757 --> 00:41:09,008 Jess... Jessica. 578 00:41:19,686 --> 00:41:20,937 You stay put. 579 00:41:21,020 --> 00:41:24,649 Don't do anything. 580 00:41:27,694 --> 00:41:29,487 I'll be back as soon as I can. 581 00:41:35,994 --> 00:41:38,705 See you later, fellas. 582 00:41:51,175 --> 00:41:52,593 Where are you? 583 00:41:53,761 --> 00:41:56,305 - I'm right here. - No, you're not. 584 00:41:57,557 --> 00:42:00,518 I can't stop thinking about Jessica. 585 00:42:02,020 --> 00:42:04,272 Her mom is using her to get to Karl. 586 00:42:05,023 --> 00:42:06,441 You don't know that. 587 00:42:07,150 --> 00:42:08,776 Something's up with her. 588 00:42:09,360 --> 00:42:10,778 No. Something's up with you. 589 00:42:11,529 --> 00:42:14,240 Yeah, I fell off the wagon, I quit my show, 590 00:42:15,033 --> 00:42:17,994 I bombed an audition for my dream job. 591 00:42:18,077 --> 00:42:21,748 And two weeks ago, I hit my mother in the face. 592 00:42:22,874 --> 00:42:23,874 Damn. 593 00:42:24,208 --> 00:42:26,461 I haven't felt like myself in... 594 00:42:27,754 --> 00:42:29,130 I don't know how long. 595 00:42:30,465 --> 00:42:34,844 But knowing Karl is out there, it's killing me, and... 596 00:42:35,803 --> 00:42:39,599 - I don't know. Maybe I'm messed up... - No. Look, it kills me, too. 597 00:42:40,433 --> 00:42:43,394 See, Mal? That's what brought us together. 598 00:42:44,729 --> 00:42:48,357 We can't just stand by while bad shit happens. It's not in us. 599 00:42:50,109 --> 00:42:52,987 Um, Jessica's my boss. This is her family. 600 00:42:53,071 --> 00:42:54,072 We're her family. 601 00:42:54,155 --> 00:42:56,470 Okay, that woman has her hooks in so deep, 602 00:42:56,471 --> 00:42:57,992 Jessica can't think straight. 603 00:43:00,036 --> 00:43:02,413 Okay, so she helps Karl. What next? 604 00:43:03,081 --> 00:43:04,791 How far will Jessica go? 605 00:43:05,625 --> 00:43:06,959 So you wanna find him? 606 00:43:08,002 --> 00:43:09,754 I'm going to find him. 607 00:43:09,837 --> 00:43:11,255 One way or another. 608 00:43:11,964 --> 00:43:14,133 And you want my help. 609 00:43:14,217 --> 00:43:16,969 - That's not why I'm here. - But you want my help. 610 00:43:19,680 --> 00:43:21,432 Only what you're willing to give. 611 00:43:23,726 --> 00:43:25,645 But you are the PI. 612 00:43:27,814 --> 00:43:28,815 Associate. 613 00:43:31,317 --> 00:43:33,069 She's so gonna fire me for this. 614 00:43:33,152 --> 00:43:36,656 She'll be pissed. But she'll realize we freaking saved her eventually. 615 00:43:37,156 --> 00:43:38,866 There's nothing in her recent searches. 616 00:43:40,576 --> 00:43:43,496 No deleted e-mails. Let me check her cloud. 617 00:43:45,998 --> 00:43:47,166 Oh, shit. 618 00:43:48,209 --> 00:43:49,877 There are photos taken yesterday. 619 00:43:52,046 --> 00:43:54,132 - I don't believe it. - Believe it. 620 00:43:54,215 --> 00:43:56,217 Can we find out where these were taken? 621 00:43:57,593 --> 00:44:00,847 Uh, if Jess didn't turn off her location data. 622 00:44:02,682 --> 00:44:03,683 Got it. 623 00:44:10,648 --> 00:44:12,942 I will let you know as soon as I find him. I promise. 624 00:44:13,025 --> 00:44:14,505 Like I'm gonna let you do this alone. 625 00:45:09,582 --> 00:45:10,708 Ah... 626 00:45:11,709 --> 00:45:13,878 Oh. 627 00:45:16,422 --> 00:45:18,716 Oh. 628 00:45:23,971 --> 00:45:25,598 Oh... 629 00:45:25,681 --> 00:45:27,099 Oh, God. 630 00:46:01,759 --> 00:46:04,095 Hi, Jackie Charles here. 631 00:46:04,178 --> 00:46:06,018 I'm calling from the New York Board of Prisons. 632 00:46:06,097 --> 00:46:08,995 You worked with Dale Holiday, didn't you? 633 00:46:08,996 --> 00:46:10,518 You guys were both guards at... 634 00:46:12,937 --> 00:46:15,940 Great. Then I'm glad I tracked you down. 635 00:46:16,607 --> 00:46:20,736 Well, we are giving a career achievement award to Dale, 636 00:46:20,820 --> 00:46:24,448 and we'd love to get a few colorful anecdotes for our tribute. 637 00:46:25,866 --> 00:46:28,953 Yeah. Career achievement award. 638 00:46:32,164 --> 00:46:35,209 Really? When was he fired? 639 00:46:37,545 --> 00:46:41,424 May I ask why? Not for publication, of course. 640 00:46:41,507 --> 00:46:44,067 I just wanna make sure we're giving the award to a worthy member. 641 00:46:49,306 --> 00:46:52,309 You mean "prisoner suicides"? As in plural? 642 00:46:53,894 --> 00:46:56,564 - Will you follow that bus? - You got it. 643 00:46:57,481 --> 00:46:59,734 How many of these suicides were there? 644 00:47:13,497 --> 00:47:15,297 I flashed Karl's picture to a couple of maids. 645 00:47:15,374 --> 00:47:16,374 They wouldn't talk. 646 00:47:16,959 --> 00:47:20,087 I guess what happens at the Love Motel stays at the Love Motel. 647 00:47:20,629 --> 00:47:23,007 We could start knocking on doors, but... 648 00:47:23,090 --> 00:47:24,925 Would give him a chance to run. 649 00:47:25,009 --> 00:47:26,177 Then we wait. 650 00:48:17,520 --> 00:48:19,438 Oh, shit. There he is. 651 00:48:24,235 --> 00:48:25,736 He's looking for someone. 652 00:48:27,071 --> 00:48:28,906 Jessica? 653 00:48:33,661 --> 00:48:35,871 - What're you doing? - Calling the cops. 654 00:48:35,955 --> 00:48:37,998 - Don't. - Why not? 655 00:48:38,082 --> 00:48:40,209 He could be gone by the time they get here. 656 00:48:40,292 --> 00:48:41,669 Okay, so what's your plan? 657 00:48:42,378 --> 00:48:43,754 I'm going in there. 658 00:48:43,838 --> 00:48:46,841 You stay out here and keep an eye out for Jessica. 659 00:48:46,924 --> 00:48:50,219 - Trish, please, don't be crazy. - You should leave. 660 00:48:52,471 --> 00:48:53,639 God damn it. 661 00:49:01,897 --> 00:49:04,525 Do you have a jack or a lug wrench back here? 662 00:49:06,193 --> 00:49:07,194 Why? 663 00:49:07,862 --> 00:49:09,989 Because we're not going in there unarmed. 664 00:49:11,490 --> 00:49:12,491 I'm sorry. 665 00:50:09,798 --> 00:50:14,720 Being inside someone's house is like being inside their head. 666 00:50:16,722 --> 00:50:20,476 I can find everything they're proud of... 667 00:50:21,936 --> 00:50:24,146 and everything that they want to hide. 668 00:50:27,024 --> 00:50:28,943 Now, what are you hiding, Dale? 669 00:51:20,536 --> 00:51:23,539 Dale inherited more than his grandparents' house. 670 00:51:30,212 --> 00:51:32,715 He also got their love of trophies. 671 00:52:08,500 --> 00:52:09,960 If these were suicides, 672 00:52:11,295 --> 00:52:13,339 they wouldn't be on his wall. 673 00:52:14,757 --> 00:52:16,258 He likes to hunt. 674 00:52:28,854 --> 00:52:31,607 You attacked me. You attacked me in my home! 675 00:52:31,690 --> 00:52:33,275 Self-defense! 676 00:53:16,000 --> 00:53:21,000 50294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.