All language subtitles for Trust.Me.2017.S01E02.HDTV.x264-ORGANiC[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,140 --> 00:00:02,007 _ 2 00:00:02,117 --> 00:00:05,378 - All these people? - All these people. 3 00:00:05,403 --> 00:00:06,746 And you're prepared to go public? 4 00:00:06,772 --> 00:00:09,379 - Cath Hardacre, witness to the truth. - Right, step away. 5 00:00:09,405 --> 00:00:12,127 Shocking neglect of patients at Sheffield Alderman Hospital. 6 00:00:12,153 --> 00:00:15,215 - What do you want me to do? - Go call a doctor. 7 00:00:15,241 --> 00:00:17,288 I need to be heard but I need to do it the right way. 8 00:00:17,314 --> 00:00:19,621 These allegations of negligence have all been 9 00:00:19,647 --> 00:00:21,436 fully investigated by the trust. 10 00:00:21,462 --> 00:00:22,911 You're suspended. 11 00:00:24,481 --> 00:00:25,929 You're a great nurse. 12 00:00:25,955 --> 00:00:27,523 I can't believe they did that to you. 13 00:00:27,549 --> 00:00:31,059 Anything you ever need from me and it's yours. 14 00:00:36,614 --> 00:00:39,677 Dad, I think I'm going to be a doctor. 15 00:00:40,366 --> 00:00:42,274 It's a chance for a much better life. 16 00:00:42,911 --> 00:00:46,201 This is a bloody great CV. Why the hell are you here? 17 00:00:46,227 --> 00:00:50,233 I was married, there were problems. I needed a change. 18 00:00:53,167 --> 00:00:55,492 I want to see her. I've got a right to see her. 19 00:00:55,571 --> 00:00:57,796 Always try and look after you young doctors 20 00:00:57,822 --> 00:00:59,612 when you move in, right enough. 21 00:01:00,098 --> 00:01:03,213 Data leaks, theft of property, drug fraud. 22 00:01:03,239 --> 00:01:06,855 If you see anything suspicious, report it. 23 00:01:07,201 --> 00:01:08,403 So, who am I? 24 00:01:08,444 --> 00:01:11,863 You're Ally, but I can still call you Mummy. 25 00:01:12,211 --> 00:01:13,500 Dr Sutton? 26 00:01:13,794 --> 00:01:15,848 Andrew Brenner. Andy. 27 00:01:18,203 --> 00:01:19,842 (PATIENT GROANS) 28 00:01:22,287 --> 00:01:24,306 So when was the last time you ran a trauma? 29 00:01:30,951 --> 00:01:34,163 Hi, Cath, this is Sam Kelly from The Sheffield Express. 30 00:01:34,383 --> 00:01:37,600 I hope this is the right number. I need to speak to you urgently. 31 00:01:39,750 --> 00:01:42,250 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 32 00:01:44,000 --> 00:01:50,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 33 00:01:58,610 --> 00:02:00,175 Sam Kelly, Sheffield Express. 34 00:02:00,473 --> 00:02:03,718 - Hey, this is Cath, Cath Hardacre. - Hey, Cath. 35 00:02:03,744 --> 00:02:05,927 I don't want to talk to you. Don't call me again. 36 00:02:05,953 --> 00:02:06,986 Cath, hold... 37 00:02:07,012 --> 00:02:08,677 - Hi. - Hey. 38 00:02:08,769 --> 00:02:11,198 I need to talk to you about a patient from last week. 39 00:02:12,473 --> 00:02:13,855 Not here. 40 00:02:14,766 --> 00:02:15,851 OK. 41 00:02:21,908 --> 00:02:23,370 So, what's the problem? 42 00:02:23,396 --> 00:02:25,434 (SHE MOANS) 43 00:02:25,836 --> 00:02:27,259 - You bastard. - Sorry. 44 00:02:27,285 --> 00:02:28,972 Don't do that to me again. Sorry! 45 00:02:28,998 --> 00:02:31,319 I thought I'd done something wrong. We can't do this again. 46 00:02:31,345 --> 00:02:33,570 - Are you ashamed of me? - It's unprofessional. 47 00:02:33,596 --> 00:02:35,045 I know, that's why it's fun. 48 00:02:37,360 --> 00:02:38,762 (KNOCK ON DOOR) 49 00:02:39,120 --> 00:02:41,384 Oh, sorry. Hey! 50 00:02:41,410 --> 00:02:44,257 There is someone fascinating from Patient Flow here to talk to you. 51 00:02:44,283 --> 00:02:45,585 I'll be right out. 52 00:02:53,377 --> 00:02:55,046 And don't do it again. 53 00:03:04,634 --> 00:03:08,283 _ 54 00:03:08,309 --> 00:03:10,254 _ 55 00:03:35,392 --> 00:03:37,806 Hey, what happened to that crash call? The IVDU? 56 00:03:37,832 --> 00:03:39,867 Self discharge against medical advice. 57 00:03:39,893 --> 00:03:42,478 - Did he sign a form? - Yes. 58 00:03:45,052 --> 00:03:46,361 - Oh, lovely. - _ 59 00:03:48,402 --> 00:03:50,627 Brigitte, I thought we had a 12 o'clock. 60 00:03:50,816 --> 00:03:52,644 Or did I get that wrong? 61 00:03:52,670 --> 00:03:55,690 Right, erm, shit, five minutes? 62 00:03:57,808 --> 00:03:59,698 Still waiting for your passport, I think. 63 00:04:00,588 --> 00:04:02,343 You know what these HR people are like. 64 00:04:02,369 --> 00:04:04,658 Yeah, sorry, I've been looking for it everywhere. 65 00:04:04,684 --> 00:04:06,429 I can't seem to find it. 66 00:04:06,874 --> 00:04:08,362 Would a driver's licence work? 67 00:04:08,388 --> 00:04:10,835 No can do. If you can't dig it out, you're going to need a new one, 68 00:04:10,861 --> 00:04:13,957 otherwise they'll stop your wages. End of the week will be fine. 69 00:04:13,983 --> 00:04:14,913 OK. 70 00:04:14,938 --> 00:04:17,228 If you've finished harassing my staff, I'm all yours. 71 00:04:17,254 --> 00:04:18,663 Ally, I won't be long. 72 00:04:27,331 --> 00:04:28,770 One, two, three. 73 00:04:29,943 --> 00:04:32,498 - What happened? - Blindsided at a junction. 74 00:04:32,524 --> 00:04:33,959 - Helmet? - In bits. 75 00:04:33,985 --> 00:04:37,276 Got him GCS13 at the scene. Collared as a precaution. 76 00:04:37,332 --> 00:04:39,137 Oh, and his name is Ed. 77 00:04:39,311 --> 00:04:41,641 Ed, my name is Ally, I'm one of the doctors. 78 00:04:41,667 --> 00:04:44,402 - Do you know where you are? - I'm going to be sick. 79 00:04:44,428 --> 00:04:46,211 - OK, we can get you something. - (HE RETCHES) 80 00:04:46,237 --> 00:04:47,662 Oh! Log roll. 81 00:04:47,688 --> 00:04:49,097 Oh, you're kidding. 82 00:04:56,043 --> 00:04:57,912 Hey, got a hold of the wife. She's on her way down. 83 00:04:57,946 --> 00:05:01,058 - Want me to tell her anything? - Just that we'll know more after the scan. 84 00:05:01,084 --> 00:05:04,429 Don't they teach you about aprons in medical school? 85 00:05:04,455 --> 00:05:05,705 No porter? 86 00:05:05,731 --> 00:05:08,097 No, off sick. I'm lowering myself. 87 00:05:08,282 --> 00:05:10,967 Also, I've got three lunch orders to fill when we get over there. 88 00:05:10,993 --> 00:05:13,572 Whoever put the scanner next to Costa was an evil genius. 89 00:05:14,274 --> 00:05:15,937 Och, I'm actually an old hand. 90 00:05:15,963 --> 00:05:17,736 Two months' work experience on the trolleys. 91 00:05:17,762 --> 00:05:19,097 You worked as a porter? 92 00:05:19,123 --> 00:05:20,411 Got to show commitment 93 00:05:20,437 --> 00:05:22,544 when your A grades from Heriot's is not enough. 94 00:05:23,048 --> 00:05:25,165 Funny thing was, I actually quite liked it. 95 00:05:25,675 --> 00:05:26,804 OK. 96 00:05:28,134 --> 00:05:29,663 I can't handle vomit. 97 00:05:29,997 --> 00:05:33,542 Poo I'm fine with, tramp sweat, no problem, but vomit? Oof... 98 00:05:33,804 --> 00:05:35,783 - You any air freshener in that bag? - No. 99 00:05:35,808 --> 00:05:37,207 (THEY CHUCKLE) 100 00:05:39,622 --> 00:05:41,747 Oh, fitting. Get him over. 101 00:05:41,773 --> 00:05:43,042 Diazepam. 102 00:05:45,637 --> 00:05:47,696 - Erm, I can't find it. - There's got to be. 103 00:05:51,702 --> 00:05:53,111 Come and hold his arm. 104 00:05:56,763 --> 00:06:00,016 The line's come out. Can you get another vent on? 105 00:06:02,192 --> 00:06:03,298 Ta. 106 00:06:05,568 --> 00:06:06,618 There. 107 00:06:06,667 --> 00:06:07,825 - Yep. - Yeah. 108 00:06:09,666 --> 00:06:11,016 Hold it. 109 00:06:14,356 --> 00:06:16,587 We got sublingual midazolam? 110 00:06:19,453 --> 00:06:20,480 Erm, no. 111 00:06:20,506 --> 00:06:22,361 OK, I'm going to need another line quick. 112 00:06:22,387 --> 00:06:23,966 That was the last one. 113 00:06:25,820 --> 00:06:27,394 But I need access. 114 00:06:34,408 --> 00:06:35,857 I don't know what to do. 115 00:06:38,439 --> 00:06:40,043 - Get his legs. - What? 116 00:06:40,069 --> 00:06:41,503 - Just do it. - OK. 117 00:06:49,557 --> 00:06:51,261 Right, it's in. Hold him. 118 00:07:10,309 --> 00:07:12,204 - You didn't. - Aye, right up his arse. 119 00:07:12,230 --> 00:07:14,152 - Was that Ally's idea? - No, my own work. 120 00:07:14,178 --> 00:07:16,110 - And you did it? - Eventually. 121 00:07:16,271 --> 00:07:19,016 I can be very resourceful, you know. Good job I was there. 122 00:07:19,042 --> 00:07:20,401 My hero! 123 00:07:21,457 --> 00:07:24,928 She... she lost it a bit, actually, Ally, once the line went. 124 00:07:25,258 --> 00:07:27,573 - Maybe she's claustrophobic. - Maybe. 125 00:07:27,910 --> 00:07:29,544 Should have heard her, though. 126 00:07:29,570 --> 00:07:32,378 "Midazolam," like she was from Grey's Anatomy or something. 127 00:07:32,404 --> 00:07:35,179 - Or Sheffield. - Whatever, somewhere foreign. 128 00:07:35,205 --> 00:07:36,920 Oh, you're such a racist. 129 00:07:36,946 --> 00:07:39,255 - I assumed you fancied her. - Me? No. 130 00:07:39,281 --> 00:07:40,317 Really? 131 00:07:40,409 --> 00:07:41,884 Everyone else does. 132 00:07:41,910 --> 00:07:44,905 I don't know, they come up here, they take our men... 133 00:07:45,401 --> 00:07:47,085 No, she's not really my type. 134 00:07:47,523 --> 00:07:49,342 I prefer a bit more attitude. 135 00:07:50,244 --> 00:07:51,733 (DOOR OPENS) 136 00:08:13,363 --> 00:08:16,037 - (MAN CRIES OUT) - Oh! 137 00:08:59,028 --> 00:09:00,477 (SHE WHIMPERS) 138 00:09:23,688 --> 00:09:25,377 (TOILET FLUSHES) 139 00:09:32,318 --> 00:09:34,937 (SHE BREATHES DEEPLY) 140 00:09:44,368 --> 00:09:47,227 (TV ON IN BACKGROUND) 141 00:09:52,969 --> 00:09:54,484 If you're going to Sheffield, 142 00:09:54,517 --> 00:09:56,626 you could easily leave the wee one with me. 143 00:09:57,923 --> 00:10:01,034 Thanks, but it's been a while. I owe him that much. 144 00:10:01,060 --> 00:10:02,060 Do you? 145 00:10:02,880 --> 00:10:04,075 Karl is her dad. 146 00:10:04,101 --> 00:10:06,416 Maybe he should have thought about that before he upped 147 00:10:06,442 --> 00:10:07,898 and left you with a bairn to raise. 148 00:10:09,499 --> 00:10:10,768 The offer's there. 149 00:10:14,666 --> 00:10:17,715 You can talk to me, you know, whatever it is. 150 00:10:19,029 --> 00:10:21,098 Unshockable, that's me. 151 00:10:22,482 --> 00:10:24,477 You see what goes on in that Take A Break, 152 00:10:24,658 --> 00:10:26,107 nothing will surprise you. 153 00:10:27,753 --> 00:10:31,882 Kidnap, incest, or both. 154 00:10:35,952 --> 00:10:37,807 I'm OK, I'm just tired. 155 00:10:38,660 --> 00:10:40,736 It doesnae pay to bottle things up... 156 00:10:41,567 --> 00:10:43,046 ..not in your line of work. 157 00:10:44,608 --> 00:10:45,993 A problem shared... 158 00:10:52,867 --> 00:10:54,276 Can you keep a secret? 159 00:10:59,506 --> 00:11:00,725 I mean, really. 160 00:11:05,066 --> 00:11:06,795 I'm not a real doctor. 161 00:11:09,387 --> 00:11:10,579 What?! 162 00:11:17,817 --> 00:11:19,708 Oh, because you're a woman? 163 00:11:21,102 --> 00:11:23,877 Because you've got a bairn and responsibilities? 164 00:11:25,640 --> 00:11:29,365 You are every bit as good as any of they stuck-up bastards. 165 00:11:29,616 --> 00:11:31,238 You mark my words. 166 00:11:31,730 --> 00:11:36,124 Now, I don't want to hear another word of that crap, OK? 167 00:11:37,588 --> 00:11:39,863 - OK. - Glad we've got that straight. 168 00:11:39,911 --> 00:11:43,076 Now, I thought you were supposed to be going out with that man of yours. 169 00:11:43,198 --> 00:11:46,038 I'm just going to ring him, do it another night. 170 00:11:46,064 --> 00:11:50,159 Get some slap on, put a smile on your face and get out there. 171 00:11:50,370 --> 00:11:52,973 Do you want him to hook up with some young nurse 172 00:11:52,998 --> 00:11:54,985 while you're stuck here gabbing to an old woman? 173 00:11:55,011 --> 00:11:56,180 No. 174 00:11:56,206 --> 00:11:59,229 Well, get a wiggle on and get out of here. 175 00:12:56,478 --> 00:12:59,007 (MUSIC BLARES) 176 00:13:00,674 --> 00:13:03,443 - Hey, I thought I was being stood up. - Sorry, you know how it is. 177 00:13:03,469 --> 00:13:04,624 True, sadly. 178 00:13:05,148 --> 00:13:06,457 Mm. 179 00:13:07,915 --> 00:13:09,340 Don't worry, we're in the clear. 180 00:13:09,458 --> 00:13:12,845 Also, no-one who works for the NHS could possibly afford this place. 181 00:13:12,871 --> 00:13:15,348 12 quid for a bloody artisan tequila! 182 00:13:15,374 --> 00:13:17,315 - You chose it! - I was trying to impress you. 183 00:13:17,341 --> 00:13:18,510 It's not working. 184 00:13:24,505 --> 00:13:26,080 So, what kept you? 185 00:13:26,238 --> 00:13:28,183 The extradural decided to puke on me 186 00:13:28,209 --> 00:13:30,036 and then threw a grand mal in the lift. 187 00:13:30,522 --> 00:13:33,217 Oh, I am getting a tiny whiff of vomit. 188 00:13:33,243 --> 00:13:35,658 - Although, the Chanel's doing its best. - I've showered. 189 00:13:35,684 --> 00:13:38,819 The puke will always find a way, it's a cross we all have to bear. 190 00:13:38,845 --> 00:13:41,540 So, I'm guessing you need a drink. 191 00:13:41,566 --> 00:13:43,341 I'll have an artisan tequila, please. Mm-hm. 192 00:13:43,367 --> 00:13:44,360 - Double... - Right. 193 00:13:44,386 --> 00:13:45,695 - ..24 quid. - Very funny. 194 00:13:45,928 --> 00:13:48,989 Sheffield... I could always come with you. 195 00:13:49,015 --> 00:13:51,610 That's above and beyond. Thank you, but he's my dad. 196 00:13:51,636 --> 00:13:52,931 Your mum OK? 197 00:13:52,957 --> 00:13:55,502 My mum died when I was eight and ever since then, 198 00:13:55,528 --> 00:13:58,032 - it's just been me and him. - See, I didn't know that. 199 00:13:58,406 --> 00:14:00,681 - Because I never told you. - Exactly. 200 00:14:00,948 --> 00:14:03,763 One artisan tequila and most women will tell you their life story. 201 00:14:03,846 --> 00:14:05,511 - Most women? - Mm. 202 00:14:05,622 --> 00:14:08,985 What I mean is, I'm here if you need me. 203 00:14:09,710 --> 00:14:11,935 - Thanks, I'll let you know. - Ouch! 204 00:14:12,061 --> 00:14:14,407 I'm just trying to do the dutiful boyfriend thing here. 205 00:14:14,433 --> 00:14:16,608 Sorry, I thought we were just having sex. 206 00:14:16,634 --> 00:14:19,077 Oh, shit. Too soon? 207 00:14:19,685 --> 00:14:22,808 So, what is this? Friends with benefits? 208 00:14:23,086 --> 00:14:25,426 I'm not sure I'd count you as a friend just yet. 209 00:14:25,552 --> 00:14:26,794 Fair enough. 210 00:14:27,184 --> 00:14:30,151 I suppose I've never officially asked you out. 211 00:14:30,600 --> 00:14:32,741 And how do you get asked out officially? 212 00:14:32,767 --> 00:14:35,311 Well, when we were in school, we used to just write a wee note. 213 00:14:35,343 --> 00:14:36,052 Aww! 214 00:14:36,077 --> 00:14:38,693 "Will you go out with me? Yes or no." 215 00:14:38,718 --> 00:14:41,477 And there was, like, a little box that you could tick. Hold on. 216 00:14:43,557 --> 00:14:46,502 Wow, sounds sensible. And if it's in writing, you can't back out. 217 00:14:46,528 --> 00:14:47,568 Exactly. 218 00:14:47,594 --> 00:14:48,583 Here we go. 219 00:14:51,988 --> 00:14:55,850 - Box for yes, box for no. - OK. 220 00:14:57,606 --> 00:15:00,080 You'd think we'd have enough referendums. 221 00:15:00,892 --> 00:15:02,061 Referenda? 222 00:15:04,820 --> 00:15:05,939 No? 223 00:15:07,751 --> 00:15:09,108 You cow! 224 00:15:09,134 --> 00:15:10,500 (SHE LAUGHS) 225 00:15:10,526 --> 00:15:12,471 All right, if I've just been dumped, 226 00:15:12,497 --> 00:15:14,223 I'm going to need to drown my sorrows. 227 00:15:14,249 --> 00:15:15,838 Hey, buddy, hello. 228 00:16:13,207 --> 00:16:16,446 If someone here gave out your details, I can only apologise. 229 00:16:16,606 --> 00:16:19,732 All personal information should be completely confidential. 230 00:16:20,670 --> 00:16:23,596 - I've changed my number. - Of course. 231 00:16:24,302 --> 00:16:26,927 I'll speak to the member of staff concerned myself. 232 00:16:26,962 --> 00:16:29,918 - I'd like to see my dad. - Actually, he's with the doctor. 233 00:16:30,270 --> 00:16:31,349 Oh. 234 00:16:36,499 --> 00:16:38,304 - Sorry. - It's OK. 235 00:16:38,330 --> 00:16:40,059 (ARTHUR COUGHS AND SPLUTTERS) 236 00:16:45,123 --> 00:16:46,432 Hi, Dad. 237 00:16:52,863 --> 00:16:54,132 Are you the doctor? 238 00:16:56,532 --> 00:16:58,277 Yeah, I am. 239 00:16:59,318 --> 00:17:00,447 Let's have a listen. 240 00:17:02,834 --> 00:17:04,449 Can you take a deep breath for me, please? 241 00:17:04,513 --> 00:17:05,848 (HE WHEEZES) 242 00:17:05,874 --> 00:17:07,603 (HE COUGHS) 243 00:17:09,454 --> 00:17:10,763 And another. 244 00:17:12,124 --> 00:17:14,463 (HE COUGHS DEEPLY) 245 00:17:24,541 --> 00:17:25,650 Cathy. 246 00:17:27,174 --> 00:17:28,305 Yeah. 247 00:17:30,454 --> 00:17:32,323 You always were a good girl. 248 00:17:37,078 --> 00:17:39,880 - Have you come to take me home? - You are home. 249 00:17:43,344 --> 00:17:44,943 I'm sorry about all this. 250 00:17:46,346 --> 00:17:47,665 It's not fair. 251 00:17:49,106 --> 00:17:51,364 - It's OK. - Where's Jessie? 252 00:17:52,878 --> 00:17:54,336 Mum died. 253 00:17:55,114 --> 00:17:57,683 A long time ago now. Do you remember? 254 00:17:59,002 --> 00:18:02,011 You work so hard to look after us. 255 00:18:04,444 --> 00:18:06,173 - I'm so proud of you, Cath. - Oh, Dad. 256 00:18:07,814 --> 00:18:09,693 (HE COUGHS) 257 00:18:11,894 --> 00:18:14,119 (DOOR OPENS) 258 00:18:14,144 --> 00:18:18,252 Er, sorry, erm, I worked in respiratory - asthma nurse. 259 00:18:18,278 --> 00:18:19,564 You pick things up. 260 00:18:20,892 --> 00:18:23,339 We get a lot of internet experts these days. 261 00:18:23,733 --> 00:18:25,438 I think this is an infection. 262 00:18:25,674 --> 00:18:27,656 I'm going to prescribe some antibiotics. 263 00:18:28,003 --> 00:18:29,601 He should be better in a day or two. 264 00:18:53,686 --> 00:18:58,388 _ 265 00:19:04,275 --> 00:19:06,104 - Hey, munchkin! - Daddy! 266 00:19:08,434 --> 00:19:09,790 Mwah! 267 00:19:10,027 --> 00:19:11,538 - You good? - Yeah. 268 00:19:12,364 --> 00:19:14,919 So, it's zero hours, but there's opportunity, 269 00:19:14,944 --> 00:19:17,309 you know, as long as I can prove I'm reliable. 270 00:19:17,334 --> 00:19:18,245 Right. 271 00:19:18,478 --> 00:19:22,391 I know I've screwed things up in the past but it is different this time. 272 00:19:23,498 --> 00:19:24,667 I miss her. 273 00:19:25,864 --> 00:19:27,043 And you. 274 00:19:30,412 --> 00:19:33,097 Looks good. Suits you. 275 00:19:33,123 --> 00:19:35,711 Thanks. I just fancied a change. 276 00:19:36,094 --> 00:19:37,277 Erm... 277 00:19:37,937 --> 00:19:41,036 Molly dropped my phone in the loo, so I've got a new number. 278 00:19:46,788 --> 00:19:47,897 Thanks. 279 00:19:54,934 --> 00:19:58,030 Remember when we used to come here? Her in the pushchair. 280 00:19:58,404 --> 00:20:00,093 Only way she'd sleep. 281 00:20:00,163 --> 00:20:02,504 Took it in turns to go round and round. 282 00:20:02,620 --> 00:20:04,095 Better than the gym. 283 00:20:04,237 --> 00:20:06,367 I'm glad you're doing better. Really. 284 00:20:07,367 --> 00:20:08,942 They've got a depot up there. 285 00:20:09,374 --> 00:20:10,598 Edinburgh. 286 00:20:12,445 --> 00:20:14,088 One step at a time. 287 00:20:14,765 --> 00:20:16,577 They need to know you're reliable. 288 00:20:16,603 --> 00:20:19,355 You're there a couple of months and go asking for a transfer? 289 00:20:19,930 --> 00:20:22,518 - Yeah, I guess so. - You know, we're fine coming down. 290 00:20:22,544 --> 00:20:24,170 You know, I need to see me dad anyway. 291 00:20:24,799 --> 00:20:26,274 We need to get going. 292 00:20:26,417 --> 00:20:27,491 Sure. 293 00:20:28,542 --> 00:20:29,853 Kiss for Daddy. 294 00:20:30,030 --> 00:20:31,329 Come here. 295 00:20:37,689 --> 00:20:39,114 When are you coming? 296 00:20:39,319 --> 00:20:41,586 Soon, I hope. 297 00:20:41,764 --> 00:20:43,114 Soon. 298 00:20:50,937 --> 00:20:52,321 So these falls... 299 00:20:52,347 --> 00:20:54,484 I don't need more help. 300 00:20:55,101 --> 00:20:58,107 Well, I could call social services, get them to send someone round. 301 00:20:58,133 --> 00:20:59,842 Maybe you could get more help in the morning. 302 00:20:59,868 --> 00:21:02,509 What, more people poking? 303 00:21:02,534 --> 00:21:06,069 That's my problem, people sticking their noses in. 304 00:21:06,094 --> 00:21:07,506 That's me. 305 00:21:07,532 --> 00:21:10,638 I like nothing more than to stick my nose into other people's business. 306 00:21:10,664 --> 00:21:13,689 No thanks. Patch me up, move me on. 307 00:21:13,834 --> 00:21:15,309 Why do you think I come here? 308 00:21:15,334 --> 00:21:17,093 Well, it's not for the tea. 309 00:21:17,708 --> 00:21:20,948 I like you a lot. Fix it and forget it. 310 00:21:21,188 --> 00:21:23,273 Then I can get on with my life. 311 00:21:23,517 --> 00:21:25,559 - Done? - Yeah, you're free to go. 312 00:21:25,585 --> 00:21:26,664 Thank you. 313 00:21:28,274 --> 00:21:31,030 You do know the nurses'll do your dressings for you if you ask nicely? 314 00:21:31,056 --> 00:21:32,320 Ah, I don't mind. 315 00:21:32,346 --> 00:21:33,985 Gives me time to talk to them. 316 00:21:34,401 --> 00:21:37,376 That is the weirdest thing any doctor has ever said to me. 317 00:21:37,402 --> 00:21:39,103 Don't you like patients? 318 00:21:39,453 --> 00:21:40,620 They're fine. 319 00:21:40,646 --> 00:21:42,259 Couldn't eat a whole one. 320 00:21:42,284 --> 00:21:44,089 You should try it. They don't bite. 321 00:21:44,114 --> 00:21:46,149 Well, obviously some of them do try and bite you. 322 00:21:46,314 --> 00:21:47,649 Can I ask you something? 323 00:21:47,986 --> 00:21:49,063 Yeah. 324 00:21:49,151 --> 00:21:52,296 Do you think doctors and nurses should go out with each other? 325 00:21:52,322 --> 00:21:53,747 As a matter of principle. 326 00:21:53,954 --> 00:21:55,320 Has been known. 327 00:21:55,712 --> 00:21:58,811 Yeah, but is it fundamentally wrong, against nature? 328 00:22:00,474 --> 00:22:02,889 You're asking me if intelligent, well-rounded, 329 00:22:02,914 --> 00:22:06,332 dedicated professionals should lower themselves to date doctors? 330 00:22:06,804 --> 00:22:07,974 Exactly. 331 00:22:14,399 --> 00:22:15,896 Just ask her. 332 00:22:16,290 --> 00:22:18,279 - Is it that obvious? - It is now. 333 00:22:18,717 --> 00:22:21,936 Ask her. No lines, no jokes, just be yourself. 334 00:22:21,962 --> 00:22:23,561 And ask her. Go. 335 00:22:27,178 --> 00:22:28,744 Look, I'll... I'll think about it. 336 00:22:28,770 --> 00:22:31,578 Seriously, why make it complicated? It should be easy. 337 00:22:31,604 --> 00:22:33,013 I know it should be, but... 338 00:22:35,634 --> 00:22:38,139 Swollen testicles again. Why is it testicle day? 339 00:22:38,164 --> 00:22:39,747 Well, at least they've got balls. 340 00:22:39,773 --> 00:22:41,195 Oh, ouch. 341 00:22:43,070 --> 00:22:44,944 It's just the butterfly that's stuck. 342 00:22:44,974 --> 00:22:46,349 Are you jabbing me with that? 343 00:22:46,375 --> 00:22:47,751 If you want me to get it out. 344 00:22:47,853 --> 00:22:49,162 Jeez. 345 00:22:52,464 --> 00:22:53,843 Have you got a minute? 346 00:22:53,869 --> 00:22:55,019 Yeah. 347 00:22:59,076 --> 00:23:00,525 I'll be one second. 348 00:23:03,664 --> 00:23:06,140 I'm sorry. I know you need it, I just keep forgetting. 349 00:23:06,166 --> 00:23:09,029 - You know how it is. - This is a waste of valuable time. 350 00:23:09,054 --> 00:23:10,819 We all know how hard you guys are working, 351 00:23:10,844 --> 00:23:12,884 but if you get it to me, then I can get off your back. 352 00:23:12,910 --> 00:23:15,942 OK, message delivered. I'm sure we've all got better things to do. 353 00:23:16,290 --> 00:23:17,373 Sure. 354 00:23:22,280 --> 00:23:23,553 How was last night? 355 00:23:24,013 --> 00:23:25,413 Oh, lovely. 356 00:23:25,439 --> 00:23:29,608 We had no patients, we drank tea, we talked about our hopes and dreams. 357 00:23:29,634 --> 00:23:31,539 You know, at one point Karen played the violin 358 00:23:31,564 --> 00:23:33,031 and we all danced like gypsies. 359 00:23:33,057 --> 00:23:34,848 Or I could be lying. Ooh, hang on. 360 00:23:35,122 --> 00:23:37,769 Just one minute. I've got something for you. 361 00:23:37,794 --> 00:23:39,203 Not in front of the nurses. 362 00:23:49,885 --> 00:23:53,342 OK, do you know how long I have worked here, hm? 363 00:23:53,368 --> 00:23:55,589 Not as much as a bloody card, and you've been here, what? 364 00:23:55,614 --> 00:23:58,233 Four months, and you get a box of chocolates. 365 00:24:00,373 --> 00:24:01,596 Who's it from? 366 00:24:01,677 --> 00:24:03,696 - Just a patient. - Ah, good. 367 00:24:06,796 --> 00:24:08,345 I can't stand the coffee ones. 368 00:24:10,748 --> 00:24:12,323 That one. Thank you. 369 00:24:16,004 --> 00:24:17,959 So when were you planning on telling me? 370 00:24:20,183 --> 00:24:21,492 Telling you what? 371 00:24:21,803 --> 00:24:22,997 About you... 372 00:24:25,704 --> 00:24:27,583 ..and Dr Perfect. 373 00:24:28,328 --> 00:24:30,503 Of course, you should have checked with me first. 374 00:24:30,877 --> 00:24:33,292 I don't know what you're talking about. 375 00:24:33,426 --> 00:24:35,625 No matter how little I know about medicine, 376 00:24:35,651 --> 00:24:38,028 I can spot the signs of a workplace shagging at 50 paces. 377 00:24:38,256 --> 00:24:39,530 Is it serious? 378 00:24:40,701 --> 00:24:42,731 I'll take that as a yes. 379 00:24:42,757 --> 00:24:45,391 Oh-ho-ho! Well, don't worry. I approve. 380 00:24:45,854 --> 00:24:47,059 He's one of the good ones. 381 00:24:47,084 --> 00:24:49,359 And he deserves better than that stuck-up cow Sarah. 382 00:24:49,384 --> 00:24:50,724 Just don't tell anyone. 383 00:24:50,750 --> 00:24:52,153 Not yet at least. 384 00:24:52,226 --> 00:24:53,791 I knew it! 385 00:24:53,973 --> 00:24:55,444 It's early days, but... 386 00:24:55,678 --> 00:24:58,869 Don't worry. Your secret, unlike your chocolates, is safe. 387 00:24:58,894 --> 00:25:02,444 But seriously, I think it's great. Really. 388 00:25:02,470 --> 00:25:06,068 OK, well, I have extracted the chosen few. 389 00:25:06,504 --> 00:25:09,554 And the rest is suitable for general consumption. 390 00:25:10,165 --> 00:25:11,315 Thank you. 391 00:25:12,101 --> 00:25:15,497 Oh, next weekend, the Glasgow CEM conference? 392 00:25:15,523 --> 00:25:18,060 Well, as long as you can tear yourself off from lover boy. 393 00:25:18,293 --> 00:25:19,808 I think I'm on next weekend. 394 00:25:19,966 --> 00:25:23,551 No, um, I decided your continued professional development took 395 00:25:23,577 --> 00:25:25,286 priority. Mohammed's on instead. 396 00:25:25,536 --> 00:25:26,719 Doesn't he mind? 397 00:25:26,744 --> 00:25:29,338 Well, when it's this or your old job in Syria, you tend to be flexible. 398 00:25:29,364 --> 00:25:31,128 Still, I don't know if I can. 399 00:25:31,229 --> 00:25:33,215 Well, when's your appraisal due? 400 00:25:33,434 --> 00:25:35,978 - I dunno, but... - Right, you know what they're like. 401 00:25:36,004 --> 00:25:38,509 Evidence of continuing professional development. 402 00:25:38,535 --> 00:25:40,530 I can't sign you off until you attend. 403 00:25:40,556 --> 00:25:43,067 Sorry, it's just with childcare and everything. 404 00:25:43,083 --> 00:25:43,829 Mm-hm. 405 00:25:43,854 --> 00:25:46,309 And do you want Alex on your back about your appraisal as well 406 00:25:46,334 --> 00:25:47,618 as your passport? 407 00:25:47,745 --> 00:25:50,234 I get it. It's just really tricky. 408 00:25:51,165 --> 00:25:54,087 Look, if it's me, just say. 409 00:25:54,373 --> 00:25:56,684 I can take it. I'm a big girl. 410 00:25:57,512 --> 00:25:58,961 I know I can be full on. 411 00:25:59,737 --> 00:26:01,152 I just thought it'd be fun. 412 00:26:01,178 --> 00:26:03,212 It's not that. Really, I'd ove to go. It's just... 413 00:26:03,238 --> 00:26:05,415 Good! It's settled then. 414 00:26:05,960 --> 00:26:09,215 And I refuse to spend a dull night in Glasgow being 415 00:26:09,241 --> 00:26:10,906 lectured about exit block. 416 00:26:10,932 --> 00:26:12,621 You're now my official wing woman. 417 00:26:20,901 --> 00:26:22,212 Cath! 418 00:26:26,101 --> 00:26:27,151 Cath! 419 00:26:27,177 --> 00:26:28,892 You're a tough woman to find. 420 00:26:29,232 --> 00:26:30,847 I don't want to talk to you. 421 00:26:30,873 --> 00:26:33,658 The thing is, I've got a proposal. Bit of cash in it too. 422 00:26:33,684 --> 00:26:35,019 Twisted the editor's arm. 423 00:26:35,044 --> 00:26:36,405 But we want to widen things out. 424 00:26:36,431 --> 00:26:38,367 Healthcare in Sheffield, the big scandal. 425 00:26:40,674 --> 00:26:42,750 - Sorry. - No, hold on. 426 00:26:42,846 --> 00:26:44,465 Ten minutes of your time, that's all. 427 00:26:44,491 --> 00:26:47,003 - No, I'm working. - I came all this way. Please. 428 00:26:54,525 --> 00:26:55,860 OK. 429 00:26:58,204 --> 00:27:00,189 - I checked all the usual places. - There's nothing. 430 00:27:00,214 --> 00:27:02,553 It's like you just vanished. That's none of your business. 431 00:27:02,579 --> 00:27:05,259 Look, you came to me with this. Your story. 432 00:27:05,284 --> 00:27:07,599 When Karl mentioned you wanted to talk to someone, 433 00:27:07,624 --> 00:27:09,128 I was, you know, whatever, worth a look. 434 00:27:09,154 --> 00:27:10,723 But it got to me. You got to me. 435 00:27:11,098 --> 00:27:14,073 Look, the government keep on with all this "our NHS" bullshit, 436 00:27:14,098 --> 00:27:16,513 but you dig a bit, and it's falling to pieces. 437 00:27:16,538 --> 00:27:18,864 Patients suffering, good people getting shafted. 438 00:27:18,890 --> 00:27:20,484 Exactly what you told me. 439 00:27:20,654 --> 00:27:22,850 My boss wants me to follow this up. 440 00:27:26,179 --> 00:27:28,819 Look, I want people to know and I thought you did too. 441 00:27:35,280 --> 00:27:37,365 You still see him? Karl? 442 00:27:37,391 --> 00:27:39,217 Now and again. Five-a-side, that's it. 443 00:27:41,098 --> 00:27:44,593 I just wanted what was best for my daughter. The situation wasn't ideal. 444 00:27:44,618 --> 00:27:46,703 - OK. - He'd let her down. 445 00:27:46,728 --> 00:27:50,123 Not just once or twice, but time and time and time again. 446 00:27:50,148 --> 00:27:53,313 She'd wait, get excited, and then he'd just not turn up, 447 00:27:53,338 --> 00:27:55,234 or give some shit excuse. 448 00:27:55,555 --> 00:27:57,590 I thought some distance was what we needed. 449 00:27:57,616 --> 00:27:58,995 So how's that working? 450 00:27:59,193 --> 00:28:00,903 We go down there, it's easier. 451 00:28:00,929 --> 00:28:03,203 And then there's the money thing. I'm earning and he's not. 452 00:28:03,228 --> 00:28:05,873 Look, I get it. Still, I don't see why that means you can't help me. 453 00:28:05,898 --> 00:28:08,633 I just don't want to get involved, that's all. 454 00:28:08,658 --> 00:28:11,521 I want this to be a fresh start for both of us. 455 00:28:13,714 --> 00:28:15,692 Karl has no idea where you are, does he? 456 00:28:21,066 --> 00:28:22,517 Why are you hiding from him? 457 00:28:24,247 --> 00:28:25,548 It got... 458 00:28:28,700 --> 00:28:30,511 Did he hit you, or her? 459 00:28:33,345 --> 00:28:34,374 Bastard. 460 00:28:35,209 --> 00:28:38,588 I need this whole thing to be a new start for us. 461 00:28:38,614 --> 00:28:41,749 I don't care about me. I care about my daughter. 462 00:28:41,775 --> 00:28:44,314 Shit, look, it's OK. I get it, I'm sorry. 463 00:28:44,638 --> 00:28:46,128 I should never have come here. 464 00:28:46,154 --> 00:28:47,503 I can make this work without you. 465 00:28:47,528 --> 00:28:49,563 I don't know how, but I'll sort something. 466 00:28:49,588 --> 00:28:51,330 You won't hear from me again. 467 00:29:24,418 --> 00:29:26,173 I trust my staff 100%. 468 00:29:26,198 --> 00:29:27,582 There must be a mistake. 469 00:29:29,915 --> 00:29:31,290 Everything OK? 470 00:29:31,400 --> 00:29:32,586 Yeah. 471 00:29:33,670 --> 00:29:35,883 That looked a bit intense outside. 472 00:29:35,908 --> 00:29:37,436 I thought I was going to have to jump in. 473 00:29:37,828 --> 00:29:39,963 - Friend of yours? - Oh, it's nothing. It's fine. 474 00:29:39,988 --> 00:29:41,883 It's just an estate agent. 475 00:29:41,908 --> 00:29:43,473 Couldn't get hold of me 476 00:29:43,498 --> 00:29:45,326 and wanted to talk about some property on the market. 477 00:29:45,352 --> 00:29:47,027 About time you went up in the world. 478 00:29:47,085 --> 00:29:48,541 Buying or renting? 479 00:29:49,130 --> 00:29:50,555 I'm not sure. 480 00:29:50,581 --> 00:29:53,637 You know, I love to see my valued colleagues putting down roots. 481 00:29:54,031 --> 00:29:57,376 And making friends. So where are you looking? Somewhere nice? 482 00:29:57,402 --> 00:29:58,737 Hm, not on what we pay her. 483 00:29:58,763 --> 00:30:01,053 Well, a few night shifts and Edinburgh's your oyster. 484 00:30:01,078 --> 00:30:03,213 I'm just looking, that's all. See what's out there. 485 00:30:03,238 --> 00:30:04,317 (PHONE RINGS) 486 00:30:05,468 --> 00:30:06,487 Hello? 487 00:30:08,386 --> 00:30:09,951 Cardiac arrest in five. 488 00:30:09,977 --> 00:30:11,348 I'll take it. 489 00:30:12,278 --> 00:30:15,633 - (DOOR SLAMS) - Unknown male, IVDU, 490 00:30:15,658 --> 00:30:18,179 with pinpoint pupils, in respiratory arrest. 491 00:30:18,205 --> 00:30:20,083 Scoop and run from Gould Street. 492 00:30:20,108 --> 00:30:22,193 - Early 50s. - How long's he been down? 493 00:30:22,218 --> 00:30:23,693 Medically, about ten minutes. 494 00:30:23,718 --> 00:30:25,763 Emotionally, I'd say 30 years minimum. 495 00:30:25,788 --> 00:30:27,187 And... 496 00:30:28,868 --> 00:30:30,087 Stop CPR. 497 00:30:35,793 --> 00:30:38,450 OK, so he's got a pulse. Hold CPR. Keep bagging him. 498 00:30:38,476 --> 00:30:39,849 Someone check a BP. 499 00:30:40,277 --> 00:30:41,277 Access? 500 00:30:41,303 --> 00:30:44,080 Sorry. Well, your man didn't exactly make it easy for us. 501 00:30:44,460 --> 00:30:46,039 His veins have collapsed. 502 00:30:46,274 --> 00:30:47,661 There's no way in. 503 00:31:00,104 --> 00:31:01,273 I can do it. 504 00:31:02,751 --> 00:31:04,110 He's completely shut down. 505 00:31:07,548 --> 00:31:08,787 Pink, please. 506 00:31:08,986 --> 00:31:11,441 Get some naloxone ready. IM and IV. 507 00:31:11,467 --> 00:31:12,987 I'd pay to see this. 508 00:31:15,020 --> 00:31:16,519 Right, where are you? 509 00:31:19,533 --> 00:31:20,892 Where are you? 510 00:31:51,810 --> 00:31:53,259 OK, naloxone? 511 00:31:56,603 --> 00:31:57,675 In. 512 00:31:58,157 --> 00:32:00,033 Give him an IM before he wakes up. 513 00:32:00,058 --> 00:32:01,132 Way ahead of you. 514 00:32:01,158 --> 00:32:04,273 - How did you do that? - Ah, practice. 515 00:32:04,299 --> 00:32:07,165 - And a little light sadism. - Ah, you've better eyes than me. 516 00:32:07,530 --> 00:32:08,906 (HE GASPS) 517 00:32:09,132 --> 00:32:10,346 Security! 518 00:32:10,848 --> 00:32:12,591 I'll get him. 519 00:32:13,390 --> 00:32:14,596 Get off! 520 00:32:16,471 --> 00:32:17,600 Bitch! 521 00:32:50,572 --> 00:32:52,137 MOLLY: One, two, three! 522 00:32:53,408 --> 00:32:55,548 Ah! Ah! Ah! 523 00:32:55,888 --> 00:32:57,527 (ALLY LAUGHS) 524 00:32:58,472 --> 00:33:00,468 Seriously, eh? Be careful. 525 00:33:00,872 --> 00:33:03,357 It's an educational conference, not Magaluf. 526 00:33:03,504 --> 00:33:05,103 I don't even want to go. 527 00:33:05,128 --> 00:33:07,784 I don't blame you. I've heard a lot of hair gets let down. 528 00:33:07,848 --> 00:33:09,003 So come with me. 529 00:33:09,029 --> 00:33:11,433 Or, better still, you go with Bridge and get me out of it. 530 00:33:11,458 --> 00:33:13,416 I can't. I've got a mate coming up from Leeds. 531 00:33:13,462 --> 00:33:14,797 Mike Watkins? 532 00:33:15,429 --> 00:33:16,764 No, don't think I know him. 533 00:33:16,790 --> 00:33:18,883 I went to school with him but he moved to Leeds. 534 00:33:18,908 --> 00:33:20,458 Must've been in your day, no? 535 00:33:20,707 --> 00:33:22,613 Maybe, don't ring a bell, though. 536 00:33:22,639 --> 00:33:25,692 Knowing Mike, I would've expected him to have hit on you at least once. 537 00:33:26,318 --> 00:33:27,959 What can I say? So many men. 538 00:33:27,985 --> 00:33:29,737 So little time. 539 00:33:29,763 --> 00:33:32,202 Anyway, I know better than to crash a girls' night out. 540 00:33:33,392 --> 00:33:34,993 Brigitte said you'd be jealous. 541 00:33:35,488 --> 00:33:37,116 - She knows about us? - She guessed 542 00:33:37,142 --> 00:33:38,743 and I told her to keep it to herself. 543 00:33:38,768 --> 00:33:40,797 Which means we may as well hire one of those biplanes 544 00:33:40,823 --> 00:33:43,086 and stream it from a bloody banner. 545 00:33:43,994 --> 00:33:46,763 - You know what, maybe it's not a problem. - It's fine, I trust her. 546 00:33:47,768 --> 00:33:49,004 Hmm. 547 00:33:49,178 --> 00:33:50,728 So you used to play down here? 548 00:33:50,754 --> 00:33:52,089 Every day. 549 00:33:52,318 --> 00:33:55,393 Me and Craig Johnstone built a machine-gun nest right there. 550 00:33:55,418 --> 00:33:57,240 Took out a lot of Nazis. 551 00:33:58,038 --> 00:33:59,445 Well, this is my home. 552 00:33:59,800 --> 00:34:02,940 Look around you. Why would I give this up? 553 00:34:03,947 --> 00:34:06,040 - Simple. - I think so. 554 00:34:06,898 --> 00:34:10,063 Sarah talked about moving, I just never really saw the point. 555 00:34:10,088 --> 00:34:11,897 Did you talk to your solicitor again? 556 00:34:12,058 --> 00:34:13,673 For all the good it did. 557 00:34:13,698 --> 00:34:14,817 Honestly, it's... 558 00:34:16,228 --> 00:34:18,123 It's the worst thing that's ever happened to me. 559 00:34:18,148 --> 00:34:21,153 It's like we're both paying lawyers to make us miserable. 560 00:34:22,318 --> 00:34:24,263 Now she's fighting for access at weekends. 561 00:34:24,288 --> 00:34:25,953 I have to be flexible because of work 562 00:34:25,978 --> 00:34:28,416 and she's using that against me. I'm basically... 563 00:34:29,308 --> 00:34:31,533 I'm basically shot from both sides. 564 00:34:31,558 --> 00:34:32,943 Ellie's hurt herself! 565 00:34:32,968 --> 00:34:35,215 Oh, quick, trauma call! 566 00:34:36,288 --> 00:34:38,613 I need some help here. Call Dr Mummy for me. 567 00:34:38,638 --> 00:34:40,113 - Look, Mummy. - (SHE GASPS) 568 00:34:40,138 --> 00:34:41,193 What's happened? 569 00:34:41,218 --> 00:34:43,343 Significant head injury. Unresponsive. 570 00:34:43,368 --> 00:34:44,753 Pupils fixed and dilated. 571 00:34:44,778 --> 00:34:46,773 Oh, sounds like she needs a cuddle! 572 00:34:46,798 --> 00:34:48,985 Roger that. Call the cuddle team. 573 00:34:49,011 --> 00:34:50,307 Cuddle, cuddle. 574 00:34:50,548 --> 00:34:52,163 Aw! Hey-hey! 575 00:34:52,188 --> 00:34:53,983 - All better. - There we go. 576 00:34:54,008 --> 00:34:55,055 Pop her in. 577 00:34:57,360 --> 00:34:58,544 You know... 578 00:34:59,168 --> 00:35:02,193 you don't actually need to buy somewhere. 579 00:35:02,218 --> 00:35:04,905 I've got a flat. It's practically empty. 580 00:35:05,688 --> 00:35:06,833 You don't know me. 581 00:35:06,858 --> 00:35:08,993 Look, I'm not asking for your hand in marriage here. 582 00:35:09,018 --> 00:35:10,924 We could just see how it goes. 583 00:35:12,018 --> 00:35:13,575 Why, cos it's convenient? 584 00:35:13,602 --> 00:35:16,437 Sex on tap? You'd cut down on your travel time. 585 00:35:16,658 --> 00:35:19,113 OK, now I'm just confused. It was a serious offer. 586 00:35:19,138 --> 00:35:21,028 - If you don't want to... - I just think it's too soon. 587 00:35:21,054 --> 00:35:22,339 That's anecdotal. 588 00:35:22,468 --> 00:35:24,503 Conventional wisdom that's never been tested. 589 00:35:24,528 --> 00:35:27,393 There is not optimal relationship time before commencing cohabitation. 590 00:35:27,419 --> 00:35:28,837 - Don't do this. - What? 591 00:35:29,168 --> 00:35:31,153 Push me into a corner. It's not fair. 592 00:35:34,415 --> 00:35:36,450 OK. Fine. 593 00:35:36,577 --> 00:35:39,311 Too soon. I retract the offer. 594 00:35:40,513 --> 00:35:42,743 As we were, OK? 595 00:35:42,768 --> 00:35:43,747 OK. 596 00:35:46,798 --> 00:35:49,248 - Mummy! - Coming. 597 00:35:53,648 --> 00:35:55,876 You be a good girl. Mwah! 598 00:35:55,981 --> 00:35:57,071 OK? 599 00:35:57,818 --> 00:36:00,743 Don't say it. We'll be fine. 600 00:36:00,768 --> 00:36:01,997 You deserve it. 601 00:36:02,023 --> 00:36:04,222 Thank you. I mean, it's mostly lectures. 602 00:36:05,285 --> 00:36:07,145 Don't do anything I wouldn't do. 603 00:36:07,715 --> 00:36:08,771 Yeah. 604 00:36:09,068 --> 00:36:12,157 (MUSIC: Lies by Healyum) 605 00:36:17,078 --> 00:36:18,537 - Hey. - Hi. 606 00:36:23,648 --> 00:36:26,013 - Hey. - (PHONE VIBRATES) 607 00:36:26,038 --> 00:36:27,487 Oh. Sorry. 608 00:36:30,818 --> 00:36:32,592 - Hello? - Yeah, I can do it. 609 00:36:32,992 --> 00:36:34,137 £800. 610 00:36:34,163 --> 00:36:36,257 OK, thanks. Bye. 611 00:36:38,318 --> 00:36:40,865 - Everything OK? - Yeah, just my ex. 612 00:36:41,178 --> 00:36:42,871 Just something we need to sort. 613 00:36:43,478 --> 00:36:47,507 OK, well, let the education commence. 614 00:37:33,825 --> 00:37:35,250 What is it we're going to go and see? 615 00:37:35,275 --> 00:37:37,574 What are we going to see first? Let's see, AF. 616 00:37:49,915 --> 00:37:51,150 What do you want me to do? 617 00:37:51,175 --> 00:37:52,548 Go call a doctor. 618 00:38:03,315 --> 00:38:04,550 Have you seen Ally? 619 00:38:04,575 --> 00:38:07,040 In Glasgow on some kind of jolly with Brigitte. 620 00:38:07,065 --> 00:38:09,224 (PSYCHO THEME RINGTONE) 621 00:38:12,119 --> 00:38:13,214 Hi. 622 00:38:13,997 --> 00:38:15,043 Sure. 623 00:38:16,048 --> 00:38:17,663 Yeah, I'll call you later. 624 00:38:17,689 --> 00:38:18,628 Bye. 625 00:38:21,975 --> 00:38:24,034 (PSYCHO THEME RINGTONE) 626 00:38:25,205 --> 00:38:26,400 So you're a horror fan. 627 00:38:26,425 --> 00:38:28,930 Mm. The bloodier the better. Ever wonder why I work here? 628 00:38:28,955 --> 00:38:30,978 - (HE LAUGHS) - OK... 629 00:38:31,612 --> 00:38:34,931 scariest baddie ever, on three. 630 00:38:35,195 --> 00:38:36,290 One, two... 631 00:38:36,315 --> 00:38:37,674 BOTH: Freddy Krueger. 632 00:38:39,561 --> 00:38:43,124 I was, like, ten and my brother had the DVD. Shat my pants. 633 00:38:43,305 --> 00:38:45,849 Didn't sleep for, like, a week afterwards, man. 634 00:38:46,215 --> 00:38:47,648 Not any more, right? 635 00:38:47,910 --> 00:38:50,158 Oh, I sleep fine now, thanks. 636 00:38:50,665 --> 00:38:52,233 Still shit my pants, though. 637 00:38:55,519 --> 00:38:58,280 There's actually a screening Tuesday night near the Grassmarket, 638 00:38:58,305 --> 00:39:00,530 one of those dress-up things, if you fancy it. 639 00:39:00,555 --> 00:39:02,252 Mm, I think I'm working. 640 00:39:04,345 --> 00:39:05,730 Och, don't worry about it. 641 00:39:05,755 --> 00:39:08,061 No, I'm on days. Cool, let's do it. 642 00:39:10,206 --> 00:39:11,588 OK, great. 643 00:39:11,995 --> 00:39:13,114 Great. 644 00:39:15,225 --> 00:39:19,140 AF is a challenge we all face every day. 645 00:39:19,165 --> 00:39:21,580 But which treatment is the right one? 646 00:39:21,605 --> 00:39:22,926 Girlie swot. 647 00:39:23,285 --> 00:39:24,860 What? It's interesting. 648 00:39:24,885 --> 00:39:26,170 It's AF. 649 00:39:26,195 --> 00:39:27,530 No-one finds AF interesting, 650 00:39:27,555 --> 00:39:29,647 even the people who have got it are bored. 651 00:39:31,445 --> 00:39:35,550 ..one-size-fits-all approach to this complex condition... 652 00:39:36,438 --> 00:39:39,770 Don't worry, Dr Perfect would be proud of you. 653 00:39:39,795 --> 00:39:41,679 (THEY LAUGH) 654 00:39:46,572 --> 00:39:48,097 Do you want to get out of here? 655 00:39:48,192 --> 00:39:49,897 There's too many doctors. 656 00:39:50,055 --> 00:39:51,300 Drink? 657 00:39:51,325 --> 00:39:52,724 Oh, yes. 658 00:40:02,625 --> 00:40:04,440 - Good to see you, pal. - You too, mate. 659 00:40:04,552 --> 00:40:06,827 What you want to do? Pub or coffee? 660 00:40:06,853 --> 00:40:08,582 Are you seriously asking me? 661 00:40:08,801 --> 00:40:10,890 - Coffee then, eh? - Aye! 662 00:40:10,915 --> 00:40:12,744 Let's get a pint, man. Aye. 663 00:40:12,785 --> 00:40:15,512 Aye, so there's Cliff on long-term sick leave. 664 00:40:15,538 --> 00:40:16,570 - Sorry. - Mm. 665 00:40:16,595 --> 00:40:17,997 Anxiety, depression. 666 00:40:18,465 --> 00:40:19,990 Signed off for another six months. 667 00:40:20,015 --> 00:40:22,209 Advertise it. Backs and brains never return. 668 00:40:22,235 --> 00:40:23,220 Mm. 669 00:40:23,245 --> 00:40:26,930 Got a couple of good ones, though. Do you know Alison Sutton? 670 00:40:26,955 --> 00:40:28,330 Staff grade. Sheffield way. 671 00:40:28,355 --> 00:40:29,640 - Mm. - I went to uni with her. 672 00:40:29,665 --> 00:40:31,997 Yeah, she's just moved up. Needed a change of scene. 673 00:40:32,023 --> 00:40:35,180 Really? I heard she went to New Zealand, married some farmer type. 674 00:40:36,113 --> 00:40:38,270 Well, if she did, she kept that quiet. 675 00:40:38,855 --> 00:40:40,844 She's smart. She's, erm... 676 00:40:42,070 --> 00:40:43,500 Yeah, she works hard. 677 00:40:43,936 --> 00:40:45,484 Teacher's pet. 678 00:40:46,735 --> 00:40:49,660 Careful. Work and play never ends well. 679 00:40:49,685 --> 00:40:50,872 - It's fine. - Mm. 680 00:40:51,895 --> 00:40:54,580 Always is - till the shit hits the fan. 681 00:40:54,870 --> 00:40:57,549 Your funeral. My round, I think. 682 00:41:05,625 --> 00:41:06,794 OK... 683 00:41:08,145 --> 00:41:11,090 ..most embarrassing shag you've ever had. 684 00:41:11,115 --> 00:41:12,184 Oh, God! 685 00:41:14,513 --> 00:41:16,594 OK, I will start. 686 00:41:19,685 --> 00:41:21,820 Erm... he was 64. 687 00:41:21,846 --> 00:41:23,023 - 60? - Yeah, he was 688 00:41:23,049 --> 00:41:24,641 a cardiologist from the Brompton. 689 00:41:24,895 --> 00:41:27,210 And he was the double of Robert Redford. 690 00:41:27,235 --> 00:41:31,100 And I was hoping for this whole Indecent Proposal vibe. 691 00:41:31,125 --> 00:41:34,100 - Was he rich? - Oh, yeah, yeah, big private practice. 692 00:41:34,125 --> 00:41:35,334 Huge. 693 00:41:36,375 --> 00:41:39,350 See, you can think it, but I never said it. 694 00:41:39,375 --> 00:41:42,466 So, anyway, erm, we did it and... 695 00:41:42,579 --> 00:41:43,684 and it was fine. 696 00:41:43,834 --> 00:41:46,709 I mean, a bit Viagra-assisted but basically it was fine. 697 00:41:46,735 --> 00:41:48,374 And we were lying there and... 698 00:41:50,221 --> 00:41:51,257 He said... 699 00:41:51,283 --> 00:41:52,710 Oh, God, he didn't tell you that he loved you? 700 00:41:52,735 --> 00:41:54,030 Oh, no, worse. 701 00:41:54,374 --> 00:41:56,930 He said that I reminded him of his daughter. 702 00:41:56,955 --> 00:41:59,700 - Oh! - (THEY LAUGH) 703 00:41:59,725 --> 00:42:01,084 Are you kidding? 704 00:42:04,683 --> 00:42:06,881 OK, your turn. 705 00:42:06,995 --> 00:42:08,090 Oh, sorry, I can't compete. 706 00:42:08,115 --> 00:42:10,782 Not even close. His daughter? 707 00:42:12,385 --> 00:42:16,916 OK, let's be positive, the best guy ever, the whole package. 708 00:42:17,165 --> 00:42:18,201 Er... 709 00:42:18,227 --> 00:42:19,415 I don't know. 710 00:42:19,881 --> 00:42:22,194 - Honestly, I... - Well, think back. 711 00:42:22,785 --> 00:42:24,120 I can wait all day. 712 00:42:24,145 --> 00:42:25,712 What time does this place close? 713 00:42:30,715 --> 00:42:32,111 Er, OK. 714 00:42:33,170 --> 00:42:34,675 His name was Grant, 715 00:42:34,891 --> 00:42:37,890 he's from New Zealand, he's a farmer. 716 00:42:38,205 --> 00:42:39,511 Friend of a friend. 717 00:42:43,495 --> 00:42:46,250 Oh, I don't really know what to say. He was just a really lovely guy. 718 00:42:46,275 --> 00:42:47,565 So what happened? 719 00:42:48,055 --> 00:42:49,200 He went home. 720 00:42:49,225 --> 00:42:50,776 What and you didn't go with him? 721 00:42:50,891 --> 00:42:51,945 No. 722 00:42:52,365 --> 00:42:53,864 Here I am. 723 00:42:57,805 --> 00:43:00,797 Do you know what I think? I think that's a load of bollocks. 724 00:43:01,156 --> 00:43:02,618 Bridge. You know, I... 725 00:43:03,072 --> 00:43:05,376 I don't mind if you don't want tell me but... 726 00:43:06,105 --> 00:43:07,474 I mean, don't lie. 727 00:43:08,779 --> 00:43:10,232 Why would I make it up? 728 00:43:10,258 --> 00:43:12,309 I don't know, maybe you don't trust me. 729 00:43:12,335 --> 00:43:14,495 I mean, I had to get that whole Andy thing out of you with... 730 00:43:14,666 --> 00:43:16,124 with thumbscrews. 731 00:43:16,150 --> 00:43:17,890 It wasn't like that, I just didn't want to jinx it. 732 00:43:17,915 --> 00:43:20,214 No, I understand, some things are personal. 733 00:43:24,460 --> 00:43:26,492 Actually, I needed your advice. 734 00:43:27,037 --> 00:43:28,803 Andy asked me to move in with him. 735 00:43:29,215 --> 00:43:30,600 Shit, what did you say? 736 00:43:30,625 --> 00:43:31,945 It's too soon. 737 00:43:31,971 --> 00:43:33,000 And? 738 00:43:34,095 --> 00:43:36,272 Then he told me I reminded him of his daughter. 739 00:43:38,775 --> 00:43:40,698 OK, for that you drink. 740 00:44:03,569 --> 00:44:06,411 On me. I'm sorry about that. 741 00:44:06,905 --> 00:44:08,240 Even though it was ball first. 742 00:44:08,265 --> 00:44:09,658 Was it bollocks. 743 00:44:11,215 --> 00:44:13,730 I thought the whole point of footie was the rehydration. 744 00:44:13,755 --> 00:44:15,790 Unless that's all creme de menthe. 745 00:44:15,815 --> 00:44:17,900 Erm, lime and soda. 746 00:44:18,403 --> 00:44:19,598 On the wagon. 747 00:44:19,795 --> 00:44:21,844 Six months. Never felt better. 748 00:44:22,448 --> 00:44:25,400 Fitness is off the scale, even doing Giggsy's yoga tape. 749 00:44:25,425 --> 00:44:26,824 Oh! 750 00:44:27,801 --> 00:44:29,136 You should try it. 751 00:44:29,286 --> 00:44:31,853 Seriously. Whole new start. 752 00:44:32,586 --> 00:44:33,921 Wish I'd have done it years ago. 753 00:44:33,947 --> 00:44:35,255 Well, good for you. 754 00:44:35,921 --> 00:44:37,597 I've really screwed things up. 755 00:44:38,662 --> 00:44:39,924 I get that now. 756 00:44:40,705 --> 00:44:42,600 Never know what you've got till it's gone. 757 00:44:42,625 --> 00:44:43,704 Right? 758 00:44:45,815 --> 00:44:48,081 - You got any kids? - Not that I know about. 759 00:44:49,145 --> 00:44:51,736 - Changes everything. - Right. 760 00:44:52,705 --> 00:44:54,610 Look, sorry, there's somewhere I need to be. 761 00:44:56,321 --> 00:44:57,795 Have we got a problem? 762 00:44:58,801 --> 00:45:00,956 - I know I went in a bit hard but... - So I hear. 763 00:45:01,481 --> 00:45:04,970 Don't worry, I can take it. It's the others you want to apologise to. 764 00:45:09,591 --> 00:45:12,160 (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYS) 765 00:45:18,351 --> 00:45:20,016 Once a year. 766 00:45:20,041 --> 00:45:21,294 Shoot me. 767 00:45:23,371 --> 00:45:24,678 You know, 768 00:45:24,871 --> 00:45:26,716 I've never asked you how many. 769 00:45:26,741 --> 00:45:29,156 I don't really want to talk about men. 770 00:45:29,181 --> 00:45:30,846 Oh, Christ, not that. 771 00:45:30,871 --> 00:45:32,359 I mean the big question. 772 00:45:33,351 --> 00:45:34,786 How many have you killed? 773 00:45:34,811 --> 00:45:36,583 And don't you dare say no-one. 774 00:45:38,739 --> 00:45:40,848 OK, here's my list. 775 00:45:41,131 --> 00:45:43,406 Last five years edited highlights. 776 00:45:43,431 --> 00:45:47,109 One aortic dissection. 52. 777 00:45:47,242 --> 00:45:50,267 Told him it was indigestion. He bled out on the way home. 778 00:45:50,293 --> 00:45:53,128 Two ischaemic bowels. 779 00:45:53,371 --> 00:45:54,566 One of them was just about 780 00:45:54,591 --> 00:45:56,576 to celebrate her golden wedding anniversary. 781 00:45:56,601 --> 00:45:58,036 Never learned that lesson. 782 00:45:58,061 --> 00:46:00,566 And then there was that wee girl. 783 00:46:00,591 --> 00:46:01,926 You don't have to tell me. 784 00:46:01,951 --> 00:46:03,258 No, yes, I do. 785 00:46:04,283 --> 00:46:07,333 Because I can't tell anyone else, and neither can you. 786 00:46:14,511 --> 00:46:15,590 She was four. 787 00:46:17,231 --> 00:46:18,564 It was late, I... 788 00:46:18,768 --> 00:46:22,399 I was tired, if that's ever an excuse and... 789 00:46:23,231 --> 00:46:26,154 I'd been on all night and then back nine hours and... 790 00:46:26,701 --> 00:46:29,726 the stupid thing is I knew she was sick. 791 00:46:30,401 --> 00:46:32,330 Just got that feeling that you get and... 792 00:46:33,591 --> 00:46:36,803 ..but I heard myself telling the parents the same old lines, 793 00:46:37,441 --> 00:46:41,584 you know, "Just give it a day or two, regular paracetamol." 794 00:46:43,319 --> 00:46:45,042 Because I wanted to go home. 795 00:46:46,161 --> 00:46:49,195 I didn't want the bother of referring her, taking bloods. 796 00:46:56,586 --> 00:46:57,957 That's all. 797 00:46:58,541 --> 00:46:59,956 What happened? 798 00:47:02,157 --> 00:47:03,746 She came back that night. 799 00:47:05,141 --> 00:47:07,179 Meningococcal sepsis. 800 00:47:08,611 --> 00:47:10,971 They took both her arms to stop it but... 801 00:47:12,311 --> 00:47:13,892 ..she died anyway. 802 00:47:14,851 --> 00:47:16,762 Good thing really, poor wee soul. 803 00:47:17,831 --> 00:47:18,974 Then what happened? 804 00:47:19,373 --> 00:47:20,674 Nothing. 805 00:47:21,460 --> 00:47:22,939 Nothing happened at all. 806 00:47:23,751 --> 00:47:26,020 You know, the parents never even made a complaint. 807 00:47:26,571 --> 00:47:29,582 God knows why. You know, I think that was the worst thing. 808 00:47:30,601 --> 00:47:33,930 That I got away with it scot-free. 809 00:47:41,801 --> 00:47:42,930 What about you? 810 00:47:45,651 --> 00:47:46,770 None. 811 00:47:48,321 --> 00:47:49,919 I mean, none I can think of. 812 00:47:52,491 --> 00:47:54,311 I mean, maybe, I don't even know. 813 00:47:54,931 --> 00:47:56,010 Give it time. 814 00:47:58,721 --> 00:48:00,040 I need another drink. 815 00:48:27,511 --> 00:48:28,796 How was it? 816 00:48:28,821 --> 00:48:31,486 - It was good. - Hey, we had a great time. 817 00:48:31,512 --> 00:48:34,046 Learnt a lot about AF, our favourite subject. 818 00:48:34,071 --> 00:48:36,246 Apparently, we should be using beta-blockers. 819 00:48:36,271 --> 00:48:37,271 Brigitte. 820 00:48:37,452 --> 00:48:39,208 Got one of your regulars. 821 00:48:39,839 --> 00:48:41,118 Oh, shit. 822 00:48:43,871 --> 00:48:45,982 Don't worry, I wouldn't tell me either. 823 00:48:46,789 --> 00:48:48,738 Oh, hey, I saw Mike Watkins. 824 00:48:50,137 --> 00:48:51,192 How is he? 825 00:48:51,421 --> 00:48:52,616 Yeah, he's good. 826 00:48:52,641 --> 00:48:53,966 Apart from the job, obviously. 827 00:48:53,991 --> 00:48:55,158 Obviously. 828 00:48:55,288 --> 00:48:56,713 He doesn't remember you. 829 00:48:59,711 --> 00:49:01,883 Well, then I definitely didn't sleep with him. 830 00:49:02,293 --> 00:49:04,236 Ally, that X-ray's back. 831 00:49:04,261 --> 00:49:05,302 OK. 832 00:49:22,031 --> 00:49:23,810 (RINGING TONE) 833 00:49:25,582 --> 00:49:27,107 - Hello. - Hi. 834 00:49:27,679 --> 00:49:29,161 Is it ready? 835 00:49:53,201 --> 00:49:54,330 Hi. 836 00:50:13,459 --> 00:50:14,883 (DOOR OPENS) 837 00:50:22,461 --> 00:50:25,550 - You all right? - Aye. Doing away, doing away. 838 00:50:48,309 --> 00:50:50,147 How come you look OK in that? 839 00:50:53,441 --> 00:50:55,270 I look like a serial killer in mine. 840 00:50:57,101 --> 00:50:59,606 Thanks. I'll copy it and give it back, OK? 841 00:50:59,631 --> 00:51:00,760 No problem. 842 00:51:09,801 --> 00:51:12,240 - Rrrgh! - Oh, my God! 843 00:51:13,848 --> 00:51:14,977 Hey. 844 00:51:17,478 --> 00:51:20,326 - Oh, they're going to find out soon enough. - Because it makes me feel uncomfortable. 845 00:51:20,351 --> 00:51:21,686 Well, if Brigitte knows, then... 846 00:51:21,711 --> 00:51:23,566 Yeah, it doesn't mean we have to broadcast it. 847 00:51:23,591 --> 00:51:25,576 What, so we're just going to stay secret forever, 848 00:51:25,601 --> 00:51:26,796 like Romeo and Juliet? 849 00:51:26,821 --> 00:51:28,295 Well, that ended well, didn't it? 850 00:51:28,320 --> 00:51:30,445 I just think the fewer people that know the better. 851 00:51:30,470 --> 00:51:32,010 I don't like everyone knowing my business. 852 00:51:32,036 --> 00:51:33,577 I think you are ashamed of me. 853 00:51:33,603 --> 00:51:36,635 Maybe I just want to keep you to myself. (SHE CHUCKLES) 854 00:51:36,660 --> 00:51:38,048 (DOOR OPENS) 855 00:51:40,790 --> 00:51:43,715 - (ANDY CLEARS HIS THROAT) - So, did you ask her? 856 00:51:43,740 --> 00:51:46,155 - What's this? - Charlie and Karen. 857 00:51:46,180 --> 00:51:48,857 (ANDY CHUCKLES) Really? 858 00:51:48,883 --> 00:51:51,488 We're going to see Nightmare On Elm Street. They're screening it. 859 00:51:51,534 --> 00:51:53,745 - It's not a date. - It sounds like a date. 860 00:51:53,770 --> 00:51:55,509 It definitely sounds like a date. 861 00:52:06,200 --> 00:52:09,429 (MOLLY COUGHS) Mummy! 862 00:52:19,980 --> 00:52:21,759 (PHONE VIBRATES) 863 00:52:26,590 --> 00:52:28,699 (HE SIGHS) 864 00:52:30,168 --> 00:52:31,295 Hello? 865 00:52:31,700 --> 00:52:35,465 Sorry to bother you. This is Sharon from the Ivy Grove Care Home. 866 00:52:35,490 --> 00:52:37,255 Can I speak to Ms Hardacre, please? 867 00:52:37,280 --> 00:52:38,211 Sorry? 868 00:52:38,237 --> 00:52:40,443 Is it possible to speak to Cath, please? 869 00:52:41,350 --> 00:52:43,104 - Who? - I'll take it. 870 00:52:46,040 --> 00:52:48,548 Yeah, I'll come immediately. OK. 871 00:52:51,480 --> 00:52:53,755 - Everything OK? - My dad's ill. 872 00:52:53,780 --> 00:52:56,094 He's on his way to hospital. The ambulance just left. 873 00:52:56,500 --> 00:52:59,195 - I need to go. - It sounded like a wrong number. 874 00:52:59,220 --> 00:53:01,708 Well, she's new, got the name mixed up. I don't know. 875 00:53:01,890 --> 00:53:03,752 - Come here. - There you go. 876 00:53:04,040 --> 00:53:05,195 I'll come with you. 877 00:53:05,220 --> 00:53:08,822 No, no, it's fine. Can you let work know? I might need a day or two. 878 00:53:10,369 --> 00:53:11,546 Sure. 879 00:53:23,550 --> 00:53:26,119 (ENGINE STARTS) 880 00:54:00,150 --> 00:54:02,451 _ 881 00:54:07,599 --> 00:54:11,246 _ 882 00:54:32,130 --> 00:54:34,125 What do you think of her - Ally? 883 00:54:34,150 --> 00:54:35,385 Has there been a problem? 884 00:54:35,410 --> 00:54:39,045 I just wanted to chase up the reference, a Dr Alison Sutton. 885 00:54:39,070 --> 00:54:40,405 She worked for you. 886 00:54:40,430 --> 00:54:42,085 I've been taking care of your father. 887 00:54:42,110 --> 00:54:44,995 His lungs sound congested, when was the last time he had a chest X-ray? 888 00:54:45,020 --> 00:54:47,295 Perhaps it would be best if we stepped outside. 889 00:54:47,320 --> 00:54:48,701 Hey. 890 00:54:48,910 --> 00:54:50,793 Did she say something to you about me? 891 00:54:51,136 --> 00:54:54,514 I want to take you somewhere, just you, me and Molly. 892 00:54:54,910 --> 00:54:56,385 Why are we even here? 893 00:54:56,410 --> 00:54:59,245 I think we need to be honest with each other, don't you? 894 00:54:59,270 --> 00:55:00,439 Talk to me. 894 00:55:01,305 --> 00:55:07,678 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 64212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.