Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,235 --> 00:02:51,705
Let's go! A1!
There's a pulse.
2
00:02:51,707 --> 00:02:54,393
Code green.
3
00:02:58,488 --> 00:03:01,666
We're going to intubate this guy
and fix the hole in his heart.
4
00:03:20,462 --> 00:03:23,710
Got it!
5
00:03:23,918 --> 00:03:26,801
Looks tight.
Pressure is holding.
6
00:03:26,802 --> 00:03:29,362
Okay, call CT surgery,
tell them they've got a sick one coming up.
7
00:04:51,700 --> 00:04:55,357
Where's the bedroom?
This is your bedroom.
8
00:04:55,781 --> 00:05:01,446
And your kitchen, your dining room, your study...
It's 'real' New York living.
9
00:05:01,447 --> 00:05:05,434
And there's a bonus.
The view is amazing! Go ahead.
10
00:05:08,929 --> 00:05:12,212
This is a great view?
Interested?
11
00:06:09,446 --> 00:06:12,440
Excuse me.
12
00:06:16,199 --> 00:06:19,428
Hi! Someone called about
a rental here.
13
00:06:20,908 --> 00:06:24,661
It's not ready yet.
Could I see it?
14
00:06:27,672 --> 00:06:30,659
You're looking at it.
15
00:06:31,415 --> 00:06:34,629
I can't afford this.
It's 38.
16
00:06:35,380 --> 00:06:38,867
What?
The place is 38.
17
00:06:38,868 --> 00:06:42,139
thousand?
18
00:06:42,140 --> 00:06:44,636
3,800.
19
00:06:46,909 --> 00:06:50,449
Alright, what's the catch?
Are you planning a nightclub down on the first floor?
20
00:06:50,450 --> 00:06:53,944
The utility will be separated.
It takes a lot to heat up a place like this.
21
00:06:53,945 --> 00:06:56,545
So, expect comet to stick it
to you in the winter time.
22
00:06:57,297 --> 00:06:59,750
Right.
This'll be the best view in the building.
23
00:07:03,580 --> 00:07:07,190
Are you the 'super'?
Owner, actually.
24
00:07:07,873 --> 00:07:11,396
Right. My family bought this building
in the '40s...
25
00:07:11,397 --> 00:07:15,599
...and to answer your question,
'No', there is no nightclub.
26
00:07:15,935 --> 00:07:19,803
One of my tenants started
to move out so I'm renovating the apartment.
27
00:07:19,804 --> 00:07:22,264
Until then, it could get a
little noisy down here.
28
00:07:22,265 --> 00:07:25,087
I don't mind noise.
I am an ER doctor, so...
29
00:07:25,088 --> 00:07:27,861
...when we sleep,
we really sleep.
30
00:07:32,335 --> 00:07:36,498
Well, a couple things about the building.
Er... it doesn't give the best cell phone reception.
31
00:07:36,499 --> 00:07:39,845
Okay... Er...
I can give that up.
32
00:07:43,553 --> 00:07:46,424
And there's the 'F' line.
33
00:07:47,383 --> 00:07:51,570
A maintenance track that
runs directly under the building but usually at night.
34
00:07:53,563 --> 00:07:58,070
Alright, I'm gonna need your Social Security
number and three references.
35
00:07:58,071 --> 00:08:02,159
Oh, I can get you all of that including records of my taxes
for the last 5 years if you like.
36
00:08:02,161 --> 00:08:04,837
I prefer no pets.
Of course.
37
00:08:05,581 --> 00:08:08,907
Alright, the heaters bang
loudly in the morning.
38
00:08:09,550 --> 00:08:12,983
You haven't check my references.
I will.
39
00:08:12,984 --> 00:08:15,589
Take a look around.
I'll get back to work.
40
00:08:24,304 --> 00:08:26,917
I've got to be uptown in
exactly 100 minutes.
41
00:08:26,918 --> 00:08:29,486
See, you've got 60
to get this shit out of this rented truck...
42
00:08:29,487 --> 00:08:31,125
...or I've got to charge
you for another day.
43
00:08:31,126 --> 00:08:33,299
Take a deep breath. I don't want you
to strain yourself talking.
44
00:08:33,300 --> 00:08:36,220
You hired the only movin' guy in New York who doesn't
actually move furnitures? Yeah, right.
45
00:08:46,211 --> 00:08:50,315
Well, you travel pretty light.
I've got rid of all that.
46
00:08:51,017 --> 00:08:54,045
Light 'tll I saw the
bed in half and burned it.
47
00:08:54,827 --> 00:08:57,679
But I need a place to
sleep tonight.
48
00:09:00,339 --> 00:09:03,894
Not easy at forgiving.
-Change is good.
49
00:09:06,903 --> 00:09:10,100
Shall we go and get
that mattress?
50
00:09:17,179 --> 00:09:21,792
Huh, Hi! This is my grandfather,
August, Juliet...Juliet, August.
51
00:09:21,793 --> 00:09:25,143
She is our new tenant.
52
00:09:25,955 --> 00:09:28,738
Got any pets?
No.
53
00:09:28,842 --> 00:09:31,938
Are you loud?
No, not at all.
54
00:09:32,885 --> 00:09:35,886
Sorry, I scared you.
55
00:09:35,887 --> 00:09:38,717
Nice to meet you.
56
00:15:08,413 --> 00:15:10,975
This is Crystal Meth.
10 mg. Biotin.
57
00:15:12,150 --> 00:15:14,642
Don't do anything, please!
Calm down, it's gonna be alright.
58
00:15:15,110 --> 00:15:18,700
No, don't
test me out!
59
00:15:19,641 --> 00:15:22,759
No.
It's gonna be alright.
60
00:15:29,805 --> 00:15:32,241
Heard you had
a long one.
61
00:15:32,993 --> 00:15:35,692
Hmmm...that was an
insane day.
62
00:15:35,693 --> 00:15:41,797
Rob and I are going out today. You wanna come?
No thanks. I think I'm just gonna go home and get to bed early.
63
00:15:44,830 --> 00:15:49,581
You've got to stop thinking about him.
The love of my life cheated on me...
64
00:15:49,880 --> 00:15:52,551
...in my own bed.
65
00:15:52,552 --> 00:15:55,163
Always when I look at myself,
all I see is someone who wasn't enough.
66
00:15:55,164 --> 00:15:57,687
You were enough.
You are enough.
67
00:15:58,715 --> 00:16:01,632
More than enough.
He's an asshole.
68
00:16:01,633 --> 00:16:05,042
I gave up my dream
to move to New York city...
69
00:16:05,043 --> 00:16:07,827
...to be his. And he just
threw all away.
70
00:16:08,378 --> 00:16:13,116
It is an 'eye-opening'.
It's not going to kill you.
71
00:16:13,117 --> 00:16:15,632
And you're going!
72
00:16:15,633 --> 00:16:18,646
We can handle this. It's gonna cost you a little extra
because of all the unused space.
73
00:16:18,647 --> 00:16:21,461
Grandfather doesn't want
to change the integrity of the structure.
74
00:16:22,138 --> 00:16:25,526
Okay, no problem.
I'll take care of it.
75
00:16:25,527 --> 00:16:27,581
Alright,
Thank you.
76
00:16:29,669 --> 00:16:31,671
Hi! About to start making
a lot of noise?
77
00:16:31,672 --> 00:16:36,317
If I get the city's approval there.
A lot has to be done around here.
78
00:16:36,318 --> 00:16:39,608
Yeah, I bet.
Oh, thank you for the gift.
79
00:16:39,609 --> 00:16:42,653
It was so kind and
really thoughtful.
80
00:16:43,365 --> 00:16:45,944
The gift that was
outside my door yesterday?
81
00:16:45,945 --> 00:16:49,424
That wasn't me.
August?
82
00:16:52,368 --> 00:16:53,848
There you are.
83
00:16:53,849 --> 00:16:57,104
Hi! I wanted to thank you for
incredibly thoughtful gift.
84
00:16:57,105 --> 00:17:00,452
I'm just putting myself
in your shoes.
85
00:17:00,453 --> 00:17:04,685
I thought if I were
a woman alone in a new apartment...
86
00:17:04,687 --> 00:17:09,168
...surrounded by strangers,
what would I want?
87
00:17:12,089 --> 00:17:16,265
I don't have much
company.
88
00:17:17,184 --> 00:17:20,619
Oh, I'm sorry,
I should really go.
89
00:17:21,977 --> 00:17:24,932
Thanks.
90
00:17:31,552 --> 00:17:33,626
Great.
91
00:17:35,820 --> 00:17:38,929
Max! I didn't recognize you outside the building.
Who is this?
92
00:17:39,029 --> 00:17:42,760
This is Max.
This is Sydney, we work together.
93
00:17:42,761 --> 00:17:45,818
Very nice to meet you, Sydney.
Nice to meet you too, Max.
94
00:17:45,819 --> 00:17:48,363
I haven't heard
about you.
95
00:17:48,364 --> 00:17:51,066
Hmmm... nice day, isn't it?
It is.
96
00:17:51,067 --> 00:17:55,491
Sometimes I feel all I ever do
is work... I don't know... I decided to stop.
97
00:17:55,492 --> 00:17:58,868
...come out and feel Brooklyn,
you know.
98
00:17:59,853 --> 00:18:05,507
Well, Max would you like to have a drink with us?
No, no thanks. I'm actually getting ready to leave.
99
00:18:05,808 --> 00:18:09,863
It was very nice to meet you.
Me too, Max.
100
00:18:11,720 --> 00:18:13,669
He is my 'landlord'.
So?!
101
00:18:13,778 --> 00:18:16,565
I am his 'tenant'.
You mean, what if he sucks...
102
00:18:16,566 --> 00:18:19,162
...and you can't get away from each other.
Yeah, it's not recommended.
103
00:18:19,163 --> 00:18:21,956
So you've thought about it!
Shhh...
104
00:18:23,896 --> 00:18:27,781
Hey Max, do you actually...
Do you mind walking me home? I love to.
105
00:18:29,951 --> 00:18:32,794
Goodbye. See ya.
He's cute.
106
00:18:33,688 --> 00:18:35,696
Thanks.
107
00:18:35,697 --> 00:18:38,684
Bye, guys.
108
00:18:42,047 --> 00:18:45,232
August, er... he worries
about me.
109
00:18:45,233 --> 00:18:49,922
People from his generation were
married with ten kids by the time they were my age.
110
00:18:50,661 --> 00:18:55,527
He's a kind of unique guy, isn't he?
That's one way to put it.
111
00:18:55,528 --> 00:19:00,825
Unique, difficult, a pain in the ass
would be another way to categorize him.
112
00:19:01,586 --> 00:19:03,388
Is he okay?
113
00:19:03,389 --> 00:19:06,244
Up until a year ago we were
partners in the building.
114
00:19:06,245 --> 00:19:10,036
We did everything together, fixed everything together,
made all the decisions together.
115
00:19:10,037 --> 00:19:12,755
Then he had a stroke.
116
00:19:13,606 --> 00:19:16,510
And what about
your parents?
117
00:19:16,511 --> 00:19:20,110
They died when I
was very young.
118
00:19:20,987 --> 00:19:23,993
What about your family?
119
00:19:25,243 --> 00:19:29,799
My parents, they are kind of
'after-the-facts' hippies.
120
00:19:29,800 --> 00:19:33,991
I guess that makes you the black sheep of the family, huh?
Definitely.
121
00:19:34,515 --> 00:19:37,819
Yeah, for me, 'Rebellion' was
going to Med school.
122
00:19:37,820 --> 00:19:40,342
'Free love' just sucked
as far as I could tell.
123
00:19:40,447 --> 00:19:44,447
Led to a quick divorce and my parents parted, so,
I was every other weekend with my dad.
124
00:19:45,127 --> 00:19:50,094
I never really knew where my home was.
Not until Jack and I moved in together.
125
00:19:50,095 --> 00:19:52,991
Jack?
My ex.
126
00:19:57,215 --> 00:20:00,156
I thought all hippie kids
had weird names.
127
00:20:00,713 --> 00:20:04,527
Oh, you do, don't you?
What's your real name?
128
00:20:04,529 --> 00:20:07,741
Juliet, that's my real name.
What's your middle name?
129
00:20:08,289 --> 00:20:11,949
Wanna sit here?
Are you Ignoring my question?
130
00:20:12,522 --> 00:20:15,891
No, I just thought we take in the view.
Okay.
131
00:20:30,671 --> 00:20:34,499
When I was little, I used to walk around the
neighborhood at night ...
132
00:20:35,516 --> 00:20:38,251
...and looked into windows of families
from televisions ...
133
00:20:38,252 --> 00:20:41,447
...brothers, sisters, parents...
134
00:20:41,448 --> 00:20:43,766
...eating, you know, talking.
135
00:20:43,767 --> 00:20:48,615
And I knew I couldn't
have that, but ...
136
00:20:49,197 --> 00:20:53,661
...just watching them,
somehow, made me feel like I was part of it.
137
00:20:56,446 --> 00:21:00,156
Seeing all these families
is sweet.
138
00:21:05,088 --> 00:21:08,554
Bliss.
Bliss? Yup!
139
00:21:11,914 --> 00:21:15,407
Dr. Bliss.
140
00:21:16,088 --> 00:21:18,639
Dr. Bliss.
141
00:21:20,424 --> 00:21:23,517
Yup.
Very nice.
142
00:21:49,887 --> 00:21:54,853
Thank you.
143
00:21:59,232 --> 00:22:00,829
Sorry.
-No, don't be sorry, Juliet.
144
00:22:00,830 --> 00:22:03,716
I'm an idiot.
Of course it's a bad idea.
145
00:22:03,717 --> 00:22:06,430
It's not what I mean.
146
00:22:07,122 --> 00:22:10,624
I'm just confused.
Reading the wrong signal.
147
00:24:51,128 --> 00:24:54,147
Jesus Christ.
Juliet, calm the fuck down.
148
00:25:20,178 --> 00:25:24,573
I don't know what I was expecting.
You were expecting 'rebound' sex, honey.
149
00:25:25,314 --> 00:25:30,192
Hot landlord 'rebound' sex!
150
00:25:32,864 --> 00:25:35,814
See you later.
'Bye doll.
151
00:25:45,043 --> 00:25:46,043
Jack.
152
00:25:46,044 --> 00:25:48,984
"You picked up".
153
00:25:49,561 --> 00:25:53,356
What do you want?
"I just called to say, 'Hi'".
154
00:25:55,000 --> 00:25:57,577
Well, Hi!
155
00:25:57,998 --> 00:26:01,315
"Can I see you?"
156
00:26:01,316 --> 00:26:05,726
"Juliet I'm sorry".
I gotta go.
157
00:26:11,910 --> 00:26:17,098
I don't think it's good idea for us to talk yet.
"Juliet, it's Max".
158
00:26:17,858 --> 00:26:21,533
Max?
"Listen, eh, sorry about yesterday".
159
00:26:22,081 --> 00:26:27,660
"Well, I was wondering if
I can make it up to you with dinner tonight?"
160
00:26:35,595 --> 00:26:38,735
You like old things.
As long as I do.
161
00:26:39,341 --> 00:26:43,082
You know, I'm not really one of
the 'text-message' twitter crowd.
162
00:26:43,661 --> 00:26:48,568
Technology seems to be
about telling everybody your deep dark secrets.
163
00:26:49,291 --> 00:26:53,239
I don't know, I guess I think
'secrets' should be 'secrets'.
164
00:26:55,663 --> 00:26:57,945
What?
165
00:26:59,476 --> 00:27:03,752
It's just... starting to
feel like home.
166
00:27:04,455 --> 00:27:08,441
Safe, warm and inviting.
167
00:27:09,170 --> 00:27:12,404
You did it for me.
168
00:27:14,764 --> 00:27:17,643
Good.
169
00:27:19,418 --> 00:27:23,325
So, what's your 'secret'?
Why aren't you married?
170
00:27:25,969 --> 00:27:31,562
I guess I just never found anyone that...
Anyone that...
171
00:27:34,909 --> 00:27:38,970
You 'got' me, I guess.
Not that I got.
172
00:27:40,712 --> 00:27:44,379
And the truth is,
I'm not very social.
173
00:27:45,046 --> 00:27:48,044
You know, it's probably
the way I grew up.
174
00:27:49,167 --> 00:27:51,944
I spent my whole life taking care
of my family's building...
175
00:27:51,945 --> 00:27:56,359
...and recently, my grandfather.
Because of that...
176
00:27:56,360 --> 00:27:59,285
...I've never had a relationship
that mattered.
177
00:28:01,455 --> 00:28:06,086
You know, going to that
Art Opening thing the other day...
178
00:28:06,754 --> 00:28:09,138
That was a 'big deal'
for me.
179
00:28:09,659 --> 00:28:14,537
I'm sorry about that day.
No, I was just surprised ...
180
00:28:15,115 --> 00:28:18,574
...that you ...
That I what?
181
00:28:20,958 --> 00:28:23,263
That you wanted
to kiss me.
182
00:28:23,872 --> 00:28:26,815
Why wouldn't I?
183
00:28:31,712 --> 00:28:35,039
'Landlord'.
'Tenant'.
184
00:28:35,693 --> 00:28:38,917
Messed up.
185
00:29:27,327 --> 00:29:29,484
I have a pulse.
186
00:29:48,143 --> 00:29:51,907
He thought he was dying.
It's not a stroke, is it?
187
00:29:51,908 --> 00:29:55,125
I called it Schizophreniform.
He should see a psychiatrist.
188
00:29:56,628 --> 00:30:01,418
Are you okay?
Yeah.
189
00:30:27,584 --> 00:30:29,562
Someone called about
a rental here?
190
00:31:03,133 --> 00:31:05,233
Excuse me.
Max.
191
00:31:05,235 --> 00:31:09,955
This is Max.
This is Sydney, we work together.
192
00:31:09,956 --> 00:31:14,152
Sometimes I feel all I ever do
is work... I don't know... I decided to stop.
193
00:31:14,153 --> 00:31:17,115
...come out and feel Brooklyn,
you know.
194
00:31:17,215 --> 00:31:20,249
Hey Max, do you actually...
Do you mind walking me home?
195
00:31:45,480 --> 00:31:49,309
Sorry. I'm just confused.
Reading the wrong signal.
196
00:32:13,341 --> 00:32:17,443
Sorry, God, I'm an idiot.
197
00:32:18,556 --> 00:32:21,750
Of course, it's a bad idea.
198
00:32:22,193 --> 00:32:25,502
I'm confused.
Reading the wrong signal.
199
00:33:51,597 --> 00:33:55,486
Jesus Christ.
Juliet, calm the fuck down.
200
00:35:26,571 --> 00:35:29,496
Max?
Huh.
201
00:35:32,515 --> 00:35:35,479
Max, I can't do this.
202
00:35:36,010 --> 00:35:40,670
I can't do this.
I can't get him out of my mind.
203
00:35:41,355 --> 00:35:46,572
Jack... I still only know
his smell.
204
00:35:46,608 --> 00:35:49,579
And the way he
touches me, I...
205
00:35:50,202 --> 00:35:53,254
I don't want it to
be like this.
206
00:35:54,648 --> 00:35:58,297
I see.
207
00:36:00,382 --> 00:36:03,381
Do you understand,
right?
208
00:36:08,812 --> 00:36:11,148
I'll call you later.
209
00:37:08,004 --> 00:37:11,070
I know everything that
goes on in this building.
210
00:37:11,477 --> 00:37:14,148
I know everything that
goes on in your head.
211
00:37:14,637 --> 00:37:18,306
You think I don't know how
your brain works?
212
00:37:19,384 --> 00:37:22,554
Just like your father.
213
00:37:22,777 --> 00:37:27,268
Jealous and perverted.
That's enough.
214
00:37:29,520 --> 00:37:34,100
Your mother,
she was beautiful.
215
00:37:35,996 --> 00:37:40,358
She married a
weak man.
216
00:37:41,382 --> 00:37:45,562
Then, she gave birth
to another.
217
00:38:12,625 --> 00:38:18,593
I've been meaning to talk to you.
Yeah, I'm sorry. I suddenly felt weird.
218
00:38:18,638 --> 00:38:23,416
It had nothing to do with you.
I just need more time.
219
00:38:23,841 --> 00:38:27,978
That's okay, it tells me
that you take being with someone seriously.
220
00:38:28,709 --> 00:38:31,477
And I like that.
221
00:38:32,601 --> 00:38:36,227
Well, you know, I was thinking
about it and ...
222
00:38:36,263 --> 00:38:38,990
Maybe we shouldn't have
done that, you know.
223
00:38:39,298 --> 00:38:41,809
Meaning that we live
in the same building.
224
00:38:41,812 --> 00:38:44,485
Really?
-No offence, but I just...
225
00:38:45,043 --> 00:38:48,896
I just needed company, I guess.
I'm so glad you feel the same way.
226
00:38:49,898 --> 00:38:54,885
It's been a lot to me
the last couple of weeks.
227
00:38:56,728 --> 00:39:01,152
I should go.
Yeah, okay.
228
00:39:01,396 --> 00:39:03,890
Okay...
We'll see.
229
00:39:04,211 --> 00:39:07,442
Have a nice day.
You too.
230
00:39:16,965 --> 00:39:19,630
What is the matter
with you?
231
00:39:20,986 --> 00:39:24,206
Why didn't you stand up
for yourself?
232
00:39:24,426 --> 00:39:27,328
Just like your father.
233
00:39:27,734 --> 00:39:31,380
Your mother,
she was beautiful.
234
00:39:32,161 --> 00:39:35,544
She married a
weak man.
235
00:39:37,505 --> 00:39:40,730
Then, she gave birth
to another.
236
00:42:55,171 --> 00:42:58,146
This place is driving
me crazy.
237
00:43:03,895 --> 00:43:05,982
And I thought I knew everything
about this building.
238
00:43:06,613 --> 00:43:10,036
I never realize your kitchen
had an old wine closet.
239
00:43:10,255 --> 00:43:16,209
August's old place had one of this,
but they must have covered this up years ago.
240
00:43:16,437 --> 00:43:19,060
I think it's really cool.
Can I use it?
241
00:43:19,089 --> 00:43:23,706
Absolutely. I'll fix this up for you and
get it out of your hair.
242
00:43:23,909 --> 00:43:28,099
But I have to work.
Hey, I can do while you're gone.
243
00:43:29,170 --> 00:43:33,867
That's really sweet of you.
Thanks for being such a good friend.
244
00:45:08,835 --> 00:45:11,858
Hi, no...er...Let me help you with this.
No, that's okay, I...
245
00:45:12,322 --> 00:45:14,782
No, I should help you.
That's sweet.
246
00:45:15,218 --> 00:45:17,151
Er... it goes in
the kitchen?
247
00:45:17,575 --> 00:45:20,771
Yeah.
-Okay, Good, Yeah.
248
00:45:21,544 --> 00:45:24,202
You've got a lot
of stuff!
249
00:45:27,709 --> 00:45:31,210
You're...eh...cooking?
-Yeah.
250
00:45:32,058 --> 00:45:37,579
Maybe I'll stay and help, yeah?
You don't have to do that.
251
00:45:42,290 --> 00:45:48,319
Juliet, I wanted to try to speak
to you about something.
252
00:45:49,226 --> 00:45:53,506
It's been a little confusing to me.
Because you kissed me first.
253
00:45:54,064 --> 00:45:57,430
What?
Yeah, You made the first move.
254
00:45:57,817 --> 00:46:02,744
You kissed me first
and now you're acting like nothing happened.
255
00:46:02,987 --> 00:46:08,559
I'm sorry. We were just
getting to know each other, you know...
256
00:46:08,981 --> 00:46:12,972
...to see if things work or didn't.
I mean, That's what people do.
257
00:46:16,638 --> 00:46:18,980
I don't do that.
258
00:46:23,270 --> 00:46:26,355
You shouldn't do that
either.
259
00:46:56,904 --> 00:47:00,142
Yeah, ten minutes
is perfect.
260
00:47:00,400 --> 00:47:04,353
Alright, I'll see you then.
'Bye.
261
00:48:17,972 --> 00:48:23,863
Aw... oh, Emily!
Hi, I missed you so much.
262
00:48:27,778 --> 00:48:32,285
What happened to her?
She has been picking up a fight with a German shepherd.
263
00:48:33,028 --> 00:48:40,139
I didn't know what to bring to a dinner like this, but...
Thank you, they're beautiful.
264
00:48:40,779 --> 00:48:44,328
We'll sit here in the living room.
This place is huge.
265
00:48:44,791 --> 00:48:46,680
And cheap.
How much?
266
00:48:46,916 --> 00:48:49,266
3,800.
267
00:48:49,877 --> 00:48:52,508
Anything available
for me?
268
00:48:53,334 --> 00:48:56,156
I'm not quite ready
for that.
269
00:48:56,838 --> 00:48:58,928
Right.
270
00:48:59,670 --> 00:49:01,996
Thanks.
271
00:49:09,665 --> 00:49:14,089
How about the German Shepherd?
She had been having a hard time at the Doggie Day Care.
272
00:49:17,497 --> 00:49:22,125
Why do you need a Doggie Day Care?
I've been travelling a lot in the last few weeks.
273
00:49:24,550 --> 00:49:27,338
It was business.
I wasn't thinking that.
274
00:49:27,710 --> 00:49:30,070
Look, I could tell you everything.
I don't want to know.
275
00:49:30,134 --> 00:49:33,385
You were never home.
I literally never saw you.
276
00:49:35,009 --> 00:49:38,163
So tell me you slept with
someone else because I won't do it.
277
00:49:41,265 --> 00:49:44,664
I was with
someone else.
278
00:49:46,310 --> 00:49:49,540
It was just a flirtation,
but it felt amazing for a moment.
279
00:49:50,155 --> 00:49:52,733
I want you to be clear
about something.
280
00:49:53,127 --> 00:49:56,306
It was nice but it
was never you.
281
00:49:56,874 --> 00:49:59,398
It's the guy with
the beard, right?
282
00:49:59,643 --> 00:50:01,961
How do you know that?
283
00:50:02,378 --> 00:50:08,224
I followed you one night and I was going to ring your bell,
but... You followed me home.
284
00:50:08,416 --> 00:50:11,091
I wasn't good
anymore.
285
00:50:11,372 --> 00:50:17,718
My life without you...
I missed you.
286
00:50:28,446 --> 00:50:31,635
I've missed you
too, Jack.
287
00:50:31,671 --> 00:50:34,385
I'm sorry.
288
00:52:02,638 --> 00:52:05,435
I'm sorry dinner burned.
289
00:52:06,200 --> 00:52:08,910
Never mind.
290
00:52:13,358 --> 00:52:17,718
I want you to stay.
I can't, I've got to get up at 7am.
291
00:52:17,812 --> 00:52:21,355
I am in no way prepared.
I'm gonna be up all night.
292
00:52:23,749 --> 00:52:26,703
Wanna keep Emily
tonight?
293
00:52:26,739 --> 00:52:31,748
No pets allowed.
Here, keep this.
294
00:52:31,890 --> 00:52:35,715
I love you.
Alright, come on.
295
00:55:14,977 --> 00:55:17,543
So, what's going on?
I heard you were late again.
296
00:55:17,731 --> 00:55:22,041
Yeah, I slept with my alarm 3 times
in 2 weeks and I never oversleep.
297
00:55:22,578 --> 00:55:27,832
So, you've been out late?
No, no, there's something creepy about my apartment.
298
00:55:27,856 --> 00:55:31,745
The guy gives you a gorgeous
apartment at an unbelievable price.
299
00:55:31,989 --> 00:55:36,607
He cooks for you and is an absolute
gentleman. And that's creepy? No...
300
00:55:36,759 --> 00:55:40,355
There's something about it,
I can't wake up in the morning and I don't know this feeling.
301
00:55:42,631 --> 00:55:46,510
If I were you, I would keep
the apartment and get a louder alarm.
302
00:55:54,579 --> 00:55:58,125
There are cool features
triggered by movement.
303
00:55:58,871 --> 00:56:03,365
So any activity in your apartment
will be recorded after 10 minutes intervals.
304
00:56:03,540 --> 00:56:08,331
It is a wireless system which
can be accessed through your computer.
305
00:56:08,977 --> 00:56:14,701
This position and the position in your living room,
will cover as much of the apartment as possible.
306
00:56:15,154 --> 00:56:19,834
But that still leaves the kitchen
and the bathroom uncovered.
307
00:56:19,871 --> 00:56:22,704
That's okay. As long as
I have the front door of my bedroom.
308
00:56:22,742 --> 00:56:25,587
You've got that.
309
00:56:30,480 --> 00:56:34,893
These things have automatic night visions.
So, no need to leave the light on.
310
00:56:35,152 --> 00:56:38,294
These babies will get
anything that moves!
311
00:56:38,975 --> 00:56:41,952
So, you're going to sub-let?
I'm sorry, what?
312
00:56:42,147 --> 00:56:47,620
Most people put this in if they're going to sub-let,
have a party or even for baby-sitters.
313
00:56:47,846 --> 00:56:51,391
So that nobody steals anything.
Yeah, I might sub-let.
314
00:56:51,912 --> 00:56:54,962
Here we go.
315
00:57:05,579 --> 00:57:12,990
That's it. Call if you have any questions.
Thanks.
316
00:58:38,022 --> 00:58:44,017
Grandfather.
Max, what are you doing?
317
00:58:44,210 --> 00:58:47,581
It's my life now!
318
00:59:37,948 --> 00:59:39,633
I'm sorry that we
have to rush.
319
00:59:43,476 --> 00:59:47,653
Call me when you get home.
I love you.
320
01:04:47,731 --> 01:04:52,023
Hi! This is Juliet Dermer.
I'm sorry. Somehow, I seriously overslept ...
321
01:04:55,474 --> 01:04:58,388
I'll be there in
an hour.
322
01:05:30,891 --> 01:05:34,306
I need a TRO on these ASAP, please.
Okay, got it.
323
01:07:37,033 --> 01:07:39,742
Thanks.
324
01:07:40,747 --> 01:07:44,664
This is Juliet.
I faxed the toxicology report you ordered.
325
01:07:44,755 --> 01:07:46,292
Great, thanks.
326
01:08:04,999 --> 01:08:10,339
Jack, don't go to my apartment!
I don't know how it happened, but somehow...
327
01:08:24,534 --> 01:08:26,071
Jack?
328
01:11:04,652 --> 01:11:07,332
Juliet! hi there!
329
01:11:08,867 --> 01:11:11,111
You just get home?
Yeah.
330
01:11:14,086 --> 01:11:20,337
Look what I've found. This great old bottle of wine
from August's wine closet.
331
01:11:20,806 --> 01:11:23,845
How... how to open it?
No need. I already cracked it.
332
01:11:23,936 --> 01:11:28,104
Wine had to 'breathe' a little bit. Mind?
No, that's great.
333
01:11:28,319 --> 01:11:31,438
You had a rough day,
Juliet?
334
01:11:34,246 --> 01:11:35,784
Yeah.
Right here.
335
01:11:36,543 --> 01:11:40,763
Drink this. Maybe it'll help.
Thanks.
336
01:11:42,573 --> 01:11:44,868
Sit down.
337
01:11:58,385 --> 01:12:01,220
To our friendship.
338
01:12:09,740 --> 01:12:11,276
Cheers.
339
01:12:19,006 --> 01:12:23,202
You're not gonna try it?
I'm not eh...
340
01:12:23,669 --> 01:12:27,176
Juliet,
are you okay?
341
01:12:27,397 --> 01:12:31,142
It's just that I'm exhausted,
I'm not really sleeping well.
342
01:12:35,352 --> 01:12:39,244
I like this wine a lot,
it's cool.
343
01:12:45,637 --> 01:12:47,720
I'll be right back.
344
01:12:57,032 --> 01:13:00,654
Juliet, will you please
put your phone down?
345
01:13:05,777 --> 01:13:08,771
Why are you
calling him?
346
01:13:13,436 --> 01:13:15,018
Where is he?
347
01:13:16,818 --> 01:13:20,655
Why did you give him keys
to my building.
348
01:13:21,409 --> 01:13:25,155
Do you know where he is?
Why did you betray me, Juliet?
349
01:13:25,916 --> 01:13:28,339
Sit down!
350
01:13:29,465 --> 01:13:31,707
I'm sorry.
351
01:13:31,802 --> 01:13:35,969
I'm sorry, Juliet.
What did you do to him? What did you do?
352
01:13:41,528 --> 01:13:44,773
Hey, Juliet...
You're so beautiful.
353
01:13:46,161 --> 01:13:51,710
This time you get to be awake,
This time you get to remember.
354
01:14:43,096 --> 01:14:45,714
Help!
355
01:14:48,022 --> 01:14:50,029
Help!.
356
01:14:56,452 --> 01:14:59,159
Come on.
357
01:15:41,500 --> 01:15:42,400
Hello!
358
01:15:46,180 --> 01:15:47,300
Hello?
359
01:15:48,000 --> 01:15:49,150
Hello?
360
01:15:49,220 --> 01:15:51,000
Hello?!
361
01:18:17,379 --> 01:18:19,560
You bitch!
362
01:19:18,745 --> 01:19:21,956
There's nowhere
for you to go!
363
01:22:34,200 --> 01:22:35,000
Juliet...
364
01:22:39,225 --> 01:22:40,314
...I saw you!
365
01:22:41,300 --> 01:22:43,300
You could pull me out
of these walls.
366
01:22:46,697 --> 01:22:50,351
I didn't want this.
I didn't want this at all.
367
01:22:53,010 --> 01:22:58,105
I'm so sorry.
I'm sorry!
368
01:22:58,280 --> 01:23:01,473
I was never gonna
hurt you.
369
01:23:01,567 --> 01:23:04,250
But you fucking
betrayed me!!!
370
01:23:35,503 --> 01:23:38,494
Bitch!29918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.