Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,875 --> 00:00:09,908
- (RAPID GUNFIRE)
- (SCREAMING)
2
00:00:09,950 --> 00:00:12,575
Everyone on the ground now!
3
00:00:12,617 --> 00:00:13,950
(SIRENS WAILING)
4
00:00:16,700 --> 00:00:18,533
(SIRENS CONTINUE)
5
00:00:18,575 --> 00:00:19,867
20K each.
6
00:00:19,908 --> 00:00:21,908
The rest goes in the pension fund.
7
00:00:21,950 --> 00:00:23,617
- (TIRES SCREECH)
- What the hell's this?
8
00:00:23,658 --> 00:00:25,801
- Hands where we can see 'em, gentlemen.
- Relax, we're cops.
9
00:00:25,825 --> 00:00:27,325
Yeah, we know.
10
00:00:27,367 --> 00:00:29,158
I'm Agent Price.
11
00:00:29,200 --> 00:00:30,825
And I know all about the Ravens.
12
00:00:30,867 --> 00:00:32,825
We have identified a dozen cop gangs
13
00:00:32,867 --> 00:00:34,325
within your department.
14
00:00:34,367 --> 00:00:36,384
Cops on the take working
with high-level drug dealers.
15
00:00:36,408 --> 00:00:37,950
You can either help us take 'em down
16
00:00:37,992 --> 00:00:39,700
or you can go to prison.
17
00:00:39,783 --> 00:00:41,968
- You've no doubt seen Agent Byrd around the station.
- He's a Fed.
18
00:00:41,992 --> 00:00:44,492
And he's gonna make an
excellent Raven, don't you think?
19
00:00:44,533 --> 00:00:46,992
We're gonna play the game
until we figure a way out.
20
00:00:47,033 --> 00:00:48,992
We're getting you a better lawyer.
21
00:00:49,033 --> 00:00:50,218
I'm sure your mother's gonna want
22
00:00:50,242 --> 00:00:51,718
to visit me at some
point. Don't let her.
23
00:00:51,742 --> 00:00:53,033
Yeah, Dad, I got it.
24
00:00:53,075 --> 00:00:55,117
- What are you doing here?
- Checking on my mom.
25
00:00:55,158 --> 00:00:56,801
- Wanna stay for dinner?
- Not if he's gonna be
26
00:00:56,825 --> 00:00:58,283
talking about Dad while I'm eating.
27
00:00:58,325 --> 00:01:00,218
FRANKIE: A couple of guys
snagged some chips last night.
28
00:01:00,242 --> 00:01:01,908
I'm just telling ya,
because from now on,
29
00:01:01,950 --> 00:01:04,093
it's gonna be a lot tougher for
you to clean your money here.
30
00:01:04,117 --> 00:01:05,117
Got it.
31
00:01:05,158 --> 00:01:07,075
Frank, she's new, right?
32
00:01:07,117 --> 00:01:09,242
Forget it, all right?
She's not your type.
33
00:01:09,283 --> 00:01:11,117
What are you talking to a Viper for?
34
00:01:11,158 --> 00:01:12,408
Is it any of your business?
35
00:01:12,450 --> 00:01:13,884
I know all of this can be confusing.
36
00:01:13,908 --> 00:01:15,533
I mean, you're a good ride, Foster,
37
00:01:15,575 --> 00:01:17,075
but I'm the driver.
38
00:01:17,117 --> 00:01:19,051
You know who this is and you
know what I'm calling about.
39
00:01:19,075 --> 00:01:21,259
And tell him he'd better keep
his mouth shut about our business.
40
00:01:21,283 --> 00:01:23,617
You focus on this new shit
that just hit the street.
41
00:01:23,658 --> 00:01:24,825
Lucky, my brother.
42
00:01:24,867 --> 00:01:26,051
You ever seen this shit before?
43
00:01:26,075 --> 00:01:27,367
- What is it?
- It's the future.
44
00:01:27,408 --> 00:01:28,742
Don't look into it.
45
00:01:28,783 --> 00:01:30,617
Tell me about yourself, new guy.
46
00:01:30,658 --> 00:01:32,498
- What are you doing?
- You tried to set me up!
47
00:01:34,325 --> 00:01:36,617
- What are you gonna do with him?
- Make him disappear.
48
00:01:49,283 --> 00:01:51,283
(CRICKETS CHIRPING)
49
00:01:55,825 --> 00:01:57,492
(CAR DOOR OPENS)
50
00:02:13,617 --> 00:02:15,575
I'm never gonna get the smell out.
51
00:02:15,617 --> 00:02:17,497
It's all in your head,
mija. He's still fresh.
52
00:02:19,117 --> 00:02:20,533
Let's get this over with.
53
00:02:21,867 --> 00:02:23,825
You guys grab the body, we'll shovel.
54
00:02:23,867 --> 00:02:26,450
Copy. On three?
55
00:02:27,658 --> 00:02:30,617
One, two, three!
56
00:02:30,658 --> 00:02:32,367
(BODY THUDS)
57
00:02:33,617 --> 00:02:34,992
COLE: Shit.
58
00:02:39,783 --> 00:02:41,533
We should've made
Byrd dig the damn hole.
59
00:02:42,992 --> 00:02:45,450
You think he's gonna talk?
60
00:02:45,492 --> 00:02:47,908
Not unless he wants to
throw away his career.
61
00:02:51,033 --> 00:02:54,742
We owned his ass the second
he let us leave with the body,
62
00:02:54,783 --> 00:02:57,200
so let's pressure him into
making the case go away.
63
00:02:58,617 --> 00:03:01,200
No, Price calls the shots, not him.
64
00:03:01,242 --> 00:03:02,617
She's the one we gotta dirty up
65
00:03:02,658 --> 00:03:04,098
if we want to get out of this thing.
66
00:03:06,450 --> 00:03:08,367
Stop looking and start digging.
67
00:03:14,658 --> 00:03:17,825
(THEME MUSIC PLAYS)
68
00:03:41,200 --> 00:03:43,325
(PASSIONATE MOANING)
69
00:04:00,617 --> 00:04:02,408
I gotta go, babe.
70
00:04:02,450 --> 00:04:03,825
Got some business.
71
00:04:03,867 --> 00:04:05,325
Business can wait.
72
00:04:52,492 --> 00:04:54,200
(WATER RUNNING)
73
00:05:02,408 --> 00:05:04,617
♪ Welcome to the
bottom of the bottom ♪
74
00:05:04,658 --> 00:05:06,075
♪ The insane asylum ♪
75
00:05:06,117 --> 00:05:07,426
♪ If I saw 'em and
I had to get 'em ♪
76
00:05:07,450 --> 00:05:08,950
♪ Yeah, I probably got 'em ♪
77
00:05:08,992 --> 00:05:10,450
♪ Welcome to the wild side ♪
78
00:05:10,492 --> 00:05:11,950
♪ The wild side ♪
79
00:05:14,992 --> 00:05:16,283
How'd it go?
80
00:05:16,325 --> 00:05:18,200
Sleep never showed.
81
00:05:20,283 --> 00:05:21,450
So, what now?
82
00:05:22,908 --> 00:05:24,033
We move on.
83
00:05:24,075 --> 00:05:25,867
No.
84
00:05:25,908 --> 00:05:27,700
No, no, your job is to force them
85
00:05:27,742 --> 00:05:29,200
to expand the scope of the case.
86
00:05:29,242 --> 00:05:31,158
Bring in additional targets.
87
00:05:31,200 --> 00:05:33,283
Sleep and his brother are exactly that.
88
00:05:38,742 --> 00:05:40,075
(EXHALES)
89
00:05:40,117 --> 00:05:41,450
Where are you going?
90
00:05:42,450 --> 00:05:44,242
To do what you asked.
91
00:05:46,533 --> 00:05:48,700
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
92
00:05:48,742 --> 00:05:50,783
(INDISTINCT CHATTER)
93
00:05:58,825 --> 00:06:00,367
- There you go.
- Thank you, sir.
94
00:06:02,200 --> 00:06:04,825
Jesus, looks like Little
Colombia around here.
95
00:06:04,867 --> 00:06:06,575
Be nice.
96
00:06:08,783 --> 00:06:10,033
TITO: Lourdes?
97
00:06:12,325 --> 00:06:13,575
Hey!
98
00:06:13,617 --> 00:06:14,950
- Hi.
- Oh!
99
00:06:16,158 --> 00:06:17,992
- Um, baby, you remember Tito.
- Yeah.
100
00:06:19,492 --> 00:06:21,075
I've been asking how you're doing.
101
00:06:21,117 --> 00:06:23,700
- Your father tell you that?
- We've been doing great, thanks.
102
00:06:23,742 --> 00:06:25,283
It's so great to see you.
103
00:06:25,325 --> 00:06:27,617
Um, we're just gonna go get a drink.
104
00:06:27,658 --> 00:06:29,117
Bar is in the back of the house.
105
00:06:30,617 --> 00:06:32,367
Guess we'll catch up
a little later then.
106
00:06:33,408 --> 00:06:35,033
You know he was gonna be here?
107
00:06:35,075 --> 00:06:36,617
Just breathe. We're not here for him.
108
00:06:36,658 --> 00:06:38,325
We're here for my parents.
109
00:06:38,367 --> 00:06:39,783
Yeah.
110
00:06:49,283 --> 00:06:51,658
- Hi, sweetheart.
- Oh, Daddy!
111
00:06:51,700 --> 00:06:54,075
- Happy anniversary.
- Thank you.
112
00:06:54,117 --> 00:06:55,533
Congratulations, Victor.
113
00:06:55,575 --> 00:06:57,867
Good to see you, Pete.
114
00:06:57,908 --> 00:06:59,367
I wasn't sure you would come.
115
00:06:59,408 --> 00:07:00,408
I might have to work later,
116
00:07:00,408 --> 00:07:01,825
but how could I miss this, right?
117
00:07:01,867 --> 00:07:04,242
- SILVIA: Mija?
- Mama!
118
00:07:04,283 --> 00:07:06,742
- Where's my granddaughter?
- Uh, with the babysitter.
119
00:07:06,783 --> 00:07:08,658
You know, it's not a place for kids.
120
00:07:08,700 --> 00:07:10,783
Come on, it's a party!
121
00:07:10,825 --> 00:07:12,533
What better place for a child?
122
00:07:14,908 --> 00:07:17,450
I'm not talking about the party.
123
00:07:17,492 --> 00:07:21,242
Mija, these people are
here to celebrate our blessings.
124
00:07:21,283 --> 00:07:22,700
They're part of our lives.
125
00:07:22,742 --> 00:07:25,117
Yeah, but they're not part of ours.
126
00:07:25,158 --> 00:07:26,825
And definitely not my daughter's.
127
00:07:30,908 --> 00:07:33,158
(INDISTINCT CHATTER)
128
00:07:33,200 --> 00:07:35,242
(ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO)
129
00:07:38,783 --> 00:07:40,575
(MUSIC CONTINUES, MUFFLED)
130
00:07:40,617 --> 00:07:43,617
- Can you talk?
- Yeah.
131
00:07:43,658 --> 00:07:45,343
If the feds had been
there asking questions,
132
00:07:45,367 --> 00:07:46,367
would you know about it?
133
00:07:47,825 --> 00:07:49,992
Not necessarily, but I can ask around.
134
00:07:50,033 --> 00:07:52,242
Questions about you or just in general?
135
00:07:52,283 --> 00:07:54,158
Well, about anything.
136
00:07:54,200 --> 00:07:55,867
I'll explain later.
137
00:08:03,408 --> 00:08:05,158
- (CHATTER)
- (STREET NOISE)
138
00:08:16,742 --> 00:08:18,033
(FOSTER GROANS)
139
00:08:20,408 --> 00:08:21,676
Sorry, I didn't know they were gonna
140
00:08:21,700 --> 00:08:22,950
need the car all afternoon.
141
00:08:22,992 --> 00:08:24,158
You're buying lunch.
142
00:08:25,908 --> 00:08:28,325
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
143
00:08:28,367 --> 00:08:29,742
Deal.
144
00:08:32,325 --> 00:08:35,117
Hey, you mind if we swing
by my lawyer's office first?
145
00:08:35,158 --> 00:08:36,950
It's about a mile east from here.
146
00:08:36,992 --> 00:08:39,158
- Take ten minutes.
- And then what?
147
00:08:39,200 --> 00:08:41,033
I spend lunch hearing
about your divorce?
148
00:08:45,867 --> 00:08:47,408
This is getting old.
149
00:08:50,575 --> 00:08:52,450
- (INDISTINCT CHATTER)
- (DOOR OPENS)
150
00:08:55,242 --> 00:08:57,200
Yo! Sign says no food from the outside.
151
00:08:57,242 --> 00:08:58,575
Call a cop.
152
00:08:58,617 --> 00:09:00,301
I'm being serious here.
We're gonna have ants.
153
00:09:00,325 --> 00:09:02,125
Good. They can keep
the cockroaches company.
154
00:09:05,117 --> 00:09:07,492
- (FRANK SIGHS)
- Anything?
155
00:09:07,533 --> 00:09:09,658
I asked around. Nobody
mentioned anything.
156
00:09:10,992 --> 00:09:12,367
Good.
157
00:09:16,783 --> 00:09:18,742
I know you since you were a kid.
158
00:09:18,783 --> 00:09:21,408
And as far as I know, we've always
been straight with each other.
159
00:09:21,450 --> 00:09:23,158
So you wanna tell me what's going on?
160
00:09:23,200 --> 00:09:24,908
Hmm?
161
00:09:24,950 --> 00:09:26,700
The Feds have a case on you?
162
00:09:26,742 --> 00:09:28,242
No.
163
00:09:28,283 --> 00:09:29,492
I'm just being paranoid.
164
00:09:29,533 --> 00:09:31,242
Don't lie to me.
165
00:09:33,742 --> 00:09:34,867
I got some heat.
166
00:09:36,033 --> 00:09:37,950
But I got it handled.
167
00:09:37,992 --> 00:09:39,968
Steve, listen to me. If
there's something going down
168
00:09:39,992 --> 00:09:41,450
that could blow back on me,
169
00:09:41,492 --> 00:09:43,593
at least tell me what it is
so that I can get ahead of it.
170
00:09:43,617 --> 00:09:45,450
Frankie, I'm gonna fix it.
171
00:09:45,492 --> 00:09:47,200
So there's nothing
for you to worry about.
172
00:09:54,450 --> 00:09:56,742
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
173
00:09:59,700 --> 00:10:01,575
Come over tonight.
174
00:10:01,617 --> 00:10:04,408
- I have plans.
- No, you don't.
175
00:10:04,450 --> 00:10:06,408
(SCOFFS)
176
00:10:06,450 --> 00:10:09,575
Come on. I promise I'll
make it worth your while.
177
00:10:10,617 --> 00:10:12,200
That'll be a first.
178
00:10:14,367 --> 00:10:17,283
- Changing the subject.
- (BEACH CHUCKLES)
179
00:10:17,325 --> 00:10:19,283
Hey, any idea what's up with Sleep?
180
00:10:21,492 --> 00:10:22,867
What do you mean?
181
00:10:22,908 --> 00:10:24,908
His brother's looking for him.
182
00:10:26,158 --> 00:10:27,533
So, what do you care?
183
00:10:27,575 --> 00:10:28,926
We've been earning off him lately.
184
00:10:28,950 --> 00:10:31,033
The missing is bad for business.
185
00:10:39,700 --> 00:10:41,283
Alright, ride's over.
186
00:10:42,325 --> 00:10:44,242
It's another three blocks down.
187
00:10:44,283 --> 00:10:46,200
Well, you better start walking.
188
00:10:54,075 --> 00:10:55,492
- Don't forget your bag!
- Yeah!
189
00:11:16,367 --> 00:11:18,408
Listen, Hamm.
190
00:11:18,450 --> 00:11:19,806
I've been thinking about
this from every angle, man.
191
00:11:20,007 --> 00:11:21,134
It's not gonna end well.
192
00:11:21,158 --> 00:11:22,950
All we have to do is stall Price
193
00:11:22,992 --> 00:11:24,283
until we see an opportunity
194
00:11:24,325 --> 00:11:26,158
- to get out from under this.
- How?
195
00:11:26,200 --> 00:11:28,259
Three weeks ago, patrol
jammed a couple of Ukrainians
196
00:11:28,283 --> 00:11:30,408
over by the channel.
197
00:11:30,450 --> 00:11:32,158
- For what?
- Human trafficking.
198
00:11:32,200 --> 00:11:33,783
How's that gonna help us?
199
00:11:33,825 --> 00:11:36,242
Kilvinsky told the
uniforms to cut 'em loose.
200
00:11:36,283 --> 00:11:37,533
The Berserkers are involved?
201
00:11:37,575 --> 00:11:38,867
Cop gangs...
202
00:11:41,033 --> 00:11:43,117
Mm-hmm.
203
00:11:43,158 --> 00:11:44,825
Cop gangs running protection
204
00:11:44,867 --> 00:11:47,033
on the sale of underage girls, man.
205
00:11:47,117 --> 00:11:48,492
It's like catnip to the Feds.
206
00:11:49,783 --> 00:11:51,658
- And here's trouble.
- (DOOR OPENS)
207
00:11:51,700 --> 00:11:53,783
- RAMOS: Hey!
- You didn't say goodbye.
208
00:11:53,825 --> 00:11:55,384
I thought you were sleeping. Come here!
209
00:11:55,408 --> 00:11:57,992
- Veronica! Ven aca!
- (KISS)
210
00:11:58,033 --> 00:12:00,075
Listen, Daddy has to go
to work, honey, alright?
211
00:12:00,117 --> 00:12:01,742
- Go back with your mama.
- Bye, Hamm!
212
00:12:01,783 --> 00:12:03,075
See you, baby.
213
00:12:03,117 --> 00:12:04,950
Hi, Steve.
214
00:12:04,992 --> 00:12:06,658
- RAMOS: Bye, baby, love you!
- Love you.
215
00:12:07,867 --> 00:12:09,158
HAMMOND: She's growing up fast.
216
00:12:09,200 --> 00:12:10,533
Aw man, too fast.
217
00:12:10,575 --> 00:12:12,033
Alright.
218
00:12:12,075 --> 00:12:13,426
I'll check with some Berserkers I know.
219
00:12:13,450 --> 00:12:14,850
See if this place is still in play.
220
00:12:15,700 --> 00:12:17,242
(CAR STARTS)
221
00:12:24,742 --> 00:12:26,658
(INDISTINCT CHATTER)
222
00:12:36,825 --> 00:12:38,533
- TOM: Hey.
- COLE: Hey.
223
00:12:38,575 --> 00:12:41,283
- How's your mother?
- She's good.
224
00:12:41,325 --> 00:12:42,700
You should give her a call.
225
00:12:42,742 --> 00:12:45,325
Divorce or not, she
still cares about you.
226
00:12:45,367 --> 00:12:47,242
She cares about me
because I'm your father.
227
00:12:51,283 --> 00:12:53,075
See this piece of shit behind me?
228
00:12:54,783 --> 00:12:56,992
Well, ever since I got the new lawyer,
229
00:12:57,033 --> 00:12:58,742
he's been my shadow.
230
00:13:03,825 --> 00:13:05,492
There's talk I might get put on the line
231
00:13:05,533 --> 00:13:06,658
in the next few days.
232
00:13:09,200 --> 00:13:10,867
For what?
233
00:13:10,908 --> 00:13:13,533
Neckbone was getting case status
updates from the old lawyer.
234
00:13:13,575 --> 00:13:14,658
And now he's not.
235
00:13:14,700 --> 00:13:16,617
They think you cutting a deal with him?
236
00:13:16,658 --> 00:13:18,450
So they gonna throw you out on the yard?
237
00:13:18,492 --> 00:13:20,658
Winters, she's behind it.
238
00:13:20,700 --> 00:13:24,200
There's no way Neckbone could
pull this together without her.
239
00:13:25,325 --> 00:13:26,825
Steve will get it straightened out.
240
00:13:32,992 --> 00:13:34,200
What?
241
00:13:34,242 --> 00:13:36,367
Your brother doesn't
give a shit about me.
242
00:13:36,408 --> 00:13:39,158
- That's not true.
- It is from where I'm sitting.
243
00:13:39,200 --> 00:13:42,492
And unless things change soon...
244
00:13:43,700 --> 00:13:45,450
I'm not gonna forgive it.
245
00:13:56,992 --> 00:13:59,158
You get him out on bail,
I'll do whatever you want.
246
00:14:00,492 --> 00:14:02,533
- It's not gonna happen.
- Then make some calls!
247
00:14:02,575 --> 00:14:04,200
Have him kept in protective custody
248
00:14:04,242 --> 00:14:06,158
until we straighten this
shit out with Neckbone.
249
00:14:06,200 --> 00:14:08,617
If you want me to do you a solid,
250
00:14:08,658 --> 00:14:11,283
you're gonna tell me whenever
Hammond is feeding me bullshit.
251
00:14:12,700 --> 00:14:15,658
And if I do that, you'll
handle the problem?
252
00:14:15,700 --> 00:14:17,408
No promises.
253
00:14:17,450 --> 00:14:19,050
Then why the hell would I do that, huh?
254
00:14:20,033 --> 00:14:21,408
Let me guess.
255
00:14:21,450 --> 00:14:24,617
It's because we all
gotta stick together now.
256
00:14:24,658 --> 00:14:26,242
All this "Black Lives Matter" noise
257
00:14:26,283 --> 00:14:27,825
running through your head, brotha?
258
00:14:27,867 --> 00:14:30,117
(SCOFFS)
259
00:14:30,158 --> 00:14:31,908
No, I wouldn't come at you like that.
260
00:14:32,908 --> 00:14:34,617
You weren't even raised black.
261
00:14:38,867 --> 00:14:40,950
When this uniform comes off,
262
00:14:40,992 --> 00:14:44,075
I get put through the
same program as you.
263
00:14:44,117 --> 00:14:46,825
But the difference between you and me?
264
00:14:46,867 --> 00:14:49,200
Even after all that,
265
00:14:49,242 --> 00:14:51,242
I don't let my skin define me.
266
00:14:55,617 --> 00:14:57,700
You should try it sometime.
267
00:15:00,908 --> 00:15:02,658
(ENGINE REVS)
268
00:15:06,200 --> 00:15:08,658
(ROCK MUSIC PLAYING)
269
00:15:26,117 --> 00:15:27,742
Change your mind about the drink?
270
00:15:27,783 --> 00:15:29,176
I know it's a little hard on the ego,
271
00:15:29,200 --> 00:15:30,367
but, no, I haven't.
272
00:15:30,408 --> 00:15:31,658
It's just a drink.
273
00:15:31,700 --> 00:15:34,158
And what would we talk about exactly?
274
00:15:34,200 --> 00:15:35,283
The fact that you're a cop
275
00:15:35,325 --> 00:15:36,885
who uses this place to clean his money?
276
00:15:37,783 --> 00:15:40,283
That is what you do here, right?
277
00:15:40,325 --> 00:15:43,242
Yes, and no.
278
00:15:43,283 --> 00:15:45,325
See, if you had just said yes,
279
00:15:45,367 --> 00:15:46,575
you might have had a chance.
280
00:15:52,117 --> 00:15:53,408
You realize you're just making
281
00:15:53,450 --> 00:15:54,676
an ass out of yourself now, right?
282
00:15:54,700 --> 00:15:55,825
Mm-hmm, yeah.
283
00:15:57,908 --> 00:16:00,283
Listen, it turns out the Feds were here.
284
00:16:01,950 --> 00:16:03,575
- Son of a bitch.
- Yeah.
285
00:16:03,617 --> 00:16:05,176
They told security
it was about the chips
286
00:16:05,200 --> 00:16:06,600
that were stolen earlier this week.
287
00:16:07,575 --> 00:16:08,676
There's no reason for the Feds
288
00:16:08,700 --> 00:16:10,134
to get involved with
something like that.
289
00:16:10,158 --> 00:16:12,783
Maybe it's an
across-state-lines situation.
290
00:16:12,825 --> 00:16:14,134
Nah, they took the security footage
291
00:16:14,158 --> 00:16:15,242
from the cashier window.
292
00:16:16,533 --> 00:16:18,908
- And I was on it?
- No...
293
00:16:20,367 --> 00:16:21,908
but your mother was.
294
00:16:24,908 --> 00:16:27,068
There's only one reason why
they'd pull a photo of her.
295
00:16:27,992 --> 00:16:29,450
To leverage me.
296
00:16:35,617 --> 00:16:37,825
(INDISTINCT TV PLAYING)
297
00:16:40,450 --> 00:16:41,950
Hey.
298
00:16:41,992 --> 00:16:43,242
(DOOR SLAMS)
299
00:16:45,242 --> 00:16:46,867
Oh, everything okay?
300
00:16:46,908 --> 00:16:48,658
No.
301
00:16:48,700 --> 00:16:49,900
There's something we need to...
302
00:16:51,325 --> 00:16:52,533
talk about.
303
00:16:54,450 --> 00:16:56,367
It was just a hard chemo day. I'm fine.
304
00:16:57,575 --> 00:16:59,158
What is it?
305
00:16:59,200 --> 00:17:00,950
It's, uh...
306
00:17:02,450 --> 00:17:03,658
Even with this new lawyer,
307
00:17:03,700 --> 00:17:05,158
I don't think Dad's getting out.
308
00:17:11,533 --> 00:17:12,867
Have you been to visit him?
309
00:17:16,992 --> 00:17:18,950
He needs you!
310
00:17:18,992 --> 00:17:21,992
Is it so hard to
just... just talk to him?
311
00:17:22,033 --> 00:17:24,075
He doesn't need anybody.
312
00:17:24,117 --> 00:17:26,742
And to him, people are disposable.
313
00:17:26,783 --> 00:17:29,367
Oh, honey.
314
00:17:29,408 --> 00:17:35,742
I know it was hard on you
when he left, but... ha.
315
00:17:35,783 --> 00:17:38,283
If anybody deserves
to hate him, it's me.
316
00:17:39,742 --> 00:17:41,200
And I don't.
317
00:17:45,325 --> 00:17:46,450
Why?
318
00:17:52,117 --> 00:17:54,033
Because I'm dying, Steve.
319
00:17:56,658 --> 00:17:58,200
I don't have time for anger.
320
00:18:07,742 --> 00:18:09,408
(CELL PHONE VIBRATES)
321
00:18:33,075 --> 00:18:35,742
- (CLASSICAL MUSIC PLAYING)
- (DOOR OPENS)
322
00:18:35,783 --> 00:18:37,950
- JEREMY: Officer Beach.
- How long is this gonna take?
323
00:18:37,992 --> 00:18:39,783
You can leave at any time,
324
00:18:39,825 --> 00:18:41,867
but I'd advise against it.
325
00:18:50,367 --> 00:18:51,408
(MUSIC STOPS)
326
00:18:58,700 --> 00:19:01,117
You know why you're here.
327
00:19:01,158 --> 00:19:04,783
All of them have been ruled as
unsubstantiated or justified.
328
00:19:04,825 --> 00:19:07,908
One's still currently open
and being investigated.
329
00:19:07,950 --> 00:19:09,242
Maybe.
330
00:19:09,283 --> 00:19:10,700
Doesn't mean I need a shrink.
331
00:19:10,742 --> 00:19:12,822
The department needs to
know if you're a liability.
332
00:19:16,117 --> 00:19:17,533
Tell me about this one.
333
00:19:21,450 --> 00:19:23,158
Sir, I'm gonna need you to back up!
334
00:19:23,200 --> 00:19:25,075
- MAN: Let go!
- BEACH: Back it up! Sir!
335
00:19:25,117 --> 00:19:26,658
(BEACH GRUNTS)
336
00:19:28,450 --> 00:19:30,117
- (MAN GROANS)
- BEACH: Shit!
337
00:19:30,158 --> 00:19:31,908
Get up!
338
00:19:31,950 --> 00:19:33,742
(BOTH GRUNTING)
339
00:19:33,783 --> 00:19:35,658
- (MAN COUGHING)
- Back up!
340
00:19:38,783 --> 00:19:40,783
JEREMY: You have a great record, Karen.
341
00:19:40,825 --> 00:19:42,825
Except for this stuff.
342
00:19:43,867 --> 00:19:45,575
Nobody's perfect.
343
00:19:47,575 --> 00:19:51,492
My goal is to help you keep your job.
344
00:19:51,533 --> 00:19:53,075
I can't do it alone.
345
00:19:57,158 --> 00:19:58,950
A lot of cops sat in your chair.
346
00:19:58,992 --> 00:20:00,742
Not one of them wanted to be here.
347
00:20:00,783 --> 00:20:02,242
Why would they?
348
00:20:02,283 --> 00:20:05,242
The ones that kept their jobs
realized they had a problem.
349
00:20:05,283 --> 00:20:08,867
And they eventually
identified and addressed it.
350
00:20:11,283 --> 00:20:13,242
I know how hard it is for a woman
351
00:20:13,283 --> 00:20:15,575
to be accepted in a
largely male occupation.
352
00:20:15,617 --> 00:20:17,075
How would you know that?
353
00:20:17,117 --> 00:20:19,367
But proving you're willing
to go further in a situation
354
00:20:19,408 --> 00:20:21,783
than they are isn't solving anything.
355
00:20:23,325 --> 00:20:25,533
The truth is women only have
356
00:20:25,575 --> 00:20:27,867
two options in this type of world.
357
00:20:27,908 --> 00:20:30,992
You can try to get the men
to see you as their equal,
358
00:20:31,033 --> 00:20:32,992
or you can manipulate them.
359
00:20:34,492 --> 00:20:36,408
But either way...
360
00:20:36,450 --> 00:20:38,200
you never really win.
361
00:20:41,700 --> 00:20:44,033
That's how it feels...
362
00:20:44,075 --> 00:20:45,450
doesn't it?
363
00:20:52,825 --> 00:20:53,843
It's a tight neighborhood,
364
00:20:53,867 --> 00:20:55,325
so make sure you keep a long eye.
365
00:20:55,367 --> 00:20:57,200
Anybody sitting too
close will get burnt.
366
00:20:57,242 --> 00:20:58,522
- You're sure about this?
- Yeah.
367
00:20:59,950 --> 00:21:02,325
We'll set up a pole
cam and watch remotely.
368
00:21:02,367 --> 00:21:04,658
Hey.
369
00:21:04,700 --> 00:21:06,992
Don't make any plans
tonight. You're getting ink.
370
00:21:09,033 --> 00:21:10,200
That ain't happening.
371
00:21:10,242 --> 00:21:12,450
If you had the tattoo the other night,
372
00:21:12,492 --> 00:21:13,783
Sleep would still be alive.
373
00:21:23,408 --> 00:21:25,242
What's up?
374
00:21:25,283 --> 00:21:27,283
Winters arranged for
Dad to hit the main line.
375
00:21:30,033 --> 00:21:31,325
Why would she do that?
376
00:21:31,367 --> 00:21:33,575
A relationship builder.
377
00:21:33,617 --> 00:21:35,200
Yeah, when he swapped out lawyers,
378
00:21:35,242 --> 00:21:36,367
Neckbone took it as a sign
379
00:21:36,408 --> 00:21:38,742
that Dad was getting ready to roll.
380
00:21:38,783 --> 00:21:40,617
And maybe you meant for that to happen.
381
00:21:43,242 --> 00:21:44,450
You believe that?
382
00:21:46,283 --> 00:21:47,926
Or is that him just
getting inside your head
383
00:21:47,950 --> 00:21:49,117
like he always does?
384
00:21:51,117 --> 00:21:53,158
This is about Neckbone
not thinking straight,
385
00:21:53,200 --> 00:21:55,450
because Sleep is missing.
386
00:21:55,492 --> 00:21:58,263
- Nothing more.
- Yeah, well, his paranoia's
387
00:21:58,264 --> 00:21:59,664
gonna get our father killed.
388
00:22:03,158 --> 00:22:04,367
JEREMY: Okay.
389
00:22:07,242 --> 00:22:08,617
Here's what I think.
390
00:22:08,658 --> 00:22:10,283
This should be good. (CHUCKLES)
391
00:22:10,325 --> 00:22:13,783
Your defining emotion is anger.
392
00:22:13,825 --> 00:22:16,950
So to fix that, we're gonna
need to explore the source.
393
00:22:18,700 --> 00:22:21,325
So you want me to tell you
about the uncle who touched me?
394
00:22:23,075 --> 00:22:24,408
Yes.
395
00:22:25,575 --> 00:22:27,200
I don't have an uncle.
396
00:22:28,908 --> 00:22:31,367
And your primary coping
mechanism is deflection.
397
00:22:31,408 --> 00:22:33,658
Maybe we'll have a look at that, too.
398
00:22:33,700 --> 00:22:35,908
- (BEACH GROANS)
- At our next appointment.
399
00:22:35,950 --> 00:22:37,950
I'm gonna give you some
breathing exercises.
400
00:22:40,117 --> 00:22:42,075
Don't give me that look.
401
00:22:42,117 --> 00:22:44,117
It's a start.
402
00:22:48,992 --> 00:22:50,533
Fine.
403
00:22:52,200 --> 00:22:54,700
♪ First off, I don't
give a what what ♪
404
00:22:54,742 --> 00:22:57,450
♪ Swag of the utmost,
swinging like a nunchuck ♪
405
00:22:57,492 --> 00:22:59,283
♪ Move something, move something ♪
406
00:22:59,325 --> 00:23:01,408
♪ Move something, move something ♪
407
00:23:03,825 --> 00:23:04,950
(CAR HORN BEEPS TWICE)
408
00:23:08,700 --> 00:23:10,158
Who are the Berserkers, Pete?
409
00:23:10,200 --> 00:23:11,200
What?
410
00:23:11,242 --> 00:23:12,783
Who are the Berserkers,
411
00:23:12,825 --> 00:23:15,742
and why is someone texting
you about their girls?
412
00:23:15,783 --> 00:23:17,533
You're reading my texts?
413
00:23:17,575 --> 00:23:19,950
Yeah.
414
00:23:19,992 --> 00:23:22,450
It's just a case I'm working on.
415
00:23:22,492 --> 00:23:23,908
I went online.
416
00:23:23,950 --> 00:23:26,700
It says the Berserkers have
been investigated before...
417
00:23:26,742 --> 00:23:28,283
as a cop gang.
418
00:23:28,325 --> 00:23:30,283
Articles like that are
just click-bait, baby.
419
00:23:30,325 --> 00:23:33,408
You said your tattoo had
something to do with station pride.
420
00:23:33,450 --> 00:23:34,950
It's a gang symbol, isn't it?
421
00:23:34,992 --> 00:23:38,075
- (RAMOS SCOFFS)
- Don't.
422
00:23:38,117 --> 00:23:39,742
Don't lie to me, Pete.
423
00:23:40,867 --> 00:23:42,825
No! I mean, not exactly.
424
00:23:42,867 --> 00:23:43,926
It's not how you think it is.
425
00:23:43,950 --> 00:23:45,617
I grew up with my father telling me
426
00:23:45,658 --> 00:23:47,884
- that the people he defended weren't bad.
- Babe, don't do that.
427
00:23:47,908 --> 00:23:50,388
I'm nothing like your father or
the people he defends, alright?
428
00:23:52,033 --> 00:23:54,033
(CAR ENGINE REVS)
429
00:23:54,075 --> 00:23:56,033
Listen, I gotta go to work, alright?
430
00:23:56,075 --> 00:23:57,700
Can we talk about this later, please?
431
00:23:57,742 --> 00:23:59,242
Go.
432
00:23:59,283 --> 00:24:00,867
I love you.
433
00:24:13,867 --> 00:24:15,783
It's a classification issue, gentlemen.
434
00:24:16,825 --> 00:24:18,283
Gotta get your lawyer involved.
435
00:24:18,325 --> 00:24:20,343
Well, Winters paid you to
make it happen, didn't she?
436
00:24:20,367 --> 00:24:22,158
(SCOFFS)
437
00:24:22,200 --> 00:24:23,992
Imagination's a hell of a thing.
438
00:24:24,033 --> 00:24:26,325
And yours is off the rails.
439
00:24:26,367 --> 00:24:27,718
- We need this fixed.
- He was a cop.
440
00:24:27,742 --> 00:24:29,242
That doesn't mean anything to you?
441
00:24:29,283 --> 00:24:32,283
Hey, I got a dozen ex-cops in here.
442
00:24:32,325 --> 00:24:34,700
- (PHONE QUACKING)
- Notice how I emphasize "ex."
443
00:24:34,742 --> 00:24:36,075
Excuse me, gentlemen.
444
00:24:39,033 --> 00:24:40,283
We ain't done here.
445
00:24:40,325 --> 00:24:41,965
Listen, how much is Winters kicking you?
446
00:24:41,992 --> 00:24:44,450
We'll double it.
447
00:24:44,492 --> 00:24:45,658
I'm not interested.
448
00:24:45,700 --> 00:24:46,992
Look, we're asking you nicely
449
00:24:47,033 --> 00:24:48,658
to rescind Winters' orders or else.
450
00:24:48,700 --> 00:24:50,700
Or else what, man?
451
00:24:50,742 --> 00:24:51,867
You want to find out?
452
00:24:51,908 --> 00:24:52,950
(TRISTAN SCOFFS)
453
00:24:52,992 --> 00:24:54,700
In here, you're running shit.
454
00:24:55,700 --> 00:24:56,908
Yeah.
455
00:24:57,950 --> 00:25:00,242
But out there...
456
00:25:00,283 --> 00:25:03,242
you're just another asshole
trying to get home safe.
457
00:25:15,575 --> 00:25:17,200
So what do we do now?
458
00:25:17,242 --> 00:25:18,700
We talk to Winters.
459
00:25:18,742 --> 00:25:20,075
COLE: When?
460
00:25:20,117 --> 00:25:22,658
Hour. Neckbone's.
461
00:25:22,700 --> 00:25:23,908
We should take Byrd with us.
462
00:25:23,950 --> 00:25:25,950
Oh, hell no, man. Are you crazy?
463
00:25:25,992 --> 00:25:27,867
We have no other choice, pendejo.
464
00:25:27,908 --> 00:25:29,867
If Price hears we're
taking meetings without him,
465
00:25:29,908 --> 00:25:31,117
she'll snatch us up again.
466
00:25:31,158 --> 00:25:32,742
We'll handle it.
467
00:25:32,783 --> 00:25:34,242
See you back at Carl's.
468
00:25:39,950 --> 00:25:42,158
(ROCK MUSIC PLAYING, MUFFLED)
469
00:25:42,200 --> 00:25:44,218
HAMMOND: They're gonna make
us check our guns at the door.
470
00:25:44,242 --> 00:25:46,658
BYRD: I'm not giving up my
gun. What if this goes sideways?
471
00:25:46,700 --> 00:25:49,117
It won't. Just keep your
mouth shut this time.
472
00:25:50,117 --> 00:25:51,408
We'll see.
473
00:25:52,617 --> 00:25:54,533
(INDISTINCT CHATTER)
474
00:25:58,033 --> 00:26:00,283
(MUSIC CONTINUES, CLEAR)
475
00:26:01,533 --> 00:26:03,783
(GRUNTING)
476
00:26:03,825 --> 00:26:06,200
Look who's here.
477
00:26:06,242 --> 00:26:07,867
Now it feels like a party.
478
00:26:11,908 --> 00:26:15,117
He's been hitting that
pinata for about an hour now.
479
00:26:15,158 --> 00:26:17,218
Can I get you guys something
to drink while you wait?
480
00:26:17,242 --> 00:26:19,242
(GRUNTING CONTINUES)
481
00:26:19,283 --> 00:26:21,033
Neck...
482
00:26:22,658 --> 00:26:24,033
Neckbone!
483
00:26:24,075 --> 00:26:25,367
What?
484
00:26:27,033 --> 00:26:28,783
You mind stopping so we can talk?
485
00:26:30,533 --> 00:26:32,033
Yeah.
486
00:26:33,075 --> 00:26:34,700
Yeah, we can talk.
487
00:26:44,075 --> 00:26:46,742
- Who's this?
- HAMMOND: He's one of us.
488
00:26:46,783 --> 00:26:48,533
If you want him outside,
that's your call.
489
00:26:51,075 --> 00:26:52,492
Nah.
490
00:26:52,533 --> 00:26:53,992
It's cool.
491
00:26:54,033 --> 00:26:55,283
I'll make it quick.
492
00:26:56,617 --> 00:26:58,492
That's that blast my
brother was looking into
493
00:26:58,533 --> 00:26:59,658
before he disappeared.
494
00:27:00,992 --> 00:27:03,075
WMD?
495
00:27:03,117 --> 00:27:04,867
NECKBONE: You ain't
never seen that shit?
496
00:27:04,908 --> 00:27:06,117
No.
497
00:27:10,908 --> 00:27:12,533
It's synthetic.
498
00:27:12,575 --> 00:27:14,367
It's like oxycontin on steroids.
499
00:27:16,283 --> 00:27:18,200
And crumb snatchers
like this fool right here
500
00:27:18,242 --> 00:27:20,033
are selling this shit on my corners.
501
00:27:20,075 --> 00:27:21,658
Well, what's that got to do with us?
502
00:27:21,700 --> 00:27:24,117
I need you to find out who's behind it,
503
00:27:24,158 --> 00:27:26,325
if they know anything about
my brother's disappearance.
504
00:27:26,367 --> 00:27:27,658
(HAMMOND CLEARS THROAT)
505
00:27:27,700 --> 00:27:29,117
I'll see what we can do.
506
00:27:29,158 --> 00:27:31,033
Now, can we talk about Tom?
507
00:27:31,075 --> 00:27:32,825
Let's.
508
00:27:32,867 --> 00:27:34,283
I need it squashed.
509
00:27:36,867 --> 00:27:39,825
Man, unfortunately, your
pops is a riding a case
510
00:27:39,867 --> 00:27:41,450
that leads directly back to me.
511
00:27:41,492 --> 00:27:43,075
And you can imagine his concern
512
00:27:43,117 --> 00:27:45,950
when Tom fired the lawyer who
was making sure it wouldn't.
513
00:27:45,992 --> 00:27:47,908
Tom's not taking a deal.
514
00:27:47,950 --> 00:27:49,742
We're the ones who
paid for the new lawyer.
515
00:27:50,825 --> 00:27:51,968
Man, that's something that needs
516
00:27:51,992 --> 00:27:53,825
to be approved by me first, right?
517
00:27:53,867 --> 00:27:56,259
Well, he's my father. I'll make
the choices about him, not you.
518
00:27:56,283 --> 00:27:57,783
Not in this situation you don't.
519
00:27:57,825 --> 00:27:59,218
Then have your lawyer step back in.
520
00:27:59,242 --> 00:28:00,325
He can co-defend Tom.
521
00:28:05,075 --> 00:28:07,325
You find my brother...
522
00:28:07,367 --> 00:28:09,158
or at least what happened to him,
523
00:28:10,242 --> 00:28:12,367
then we can talk.
524
00:28:12,408 --> 00:28:13,950
Until then...
525
00:28:13,992 --> 00:28:16,033
Tom's gonna have to
see what it feels like
526
00:28:16,075 --> 00:28:17,617
to live in a world without friends.
527
00:28:17,658 --> 00:28:18,742
Tom's one of us.
528
00:28:18,783 --> 00:28:20,242
If something happens to him...
529
00:28:20,283 --> 00:28:21,658
Ramos.
530
00:28:23,742 --> 00:28:25,992
You trying to make me
do something ignorant?
531
00:28:27,533 --> 00:28:28,926
'Cause, I mean, that's where we headed
532
00:28:28,950 --> 00:28:30,325
you talking to me like this.
533
00:28:36,783 --> 00:28:38,408
You're seriously doing us like this?
534
00:28:39,700 --> 00:28:41,242
Yeah.
535
00:28:42,283 --> 00:28:43,658
I seriously am.
536
00:28:44,742 --> 00:28:46,242
Now get the fuck out.
537
00:28:48,825 --> 00:28:50,033
Hmm.
538
00:28:52,700 --> 00:28:55,825
♪ Hey, till they all fall down ♪
539
00:29:00,158 --> 00:29:01,492
♪ Hey ♪
540
00:29:01,533 --> 00:29:04,075
♪ Till they all fall down ♪
541
00:29:07,450 --> 00:29:08,783
We just gonna walk away?
542
00:29:08,825 --> 00:29:10,551
Leave that guy in there
for him to beat to death?
543
00:29:10,575 --> 00:29:11,884
Well, if he does, you got a murder
544
00:29:11,908 --> 00:29:13,658
to add to that RICO case.
545
00:29:13,700 --> 00:29:15,325
What are we gonna do about Tom?
546
00:29:15,367 --> 00:29:16,783
I'll handle it.
547
00:29:16,825 --> 00:29:18,450
You better, 'cause if you don't,
548
00:29:18,492 --> 00:29:20,509
the other Ravens might think
you want him out of the picture
549
00:29:20,533 --> 00:29:21,533
as much as Neckbone does.
550
00:29:30,450 --> 00:29:32,158
(INHALES DEEPLY)
551
00:29:32,200 --> 00:29:34,408
This is so stupid.
552
00:29:34,450 --> 00:29:36,158
(EXHALES DEEPLY)
553
00:29:36,200 --> 00:29:37,450
(KNOCKING AT DOOR)
554
00:30:07,908 --> 00:30:09,408
What was yesterday about?
555
00:30:13,200 --> 00:30:14,658
I don't want to keep arguing, Karen.
556
00:30:14,700 --> 00:30:16,075
Neither do I.
557
00:30:21,242 --> 00:30:22,825
(SIGHS)
558
00:30:24,408 --> 00:30:25,575
You want to talk about it?
559
00:30:25,617 --> 00:30:27,075
Since when do we talk?
560
00:30:27,117 --> 00:30:30,158
Well, I could shut up
for once and listen.
561
00:30:32,200 --> 00:30:33,450
I promise.
562
00:30:36,867 --> 00:30:39,117
I promise I won't talk about my wife,
563
00:30:39,158 --> 00:30:40,825
my lawyer or my divorce.
564
00:30:40,867 --> 00:30:42,533
I never said you couldn't.
565
00:30:45,117 --> 00:30:47,575
I just wish you didn't sound
like a little bitch when you did.
566
00:30:49,867 --> 00:30:51,200
Deal.
567
00:30:58,992 --> 00:31:00,492
(DOOR OPENS)
568
00:31:00,533 --> 00:31:02,783
(INDISTINCT TV PLAYING)
569
00:31:04,867 --> 00:31:06,533
- Hey.
- LOURDES: Hey.
570
00:31:12,742 --> 00:31:14,367
(TV TURNS OFF)
571
00:31:14,408 --> 00:31:15,825
Are we gonna talk?
572
00:31:15,867 --> 00:31:17,658
Talk about what, Lourdes?
573
00:31:17,700 --> 00:31:19,950
I already told you,
it's not what you think.
574
00:31:19,992 --> 00:31:21,908
Alright, alright, okay. You wanna talk?
575
00:31:21,950 --> 00:31:23,075
Let's talk.
576
00:31:24,908 --> 00:31:27,908
So what case are you working
that involves young girls?
577
00:31:27,950 --> 00:31:32,117
It's a human trafficking
case, involving the Berserkers.
578
00:31:32,158 --> 00:31:34,158
The Feds asked for our
help in taking them down.
579
00:31:34,200 --> 00:31:35,617
Why would they ask you?
580
00:31:36,783 --> 00:31:38,575
They didn't.
581
00:31:38,617 --> 00:31:39,825
I volunteered.
582
00:31:39,867 --> 00:31:42,075
Why would you volunteer?
583
00:31:44,450 --> 00:31:46,700
- Hi, Dad.
- Hey, baby.
584
00:31:50,408 --> 00:31:51,742
This is why.
585
00:31:55,117 --> 00:31:56,533
Hey, look, I'm starving.
586
00:31:56,575 --> 00:31:58,158
- Are you hungry?
- Yeah.
587
00:31:58,200 --> 00:32:01,575
- Can we eat please?
- Dinner's on the table.
588
00:32:01,617 --> 00:32:03,200
Go wash up.
589
00:32:03,242 --> 00:32:04,450
Both of you.
590
00:32:04,492 --> 00:32:05,783
Thank you.
591
00:32:05,825 --> 00:32:09,117
So, uh, how was school?
592
00:32:14,617 --> 00:32:16,033
Why does he need to be here?
593
00:32:16,075 --> 00:32:19,367
He needs to know what side
of the fence he's on now.
594
00:32:19,408 --> 00:32:21,450
He's been pressing me
about getting a tattoo.
595
00:32:21,492 --> 00:32:23,700
- So get it.
- Not a chance.
596
00:32:23,742 --> 00:32:25,325
Oh, give me a break, Damon.
597
00:32:25,367 --> 00:32:27,617
When you're under like this,
you do whatever it takes.
598
00:32:27,658 --> 00:32:28,908
You can get it lasered off.
599
00:32:29,992 --> 00:32:31,242
We've got movement.
600
00:32:46,825 --> 00:32:48,825
They're young.
601
00:32:48,867 --> 00:32:50,575
Hit it now and you get your headline.
602
00:32:50,617 --> 00:32:52,242
No.
603
00:32:52,283 --> 00:32:54,242
I'm not ready to pull
the trigger just yet.
604
00:32:54,283 --> 00:32:56,075
HAMMOND: Well, that's a holding pen.
605
00:32:56,117 --> 00:32:57,468
Chances are those girls will be moved
606
00:32:57,492 --> 00:32:59,325
to another destination within hours.
607
00:32:59,367 --> 00:33:00,825
If I move in right now,
608
00:33:00,867 --> 00:33:03,242
I'm gonna end up with some
Ukrainian pimps and a house mom.
609
00:33:03,283 --> 00:33:05,950
We have nothing that ties
them to the Berserkers.
610
00:33:05,992 --> 00:33:07,301
You said you had footage of Kilvinsky
611
00:33:07,325 --> 00:33:08,801
and one of his guys showing up earlier.
612
00:33:08,825 --> 00:33:11,450
We do, but they left
before the girls arrived.
613
00:33:16,033 --> 00:33:17,367
What's that?
614
00:33:17,408 --> 00:33:19,408
I need you to get
Kilvinsky on the phone.
615
00:33:19,450 --> 00:33:20,492
For what?
616
00:33:20,533 --> 00:33:22,492
We need him to show knowledge.
617
00:33:22,533 --> 00:33:24,658
I am not hitting the
place until we have it.
618
00:33:24,700 --> 00:33:26,033
If he calls Kilvinsky,
619
00:33:26,075 --> 00:33:27,926
and the place is rushed, it
blows the rest of the case.
620
00:33:27,950 --> 00:33:29,533
He may think that he was set up,
621
00:33:29,575 --> 00:33:30,700
but he won't know for sure.
622
00:33:30,742 --> 00:33:31,867
He's a dangerous guy!
623
00:33:31,908 --> 00:33:33,468
He doesn't have to be sure of anything!
624
00:33:34,908 --> 00:33:36,950
- I'm not calling him.
- Yeah, you are.
625
00:33:36,992 --> 00:33:38,992
We're already wired for sound.
626
00:33:40,908 --> 00:33:42,200
We both know you're not about
627
00:33:42,242 --> 00:33:44,283
to let those little girls be trafficked.
628
00:33:45,533 --> 00:33:47,617
Could be a slumber
party for all we know.
629
00:33:49,992 --> 00:33:52,533
One call and those girls are saved.
630
00:33:58,533 --> 00:34:00,283
(SCOFFS)
631
00:34:09,325 --> 00:34:10,700
It's heartbreaking, ain't it?
632
00:34:15,533 --> 00:34:17,408
You didn't say goodbye.
633
00:34:23,158 --> 00:34:24,825
Give me the damn phone.
634
00:34:26,700 --> 00:34:28,450
(BEEPING)
635
00:34:35,825 --> 00:34:36,992
(PHONE RINGS)
636
00:34:41,033 --> 00:34:42,200
Who's this?
637
00:34:42,242 --> 00:34:43,742
Nick, it's Hammond.
638
00:34:43,783 --> 00:34:45,825
What do you want?
639
00:34:45,867 --> 00:34:46,968
Listen, you still sheep-dogging
640
00:34:46,992 --> 00:34:48,617
that Ukrainian place by the channel?
641
00:34:49,700 --> 00:34:52,450
Why?
642
00:34:52,492 --> 00:34:54,972
I just jammed a couple of Feds
who were in a van watching it.
643
00:35:00,033 --> 00:35:01,492
You calling me on a burner phone?
644
00:35:01,533 --> 00:35:02,884
You think I'd use my personal cell
645
00:35:02,908 --> 00:35:04,033
for shit like this?
646
00:35:05,242 --> 00:35:07,033
They tell you why they were watching it?
647
00:35:07,075 --> 00:35:08,926
Yeah, they said they were
following a couple of kilos
648
00:35:08,950 --> 00:35:10,825
and it landed at your house.
649
00:35:10,867 --> 00:35:12,408
No, they're lying to you.
650
00:35:12,450 --> 00:35:13,908
Why would they do that?
651
00:35:13,950 --> 00:35:15,367
I don't know.
652
00:35:15,408 --> 00:35:16,908
It's for whores, not dope.
653
00:35:20,742 --> 00:35:21,908
Well, stay away, man.
654
00:35:21,950 --> 00:35:23,670
The place got too much
heat on it right now.
655
00:35:23,700 --> 00:35:25,908
You still got an eye?
656
00:35:25,950 --> 00:35:27,658
Can I make a call and get my people out?
657
00:35:27,700 --> 00:35:29,283
If I were you, I'd cut my losses.
658
00:35:29,325 --> 00:35:30,617
Leave it alone.
659
00:35:30,658 --> 00:35:31,843
- (PHONE BEEPS)
- Come on, man...
660
00:35:31,867 --> 00:35:33,158
Yo?
661
00:35:33,200 --> 00:35:34,783
He was still talking.
662
00:35:34,825 --> 00:35:37,117
Get the girls before they're moved.
663
00:35:43,117 --> 00:35:45,492
Hey.
664
00:35:45,533 --> 00:35:48,492
- You did the right thing in there.
- That was bullshit!
665
00:35:48,533 --> 00:35:50,825
I protected you when things
went south with Sleep.
666
00:35:50,867 --> 00:35:53,158
I expect you to do the same for me.
667
00:35:55,450 --> 00:35:56,992
You think you have leverage on me?
668
00:35:59,033 --> 00:36:00,867
I know I do.
669
00:36:00,908 --> 00:36:02,259
If that phone call ever comes out,
670
00:36:02,283 --> 00:36:03,533
I'm as good as dead.
671
00:36:05,283 --> 00:36:07,575
(DOOR OPENS, CLOSES)
672
00:36:11,117 --> 00:36:13,450
(INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER)
673
00:36:30,742 --> 00:36:32,492
FBI! We have a warrant!
674
00:36:35,533 --> 00:36:36,783
- (FLASH BANG)
- (MAN GROANS)
675
00:36:36,825 --> 00:36:38,075
FBI AGENT: Go, go, go, go!
676
00:36:40,242 --> 00:36:42,408
Get down! Get down!
677
00:36:42,450 --> 00:36:44,783
(INDISTINCT SHOUTING)
678
00:36:47,492 --> 00:36:48,742
(GROANS)
679
00:36:50,950 --> 00:36:53,117
(INDISTINCT SHOUTING)
680
00:36:54,408 --> 00:36:56,742
Got it. Go, go, go!
681
00:37:06,325 --> 00:37:07,867
(GIRLS SCREAMING)
682
00:37:16,658 --> 00:37:17,950
FBI AGENT: Hey, hey, hey.
683
00:37:17,992 --> 00:37:19,617
Hey, hey, it's gonna be okay.
684
00:37:19,658 --> 00:37:21,634
We're gonna get you out of
here, okay? You're going home.
685
00:37:21,658 --> 00:37:23,426
We're here to help, okay?
Don't worry about it.
686
00:37:23,450 --> 00:37:25,200
- It's all over now.
- (GIRLS CRYING)
687
00:37:27,200 --> 00:37:29,325
Location's secure. Suspects in custody.
688
00:37:30,825 --> 00:37:32,492
(GIRLS CRYING)
689
00:37:37,867 --> 00:37:39,325
That didn't feel good?
690
00:37:39,367 --> 00:37:41,575
What if Hammond didn't make the call?
691
00:37:41,617 --> 00:37:43,200
This thing we're doing is bigger
692
00:37:43,242 --> 00:37:44,908
than a few Ukrainian whores.
693
00:37:48,658 --> 00:37:50,742
Don't forget who we're dealing with.
694
00:37:59,242 --> 00:38:00,783
LOURDES: Where are you going?
695
00:38:00,825 --> 00:38:02,075
I got called in.
696
00:38:02,117 --> 00:38:04,242
- When?
- Just now.
697
00:38:04,283 --> 00:38:06,176
It's been on the counter
for the last 30 minutes.
698
00:38:06,200 --> 00:38:08,408
Nobody called you or sent you a text.
699
00:38:08,450 --> 00:38:11,325
- Why are you doing this?
- I should ask you the same question.
700
00:38:11,367 --> 00:38:13,200
- Show me.
- Show you what?
701
00:38:13,242 --> 00:38:14,575
Show me the phone number,
702
00:38:14,617 --> 00:38:16,657
or the text of the person
that called you into work.
703
00:38:18,033 --> 00:38:19,158
No.
704
00:38:20,200 --> 00:38:21,158
Get out.
705
00:38:21,200 --> 00:38:22,867
Babe, you have to trust me.
706
00:38:22,908 --> 00:38:24,658
I said get out!
707
00:38:33,492 --> 00:38:35,158
(DOOR OPENS)
708
00:38:40,325 --> 00:38:41,533
Darryl Truitt.
709
00:38:41,575 --> 00:38:43,200
Who?
710
00:38:43,242 --> 00:38:45,492
That kid Neckbone was
beating in that chair.
711
00:38:46,492 --> 00:38:48,075
His name was Darryl Truitt.
712
00:38:52,950 --> 00:38:54,783
So what?
713
00:38:54,825 --> 00:38:56,176
They just found what was left of him
714
00:38:56,200 --> 00:38:57,533
washed up on the beach.
715
00:38:59,200 --> 00:39:00,950
Well, slinging is a dangerous game.
716
00:39:00,992 --> 00:39:03,075
We were there.
717
00:39:03,117 --> 00:39:04,367
We may not have killed him,
718
00:39:04,408 --> 00:39:06,128
but he's dead because
we didn't do anything.
719
00:39:06,908 --> 00:39:08,908
One piece of shit dope dealer
720
00:39:08,950 --> 00:39:11,408
versus how many girls
did we save tonight?
721
00:39:11,450 --> 00:39:12,867
They got names, too!
722
00:39:12,908 --> 00:39:14,158
We could've saved 'em both.
723
00:39:14,200 --> 00:39:15,759
If we'd made a move
inside of Neckbone's,
724
00:39:15,783 --> 00:39:17,367
we'd be burned or dead.
725
00:39:19,867 --> 00:39:22,367
This guy had a choice, man.
726
00:39:22,408 --> 00:39:23,867
The girls didn't.
727
00:39:23,908 --> 00:39:26,575
And rather than them
ending up addicted to drugs,
728
00:39:26,617 --> 00:39:28,200
raped, and discarded,
729
00:39:28,242 --> 00:39:30,200
those little girls are going home.
730
00:39:33,700 --> 00:39:35,367
Let's go get your tattoo.
731
00:39:39,908 --> 00:39:41,450
(NEEDLE BUZZING)
732
00:39:43,492 --> 00:39:44,992
(INDISTINCT CHATTER)
733
00:39:46,242 --> 00:39:48,825
(ROCK MUSIC PLAYING)
734
00:40:01,075 --> 00:40:02,533
Hey.
735
00:40:02,575 --> 00:40:03,992
Nothing's gonna happen to Dad.
736
00:40:04,033 --> 00:40:05,325
I won't let it.
737
00:40:05,367 --> 00:40:07,575
Until you do.
738
00:40:07,617 --> 00:40:09,242
What's that supposed to mean?
739
00:40:09,283 --> 00:40:12,033
Since you been in charge,
we've been popped by the Feds,
740
00:40:12,075 --> 00:40:14,200
Sleep's dead, and Dad's
being braced by Neckbone.
741
00:40:17,292 --> 00:40:19,208
At some point...
742
00:40:18,950 --> 00:40:20,242
you need to ask yourself
743
00:40:20,283 --> 00:40:22,117
if you're capable of
running this program.
744
00:40:35,950 --> 00:40:38,033
MAN (ON TV): Don't look at me like that.
745
00:40:38,075 --> 00:40:39,450
That guy's a hoodlum.
746
00:40:39,492 --> 00:40:41,658
A hoodlum who doesn't
want to be anything else.
747
00:40:41,700 --> 00:40:43,408
I mean, he really fixed himself.
748
00:40:43,450 --> 00:40:44,992
Killed a cop.
749
00:40:45,033 --> 00:40:46,992
(TURNS TV OFF)
750
00:40:50,075 --> 00:40:52,700
(INDISTINCT CHATTER)
751
00:40:52,742 --> 00:40:54,450
Let me see.
752
00:40:55,617 --> 00:40:57,658
♪ Yeah ♪
753
00:40:59,158 --> 00:41:02,950
♪ I try to tell you
you ain't ready ♪
754
00:41:02,992 --> 00:41:05,867
♪ Have you ever seen a
man not afraid to die ♪
755
00:41:05,908 --> 00:41:07,283
♪ Gave his life for a dream ♪
756
00:41:07,325 --> 00:41:09,283
♪ Born hustler, saw
the game conceived ♪
757
00:41:09,325 --> 00:41:11,200
♪ A caged beast, but now I'm free ♪
758
00:41:11,242 --> 00:41:12,450
♪ How can you blame me ♪
759
00:41:12,492 --> 00:41:13,742
♪ I was born for this ♪
760
00:41:13,783 --> 00:41:15,325
♪ The game chose me ♪
761
00:41:15,367 --> 00:41:17,218
♪ Now I've been training
for this my whole life ♪
762
00:41:17,242 --> 00:41:19,658
♪ Carpe diem, huh, seize
the moment, right ♪
763
00:41:19,700 --> 00:41:22,117
♪ We gon' turn up
and rock plenty ice ♪
764
00:41:22,158 --> 00:41:23,783
♪ This is our time, yeah ♪
765
00:41:23,825 --> 00:41:25,325
♪ I'm 'bout that life ♪
766
00:41:25,367 --> 00:41:27,617
♪ I'm a street dude, teach
dudes to think quicker ♪
767
00:41:27,658 --> 00:41:29,033
♪ Would take over the world ♪
768
00:41:29,075 --> 00:41:30,492
♪ But, yo, I dream bigger ♪
769
00:41:30,533 --> 00:41:32,492
♪ Never satisfied, I'm
trying to be richer ♪
770
00:41:32,533 --> 00:41:35,908
♪ And pour out a little bit
for those who ain't with us ♪
771
00:41:35,950 --> 00:41:37,783
♪ I don't get ready,
I stay ready ♪
772
00:41:37,825 --> 00:41:39,408
♪ 'Cause the consequences is heavy ♪
773
00:41:39,450 --> 00:41:41,075
♪ My man, D, said he ♪
774
00:41:41,117 --> 00:41:43,367
♪ Would never quit, even
though the thing's heavy ♪
775
00:41:43,408 --> 00:41:46,367
♪ We push like a 77
Chevy, boy ready ♪
776
00:41:46,408 --> 00:41:48,325
♪ My whole click since '06 ♪
777
00:41:48,367 --> 00:41:50,075
♪ Was on the bottom,
now we runnin' this ♪
778
00:41:50,117 --> 00:41:52,325
♪ Grind hard when
the load gets heavy ♪
779
00:41:52,367 --> 00:41:54,700
♪ The money was slow, but
now it's ready for you ♪
780
00:41:54,742 --> 00:41:57,575
♪ You boys don't want it
with us, so stop lying ♪
781
00:41:57,617 --> 00:41:59,950
♪ Show me a dude caring,
I'll show you a boy dying ♪
782
00:41:59,992 --> 00:42:01,242
(INDISTINCT SHOUTING)
783
00:42:01,283 --> 00:42:03,450
- (TOM GROANING)
- (KNIFE SQUELCHING)
784
00:42:05,283 --> 00:42:06,825
(KLAXON BLARING)
785
00:42:06,867 --> 00:42:08,283
TRISTAN: Everybody on the ground!
786
00:42:08,325 --> 00:42:09,658
Get your hands on your head!
787
00:42:09,700 --> 00:42:11,117
On the ground! Let's go!
788
00:42:12,908 --> 00:42:14,200
Get me some medics up here.
789
00:42:15,367 --> 00:42:16,992
Run! Lock it down!
790
00:42:17,033 --> 00:42:18,783
♪ Self-made, self-sustained ♪
791
00:42:18,825 --> 00:42:21,325
♪ Self seekers, selfish,
yo, I'm trying to get paid ♪
792
00:42:21,367 --> 00:42:23,367
♪ My goons do it in the rain ♪
793
00:42:23,408 --> 00:42:25,033
♪ To be clear, we
are not the same ♪
794
00:42:25,075 --> 00:42:26,575
♪ You were born, I was made ♪
795
00:42:26,617 --> 00:42:28,325
♪ You'll spend forever in a grave ♪
796
00:42:28,367 --> 00:42:30,408
♪ We've already spent
many moons sipping ♪
797
00:42:30,450 --> 00:42:32,117
♪ Cool drinks in the shade ♪
798
00:42:32,158 --> 00:42:33,950
(PHONE VIBRATES)
799
00:42:33,992 --> 00:42:35,492
♪ Before somebody had to die ♪
800
00:42:35,533 --> 00:42:36,825
♪ Please don't cry ♪
801
00:42:36,867 --> 00:42:37,950
Shit.
802
00:42:39,283 --> 00:42:40,492
What is it?
803
00:42:41,825 --> 00:42:43,200
It's fuckin' Sleep.
804
00:42:45,950 --> 00:42:47,575
♪ My whole click since '06 ♪
805
00:42:47,617 --> 00:42:49,283
♪ Was on the bottom,
now we running this ♪
806
00:42:49,325 --> 00:42:51,408
♪ Grind hard when
the load gets heavy ♪
807
00:42:51,450 --> 00:42:53,408
♪ The money was slow,
but now it's ready ♪
808
00:42:53,450 --> 00:42:55,075
♪ You boys is not ready ♪
809
00:42:56,492 --> 00:42:59,117
(LIGHT IRISH MUSIC PLAYING)
810
00:44:32,617 --> 00:44:34,533
- (TYPEWRITER CLACKING)
- (BELL DINGS)
811
00:44:34,534 --> 00:44:39,534
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.