All language subtitles for The.Good.Doctor.S01E16.HDTV.x264-KILLERS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:06,406 My neighbor Kenny and his girlfriend go all the time. 2 00:00:06,472 --> 00:00:08,608 The rides were actually fun, Claire, 3 00:00:08,675 --> 00:00:10,911 even though they hurl you through the air very quickly 4 00:00:10,977 --> 00:00:13,413 without a proper three-point seat belt. 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,882 It was worth the $300 I spent. 6 00:00:15,949 --> 00:00:17,583 What kind of carnival will cost you that much money? 7 00:00:17,649 --> 00:00:19,887 It was not just the carnival. 8 00:00:19,952 --> 00:00:22,888 Kenny's girlfriend wanted to go to see a movie afterwards, 9 00:00:22,955 --> 00:00:24,890 but I just got the second edition 10 00:00:24,957 --> 00:00:27,026 of Chaikof's Atlas of Vascular Therapy 11 00:00:27,093 --> 00:00:28,560 so decided not to go. 12 00:00:28,628 --> 00:00:29,661 And you paid for everyone? 13 00:00:29,728 --> 00:00:31,030 I had to. I lost the bet. 14 00:00:31,097 --> 00:00:33,733 Rounds will have to wait. We have a consult come up. 15 00:00:33,799 --> 00:00:35,201 Hunter Denoble, 38. 16 00:00:35,268 --> 00:00:37,570 Came into the E.R. this morning complaining of severe neck pain. 17 00:00:37,637 --> 00:00:39,505 X-rays show anterolisthesis. 18 00:00:39,572 --> 00:00:41,742 A herniated disc. Thirty-eight a little young for that, isn't it? 19 00:00:41,807 --> 00:00:44,310 Unless there's a history of spinal trauma. 20 00:00:44,377 --> 00:00:45,612 There is. 21 00:00:45,679 --> 00:00:47,814 Hunter fractured seven vertebrae in his neck and back 22 00:00:47,880 --> 00:00:49,649 in a motorcycle accident 10 years ago. 23 00:00:49,716 --> 00:00:51,250 He was one of my first patients. 24 00:00:51,317 --> 00:00:53,853 Suffered complete paralysis from the chest down. 25 00:00:53,920 --> 00:00:56,456 ...a few months back, just gnawing pain. 26 00:00:56,523 --> 00:00:58,490 Ibuprofen usually took the edge off. 27 00:00:58,557 --> 00:01:00,092 Every day? 28 00:01:00,159 --> 00:01:02,995 Uh, yeah, give or take. 29 00:01:03,063 --> 00:01:05,597 - It's not that bad. - Last night things changed. 30 00:01:05,665 --> 00:01:06,766 He couldn't move his neck at all, 31 00:01:06,832 --> 00:01:08,834 and the pain medicine had no effect. 32 00:01:08,902 --> 00:01:11,871 So, he wanted to tough it out, but I dragged him in here. 33 00:01:11,938 --> 00:01:13,173 Yeah, it sounds like you. 34 00:01:13,239 --> 00:01:14,439 Feel that? 35 00:01:14,507 --> 00:01:15,508 Yeah. 36 00:01:15,575 --> 00:01:16,810 - And that? - Mmm-hmm. 37 00:01:16,876 --> 00:01:18,611 I made partner at the firm. 38 00:01:18,677 --> 00:01:20,746 I don't like to call in sick. 39 00:01:20,813 --> 00:01:24,650 And let's face it, I've spent enough nights in hospital rooms for five lifetimes. 40 00:01:24,718 --> 00:01:26,853 Can't argue with that. Squeeze my hands. 41 00:01:29,555 --> 00:01:31,890 You have any tingling or weakness in your arms? 42 00:01:31,957 --> 00:01:33,459 No. 43 00:01:33,527 --> 00:01:36,296 The plain films showed what looked like a herniated disc. 44 00:01:36,361 --> 00:01:38,897 Which would mean...? 45 00:01:38,965 --> 00:01:40,700 Artificial disc replacement. 46 00:01:40,766 --> 00:01:44,603 Day procedure, he'd be out by the morning at the latest. 47 00:01:44,671 --> 00:01:46,673 You married him? 48 00:01:49,141 --> 00:01:51,977 Yes, three years ago in Cancun. It was lovely. 49 00:01:52,043 --> 00:01:54,646 Even though he's in a wheelchair? 50 00:01:54,713 --> 00:01:55,914 - Shaun. - Oh, no worries. 51 00:01:55,981 --> 00:01:57,983 I get this all the time. 52 00:01:58,051 --> 00:02:00,019 Sure, she can never wear heels, but think of the parking. 53 00:02:01,620 --> 00:02:03,455 What happened? 54 00:02:03,522 --> 00:02:05,557 Pain shot right down through my legs. 55 00:02:05,625 --> 00:02:07,627 - Your legs? - Yeah. 56 00:02:07,693 --> 00:02:09,861 I haven't felt anything below my chest in 10 years. 57 00:02:09,929 --> 00:02:11,298 What the hell is going on? 58 00:02:18,855 --> 00:02:23,855 Subtitles by explosiveskull 59 00:02:24,911 --> 00:02:28,548 ♪ When I saw the break of day 60 00:02:28,615 --> 00:02:32,585 ♪ I wished that I could fly away 61 00:02:32,651 --> 00:02:36,321 ♪ Instead of kneeling in the sand 62 00:02:36,389 --> 00:02:41,427 ♪ Catching teardrops in my hand 63 00:02:41,493 --> 00:02:48,435 ♪ My heart is drenched in wine 64 00:02:48,501 --> 00:02:54,441 ♪ But you'll be on my mind 65 00:02:54,507 --> 00:02:57,575 ♪ Forever ♪ 66 00:02:57,643 --> 00:02:58,645 Mom. 67 00:03:00,680 --> 00:03:02,481 Well, there's my girl. 68 00:03:06,586 --> 00:03:07,954 I don't want to see you. 69 00:03:08,020 --> 00:03:09,822 But I haven't seen you in years. 70 00:03:09,889 --> 00:03:11,456 Don't run away from me. 71 00:03:11,524 --> 00:03:13,592 - Can we talk? - Since I don't want to see you, 72 00:03:13,659 --> 00:03:15,961 it follows that I don't want to hear from you, either. 73 00:03:18,163 --> 00:03:19,831 I just came in to get antibiotics. 74 00:03:19,899 --> 00:03:21,634 My surgeon doesn't work on Fridays. 75 00:03:22,235 --> 00:03:23,703 It feels fine. 76 00:03:23,770 --> 00:03:25,572 Sorry, it's not fine. 77 00:03:25,639 --> 00:03:27,606 This implant is definitely infected. 78 00:03:27,674 --> 00:03:29,442 Just that one, though, right? 79 00:03:29,508 --> 00:03:31,010 Yes. At this point, 80 00:03:31,078 --> 00:03:34,614 your butt lift, tummy tuck, lipo, and breast augmentation 81 00:03:34,680 --> 00:03:36,817 appear to be healthy. 82 00:03:38,485 --> 00:03:40,386 But I need to remove this one and clean the area 83 00:03:40,453 --> 00:03:41,486 before the bacteria spreads. 84 00:03:41,554 --> 00:03:43,289 Well, can you replace it? 85 00:03:43,355 --> 00:03:44,956 Once the infection is resolved 86 00:03:45,024 --> 00:03:46,526 and you have a few months to heal. 87 00:03:46,592 --> 00:03:49,328 I don't want to walk around with half of a face for a few months. 88 00:03:49,395 --> 00:03:51,497 Isn't there anything you can do to save the implant? 89 00:03:51,563 --> 00:03:53,431 I can't make any guarantees, 90 00:03:53,498 --> 00:03:56,068 but if I can replace the implant without risking re-infection, I will. 91 00:03:58,037 --> 00:03:59,673 Okay, Doctor. 92 00:04:01,000 --> 00:04:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 93 00:04:08,881 --> 00:04:12,519 I didn't understand the lyrics, but I liked your mom's voice. 94 00:04:13,453 --> 00:04:16,221 Is she a professional singer? 95 00:04:16,288 --> 00:04:19,324 She is a lot of things. 96 00:04:19,391 --> 00:04:21,226 Great mom wasn't one of them. 97 00:04:21,293 --> 00:04:22,961 How so? 98 00:04:23,028 --> 00:04:26,132 A lot of people have issues with their parents, nothing new. 99 00:04:26,199 --> 00:04:28,568 But everyone's story's different. 100 00:04:31,204 --> 00:04:32,773 How so? 101 00:04:36,442 --> 00:04:37,843 When I was in high school, 102 00:04:37,910 --> 00:04:40,646 I babysat the kids in my neighborhood. 103 00:04:40,713 --> 00:04:42,415 I wanted to buy a laptop for school 104 00:04:42,482 --> 00:04:44,650 like a lot of my friends had, 105 00:04:44,716 --> 00:04:47,853 so I saved up 1,000 bucks. 106 00:04:48,454 --> 00:04:49,723 I came home one day, 107 00:04:49,790 --> 00:04:52,859 and the money was gone and so was my mother. 108 00:04:52,925 --> 00:04:55,895 And three days later, 109 00:04:55,961 --> 00:04:58,331 she came back from Reno 110 00:04:58,398 --> 00:05:02,736 with a designer dress and a guy named Ricky. 111 00:05:04,737 --> 00:05:06,739 I never got the laptop. 112 00:05:13,112 --> 00:05:15,381 My mom made pancakes. 113 00:05:15,447 --> 00:05:16,715 They were good. 114 00:05:19,052 --> 00:05:20,587 Mmm, what is that? 115 00:05:25,725 --> 00:05:27,593 I've never seen anything like that. 116 00:05:27,660 --> 00:05:29,396 Maybe a spinal column tumor. 117 00:05:29,461 --> 00:05:32,063 Hunter's initial spinal cord injury 118 00:05:32,130 --> 00:05:35,901 from the motorcycle accident that caused his paralysis was at T1, 119 00:05:35,968 --> 00:05:38,605 but that part looks almost completely normal now. 120 00:05:39,538 --> 00:05:43,543 Hunter's phantom pain is real. 121 00:05:47,512 --> 00:05:49,481 My former mentor, Sonya Kung, 122 00:05:49,548 --> 00:05:51,383 is head of the surgical residency program 123 00:05:51,451 --> 00:05:52,951 at Denver Memorial Hospital. 124 00:05:53,019 --> 00:05:54,821 If you want a meeting, I'll make the call. 125 00:05:56,021 --> 00:05:57,623 Why? 126 00:05:57,690 --> 00:05:59,525 You're gonna need a job after this year. 127 00:06:00,660 --> 00:06:02,161 You just trying to screw with my head, 128 00:06:02,228 --> 00:06:03,495 or are you actually being serious? 129 00:06:03,562 --> 00:06:05,063 The opportunity is real. 130 00:06:05,129 --> 00:06:07,399 I'm trying to be nice. 131 00:06:07,466 --> 00:06:09,701 I do that when it doesn't hurt me. 132 00:06:09,769 --> 00:06:11,437 And this definitely doesn't hurt you, 133 00:06:11,504 --> 00:06:13,873 you getting rid of some competition. 134 00:06:13,939 --> 00:06:17,877 True, although you're not high on my list of threats. 135 00:06:17,944 --> 00:06:20,079 This would be a much bigger benefit for you. 136 00:06:20,146 --> 00:06:23,116 Look, I fought to stay here. 137 00:06:23,182 --> 00:06:24,750 I'm not going anywhere. 138 00:06:31,824 --> 00:06:34,294 It's very rare, but after many years 139 00:06:34,360 --> 00:06:36,662 with a bruised cord like yours that isn't severed, 140 00:06:36,728 --> 00:06:38,730 it can start to function again. 141 00:06:38,798 --> 00:06:41,367 So, this mass is causing Hunter's pain? 142 00:06:41,432 --> 00:06:42,668 Yes. 143 00:06:42,735 --> 00:06:43,769 If the cord is healthy, 144 00:06:43,836 --> 00:06:45,771 why aren't I feeling more than pain? 145 00:06:45,838 --> 00:06:47,540 The mass is compressing the healthy cord, 146 00:06:47,607 --> 00:06:48,975 just letting the pain through. 147 00:06:49,040 --> 00:06:50,675 We still have to do 148 00:06:50,742 --> 00:06:53,480 some more advanced imaging to map the mass, 149 00:06:53,545 --> 00:06:55,113 but I am fairly confident 150 00:06:55,180 --> 00:06:56,750 that if we removed it that could change. 151 00:06:59,350 --> 00:07:01,053 You may be able to walk again. 152 00:07:09,522 --> 00:07:10,789 We were able to clean out the infection 153 00:07:10,856 --> 00:07:13,225 and swap in a new implant. I am very pleased. 154 00:07:13,291 --> 00:07:14,559 You think it looks okay? 155 00:07:14,626 --> 00:07:18,163 I love it, and you are going to look great at the beach. 156 00:07:21,299 --> 00:07:22,367 Wailea? 157 00:07:23,770 --> 00:07:25,704 We went there on our honeymoon. 158 00:07:25,770 --> 00:07:27,472 Thank you. 159 00:07:27,539 --> 00:07:28,806 Ooh. 160 00:07:28,873 --> 00:07:30,676 He's taking you to Hawaii. You should be hugging him. 161 00:07:30,743 --> 00:07:33,112 Oh, I'm so relieved. 162 00:07:34,880 --> 00:07:36,582 Satisfied customers. 163 00:07:36,649 --> 00:07:40,019 This is why cosmetics is the most fun specialty. 164 00:07:40,085 --> 00:07:41,553 Now, we're gonna monitor you closely. 165 00:07:41,620 --> 00:07:44,690 There is a risk the infection could have seeded to other implants. 166 00:07:44,757 --> 00:07:46,125 Keep me posted. 167 00:07:46,191 --> 00:07:47,258 Yes, Chief. 168 00:07:47,325 --> 00:07:48,895 I'll take the early shift. 169 00:07:51,496 --> 00:07:56,201 Once I'm on my feet, I'm never sitting down again. 170 00:07:56,269 --> 00:07:58,837 I'm gonna take Cora dancing. 171 00:07:58,904 --> 00:08:00,606 She's a great dancer. 172 00:08:00,673 --> 00:08:02,374 Oh, no. 173 00:08:02,440 --> 00:08:03,875 I push myself. 174 00:08:03,943 --> 00:08:06,445 No offense. It's my rule. 175 00:08:08,647 --> 00:08:10,148 Right. 176 00:08:11,483 --> 00:08:12,719 If this works, 177 00:08:12,784 --> 00:08:15,219 after a considerable amount of physical therapy 178 00:08:15,287 --> 00:08:16,955 you may be able to walk, 179 00:08:17,022 --> 00:08:19,459 but that doesn't mean you'll be a very good dancer. 180 00:08:19,525 --> 00:08:21,861 After years of atrophy from not moving your legs, 181 00:08:21,928 --> 00:08:23,396 you will likely be very bad. 182 00:08:27,599 --> 00:08:29,700 You know what the worst part is? 183 00:08:29,767 --> 00:08:31,169 It isn't being in the chair. 184 00:08:31,236 --> 00:08:33,606 It's that people see the chair first. 185 00:08:33,673 --> 00:08:35,073 They don't see me. 186 00:08:35,140 --> 00:08:36,541 You know what I'm talking about. 187 00:08:36,608 --> 00:08:39,610 Why would I know what you're talking about? 188 00:08:39,678 --> 00:08:42,548 My brother-in-law's on the spectrum. So's my assistant. 189 00:08:42,615 --> 00:08:45,418 I make it a priority of hiring people with disabilities. 190 00:08:45,485 --> 00:08:47,085 Let me guess. When you first started working here, 191 00:08:47,151 --> 00:08:49,420 - no one believed in you. - They didn't know me. 192 00:08:49,487 --> 00:08:51,924 They didn't know that I was going to make a good surgeon. 193 00:08:51,991 --> 00:08:53,326 No. 194 00:08:55,560 --> 00:08:57,429 You were different. 195 00:08:57,496 --> 00:08:58,997 I guarantee you every other doctor 196 00:08:59,064 --> 00:09:01,132 started with a basic level of respect. 197 00:09:01,199 --> 00:09:03,669 It's implied they're competent. 198 00:09:05,437 --> 00:09:07,974 We waste our time and energy trying to prove that we belong. 199 00:09:17,249 --> 00:09:18,384 I'm fine. 200 00:09:18,451 --> 00:09:20,319 She's just being thorough, honey. 201 00:09:20,385 --> 00:09:22,654 You've been over my body three times. 202 00:09:22,722 --> 00:09:24,523 Early infections often mimic blemishes. 203 00:09:24,590 --> 00:09:25,925 It pays to be thorough. 204 00:09:27,659 --> 00:09:28,794 Is this sore? 205 00:09:28,861 --> 00:09:30,730 Maybe a little. 206 00:09:32,063 --> 00:09:33,065 What's wrong? 207 00:09:33,131 --> 00:09:34,498 It could be nothing, 208 00:09:34,566 --> 00:09:37,370 or it could be a carbuncle, an early sign of infection. 209 00:09:37,437 --> 00:09:40,073 Dr. Andrews needs to have a look at this. 210 00:09:46,077 --> 00:09:48,880 This varicocele is raising testicular temperature 211 00:09:48,947 --> 00:09:51,049 and causing your sperm count to be low. 212 00:09:51,116 --> 00:09:54,120 Surgically, I go in, ligate the varicocele 213 00:09:54,187 --> 00:09:55,887 and re-check your numbers in a few weeks. 214 00:09:55,953 --> 00:09:57,121 It's done under a local, 215 00:09:57,188 --> 00:10:00,159 so no anesthesia risks, minimal blood loss. 216 00:10:00,226 --> 00:10:02,193 There's a risk of low testosterone and impotence, 217 00:10:02,260 --> 00:10:04,496 but recovery time's usually a week at most. 218 00:10:08,567 --> 00:10:10,969 So, I could have kids, I just might not be able to make them? 219 00:10:11,035 --> 00:10:12,904 As I said, it's low risk. 220 00:10:12,972 --> 00:10:14,973 I only mention it because I'm obligated to inform you. 221 00:10:15,040 --> 00:10:17,709 Well, you're obligated to inform me because it's a risk. 222 00:10:17,776 --> 00:10:20,712 It's an unlikely complication, but, yes, it happens. 223 00:10:20,779 --> 00:10:22,146 It's outpatient. 224 00:10:22,213 --> 00:10:24,150 I do it right here in the office. 225 00:10:24,216 --> 00:10:28,087 What I see here is a chance to fix a problem. 226 00:10:28,153 --> 00:10:29,922 And I see a chance to create a new one. 227 00:10:32,824 --> 00:10:34,593 I'm... I'm sorry, I have to go. I have a patient. 228 00:10:37,963 --> 00:10:39,597 Look, I see a lot of men with this issue. 229 00:10:39,664 --> 00:10:41,733 Sure, they come in because they want kids, 230 00:10:41,799 --> 00:10:44,435 but I think what they really want is to reaffirm themselves. 231 00:10:44,502 --> 00:10:46,171 And that's a good thing. 232 00:10:48,506 --> 00:10:49,508 Thank you. 233 00:10:52,678 --> 00:10:56,015 It's a spinal arachnoid meningioma. 234 00:10:56,082 --> 00:10:57,883 Have you seen one of these before? 235 00:10:57,949 --> 00:10:59,117 Much smaller. 236 00:10:59,184 --> 00:11:00,752 They usually don't get this big 237 00:11:00,819 --> 00:11:04,222 because the pain and weakness brings the patient into the E.R. fast. 238 00:11:04,289 --> 00:11:05,890 But in this case, no pain, 239 00:11:05,957 --> 00:11:07,925 no E.R. visit until it got this big. 240 00:11:07,992 --> 00:11:10,395 And it's wrapped around the spinal cord tightly and fused with the dura. 241 00:11:10,462 --> 00:11:12,932 Can we get a fiber-optic laser and take it out in segments? 242 00:11:13,932 --> 00:11:16,635 No, I don't think so. 243 00:11:16,702 --> 00:11:20,505 It stopped growing and settled in this position. 244 00:11:20,573 --> 00:11:23,875 But I do think that we can dissect along the subarachnoid plane 245 00:11:23,942 --> 00:11:25,577 down to the largest segment at T2 246 00:11:25,644 --> 00:11:26,812 and remove it in one piece. 247 00:11:26,879 --> 00:11:28,981 That's an extension of the mass. 248 00:11:29,048 --> 00:11:31,818 Mmm, no. It's the medullary pyramids. 249 00:11:31,884 --> 00:11:35,454 No. It's an extension of the mass. 250 00:11:35,520 --> 00:11:39,692 The pyramids are more central and the color is wrong. 251 00:11:40,391 --> 00:11:42,326 Murphy's right. 252 00:11:42,394 --> 00:11:45,231 The extension's tightly adhered to the brainstem. 253 00:11:48,067 --> 00:11:49,335 Who caught it? 254 00:11:49,400 --> 00:11:50,736 Jared did. 255 00:11:51,736 --> 00:11:53,005 Nice work. 256 00:11:53,072 --> 00:11:54,506 Most first-year residents would have missed this. 257 00:11:54,573 --> 00:11:56,308 It's very small on the surface, 258 00:11:56,375 --> 00:11:59,077 but I can feel the fluctuance under the skin. 259 00:11:59,145 --> 00:12:00,913 What do we need to do to fix it? 260 00:12:02,313 --> 00:12:04,549 We need to remove all of the implants 261 00:12:04,616 --> 00:12:07,186 and some of the healthy underlying tissue as well. 262 00:12:07,251 --> 00:12:10,622 Unfortunately, it will cause significant permanent scarring. 263 00:12:10,688 --> 00:12:12,957 No, no, no, you... You can't do that. 264 00:12:13,025 --> 00:12:14,693 I'll look worse than I did before. 265 00:12:14,760 --> 00:12:16,795 I... I don't get it. You removed the bad part from her face, 266 00:12:16,861 --> 00:12:19,463 and it's fixed. Looks good, no more infection. 267 00:12:19,530 --> 00:12:21,098 Let's just do the same with the rest of 'em. 268 00:12:21,165 --> 00:12:22,667 It's not that simple. 269 00:12:22,733 --> 00:12:24,836 When we removed the infection from Emma's cheek, 270 00:12:24,903 --> 00:12:27,806 it was under the pretense it was a localized issue. 271 00:12:27,872 --> 00:12:30,308 If we just take out the infection from the new area, 272 00:12:30,375 --> 00:12:31,577 it could jump again. 273 00:12:33,813 --> 00:12:35,847 I won't do it. 274 00:12:35,914 --> 00:12:38,383 When an infection spreads, it often moves very quickly. 275 00:12:38,449 --> 00:12:39,717 What Dr. Andrews is saying... 276 00:12:39,784 --> 00:12:41,254 I understand what he's saying. 277 00:12:43,221 --> 00:12:46,525 I'm 50 years old. 278 00:12:46,592 --> 00:12:49,928 When I went to drop my daughter off at Michigan, 279 00:12:49,995 --> 00:12:53,065 we went to that bar on Liberty Street, 280 00:12:53,130 --> 00:12:54,833 where we first met. 281 00:12:54,900 --> 00:12:58,136 I saw myself sitting there 25 years ago, 282 00:12:58,203 --> 00:13:01,774 young, confident, full of potential. 283 00:13:04,443 --> 00:13:05,776 Then you raise a kid 284 00:13:05,843 --> 00:13:09,681 and look after your husband, 285 00:13:10,949 --> 00:13:12,150 a home. 286 00:13:16,322 --> 00:13:18,024 You lose touch with who you were. 287 00:13:21,559 --> 00:13:23,795 You... You said it was an infection, right? 288 00:13:23,861 --> 00:13:25,630 Like strep throat or something. 289 00:13:26,597 --> 00:13:28,900 That's what antibiotics are for. 290 00:13:28,967 --> 00:13:30,403 Couldn't we just use that? 291 00:13:33,038 --> 00:13:37,109 We could try strong, broad-spectrum antibiotics, 292 00:13:37,175 --> 00:13:39,243 but I really don't want to do that. 293 00:13:39,310 --> 00:13:40,578 You could become septic. 294 00:13:40,645 --> 00:13:42,180 You could die. 295 00:13:47,785 --> 00:13:49,588 It'll work. 296 00:13:50,289 --> 00:13:51,490 It has to. 297 00:13:54,860 --> 00:13:56,294 The brainstem is complex. 298 00:13:56,361 --> 00:13:58,865 Even our best imaging can't provide a complete picture. 299 00:13:59,999 --> 00:14:02,400 So, then, you would just leave the cyst in him? 300 00:14:02,467 --> 00:14:04,803 Other than the pain, it's not harming Hunter. 301 00:14:04,870 --> 00:14:06,138 It's stabilized now and done growing. 302 00:14:06,203 --> 00:14:07,772 But what about the pain? 303 00:14:07,838 --> 00:14:12,544 An implanted nerve inhibitor will completely remove the pain. 304 00:14:13,812 --> 00:14:15,514 But I won't be able to walk. 305 00:14:17,281 --> 00:14:18,550 No. 306 00:14:25,189 --> 00:14:27,760 Exactly how risky is removing the mass from the brainstem? 307 00:14:27,827 --> 00:14:29,427 Everything that keeps your heart beating 308 00:14:29,494 --> 00:14:31,163 and you breathing is right there. 309 00:14:31,228 --> 00:14:33,931 The nerve inhibitor is a day procedure. 310 00:14:33,999 --> 00:14:36,000 You'd sleep in your bed tonight pain-free. 311 00:14:36,068 --> 00:14:37,470 Give me a percentage on this thing. 312 00:14:37,535 --> 00:14:39,003 Don't do this to yourself. 313 00:14:39,071 --> 00:14:41,005 I don't like to give those kinds of numbers. 314 00:14:41,072 --> 00:14:42,941 They're population-based, and they don't apply to your exact circumstance. 315 00:14:43,007 --> 00:14:44,309 I understand how statistics work. 316 00:14:44,376 --> 00:14:46,511 But there's a number, and it's relevant. 317 00:14:49,213 --> 00:14:52,583 There's a 15% chance the surgery would kill you. 318 00:14:58,925 --> 00:15:01,996 I remember the moment I accepted I'd never walk again. 319 00:15:03,630 --> 00:15:06,400 It wasn't when Dr. Melendez told me after the accident. 320 00:15:08,101 --> 00:15:11,538 It was a few months later when I was in rehab 321 00:15:11,605 --> 00:15:16,176 and I was trying to get up in the standing frame. 322 00:15:16,242 --> 00:15:18,878 I looked out the window and there's all these people just living their lives. 323 00:15:21,380 --> 00:15:25,117 I'm trying to fix something that I can't change, 324 00:15:25,184 --> 00:15:26,920 and life was going on without me. 325 00:15:30,590 --> 00:15:32,726 So I started living again. 326 00:15:38,432 --> 00:15:39,967 But now there's something I can do. 327 00:15:44,303 --> 00:15:45,673 Hunter... 328 00:15:49,443 --> 00:15:51,245 I want to talk to Dr. Melendez. 329 00:15:55,915 --> 00:15:57,150 No. 330 00:15:57,217 --> 00:15:58,418 Please. 331 00:15:58,485 --> 00:16:00,587 Just go get Dr. Melendez. 332 00:16:15,336 --> 00:16:16,637 You curious? 333 00:16:18,237 --> 00:16:19,872 About why I gave you the credit? 334 00:16:19,939 --> 00:16:21,775 I assume you thought it was a set-up, 335 00:16:21,841 --> 00:16:24,611 that Andrews thought you were wrong and you tried to throw it on me. 336 00:16:24,678 --> 00:16:26,246 That's very cynical. 337 00:16:27,715 --> 00:16:30,284 The other alternative is that you were being kind, 338 00:16:30,351 --> 00:16:31,951 which seems very unlikely. 339 00:16:32,018 --> 00:16:34,154 There is a third possibility. 340 00:16:35,654 --> 00:16:37,057 I'm proving a point. 341 00:16:37,124 --> 00:16:39,426 When you lose their respect, no matter what you do, 342 00:16:39,491 --> 00:16:40,827 no matter how many wins you chalk up, 343 00:16:40,894 --> 00:16:42,729 you'll never get it back. 344 00:16:42,795 --> 00:16:44,363 The game's already over. 345 00:16:44,430 --> 00:16:45,532 You lost. 346 00:16:47,299 --> 00:16:49,135 Does anyone like you? 347 00:16:49,202 --> 00:16:50,837 I like me. 348 00:16:50,904 --> 00:16:52,373 I've got results. 349 00:16:57,342 --> 00:16:59,578 I know this is her first cycle of antibiotics, 350 00:16:59,645 --> 00:17:01,480 but I'm not seeing any improvement. 351 00:17:01,547 --> 00:17:03,182 Her neutrophils are through the roof. 352 00:17:06,119 --> 00:17:08,422 You'd be under anesthesia for nine hours, 353 00:17:08,487 --> 00:17:11,056 and I'll need to make sure that your body's healthy enough to handle the stress. 354 00:17:11,123 --> 00:17:13,294 Will you tell him not to do this, please? 355 00:17:14,527 --> 00:17:15,828 You don't care what I think? 356 00:17:15,894 --> 00:17:17,296 I'm the one in the chair. 357 00:17:17,363 --> 00:17:18,597 You have no idea what that's like. 358 00:17:18,665 --> 00:17:20,601 I'm right there with you. 359 00:17:20,667 --> 00:17:22,269 Who carries you up the stairs? 360 00:17:22,335 --> 00:17:24,070 Who pushes you out through the sand 361 00:17:24,137 --> 00:17:25,672 so you can put your feet in the water? 362 00:17:25,738 --> 00:17:27,606 Well, this way you won't have to do those things anymore. 363 00:17:27,673 --> 00:17:30,343 So you just want to gamble the life that you have for the life that you had? 364 00:17:30,410 --> 00:17:31,745 Cora. 365 00:17:33,846 --> 00:17:36,349 We have a great life, 366 00:17:36,416 --> 00:17:37,751 but I want to walk again. 367 00:17:38,884 --> 00:17:40,720 And I want you to see me walk. 368 00:17:43,689 --> 00:17:45,624 I'm not gonna stand by and watch you die. 369 00:17:45,691 --> 00:17:48,995 If you want to selfishly gamble your life away, 370 00:17:49,062 --> 00:17:50,630 you're doing it on your own. 371 00:17:53,198 --> 00:17:54,601 I'm doing this for us. 372 00:17:55,735 --> 00:17:58,272 No, you're doing this for you. 373 00:18:09,716 --> 00:18:11,084 She'll be back. 374 00:18:16,156 --> 00:18:18,325 Dr. Tolles to Obstetrics, please. Dr. Tolles to Obstetrics. 375 00:18:18,390 --> 00:18:20,060 Hey. Uh, I got a page? 376 00:18:25,832 --> 00:18:28,701 I'm busy, and I don't like being tricked into coming down here. 377 00:18:28,768 --> 00:18:30,736 - Yeah, I know you hate me... - I don't hate you. 378 00:18:30,803 --> 00:18:32,572 Seeing you is not healthy for me. 379 00:18:32,639 --> 00:18:35,775 Okay, wait... Well, I just need to tell you that I was sick. 380 00:18:39,545 --> 00:18:41,782 I am sick. 381 00:18:41,849 --> 00:18:43,417 I know, you've been telling me that for years. 382 00:18:43,484 --> 00:18:44,952 You were right. 383 00:18:45,953 --> 00:18:47,587 I got help. 384 00:18:47,653 --> 00:18:49,855 They have me on mood stabilizers. 385 00:18:49,921 --> 00:18:51,890 I'm doing better now. 386 00:18:51,957 --> 00:18:54,061 I mean, sometimes the meds make me feel flat. 387 00:18:54,128 --> 00:18:56,697 You know, no highs, no fun. 388 00:18:56,764 --> 00:18:58,564 No lows, though, either. It's worth it. 389 00:19:00,133 --> 00:19:02,769 I'd like to try again to be your mom. 390 00:19:05,171 --> 00:19:07,975 I mean, maybe we could just talk some more? 391 00:19:10,509 --> 00:19:12,344 I'll think about it. 392 00:19:12,411 --> 00:19:14,547 Well, take these. 393 00:19:14,614 --> 00:19:16,416 They need water or they're gonna die. 394 00:19:17,950 --> 00:19:19,419 My number's on the card. 395 00:19:31,797 --> 00:19:35,167 I think I just won the Tour de France. 396 00:19:35,235 --> 00:19:38,604 It's a long surgery. It will put a lot of strain on your heart. 397 00:19:41,341 --> 00:19:44,544 Your cardiovascular fitness is excellent. 398 00:19:45,911 --> 00:19:47,780 Huh! 399 00:19:52,886 --> 00:19:54,254 You get it, right? 400 00:19:54,720 --> 00:19:56,390 Get what? 401 00:19:56,456 --> 00:19:58,025 Why I want this surgery so bad. 402 00:19:59,458 --> 00:20:01,326 You'd jump at a cure for autism, wouldn't ya? 403 00:20:01,393 --> 00:20:04,430 There isn't a cure for autism. 404 00:20:04,497 --> 00:20:08,367 Well, last week I didn't think there was a surgery to help me. 405 00:20:13,340 --> 00:20:16,009 The surgery isn't guaranteed to help you walk. 406 00:20:16,909 --> 00:20:18,311 Why would you risk 407 00:20:18,378 --> 00:20:20,813 losing a person who accepts you the way you are? 408 00:20:20,880 --> 00:20:23,650 You may not find another one. 409 00:20:23,716 --> 00:20:26,186 There are a lot of reasons to marry me, you know? 410 00:20:27,687 --> 00:20:29,423 I'm sure there are a lot of reasons to marry you. 411 00:20:29,489 --> 00:20:33,526 Yes. I'm organized, I have excellent visual-spatial memory, 412 00:20:33,593 --> 00:20:36,662 and Lea says I'm refreshingly honest and fair. 413 00:20:39,099 --> 00:20:43,035 I suppose Cora loves me because I'm determined... 414 00:20:43,101 --> 00:20:44,871 I'm pretty smart, 415 00:20:46,505 --> 00:20:48,675 committed to helping others, 416 00:20:48,742 --> 00:20:50,577 and most of all, probably because I'm patient. 417 00:20:52,378 --> 00:20:54,414 Were you always those things? 418 00:20:56,315 --> 00:20:58,751 Were you those things before you were in the wheelchair? 419 00:21:02,255 --> 00:21:05,058 Your autism helped you. That's your point. 420 00:21:05,124 --> 00:21:07,093 You're saying this chair made me a better person. 421 00:21:09,862 --> 00:21:13,265 The difference is losing this chair now 422 00:21:13,332 --> 00:21:16,335 won't make me lose the lessons it gave me. 423 00:21:24,310 --> 00:21:26,813 The antibiotics aren't working. 424 00:21:26,880 --> 00:21:30,316 I told you if they didn't, we'd be doing surgery next. 425 00:21:32,819 --> 00:21:34,288 No. 426 00:21:38,157 --> 00:21:39,760 She's going to die if we don't act now. 427 00:21:42,728 --> 00:21:46,667 Honey, we need to listen to the doctors. 428 00:21:48,900 --> 00:21:50,303 I need you to trust me. 429 00:21:52,371 --> 00:21:56,310 I can't go back to being like it used to be. 430 00:21:57,544 --> 00:21:58,812 You don't have a choice. 431 00:22:06,518 --> 00:22:08,387 She wants a second opinion. 432 00:22:08,455 --> 00:22:09,889 She's going to die. 433 00:22:09,956 --> 00:22:11,225 I told her that. 434 00:22:27,474 --> 00:22:30,611 Sometimes, it's tough to actually get out of those doors. 435 00:22:36,751 --> 00:22:38,318 When I was a kid, 436 00:22:38,385 --> 00:22:41,722 my little sister had an accident climbing a tree, 437 00:22:41,789 --> 00:22:43,691 a traumatic brain injury, 438 00:22:43,758 --> 00:22:47,495 and I woke up every morning dreaming that she was better, 439 00:22:49,129 --> 00:22:51,631 but she wasn't. 440 00:22:51,698 --> 00:22:53,166 I took care of her a lot. 441 00:22:53,233 --> 00:22:55,904 Brushed her teeth, combed her hair, fed her. 442 00:22:59,507 --> 00:23:02,810 Hunter was my first patient as an attending, 443 00:23:02,876 --> 00:23:05,378 and I had to walk in that room and tell him 444 00:23:05,445 --> 00:23:07,581 that there was nothing I could do for him, 445 00:23:07,647 --> 00:23:09,751 nothing I could do to fix him. 446 00:23:11,184 --> 00:23:12,720 And now there is? 447 00:23:15,822 --> 00:23:17,590 But there's no guarantee. 448 00:23:17,657 --> 00:23:19,260 There is never a guarantee. 449 00:23:27,635 --> 00:23:30,371 I'm sorry, but I can't risk 450 00:23:30,437 --> 00:23:32,506 losing the man that I fell in love with. 451 00:23:38,279 --> 00:23:41,781 You're not just afraid that the surgery will kill him. 452 00:23:41,848 --> 00:23:43,384 You're afraid that it might work. 453 00:23:45,552 --> 00:23:47,254 You've only known Hunter in a wheelchair. 454 00:23:47,321 --> 00:23:50,691 Walking would be a fundamental change in who he is, 455 00:23:52,126 --> 00:23:55,930 a fundamental change in who you are as a couple. 456 00:23:55,996 --> 00:23:58,632 You're worried that no matter what happens, you're gonna lose him. 457 00:24:03,002 --> 00:24:04,472 Hunter seems to have a great life. 458 00:24:04,538 --> 00:24:06,441 I don't know if I'd risk giving that up. 459 00:24:06,507 --> 00:24:09,243 What if there was an operation to make you a perfect doctor, 460 00:24:09,309 --> 00:24:13,780 never make a mistake, but it had a, you know, 5% of killing you? 461 00:24:13,848 --> 00:24:15,048 Would you do it? 462 00:24:15,115 --> 00:24:16,784 That's not a fair comparison. 463 00:24:16,849 --> 00:24:20,120 Well, you said Hunter's doing fine the way he is, 464 00:24:20,187 --> 00:24:22,822 but we're talking about giving him something more. 465 00:24:22,889 --> 00:24:24,291 What about 2%? 466 00:24:25,826 --> 00:24:27,161 I don't think there's a number for me. 467 00:24:27,228 --> 00:24:28,763 Oh, of course there's a number. 468 00:24:28,828 --> 00:24:30,463 Every time you get in your car, 469 00:24:30,530 --> 00:24:31,698 hell, every time you leave your home, 470 00:24:31,765 --> 00:24:33,266 you take a risk something bad could happen. 471 00:24:33,332 --> 00:24:34,701 But you do it anyway, 472 00:24:34,769 --> 00:24:36,936 you know, to make yourself better, 473 00:24:37,003 --> 00:24:38,838 to make the world better, 474 00:24:38,905 --> 00:24:39,973 sometimes just to have fun. 475 00:24:40,040 --> 00:24:42,643 Sometimes to go to a carnival. 476 00:24:42,710 --> 00:24:44,444 Kenny's not your friend. 477 00:24:44,511 --> 00:24:45,847 He's using you. 478 00:24:47,013 --> 00:24:48,982 I... don't think so. 479 00:24:49,050 --> 00:24:50,183 We have fun. 480 00:24:50,250 --> 00:24:51,486 He's got a rap sheet. 481 00:24:51,551 --> 00:24:53,319 Mostly misdemeanors, 482 00:24:53,386 --> 00:24:55,990 but there's a couple felony theft cases 483 00:24:56,056 --> 00:24:57,691 that were bargained down. 484 00:24:57,758 --> 00:25:01,095 Wait, you ran a background check on Kenny? 485 00:25:01,162 --> 00:25:04,365 Well, you start by talking, I start by gathering evidence. 486 00:25:06,267 --> 00:25:08,268 I'll forward it to you. 487 00:25:22,649 --> 00:25:25,152 In my experience, there are only two reasons 488 00:25:25,219 --> 00:25:27,588 why a married person has this kind of cosmetic surgery. 489 00:25:27,655 --> 00:25:29,723 Either you're halfway out the door or she is. 490 00:25:31,192 --> 00:25:32,559 Emma loves me. 491 00:25:34,060 --> 00:25:36,063 That's what I figured. 492 00:25:37,231 --> 00:25:39,366 The antibiotics aren't working, 493 00:25:39,433 --> 00:25:41,868 so your wife is going to die 494 00:25:41,935 --> 00:25:43,703 unless you get in there and you convince her 495 00:25:43,770 --> 00:25:45,740 that she doesn't need any of this cosmetic surgery 496 00:25:45,807 --> 00:25:48,142 because you are a faithful, loving husband. 497 00:25:57,084 --> 00:25:58,319 How's the pain? 498 00:26:02,455 --> 00:26:03,757 You know, I think the adrenaline 499 00:26:03,825 --> 00:26:05,926 of actually doing this is helping. 500 00:26:05,992 --> 00:26:07,494 It's the oxycodone. 501 00:26:09,262 --> 00:26:10,630 That's good. 502 00:26:11,799 --> 00:26:12,934 I'm glad you came back. 503 00:26:13,767 --> 00:26:15,403 I never left. 504 00:26:23,844 --> 00:26:26,414 I don't want to do this without you. 505 00:26:26,481 --> 00:26:28,316 I don't want to do anything without you. 506 00:26:30,317 --> 00:26:32,419 If you can walk, 507 00:26:32,485 --> 00:26:33,987 you'll be different. 508 00:26:36,790 --> 00:26:39,424 You won't need me anymore. 509 00:26:39,492 --> 00:26:42,296 You think I married you 'cause I was having trouble hanging clothes in my closet? 510 00:26:44,196 --> 00:26:45,532 You're my girl. 511 00:26:46,634 --> 00:26:48,536 I will always need you. 512 00:26:48,601 --> 00:26:51,137 Even if I could fly, 513 00:26:51,204 --> 00:26:54,008 who's gonna remind me to call my mom on her birthday? 514 00:26:54,075 --> 00:26:55,543 Or to floss? God, I hate flossing. 515 00:26:58,011 --> 00:27:00,013 Who's gonna remind me to be a better person? 516 00:27:03,518 --> 00:27:05,453 Who's gonna hold my hand when I'm scared? 517 00:27:14,228 --> 00:27:15,930 That was nice. 518 00:27:33,347 --> 00:27:35,049 You have to have the surgery. 519 00:27:43,523 --> 00:27:47,828 You were distant before. 520 00:27:47,895 --> 00:27:50,798 Since the surgery, you can't get enough of me. 521 00:27:52,031 --> 00:27:54,333 It worked. You're happy, I'm happy. 522 00:27:54,401 --> 00:27:56,303 I love you. I always have loved you. 523 00:27:56,369 --> 00:27:58,271 - I always will. - You stopped loving me. 524 00:27:58,338 --> 00:27:59,906 No. Never. 525 00:27:59,973 --> 00:28:02,409 If you were in love with me, you never would've cheated on me. 526 00:28:03,877 --> 00:28:04,945 Barry, 527 00:28:07,614 --> 00:28:10,918 please, no more lies. 528 00:28:12,152 --> 00:28:14,555 You were never home. We never talked. 529 00:28:15,355 --> 00:28:17,091 You were never there. 530 00:28:21,962 --> 00:28:23,563 There was never another woman. 531 00:28:23,629 --> 00:28:27,300 I was gambling... A lot. 532 00:28:27,367 --> 00:28:29,569 I did it because I was ashamed of the man that I'd become. 533 00:28:29,636 --> 00:28:31,472 When we got married, I promised you the world, 534 00:28:31,538 --> 00:28:33,241 and instead I gave you a mediocre life. 535 00:28:34,375 --> 00:28:39,012 When I was up, it made me feel like a winner. 536 00:28:41,115 --> 00:28:44,718 And I was too embarrassed to let you see me like that, so I hid it from you. 537 00:28:55,396 --> 00:28:57,565 She's gonna do the surgery. 538 00:28:57,632 --> 00:28:58,733 Thank you. 539 00:29:07,139 --> 00:29:09,209 Andrews needs an O.R. for Emma Newton. 540 00:29:27,796 --> 00:29:33,468 Claire, you're beautiful, smart, and very good at your job. 541 00:29:35,705 --> 00:29:38,173 Thank you, Shaun. That's a very sweet thing to say. 542 00:29:38,240 --> 00:29:41,944 Would you ever date someone with a disability? 543 00:29:43,978 --> 00:29:45,347 Yeah, sure. 544 00:29:48,783 --> 00:29:51,887 You could choose the ideal mate, Claire. 545 00:29:51,954 --> 00:29:55,057 Why would you want the unnecessary burden? 546 00:29:55,123 --> 00:29:59,026 Everyone is dealing with something. 547 00:29:59,093 --> 00:30:03,331 We just have to love other people for who they are 548 00:30:04,399 --> 00:30:06,167 and hope they love us, too. 549 00:30:10,673 --> 00:30:12,340 O.R. 1's prepped for Hunter. 550 00:30:16,278 --> 00:30:18,080 I'll join you in a minute. 551 00:30:39,134 --> 00:30:40,670 So, what changed her mind? 552 00:30:41,403 --> 00:30:42,438 Jared did. 553 00:30:46,140 --> 00:30:48,009 Morgan, you're my first assist. 554 00:30:55,250 --> 00:30:57,519 Make the call. 555 00:30:57,586 --> 00:30:59,521 Thanks. 556 00:31:07,361 --> 00:31:08,797 This is as far as you can go. 557 00:31:08,863 --> 00:31:10,432 Nurse Matthews will take you to the waiting room. 558 00:31:10,933 --> 00:31:12,200 Okay. 559 00:31:12,266 --> 00:31:14,703 Can I, uh... Can I give him a kiss? 560 00:31:15,536 --> 00:31:17,171 Of course. 561 00:31:27,916 --> 00:31:30,051 I can't do this. 562 00:31:30,119 --> 00:31:31,387 Yes, you can. 563 00:31:32,954 --> 00:31:35,056 This is what you do in a relationship, right? 564 00:31:35,122 --> 00:31:37,359 You take chances, together. 565 00:31:42,063 --> 00:31:43,431 Okay. 566 00:32:01,015 --> 00:32:03,785 That's a large tissue defect in the left breast. 567 00:32:03,852 --> 00:32:05,486 If we'd been in here six hours ago, 568 00:32:05,552 --> 00:32:07,790 I could have salvaged more underlying muscle tissue. 569 00:32:07,857 --> 00:32:09,391 I'm noticing her heart rate jump. 570 00:32:09,457 --> 00:32:10,625 You seeing that, JL? 571 00:32:11,926 --> 00:32:13,728 I am now. 572 00:32:13,795 --> 00:32:15,230 How's her surgical sites? 573 00:32:15,296 --> 00:32:16,764 I'm not seeing any bleeding. 574 00:32:16,830 --> 00:32:17,933 Morgan, what about your side? 575 00:32:18,000 --> 00:32:19,201 Everything looks good here. 576 00:32:19,267 --> 00:32:20,634 Maybe the anesthesia's light? 577 00:32:20,702 --> 00:32:23,372 Nope. No, something's definitely happening. 578 00:32:23,437 --> 00:32:25,440 Jared's right. 579 00:32:30,579 --> 00:32:31,746 Suction, Claire. 580 00:32:31,812 --> 00:32:33,982 Give me a 25 on a 130. 581 00:32:34,049 --> 00:32:37,920 All right, Murphy, I want you to cut right under my forceps 582 00:32:37,986 --> 00:32:39,754 very carefully. 583 00:32:43,157 --> 00:32:44,426 Section's cut. 584 00:32:44,493 --> 00:32:46,127 How are the motor evoked potentials? 585 00:32:46,194 --> 00:32:48,464 Signal's coming through, spinal cord's functioning normally. 586 00:32:53,435 --> 00:32:56,071 The mass has fully encased the medullary cord. 587 00:32:59,674 --> 00:33:01,277 Give me the ferromagnetic wand. 588 00:33:05,480 --> 00:33:08,284 I can't get the caudal end clear of the underlying cord. 589 00:33:08,350 --> 00:33:10,019 Got a big drop in potentials. 590 00:33:10,084 --> 00:33:11,419 We are compressing his brainstem. 591 00:33:11,486 --> 00:33:12,653 What's his pressure? 592 00:33:12,721 --> 00:33:13,955 Mean arterial pressure's 70. 593 00:33:14,022 --> 00:33:15,357 I got nothing now. 594 00:33:15,424 --> 00:33:17,259 Push IV fluids. Keep that MAP above 90. 595 00:33:17,326 --> 00:33:18,994 Hunter's going into neurogenic shock. 596 00:33:19,061 --> 00:33:20,427 We need to stop the surgery. 597 00:33:20,494 --> 00:33:21,696 I'm almost there. 20 seconds. 598 00:33:21,763 --> 00:33:23,799 Pressure's 60. Push vasopressors. 599 00:33:23,866 --> 00:33:25,834 The last piece is right there. 600 00:33:25,899 --> 00:33:27,936 It's probably edema. Push 100 of dexamethasone. 601 00:33:30,339 --> 00:33:31,440 Still nothing. 602 00:33:31,505 --> 00:33:32,707 He's dying. 603 00:33:32,773 --> 00:33:34,676 It's one damn centimeter of tissue. 604 00:33:37,646 --> 00:33:38,647 All clear. 605 00:33:40,715 --> 00:33:43,051 That's her second dose of amiodarone. She's not responding. 606 00:33:43,118 --> 00:33:45,153 She's thrown her septic embolism. 607 00:33:45,219 --> 00:33:46,420 I'm cracking her chest. 608 00:33:52,093 --> 00:33:53,495 Ten joules. Clear. 609 00:33:54,795 --> 00:33:56,297 Again. 610 00:33:56,365 --> 00:33:57,532 Clear. 611 00:33:59,734 --> 00:34:01,802 Starting cardiac massage. 612 00:34:20,054 --> 00:34:21,456 It's time to call it. 613 00:34:25,460 --> 00:34:27,463 Time of death, 10:23. 614 00:34:42,309 --> 00:34:43,681 ...several specialists to work with you. 615 00:34:43,748 --> 00:34:45,717 The first will be a neurophysiatrist... 616 00:34:45,784 --> 00:34:47,719 Thank you. Thank you. 617 00:34:47,786 --> 00:34:49,988 Thank you. I'm grateful to all of you. 618 00:34:50,054 --> 00:34:53,259 Would you mind if we talked about the rest of this later? 619 00:34:54,358 --> 00:34:56,295 I just want to sit with my wife. 620 00:35:00,632 --> 00:35:02,433 Thank you. 621 00:35:03,969 --> 00:35:06,271 Hey. Hey. Hey. 622 00:35:41,105 --> 00:35:43,609 I met a couple today that lost their way. 623 00:35:46,612 --> 00:35:48,380 They loved each other, 624 00:35:51,215 --> 00:35:53,150 but by the time they remembered what really mattered, 625 00:35:53,217 --> 00:35:54,485 it was too late. 626 00:35:59,257 --> 00:36:02,226 I don't want us to be like them. 627 00:36:02,293 --> 00:36:05,330 I want to be fully committed to you. 628 00:36:07,766 --> 00:36:09,268 I love you, too. 629 00:36:17,842 --> 00:36:20,944 There's a surgery I could have that should make me fertile, 630 00:36:21,011 --> 00:36:22,814 but there's a risk of impotency. 631 00:36:27,118 --> 00:36:28,821 What do you want to do? 632 00:36:28,886 --> 00:36:30,187 I want to give you what you want, 633 00:36:30,255 --> 00:36:31,523 what we want, a family. 634 00:36:33,292 --> 00:36:34,960 We are a family. 635 00:36:35,960 --> 00:36:38,230 Yes, I want children, 636 00:36:38,297 --> 00:36:40,398 and there are many ways to do that, 637 00:36:40,464 --> 00:36:43,099 which we'll explore together. 638 00:36:43,167 --> 00:36:46,170 But I draw the line at anything that risks our sex life. 639 00:36:57,239 --> 00:36:58,808 It's just one night a week, 640 00:36:58,876 --> 00:37:01,678 but I think this could be my big break, you know? 641 00:37:01,744 --> 00:37:03,079 Well, you always had a beautiful voice. 642 00:37:04,248 --> 00:37:07,150 Well, everyone's got one thing, right? 643 00:37:07,217 --> 00:37:09,552 But enough about me. I want to hear about you. 644 00:37:10,420 --> 00:37:11,588 Do you have a man? 645 00:37:12,356 --> 00:37:14,291 I did. 646 00:37:14,356 --> 00:37:18,128 Pretty young thing should have plenty of choices. 647 00:37:18,195 --> 00:37:20,063 Hmm, I'm not looking to complicate my life right now. 648 00:37:20,896 --> 00:37:22,132 Hmm. 649 00:37:22,197 --> 00:37:25,868 Still looking after everyone else but yourself, 650 00:37:25,934 --> 00:37:27,670 like you did for me. 651 00:37:32,775 --> 00:37:35,144 You know, I know brag to everyone. 652 00:37:35,211 --> 00:37:37,012 "My baby. She's a surgeon." 653 00:37:37,079 --> 00:37:38,815 Surgical resident. 654 00:37:38,882 --> 00:37:39,950 Right, sorry. 655 00:37:41,217 --> 00:37:42,518 You like it? 656 00:37:44,987 --> 00:37:46,889 I love it. 657 00:37:50,360 --> 00:37:52,628 Where are you staying? You're... Are you in town for a while? 658 00:37:52,695 --> 00:37:54,630 Yeah. 659 00:37:54,697 --> 00:37:56,233 I'd like to be closer to you. 660 00:38:00,737 --> 00:38:02,739 I found a place. 661 00:38:04,106 --> 00:38:05,708 You'd like it, 662 00:38:05,775 --> 00:38:09,313 but I just need to put up first and last. 663 00:38:12,748 --> 00:38:14,016 I'll pay you back. 664 00:38:19,288 --> 00:38:20,690 How much do you need? 665 00:38:20,757 --> 00:38:22,659 $2,500. 666 00:38:22,726 --> 00:38:25,662 Plus I have to get furniture and, you know, all of that. 667 00:38:25,728 --> 00:38:27,496 I thought maybe you could help me pick that stuff out. 668 00:38:27,563 --> 00:38:28,798 You've always been so good at that. 669 00:38:28,865 --> 00:38:30,567 I really appreciate it. I'm good for it. 670 00:39:02,032 --> 00:39:04,834 Uh, Celeste isn't coming. She broke up with me. 671 00:39:04,900 --> 00:39:07,269 I hate her. 672 00:39:07,335 --> 00:39:10,639 But I'm not gonna let that ruin our night. 673 00:39:10,706 --> 00:39:12,007 That's what friends are for. 674 00:39:12,074 --> 00:39:14,610 They got each other's backs, rain or shine. 675 00:39:14,677 --> 00:39:17,881 By the by, I found a $20 in your battery drawer, 676 00:39:17,947 --> 00:39:19,548 so I got us Chinese food. 677 00:39:19,615 --> 00:39:22,619 - Don't thank me. - I don't like Chinese food. 678 00:39:22,684 --> 00:39:23,952 Aw, come on now. 679 00:39:24,019 --> 00:39:26,722 Trust me, everybody likes Ma Jong's Kung Pao. 680 00:39:31,161 --> 00:39:32,994 There you go. 681 00:39:33,061 --> 00:39:36,164 I'm pretty torn up about that Celeste thing. She was a real keeper. 682 00:39:36,231 --> 00:39:38,134 You said you hated Celeste. 683 00:39:38,201 --> 00:39:39,836 I do. I... I hate her 'cause... 684 00:39:39,902 --> 00:39:41,838 I don't know... I kind of love her. 685 00:39:43,039 --> 00:39:44,607 This tastes terrible. 686 00:39:44,673 --> 00:39:47,376 Okay, then he hates Chinese food. 687 00:39:47,443 --> 00:39:49,144 More for me. 688 00:39:49,211 --> 00:39:50,447 Plain white rice? 689 00:39:53,983 --> 00:39:55,618 Oh, uh, I got a gaming console, 690 00:39:55,684 --> 00:39:57,520 and I hooked it up to your bad boy over there. 691 00:39:57,586 --> 00:39:58,987 We can play some Mortal Kombat. 692 00:40:01,257 --> 00:40:02,358 Come on. 693 00:40:07,096 --> 00:40:09,132 We doing this or what? 694 00:40:10,400 --> 00:40:11,835 It sounds fun. 695 00:40:16,905 --> 00:40:18,407 Yeah, there you go. 696 00:40:18,474 --> 00:40:19,843 This one's you. 697 00:40:22,077 --> 00:40:24,480 That's you on the left right there. 698 00:40:24,547 --> 00:40:26,349 - Okay. - Yeah. 699 00:40:26,416 --> 00:40:30,053 You got four arms, but you're naked, so here we go. 700 00:40:30,119 --> 00:40:32,489 I gave you a pneumothorax. 701 00:40:32,556 --> 00:40:34,423 Ah, I didn't realize how bloody this game was. 702 00:40:34,489 --> 00:40:36,025 Ooh, a fireball. I got you there. 703 00:40:37,226 --> 00:40:38,560 Have you played this before? 704 00:40:38,628 --> 00:40:41,864 That looks like a spinal fracture. 705 00:40:41,931 --> 00:40:44,000 Yeah, I'd say... I'd say there's a huge fracture there. 706 00:40:44,067 --> 00:40:45,268 You died. 707 00:40:46,594 --> 00:40:49,585 Subtitles by explosiveskull 707 00:40:50,305 --> 00:40:56,179 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 52364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.