All language subtitles for The-Martian-2015-720p-BluRay-x264-SPARKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,420 --> 00:01:30,420 www.fmsubs.com 2 00:02:05,843 --> 00:02:06,877 All right, team, 3 00:02:06,878 --> 00:02:08,078 stay in sight of each other. 4 00:02:08,079 --> 00:02:09,814 Let's make NASA proud today. 5 00:02:10,747 --> 00:02:12,448 How's it looking over there, Watney? 6 00:02:12,449 --> 00:02:13,951 Well, you'll be happy to hear... 7 00:02:13,952 --> 00:02:16,886 that in Grid Section 14-28, 8 00:02:16,887 --> 00:02:19,822 the particles were predominantly coarse... 9 00:02:19,823 --> 00:02:23,192 but in 29, they're much finer... 10 00:02:23,193 --> 00:02:25,294 and they should be ideal for chem analysis. 11 00:02:25,295 --> 00:02:26,662 Oh, wow. Did everybody hear that? 12 00:02:26,663 --> 00:02:28,597 Mark just discovered dirt. 13 00:02:28,598 --> 00:02:29,866 Should we alert the media? 14 00:02:29,867 --> 00:02:31,834 Sorry, what are you doing today, Martinez? 15 00:02:31,835 --> 00:02:33,735 Making sure the MAV is still upright? 16 00:02:33,736 --> 00:02:34,971 I'd like you to know 17 00:02:34,972 --> 00:02:36,038 that visual inspection of the equipment... 18 00:02:36,039 --> 00:02:37,739 is imperative to mission success. 19 00:02:37,740 --> 00:02:40,644 I also would like to report that the MAV is still upright. 20 00:02:40,645 --> 00:02:42,012 Watney, 21 00:02:42,013 --> 00:02:43,245 you keep leaving your channel open... 22 00:02:43,246 --> 00:02:45,215 which leads to Martinez responding... 23 00:02:45,216 --> 00:02:46,583 which leads to all of us listening... 24 00:02:46,584 --> 00:02:48,217 which leads to me being annoyed. 25 00:02:48,218 --> 00:02:49,619 Roger that. 26 00:02:49,620 --> 00:02:50,853 Martinez, the captain would like you to please... 27 00:02:50,854 --> 00:02:52,055 shut your smart mouth. 28 00:02:53,824 --> 00:02:55,392 We'd prefer to use a different adjective 29 00:02:55,393 --> 00:02:57,428 to describe Martinez's mouth. 30 00:02:57,429 --> 00:02:58,894 Did Beck just insult me? 31 00:02:58,895 --> 00:03:01,263 "Dr. Beck." And yes. 32 00:03:01,264 --> 00:03:03,667 Happy to turn the radios off from here, Commander. 33 00:03:03,668 --> 00:03:04,834 Just say the word. 34 00:03:04,835 --> 00:03:06,269 Wait, Johanssen. 35 00:03:06,270 --> 00:03:07,571 Constant communication is the hallmark... 36 00:03:07,572 --> 00:03:08,839 Shut 'em off. 37 00:03:08,840 --> 00:03:09,939 No. 38 00:03:09,940 --> 00:03:11,675 No. Excuse me. 39 00:03:12,410 --> 00:03:14,377 I apologize for my countrymen, Vogel. 40 00:03:14,378 --> 00:03:15,912 Accepted. 41 00:03:15,913 --> 00:03:17,847 How many samples do we need, Commander? 42 00:03:17,848 --> 00:03:19,448 Seven. 43 00:03:19,449 --> 00:03:20,951 100 grams each. 44 00:03:27,091 --> 00:03:29,059 We have a mission update. A storm warning. 45 00:03:29,060 --> 00:03:30,626 Commander, you should come inside. 46 00:03:30,627 --> 00:03:31,862 You're gonna want to see this. 47 00:03:31,863 --> 00:03:33,096 What is it? 48 00:03:33,097 --> 00:03:34,364 A storm warning. 49 00:03:34,365 --> 00:03:35,865 I saw that in this morning's briefing. 50 00:03:35,866 --> 00:03:37,935 We'll be inside before it hits. 51 00:03:37,936 --> 00:03:40,904 Yeah, they upgraded their estimate. 52 00:03:40,905 --> 00:03:42,773 The storm's gonna be a lot worse. 53 00:03:49,013 --> 00:03:51,282 Martinez, how does it look? 54 00:03:52,049 --> 00:03:53,651 Not good. 55 00:03:56,287 --> 00:03:59,221 "1,200 kilometers in diameter, bearing 24.41 degrees." 56 00:03:59,222 --> 00:04:00,423 That's tracking right towards us. 57 00:04:00,424 --> 00:04:02,125 "Based on current escalation, 58 00:04:02,126 --> 00:04:05,193 "estimated force of 8,600 newtons." 59 00:04:05,194 --> 00:04:06,596 What's the abort force? 60 00:04:06,597 --> 00:04:08,799 7,500. 61 00:04:09,533 --> 00:04:11,634 Anything more than that and the MAV could tip. 62 00:04:11,635 --> 00:04:13,036 Do we scrub? 63 00:04:13,037 --> 00:04:15,072 Begin abort procedure. 64 00:04:15,073 --> 00:04:17,240 We are estimating with a margin of error. 65 00:04:17,241 --> 00:04:19,207 We could wait it out. 66 00:04:19,208 --> 00:04:21,111 Let's wait it out. 67 00:04:22,212 --> 00:04:23,981 Let's wait it out. 68 00:04:25,082 --> 00:04:27,250 Commander? 69 00:04:27,251 --> 00:04:28,752 Prep emergency departure. 70 00:04:28,753 --> 00:04:30,254 Commander? 71 00:04:30,255 --> 00:04:32,390 We're scrubbed. That's an order. 72 00:04:42,734 --> 00:04:45,168 Martinez, how long before take-off? 73 00:04:45,169 --> 00:04:46,670 12 minutes. 74 00:04:49,672 --> 00:04:51,341 Visibility is almost zero. 75 00:04:51,342 --> 00:04:52,541 Anyone gets lost, 76 00:04:52,542 --> 00:04:53,844 hone in on my suit's telemetry. 77 00:04:53,845 --> 00:04:54,844 You ready? 78 00:04:54,845 --> 00:04:56,747 Ready. 79 00:04:58,950 --> 00:05:00,050 Commander, are you okay? 80 00:05:00,051 --> 00:05:01,918 I'm okay. 81 00:05:25,910 --> 00:05:27,276 Commander, we're at 10 degrees, 82 00:05:27,277 --> 00:05:29,579 and the MAV is gonna tip at 12.3. 83 00:05:29,580 --> 00:05:32,048 Hey! We might be able to keep the MAV from tipping. 84 00:05:32,049 --> 00:05:33,784 How? 85 00:05:34,251 --> 00:05:37,185 Use the cables from the comms mast as guy-lines... 86 00:05:37,186 --> 00:05:39,122 anchor it with the Rover's. 87 00:05:39,123 --> 00:05:40,557 Watch out! 88 00:05:43,426 --> 00:05:44,928 Watney! 89 00:05:46,397 --> 00:05:48,664 Warning. Suit breach detected. 90 00:05:48,665 --> 00:05:49,632 What happened? 91 00:05:49,633 --> 00:05:50,800 He was hit. 92 00:05:50,801 --> 00:05:52,235 Watney, report. 93 00:05:52,770 --> 00:05:53,870 Before we lost telemetry, 94 00:05:53,871 --> 00:05:55,072 his decompression alarm went off. 95 00:05:55,073 --> 00:05:56,072 Where did you last see him? 96 00:05:56,073 --> 00:05:57,372 I don't know where he is. 97 00:05:57,373 --> 00:05:58,173 What are the vitals on his suit? 98 00:05:58,174 --> 00:05:59,474 He's offline. 99 00:05:59,475 --> 00:06:00,976 A complete loss of signal on Watney. 100 00:06:00,977 --> 00:06:02,312 - Beck! - Yeah. 101 00:06:02,313 --> 00:06:04,747 How long can he survive decompression? 102 00:06:04,748 --> 00:06:06,315 Less than a minute. 103 00:06:06,316 --> 00:06:08,817 Line up, walk west. 104 00:06:08,818 --> 00:06:11,121 He may be prone. We don't wanna step over him. 105 00:06:12,422 --> 00:06:13,923 Commander... 106 00:06:13,924 --> 00:06:15,824 We're at 10.5 degrees. 107 00:06:15,825 --> 00:06:17,060 Warning. Excessive tilt. 108 00:06:17,061 --> 00:06:19,896 Tilting to 11 with all the gusts of wind. 109 00:06:19,897 --> 00:06:21,497 Copy that. 110 00:06:21,498 --> 00:06:24,200 Everyone, hone in on Martinez's suit. 111 00:06:24,201 --> 00:06:26,336 It'll get you to airlock. Get in, prep for launch. 112 00:06:26,337 --> 00:06:27,937 What about you, Commander? 113 00:06:27,938 --> 00:06:30,673 I'm gonna search a little longer. Get moving! 114 00:06:30,674 --> 00:06:32,209 Go! 115 00:06:35,513 --> 00:06:37,113 Watney! 116 00:06:37,114 --> 00:06:39,182 Watney, report! 117 00:06:39,183 --> 00:06:41,750 The MAV's at 11.6 degrees. 118 00:06:41,751 --> 00:06:43,185 One good gust and we're tipping. 119 00:06:43,186 --> 00:06:44,687 If it tips, you launch. 120 00:06:44,688 --> 00:06:46,356 You really think I'm gonna leave you behind? 121 00:06:46,357 --> 00:06:48,423 That's an order, Martinez. 122 00:06:48,424 --> 00:06:50,459 Mark! 123 00:06:50,460 --> 00:06:54,063 Mark! Can you hear me? 124 00:06:55,366 --> 00:06:58,233 Martinez, what about the proximity radar? 125 00:06:58,234 --> 00:07:00,103 Could that detect Watney's suit? 126 00:07:00,104 --> 00:07:01,570 It's made to see the Hermes from orbit... 127 00:07:01,571 --> 00:07:03,406 not a little piece of metal from a single suit. 128 00:07:03,407 --> 00:07:04,574 Give it a try. 129 00:07:04,575 --> 00:07:05,875 Roger. 130 00:07:05,876 --> 00:07:07,077 What is she thinking? She knows 131 00:07:07,078 --> 00:07:08,310 the infrared can't get through a sandstorm. 132 00:07:08,311 --> 00:07:10,613 She's grasping for anything. 133 00:07:10,614 --> 00:07:11,481 We've got negative contact 134 00:07:11,482 --> 00:07:12,748 on the proximity radar. 135 00:07:12,749 --> 00:07:14,050 Nothing? 136 00:07:14,051 --> 00:07:16,286 No. I can barely see the Hab. 137 00:07:17,287 --> 00:07:19,188 Commander, I know you don't wanna hear this, but... 138 00:07:19,189 --> 00:07:20,890 Mark is dead. 139 00:07:21,892 --> 00:07:23,593 Commander! 140 00:07:23,594 --> 00:07:26,062 Hey, what the hell is wrong with you, man? 141 00:07:26,063 --> 00:07:27,296 My friend just died. 142 00:07:27,297 --> 00:07:28,664 I don't want my commander to die, too. 143 00:07:28,665 --> 00:07:29,933 Stability warning. 144 00:07:29,934 --> 00:07:31,500 We're tipping! 145 00:07:31,501 --> 00:07:34,437 Commander, you need to get back to the ship, now! 146 00:07:34,438 --> 00:07:36,006 13 degrees. 147 00:07:36,607 --> 00:07:38,341 If we pass balance, we'll never rock back. 148 00:07:38,342 --> 00:07:39,575 I've got one more trick left, 149 00:07:39,576 --> 00:07:41,416 and then I'm following orders, Commander. 150 00:07:42,813 --> 00:07:44,913 You're firing the OMS? 151 00:07:44,914 --> 00:07:46,317 That's right. 152 00:07:49,921 --> 00:07:51,721 Commander! 153 00:07:51,722 --> 00:07:53,402 On my way. 154 00:07:56,325 --> 00:07:57,627 Johanssen, let's go. 155 00:08:05,035 --> 00:08:07,470 Mark! 156 00:08:19,383 --> 00:08:21,151 We're at 11.5 and holding. 157 00:08:24,455 --> 00:08:25,956 Ready to go on your command. 158 00:08:27,892 --> 00:08:29,393 Ready to launch. 159 00:08:30,160 --> 00:08:31,961 Commander. 160 00:08:31,962 --> 00:08:33,696 I need you to verbally tell me whether or not to. 161 00:08:33,697 --> 00:08:35,199 Launch. 162 00:09:16,506 --> 00:09:18,106 At around 4:30 a.m. 163 00:09:18,107 --> 00:09:19,674 Central Standard Time... 164 00:09:19,675 --> 00:09:21,977 our satellites detected a storm 165 00:09:21,978 --> 00:09:25,014 approaching the Ares 3 mission site on Mars. 166 00:09:25,015 --> 00:09:28,784 At 6:45, the storm had escalated to severe... 167 00:09:28,785 --> 00:09:31,855 and we had no choice but to abort the mission. 168 00:09:31,856 --> 00:09:34,256 Thanks to the quick action of Commander Lewis... 169 00:09:34,257 --> 00:09:37,726 astronauts Beck, Johanssen, Martinez and Vogel... 170 00:09:37,727 --> 00:09:40,630 were all able to reach the Mars Ascent Vehicle... 171 00:09:40,631 --> 00:09:44,168 and perform an emergency launch at 7:28 Central Time. 172 00:09:45,401 --> 00:09:47,870 Unfortunately, during the evacuation... 173 00:09:47,871 --> 00:09:51,740 astronaut Mark Watney was struck by debris and killed. 174 00:09:53,010 --> 00:09:55,044 Commander Lewis and the rest of her team... 175 00:09:55,045 --> 00:09:57,480 were able to intercept safely with the Hermes 176 00:09:57,481 --> 00:09:59,615 and are now heading home. 177 00:09:59,616 --> 00:10:02,485 But Mark Watney is dead. 178 00:10:02,486 --> 00:10:03,486 Director Sanders! 179 00:10:38,020 --> 00:10:40,656 Oxygen level critical. 180 00:10:46,963 --> 00:10:49,365 Oxygen level critical. 181 00:10:55,839 --> 00:10:57,474 Oxygen level... 182 00:12:15,685 --> 00:12:18,221 Pressure stable. 183 00:15:17,434 --> 00:15:19,369 Fuck. 184 00:15:48,365 --> 00:15:49,664 Okay. 185 00:15:49,665 --> 00:15:51,400 Okay. 186 00:15:53,069 --> 00:15:57,440 Hello, this is Mark Watney, astronaut. 187 00:15:57,875 --> 00:16:01,009 I'm entering this log for the record... 188 00:16:01,010 --> 00:16:03,813 in case I don't make it. 189 00:16:06,015 --> 00:16:10,318 It is 06:53 on Sol 19... 190 00:16:10,319 --> 00:16:13,589 and I'm alive. 191 00:16:14,458 --> 00:16:16,024 Obviously. 192 00:16:16,025 --> 00:16:18,561 But I'm guessing that's gonna come as a surprise 193 00:16:18,562 --> 00:16:22,030 to my crewmates and to NASA. 194 00:16:22,031 --> 00:16:24,967 And to the entire world, really, so... 195 00:16:27,536 --> 00:16:29,572 Surprise. 196 00:16:30,539 --> 00:16:32,909 I did not die on Sol 18. 197 00:16:32,910 --> 00:16:35,043 Best I can figure... 198 00:16:35,044 --> 00:16:37,279 this length of our primary communications antenna 199 00:16:37,280 --> 00:16:38,746 broke off... 200 00:16:38,747 --> 00:16:40,982 and tore through my bio-monitor... 201 00:16:40,983 --> 00:16:43,719 and ripped a hole in me as well. 202 00:16:44,254 --> 00:16:47,356 But the antenna and the blood, really, 203 00:16:47,357 --> 00:16:49,558 managed to seal the breach in my suit... 204 00:16:49,559 --> 00:16:51,260 which kept me alive, 205 00:16:51,261 --> 00:16:53,863 even though the crew must have thought I was dead. 206 00:16:54,430 --> 00:16:57,133 I have no way to contact NASA. 207 00:16:57,134 --> 00:17:00,101 And even if I could, it's gonna be four years... 208 00:17:00,102 --> 00:17:02,738 until a manned mission can reach me. 209 00:17:03,405 --> 00:17:05,975 And I'm in a Hab designed to last 31 days. 210 00:17:05,976 --> 00:17:08,377 If the oxygenator breaks, I'm gonna suffocate. 211 00:17:08,378 --> 00:17:11,013 If the water reclaimer breaks, I'll die of thirst. 212 00:17:11,014 --> 00:17:13,215 If the Hab breaches, I'm just gonna, kind of... 213 00:17:13,216 --> 00:17:14,750 implode. 214 00:17:15,585 --> 00:17:18,687 And if by some miracle, none of that happens... 215 00:17:19,156 --> 00:17:21,591 eventually I'm gonna run out of food. 216 00:17:22,624 --> 00:17:24,193 So... 217 00:17:25,160 --> 00:17:26,629 yeah. 218 00:17:30,300 --> 00:17:31,835 Yeah. 219 00:19:20,544 --> 00:19:23,145 I'm not gonna die here. 220 00:20:02,552 --> 00:20:04,321 32... 221 00:20:04,920 --> 00:20:06,856 33... 222 00:20:08,390 --> 00:20:10,160 34... 223 00:20:10,759 --> 00:20:12,828 35, 36. 224 00:20:12,829 --> 00:20:15,697 Sweet and sour chicken. 225 00:20:47,797 --> 00:20:49,798 What do we got? 226 00:20:55,772 --> 00:20:58,640 Right, let's do the math. 227 00:20:58,641 --> 00:21:02,378 Our surface mission here was supposed to last 31 sols. 228 00:21:02,379 --> 00:21:04,012 For redundancy, they sent 68 sols worth of food. 229 00:21:04,013 --> 00:21:05,547 That's for 6 people. 230 00:21:05,548 --> 00:21:08,417 So for just me, that's gonna last 300 sols... 231 00:21:08,418 --> 00:21:11,553 which I figure I can stretch to 400 if I ration. 232 00:21:11,554 --> 00:21:14,724 So I got to figure out a way to grow 233 00:21:14,725 --> 00:21:16,860 three years' worth of food here. 234 00:21:17,360 --> 00:21:20,129 On a planet where nothing grows. 235 00:21:20,130 --> 00:21:21,731 Luckily... 236 00:21:23,967 --> 00:21:25,402 I'm a botanist. 237 00:21:29,339 --> 00:21:34,277 Mars will come to fear my botany powers. 238 00:22:18,988 --> 00:22:21,023 Pressure stable. 239 00:22:30,933 --> 00:22:33,068 Staple came out. 240 00:23:22,419 --> 00:23:24,487 Fuck you, Mars. 241 00:23:39,268 --> 00:23:41,270 Johanssen, Jesus. 242 00:24:31,521 --> 00:24:33,456 ♪ Sunday, Monday, Happy Days 243 00:24:33,457 --> 00:24:35,991 ♪ Tuesday, Wednesday, Happy Days 244 00:24:35,992 --> 00:24:38,494 ♪ Thursday, Friday, Happy Days 245 00:24:38,495 --> 00:24:40,896 ♪ The weekend comes, my cycle hums 246 00:24:40,897 --> 00:24:43,064 ♪ Ready to race to you ♪ 247 00:24:43,065 --> 00:24:45,801 The problem is water. 248 00:24:45,802 --> 00:24:51,172 I have created 126 square meters of soil. 249 00:24:51,173 --> 00:24:53,307 But every cubic meter of soil requires 250 00:24:53,308 --> 00:24:56,410 40 liters of water to be farmable. 251 00:24:56,411 --> 00:24:59,883 So I gotta make a lot more water. 252 00:25:00,449 --> 00:25:03,084 Good thing is, I know the recipe. 253 00:25:03,085 --> 00:25:05,453 You take hydrogen, you add oxygen, you burn. 254 00:25:05,454 --> 00:25:08,389 Now, I have hundreds of liters 255 00:25:08,390 --> 00:25:11,494 of unused hydrazine at the MDV. 256 00:25:11,495 --> 00:25:14,195 If I run the hydrazine over an iridium catalyst, 257 00:25:14,196 --> 00:25:17,064 it'll separate into N2 and H2. 258 00:25:17,065 --> 00:25:21,235 And then if I just direct the hydrogen into a small area... 259 00:25:21,236 --> 00:25:23,604 and burn it. 260 00:25:23,605 --> 00:25:26,675 Luckily, in the history of humanity... 261 00:25:26,676 --> 00:25:28,543 nothing bad has ever happened 262 00:25:28,544 --> 00:25:31,947 from lighting hydrogen on fire. 263 00:25:31,948 --> 00:25:33,915 NASA hates fire. 264 00:25:33,916 --> 00:25:35,184 Because of the whole 265 00:25:35,185 --> 00:25:38,453 "fire makes everybody die in space" thing. 266 00:25:38,454 --> 00:25:40,255 So, everything they sent us up here with 267 00:25:40,256 --> 00:25:41,889 is flame-retardant... 268 00:25:41,890 --> 00:25:45,360 with the notable exception of... 269 00:25:46,161 --> 00:25:48,463 Martinez's personal items. 270 00:25:48,998 --> 00:25:50,632 I am sorry, Martinez. 271 00:25:50,633 --> 00:25:52,100 But if you didn't want me to go through your stuff... 272 00:25:52,101 --> 00:25:55,537 you shouldn't have left me for dead on a desolate planet. 273 00:25:55,538 --> 00:25:56,905 By the way, I'm figuring you're gonna be 274 00:25:56,906 --> 00:25:59,475 fine with this, given my present situation. 275 00:25:59,476 --> 00:26:00,475 What's everybody doing? 276 00:26:00,476 --> 00:26:01,409 Taking a holiday from being cool? 277 00:26:01,410 --> 00:26:03,479 Counting on you. 278 00:26:23,333 --> 00:26:25,034 Whoo! 279 00:26:36,679 --> 00:26:40,282 So, yeah, I blew myself up. 280 00:26:40,283 --> 00:26:42,851 Best guess... 281 00:26:42,852 --> 00:26:48,391 I forgot to account for the excess oxygen... 282 00:26:49,159 --> 00:26:53,227 that I've been exhaling when I did my calculations. 283 00:26:53,228 --> 00:26:55,999 Because I'm stupid. 284 00:26:58,266 --> 00:27:00,435 Yeah, I'm gonna get back to work here... 285 00:27:00,436 --> 00:27:03,573 just as soon as my ears stop ringing. 286 00:27:07,642 --> 00:27:09,276 Interesting side note, 287 00:27:09,277 --> 00:27:12,246 this is actually how the Jet Propulsion Lab was founded. 288 00:27:12,247 --> 00:27:15,851 Five guys at Caltech were trying to make rocket fuel... 289 00:27:15,852 --> 00:27:17,285 and they nearly burned down their dorm. 290 00:27:17,286 --> 00:27:18,853 And rather than expel them... 291 00:27:18,854 --> 00:27:21,723 they banished them to a nearby farm, 292 00:27:21,724 --> 00:27:23,625 told them to keep working. 293 00:27:24,261 --> 00:27:25,960 And now we have a space program. 294 00:27:29,332 --> 00:27:31,166 Okay. 295 00:28:47,944 --> 00:28:50,146 Hey, there. 296 00:28:59,788 --> 00:29:01,223 The nation was blessed 297 00:29:01,224 --> 00:29:03,492 to have Mark serving in our space program. 298 00:29:03,493 --> 00:29:05,994 While his loss will be deeply felt... 299 00:29:05,995 --> 00:29:08,730 the men and women of NASA will soldier forth... 300 00:29:08,731 --> 00:29:11,299 onward and upward in the mission of their agency. 301 00:29:12,000 --> 00:29:14,334 By doing so, they honor the legacy 302 00:29:14,335 --> 00:29:16,738 Mark's leaving behind... 303 00:29:16,739 --> 00:29:19,741 and they ensure his sacrifice will not be in vain. 304 00:29:30,820 --> 00:29:32,321 I have the honor of speaking 305 00:29:32,322 --> 00:29:34,589 not only for the men and women of NASA... 306 00:29:34,590 --> 00:29:36,358 but for people all over the world... 307 00:29:36,359 --> 00:29:38,759 I thought you gave a lovely speech, by the way. 308 00:29:41,430 --> 00:29:43,130 I need you to authorize my satellite time. 309 00:29:43,131 --> 00:29:44,934 It's not gonna happen. 310 00:29:44,935 --> 00:29:46,936 We're funded for five Ares missions. 311 00:29:46,937 --> 00:29:49,505 I think I can get Congress to authorize a sixth. 312 00:29:49,506 --> 00:29:51,806 - No. - Ares 3 evac'd after 18 sols. 313 00:29:51,807 --> 00:29:53,841 There's half a mission worth of supplies up there. 314 00:29:53,842 --> 00:29:54,909 I can sell it at a fraction 315 00:29:54,910 --> 00:29:56,710 of the cost of a normal mission... 316 00:29:56,711 --> 00:29:59,147 and all I have to know is what's left of our assets. 317 00:29:59,148 --> 00:30:00,849 You're not the only one who needs satellite time. 318 00:30:00,850 --> 00:30:02,851 We've got the Ares 4 supply missions coming up. 319 00:30:02,852 --> 00:30:05,020 We should be focusing on the Schiaparelli Crater. 320 00:30:05,021 --> 00:30:06,053 Okay, we got 12 satellites up there. 321 00:30:06,054 --> 00:30:07,456 Surely we can spare a few hours... 322 00:30:07,457 --> 00:30:09,556 It's not about the satellite time, Vince. 323 00:30:09,557 --> 00:30:10,992 We're a public domain organization. 324 00:30:10,993 --> 00:30:12,026 We need to be transparent on this. 325 00:30:12,027 --> 00:30:13,360 Okay. 326 00:30:13,361 --> 00:30:15,130 The second we point the satellites at the Hab... 327 00:30:15,131 --> 00:30:16,230 I broadcast pictures 328 00:30:16,231 --> 00:30:17,998 of Mark Watney's dead body to the world. 329 00:30:17,999 --> 00:30:19,833 You're afraid of a PR problem? 330 00:30:19,834 --> 00:30:21,402 Of course I'm afraid of a PR problem. 331 00:30:21,403 --> 00:30:23,005 Another mission? 332 00:30:23,006 --> 00:30:25,608 Congress won't reimburse us for a paper clip... 333 00:30:25,609 --> 00:30:27,207 if I put a dead astronaut on the front page 334 00:30:27,208 --> 00:30:28,843 of The Washington Post. 335 00:30:28,844 --> 00:30:31,745 He's not going anywhere, Teddy. I mean, he's not... 336 00:30:31,746 --> 00:30:33,715 He's not gonna decompose, you know. 337 00:30:33,716 --> 00:30:35,216 He's gonna be up there forever. 338 00:30:35,217 --> 00:30:38,085 Meteorology estimates that he'll be covered in sand... 339 00:30:38,086 --> 00:30:40,022 from normal weather activity within a year. 340 00:30:40,023 --> 00:30:41,957 We can't wait a year. We got work to do. 341 00:30:41,958 --> 00:30:43,524 Ares 5 won't even launch for five years. 342 00:30:43,525 --> 00:30:45,293 We have plenty of time. 343 00:30:45,294 --> 00:30:46,761 Okay. 344 00:30:47,630 --> 00:30:49,298 Okay. 345 00:30:50,099 --> 00:30:52,268 Okay, consider this. 346 00:30:52,801 --> 00:30:56,370 Right now, the world's on our side. 347 00:30:56,371 --> 00:30:58,139 Sympathy for the Watney family. 348 00:30:58,140 --> 00:31:01,508 Ares 6 could bring his body home. 349 00:31:01,509 --> 00:31:03,411 Now, we don't say that's the purpose of the mission... 350 00:31:03,412 --> 00:31:05,412 but we make it clear that that would be a part of it. 351 00:31:05,413 --> 00:31:07,215 We frame it that way. 352 00:31:07,216 --> 00:31:10,819 More support from Congress. But not if we wait a year. 353 00:31:11,286 --> 00:31:13,321 We wait a year, nobody gives a shit. 354 00:31:46,188 --> 00:31:47,956 Vincent Kapoor? 355 00:31:53,028 --> 00:31:55,530 6-2. 356 00:31:55,531 --> 00:31:57,733 7-6-2. 357 00:32:00,769 --> 00:32:03,772 Acidalia Planitia. 358 00:32:14,316 --> 00:32:15,817 What? 359 00:32:30,499 --> 00:32:31,999 Hi. Security? 360 00:32:32,000 --> 00:32:33,968 This is Mindy Park in SatCon. 361 00:32:33,969 --> 00:32:36,772 I need the emergency contact for Vincent Kapoor. 362 00:32:36,773 --> 00:32:38,806 Yes, him. 363 00:32:38,807 --> 00:32:40,909 Yes, it's an emergency! 364 00:32:45,747 --> 00:32:47,248 How sure? 365 00:32:47,249 --> 00:32:48,983 100%. 366 00:32:48,984 --> 00:32:50,952 You've got to be shitting me. 367 00:32:51,853 --> 00:32:53,856 Prove it to me. 368 00:32:55,124 --> 00:32:56,858 For a start... 369 00:32:57,860 --> 00:33:00,294 the solar panels have been cleaned. 370 00:33:00,295 --> 00:33:01,862 They could have been cleaned by wind. 371 00:33:01,863 --> 00:33:04,399 Back it up. Look at Rover 2. 372 00:33:04,400 --> 00:33:05,632 According to the logs, 373 00:33:05,633 --> 00:33:06,735 Commander Lewis took it out on Sol 17... 374 00:33:06,736 --> 00:33:09,204 plugged it into the Hab to recharge. 375 00:33:09,205 --> 00:33:10,938 It's been moved. 376 00:33:10,939 --> 00:33:12,640 She could have forgotten to log the move. 377 00:33:12,641 --> 00:33:14,175 No, not likely. 378 00:33:14,176 --> 00:33:15,510 Why don't we just ask Lewis? 379 00:33:15,511 --> 00:33:17,312 Let's get on CAPCOM and ask her directly right now. 380 00:33:17,313 --> 00:33:18,380 No. No. 381 00:33:18,381 --> 00:33:19,714 If Watney is really alive, 382 00:33:19,715 --> 00:33:21,783 we don't want the Ares 3 crew to know. 383 00:33:21,784 --> 00:33:23,418 How can you not tell them? 384 00:33:23,419 --> 00:33:25,553 They have another 10 months on their trip home. 385 00:33:25,554 --> 00:33:26,888 Space travel is dangerous. 386 00:33:26,889 --> 00:33:28,623 They need to be alert and undistracted. 387 00:33:28,624 --> 00:33:30,024 But they already think he's dead. 388 00:33:30,025 --> 00:33:31,059 And they'd be devastated to find out 389 00:33:31,060 --> 00:33:33,227 they left him there alive. 390 00:33:33,228 --> 00:33:35,630 I'm sorry, but you have not thought this through. 391 00:33:35,631 --> 00:33:38,800 What are we gonna say? "Dear America... 392 00:33:38,801 --> 00:33:40,535 "remember that astronaut we killed 393 00:33:40,536 --> 00:33:42,169 "and had a really nice funeral for? 394 00:33:42,170 --> 00:33:44,773 "Turns out he's alive and we left him on Mars. Our bad. 395 00:33:44,774 --> 00:33:46,573 "Sincerely, NASA." 396 00:33:46,574 --> 00:33:49,142 Do you realize the shitstorm that is about to hit us? 397 00:33:49,143 --> 00:33:50,913 How are we going to handle the public? 398 00:33:52,046 --> 00:33:54,716 Legally, we have 24 hours to release these pictures. 399 00:33:54,717 --> 00:33:56,118 We release a statement with them. 400 00:33:56,119 --> 00:33:58,239 We don't want people working it out on their own. 401 00:33:58,454 --> 00:34:00,255 Yes, sir. 402 00:34:00,256 --> 00:34:01,989 But if my math is right, he's going to starve to death 403 00:34:01,990 --> 00:34:03,825 long before we can help him. 404 00:34:06,629 --> 00:34:09,030 Can you imagine what he's going through up there? 405 00:34:09,031 --> 00:34:10,865 He's 50 million miles away from home. 406 00:34:10,866 --> 00:34:12,233 He thinks he's totally alone. 407 00:34:12,234 --> 00:34:14,102 He thinks we gave up on him. 408 00:34:14,837 --> 00:34:17,705 What does that do to a man, psychologically? 409 00:34:18,940 --> 00:34:21,109 What the hell is he thinking right now? 410 00:34:25,147 --> 00:34:28,082 I'm definitely gonna die up here... 411 00:34:28,083 --> 00:34:32,186 if I have to listen to any more god-awful disco music. 412 00:34:32,187 --> 00:34:34,021 My God, Commander Lewis, 413 00:34:34,022 --> 00:34:35,957 couldn't you have packed anything from this century? 414 00:34:35,958 --> 00:34:38,760 ♪ Turn the beat around ♪ 415 00:34:38,761 --> 00:34:40,829 No, I am not gonna "turn the beat around." 416 00:34:40,830 --> 00:34:42,665 I refuse to. 417 00:34:43,232 --> 00:34:45,432 Mr. Sanders? Mr. Sanders? 418 00:34:46,801 --> 00:34:47,968 What attempts have been made 419 00:34:47,969 --> 00:34:49,803 to make contact with Mark Watney? 420 00:34:49,804 --> 00:34:52,073 We're working on it. 421 00:34:52,074 --> 00:34:53,673 Does he have enough supplies to survive? 422 00:34:53,674 --> 00:34:55,443 We'll be looking into that. 423 00:34:55,444 --> 00:34:56,778 What does this say about the agency? 424 00:34:56,779 --> 00:34:57,845 Are you gonna resign? 425 00:34:57,846 --> 00:34:59,081 No. 426 00:34:59,082 --> 00:35:00,850 Director Sanders! 427 00:35:05,154 --> 00:35:07,956 It's time to start thinking long term. 428 00:35:07,957 --> 00:35:10,390 The next NASA mission is Ares 4... 429 00:35:10,391 --> 00:35:12,959 and it's supposed to land at Schiaparelli Crater... 430 00:35:12,960 --> 00:35:15,497 3200 kilometers away. 431 00:35:15,498 --> 00:35:20,068 3,200 kilometers. 432 00:35:20,069 --> 00:35:22,436 In four years, when the next Ares crew arrives, 433 00:35:22,437 --> 00:35:24,072 I'll have to be there. 434 00:35:25,007 --> 00:35:27,008 Which means I have to get to the crater. 435 00:35:29,078 --> 00:35:31,111 Okay, so here's the rub. 436 00:35:31,112 --> 00:35:33,015 I've got one working Rover 437 00:35:33,016 --> 00:35:36,684 designed to go a max distance of 35 kilometers... 438 00:35:36,685 --> 00:35:40,120 before the battery has to be recharged at the Hab. 439 00:35:40,121 --> 00:35:42,256 That's Problem A. 440 00:35:42,257 --> 00:35:45,626 Problem B is this journey's gonna take me 441 00:35:45,627 --> 00:35:49,062 roughly 50 days to complete. 442 00:35:49,063 --> 00:35:51,566 So I gotta live for 50 days... 443 00:35:51,567 --> 00:35:53,700 inside a Rover with marginal life support 444 00:35:53,701 --> 00:35:55,236 the size of a small van. 445 00:35:57,973 --> 00:35:59,606 So, in the face of overwhelming odds, 446 00:35:59,607 --> 00:36:02,343 I'm left with only one option. 447 00:36:02,344 --> 00:36:05,781 I'm gonna have to science the shit out of this. 448 00:36:32,040 --> 00:36:35,077 Okay, so, success. 449 00:36:35,810 --> 00:36:37,645 Uh... 450 00:36:39,681 --> 00:36:43,986 I have doubled my battery life by scavenging Rover 1. 451 00:36:44,853 --> 00:36:47,990 But if I use the heater... 452 00:36:49,190 --> 00:36:53,796 I will burn through half my battery every day. 453 00:36:55,163 --> 00:36:59,067 If I do not use my heater, I will be... 454 00:37:00,268 --> 00:37:03,470 slowly killed by the laws of thermodynamics. 455 00:37:03,471 --> 00:37:05,974 I would love to solve this problem right now 456 00:37:05,975 --> 00:37:08,809 but unfortunately... 457 00:37:08,810 --> 00:37:11,614 my balls are frozen. 458 00:37:13,248 --> 00:37:15,283 I can't. I'm calling it. I'm calling it. 459 00:37:27,495 --> 00:37:29,564 Good news, I may have a solution 460 00:37:29,565 --> 00:37:31,298 to my heating problem. 461 00:37:31,299 --> 00:37:33,635 Bad news, it involves me digging up 462 00:37:33,636 --> 00:37:36,437 the Radioisotope Thermoelectric Generator. 463 00:37:36,438 --> 00:37:38,640 Now, if I remember my training correctly, 464 00:37:38,641 --> 00:37:40,707 one of the lessons was titled... 465 00:37:40,708 --> 00:37:44,077 "Don't Dig Up the Big Box of Plutonium, Mark." 466 00:37:44,078 --> 00:37:46,113 I get it. RTGs are good for spacecraft, 467 00:37:46,114 --> 00:37:47,948 but if they rupture around humans... 468 00:37:47,949 --> 00:37:49,383 no more humans. 469 00:37:49,384 --> 00:37:51,252 Which is why we buried it when we arrived. 470 00:37:51,687 --> 00:37:53,220 And planted that flag... 471 00:37:53,221 --> 00:37:54,588 so we would never be stupid enough 472 00:37:54,589 --> 00:37:57,091 to accidentally go near it again. 473 00:37:57,558 --> 00:37:59,961 But as long as I don't break it... 474 00:37:59,962 --> 00:38:01,296 I almost just said 475 00:38:01,297 --> 00:38:03,363 "Everything will be fine" out loud. 476 00:38:03,364 --> 00:38:05,332 Look, the point is, I'm not cold anymore. 477 00:38:05,333 --> 00:38:06,966 And sure, I could choose to think 478 00:38:06,967 --> 00:38:08,369 about the fact that I'm warm... 479 00:38:08,370 --> 00:38:10,405 because I have a decaying 480 00:38:10,406 --> 00:38:12,439 radioactive isotope riding right behind me... 481 00:38:12,440 --> 00:38:15,209 but right now, I got bigger problems on my hands. 482 00:38:15,210 --> 00:38:17,611 I have scoured every single data file 483 00:38:17,612 --> 00:38:19,847 on Commander Lewis' personal drive. 484 00:38:19,848 --> 00:38:24,318 This is officially the least disco song she owns. 485 00:38:25,187 --> 00:38:27,055 ♪ Lookin' for some hot stuff 486 00:38:27,056 --> 00:38:29,122 ♪ Baby, this evenin' 487 00:38:29,123 --> 00:38:32,227 ♪ I need some hot stuff, baby, tonight 488 00:38:33,395 --> 00:38:37,898 ♪ I want some hot stuff, baby, this evenin' 489 00:38:37,899 --> 00:38:42,169 ♪ Gotta have some hot stuff Gotta have some love tonight 490 00:38:42,170 --> 00:38:44,173 ♪ Hot stuff 491 00:38:45,074 --> 00:38:48,210 ♪ I need hot stuff 492 00:38:49,111 --> 00:38:52,113 ♪ I want some hot stuff 493 00:38:53,082 --> 00:38:56,151 ♪ I need hot stuff ♪ 494 00:38:58,953 --> 00:39:00,687 - Yeah. - Where is Watney going? 495 00:39:00,688 --> 00:39:03,157 We believe that he's preparing for a journey. 496 00:39:03,158 --> 00:39:05,358 He's been conducting incremental tests... 497 00:39:05,359 --> 00:39:06,861 taking the Rover 2 out for longer 498 00:39:06,862 --> 00:39:08,729 and longer trips each time. 499 00:39:10,598 --> 00:39:12,066 To what end? Why would he leave 500 00:39:12,067 --> 00:39:13,601 the relative safety of the Hab? 501 00:39:13,602 --> 00:39:15,102 Well, we think that he plans to travel 502 00:39:15,103 --> 00:39:16,604 to the Ares 4 launch site... 503 00:39:16,605 --> 00:39:18,106 in order to make contact with us, 504 00:39:18,107 --> 00:39:19,907 but it would be a dangerous gamble. 505 00:39:19,908 --> 00:39:21,276 But if we could talk to him, 506 00:39:21,277 --> 00:39:22,776 we would tell him to stay put... 507 00:39:22,777 --> 00:39:25,211 and to trust that we are doing everything in our power 508 00:39:25,212 --> 00:39:27,314 to bring him home alive. 509 00:39:27,315 --> 00:39:29,417 Thank you very much. 510 00:39:31,752 --> 00:39:34,055 Don't say "Bring him home alive," Vincent. 511 00:39:34,056 --> 00:39:36,289 You know what? These interviews aren't easy. 512 00:39:36,290 --> 00:39:37,892 So God forbid I try to say something 513 00:39:37,893 --> 00:39:39,561 proactive and positive. 514 00:39:39,562 --> 00:39:40,729 Annie. 515 00:39:40,730 --> 00:39:43,463 No more Vincent on TV. Copy that. 516 00:39:43,464 --> 00:39:46,834 76 kilometers. Am I reading that right? 517 00:39:46,835 --> 00:39:48,169 Are you asking me? 518 00:39:48,170 --> 00:39:49,204 I am. 519 00:39:49,205 --> 00:39:50,738 Yes, sir. 520 00:39:50,739 --> 00:39:53,840 Mark drove two hours straightaway from the Hab... 521 00:39:53,841 --> 00:39:56,044 did a short EVA and then drove for another two. 522 00:39:56,045 --> 00:39:58,745 We think the EVA was to change batteries. 523 00:39:58,746 --> 00:40:00,081 He didn't load up the oxygenator 524 00:40:00,082 --> 00:40:01,682 or the water reclaimer? 525 00:40:01,683 --> 00:40:04,517 Every 41 hours, there's a 17 minute gap. 526 00:40:04,518 --> 00:40:06,619 It's just the way the orbits work... 527 00:40:06,620 --> 00:40:09,657 so it's possible that we missed something. 528 00:40:09,658 --> 00:40:11,392 I want that gap down to four minutes. 529 00:40:11,393 --> 00:40:13,427 I'm giving you total authority 530 00:40:13,428 --> 00:40:15,597 over satellite trajectories and orbital adjustments. 531 00:40:15,598 --> 00:40:16,831 Make it happen. 532 00:40:16,832 --> 00:40:18,332 Okay. 533 00:40:18,833 --> 00:40:21,269 Let's assume Miss Park didn't miss anything. 534 00:40:21,270 --> 00:40:24,637 So Mark's not going to Ares 4. Yet. 535 00:40:24,638 --> 00:40:26,006 But he's smart enough to figure out 536 00:40:26,007 --> 00:40:28,443 that's his only chance. 537 00:40:28,444 --> 00:40:31,278 Bruce, what's the earliest we can get a pre-supply there? 538 00:40:31,279 --> 00:40:33,481 With the positions of Earth and Mars, 539 00:40:33,482 --> 00:40:35,817 it'll take nine months. 540 00:40:36,652 --> 00:40:38,686 It'll take six months to build it in the first place. 541 00:40:38,687 --> 00:40:40,119 Three months. 542 00:40:40,120 --> 00:40:41,622 Three? 543 00:40:41,623 --> 00:40:42,756 You're going to say it's impossible 544 00:40:42,757 --> 00:40:44,390 and then I'm gonna make a speech... 545 00:40:44,391 --> 00:40:45,392 about the blinding capabilities 546 00:40:45,393 --> 00:40:46,794 of the JPL team... 547 00:40:46,795 --> 00:40:47,961 and then you're going to do the math 548 00:40:47,962 --> 00:40:49,296 in your head and say something like... 549 00:40:49,297 --> 00:40:51,365 "The overtime alone will be a nightmare." 550 00:40:51,366 --> 00:40:53,233 The overtime alone will be a nightmare. 551 00:40:53,234 --> 00:40:54,434 Get started. 552 00:40:54,435 --> 00:40:56,238 I'll find you the money. 553 00:40:57,105 --> 00:40:59,173 We need to tell the crew. 554 00:40:59,174 --> 00:41:00,073 Mitch, we've discussed this. 555 00:41:00,074 --> 00:41:01,876 No, you discussed this. 556 00:41:01,877 --> 00:41:05,279 I'm the one who decides what's best for the crew. 557 00:41:06,281 --> 00:41:08,016 They deserve to know. 558 00:41:09,417 --> 00:41:11,151 Once there's a real rescue plan, we'll tell them. 559 00:41:11,152 --> 00:41:13,021 Otherwise, it's moot. 560 00:41:13,022 --> 00:41:15,622 Bruce has three months to get the payload done. 561 00:41:15,623 --> 00:41:17,358 That's all that matters right now. 562 00:41:17,359 --> 00:41:19,160 We'll do our best. 563 00:41:19,161 --> 00:41:21,997 Mark dies if you don't. 564 00:41:23,598 --> 00:41:27,133 It's been 48 sols since I planted the potatoes. 565 00:41:27,134 --> 00:41:29,336 So now it's time to reap and re-sow. 566 00:41:29,337 --> 00:41:31,972 They grew even better than I expected. 567 00:41:31,973 --> 00:41:35,175 I now have 400 healthy potato plants. 568 00:41:35,176 --> 00:41:38,345 I dug them up, being careful to leave their plants alive. 569 00:41:38,346 --> 00:41:39,948 The smaller ones I'll reseed, 570 00:41:39,949 --> 00:41:42,416 the larger ones are my food supply. 571 00:41:42,417 --> 00:41:46,320 All natural, organic, Martian-grown potatoes. 572 00:41:46,321 --> 00:41:49,356 You don't hear that every day, do you? 573 00:41:49,357 --> 00:41:51,157 And by the way, none of this matters at all... 574 00:41:51,158 --> 00:41:54,495 if I can't figure out a way to make contact with NASA. 575 00:42:15,650 --> 00:42:17,452 I know what I'm gonna do. 576 00:42:45,848 --> 00:42:47,146 Oh! He's moving again. 577 00:42:47,147 --> 00:42:49,751 Where the hell is he going? 578 00:42:49,752 --> 00:42:52,086 He hasn't changed course for 13 days. 579 00:42:52,087 --> 00:42:54,555 He's nowhere near the Ares 4. 580 00:42:54,556 --> 00:42:56,523 Unless he's not taking a direct route. 581 00:42:56,524 --> 00:43:00,461 He might be trying to avoid some obstacle. 582 00:43:00,462 --> 00:43:02,262 What obstacle? 583 00:43:02,263 --> 00:43:03,765 It's Acidalia Planitia. 584 00:43:03,766 --> 00:43:05,734 There's nothing out there except the... 585 00:43:07,937 --> 00:43:09,571 What? 586 00:43:12,507 --> 00:43:15,042 I need a map. 587 00:43:20,848 --> 00:43:22,716 Yeah. 588 00:43:22,717 --> 00:43:24,184 Hey, come on. What are you doing? 589 00:43:24,185 --> 00:43:25,218 It's all right. It's all right. 590 00:43:25,219 --> 00:43:26,687 Can I borrow this? 591 00:43:26,688 --> 00:43:28,789 Okay, so where is the Hab location? 592 00:43:28,790 --> 00:43:31,459 31.2 degrees north, 28.5 degrees west. 593 00:43:31,460 --> 00:43:32,693 Okay. Mmm-hmm. 594 00:43:32,694 --> 00:43:34,794 - Where's Watney? - Uh... 595 00:43:34,795 --> 00:43:35,963 There. 596 00:43:35,964 --> 00:43:37,465 Okay. 597 00:43:43,337 --> 00:43:46,472 Okay. I know where he's going. 598 00:43:46,473 --> 00:43:48,409 I need to get on an airplane. 599 00:44:20,609 --> 00:44:21,976 Vincent, how are you? 600 00:44:21,977 --> 00:44:23,311 Good to see you. 601 00:44:23,312 --> 00:44:24,778 - Good flight? - Uh... 602 00:44:24,779 --> 00:44:26,280 Yeah. 603 00:44:26,748 --> 00:44:29,584 It's in storage just around the corner. 604 00:45:03,618 --> 00:45:04,952 Hey, Vincent, nice to see you again. 605 00:45:04,953 --> 00:45:06,287 Nice to see you. 606 00:45:06,288 --> 00:45:08,655 What are the chances Mark can get it working again? 607 00:45:08,656 --> 00:45:12,392 It's hard to say. We lost contact in '97. 608 00:45:12,393 --> 00:45:14,628 We think it was battery failure. 609 00:45:14,629 --> 00:45:15,896 Though I'd like to point out 610 00:45:15,897 --> 00:45:18,633 it lasted three times longer than expected in any... 611 00:45:18,634 --> 00:45:19,932 Nobody's criticizing JPL's work, Bruce. 612 00:45:19,933 --> 00:45:21,068 I just need to speak to everybody 613 00:45:21,069 --> 00:45:22,202 that was here in '97. 614 00:45:22,203 --> 00:45:24,003 They're already here. Guys. 615 00:45:24,004 --> 00:45:25,606 I'd like to introduce Vincent Kapoor. 616 00:45:25,607 --> 00:45:27,441 Director of Mars Missions for NASA. 617 00:45:27,442 --> 00:45:28,743 This is our current team... 618 00:45:29,344 --> 00:45:31,745 and our original project members. 619 00:45:47,495 --> 00:45:49,229 - Is this the replica? - This is her. 620 00:45:49,230 --> 00:45:51,532 Okay. Let's see it. 621 00:45:51,533 --> 00:45:53,468 Pathfinder. 622 00:45:58,473 --> 00:46:00,475 Pathfinder. 623 00:47:10,712 --> 00:47:13,281 Come on. Come on. 624 00:47:33,335 --> 00:47:35,703 Holy shit. Okay. 625 00:47:36,203 --> 00:47:37,671 "Broadcasting status. 626 00:47:37,672 --> 00:47:38,939 "Listening for telemetry signal." 627 00:47:38,940 --> 00:47:40,475 Uh-huh. 628 00:47:41,109 --> 00:47:43,211 Okay. Signal acquired. 629 00:47:44,478 --> 00:47:45,479 - All right. - Okay. 630 00:47:45,480 --> 00:47:47,249 Camera. 631 00:48:36,631 --> 00:48:38,433 Incoming. 632 00:48:40,301 --> 00:48:43,738 "Are you receiving me?" 633 00:48:43,739 --> 00:48:46,273 "Yes. No." 634 00:48:47,810 --> 00:48:50,343 Okay, point the camera at "yes." 635 00:48:50,344 --> 00:48:53,046 32-minute round-trip communications time. 636 00:48:53,047 --> 00:48:54,581 All he can do is ask yes or no questions... 637 00:48:54,582 --> 00:48:56,716 and all we can do is point the camera. 638 00:48:56,717 --> 00:48:57,885 This won't exactly be an Algonquin Round Table 639 00:48:57,886 --> 00:48:59,220 of snappy repartee. 640 00:48:59,221 --> 00:49:01,120 - Are you kidding me? - Tim, Tim. 641 00:49:01,121 --> 00:49:03,356 - Just point the camera. - Roger that. 642 00:49:03,357 --> 00:49:05,926 Pointing the camera. 643 00:49:16,737 --> 00:49:18,406 Whoo! 644 00:49:20,174 --> 00:49:21,675 Yes! 645 00:49:22,609 --> 00:49:24,111 Yes! 646 00:49:25,346 --> 00:49:27,715 So here's the rub. 647 00:49:27,716 --> 00:49:30,151 Somehow we have to have complex 648 00:49:30,152 --> 00:49:31,792 astrophysical engineering conversations... 649 00:49:33,053 --> 00:49:36,823 using nothing but a still-frame camera... 650 00:49:36,824 --> 00:49:38,959 from 1996. 651 00:49:41,663 --> 00:49:43,631 Luckily... 652 00:49:44,899 --> 00:49:47,466 the camera does spin. 653 00:49:47,467 --> 00:49:49,736 So I can make an alphabet. 654 00:49:49,737 --> 00:49:51,671 It can't be our alphabet. 655 00:49:51,672 --> 00:49:54,175 26 characters plus a question card 656 00:49:54,176 --> 00:49:56,644 into 360 gives us 13 degrees of arc. 657 00:49:56,645 --> 00:49:58,244 That's way too narrow. 658 00:49:58,245 --> 00:50:01,115 I'd never know what the camera was pointing at. 659 00:50:07,355 --> 00:50:08,990 Ooh. 660 00:50:13,228 --> 00:50:14,796 Hexadecimals. 661 00:50:18,866 --> 00:50:20,867 Hexadecimals to the rescue. 662 00:50:20,868 --> 00:50:22,302 I figured one of you guys 663 00:50:22,303 --> 00:50:24,537 kept an ASCII table lying around. 664 00:50:24,538 --> 00:50:25,838 And I was right. 665 00:50:25,839 --> 00:50:27,140 Ladies and gentlemen, 666 00:50:27,141 --> 00:50:30,711 I give you super-nerd Beth Johanssen. 667 00:50:30,712 --> 00:50:33,747 Who also had copies of Zork II... 668 00:50:33,748 --> 00:50:36,550 and Leather Goddesses of Phobos on her personal laptop. 669 00:50:37,819 --> 00:50:39,486 Seriously, Johanssen... 670 00:50:39,487 --> 00:50:42,256 it's like the Smithsonian of loneliness on there. 671 00:50:42,257 --> 00:50:44,358 - Not that I'm complaining. - Yes! 672 00:50:44,359 --> 00:50:46,761 Who am I to talk about loneliness? 673 00:51:06,614 --> 00:51:09,049 I know where he's going with this. 674 00:51:56,698 --> 00:51:58,898 "F, O." 675 00:51:58,899 --> 00:52:01,101 "7, W." 676 00:52:18,486 --> 00:52:19,653 Vincent. 677 00:52:19,654 --> 00:52:21,722 Vincent, wake up. 678 00:52:33,868 --> 00:52:36,869 Now that we can have more complicated conversations... 679 00:52:36,870 --> 00:52:39,139 the smart people at NASA have sent me instructions 680 00:52:39,140 --> 00:52:40,874 on how to hack the Rover... 681 00:52:40,875 --> 00:52:43,142 so that it can talk to Pathfinder. 682 00:52:43,143 --> 00:52:45,311 If I hack a tiny bit of code... 683 00:52:45,312 --> 00:52:48,548 just 20 instructions in the Rover's operating system... 684 00:52:48,549 --> 00:52:50,084 NASA can link the Rover to Pathfinder's 685 00:52:50,085 --> 00:52:52,084 broadcasting frequency... 686 00:52:52,085 --> 00:52:54,888 and we're in business. 687 00:53:07,669 --> 00:53:09,135 "Mark... 688 00:53:09,136 --> 00:53:11,972 "this is Vincent Kapoor. 689 00:53:11,973 --> 00:53:15,343 "We've been watching you since Sol 54. 690 00:53:16,210 --> 00:53:18,912 "The whole world is rooting for you. 691 00:53:19,547 --> 00:53:23,050 "Amazing job getting Pathfinder. 692 00:53:23,051 --> 00:53:25,653 "We're working on rescue plans. 693 00:53:25,654 --> 00:53:28,889 "Meantime, we're putting together a supply mission... 694 00:53:28,890 --> 00:53:33,794 "to keep you fed until Ares 4 arrives." 695 00:53:50,277 --> 00:53:51,812 Okay. 696 00:54:01,288 --> 00:54:02,756 Okay. 697 00:54:03,424 --> 00:54:05,659 "Glad to hear it. Really looking forward to not dying." 698 00:54:17,871 --> 00:54:19,673 "How's the crew?" 699 00:54:19,674 --> 00:54:22,644 "What did they say when they found out I was alive?" 700 00:54:43,297 --> 00:54:45,731 Guys, can we get some space please? 701 00:54:45,732 --> 00:54:46,800 Me? 702 00:54:46,801 --> 00:54:48,135 Yeah, you. 703 00:54:48,136 --> 00:54:49,937 Give me a sec. 704 00:54:55,877 --> 00:54:57,879 Just tell him. 705 00:55:06,353 --> 00:55:12,459 "We haven't told the crew you are alive yet. 706 00:55:14,094 --> 00:55:18,466 "We need them to concentrate on their mission." 707 00:55:30,779 --> 00:55:33,448 What the fuck? 708 00:55:33,915 --> 00:55:35,383 What the fuck? 709 00:55:42,424 --> 00:55:45,157 Okay, he says, "They don't know I'm alive? 710 00:55:45,158 --> 00:55:47,126 "What the..." F-word. 711 00:55:47,127 --> 00:55:48,494 F-word in gerund form. 712 00:55:48,495 --> 00:55:50,097 F-word, again, "is wrong with you?" 713 00:55:52,634 --> 00:55:56,236 "Mark, please watch your language. 714 00:55:56,237 --> 00:55:58,405 "Everything you type 715 00:55:58,406 --> 00:56:02,944 "is being broadcast live all over the world." 716 00:56:04,978 --> 00:56:06,481 Yeah? 717 00:56:14,489 --> 00:56:15,655 Oh, my God. 718 00:56:18,393 --> 00:56:19,659 Yes, sir. 719 00:56:19,660 --> 00:56:21,962 He is under a tremendous amount of stress. 720 00:56:23,098 --> 00:56:24,658 I understand. We're working on it. 721 00:56:25,065 --> 00:56:26,932 I'm sure he didn't mean what he said. 722 00:56:26,933 --> 00:56:28,869 Thank you, Mr. President. 723 00:56:30,370 --> 00:56:31,738 Problem is, Mark's right. 724 00:56:31,739 --> 00:56:34,106 The longer we wait, the worse it's gonna get. 725 00:56:34,107 --> 00:56:35,675 We need to tell the crew. 726 00:56:35,676 --> 00:56:38,343 You're bringing this up while Vincent is in Pasadena... 727 00:56:38,344 --> 00:56:40,079 so he can't argue the other side. 728 00:56:40,080 --> 00:56:41,615 I shouldn't have to answer to Vincent. 729 00:56:41,616 --> 00:56:43,551 Or anyone else. 730 00:56:45,286 --> 00:56:47,321 It's time, Teddy. 731 00:57:11,011 --> 00:57:12,579 Commander Lewis? 732 00:57:12,580 --> 00:57:14,048 Go ahead. 733 00:57:14,614 --> 00:57:16,483 Data dump is almost complete. 734 00:57:17,317 --> 00:57:19,586 Copy that. On my way. 735 00:57:32,165 --> 00:57:33,666 You're in a hurry. 736 00:57:33,667 --> 00:57:35,169 Yeah. 737 00:57:35,170 --> 00:57:37,204 My son turned three yesterday. 738 00:57:37,205 --> 00:57:39,339 Should be pictures of the party. 739 00:57:49,516 --> 00:57:51,517 Got a batch of personals. 740 00:57:51,518 --> 00:57:54,055 Dispatching them to your laptops now. 741 00:57:54,989 --> 00:57:58,291 I don't need to read Vogel's weird German fetish emails. 742 00:57:58,292 --> 00:58:00,293 They're telemetry updates. 743 00:58:00,294 --> 00:58:01,894 Hey, whatever does it for you, man. 744 00:58:02,964 --> 00:58:04,430 There's a video message. 745 00:58:04,431 --> 00:58:06,566 It's addressed to the whole crew. 746 00:58:06,567 --> 00:58:09,302 Play it. Come on, guys. 747 00:58:09,303 --> 00:58:10,970 I wanna get in on that telemetry action. 748 00:58:14,875 --> 00:58:18,111 Hi, hello. It's Mitch. Mitch Henderson. 749 00:58:18,112 --> 00:58:20,280 I have some news. 750 00:58:20,281 --> 00:58:23,550 There's no subtle way to put this. 751 00:58:23,551 --> 00:58:25,619 Mark Watney is still alive. 752 00:58:25,620 --> 00:58:27,653 Oh, my God. 753 00:58:27,654 --> 00:58:29,889 I know that's a surprise and I know 754 00:58:29,890 --> 00:58:31,423 you will have a lot of questions. 755 00:58:31,424 --> 00:58:34,394 But here are the basics. 756 00:58:34,395 --> 00:58:37,231 He's alive and he's healthy. 757 00:58:38,699 --> 00:58:42,468 We found out two months ago and decided not to tell you. 758 00:58:42,469 --> 00:58:43,936 - Two months? - Oh, my God. 759 00:58:43,937 --> 00:58:46,773 I was strongly against that decision. 760 00:58:46,774 --> 00:58:49,776 We're telling you now because... 761 00:58:49,777 --> 00:58:52,445 we finally have communication with him... 762 00:58:52,446 --> 00:58:55,581 and a viable rescue plan. 763 00:58:55,582 --> 00:58:57,617 We'll give you a write-up of what happened, 764 00:58:57,618 --> 00:58:59,184 a full write-up of everything. 765 00:58:59,185 --> 00:59:00,887 But it's not your fault. 766 00:59:00,888 --> 00:59:03,957 Mark stresses that every time it comes up. 767 00:59:04,424 --> 00:59:07,394 So... Yeah... 768 00:59:09,062 --> 00:59:11,597 Take some time to absorb this. 769 00:59:11,598 --> 00:59:14,300 And send all the questions you want. 770 00:59:14,301 --> 00:59:16,203 We'll answer them. 771 00:59:17,205 --> 00:59:19,206 All right. Henderson out. 772 00:59:19,207 --> 00:59:21,308 Holy shit, he's alive. 773 00:59:21,908 --> 00:59:23,276 I left him behind. 774 00:59:23,277 --> 00:59:24,311 - No. - No. 775 00:59:24,312 --> 00:59:26,146 We all left together. 776 00:59:26,147 --> 00:59:28,281 You were following orders. 777 00:59:31,419 --> 00:59:34,020 I left him behind. 778 00:59:43,464 --> 00:59:44,363 So now that NASA can talk to me, 779 00:59:44,364 --> 00:59:46,166 they won't shut up. 780 00:59:46,167 --> 00:59:48,936 They want constant updates on every Hab system... 781 00:59:48,937 --> 00:59:50,669 and they got a room full of people 782 00:59:50,670 --> 00:59:52,639 trying to micromanage my crops. 783 00:59:52,640 --> 00:59:54,575 Which is awesome. 784 00:59:55,275 --> 00:59:57,544 Look, I don't mean to sound arrogant or anything... 785 00:59:57,545 --> 01:00:02,383 but I am the greatest botanist on this planet, so... 786 01:00:03,384 --> 01:00:04,885 One big bonus 787 01:00:04,886 --> 01:00:06,887 to this communication with NASA again... 788 01:00:06,888 --> 01:00:08,521 is the email. I'm getting them again. 789 01:00:08,522 --> 01:00:10,890 Big data dumps like when I was on the Hermes. 790 01:00:10,891 --> 01:00:12,959 I even got one from the president. 791 01:00:12,960 --> 01:00:15,628 The coolest one, though, the coolest one I got... 792 01:00:15,629 --> 01:00:16,863 was from University of Chicago, 793 01:00:16,864 --> 01:00:18,631 my alma mater. 794 01:00:18,632 --> 01:00:21,300 They say that once you grow crops somewhere... 795 01:00:21,301 --> 01:00:23,503 you've officially colonized it. 796 01:00:24,004 --> 01:00:26,607 So, technically... 797 01:00:27,274 --> 01:00:29,175 I colonized Mars. 798 01:00:33,614 --> 01:00:36,083 In your face, Neil Armstrong. 799 01:00:36,683 --> 01:00:38,517 In other news, there's been a request... 800 01:00:38,518 --> 01:00:40,253 for me to pose for a photograph 801 01:00:40,254 --> 01:00:42,622 on my next transmission. 802 01:00:43,290 --> 01:00:44,590 I'm trying to figure out whether 803 01:00:44,591 --> 01:00:47,459 I should go with "High School Senior"... 804 01:00:47,460 --> 01:00:50,765 or "coquettish ingenue." 805 01:00:52,466 --> 01:00:53,867 But I'm not really sure 806 01:00:53,868 --> 01:00:55,788 how that's gonna look with my spacesuit on. 807 01:01:21,395 --> 01:01:23,130 Hey! 808 01:01:25,165 --> 01:01:26,932 What is he doing? 809 01:01:26,933 --> 01:01:29,202 I asked for a photo, and what, he's The Fonz? 810 01:01:29,203 --> 01:01:31,003 Just be grateful we got you something, Annie. 811 01:01:31,004 --> 01:01:33,173 I can't use this, Vincent, and you know that. 812 01:01:33,174 --> 01:01:34,673 I need a picture of his face. 813 01:01:34,674 --> 01:01:36,409 I could tell him to take off his helmet... 814 01:01:36,410 --> 01:01:37,977 but then he'd, you know, die, so... 815 01:01:39,580 --> 01:01:40,680 We'll release the photo 816 01:01:40,681 --> 01:01:41,981 when we detail the rescue operation. 817 01:01:41,982 --> 01:01:43,816 I want to announce we're launching 818 01:01:43,817 --> 01:01:45,117 some supplies to him next year... 819 01:01:45,118 --> 01:01:47,320 during the Hohmann Transfer Window. 820 01:01:47,321 --> 01:01:49,689 Bruce, your team's still on schedule? 821 01:01:49,690 --> 01:01:51,624 It'll be tight, but we'll make it. 822 01:01:51,625 --> 01:01:53,526 Nine-month travel time. 823 01:01:53,527 --> 01:01:55,994 That puts the probe to Mars on Sol 868. 824 01:01:55,995 --> 01:01:58,097 Did we get the botany team's analysis? 825 01:01:58,098 --> 01:02:01,602 Yeah, they estimate Mark's crops will last till Sol 912. 826 01:02:01,603 --> 01:02:04,137 They grudgingly admit that he's doing great work. 827 01:02:04,138 --> 01:02:05,470 Grudgingly? 828 01:02:05,471 --> 01:02:06,506 Yeah. Mark has a tendency to tell them 829 01:02:06,507 --> 01:02:07,740 to have sex with themselves... 830 01:02:07,741 --> 01:02:09,709 whenever they question one of his decisions. 831 01:02:09,710 --> 01:02:10,811 Get him in line, Vincent. 832 01:02:10,812 --> 01:02:12,711 We can't afford any miscommunication. 833 01:02:12,712 --> 01:02:14,381 I hate this margin. 834 01:02:14,382 --> 01:02:18,285 912 Sols worth of food. We get there on 868. 835 01:02:18,852 --> 01:02:21,589 And that's assuming nothing goes wrong. 836 01:03:06,667 --> 01:03:09,168 Suit breach detected. 837 01:03:16,777 --> 01:03:19,712 Oxygen level critical. 838 01:03:32,792 --> 01:03:35,929 Oxygen level, 10%. 839 01:03:50,310 --> 01:03:53,279 Oxygen level, 5%. 840 01:04:02,355 --> 01:04:04,557 Suit pressure, stable. 841 01:06:00,239 --> 01:06:02,542 Pressure stable. 842 01:06:35,676 --> 01:06:38,979 God! God, God, God, God! 843 01:06:57,498 --> 01:06:59,631 Crops are dead. 844 01:06:59,632 --> 01:07:01,966 Complete loss of pressure boiled off most of the water. 845 01:07:01,967 --> 01:07:03,369 Any bacteria that survived, 846 01:07:03,370 --> 01:07:05,171 died in the subzero temperatures... 847 01:07:05,172 --> 01:07:07,106 when exposed to Mars' atmosphere. 848 01:07:07,107 --> 01:07:08,975 How long does he have? 849 01:07:10,310 --> 01:07:11,910 He can still eat the potatoes he has, 850 01:07:11,911 --> 01:07:14,380 he just can't grow any more... 851 01:07:14,381 --> 01:07:17,117 so give him 200 sols. 852 01:07:17,118 --> 01:07:20,253 Rations get him to what? Sol 409? 853 01:07:20,254 --> 01:07:23,222 Mmm-hmm. So with potatoes, 609. 854 01:07:23,223 --> 01:07:26,126 So by Sol 868, he'll be long dead. 855 01:07:26,127 --> 01:07:27,959 We're gonna have to launch as soon as possible... 856 01:07:27,960 --> 01:07:29,729 which changes our travel time. 857 01:07:30,797 --> 01:07:32,698 Yeah, we're working on it. 858 01:07:33,366 --> 01:07:37,836 Prelim estimates call for a 414-day trip. 859 01:07:37,837 --> 01:07:40,240 It's Sol 135 now. 860 01:07:40,241 --> 01:07:42,407 We need 13 days to mount the boosters, 861 01:07:42,408 --> 01:07:43,843 perform inspections... 862 01:07:43,844 --> 01:07:47,146 which gives Bruce and his team... 863 01:07:47,147 --> 01:07:49,850 47 days to make this probe. 864 01:07:50,951 --> 01:07:54,488 I'll let you call Bruce, give him the news. 865 01:07:56,824 --> 01:07:58,759 Okay. 866 01:08:01,761 --> 01:08:04,664 I'm gonna need a change of clothes. 867 01:08:12,672 --> 01:08:15,108 "Dear Mark... 868 01:08:15,109 --> 01:08:19,913 "Apparently NASA's letting us talk to you now. 869 01:08:20,880 --> 01:08:24,750 "And I drew the short straw. 870 01:08:28,287 --> 01:08:31,924 "Sorry we left you behind on Mars. 871 01:08:31,925 --> 01:08:34,995 "But we just don't like you. 872 01:08:37,229 --> 01:08:42,969 "Also, it's a lot roomier on the Hermes without you. 873 01:08:42,970 --> 01:08:46,839 "We have to take turns doing your tasks. 874 01:08:46,840 --> 01:08:49,909 "But, I mean, it's only botany. 875 01:08:51,612 --> 01:08:52,878 "It's not real science." 876 01:08:52,879 --> 01:08:54,548 Oh, Jesus. 877 01:08:55,648 --> 01:08:57,049 "How's Mars?" 878 01:09:01,956 --> 01:09:05,125 "Dear Martinez, Mars is fine. 879 01:09:06,426 --> 01:09:09,461 "I accidentally blew up the Hab... 880 01:09:09,462 --> 01:09:11,397 "but unfortunately, 881 01:09:11,398 --> 01:09:16,635 "all of Commander Lewis' disco music still survived." 882 01:09:16,636 --> 01:09:18,071 "But unfortunately, 883 01:09:18,072 --> 01:09:20,941 "all of Commander Lewis' disco music still survived." 884 01:09:21,474 --> 01:09:23,910 "Every day, I go outside 885 01:09:23,911 --> 01:09:26,778 "and look at the vast horizons." 886 01:09:26,779 --> 01:09:28,214 "Every day, I go outside 887 01:09:28,215 --> 01:09:30,849 "and look at the vast horizons." 888 01:09:30,850 --> 01:09:32,585 "Just because I can." 889 01:09:32,586 --> 01:09:35,254 "Just because I can. 890 01:09:35,255 --> 01:09:38,625 "Tell the others I said hello." 891 01:09:40,795 --> 01:09:42,696 "Will do, buddy." 892 01:11:12,318 --> 01:11:14,253 Pressure stable. 893 01:11:53,693 --> 01:11:56,594 5, 10... 894 01:11:56,595 --> 01:11:59,298 15, 20, 30, 35... 895 01:12:00,766 --> 01:12:02,668 40. 896 01:12:02,669 --> 01:12:04,171 52. 897 01:12:32,666 --> 01:12:34,301 Rich. 898 01:12:34,967 --> 01:12:36,101 Rich. 899 01:12:36,102 --> 01:12:37,803 Wake up. 900 01:12:40,373 --> 01:12:42,509 Sorry, but they're asking for the probe courses. 901 01:12:42,510 --> 01:12:44,009 What time is it? 902 01:12:44,010 --> 01:12:46,345 It's 3:42. 903 01:12:51,550 --> 01:12:54,119 Look, I know we're coming at this backwards... 904 01:12:54,120 --> 01:12:55,821 but we can't commit to a firm launch date 905 01:12:55,822 --> 01:12:57,758 with this many unknowns. 906 01:12:58,224 --> 01:13:00,459 It's all right. Um... 907 01:13:00,460 --> 01:13:03,295 All 25 models for launch will take 414 days to reach Mars. 908 01:13:03,296 --> 01:13:05,098 They vary slightly in thrust duration... 909 01:13:05,099 --> 01:13:07,067 and the fuel requirement is nearly identical. 910 01:13:08,135 --> 01:13:10,269 Not a good time to launch, is it? 911 01:13:10,270 --> 01:13:13,205 Yeah, Earth and Mars are really badly positioned. 912 01:13:13,206 --> 01:13:15,375 Heck, it'd almost be easier if you... 913 01:13:17,911 --> 01:13:19,379 Almost easier to what? 914 01:13:20,180 --> 01:13:22,048 I need more coffee. 915 01:13:22,049 --> 01:13:23,781 Ahh! 916 01:13:23,782 --> 01:13:24,817 Are you all right? 917 01:13:24,818 --> 01:13:26,253 It's fine. 918 01:13:30,157 --> 01:13:32,359 Almost easier to what? 919 01:13:43,569 --> 01:13:46,006 You do understand I'm your boss, right? 920 01:13:46,572 --> 01:13:48,007 Uh-huh. 921 01:13:51,211 --> 01:13:52,577 All right, let's ask 922 01:13:52,578 --> 01:13:55,281 the very, very expensive question. 923 01:13:55,748 --> 01:13:57,549 Is the probe going to be ready on time? 924 01:13:57,550 --> 01:13:59,485 - We're behind. - Give me a number. 925 01:13:59,486 --> 01:14:02,988 15 days. 15 days and I can get it done. 926 01:14:02,989 --> 01:14:04,188 All right, let's create 15 days. 927 01:14:04,189 --> 01:14:05,857 13 days to mount the probe. 928 01:14:05,858 --> 01:14:07,526 Can we reduce? 929 01:14:07,527 --> 01:14:09,661 It actually only takes three days to mount the probe. 930 01:14:09,662 --> 01:14:11,563 And we can get that down to two, right? 931 01:14:11,564 --> 01:14:13,299 I can get it down to two. 932 01:14:13,300 --> 01:14:15,000 10 days are for tests and inspections. 933 01:14:15,001 --> 01:14:17,903 How often do those inspections reveal a problem? 934 01:14:18,906 --> 01:14:20,705 Are you suggesting we don't do the inspections? 935 01:14:20,706 --> 01:14:22,875 Right now I'm asking how often they reveal a problem. 936 01:14:22,876 --> 01:14:24,242 One in 20. 937 01:14:24,243 --> 01:14:25,878 But that's grounds for countdown halt. 938 01:14:25,879 --> 01:14:27,345 We can't take that chance. 939 01:14:27,346 --> 01:14:29,915 Anyone else know a safer way to buy more time? 940 01:14:34,019 --> 01:14:36,621 Dr. Keller, stretch Watney's rations four more days. 941 01:14:36,622 --> 01:14:38,290 You're not gonna like it, but that'll get us to 15. 942 01:14:38,291 --> 01:14:39,090 And we'll cancel the inspections. 943 01:14:39,091 --> 01:14:40,558 Teddy. 944 01:14:40,559 --> 01:14:42,428 - Sir, if that ever got out... - It's on me. 945 01:14:42,429 --> 01:14:43,829 You got your two weeks. 946 01:14:43,830 --> 01:14:45,432 Get it done. 947 01:14:46,198 --> 01:14:48,466 So, now I have to hold out 948 01:14:48,467 --> 01:14:50,568 until the probe gets here with more food. 949 01:14:50,569 --> 01:14:53,205 You want to see what minimal calorie count looks like? 950 01:14:53,206 --> 01:14:55,006 Standard issue ration. 951 01:14:55,007 --> 01:14:59,277 But instead of three of these every one day... 952 01:14:59,278 --> 01:15:03,082 I'm now eating one of these every three days. 953 01:15:04,317 --> 01:15:06,453 And now, they've asked me... 954 01:15:07,019 --> 01:15:08,622 to do that. 955 01:15:13,059 --> 01:15:14,628 The point is... 956 01:15:15,862 --> 01:15:19,199 "stretch the rations four more days"... 957 01:15:19,966 --> 01:15:22,101 is a real dick-punch. 958 01:15:25,639 --> 01:15:28,909 I'm gonna dip this potato in some crushed Vicodin. 959 01:15:30,477 --> 01:15:32,512 And there's nobody who can stop me. 960 01:15:42,622 --> 01:15:46,092 It has been seven days since I ran out of ketchup. 961 01:15:57,738 --> 01:16:00,272 Up. Up, up. Yeah. 962 01:16:00,273 --> 01:16:02,407 Let's go up here. 963 01:16:02,408 --> 01:16:04,008 Labels facing up. 964 01:16:08,881 --> 01:16:10,182 This is the flight director. 965 01:16:10,183 --> 01:16:12,050 Begin launch status check. 966 01:16:12,051 --> 01:16:14,754 Roger that, Flight. Beginning launch status check. 967 01:16:14,755 --> 01:16:17,123 Do you believe in God, Vincent? 968 01:16:17,890 --> 01:16:19,391 Yeah. 969 01:16:20,160 --> 01:16:21,794 Yeah, my father was a Hindu, 970 01:16:21,795 --> 01:16:24,263 my mother's a Baptist, so, yeah... 971 01:16:24,264 --> 01:16:26,299 I believe in several. 972 01:16:28,667 --> 01:16:30,835 We'll take all the help we can get. 973 01:16:30,836 --> 01:16:32,470 Launch status check complete. 974 01:16:32,471 --> 01:16:34,106 This is Flight. 975 01:16:34,107 --> 01:16:35,840 We are go for launch. 976 01:16:35,841 --> 01:16:36,909 Proceeding with the count. 977 01:16:36,910 --> 01:16:38,376 10... 9... 978 01:16:38,377 --> 01:16:39,879 8... 979 01:16:39,880 --> 01:16:41,246 7... 6... 980 01:16:41,247 --> 01:16:42,915 Main engines start. 981 01:16:42,916 --> 01:16:44,683 4... 3... 982 01:16:44,684 --> 01:16:45,817 2... 983 01:16:45,818 --> 01:16:47,287 1. 984 01:16:48,054 --> 01:16:50,256 Liftoff. 985 01:16:51,858 --> 01:16:53,560 Good thrust. 986 01:16:57,229 --> 01:16:59,064 Performance is nominal. 987 01:17:12,613 --> 01:17:15,048 The tail is giving good data. 988 01:17:16,282 --> 01:17:17,817 She's rock solid at this point, Flight. 989 01:17:17,818 --> 01:17:19,018 TVCs look good. 990 01:17:30,563 --> 01:17:32,283 We're getting a little shimmy, Flight. 991 01:17:32,832 --> 01:17:34,732 Say again? 992 01:17:34,733 --> 01:17:37,001 We are getting a very large precession. 993 01:17:37,002 --> 01:17:38,471 Are we good? 994 01:17:39,739 --> 01:17:41,139 Flight, it's hitting the redline. 995 01:17:41,140 --> 01:17:43,743 It's spinning on the long axis around a 17-degree precession. 996 01:17:45,077 --> 01:17:46,545 Launch, what's happening? 997 01:17:46,546 --> 01:17:48,847 Force on Iris is 7 G's. 998 01:17:48,848 --> 01:17:51,368 We've lost readings on the probe, Flight. 999 01:17:54,153 --> 01:17:57,390 Oh, Jesus Christ. 1000 01:18:00,359 --> 01:18:02,127 We've lost it, Flight. 1001 01:18:05,398 --> 01:18:06,831 SatCon? 1002 01:18:06,832 --> 01:18:07,966 No satellite acquisition 1003 01:18:07,967 --> 01:18:09,401 of signal. 1004 01:18:12,372 --> 01:18:13,406 L.O.S. 1005 01:18:13,407 --> 01:18:15,072 L.O.S. here, too. 1006 01:18:15,073 --> 01:18:16,441 U.S. Destroyer Stockton 1007 01:18:16,442 --> 01:18:18,610 reporting debris falling from the sky. 1008 01:18:18,611 --> 01:18:19,745 Everyone in the LCC, 1009 01:18:19,746 --> 01:18:21,213 maintain your positions at your consoles. 1010 01:18:21,214 --> 01:18:23,682 GC, lock the doors. 1011 01:18:51,845 --> 01:18:53,911 "Commander Lewis... 1012 01:18:53,912 --> 01:18:57,783 "I may need you to do something for me. 1013 01:18:59,152 --> 01:19:04,324 "If I die, I need you to check in on my parents. 1014 01:19:05,224 --> 01:19:08,794 "They'll wanna hear all about our time here on Mars. 1015 01:19:10,095 --> 01:19:12,231 "I know that sucks. 1016 01:19:12,232 --> 01:19:15,735 "And it'll be hard talking to a couple... 1017 01:19:16,335 --> 01:19:19,172 "about their dead son. 1018 01:19:19,604 --> 01:19:21,807 "It's a lot to ask. 1019 01:19:23,842 --> 01:19:26,479 "Which is why I'm asking you. 1020 01:19:27,212 --> 01:19:29,447 "I'm not giving up. 1021 01:19:29,448 --> 01:19:34,620 "We just need to prepare for every outcome. 1022 01:19:35,822 --> 01:19:38,324 "Please tell them... 1023 01:19:39,858 --> 01:19:42,227 "Tell them I love what I do... 1024 01:19:46,233 --> 01:19:47,834 "and I'm really good at it. 1025 01:19:50,236 --> 01:19:53,606 "And that I'm dying... 1026 01:19:54,506 --> 01:19:57,442 "for something big... 1027 01:19:58,511 --> 01:20:00,913 "and beautiful... 1028 01:20:04,550 --> 01:20:06,920 "and greater than me. 1029 01:20:08,654 --> 01:20:11,490 "Tell them I said I can live with that. 1030 01:20:12,190 --> 01:20:14,260 "And tell them... 1031 01:20:15,060 --> 01:20:18,897 "thank you for being my mom and dad." 1032 01:20:21,099 --> 01:20:22,768 We substituted protein cubes 1033 01:20:22,769 --> 01:20:24,637 for the standard rations. 1034 01:20:24,638 --> 01:20:26,604 The thrust of the launch combined 1035 01:20:26,605 --> 01:20:28,439 with the simultaneous lateral vibration... 1036 01:20:28,440 --> 01:20:33,210 liquefied the cubes and created an unbalanced load. 1037 01:20:33,211 --> 01:20:34,612 Vincent, why wasn't this addressed 1038 01:20:34,613 --> 01:20:36,482 in the inspections phase? 1039 01:20:36,483 --> 01:20:38,082 In order to make our launch window, 1040 01:20:38,083 --> 01:20:40,619 we were forced to accelerate our schedule. 1041 01:20:41,741 --> 01:20:45,165 Their astronaut is going to die. 1042 01:20:45,658 --> 01:20:48,486 Of course there are other ways... 1043 01:20:49,184 --> 01:20:52,553 ...the Taiyang Shen booster. Our engineers have run the numbers, 1044 01:20:53,115 --> 01:20:56,021 and it has enough fuel for a Mars injection orbit. 1045 01:20:56,758 --> 01:20:58,403 Why hasn't NASA approached us? 1046 01:20:58,554 --> 01:20:59,690 They don't know. 1047 01:21:00,455 --> 01:21:02,668 Our booster technology is classified. 1048 01:21:05,113 --> 01:21:06,113 So if we do nothing... 1049 01:21:08,753 --> 01:21:13,703 The world would never know we could have helped. 1050 01:21:14,303 --> 01:21:16,663 Then, for the sake of argument, 1051 01:21:17,403 --> 01:21:19,638 let's say we decide to help them... 1052 01:21:19,963 --> 01:21:24,656 We'd be giving up a booster and effectively cancelling Taiyang Shen. 1053 01:21:24,657 --> 01:21:27,696 We need to keep this among scientists, 1054 01:21:28,163 --> 01:21:30,081 a co-operation between space agencies. 1055 01:21:32,337 --> 01:21:33,739 Yes. 1056 01:21:34,773 --> 01:21:36,942 Yes, I understand. 1057 01:21:39,645 --> 01:21:41,446 Thank you. 1058 01:21:44,449 --> 01:21:45,651 Yes! 1059 01:21:46,952 --> 01:21:48,120 All right. 1060 01:21:48,121 --> 01:21:49,853 Thanks to my uncle Tommy in China, 1061 01:21:49,854 --> 01:21:51,990 we get another chance at this. 1062 01:21:51,991 --> 01:21:55,293 Now, we finished the Iris probe in 62 days. 1063 01:21:55,294 --> 01:21:58,864 We are now gonna attempt to finish it in 28. 1064 01:22:24,323 --> 01:22:25,622 We can jettison any kind of landing system. 1065 01:22:25,623 --> 01:22:27,058 We're only sending rations. 1066 01:22:27,059 --> 01:22:29,328 We can crash-land on Mars. 1067 01:22:30,162 --> 01:22:32,031 You should hang up the phone. 1068 01:22:32,032 --> 01:22:33,898 - I'm sorry, who are you? - My name is Rich Purnell. 1069 01:22:33,899 --> 01:22:35,200 I work in Astrodynamics, 1070 01:22:35,201 --> 01:22:37,121 and you should hang up the phone right now. 1071 01:22:38,504 --> 01:22:39,905 All right, all right. 1072 01:22:40,372 --> 01:22:42,040 I'm gonna call you back. 1073 01:22:43,108 --> 01:22:44,876 I know how to save Mark Watney. 1074 01:22:46,078 --> 01:22:48,446 Your probe plan won't work. Too many things can go wrong. 1075 01:22:48,447 --> 01:22:49,513 I've got a better way. 1076 01:22:49,514 --> 01:22:50,682 Astrodynamics? 1077 01:22:50,683 --> 01:22:52,784 Yeah. 1078 01:22:52,785 --> 01:22:55,687 What the hell is "Project Elrond"? 1079 01:22:55,688 --> 01:22:56,621 I had to make something up. 1080 01:22:56,622 --> 01:22:58,656 But "Elrond"? 1081 01:22:58,657 --> 01:23:00,726 Because it's a secret meeting. 1082 01:23:00,727 --> 01:23:01,994 How do you know that? 1083 01:23:01,995 --> 01:23:03,629 Why does "Elrond" mean "secret meeting"? 1084 01:23:03,630 --> 01:23:06,231 The Council of Elrond. It's from Lord of the Rings. 1085 01:23:06,232 --> 01:23:07,332 Lord of the Rings. 1086 01:23:07,333 --> 01:23:08,532 It's the meeting where they decide 1087 01:23:08,533 --> 01:23:09,867 to destroy the One Ring. 1088 01:23:09,868 --> 01:23:11,503 If we're gonna call something "Project Elrond"... 1089 01:23:11,504 --> 01:23:13,906 I would like my code name to be "Glorfindel." 1090 01:23:13,907 --> 01:23:16,174 Okay, I hate every one of you. 1091 01:23:16,175 --> 01:23:18,509 What, Teddy doesn't even know about this yet? 1092 01:23:18,510 --> 01:23:19,978 I'm sorry, who are you? 1093 01:23:19,979 --> 01:23:21,939 This is Rich Purnell, Astrodynamics. 1094 01:23:22,782 --> 01:23:24,415 Tell them what you just told me. 1095 01:23:24,416 --> 01:23:27,787 I can get the Hermes back to Mars by Sol 561. 1096 01:23:29,189 --> 01:23:30,590 How? 1097 01:23:34,394 --> 01:23:37,463 Could you stand right there for me, please? 1098 01:23:38,531 --> 01:23:39,764 Thanks. 1099 01:23:39,765 --> 01:23:41,267 Right there. Great. 1100 01:23:41,268 --> 01:23:45,671 And could you stand right there? Right there. 1101 01:23:50,242 --> 01:23:53,778 Okay, let's pretend that this stapler is the Hermes... 1102 01:23:53,779 --> 01:23:56,281 and you are... 1103 01:23:56,282 --> 01:23:57,816 I'm sorry, what's your name again? 1104 01:23:57,817 --> 01:24:01,586 Teddy. I'm the Director of NASA. 1105 01:24:01,587 --> 01:24:04,055 Cool. Teddy, you're Earth. 1106 01:24:04,056 --> 01:24:06,390 And right now, the Hermes is headed towards you... 1107 01:24:06,391 --> 01:24:08,861 starting its month-long deceleration to intercept. 1108 01:24:08,862 --> 01:24:11,330 But instead, what I'm proposing is... 1109 01:24:15,335 --> 01:24:17,768 we start accelerating immediately 1110 01:24:17,769 --> 01:24:19,705 to preserve velocity and gain even more. 1111 01:24:19,706 --> 01:24:20,772 We don't intercept with Earth at all... 1112 01:24:20,773 --> 01:24:22,272 but we come close enough 1113 01:24:22,273 --> 01:24:24,576 to get a gravity assist and adjust course. 1114 01:24:24,577 --> 01:24:26,779 While we're doing that... 1115 01:24:28,613 --> 01:24:30,482 we resupply with the probe... 1116 01:24:30,483 --> 01:24:31,750 The Taiyang Shen. 1117 01:24:31,751 --> 01:24:33,384 ...pick up whatever provisions we need... 1118 01:24:33,385 --> 01:24:35,487 and now we're accelerating towards Mars. 1119 01:24:37,889 --> 01:24:39,590 You're Mars. 1120 01:24:39,591 --> 01:24:40,858 Now, we're going too fast 1121 01:24:40,859 --> 01:24:42,626 at this point to fall into orbit... 1122 01:24:42,627 --> 01:24:44,062 but we can do a flyby. 1123 01:24:44,063 --> 01:24:45,263 What good is a flyby 1124 01:24:45,264 --> 01:24:47,264 if we can't get Watney off the surface? 1125 01:24:47,265 --> 01:24:50,134 Watney would intercept using the MAV. 1126 01:24:50,135 --> 01:24:51,671 Ow! 1127 01:24:54,840 --> 01:24:56,774 And then we just head home. 1128 01:25:01,247 --> 01:25:03,950 I've done the math. It checks out. 1129 01:25:05,283 --> 01:25:06,751 - Rich. - Yes, sir. 1130 01:25:06,752 --> 01:25:07,818 Get out. 1131 01:25:07,819 --> 01:25:09,489 All right. 1132 01:25:15,528 --> 01:25:17,429 - Is he right? - Yeah. 1133 01:25:17,430 --> 01:25:20,031 Bruce, what do you think? 1134 01:25:20,032 --> 01:25:21,900 Well, if Vincent says so. 1135 01:25:23,001 --> 01:25:25,137 We need to use the Taiyang Shen? 1136 01:25:25,138 --> 01:25:26,537 Uh-huh. 1137 01:25:26,538 --> 01:25:28,673 What am I missing? Why is that important? 1138 01:25:28,674 --> 01:25:30,207 Because we can only do one. 1139 01:25:30,208 --> 01:25:32,443 Send Watney enough food to last till Ares 4... 1140 01:25:32,444 --> 01:25:35,112 or send Hermes back to get him right now. 1141 01:25:35,113 --> 01:25:36,147 Both plans require the Taiyang Shen, 1142 01:25:36,148 --> 01:25:38,450 so we have to choose. 1143 01:25:38,451 --> 01:25:40,085 But what about the Hermes crew? 1144 01:25:40,086 --> 01:25:41,952 We'd be asking them to add 1145 01:25:41,953 --> 01:25:45,456 533 extra days to their mission. 1146 01:25:45,457 --> 01:25:47,497 Yeah. They wouldn't hesitate, not for a second. 1147 01:25:48,260 --> 01:25:50,094 Can the Hermes function for 533 days 1148 01:25:50,095 --> 01:25:51,296 beyond the scheduled mission end? 1149 01:25:51,297 --> 01:25:52,464 It should. 1150 01:25:52,465 --> 01:25:54,633 Built to last the full Ares mission... 1151 01:25:54,634 --> 01:25:57,235 so technically, it's only halfway through its lifespan. 1152 01:25:57,236 --> 01:25:58,637 But if something goes wrong... 1153 01:25:58,638 --> 01:26:00,472 Then we lose the crew. 1154 01:26:00,473 --> 01:26:01,973 So what? We either have a high chance 1155 01:26:01,974 --> 01:26:04,142 of killing one person... 1156 01:26:04,143 --> 01:26:06,745 or a low chance of killing six people. 1157 01:26:06,746 --> 01:26:08,146 How do we make that decision? 1158 01:26:08,147 --> 01:26:09,848 We don't have to make it, Bruce. 1159 01:26:09,849 --> 01:26:11,582 He does. 1160 01:26:11,583 --> 01:26:13,085 Yeah, well, bullshit. 1161 01:26:13,086 --> 01:26:15,086 It should be Commander Lewis' call. 1162 01:26:15,087 --> 01:26:16,921 We still have a chance to bring 1163 01:26:16,922 --> 01:26:18,456 five astronauts home safe and sound. 1164 01:26:18,457 --> 01:26:20,560 I'm not risking their lives. 1165 01:26:21,160 --> 01:26:23,195 Let them make that decision. 1166 01:26:23,729 --> 01:26:26,698 Mitch, we're going with option one. 1167 01:26:28,067 --> 01:26:30,636 You goddamn coward. 1168 01:26:48,388 --> 01:26:51,356 - Johanssen? - Yeah. 1169 01:26:51,357 --> 01:26:53,791 I know it's your private time. Can I bother you for a second? 1170 01:26:53,792 --> 01:26:54,826 Yeah, go ahead. 1171 01:26:54,827 --> 01:26:55,693 Where are you? 1172 01:26:55,694 --> 01:26:57,195 The gym. 1173 01:27:18,617 --> 01:27:20,152 What's up? 1174 01:27:20,153 --> 01:27:21,353 I just got an email from my wife 1175 01:27:21,354 --> 01:27:24,522 and the subject line says, "Our children." 1176 01:27:24,523 --> 01:27:26,892 My computer won't open the attachment. 1177 01:27:27,727 --> 01:27:29,126 Okay. 1178 01:27:29,127 --> 01:27:30,829 Let's take a look. 1179 01:27:34,300 --> 01:27:35,868 Uh... 1180 01:27:36,769 --> 01:27:38,237 Let's see. 1181 01:27:40,104 --> 01:27:42,607 This isn't a JPEG. 1182 01:27:42,608 --> 01:27:45,378 It's a plain ASCII text file. 1183 01:27:48,080 --> 01:27:49,960 I don't really know what we're looking at. 1184 01:27:51,050 --> 01:27:52,718 Does that make any sense to you? 1185 01:27:54,653 --> 01:27:57,156 "Rich Purnell Maneuver." 1186 01:27:57,157 --> 01:28:00,125 It's a course maneuver for the Hermes. 1187 01:28:05,398 --> 01:28:07,832 And the mission concludes with Earth intercept, 1188 01:28:07,833 --> 01:28:09,267 211 days later. 1189 01:28:10,336 --> 01:28:12,370 Would it work? 1190 01:28:12,371 --> 01:28:14,305 Mmm-hmm. We ran the numbers. They check out. 1191 01:28:14,306 --> 01:28:15,941 It's a brilliant course. 1192 01:28:15,942 --> 01:28:19,077 So why all the cloak and dagger? 1193 01:28:19,078 --> 01:28:20,879 Because it goes directly against NASA's decision. 1194 01:28:20,880 --> 01:28:23,048 Yeah. If we do the maneuver, 1195 01:28:23,049 --> 01:28:25,250 they'd have to send the supply ship or we die. 1196 01:28:25,251 --> 01:28:28,788 We have the opportunity to force their hand. 1197 01:28:29,354 --> 01:28:32,190 So, are we gonna do it? 1198 01:28:33,324 --> 01:28:35,326 If it was up to me, we'd already be on our way. 1199 01:28:35,327 --> 01:28:37,963 But it is, though, isn't it? Up to you. 1200 01:28:37,964 --> 01:28:39,330 Not this time. 1201 01:28:39,331 --> 01:28:42,468 This is something NASA expressly rejected. 1202 01:28:43,068 --> 01:28:45,036 We're talking about mutiny here, 1203 01:28:45,037 --> 01:28:46,504 which is not a word that I take lightly. 1204 01:28:46,505 --> 01:28:49,374 So we do this together or not at all. 1205 01:28:49,375 --> 01:28:52,509 And before you answer, consider the consequences. 1206 01:28:52,510 --> 01:28:55,613 If we mess up the supply rendezvous, we die. 1207 01:28:55,614 --> 01:28:58,515 If we mess up the Earth gravity assist, we die. 1208 01:28:58,516 --> 01:29:01,719 If we do everything perfectly... 1209 01:29:01,720 --> 01:29:05,189 we add 533 days to our mission. 1210 01:29:05,190 --> 01:29:09,161 533 more days before we see our families again. 1211 01:29:09,162 --> 01:29:13,798 533 days of unplanned space travel... 1212 01:29:13,799 --> 01:29:15,433 where anything could go wrong. 1213 01:29:15,434 --> 01:29:19,205 If it's mission critical, we die. 1214 01:29:19,639 --> 01:29:20,972 Sign me up. 1215 01:29:20,973 --> 01:29:22,406 All right, cowboy, slow down. 1216 01:29:22,407 --> 01:29:24,543 You and I, we're military. 1217 01:29:24,544 --> 01:29:26,044 Chances are, we go home, they'll court martial us. 1218 01:29:26,045 --> 01:29:27,245 Yeah, there's that. 1219 01:29:27,246 --> 01:29:28,679 And for the rest of you guys... 1220 01:29:28,680 --> 01:29:31,582 I guarantee they will never send you back up here again. 1221 01:29:31,583 --> 01:29:36,153 Good. So, if we go for it, how would it work? 1222 01:29:36,154 --> 01:29:37,789 I plot the course and execute it. 1223 01:29:37,790 --> 01:29:39,290 Remote override. 1224 01:29:39,291 --> 01:29:40,357 They could take over the Hermes 1225 01:29:40,358 --> 01:29:42,093 from Mission Control. 1226 01:29:42,929 --> 01:29:45,263 Can you disable it? 1227 01:29:45,264 --> 01:29:47,432 Hermes has four redundant flight computers... 1228 01:29:47,433 --> 01:29:49,867 each connected to three redundant comm systems. 1229 01:29:49,868 --> 01:29:51,202 We can't shut down the comms 1230 01:29:51,203 --> 01:29:52,737 because we'd lose telemetry and guidance. 1231 01:29:52,738 --> 01:29:54,472 And we can't shut down the computers 1232 01:29:54,473 --> 01:29:56,407 because we need to run the ship. 1233 01:29:56,408 --> 01:29:59,878 I'd have to disable remote override on each system. 1234 01:29:59,879 --> 01:30:01,912 It's part of the OS, I'd have to jump over the code. 1235 01:30:01,913 --> 01:30:04,883 Okay, but, like, in English, what would that mean? 1236 01:30:06,251 --> 01:30:08,119 I can do it. 1237 01:30:08,621 --> 01:30:10,156 Great. 1238 01:30:11,424 --> 01:30:13,292 Well, it has to be unanimous. 1239 01:30:13,826 --> 01:30:18,864 If we do this, it'll be over 900 days of space. 1240 01:30:20,799 --> 01:30:24,835 That's more than enough space for one life... 1241 01:30:24,836 --> 01:30:26,705 so, yes. 1242 01:30:26,706 --> 01:30:28,440 I vote yes. 1243 01:30:30,309 --> 01:30:32,311 Let's go get him. 1244 01:30:34,746 --> 01:30:36,481 Johanssen? 1245 01:30:36,482 --> 01:30:37,948 Yes. 1246 01:30:37,949 --> 01:30:39,116 Yeah! 1247 01:30:41,819 --> 01:30:44,455 Got an unscheduled status update from Hermes. 1248 01:30:44,456 --> 01:30:45,689 Roger. Read it out. 1249 01:30:45,690 --> 01:30:48,559 Message reads, "Houston, please be advised. 1250 01:30:48,560 --> 01:30:50,128 "Rich Purnell is a steely-eyed missile man." 1251 01:30:50,129 --> 01:30:51,528 What? 1252 01:30:51,529 --> 01:30:53,030 Flight, Guidance. 1253 01:30:53,031 --> 01:30:55,165 Hermes is off-course. 1254 01:30:55,166 --> 01:30:56,401 CAPCOM, advise Hermes they're drifting. 1255 01:30:56,402 --> 01:30:58,268 Guidance, get a correction ready. 1256 01:30:58,269 --> 01:30:59,269 Negative, Flight, 1257 01:30:59,270 --> 01:31:00,871 it's not drift. They've adjusted course. 1258 01:31:00,872 --> 01:31:02,506 What the hell? 1259 01:31:02,507 --> 01:31:05,710 Telemetry, any chance this is instrumentation failure? 1260 01:31:05,711 --> 01:31:07,445 Negative, Flight. 1261 01:31:07,446 --> 01:31:08,580 Guidance, work at how long they can stay 1262 01:31:08,581 --> 01:31:10,447 on this course before it's irreversible. 1263 01:31:10,448 --> 01:31:12,116 Working on that now, Flight. 1264 01:31:12,117 --> 01:31:14,018 Hey. Who's Rich Purnell? 1265 01:31:14,019 --> 01:31:15,987 I dunno. 1266 01:31:15,988 --> 01:31:18,723 Will somebody find out who the hell Rich Purnell is? 1267 01:31:18,724 --> 01:31:20,625 Annie will go before the media this morning... 1268 01:31:20,626 --> 01:31:22,361 and inform them of NASA's decision 1269 01:31:22,362 --> 01:31:25,295 to reroute the Hermes to Mars. 1270 01:31:25,296 --> 01:31:27,332 Sounds like a smart move. 1271 01:31:28,032 --> 01:31:31,001 Considering the circumstances. 1272 01:31:31,002 --> 01:31:35,606 Whoever gave them the maneuver only passed along information. 1273 01:31:35,607 --> 01:31:37,642 Crew made the decision on their own. 1274 01:31:39,211 --> 01:31:41,347 You may have killed them, Mitch. 1275 01:31:43,180 --> 01:31:45,183 We're fighting the same war. 1276 01:31:45,184 --> 01:31:46,518 Every time something goes wrong, 1277 01:31:46,519 --> 01:31:48,385 the world forgets why we fly. 1278 01:31:48,386 --> 01:31:50,155 I'm trying to keep us airborne. 1279 01:31:50,156 --> 01:31:52,357 It's bigger than one person. 1280 01:31:53,893 --> 01:31:55,661 No. 1281 01:31:55,662 --> 01:31:57,096 It's not. 1282 01:31:58,096 --> 01:32:02,000 When this is over, I'll expect your resignation. 1283 01:32:04,937 --> 01:32:06,438 I understand. 1284 01:32:06,439 --> 01:32:09,241 Bring our astronauts home. 1285 01:32:12,211 --> 01:32:15,013 Every Ares mission requires three years of pre-supplies. 1286 01:32:15,014 --> 01:32:17,682 So NASA decided a long time ago it's a lot easier... 1287 01:32:17,683 --> 01:32:19,116 to send some of the stuff beforehand 1288 01:32:19,117 --> 01:32:20,552 rather than bring it with us. 1289 01:32:20,553 --> 01:32:24,156 So, as a result, the MAV for Ares 4... 1290 01:32:24,157 --> 01:32:25,523 is already there 1291 01:32:25,524 --> 01:32:27,692 at the Schiaparelli Crater, just waiting. 1292 01:32:27,693 --> 01:32:31,429 So the plan is for me to use that to go into orbit... 1293 01:32:31,430 --> 01:32:34,465 just as the Hermes is passing... 1294 01:32:34,466 --> 01:32:38,136 and I guess they catch me? 1295 01:32:38,737 --> 01:32:40,705 In space. 1296 01:32:43,675 --> 01:32:46,111 So, I've got 200 sols to figure out... 1297 01:32:46,112 --> 01:32:48,946 how to take everything here that's keeping me alive... 1298 01:32:48,947 --> 01:32:50,615 the oxygenator, the water reclaimer, 1299 01:32:50,616 --> 01:32:52,616 the atmospheric regulator... 1300 01:32:52,617 --> 01:32:54,853 bring that all with me. 1301 01:32:54,854 --> 01:32:57,220 And luckily, I have the greatest minds 1302 01:32:57,221 --> 01:32:58,789 on Planet Earth... 1303 01:32:58,790 --> 01:33:01,692 really, all of the brainpower on the entire planet... 1304 01:33:01,693 --> 01:33:03,728 helping me with this endeavor. 1305 01:33:03,729 --> 01:33:05,563 And so far they've come up with... 1306 01:33:05,564 --> 01:33:06,697 "Hey, why don't you drill holes 1307 01:33:06,698 --> 01:33:08,299 "on the roof of your Rover... 1308 01:33:08,300 --> 01:33:10,234 "and hit it as hard as you can with a rock?" 1309 01:33:11,269 --> 01:33:13,437 We're gonna get there. 1310 01:33:33,524 --> 01:33:35,492 ♪ Didn't know what time it was 1311 01:33:35,493 --> 01:33:38,728 ♪ And the lights were low 1312 01:33:38,729 --> 01:33:42,232 ♪ I leaned back on my radio 1313 01:33:44,236 --> 01:33:46,938 ♪ Some cat was layin' down some rock 'n' roll 1314 01:33:46,939 --> 01:33:48,607 ♪ Lotta soul, he said 1315 01:33:50,942 --> 01:33:55,580 ♪ Then the loud sound did seem to fade 1316 01:33:55,581 --> 01:34:00,652 ♪ Came back like a slow voice on a wave of phase 1317 01:34:00,653 --> 01:34:05,491 ♪ That weren't no DJ That was hazy cosmic jive 1318 01:34:08,827 --> 01:34:12,897 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1319 01:34:12,898 --> 01:34:15,332 533 days longer? 1320 01:34:15,333 --> 01:34:17,535 And you said yes to this? 1321 01:34:17,536 --> 01:34:19,537 He would have done the same for me. You know that. 1322 01:34:25,644 --> 01:34:27,512 Cheese. You do "cheese"? 1323 01:34:27,513 --> 01:34:28,780 Cheese. 1324 01:34:30,282 --> 01:34:31,415 He didn't do "cheese." 1325 01:34:31,416 --> 01:34:33,151 Did he do "cheese"? 1326 01:34:40,725 --> 01:34:41,992 Hey, baby. 1327 01:34:41,993 --> 01:34:43,227 Hey. 1328 01:34:43,228 --> 01:34:45,028 I got something for you. 1329 01:34:45,029 --> 01:34:46,530 Found it in the flea market. 1330 01:34:46,531 --> 01:34:48,400 Original pressing. 1331 01:34:49,001 --> 01:34:50,300 No! 1332 01:34:51,370 --> 01:34:52,571 Not a scratch. 1333 01:34:52,572 --> 01:34:54,371 I love it. 1334 01:34:54,372 --> 01:34:57,608 All due respect to your CNSA protocol... 1335 01:34:57,609 --> 01:35:00,010 but we haven't done things that way... 1336 01:35:00,011 --> 01:35:01,778 since Apollo 9. 1337 01:35:03,315 --> 01:35:04,749 Did he get that? 1338 01:35:10,122 --> 01:35:14,692 ♪ Look out your window I can see his light 1339 01:35:14,693 --> 01:35:17,729 ♪ If we can sparkle He may land tonight ♪ 1340 01:35:19,064 --> 01:35:21,299 Mmm-hmm. Yeah. Mmm-hmm. 1341 01:35:23,935 --> 01:35:25,369 Mmm-hmm. 1342 01:35:26,939 --> 01:35:28,171 Oh! 1343 01:35:28,172 --> 01:35:32,443 ♪ There's a starman waiting in the sky 1344 01:35:34,513 --> 01:35:35,879 ♪ He'd like to come and meet us 1345 01:35:35,880 --> 01:35:37,848 ♪ But he thinks he'd blow our minds 1346 01:35:37,849 --> 01:35:41,451 ♪ There's a starman waiting in the sky 1347 01:35:44,189 --> 01:35:45,188 ♪ He's told us not to blow it 1348 01:35:45,189 --> 01:35:47,392 ♪ 'Cause he knows it's all worthwhile 1349 01:35:47,393 --> 01:35:50,795 ♪ He told me Let the children lose it 1350 01:35:50,796 --> 01:35:54,299 ♪ Let the children use it Let all the children boogie 1351 01:35:56,033 --> 01:35:59,504 ♪ There's a starman waiting in the sky 1352 01:35:59,505 --> 01:36:02,072 ♪ He'd like to come and meet us 1353 01:36:02,073 --> 01:36:04,174 ♪ But he thinks he'd blow our minds 1354 01:36:04,175 --> 01:36:09,214 ♪ There's a starman waiting in the sky 1355 01:36:09,215 --> 01:36:11,147 ♪ He's told us not to blow it 1356 01:36:11,148 --> 01:36:13,718 ♪ 'Cause he knows it's all worthwhile 1357 01:36:13,719 --> 01:36:16,687 ♪ He told me Let the children lose it 1358 01:36:17,288 --> 01:36:19,624 ♪ Let the children use it 1359 01:36:19,625 --> 01:36:22,494 ♪ Let all the children boogie 1360 01:36:31,069 --> 01:36:35,540 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la 1361 01:36:35,541 --> 01:36:40,077 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la 1362 01:36:40,078 --> 01:36:44,616 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la 1363 01:36:44,617 --> 01:36:49,420 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la 1364 01:36:49,421 --> 01:36:53,825 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la 1365 01:36:53,826 --> 01:36:58,362 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la 1366 01:36:58,363 --> 01:37:03,835 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la 1367 01:37:03,836 --> 01:37:07,905 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la 1368 01:37:07,906 --> 01:37:12,578 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1369 01:38:15,006 --> 01:38:17,608 I've been thinking about laws on Mars. 1370 01:38:17,609 --> 01:38:18,808 There's an international treaty 1371 01:38:18,809 --> 01:38:20,878 saying no country can lay claim... 1372 01:38:20,879 --> 01:38:22,313 to anything that's not on Earth. 1373 01:38:22,314 --> 01:38:23,647 And by another treaty, 1374 01:38:23,648 --> 01:38:25,549 if you're not in any country's territory... 1375 01:38:25,550 --> 01:38:26,918 maritime law applies. 1376 01:38:26,919 --> 01:38:30,688 So Mars is international waters. 1377 01:38:30,689 --> 01:38:34,091 Now, NASA is an American non-military organization. 1378 01:38:34,092 --> 01:38:35,392 It owns the Hab. 1379 01:38:35,393 --> 01:38:37,961 But the second I walk outside, I'm in international waters. 1380 01:38:37,962 --> 01:38:39,897 So here's the cool part. 1381 01:38:39,898 --> 01:38:41,366 I'm about to leave for the Schiaparelli Crater... 1382 01:38:41,367 --> 01:38:43,433 where I'm gonna commandeer the Ares 4 lander. 1383 01:38:43,434 --> 01:38:46,704 Nobody explicitly gave me permission to do this... 1384 01:38:46,705 --> 01:38:49,173 and they can't until I'm on board the Ares 4. 1385 01:38:49,174 --> 01:38:51,643 So that means I'm gonna be taking a craft over... 1386 01:38:51,644 --> 01:38:53,945 in international waters without permission. 1387 01:38:53,946 --> 01:38:57,915 Which, by definition, makes me a pirate. 1388 01:38:58,649 --> 01:39:02,720 Mark Watney, Space Pirate. 1389 01:39:31,715 --> 01:39:33,851 A Space Pirate. 1390 01:40:34,278 --> 01:40:38,715 Everywhere I go, I'm the first. 1391 01:40:38,716 --> 01:40:41,152 It's a strange feeling. 1392 01:40:41,153 --> 01:40:42,853 Step outside the Rover... 1393 01:40:42,854 --> 01:40:45,254 first guy to be there. 1394 01:40:45,255 --> 01:40:48,760 Climb that hill, first guy to do that. 1395 01:40:49,327 --> 01:40:51,394 Four and a half billion years... 1396 01:40:51,395 --> 01:40:53,563 nobody here. 1397 01:40:53,564 --> 01:40:56,767 And now, me. 1398 01:40:57,868 --> 01:41:01,640 I'm the first person to be alone on an entire planet. 1399 01:41:16,388 --> 01:41:18,255 How's he doing? 1400 01:41:19,425 --> 01:41:21,159 So far, so good. 1401 01:41:21,160 --> 01:41:23,794 He's sticking to schedule. 1402 01:41:23,795 --> 01:41:26,696 Drives for four hours before noon... 1403 01:41:26,697 --> 01:41:28,098 lays the solar panels, 1404 01:41:28,099 --> 01:41:30,233 waits 13 hours for them to recharge... 1405 01:41:30,234 --> 01:41:34,739 and sleeps somewhere in there and then starts again. 1406 01:41:36,541 --> 01:41:37,942 How's he doing? 1407 01:41:39,944 --> 01:41:42,980 He asked us to call him Captain Blondebeard. 1408 01:41:44,683 --> 01:41:46,784 Well, technically, Mars would be under maritime... 1409 01:41:46,785 --> 01:41:48,552 Yeah, I know. He explained it to us. 1410 01:41:49,988 --> 01:41:51,622 Where is he? 1411 01:41:52,456 --> 01:41:53,857 - There. - Okay. 1412 01:41:53,858 --> 01:41:55,459 Here. 1413 01:41:55,460 --> 01:41:56,928 Okay. 1414 01:43:41,366 --> 01:43:43,466 Okay, I'm gonna start by stating for the record 1415 01:43:43,467 --> 01:43:45,035 that you're not gonna like this. 1416 01:43:45,036 --> 01:43:46,671 Oh, yeah? 1417 01:43:47,139 --> 01:43:49,741 Yeah, the problem is the intercept velocity. 1418 01:43:49,742 --> 01:43:54,644 The Hermes, well... It can't enter Mars' orbit. 1419 01:43:54,645 --> 01:43:58,014 Otherwise, they'll never have enough fuel to make it home. 1420 01:43:58,015 --> 01:44:00,049 The MAV, that was only designed 1421 01:44:00,050 --> 01:44:02,719 to get to low Mars orbit. 1422 01:44:02,720 --> 01:44:06,823 So in order for Mark to escape Mars' gravity entirely... 1423 01:44:06,824 --> 01:44:08,392 and to intercept the Hermes... 1424 01:44:08,393 --> 01:44:10,393 - He has to be going fast. - Exactly. 1425 01:44:10,394 --> 01:44:12,597 Which means we need to make the MAV lighter. 1426 01:44:12,598 --> 01:44:15,265 A lot lighter. 5,000 kilograms lighter. 1427 01:44:15,266 --> 01:44:16,700 You can do that, right? 1428 01:44:16,701 --> 01:44:18,634 There's some gimmes right off the bat. 1429 01:44:18,635 --> 01:44:20,237 The design presumes 500 kilograms 1430 01:44:20,238 --> 01:44:21,906 of Martian soil and samples. 1431 01:44:21,907 --> 01:44:23,706 Obviously we won't do that. 1432 01:44:23,707 --> 01:44:27,545 And there's just one passenger instead of six. 1433 01:44:27,546 --> 01:44:30,281 With suits and gear, that's another 500? 1434 01:44:30,282 --> 01:44:32,549 Ditch the life support, don't need it. 1435 01:44:32,550 --> 01:44:34,384 And we'll get Mark to wear his EVA suit the whole trip. 1436 01:44:34,385 --> 01:44:36,120 Wait a second. If he's in his EVA suit, 1437 01:44:36,121 --> 01:44:37,455 how is he gonna operate the controls? 1438 01:44:37,456 --> 01:44:39,889 Well, he won't. 1439 01:44:39,890 --> 01:44:43,759 Martinez will pilot the MAV remotely from the Hermes. 1440 01:44:43,760 --> 01:44:46,664 We've never had a manned ship controlled remotely before. 1441 01:44:47,831 --> 01:44:50,201 But I am excited about 1442 01:44:50,202 --> 01:44:52,536 the opportunities that affords. 1443 01:44:52,537 --> 01:44:55,004 If we go remote, we can lose the control panels, 1444 01:44:55,005 --> 01:44:56,807 the secondary and tertiary comm systems. 1445 01:44:56,808 --> 01:44:58,107 Wait a second. 1446 01:44:58,108 --> 01:45:02,179 You want a remote-controlled ascent with no backup comms? 1447 01:45:04,215 --> 01:45:06,851 He's not even got to the bad stuff yet, Vincent. 1448 01:45:06,852 --> 01:45:08,518 Let's skip to the bad stuff! 1449 01:45:08,519 --> 01:45:10,353 We need to remove the nose airlock, 1450 01:45:10,354 --> 01:45:13,457 the windows, and Hull Panel 19. 1451 01:45:14,992 --> 01:45:16,125 You want to take the front of the ship off? 1452 01:45:16,126 --> 01:45:17,693 Sure. 1453 01:45:17,694 --> 01:45:20,597 The nose airlock alone is 400 kilograms. 1454 01:45:20,598 --> 01:45:21,964 You want to send a man into space 1455 01:45:21,965 --> 01:45:22,966 without the front of his ship? 1456 01:45:22,967 --> 01:45:24,703 Well, no. 1457 01:45:25,470 --> 01:45:28,840 We're gonna have him cover it with Hab canvas. 1458 01:45:29,440 --> 01:45:33,043 Look, the hull's mostly there to keep the air in. 1459 01:45:33,044 --> 01:45:34,611 Mars' atmosphere is so thin, 1460 01:45:34,612 --> 01:45:36,412 you don't need a lot of streamlining. 1461 01:45:36,413 --> 01:45:37,947 By the time the ship's going fast enough 1462 01:45:37,948 --> 01:45:39,750 for air resistance to matter... 1463 01:45:39,751 --> 01:45:42,385 it'll be high enough that there's practically no air. 1464 01:45:42,386 --> 01:45:44,821 You wanna send him into space under a tarp. 1465 01:45:44,822 --> 01:45:47,057 Yes. 1466 01:45:47,058 --> 01:45:48,858 Can I go on? 1467 01:45:48,859 --> 01:45:50,427 No. 1468 01:45:56,434 --> 01:45:59,068 You think he means it like... 1469 01:45:59,069 --> 01:46:01,071 "Are you kidding me?" 1470 01:46:01,072 --> 01:46:02,505 - You know? - Mmm-hmm. 1471 01:46:02,506 --> 01:46:06,043 Or like, "Are you kidding me?" 1472 01:46:06,510 --> 01:46:08,211 I think it might be the second one. 1473 01:46:08,212 --> 01:46:09,912 - Really? - Uh-huh. 1474 01:46:09,913 --> 01:46:12,182 Could be the first way. 1475 01:46:12,183 --> 01:46:13,852 "Are you kidding me?" 1476 01:46:14,385 --> 01:46:16,421 Yeah, it could be the first way. 1477 01:46:40,412 --> 01:46:43,479 I know what they're doing. 1478 01:46:43,480 --> 01:46:46,183 I know exactly what they're doing. 1479 01:46:46,184 --> 01:46:48,419 They just keep repeating... 1480 01:46:48,420 --> 01:46:51,388 "Go faster than any man in the history of space travel." 1481 01:46:51,389 --> 01:46:52,822 Like that's a good thing. 1482 01:46:52,823 --> 01:46:55,260 Like it'll distract me from how insane their plan is. 1483 01:46:56,461 --> 01:46:58,094 Yeah, I get to go faster than any man 1484 01:46:58,095 --> 01:47:00,296 in the history of space travel... 1485 01:47:00,297 --> 01:47:03,133 because you are launching me in a convertible. 1486 01:47:03,134 --> 01:47:04,934 Actually it's worse than that 1487 01:47:04,935 --> 01:47:06,970 because I won't even be able to control the thing. 1488 01:47:06,971 --> 01:47:09,772 And by the way, physicists, 1489 01:47:09,773 --> 01:47:12,543 when describing things like acceleration... 1490 01:47:12,544 --> 01:47:15,046 do not use the word "fast." 1491 01:47:15,613 --> 01:47:17,747 So they're only doing that in the hopes 1492 01:47:17,748 --> 01:47:20,250 that I won't raise any objections... 1493 01:47:20,818 --> 01:47:23,320 to this lunacy. 1494 01:47:23,854 --> 01:47:25,656 Because I like the way 1495 01:47:25,657 --> 01:47:28,827 "fastest man in the history of space travel" sounds. 1496 01:47:30,194 --> 01:47:32,497 I do like the way it sounds. 1497 01:47:33,264 --> 01:47:35,499 I mean, I like it a lot. 1498 01:47:37,602 --> 01:47:40,171 I'm not gonna tell them that. 1499 01:47:45,775 --> 01:47:47,278 Okay. 1500 01:47:48,346 --> 01:47:50,481 Let's do this. 1501 01:47:55,953 --> 01:47:57,787 ♪ My, my 1502 01:47:57,788 --> 01:48:02,125 ♪ At Waterloo Napoleon did surrender 1503 01:48:02,693 --> 01:48:04,594 ♪ Oh, yeah 1504 01:48:04,595 --> 01:48:10,235 ♪ And I have met my destiny in quite a similar way 1505 01:48:11,269 --> 01:48:17,141 ♪ The history book on the shelf is always repeating itself 1506 01:48:19,410 --> 01:48:21,111 ♪ Waterloo 1507 01:48:21,112 --> 01:48:24,281 ♪ I was defeated You won the war 1508 01:48:25,081 --> 01:48:26,951 Come on. 1509 01:48:26,952 --> 01:48:30,622 ♪ Waterloo, promise to love you forevermore 1510 01:48:32,322 --> 01:48:36,627 ♪ Waterloo Couldn't escape if I wanted to 1511 01:48:38,796 --> 01:48:40,298 ♪ Waterloo 1512 01:48:40,299 --> 01:48:42,633 ♪ Knowing my fate is to be with you 1513 01:48:43,568 --> 01:48:46,371 ♪ Oh, oh, oh, oh, Waterloo 1514 01:48:47,037 --> 01:48:50,007 ♪ Finally facing my Waterloo 1515 01:48:53,745 --> 01:48:55,245 ♪ My, my 1516 01:48:56,180 --> 01:48:58,881 ♪ I tried to hold you back 1517 01:48:58,882 --> 01:49:01,117 ♪ But you were stronger 1518 01:49:01,118 --> 01:49:02,520 ♪ Oh, yeah 1519 01:49:03,187 --> 01:49:08,125 ♪ And now it seems my only chance is giving up the fight 1520 01:49:09,594 --> 01:49:12,729 ♪ And how could I ever refuse? 1521 01:49:12,730 --> 01:49:16,034 ♪ I feel like I win when I lose 1522 01:49:17,835 --> 01:49:19,670 ♪ Waterloo 1523 01:49:19,671 --> 01:49:22,607 ♪ I was defeated You won the war 1524 01:49:24,341 --> 01:49:26,610 ♪ Waterloo 1525 01:49:26,611 --> 01:49:29,379 ♪ Promise to love you forevermore 1526 01:49:31,014 --> 01:49:32,683 ♪ Waterloo 1527 01:49:32,684 --> 01:49:35,353 ♪ Couldn't escape if I wanted to 1528 01:49:38,022 --> 01:49:39,490 ♪ Waterloo 1529 01:49:39,491 --> 01:49:42,659 ♪ Knowing my fate is to be with you 1530 01:49:42,660 --> 01:49:45,062 ♪ Oh, oh, oh, oh, Waterloo 1531 01:49:45,696 --> 01:49:48,598 ♪ Finally facing my Waterloo 1532 01:49:49,466 --> 01:49:52,002 ♪ Ooh, Waterloo 1533 01:49:52,770 --> 01:49:55,504 ♪ Knowing my fate is to be with you 1534 01:49:55,505 --> 01:49:59,109 ♪ Oh, oh, oh, oh, Waterloo ♪ 1535 01:50:21,666 --> 01:50:23,733 Beck, Vogel, I want you guys in Airlock 2 1536 01:50:23,734 --> 01:50:25,001 with the outer door open... 1537 01:50:25,002 --> 01:50:26,969 - before the MAV even launches. - Okay. 1538 01:50:26,970 --> 01:50:30,674 Martinez flies the MAV, Johanssen sysops the ascent. 1539 01:50:30,675 --> 01:50:32,608 Once we hit intercept, 1540 01:50:32,609 --> 01:50:34,544 it's Beck's job to go get Watney. 1541 01:50:34,545 --> 01:50:35,745 We're ready. 1542 01:50:35,746 --> 01:50:37,382 What's the intercept plan? 1543 01:50:38,049 --> 01:50:40,383 We finished attaching the tethers into one long line. 1544 01:50:40,384 --> 01:50:42,486 It's 214 meters long. 1545 01:50:42,487 --> 01:50:43,754 And I'll have the MMU, 1546 01:50:43,755 --> 01:50:45,522 so moving around should be easy. 1547 01:50:45,523 --> 01:50:47,557 How fast a relative velocity can you handle? 1548 01:50:48,425 --> 01:50:50,994 I can grab the MAV at 5 meters per second. 1549 01:50:50,995 --> 01:50:53,429 10 is like jumping onto a moving train. 1550 01:50:53,430 --> 01:50:55,397 So any more than that and I might miss. 1551 01:50:55,398 --> 01:50:57,534 Well, we may have some leeway. 1552 01:50:58,736 --> 01:51:00,804 The launch takes 12 minutes. 1553 01:51:00,805 --> 01:51:04,308 And it'll be 52 minutes before intercept. 1554 01:51:04,309 --> 01:51:06,777 Once Mark's engine shuts off... 1555 01:51:06,778 --> 01:51:09,278 we'll know our intercept point and velocity. 1556 01:51:09,279 --> 01:51:11,115 Vogel, you're Beck's backup. 1557 01:51:11,116 --> 01:51:13,817 Everything goes well, you pull them on board with the tether. 1558 01:51:13,818 --> 01:51:16,487 If anything goes wrong, you go out after him. 1559 01:51:16,488 --> 01:51:17,821 Yep. 1560 01:51:17,822 --> 01:51:19,256 Okay. 1561 01:51:21,192 --> 01:51:23,694 Let's go get our boy. 1562 01:52:24,788 --> 01:52:26,688 There's a mood of tension and anxiety here, 1563 01:52:26,689 --> 01:52:28,191 outside Johnson Space Center. 1564 01:52:28,192 --> 01:52:29,460 As you can see, 1565 01:52:29,461 --> 01:52:30,759 many people have gathered here... 1566 01:52:30,760 --> 01:52:32,128 to see whether or not 1567 01:52:32,129 --> 01:52:36,366 the mission to retrieve Mark Watney will be a success. 1568 01:52:36,367 --> 01:52:38,201 They've had some contact with him, 1569 01:52:38,202 --> 01:52:40,237 but it hasn't been very much. 1570 01:52:40,238 --> 01:52:41,604 We have to remind our viewers 1571 01:52:41,605 --> 01:52:43,505 that we're watching this as it unfolds. 1572 01:52:43,506 --> 01:52:45,442 So we'll try and keep you up-to-date 1573 01:52:45,443 --> 01:52:47,411 as to what exactly is going on. 1574 01:52:47,412 --> 01:52:51,113 Let's listen in to NASA making contact with Mark Watney. 1575 01:52:51,114 --> 01:52:52,682 Let's listen in. 1576 01:52:59,189 --> 01:53:01,624 If something goes wrong, what can Mission Control do? 1577 01:53:01,625 --> 01:53:04,628 Not a damn thing. 1578 01:53:04,629 --> 01:53:06,597 It's all happening 12 light-minutes away... 1579 01:53:06,598 --> 01:53:08,197 which means it takes 24 minutes for them 1580 01:53:08,198 --> 01:53:10,467 to get the answer to any question they ask. 1581 01:53:11,301 --> 01:53:13,604 The whole launch is 12 minutes... 1582 01:53:14,872 --> 01:53:16,874 so they're on their own. 1583 01:54:22,005 --> 01:54:22,872 ...just how long Mark has been 1584 01:54:22,873 --> 01:54:24,273 completely alone on Mars. 1585 01:54:24,274 --> 01:54:27,444 We're talking to a psychology expert later to discuss... 1586 01:54:49,934 --> 01:54:51,701 Fuel pressure, green. 1587 01:54:51,702 --> 01:54:54,036 Engine alignment, perfect. 1588 01:54:54,037 --> 01:54:55,705 Communications, five by five. 1589 01:54:57,273 --> 01:55:00,210 We are ready for pre-flight checklist, Commander. 1590 01:55:00,211 --> 01:55:02,746 Mission Control, this is Hermes actual. 1591 01:55:02,747 --> 01:55:05,049 We will proceed on schedule. 1592 01:55:05,050 --> 01:55:06,883 We are T-minus 2 minutes, 10 seconds 1593 01:55:06,884 --> 01:55:08,753 to launch, by the mark. 1594 01:55:09,653 --> 01:55:10,821 About two minutes, Watney. 1595 01:55:10,822 --> 01:55:12,055 How you doing down there? 1596 01:55:12,056 --> 01:55:14,022 I'm good. 1597 01:55:14,023 --> 01:55:16,491 I'm anxious to get up to you. 1598 01:55:16,492 --> 01:55:17,861 Thanks for coming back for me. 1599 01:55:17,862 --> 01:55:19,196 Well, we're on it. 1600 01:55:19,197 --> 01:55:20,830 Remember, you'll be pulling some serious G's, 1601 01:55:20,831 --> 01:55:22,732 so it's okay to pass out. 1602 01:55:22,733 --> 01:55:24,934 You're in Martinez's hands now. 1603 01:55:25,502 --> 01:55:27,304 Well, tell that asshole no barrel rolls. 1604 01:55:28,672 --> 01:55:30,439 Copy that, MAV. 1605 01:55:30,440 --> 01:55:31,607 CAPCOM. 1606 01:55:31,608 --> 01:55:32,809 Go. 1607 01:55:32,810 --> 01:55:33,742 Remote command. 1608 01:55:33,743 --> 01:55:34,777 Go. 1609 01:55:34,778 --> 01:55:35,845 Recovery. 1610 01:55:35,846 --> 01:55:37,045 Go. 1611 01:55:37,046 --> 01:55:38,514 Secondary recovery. 1612 01:55:38,515 --> 01:55:39,515 Go. 1613 01:55:39,516 --> 01:55:41,017 Pilot. 1614 01:55:41,986 --> 01:55:43,186 Go. 1615 01:55:43,187 --> 01:55:44,621 Pilot. 1616 01:55:44,622 --> 01:55:46,054 Go. 1617 01:55:46,055 --> 01:55:47,935 Copy. We're go. 1618 01:55:48,158 --> 01:55:50,761 Mission Control, we are go for launch. 1619 01:55:51,196 --> 01:55:52,394 T-minus ten... 1620 01:55:52,395 --> 01:55:53,563 nine... 1621 01:55:53,564 --> 01:55:54,731 Main engine start. 1622 01:55:54,732 --> 01:55:56,198 Eight... 1623 01:55:56,199 --> 01:55:57,466 seven... 1624 01:55:57,467 --> 01:55:59,268 Mooring clamps released. 1625 01:55:59,269 --> 01:56:01,004 About five seconds, Watney. Hang on. 1626 01:56:01,005 --> 01:56:02,872 I'll see you in a few, Commander. 1627 01:56:02,873 --> 01:56:04,506 Four... 1628 01:56:04,507 --> 01:56:06,174 three... 1629 01:56:06,175 --> 01:56:07,643 two... 1630 01:56:07,644 --> 01:56:09,347 one. 1631 01:56:45,215 --> 01:56:47,651 Velocity, 741 meters per second. 1632 01:56:47,652 --> 01:56:49,719 Altitude, 1350 meters. 1633 01:56:49,720 --> 01:56:51,021 That's too low. 1634 01:56:51,022 --> 01:56:52,690 It's fighting me. 1635 01:56:56,260 --> 01:56:59,429 Watney, do you read? 1636 01:57:05,470 --> 01:57:06,902 Booster separation complete. 1637 01:57:06,903 --> 01:57:10,040 Velocity, 850. Altitude, 1843. 1638 01:57:10,041 --> 01:57:11,375 He's well below target altitude. 1639 01:57:11,376 --> 01:57:13,043 How far below? 1640 01:57:13,044 --> 01:57:14,643 Checking. 1641 01:57:14,644 --> 01:57:16,580 Watney. 1642 01:57:16,581 --> 01:57:18,080 Do you read? 1643 01:57:18,081 --> 01:57:19,381 He's probably passed out. 1644 01:57:19,382 --> 01:57:20,616 He pulled 12 g's on the ascent. 1645 01:57:20,617 --> 01:57:21,951 Give him a few minutes. 1646 01:57:21,952 --> 01:57:23,621 Copy that. 1647 01:57:25,723 --> 01:57:27,490 Main shutdown in three... 1648 01:57:27,491 --> 01:57:29,726 two, one... 1649 01:57:29,727 --> 01:57:31,195 shutdown. 1650 01:57:32,529 --> 01:57:34,431 Back to automatic guidance. 1651 01:57:34,864 --> 01:57:36,667 Shutdown confirmed. 1652 01:57:38,736 --> 01:57:40,870 Fuel reserves depleted. 1653 01:57:42,406 --> 01:57:43,973 Watney? 1654 01:57:43,974 --> 01:57:45,775 Do you read? 1655 01:57:46,410 --> 01:57:47,643 It seems there's some sort of problem 1656 01:57:47,644 --> 01:57:49,579 with the transmission. 1657 01:57:56,252 --> 01:57:58,188 I have interval pings. 1658 01:57:58,189 --> 01:58:00,022 Intercept velocity will be 11 meters per second. 1659 01:58:00,023 --> 01:58:02,192 I can make that work. 1660 01:58:02,727 --> 01:58:05,228 Distance at intercept will be... 1661 01:58:05,229 --> 01:58:07,464 We'll be 68 kilometers apart. 1662 01:58:07,465 --> 01:58:09,566 68 kilometers? 1663 01:58:09,567 --> 01:58:12,203 Did she just say 68 kilometers? 1664 01:58:12,836 --> 01:58:13,702 Come on, guys, keep it together. 1665 01:58:13,703 --> 01:58:15,105 Work the problem. 1666 01:58:15,538 --> 01:58:17,906 Johanssen, time to intercept? 1667 01:58:17,907 --> 01:58:20,077 39 minutes, 12 seconds. 1668 01:58:20,510 --> 01:58:21,911 Martinez, what if we point our thrusters 1669 01:58:21,912 --> 01:58:23,713 in the same direction? 1670 01:58:23,714 --> 01:58:26,983 Well, it depends how much fuel you wanna save... 1671 01:58:26,984 --> 01:58:28,116 for the altitude adjustments for the trip home. 1672 01:58:28,117 --> 01:58:29,518 How much do you need? 1673 01:58:29,519 --> 01:58:34,090 I can get by with about 20% of what we have left. 1674 01:58:35,059 --> 01:58:38,327 If we use 75.5% of remaining altitude-adjust fuel... 1675 01:58:38,328 --> 01:58:40,196 that will bring the intercept range to zero. 1676 01:58:40,197 --> 01:58:41,664 Do it. 1677 01:58:42,199 --> 01:58:45,602 Hang on. It brings the range to zero... 1678 01:58:45,603 --> 01:58:48,204 but the intercept velocity will be 42 meters per second. 1679 01:58:48,205 --> 01:58:50,473 And that's way too fast. 1680 01:58:50,474 --> 01:58:52,474 Then we'll have 39 minutes to figure out 1681 01:58:52,475 --> 01:58:54,278 how to slow down. 1682 01:58:57,014 --> 01:58:58,915 Martinez, burn the jets. 1683 01:58:58,916 --> 01:59:00,784 Copy that. 1684 01:59:22,739 --> 01:59:24,840 MAV to Hermes. 1685 01:59:24,841 --> 01:59:26,008 Watney? 1686 01:59:26,009 --> 01:59:27,009 Affirmative. 1687 01:59:31,114 --> 01:59:32,881 What's your status? 1688 01:59:32,882 --> 01:59:34,851 My chest hurts. 1689 01:59:34,852 --> 01:59:37,019 I broke my ribs. 1690 01:59:37,020 --> 01:59:38,454 How are you? 1691 01:59:38,455 --> 01:59:39,555 We're working on getting to you. 1692 01:59:39,556 --> 01:59:41,058 There was a complication during launch. 1693 01:59:41,059 --> 01:59:42,992 Copy that. 1694 01:59:42,993 --> 01:59:45,027 How bad is it? 1695 01:59:45,028 --> 01:59:46,530 We've corrected the intercept range, 1696 01:59:46,531 --> 01:59:48,665 but we've got a problem with intercept velocity. 1697 01:59:48,666 --> 01:59:49,933 How big a problem? 1698 01:59:49,934 --> 01:59:51,701 42 meters a second. 1699 01:59:51,702 --> 01:59:53,203 Well... 1700 01:59:53,938 --> 01:59:56,006 shit. 1701 02:00:00,678 --> 02:00:02,579 Commander, I have an idea. 1702 02:00:02,580 --> 02:00:04,313 Go ahead, Mark. 1703 02:00:04,314 --> 02:00:07,549 Well, if I can find something sharp in here... 1704 02:00:07,550 --> 02:00:10,554 and poke a hole in the glove of my EVA suit... 1705 02:00:10,555 --> 02:00:13,022 I could use the escaping air as a thruster... 1706 02:00:13,023 --> 02:00:14,756 and fly towards you. 1707 02:00:14,757 --> 02:00:18,227 It would be easy to control because it would be on my arm. 1708 02:00:18,228 --> 02:00:20,063 I can't see you having any control if you did that. 1709 02:00:20,064 --> 02:00:21,997 You'd be eyeballing the intercept 1710 02:00:21,998 --> 02:00:24,433 using a thrust vector you can barely control. 1711 02:00:24,434 --> 02:00:28,170 Yes, those are all very good points. 1712 02:00:28,171 --> 02:00:31,341 But consider this. 1713 02:00:33,210 --> 02:00:35,844 I'd get to fly around like Iron Man. 1714 02:00:37,014 --> 02:00:38,813 Commander... 1715 02:00:38,814 --> 02:00:40,883 let's go Iron Man. 1716 02:00:43,586 --> 02:00:45,287 This is unexpected LOS. 1717 02:00:45,288 --> 02:00:47,368 Communication lost. Stand by. 1718 02:00:48,024 --> 02:00:50,893 Maybe it's not the worst idea. 1719 02:00:50,894 --> 02:00:52,762 No, it is the worst idea. It's the worst idea ever. 1720 02:00:52,763 --> 02:00:54,063 Not what he said. 1721 02:00:54,064 --> 02:00:56,667 Using atmosphere as thrust. 1722 02:00:58,469 --> 02:01:00,670 What happens if we blow the VAL? 1723 02:01:00,671 --> 02:01:02,705 Wait, you want to open the vehicular airlock? 1724 02:01:02,706 --> 02:01:04,040 It'll give us a good kick. 1725 02:01:04,041 --> 02:01:06,108 But also blow the nose off the ship. 1726 02:01:06,109 --> 02:01:09,012 And all the air would leave and we need air to not die. 1727 02:01:09,013 --> 02:01:11,247 We would seal the bridge and the reactor room. 1728 02:01:11,248 --> 02:01:12,881 Everywhere else would go vacuo. 1729 02:01:12,882 --> 02:01:14,183 Vogel. 1730 02:01:14,184 --> 02:01:16,085 Go ahead, Commander. 1731 02:01:16,086 --> 02:01:19,121 I need you to come inside and make a... bomb. 1732 02:01:19,122 --> 02:01:20,223 Again, Commander? 1733 02:01:20,224 --> 02:01:21,524 You're a chemist. 1734 02:01:21,525 --> 02:01:23,694 Can you make a bomb with what you have on board? 1735 02:01:24,795 --> 02:01:26,664 Probably. 1736 02:01:27,229 --> 02:01:28,664 But I feel obliged to mention 1737 02:01:28,665 --> 02:01:30,700 that setting off an explosive device... 1738 02:01:30,701 --> 02:01:33,670 in a spacecraft is a terrible, terrible idea. 1739 02:01:33,671 --> 02:01:36,772 Hang on. You guys making a bomb without me? 1740 02:01:36,773 --> 02:01:39,108 Copy that. Can you do it? 1741 02:01:40,944 --> 02:01:42,445 Ja. 1742 02:01:45,116 --> 02:01:47,049 Houston, be advised. 1743 02:01:47,050 --> 02:01:48,317 We are going to deliberately breach the VAL 1744 02:01:48,318 --> 02:01:50,254 to produce a reverse thrust. 1745 02:01:51,354 --> 02:01:53,756 Beck, leave your suit on. Meet Johanssen in Airlock 1. 1746 02:01:53,757 --> 02:01:55,157 We'll open the outer door. 1747 02:01:55,158 --> 02:01:57,227 I need you to place the charge on the inner door. 1748 02:01:57,228 --> 02:01:59,260 Climb back to Airlock 2 along the hull. 1749 02:01:59,261 --> 02:02:01,464 Copy. I'm on my way. 1750 02:02:08,272 --> 02:02:10,039 I'm in, Commander. 1751 02:02:10,040 --> 02:02:11,408 Copy that. 1752 02:02:20,184 --> 02:02:22,084 Vogel, where are you? 1753 02:02:22,085 --> 02:02:23,018 I'm in the kitchen. 1754 02:02:23,019 --> 02:02:24,721 Okay. 1755 02:02:28,190 --> 02:02:29,459 Commander... 1756 02:02:29,460 --> 02:02:31,393 I can't let you go through with this. 1757 02:02:31,394 --> 02:02:33,162 I am prepared to cut the suit. 1758 02:02:33,163 --> 02:02:34,696 Absolutely not. 1759 02:02:34,697 --> 02:02:37,399 See, the thing is, I'm selfish. 1760 02:02:37,400 --> 02:02:39,969 I want all the memorials back home to be about me. 1761 02:02:39,970 --> 02:02:41,336 Just me. 1762 02:02:41,337 --> 02:02:43,738 I should have left this guy on Mars. 1763 02:02:43,739 --> 02:02:45,241 Hey. 1764 02:02:47,644 --> 02:02:48,711 Sugar? 1765 02:02:48,712 --> 02:02:50,213 Yeah. 1766 02:02:53,916 --> 02:02:55,951 Can you hold this? 1767 02:02:55,952 --> 02:02:58,088 Liquid oxygen... 1768 02:02:58,089 --> 02:03:01,825 and some stain remover that contains ammonia. 1769 02:03:05,028 --> 02:03:08,298 This thing here is five times stronger 1770 02:03:08,299 --> 02:03:09,765 than a stick of dynamite. 1771 02:03:09,766 --> 02:03:11,367 How do we activate it? 1772 02:03:11,368 --> 02:03:14,270 Can you connect this to one of our lighting panels? 1773 02:03:17,273 --> 02:03:19,142 Careful. 1774 02:03:25,247 --> 02:03:27,183 Open Airlock 1. 1775 02:03:32,689 --> 02:03:34,249 I'm on the way to Beck. 1776 02:03:38,295 --> 02:03:39,896 Let's just hope this is a good idea, guys. 1777 02:03:39,897 --> 02:03:41,162 It is. 1778 02:03:41,163 --> 02:03:42,865 Open A1. 1779 02:03:47,705 --> 02:03:49,138 - Hi. - Hey. 1780 02:03:52,309 --> 02:03:54,311 - You got it? - Mmm. 1781 02:03:59,750 --> 02:04:02,519 Make sure you're not in here when this thing goes off. 1782 02:04:03,854 --> 02:04:05,287 Hey. 1783 02:04:05,288 --> 02:04:07,189 Be careful out there. 1784 02:04:07,190 --> 02:04:08,991 In space. 1785 02:04:12,595 --> 02:04:15,364 Don't tell anyone I did that. 1786 02:04:24,940 --> 02:04:26,310 Bomb set. 1787 02:04:34,717 --> 02:04:37,421 Leaving Airlock 1. 1788 02:04:42,158 --> 02:04:43,326 Guys, I'm running the numbers, 1789 02:04:43,327 --> 02:04:44,661 and even with optimal VAL blow... 1790 02:04:44,662 --> 02:04:46,594 we're gonna be off on our angle. 1791 02:04:46,595 --> 02:04:49,365 What's the intercept distance? Johanssen? 1792 02:04:49,366 --> 02:04:51,835 260 meters, approximate. 1793 02:04:51,836 --> 02:04:53,503 That's too far. 1794 02:05:02,112 --> 02:05:03,579 Commander? 1795 02:05:03,580 --> 02:05:05,982 Martinez, close the door. 1796 02:05:08,885 --> 02:05:10,887 Open D3. 1797 02:05:10,888 --> 02:05:13,123 And leave it open. 1798 02:05:41,251 --> 02:05:43,420 Open B2. 1799 02:05:47,157 --> 02:05:48,691 Johanssen... 1800 02:05:48,692 --> 02:05:51,094 time to VAL blow after initiate? 1801 02:05:51,095 --> 02:05:52,661 15 seconds. 1802 02:05:52,662 --> 02:05:55,365 We sure know how to cut it close. 1803 02:05:55,366 --> 02:05:56,631 Commander? 1804 02:05:56,632 --> 02:05:59,102 Distance is too far. I'm going out. 1805 02:05:59,103 --> 02:06:00,236 I can do this. 1806 02:06:00,237 --> 02:06:01,603 It's not a debate. 1807 02:06:01,604 --> 02:06:03,339 I'm not risking another crew member. 1808 02:06:03,340 --> 02:06:05,174 Beck's returned. 1809 02:06:05,175 --> 02:06:07,143 Johanssen, initiate the bomb. 1810 02:06:07,144 --> 02:06:08,376 Ten seconds. 1811 02:06:08,377 --> 02:06:10,412 Strap in. 1812 02:06:10,413 --> 02:06:12,915 Five, four... 1813 02:06:12,916 --> 02:06:14,349 three... 1814 02:06:14,350 --> 02:06:16,218 - Brace for deceleration. two... 1815 02:06:16,219 --> 02:06:17,452 one. 1816 02:06:17,453 --> 02:06:19,256 Activating Panel 41. 1817 02:06:40,943 --> 02:06:42,210 Bridge seal holding. 1818 02:06:42,211 --> 02:06:43,545 What's the damage? 1819 02:06:43,546 --> 02:06:44,746 Worry about that later. 1820 02:06:44,747 --> 02:06:46,447 What's the relative velocity? 1821 02:06:46,448 --> 02:06:47,982 12 meters per second. 1822 02:06:47,983 --> 02:06:50,384 Copy. 1823 02:06:51,421 --> 02:06:53,055 Hook me up. 1824 02:06:54,224 --> 02:06:56,026 Done. 1825 02:07:05,469 --> 02:07:07,571 I have visual on the MAV. 1826 02:07:08,571 --> 02:07:10,505 What's the intercept range? 1827 02:07:10,506 --> 02:07:12,541 I'm checking. 1828 02:07:12,542 --> 02:07:14,244 312 meters. 1829 02:07:14,245 --> 02:07:16,911 Did you say 312? 1830 02:07:16,912 --> 02:07:19,682 Great. I'll wave at you guys as I go by. 1831 02:07:22,853 --> 02:07:24,254 Oh! 1832 02:07:28,657 --> 02:07:30,625 I can't get to you, Mark. You're too far. 1833 02:07:30,626 --> 02:07:31,760 I'm not gonna make it. 1834 02:07:31,761 --> 02:07:32,995 I know. 1835 02:07:32,996 --> 02:07:34,930 Beck, unhook me. I'm going after him. 1836 02:07:34,931 --> 02:07:37,700 Commander, I got this. 1837 02:07:51,215 --> 02:07:53,147 Mark, report. 1838 02:07:53,148 --> 02:07:54,950 On my way, Commander. 1839 02:07:54,951 --> 02:07:56,751 Damn it. 1840 02:08:06,095 --> 02:08:08,430 Johanssen, what's my relative velocity to Mark? 1841 02:08:08,431 --> 02:08:10,465 5.2 meters per second. 1842 02:08:10,466 --> 02:08:12,468 Copy. Adjusting course. 1843 02:08:17,907 --> 02:08:20,077 3.1 meters per second. 1844 02:08:22,312 --> 02:08:24,681 Distance to target, 24 meters. 1845 02:08:26,215 --> 02:08:28,452 11 meters to target. 1846 02:08:30,953 --> 02:08:32,355 Six meters. 1847 02:08:42,166 --> 02:08:44,801 Hold on, Mark. 1848 02:09:12,363 --> 02:09:13,461 I got him. 1849 02:09:16,500 --> 02:09:18,466 I got him. 1850 02:09:18,467 --> 02:09:20,068 I got him. 1851 02:09:20,069 --> 02:09:21,872 Way to go, Iron Man. 1852 02:09:24,608 --> 02:09:26,375 Beck, pull us in. 1853 02:09:29,279 --> 02:09:31,147 It's good to see you. 1854 02:09:32,349 --> 02:09:33,884 You... 1855 02:09:35,417 --> 02:09:39,488 have terrible taste in music. 1856 02:09:48,698 --> 02:09:50,465 Houston, this is Hermes actual. 1857 02:09:50,466 --> 02:09:51,601 We got him. 1858 02:09:53,569 --> 02:09:55,204 Watney is secure. 1859 02:10:00,410 --> 02:10:02,644 Contact in outer space with Mark Watney. 1860 02:10:02,645 --> 02:10:04,746 After a very long time, they have done 1861 02:10:04,747 --> 02:10:06,915 what many people thought was impossible. 1862 02:10:06,916 --> 02:10:08,216 Mission confirmation: 1863 02:10:08,217 --> 02:10:10,919 Mark Watney has been successfully rescued. 1864 02:10:14,523 --> 02:10:16,525 Grab a hold of him. 1865 02:10:18,094 --> 02:10:19,495 Hey, handsome! 1866 02:10:19,496 --> 02:10:21,531 Beck, close the hatch. 1867 02:10:24,266 --> 02:10:25,968 Hey, guys! 1868 02:10:30,474 --> 02:10:32,842 Houston, six crew safely aboard. 1869 02:10:37,147 --> 02:10:40,348 This is huge moment for this nation, for the world... 1870 02:10:40,349 --> 02:10:43,818 and indeed, for international space travel. 1871 02:10:43,819 --> 02:10:46,222 I can't believe anything you do works. 1872 02:10:46,223 --> 02:10:47,856 Hey! 1873 02:10:49,525 --> 02:10:50,759 Oh, God. 1874 02:10:50,760 --> 02:10:52,729 I can't believe it. 1875 02:10:53,830 --> 02:10:55,363 There's a little smell going on over there, bud. 1876 02:10:55,364 --> 02:10:59,134 I know. I haven't had a shower in a year and a half. 1877 02:10:59,135 --> 02:11:01,738 Don't make me laugh, I have broken ribs. 1878 02:11:35,372 --> 02:11:36,940 Hey, there. 1879 02:11:45,180 --> 02:11:47,182 - Morning, sir. - It's an honor, sir. 1880 02:11:47,183 --> 02:11:49,085 Sir. 1881 02:11:49,086 --> 02:11:50,885 - Sir. - Sir. 1882 02:11:50,886 --> 02:11:52,521 Morning, sir. 1883 02:12:14,310 --> 02:12:16,778 Welcome to the Astronaut Candidate Program. 1884 02:12:16,779 --> 02:12:18,847 Now pay attention, 1885 02:12:18,848 --> 02:12:20,982 because this could save your life. 1886 02:12:20,983 --> 02:12:22,583 Trust me, I know what I'm talking about. 1887 02:12:24,019 --> 02:12:26,121 Let me get a few things out of the way, right off the bat. 1888 02:12:26,122 --> 02:12:29,659 Yes, I did in fact survive on a deserted planet 1889 02:12:29,660 --> 02:12:32,028 by farming in my own shit. 1890 02:12:32,996 --> 02:12:35,630 Yes, it's actually worse than it sounds. 1891 02:12:35,631 --> 02:12:37,633 So let's not talk about that ever again. 1892 02:12:38,835 --> 02:12:41,903 The other question I get most frequently is... 1893 02:12:41,904 --> 02:12:44,639 "When I was up there, stranded by myself... 1894 02:12:44,640 --> 02:12:47,276 "did I think I was going to die?" 1895 02:12:47,277 --> 02:12:49,111 Yes, absolutely. 1896 02:12:50,147 --> 02:12:51,546 And that's what you need to know going in 1897 02:12:51,547 --> 02:12:53,615 because it's going to happen to you. 1898 02:12:53,616 --> 02:12:57,385 This is space. It does not cooperate. 1899 02:12:57,386 --> 02:13:00,054 At some point, everything is going to go south on you. 1900 02:13:00,055 --> 02:13:01,357 Everything is going to go south 1901 02:13:01,358 --> 02:13:02,991 and you're going to say, "This is it. 1902 02:13:02,992 --> 02:13:05,061 "This is how I end." 1903 02:13:06,095 --> 02:13:08,263 Now, you can either accept that... 1904 02:13:08,264 --> 02:13:10,632 or you can get to work. 1905 02:13:11,300 --> 02:13:13,135 That's all it is. 1906 02:13:13,136 --> 02:13:15,437 You just begin. 1907 02:13:15,904 --> 02:13:18,941 You do the math. You solve one problem... 1908 02:13:18,942 --> 02:13:20,642 then you solve the next one. 1909 02:13:20,643 --> 02:13:21,911 And then the next. 1910 02:13:21,912 --> 02:13:22,945 And if you solve enough problems, 1911 02:13:22,946 --> 02:13:25,013 you get to come home. 1912 02:13:25,447 --> 02:13:27,850 All right, questions? 1913 02:13:32,855 --> 02:13:34,022 Once Mission Control completes 1914 02:13:34,023 --> 02:13:35,156 their pre-flight checks... 1915 02:13:35,157 --> 02:13:37,526 we'll begin launch procedures. 1916 02:13:37,527 --> 02:13:39,995 The Ares 5 team will rendezvous with the Hermes... 1917 02:13:39,996 --> 02:13:43,198 approximately 48 minutes after launch. 1918 02:13:43,199 --> 02:13:45,200 From there, they will have 414 days 1919 02:13:45,201 --> 02:13:47,235 of space travel ahead of them. 1920 02:13:47,236 --> 02:13:48,504 Have the goals changed 1921 02:13:48,505 --> 02:13:50,004 from the previous mission... 1922 02:13:50,005 --> 02:13:51,639 to the Ares 5 program? 1923 02:13:51,640 --> 02:13:53,675 And what do you hope to achieve this time around? 1924 02:13:53,676 --> 02:13:55,410 Well, no. The goals have always been the same 1925 02:13:55,411 --> 02:13:57,113 for the Ares program. 1926 02:13:57,848 --> 02:13:59,247 This time, of course, we hope to bring 1927 02:13:59,248 --> 02:14:00,888 all the astronauts back at the same time. 1928 02:14:01,850 --> 02:14:02,718 Flight, Guidance check complete. 1929 02:14:02,719 --> 02:14:04,087 Copy, Guidance. 1930 02:14:05,189 --> 02:14:06,821 This is Flight. 1931 02:14:06,822 --> 02:14:08,857 We are go for launch, on schedule. 1932 02:14:19,501 --> 02:14:20,634 Final aerosurface 1933 02:14:20,635 --> 02:14:22,204 checks are complete... 1934 02:14:22,205 --> 02:14:25,540 as everything remains a go for the launch of the Ares 5. 1935 02:14:25,541 --> 02:14:27,142 20 seconds. 1936 02:14:28,444 --> 02:14:29,978 Proceeding with the count. 1937 02:14:29,979 --> 02:14:32,680 T-minus 10... 9... 1938 02:14:32,681 --> 02:14:34,014 Main engine start. 1939 02:14:34,015 --> 02:14:37,986 7... 6... 5... 4... 1940 02:14:37,987 --> 02:14:41,790 three... two... one. 1941 02:14:41,791 --> 02:14:45,527 And liftoff. As the crew of the Ares 5... 1942 02:14:45,528 --> 02:14:49,464 begin the next chapter of American space exploration. 1943 02:14:49,465 --> 02:14:50,633 Pressures look good. 1944 02:15:08,952 --> 02:15:11,053 Wow. Good shot. 1945 02:15:11,054 --> 02:15:12,353 There you have it. 1946 02:15:12,354 --> 02:15:14,790 Five years after the rescue of astronaut Mark Watney... 1947 02:15:14,791 --> 02:15:18,061 an Ares 5 is on its way to Mars. 1948 02:15:59,584 --> 02:16:04,784 www.fmsubs.com 1949 02:16:10,680 --> 02:16:12,112 ♪ First I was afraid 1950 02:16:12,113 --> 02:16:14,348 ♪ I was petrified 1951 02:16:14,349 --> 02:16:18,286 ♪ Kept thinking I could never live without you by my side 1952 02:16:18,287 --> 02:16:20,388 ♪ But then I spent so many nights 1953 02:16:20,389 --> 02:16:22,624 ♪ Thinking how you did me wrong 1954 02:16:22,625 --> 02:16:26,961 ♪ And I grew strong and I learned how to get along 1955 02:16:26,962 --> 02:16:30,499 ♪ And so you're back from outer space 1956 02:16:30,500 --> 02:16:32,401 ♪ I just walked in to find you here 1957 02:16:32,402 --> 02:16:34,536 ♪ With that sad look upon your face 1958 02:16:34,537 --> 02:16:37,104 ♪ I should have changed that stupid lock 1959 02:16:37,105 --> 02:16:39,040 ♪ I should have made you leave your key 1960 02:16:39,041 --> 02:16:41,075 ♪ If I had known for just one second 1961 02:16:41,076 --> 02:16:43,011 ♪ You'd be back to bother me 1962 02:16:43,012 --> 02:16:47,249 ♪ Boy, now go, walk out the door 1963 02:16:47,250 --> 02:16:51,720 ♪ Just turn around now 'cause you're not welcome anymore 1964 02:16:52,455 --> 02:16:55,289 ♪ Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye? 1965 02:16:55,290 --> 02:16:57,592 ♪ Did you think I'd crumble? 1966 02:16:57,593 --> 02:16:59,261 ♪ Did you think I'd lay down and die? 1967 02:16:59,262 --> 02:17:03,531 ♪ Oh, no, not I I will survive 1968 02:17:03,532 --> 02:17:06,135 ♪ For as long as I know how to love 1969 02:17:06,136 --> 02:17:07,869 ♪ I know I'll stay alive 1970 02:17:07,870 --> 02:17:10,038 ♪ I've got all my life to live 1971 02:17:10,039 --> 02:17:11,806 ♪ And I've got all my love to give 1972 02:17:11,807 --> 02:17:13,674 ♪ And I'll survive 1973 02:17:13,675 --> 02:17:15,743 ♪ I will survive 1974 02:17:15,744 --> 02:17:17,679 ♪ Hey, hey 1975 02:17:32,528 --> 02:17:36,531 ♪ Boy, now go, walk out the door 1976 02:17:36,532 --> 02:17:41,937 ♪ Just turn around now 'cause you're not welcome anymore 1977 02:17:41,938 --> 02:17:44,872 ♪ Weren't you the one who tried to break me with goodbye? 1978 02:17:44,873 --> 02:17:47,074 ♪ Did you think I'd crumble? 1979 02:17:47,075 --> 02:17:48,943 ♪ Did you think I'd lay down and die? 1980 02:17:48,944 --> 02:17:53,181 ♪ Oh, no, not I I will survive 1981 02:17:53,182 --> 02:17:55,683 ♪ For as long as I know how to love 1982 02:17:55,684 --> 02:17:57,152 ♪ I know I'll stay alive 1983 02:17:57,153 --> 02:17:59,455 ♪ I've got all my life to live 1984 02:17:59,456 --> 02:18:01,190 ♪ And I've got all my love to give 1985 02:18:01,191 --> 02:18:02,725 ♪ And I'll survive 1986 02:18:03,192 --> 02:18:05,150 ♪ I will survive ♪ 138607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.