All language subtitles for The X Files - 3x23 - Wetwired.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,317 --> 00:00:05,979 [Shovel Digging] 2 00:00:15,962 --> 00:00:18,863 [ Labored Breathing ] 3 00:00:34,581 --> 00:00:36,515 All right, you bastard. 4 00:00:39,286 --> 00:00:43,245 Evil, rotten, 5 00:00:43,323 --> 00:00:45,621 son of a-- 6 00:00:57,637 --> 00:00:59,571 There you go. 7 00:01:02,542 --> 00:01:05,807 Your killing days are over! 8 00:01:28,201 --> 00:01:30,931 No. 9 00:01:31,004 --> 00:01:33,268 No ! No ! 10 00:01:38,512 --> 00:01:40,980 [Dog Barking] 11 00:01:41,081 --> 00:01:43,174 [Car Approaching] 12 00:01:45,452 --> 00:01:47,886 [Police Officer] All right, sir. Put your hands in the air. 13 00:01:49,990 --> 00:01:52,049 Keep 'em where I can see 'em. 14 00:01:52,125 --> 00:01:54,650 [Police Dispatcher, indistinct] 15 00:01:57,230 --> 00:02:00,961 We gota call. You wanna tell us what you�re doing out here ? 16 00:02:01,034 --> 00:02:05,130 [ Gasping ] 17 00:02:07,374 --> 00:02:11,367 - Sir ? - [ Shouting ] 18 00:02:11,478 --> 00:02:14,504 [ Grunting ] 19 00:02:14,614 --> 00:02:19,051 [ Yelling, Gasping ] 20 00:02:30,764 --> 00:02:32,664 [Man Grunting] 21 00:02:32,732 --> 00:02:35,929 Turn over ! Give me your hand. 22 00:02:36,002 --> 00:02:37,663 Damn amp-head. 23 00:02:41,041 --> 00:02:44,101 Oh, Lord. jimmy, check this out. 24 00:02:48,682 --> 00:02:53,653 Sarah ? Sarah ! 25 00:03:47,274 --> 00:03:49,208 [Sirens Wailing in Distance] 26 00:03:49,276 --> 00:03:52,245 - [ Indistinct ] - Yeah. 27 00:04:00,921 --> 00:04:04,687 Our blind date's not off to a great start. I've been waiting here nearly two hours. 28 00:04:04,758 --> 00:04:06,726 I was asked to make sure you weren't followed. 29 00:04:06,793 --> 00:04:09,728 -It's just you, me and the drug dealers. -Yeah, well, this area... 30 00:04:09,796 --> 00:04:12,594 has always been known for its criminal element. 31 00:04:12,666 --> 00:04:15,362 Especially when Congress is in session. 32 00:04:18,038 --> 00:04:21,565 - What's this ? - Something you�ll want to follow. 33 00:04:23,810 --> 00:04:26,438 - Follow where ? - That's all I have for you. 34 00:04:26,546 --> 00:04:28,912 What do you mean, that's all you have for me ? 35 00:04:28,982 --> 00:04:33,112 I get an anonymous E-mail to meet you here. I don't know who you are or what you want. 36 00:04:33,186 --> 00:04:38,146 I don't have any obligation or desire to give you any answers. I'm not one of your sources. 37 00:04:38,224 --> 00:04:41,318 Then you�re just a messenger boy ? 38 00:04:41,394 --> 00:04:44,795 It's late, Agent Mulder. Go home. Get some sleep. 39 00:04:44,864 --> 00:04:48,766 Who told you to contact me ? How do I know I'm not being played ? 40 00:04:49,836 --> 00:04:52,304 I guess you don't. 41 00:04:52,372 --> 00:04:54,431 Well, you can go ahead and recycle that then. 42 00:04:54,541 --> 00:04:57,374 I've been asked to tell you, 43 00:04:57,444 --> 00:05:00,777 you walk away from this, more people will die. 44 00:05:02,549 --> 00:05:05,450 [Car Door Closes, Footsteps Departing] 45 00:05:07,253 --> 00:05:09,687 [TV: Newscaster, indistinct] 46 00:05:16,496 --> 00:05:20,159 [Door Closes] 47 00:05:20,233 --> 00:05:23,600 Sorry. I would've got here sooner, but the Beltway was a parking lot. 48 00:05:23,670 --> 00:05:26,332 - What's going on ? - Multiple homicide-- a bizarre one. 49 00:05:26,406 --> 00:05:29,500 That�s Joseph Patnik. He murdered five people-- 50 00:05:29,609 --> 00:05:31,543 all of whom he insists was the same man. 51 00:05:31,611 --> 00:05:36,048 - What do you mean ? - He claims to have been killing the same man over and over. 52 00:05:36,116 --> 00:05:38,778 - Does he have a history of mental illness ? - Not that I know. 53 00:05:38,852 --> 00:05:42,151 - But I only just got this case yesterday. - So what's the X-File ? 54 00:05:42,222 --> 00:05:44,156 In Patnik's neighborhood two weeks ago, 55 00:05:44,224 --> 00:05:47,125 a baby-sitter attacked the two children she was minding. 56 00:05:47,193 --> 00:05:50,026 She told police she thought they were wolves. 57 00:05:50,096 --> 00:05:52,587 And police found no other motive for either of these attacks ? 58 00:05:52,666 --> 00:05:55,533 - None so far, no. -[Man] Agent Mulder. 59 00:05:55,602 --> 00:05:59,436 - I'm Dr. Stroman. - This is my partner Special Agent Scully. 60 00:05:59,539 --> 00:06:02,064 - The physician in charge ? - Yeah, they called me down from D.C.... 61 00:06:02,175 --> 00:06:04,040 to try and develop a clear diagnosis for the court. 62 00:06:04,110 --> 00:06:06,510 - Have you ? - I wish I could say yes. 63 00:06:06,579 --> 00:06:08,513 Has he been sedated ? 64 00:06:08,581 --> 00:06:11,345 Heavy thorazine, but it only seemed to knock him back a notch. 65 00:06:11,418 --> 00:06:13,352 He seems pretty manageable to me. 66 00:06:15,288 --> 00:06:17,916 It may be some form of organic delusional syndrome, 67 00:06:17,991 --> 00:06:20,255 possibly due to chronic methamphetamine abuse, I don't know. 68 00:06:20,326 --> 00:06:23,193 - But he is prone to outbursts. - Who called you down on this case ? 69 00:06:23,263 --> 00:06:26,061 A Dr. Kahn from the Department of Social Health Services. 70 00:06:26,132 --> 00:06:30,125 - Could we speak to him ? - I don't think he's in today, but I could check for you. 71 00:06:30,203 --> 00:06:32,501 -[Joseph Screaming] - Orderly ! 72 00:06:32,572 --> 00:06:35,097 [ Screaming Continues ] 73 00:06:35,208 --> 00:06:38,735 [Orderlies] Calm down, calm down. You're gonna be all right. 74 00:06:38,845 --> 00:06:40,904 - Easy. - Yes, Dr. Stroman. 75 00:06:41,014 --> 00:06:43,005 [Newscaster] Lladoslav Miriskovic personally ordered... 76 00:06:43,116 --> 00:06:46,813 the rape and murder of thousands of innocent civilians... 77 00:06:46,886 --> 00:06:51,084 in war torn regions of the former Yugoslavia. Reporting from-- 78 00:06:58,131 --> 00:07:00,861 You said you got this case last night. Where did it come from ? 79 00:07:00,934 --> 00:07:03,368 - It came from an outside source. - Who ? 80 00:07:04,738 --> 00:07:07,366 This outside source, what's his interest in this case ? 81 00:07:07,474 --> 00:07:10,841 - What does he want us to uncover ? - I don't know. 82 00:07:10,910 --> 00:07:13,310 And you're not suspicious that we're being used ? 83 00:07:13,379 --> 00:07:15,779 We've got dead bodies and confessed murderers. 84 00:07:15,849 --> 00:07:18,477 If we�re being used, it's to find out the connection. 85 00:07:18,551 --> 00:07:20,576 That's what I'm interested in. 86 00:07:29,662 --> 00:07:31,562 -[Woman Screaming] -[Gunshot] 87 00:07:34,534 --> 00:07:36,468 [TV, indistinct] 88 00:07:41,007 --> 00:07:43,976 Isn't this a school day ? 89 00:07:44,077 --> 00:07:46,011 - We didn't cut. - We got a pass. 90 00:07:46,079 --> 00:07:49,446 You got a pass to come in here and eat these people's food and watch their TV ? 91 00:07:49,516 --> 00:07:52,679 - No. - Are we in trouble now ? 92 00:07:52,752 --> 00:07:56,745 - How'd you get in here ? - Through the window. They leave it open for the cat. 93 00:07:56,823 --> 00:07:59,485 Well, maybe you should head back to school. 94 00:07:59,559 --> 00:08:02,528 No, no, no. Use the front door. 95 00:08:07,367 --> 00:08:10,894 [TV: Explosions] 96 00:08:28,288 --> 00:08:29,983 Mulder. 97 00:08:33,126 --> 00:08:35,185 Look at this. There must be hundreds of videos here. 98 00:08:35,261 --> 00:08:37,195 Anything good ? 99 00:08:37,263 --> 00:08:40,289 All I see are recordings of cable news shows. 100 00:08:40,366 --> 00:08:43,130 They're all dated and in chronological order. 101 00:08:43,203 --> 00:08:47,003 That's what Patnik was watching at the hospital when he went all wiggy. 102 00:08:47,106 --> 00:08:49,267 What if there�s some connection ? 103 00:08:49,375 --> 00:08:52,242 Between what he saw and what he recorded and what he did ? 104 00:08:52,312 --> 00:08:54,872 You're the one who's interested. 105 00:09:11,865 --> 00:09:13,799 [Tape Ejects] 106 00:09:20,707 --> 00:09:23,699 I just watched 36 hours of Bernard Shaw and Bobby Batiste. 107 00:09:23,776 --> 00:09:25,937 Now I'm about ready to kill somebody too. 108 00:09:26,012 --> 00:09:28,913 I'm gonna show you something. 109 00:09:28,982 --> 00:09:32,941 These tapes are dated April 1 9, April 21 and April 23. 110 00:09:33,019 --> 00:09:36,216 Each corresponds to a night that Patnik committed murder. 111 00:09:36,322 --> 00:09:39,587 - What's on the tapes ? - Among other things, 112 00:09:39,659 --> 00:09:42,856 a one-hour special report on the atrocities in Bosnia. 113 00:09:42,929 --> 00:09:46,057 A report that prominently features Lladoslav Miriskovic. 114 00:09:46,132 --> 00:09:49,465 The same guy that started Patnik screaming in the psych ward ? 115 00:09:49,535 --> 00:09:54,234 And my guess is that once I review the tapes for the night that Patnik killed his wife, 116 00:09:54,307 --> 00:09:56,434 that I'll find that report there as well. 117 00:09:56,509 --> 00:10:00,070 So you think that because Patnik saw this war criminal on television, 118 00:10:00,146 --> 00:10:02,637 he was somehow inspired to go out and murder these people ? 119 00:10:02,715 --> 00:10:06,242 Well, recent studies have linked violence on television to violent behavior. 120 00:10:06,352 --> 00:10:09,879 But those studies are based on the assumptions that Americans are just empty vessels... 121 00:10:09,989 --> 00:10:12,549 ready to be filled with any idea or image that's fed to them, 122 00:10:12,625 --> 00:10:15,185 like a bunch of Pavlov dogs, and go out and act on it. 123 00:10:15,261 --> 00:10:17,957 But they believe that the causal connections are there. 124 00:10:18,031 --> 00:10:22,491 Studies have shown connections between cow flatulence and the depletion of the ozone layer. 125 00:10:22,568 --> 00:10:25,731 You're talking about pseudo-science used to make political book. 126 00:10:25,805 --> 00:10:29,332 All I'm saying is that it's clear that the programs that Patnik watched... 127 00:10:29,409 --> 00:10:32,242 somehow triggered his violent behavior. 128 00:10:32,312 --> 00:10:35,509 -How ? -The doctor suggested amphetamine abuse. 129 00:10:35,581 --> 00:10:39,039 Maybe that, coupled with the disturbing images... 130 00:10:39,118 --> 00:10:41,348 that he was watching, pushed him over the edge. 131 00:10:41,454 --> 00:10:44,048 All I know is TV does not make a previously sane man... 132 00:10:44,157 --> 00:10:46,717 go out and kill five people thinking they're all the same guy. 133 00:10:46,793 --> 00:10:49,159 Not even " Must See TV" could do that to you. 134 00:10:49,228 --> 00:10:50,991 Okay, then how do you explain it ? 135 00:10:51,064 --> 00:10:53,828 I can't. Not yet. 136 00:10:53,900 --> 00:10:56,801 - Where are you going ? - I'm gonna get some sleep. 137 00:10:56,869 --> 00:10:59,360 - [Door Opens] - Looks like you could use some too. 138 00:10:59,439 --> 00:11:02,704 No, I'm gonna... watch the rest of these tapes, 139 00:11:02,775 --> 00:11:04,709 just out of curiosity. 140 00:11:04,777 --> 00:11:06,472 You have fun. 141 00:11:08,114 --> 00:11:10,048 [Door Closes] 142 00:11:19,359 --> 00:11:21,793 [Phone Ringing in Mulder's Room] 143 00:11:28,434 --> 00:11:30,368 [Ringing Continues] 144 00:11:38,845 --> 00:11:41,780 [Mulder Chattering, indistinct] 145 00:11:47,253 --> 00:11:49,187 No, she doesn't. 146 00:12:05,805 --> 00:12:07,739 [ Crunching On Ice ] 147 00:13:25,618 --> 00:13:28,610 -~~[TV: Talk Show Theme Music] - [ Humming ] 148 00:13:39,832 --> 00:13:44,132 -[Applause] -[Man]Good luck on the prize tonight. 149 00:13:44,203 --> 00:13:46,433 Before we go any further, I�d like to introduce-- 150 00:14:07,860 --> 00:14:09,828 [ Giggling ] 151 00:14:11,931 --> 00:14:13,865 [ Moaning ] 152 00:14:22,942 --> 00:14:25,775 Washer/dryer ! Tell 'em about it, Johnny. 153 00:14:25,845 --> 00:14:28,905 - This beautiful washer/dryer-- -[Gunshot] 154 00:14:28,981 --> 00:14:30,812 -[Knock At Door] -[Mulder] Scully ? 155 00:14:30,883 --> 00:14:35,217 - Yeah ? - I just gota call. There's been another murder. 156 00:14:35,288 --> 00:14:37,279 Yeah. I'll be right there. 157 00:15:06,586 --> 00:15:08,679 It happened just less than an hour ago. 158 00:15:08,754 --> 00:15:11,279 It seems to match our pattern-- a housewife gone berserk. 159 00:15:11,357 --> 00:15:13,416 The car's been moved. Did you take it out last night ? 160 00:15:13,492 --> 00:15:15,687 No. 161 00:15:15,761 --> 00:15:18,662 Uh, I went out, and I got a paper this morning. Why ? 162 00:15:20,132 --> 00:15:22,566 Nothing. 163 00:15:22,635 --> 00:15:26,537 Nothing. Let's go see the crime scene. 164 00:15:26,606 --> 00:15:28,540 [Dog Barking] 165 00:15:38,017 --> 00:15:41,919 -[Man] That�s all the information I have, sir. -[Mulder] Thanks, Detective. 166 00:15:41,988 --> 00:15:45,014 - You're welcome. -Just got through talking to the detective in charge. 167 00:15:45,091 --> 00:15:47,651 The shooter's name is Helene Riddock, age 42. 168 00:15:47,727 --> 00:15:50,287 - They took her to county lockup. - What happened ? 169 00:15:50,363 --> 00:15:55,027 She claims she looked out the window and saw her husband in the hammock... with a blonde. 170 00:15:55,134 --> 00:15:57,102 [ Barks ] 171 00:15:57,169 --> 00:16:01,469 - That blonde ? - Yeah, apparently he was only taking a nap with his dog. 172 00:16:01,540 --> 00:16:04,668 But Mrs. Riddock swears she looked out the window... 173 00:16:04,744 --> 00:16:07,474 and saw her husband in the hammock with a blonde woman. 174 00:16:07,546 --> 00:16:11,004 So this woman killed her husband because she thought he was cheating on her ? 175 00:16:11,083 --> 00:16:13,244 This is not even her husband. Her husband's a long-haul trucker. 176 00:16:13,319 --> 00:16:18,086 He's been out of town for the last ten days. This is Mr. John Gilnitz. 177 00:16:18,157 --> 00:16:21,593 He's her next-door neighbor. She didn't even have the right backyard. 178 00:16:21,661 --> 00:16:24,095 Helene Riddock lives over here. 179 00:16:27,099 --> 00:16:29,624 Scully ? 180 00:16:29,735 --> 00:16:31,669 Yeah. Let's check it out. 181 00:16:31,737 --> 00:16:35,036 [ Woman ] One of my favorites. He is so cute. 182 00:16:35,107 --> 00:16:37,803 "The Little Traveler" is normally $1 29.99. 183 00:16:37,877 --> 00:16:40,471 And that's what you�re gonna pay at the department stores-- 184 00:16:40,546 --> 00:16:44,380 A thing of beauty is a joy forever. What do you think, Scully ? 185 00:16:44,450 --> 00:16:48,318 I think television plays a large part in both of these murderers' lives. 186 00:16:48,387 --> 00:16:52,323 As it does in almost every American home. But television does not equal violence. 187 00:16:52,391 --> 00:16:54,325 I don't care what anybody says-- 188 00:16:54,393 --> 00:16:57,226 unless you consider bad taste an act of violence. 189 00:17:00,366 --> 00:17:02,493 More tapes. 190 00:17:11,377 --> 00:17:13,311 Hang on a second. 191 00:17:30,363 --> 00:17:32,058 I'll be right back. 192 00:17:38,771 --> 00:17:40,705 Hey! 193 00:17:41,974 --> 00:17:43,635 Hey ! 194 00:17:43,709 --> 00:17:45,643 Hey ! 195 00:17:47,146 --> 00:17:49,239 Hey ! 196 00:18:23,716 --> 00:18:27,584 - Mulder, what are you doing ? - I'm coming down. 197 00:18:27,653 --> 00:18:30,622 -What is it ? -Some kind of cable trapper scrambler... 198 00:18:30,689 --> 00:18:32,623 running from the pole into the house. 199 00:18:32,691 --> 00:18:35,819 Maybe it's a job for Special Agent Pendrall in the sci-crime lab. 200 00:18:35,895 --> 00:18:38,193 - Yeah. - You want it analyzed ? 201 00:18:38,297 --> 00:18:40,765 Yeah. I'll do it. 202 00:18:43,302 --> 00:18:45,998 It makes more sense for you to interview Helene Riddock. 203 00:18:46,071 --> 00:18:49,598 Get her version of the story. Maybe she knows what this thing is. 204 00:18:51,510 --> 00:18:54,001 Is there a problem with that ? 205 00:18:54,079 --> 00:18:55,944 No, that's, that's fine. 206 00:18:56,015 --> 00:18:57,949 Stay in touch. 207 00:19:00,085 --> 00:19:03,213 [Car Door Closes, Engine Starts] 208 00:19:05,024 --> 00:19:08,892 It looks a lot like a standard video trap for blocking premium cable channels. 209 00:19:08,961 --> 00:19:11,896 - What does this one block ? - Amazingly, it doesn't seem to block anything. 210 00:19:11,964 --> 00:19:15,661 - Well, what does it do ? - Glad you asked. 211 00:19:15,734 --> 00:19:20,034 I bet all you guys were officers in the audio/visual club in high school, huh ? 212 00:19:21,740 --> 00:19:26,643 This is the straight feed off our bars and tone generator. 213 00:19:26,712 --> 00:19:29,840 And here are the bars and tone as attenuated through the device. 214 00:19:29,915 --> 00:19:32,816 - It looks the same. - Well, that's what you�d think. 215 00:19:32,885 --> 00:19:35,547 We couldn't discern any difference between the feeds-- 216 00:19:35,621 --> 00:19:37,816 not until we compared them on the oscilloscope. 217 00:19:39,558 --> 00:19:41,321 It still looks the same. 218 00:19:41,393 --> 00:19:43,327 Hold onto your hat, dude. 219 00:19:47,800 --> 00:19:51,964 - [ Beeping ] - We have touchdown. 220 00:19:52,037 --> 00:19:55,336 So they're different. 221 00:19:55,441 --> 00:19:57,238 So ? They're different. 222 00:19:57,343 --> 00:20:01,109 - You know the way TV works. - Yeah, you click it on, you get a picture-- 223 00:20:01,180 --> 00:20:04,843 It's a rapid series of still pictures fired against the tube. 224 00:20:04,917 --> 00:20:08,409 There's something nonstandard here, in the vertical blanking interval-- 225 00:20:08,487 --> 00:20:11,718 information that's being added into the spaces between the still pictures. 226 00:20:11,790 --> 00:20:14,190 - What kind of information ? - We don't know. 227 00:20:14,260 --> 00:20:16,421 This is as far as we can get with this equipment. 228 00:20:16,495 --> 00:20:19,760 - Well, can�t you take it apart ? - Not without destroying it completely. 229 00:20:19,832 --> 00:20:22,995 - That's by design. - An amazingly sophisticated design. 230 00:20:23,068 --> 00:20:27,061 - All we can say for sure is-- - This device is emitting a signal. 231 00:20:36,916 --> 00:20:40,283 [ Phone Dialing ] 232 00:20:40,352 --> 00:20:42,980 - [ Phone Ringing ] - Mulder. 233 00:20:43,055 --> 00:20:45,353 Where are you ? 234 00:20:45,424 --> 00:20:48,325 I was just about to call you. Look, I'm on my way back. 235 00:20:48,394 --> 00:20:50,294 You may have been right, Scully, at least, partly. 236 00:20:50,362 --> 00:20:55,095 There is a foreign signal being introduced into these people's homes through the TV set. 237 00:20:57,369 --> 00:20:59,769 - Scully, are you there ? - I'm here. 238 00:20:59,838 --> 00:21:03,035 I think they may be running some kind of test. 239 00:21:04,276 --> 00:21:06,676 Scully, did you hear what I just said ? 240 00:21:06,745 --> 00:21:10,772 - So you had it analyzed ? - Yeah. 241 00:21:10,849 --> 00:21:14,478 I just talked to Agent Pendrall. He said that you never showed up. 242 00:21:14,553 --> 00:21:19,149 - I didn't take it over to Pendrall. - Then where were you ? 243 00:21:19,224 --> 00:21:22,216 I'd rather talk about it when we get on a landline, okay ? 244 00:21:22,294 --> 00:21:25,422 We've dealt with these kind of people before. We know what they're capable of. 245 00:21:25,497 --> 00:21:28,898 - [ Clicking ] - What was that ? - What was what ? 246 00:21:28,968 --> 00:21:32,426 - [ Clicking Continues ] - There. That noise. 247 00:21:32,504 --> 00:21:34,597 Scully, is there something wrong ? 248 00:21:34,707 --> 00:21:37,437 - Mulder. - [ Clicking Continues ] 249 00:21:37,543 --> 00:21:40,478 - Mulder, who's listening to-- - Scully, look. I'm gonna be right there, okay ? 250 00:21:40,546 --> 00:21:42,673 - Don't go anywhere. Scu-- - [Phone Hangs Up] 251 00:21:42,748 --> 00:21:45,581 [ Phone Redialing ] 252 00:21:48,621 --> 00:21:51,556 [ Ringing ] 253 00:21:53,058 --> 00:21:55,822 [Ringing Continues] 254 00:23:33,358 --> 00:23:35,826 [Car Approaching] 255 00:23:38,864 --> 00:23:41,628 -[Car Stops] - [ Gasps ] 256 00:23:53,112 --> 00:23:55,546 [Chattering, indistinct] 257 00:23:55,614 --> 00:23:57,548 [Pounding On Door] 258 00:24:00,652 --> 00:24:02,517 [ Pot Clattering ] 259 00:24:12,998 --> 00:24:15,558 Get back. Call the police. 260 00:24:17,703 --> 00:24:20,433 Scully. Scully ! 261 00:24:38,857 --> 00:24:41,553 [Phone Ringing] 262 00:24:42,628 --> 00:24:44,528 [Ringing Continues] 263 00:24:48,367 --> 00:24:51,336 [ Sighing ] Hello ? 264 00:24:51,403 --> 00:24:53,735 Mrs. Scully, hi. It's Fox Mulder. 265 00:24:53,806 --> 00:24:55,774 What is it ? What's the matter ? 266 00:24:55,841 --> 00:24:57,900 I was hoping that you�d heard from Dana. 267 00:24:57,976 --> 00:25:00,968 - No. Something happened ? - I'm, I'm not exactly sure. 268 00:25:01,046 --> 00:25:03,014 There's-- 269 00:25:03,115 --> 00:25:06,676 There's some confusion here. She's missing. 270 00:25:06,785 --> 00:25:09,151 What do you mean, missing ? 271 00:25:09,221 --> 00:25:11,155 Well, she ran off last night. 272 00:25:11,223 --> 00:25:15,091 Um... w-we're looking for her as best we can. 273 00:25:15,160 --> 00:25:17,958 - But we are a little concerned. - Oh, my God. 274 00:25:20,098 --> 00:25:22,794 I hate to do this to you, but I gotta hang up on you right now. 275 00:25:22,868 --> 00:25:25,359 Fox, would you please just tell me what's wrong ? 276 00:25:25,437 --> 00:25:28,133 Hang by the phone. I will call you as soon as I know something. 277 00:25:28,207 --> 00:25:30,903 Sir, can I have a word with you ? 278 00:25:30,976 --> 00:25:33,945 This manhunt is being conducted as if we're searching for an escaped convict. 279 00:25:34,012 --> 00:25:35,980 Mulder, I share your concern for Agent Scully. 280 00:25:36,081 --> 00:25:38,914 But she fired four rounds at you and an unarmed civilian. 281 00:25:38,984 --> 00:25:43,318 These officers should be instructed not to confront her once they find her. 282 00:25:43,388 --> 00:25:45,982 - What would you have them do ? -Just to keep an eye on her until I can get there. 283 00:25:46,058 --> 00:25:48,185 - I think I can get her to listen to me. - She didn't last night. 284 00:25:48,260 --> 00:25:50,353 That's because she's not responsible for her own actions. 285 00:25:50,429 --> 00:25:52,727 She's suffering from some kind of paranoid psychosis. 286 00:25:52,798 --> 00:25:55,995 - Brought on by what ? - I can't explain the exact mechanism, 287 00:25:56,068 --> 00:25:58,127 but it has to do with certain videotapes we watched... 288 00:25:58,203 --> 00:26:00,137 that we recovered from a crime scene. 289 00:26:00,205 --> 00:26:03,231 - Videotapes ? - Videotapes that contain an electronic signal... 290 00:26:03,308 --> 00:26:05,242 that somehow induces violent behavior. 291 00:26:05,310 --> 00:26:07,574 [ Sighs ] Do you have any proof of this ? 292 00:26:07,679 --> 00:26:10,375 I'm working on that. 293 00:26:10,482 --> 00:26:14,384 Whatever prompted her behavior, the fact remains that Scully is armed and obviously dangerous. 294 00:26:14,453 --> 00:26:18,389 I suggest you marshal whatever resources you have to make sure you find her first. 295 00:26:45,517 --> 00:26:47,451 [Phone Ringing] 296 00:26:49,922 --> 00:26:54,256 - Mulder. - We pulled something off that videotape in Scully's room. 297 00:26:54,326 --> 00:26:57,124 - What is it ? - Something interesting. 298 00:26:57,195 --> 00:27:00,494 But we don't want to talk about it over the phone. Big Brother may be listening. 299 00:27:00,565 --> 00:27:02,499 [ Phone Hangs Up ] 300 00:27:12,377 --> 00:27:15,540 Here is the tape Scully was reviewing last night. 301 00:27:15,647 --> 00:27:18,616 - We scanned samples of the tape onto disks. - Digitized it. 302 00:27:18,717 --> 00:27:20,981 Using some interpolating freeware we pulled down off the net, 303 00:27:21,053 --> 00:27:23,988 we were able to blank out the invisible frames. 304 00:27:25,090 --> 00:27:27,024 What am I looking at ? 305 00:27:27,092 --> 00:27:30,152 Well, this is the actual signal your cable trap device was emitting. 306 00:27:30,228 --> 00:27:32,423 Of course, we slowed it down significantly. 307 00:27:32,497 --> 00:27:34,931 It's designed to cycle at 15flashespersecond... 308 00:27:35,000 --> 00:27:37,560 to induce what's known as the photic driving response. 309 00:27:37,636 --> 00:27:39,695 Bring it home, boys. 310 00:27:39,771 --> 00:27:41,966 This device is stimulating electrical activity in the brain. 311 00:27:42,040 --> 00:27:44,804 Studies into subliminal influence have shown a correlation... 312 00:27:44,876 --> 00:27:48,312 between heightened suggestibility and the manipulation of this response. 313 00:27:48,380 --> 00:27:51,508 - Mind control ? - 57 channels of it. 314 00:27:51,616 --> 00:27:54,915 Tachistoscopic images, like they use to sell popcorn at the movies. 315 00:27:54,987 --> 00:27:57,888 Both Russian and American scientists have been working with them for decades. 316 00:27:57,956 --> 00:28:01,551 - Not to mention Madison Avenue. - The naked lady in the ice cube. 317 00:28:01,626 --> 00:28:04,720 - Ah, one of my personal favorites. - Why wasn�t I affected ? 318 00:28:06,264 --> 00:28:08,198 That's the one thing we haven't figured out yet. 319 00:28:10,502 --> 00:28:13,960 This, uh, subliminal signal-- could color be a factor in it ? 320 00:28:16,375 --> 00:28:19,071 - Maybe. - I'm red-green color blind. 321 00:28:19,144 --> 00:28:23,308 His inability to perceive the color red could render him immune to psychotropic effects. 322 00:28:23,415 --> 00:28:26,213 -[Phone Ringing] - But why design a color-dependent signal? 323 00:28:26,284 --> 00:28:28,218 - Why not ? Red-green colorblind-- - Mulder. 324 00:28:28,286 --> 00:28:30,652 That's only a small percentage of the male population. 325 00:28:30,722 --> 00:28:34,089 Which still leaves the vast majority vulnerable to its effects. 326 00:28:34,159 --> 00:28:37,151 - I'll be right there. - What happened ? 327 00:28:37,229 --> 00:28:41,393 Maryland State Police. They think they've found Scully. 328 00:28:41,466 --> 00:28:43,866 Is she okay ? 329 00:28:43,935 --> 00:28:46,836 No, um-- 330 00:28:46,905 --> 00:28:50,068 They think maybe I should come down and I.D. the body. 331 00:29:18,737 --> 00:29:21,331 - [ Tires Screeching ] - Get in. 332 00:29:21,440 --> 00:29:25,240 - I can't talk to you right now. - They're watching you. Get in before you get us both killed. 333 00:29:25,310 --> 00:29:28,006 That's an interesting choice of words. My partner may be dead. 334 00:29:28,080 --> 00:29:32,210 - That's not my concern. - The hell it isn't ! We're here because of you ! 335 00:29:32,284 --> 00:29:34,809 - Keep your voice down. - Who are you ? Who do you work for ? 336 00:29:34,886 --> 00:29:37,980 We're wasting time. While you're chasing your partner, they're destroying the evidence. 337 00:29:38,056 --> 00:29:41,355 - Who ? -Just follow the evidence. 338 00:29:41,426 --> 00:29:44,691 If you don't, by tomorrow the responsible parties will be out of your reach. 339 00:30:03,181 --> 00:30:05,411 A state highway patrolman found the body... 340 00:30:05,484 --> 00:30:08,715 off a rural highway at approximately 2:00 p.m. 341 00:30:08,787 --> 00:30:11,187 Nude, shot in the forehead. 342 00:30:14,793 --> 00:30:17,694 -Are you ready ? - Let me do that. 343 00:30:36,548 --> 00:30:40,416 It's not her. Somebody has to call her mother. 344 00:30:40,485 --> 00:30:43,579 We already tried. We weren't able to reach her. 345 00:30:43,655 --> 00:30:46,419 She's not answering her phone ? 346 00:31:04,910 --> 00:31:07,242 - Mrs. Scully. Is she here ? - Uh, no. 347 00:31:07,312 --> 00:31:10,509 You haven't been answering your phone. 348 00:31:10,582 --> 00:31:13,312 - When I hear from her, I'll call you, okay ? - I need to see her. 349 00:31:13,385 --> 00:31:16,479 Fox, please. Go away. Go away ! 350 00:31:21,526 --> 00:31:23,460 Where is she ? 351 00:31:23,528 --> 00:31:26,088 Dana, putdown the gun ! 352 00:31:26,164 --> 00:31:28,758 I'm here to help you, Scully. 353 00:31:28,867 --> 00:31:31,631 I told you, Mom. He's here to kill me. 354 00:31:31,736 --> 00:31:34,170 - I'm on your side. You know that. - Put it down, Dana. 355 00:31:34,239 --> 00:31:37,140 Scully, listen tome very carefully. You don't know it, 356 00:31:37,209 --> 00:31:40,770 but you're sick with the same thing that drove those other people to murder. 357 00:31:40,845 --> 00:31:45,612 - And whatever you think may be happening-- -Just step back. 358 00:31:47,152 --> 00:31:50,451 Dana, you're not yourself. He's telling you the truth. 359 00:31:50,522 --> 00:31:53,685 It's not the truth, Mom. 360 00:31:53,758 --> 00:31:56,556 He's lied to me from the beginning. 361 00:31:56,628 --> 00:32:00,962 - He never trusted me. - Scully, you are the only one I trust. 362 00:32:01,032 --> 00:32:03,592 You're in on it. 363 00:32:03,702 --> 00:32:06,603 You're one of them. 364 00:32:06,671 --> 00:32:09,640 You're one of the people who abducted me. 365 00:32:09,708 --> 00:32:14,145 You put that thing in my neck ! You killed my sister ! 366 00:32:16,615 --> 00:32:19,015 - That's not true, Dana. - It is. 367 00:32:19,084 --> 00:32:22,417 - I want you to listen to me. - Mom, just get out of the way ! 368 00:32:22,487 --> 00:32:24,421 You trust me, don�t you ? 369 00:32:26,625 --> 00:32:28,718 You know that I would never hurt you. 370 00:32:28,793 --> 00:32:32,320 That I would never let anybody hurt you. 371 00:32:33,465 --> 00:32:36,127 That's why you came here, isn't it ? 372 00:32:36,234 --> 00:32:38,225 You're safe here. 373 00:32:38,336 --> 00:32:41,169 Put the gun down, Dana. 374 00:32:53,518 --> 00:32:55,918 Put it down. 375 00:32:58,089 --> 00:33:00,023 [ Crying ] 376 00:33:06,498 --> 00:33:09,023 [Woman On P.A.] Dr. Monsignor. 377 00:33:12,270 --> 00:33:14,534 [Knock At Door] 378 00:33:18,810 --> 00:33:20,744 [ Newscaster, indistinct ] 379 00:33:25,016 --> 00:33:26,950 How are you feeling ? 380 00:33:28,486 --> 00:33:30,420 Ashamed. 381 00:33:32,624 --> 00:33:35,559 I was so sure, Mulder. 382 00:33:35,627 --> 00:33:37,527 I saw things, and I heard things. 383 00:33:37,595 --> 00:33:42,692 And it was just like the world was turned upside down. 384 00:33:42,767 --> 00:33:45,861 Everybody was out to get me. 385 00:33:45,970 --> 00:33:48,063 Now you know how I feel most of the time. 386 00:33:49,374 --> 00:33:51,308 I thought you were gonna kill me. 387 00:33:51,376 --> 00:33:54,345 I'm not surprised. 388 00:33:54,446 --> 00:33:56,778 I did some checking. 389 00:33:56,848 --> 00:33:59,976 Joseph Patnik thought he was murdering a Bosnian war criminal, 390 00:34:00,051 --> 00:34:02,713 a man the media described as a modern day Hitler. 391 00:34:02,787 --> 00:34:05,813 It turns out both Patnik's parents were Holocaust survivors. 392 00:34:05,890 --> 00:34:08,620 - I'm not following. - Helene Riddock was scared... 393 00:34:08,693 --> 00:34:10,593 that her husband was gonna be unfaithful to her. 394 00:34:10,662 --> 00:34:13,756 You see a pattern developing ? What if this video signal... 395 00:34:13,832 --> 00:34:17,666 somehow turned these people's anxieties into some kind of dementia ? 396 00:34:17,769 --> 00:34:20,670 A virtual reality of their own worst nightmares. 397 00:34:20,739 --> 00:34:23,264 Like me thinking that you�d betray me. 398 00:34:23,375 --> 00:34:27,937 I was so far gone, Mulder, I thought that you were gone to the other side. 399 00:34:28,012 --> 00:34:31,914 - What do you mean ? - That cancer man, that man who smokes all those cigarettes. 400 00:34:31,983 --> 00:34:37,615 I was sure that I saw the two of you sitting in your car in the motel parking lot. 401 00:34:37,689 --> 00:34:39,623 You were reporting to him. 402 00:34:39,691 --> 00:34:44,151 You handed him a videotape. It... it was crazy. 403 00:34:44,229 --> 00:34:46,993 - Well, maybe not. - What do you mean ? 404 00:34:47,065 --> 00:34:49,499 Well, somebody's behind this. We just don't know who. 405 00:34:49,567 --> 00:34:52,627 - You think it could be him ? - I don't know. 406 00:34:54,739 --> 00:34:56,673 Why don�t you try to get some rest ? 407 00:35:04,449 --> 00:35:06,849 - Dr. Lorenz ? - Agent Mulder. 408 00:35:06,918 --> 00:35:09,113 I was just about to check in on your partner. 409 00:35:09,187 --> 00:35:12,020 What course of treatment have you outlined for Agent Scully ? 410 00:35:12,090 --> 00:35:14,490 At this point, nothing more than bed rest. 411 00:35:14,559 --> 00:35:16,720 We still haven't been able to determine what brought this on. 412 00:35:16,795 --> 00:35:19,263 As far as I can tell, there's nothing medically wrong with her. 413 00:35:19,330 --> 00:35:22,299 - Well, that didn't seem to be the case last night. - No, it wasn't. 414 00:35:22,367 --> 00:35:26,167 It's got me puzzled. Her M.R.I. was negative, 415 00:35:26,271 --> 00:35:29,672 but the spinal tap revealed high levels of serotonin in her brain. 416 00:35:29,741 --> 00:35:31,675 Do you think that would account for her strange behavior ? 417 00:35:31,743 --> 00:35:35,474 High serotonin levels have been associated with mania. 418 00:35:35,547 --> 00:35:38,277 But the good news is, as of this afternoon, 419 00:35:38,349 --> 00:35:40,374 her levels are pretty much back to normal. 420 00:35:43,655 --> 00:35:46,215 Dr. Lorenz, uh, 421 00:35:46,291 --> 00:35:50,057 would you have made a diagnosis of amphetamine abuse for someone in Agent Scully's condition ? 422 00:35:50,128 --> 00:35:52,824 Not given her serotonin levels. No, that wouldn't make any sense. 423 00:35:52,897 --> 00:35:53,765 Thank you. 424 00:35:53,765 --> 00:35:54,823 Thank you. 425 00:35:56,801 --> 00:35:59,793 [ Phone Dialing, Ringing ] 426 00:35:59,904 --> 00:36:04,364 Braddock Heights. Yeah, I need the number for the Frederick County Psychiatric Hospital. 427 00:36:06,244 --> 00:36:08,212 [ Phone Ringing ] 428 00:36:08,313 --> 00:36:10,247 Ward three. 429 00:36:10,315 --> 00:36:12,943 This is Fox Mulder with the Federal Bureau of Investigation. 430 00:36:13,017 --> 00:36:15,110 I need to talk to Dr. Stroman, please. 431 00:36:15,186 --> 00:36:18,781 I'm sorry. Dr. Stroman is no longer here. I believe he's returned to Washington. 432 00:36:18,857 --> 00:36:20,950 - Know where I can reach him ? - I'm not sure. 433 00:36:21,025 --> 00:36:24,426 He left us a local number. It's around here somewhere. 434 00:36:28,299 --> 00:36:30,893 - Is it 555-01 35 ? - That's it. 435 00:36:31,002 --> 00:36:32,594 Thank you. 436 00:36:35,139 --> 00:36:37,664 You want me to go first this time ? 437 00:36:37,775 --> 00:36:39,709 Damn straight. 438 00:36:47,452 --> 00:36:50,853 I haven't had a chance to clean the room yet. He just checked out. 439 00:36:50,922 --> 00:36:53,891 But with all the excitement, I don't blame him. 440 00:37:01,332 --> 00:37:03,266 - Do you charge for local calls ? - Of course. 441 00:37:03,334 --> 00:37:06,098 - Then you'd have a record of all calls made from here ? - I'll get it. 442 00:37:06,204 --> 00:37:07,694 Thank you. 443 00:37:17,815 --> 00:37:21,114 Here you go. 444 00:37:21,185 --> 00:37:23,119 Thanks. 445 00:37:25,123 --> 00:37:27,057 Thank you. 446 00:37:34,065 --> 00:37:36,795 Hey, Danny. It's Mulder. I need you to check a number for me. 447 00:39:04,489 --> 00:39:07,890 - That's what he told me, Stroman. - Then where is he ? 448 00:39:07,959 --> 00:39:11,861 - He said he'd be here. - He'll be here. 449 00:39:11,929 --> 00:39:15,126 It�s almost 7:00. I can�t wait any longer. 450 00:39:18,870 --> 00:39:21,395 There's no sign of him ! 451 00:39:33,051 --> 00:39:35,952 [Gunshots] 452 00:39:58,543 --> 00:40:02,502 You're too late, Agent Mulder. 453 00:40:02,580 --> 00:40:04,514 Now that you�ve destroyed all the evidence. 454 00:40:04,582 --> 00:40:07,642 You were told this would happen. You made your choice. 455 00:40:07,752 --> 00:40:09,686 I just didn't know I was working for you. 456 00:40:09,754 --> 00:40:12,723 I had no alternative. I was being watched too closely. 457 00:40:12,790 --> 00:40:14,917 I couldn't risk compromising myself. 458 00:40:14,992 --> 00:40:18,951 - Why kill them if you wanted me to expose them ? - Those were always my orders. 459 00:40:19,030 --> 00:40:22,431 I was just hoping you'd get to them first. 460 00:40:22,500 --> 00:40:26,095 And uncover what ? What were they trying to do ? Manipulate people's behavior ? 461 00:40:26,170 --> 00:40:29,037 Alter their decision-making process ? What to buy ? Who to vote for ? 462 00:40:29,107 --> 00:40:31,803 You think they'll stop at commerce and politics ? 463 00:40:34,445 --> 00:40:36,777 Where will they stop ? 464 00:40:36,848 --> 00:40:39,373 That's where you failed, Agent Mulder. 465 00:40:39,484 --> 00:40:42,112 Don't lay this off on me. You pulled me into this situation... 466 00:40:42,186 --> 00:40:44,552 because you didn't have the courage to reveal the truth yourself. 467 00:40:45,656 --> 00:40:47,590 - Feel better now ? - You're a coward ! 468 00:40:47,658 --> 00:40:51,651 You work in the shadows. You feed me scraps, hoping that I could piece it together. 469 00:40:51,729 --> 00:40:54,197 You've made me risk my life, you've risked my partner's life... 470 00:40:54,265 --> 00:40:57,632 and you never risk your own ! 471 00:41:03,941 --> 00:41:06,068 You�re not walking away from this. 472 00:41:09,013 --> 00:41:11,914 You're risking your life right now. 473 00:41:16,487 --> 00:41:18,717 You failed. 474 00:41:18,790 --> 00:41:22,055 This is your success ? Killing me ? 475 00:41:23,327 --> 00:41:27,593 The truth is, you need me, Agent Mulder. 476 00:41:45,550 --> 00:41:47,984 [Sirens Wailing in Distance] 477 00:41:49,687 --> 00:41:51,951 This is your final report, Agent Mulder ? 478 00:41:52,023 --> 00:41:55,959 - Yes, sir. - I see more questions here than I do answers. 479 00:41:56,027 --> 00:41:59,758 You don't know who manufactured the device you found or what its purpose was. 480 00:41:59,831 --> 00:42:02,391 - No, sir. -[Knock At Door] 481 00:42:05,036 --> 00:42:07,766 - Agent Scully, welcome back. - I'm sorry I'm late. 482 00:42:07,839 --> 00:42:09,773 I just got back from the documents section. 483 00:42:09,841 --> 00:42:12,537 What did you find out about the two men Mulder found executed ? 484 00:42:12,610 --> 00:42:15,602 The cable company employee had no criminal record. 485 00:42:15,713 --> 00:42:18,841 In fact, there was nothing remarkable about him whatsoever. 486 00:42:18,950 --> 00:42:22,181 We found a medical license under the name " Dr. Henry Stroman"... 487 00:42:22,253 --> 00:42:24,187 in Falls Church, Virginia. 488 00:42:24,255 --> 00:42:26,746 He died in 1 978. 489 00:42:26,824 --> 00:42:29,588 What about their killer ? 490 00:42:29,660 --> 00:42:32,322 He remains an unknown subject. 491 00:43:03,728 --> 00:43:05,628 Have you completed your work ? 492 00:43:05,696 --> 00:43:08,062 All the personnel and hardware have been removed. 493 00:43:08,132 --> 00:43:10,259 But Mulder still has one of the devices. 494 00:43:10,334 --> 00:43:12,268 Well, it proves nothing. 495 00:43:13,504 --> 00:43:16,701 What about, uh, Mulder's source ? 496 00:43:16,774 --> 00:43:19,368 He's been eliminated. 497 00:43:19,443 --> 00:43:21,911 And his source ? 498 00:43:23,247 --> 00:43:25,875 Who's he working with ? 499 00:43:25,983 --> 00:43:28,417 That person remains unknown. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 42173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.