All language subtitles for The Case for Christ (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,399 --> 00:01:39,399 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:01:40,400 --> 00:01:42,607 I'm starting my own paper. 3 00:01:42,720 --> 00:01:44,051 I'll show you how it works. 4 00:01:51,880 --> 00:01:53,962 Go faster! 5 00:01:54,080 --> 00:01:55,525 Whoo! 6 00:02:04,200 --> 00:02:05,326 I'll get a job. 7 00:02:05,440 --> 00:02:06,601 We'll buy a house. 8 00:02:06,720 --> 00:02:07,926 Couple of kids. 9 00:02:08,040 --> 00:02:09,644 Don't worry. I got it all worked out. 10 00:02:12,360 --> 00:02:13,771 Ladies and gentlemen, 11 00:02:13,880 --> 00:02:15,689 please welcome the newest and youngest 12 00:02:15,800 --> 00:02:17,370 addition to the Tribune team, 13 00:02:17,480 --> 00:02:19,403 Lee Strobel. 14 00:02:35,040 --> 00:02:38,044 It is my distinct pleasure to honor one of our own 15 00:02:38,160 --> 00:02:39,446 for his nationally acclaimed 16 00:02:39,560 --> 00:02:41,210 Ford Pinto investigative series. 17 00:02:41,320 --> 00:02:43,448 Lee, your work has given justice 18 00:02:43,600 --> 00:02:45,170 to families across the country 19 00:02:45,280 --> 00:02:47,248 and peeled back a corporate cover-up. 20 00:02:47,360 --> 00:02:50,762 So I present you with the Len H. Small Memorial Award 21 00:02:50,880 --> 00:02:52,882 for community service journalism. 22 00:02:53,000 --> 00:02:54,604 And congratulations on your promotion 23 00:02:54,720 --> 00:02:57,803 to Legal Affairs editor! 24 00:03:04,680 --> 00:03:06,409 Thank you, Mr. Cook, 25 00:03:06,520 --> 00:03:08,682 for the award, for the promotion. 26 00:03:08,800 --> 00:03:10,802 Um... mostly for the promotion. 27 00:03:10,960 --> 00:03:13,247 - Uh... - You're welcome. 28 00:03:13,360 --> 00:03:17,524 The only way to truth is through facts. 29 00:03:17,640 --> 00:03:21,486 Facts are our greatest weapon against superstition, 30 00:03:21,600 --> 00:03:24,171 against ignorance and against tyranny. 31 00:03:24,280 --> 00:03:27,045 Now, I learned those words from my mentor, 32 00:03:27,160 --> 00:03:28,600 - Mr. Ray Nelson, everybody. - Thank you. 33 00:03:28,680 --> 00:03:30,045 Let's let him hear it, huh? 34 00:03:30,160 --> 00:03:32,128 Huh? His ego needs it. Bring it on. 35 00:03:32,240 --> 00:03:33,685 That's enough. 36 00:03:33,800 --> 00:03:35,131 Now, you all know Ray. 37 00:03:35,240 --> 00:03:37,129 He's a legend in the business. 38 00:03:37,240 --> 00:03:40,289 But, to me, Ray, you've been more like a father, so... 39 00:03:40,400 --> 00:03:41,970 thank you. 40 00:03:42,080 --> 00:03:44,651 Thank you. Thank you, son. 41 00:03:44,760 --> 00:03:46,683 Most importantly, uh, I owe this honor 42 00:03:46,800 --> 00:03:49,770 to my beautiful and very patient 43 00:03:49,880 --> 00:03:52,281 and very pregnant wife, uh... 44 00:03:52,400 --> 00:03:55,961 and to my favorite little lady, Alison. 45 00:03:56,080 --> 00:03:57,844 I love you both more than you'll ever know. 46 00:03:57,960 --> 00:03:59,121 - Aw... - Yes, sweetie? 47 00:03:59,240 --> 00:04:00,616 Now can we eat? 48 00:04:02,240 --> 00:04:04,561 - "Now can we eat, Daddy?" - Yes! 49 00:04:04,720 --> 00:04:06,643 - Yes! - I'll drink to that. 50 00:04:06,760 --> 00:04:08,205 - Cheers! - Thank you. 51 00:04:11,920 --> 00:04:13,400 - What's next? - I got "pasta." 52 00:04:13,480 --> 00:04:15,323 Ooh. Well, then. 53 00:04:15,480 --> 00:04:17,480 Of course, she finds the biggest word on here, right? 54 00:04:17,560 --> 00:04:18,686 "Asparagus"? 55 00:04:18,800 --> 00:04:20,768 Wow, that is a big word. 56 00:04:20,880 --> 00:04:23,008 Not for a girl who's lost a tooth. 57 00:04:23,120 --> 00:04:24,280 - Oh, okay. - Oh, big girl. 58 00:04:24,360 --> 00:04:25,646 I'm still impressed. 59 00:04:25,760 --> 00:04:27,569 A big girl who didn't eat her dinner. 60 00:04:27,680 --> 00:04:28,567 - I'm full. - You're full? 61 00:04:28,680 --> 00:04:29,567 - Is that right? - Yeah. 62 00:04:29,680 --> 00:04:30,680 Are you gonna tell me 63 00:04:30,760 --> 00:04:31,760 you're hungry when we get home? 64 00:04:31,840 --> 00:04:33,524 All right, I'm gonna give you dessert 65 00:04:33,640 --> 00:04:35,961 if you eat one more noodle. 66 00:04:36,080 --> 00:04:37,320 - That was easy. - See? 67 00:04:37,440 --> 00:04:38,930 Just have to bribe her a little bit. 68 00:04:39,040 --> 00:04:40,485 - Chew it up. - Mm-hmm. 69 00:04:40,600 --> 00:04:42,409 We done? 70 00:04:42,520 --> 00:04:44,807 - Show me done. - There's still spaghetti in there. 71 00:04:44,920 --> 00:04:46,320 Swallow that. 72 00:04:46,400 --> 00:04:48,129 Take this. Go. 73 00:04:48,240 --> 00:04:49,730 Good work. 74 00:04:54,000 --> 00:04:55,880 You know, I'm feeling pretty good about myself. 75 00:04:55,960 --> 00:04:56,960 - Yeah? - Mm-hmm. 76 00:04:57,040 --> 00:04:58,201 How is that? 77 00:04:58,360 --> 00:05:00,886 I am married to a published author. 78 00:05:02,360 --> 00:05:03,407 That's very impressive. 79 00:05:03,520 --> 00:05:05,045 - Mm-hmm. Isn't it? - Mm-hmm. 80 00:05:05,200 --> 00:05:06,440 I'm proud of you. 81 00:05:06,560 --> 00:05:08,688 - Thank you. - Mm-hmm. 82 00:05:09,800 --> 00:05:11,643 - I love you. - I love you. 83 00:05:11,760 --> 00:05:13,922 You and only you. 84 00:05:15,520 --> 00:05:17,443 - Mm-hmm? - Sweetie? 85 00:05:17,560 --> 00:05:19,403 Ali, what is it, baby? 86 00:05:19,520 --> 00:05:21,727 - Are you choking? - I think she's choking. 87 00:05:21,880 --> 00:05:23,405 - Ali, come on, cough. - Hey, sweetie, 88 00:05:23,520 --> 00:05:25,284 just breathe for Mommy, okay? 89 00:05:25,400 --> 00:05:27,400 - Ali? Please, Lee. - Everybody, please, just give her... 90 00:05:27,480 --> 00:05:29,448 - give her some space. - Lee, do something, Lee. 91 00:05:29,560 --> 00:05:31,400 - Ali, I'm right here. Okay, -Come on, honey, come on. 92 00:05:31,480 --> 00:05:33,240 - Baby, it's gonna be okay. - Can somebody help us, please?! 93 00:05:33,320 --> 00:05:35,163 Call an ambulance! 94 00:05:35,280 --> 00:05:37,160 - It's okay, baby. I'm right here. - Look at Daddy, okay? 95 00:05:37,240 --> 00:05:39,447 Okay, breathe for me. You're gonna be all right. 96 00:05:39,560 --> 00:05:41,449 Baby, I'm right here. I don't know... 97 00:05:41,560 --> 00:05:42,800 I don't know what... I don't know what to... 98 00:05:42,880 --> 00:05:44,920 - I love you, sweetheart. Just... - She can't breathe! 99 00:05:45,000 --> 00:05:47,200 - Hand her to me. Quick, quick. I'm a nurse. - Ali, please! 100 00:05:47,280 --> 00:05:49,647 - Quick, quick, quick, quick, quick. - Okay, just stay calm. 101 00:05:49,760 --> 00:05:51,205 Come on. Come on, Ali, cough for me. 102 00:05:51,320 --> 00:05:53,402 - Cough, honey. - She can't breathe, Lee! 103 00:05:53,520 --> 00:05:54,646 She can't... 104 00:06:03,400 --> 00:06:04,811 Sweetie. 105 00:06:04,920 --> 00:06:06,360 - Cough, baby. Cough, baby. - Sweetie? Okay... 106 00:06:06,440 --> 00:06:07,616 Okay... 107 00:06:09,160 --> 00:06:10,560 - Just breathe, okay? - She's coughing. 108 00:06:10,640 --> 00:06:12,080 - She's fine now. She's fine. - Okay? 109 00:06:12,160 --> 00:06:14,040 - Okay, just breathe. - Thank you so much. 110 00:06:14,120 --> 00:06:16,168 Thank you, thank you. 111 00:06:16,280 --> 00:06:18,720 - I don't know how to thank you. - Come here, baby. Come here. 112 00:06:18,800 --> 00:06:20,760 - Thank you so much. - You don't have to thank me. 113 00:06:20,840 --> 00:06:22,604 I'm a nurse at Mercy Hospital. 114 00:06:22,720 --> 00:06:24,609 She's gonna be fine now. 115 00:06:24,720 --> 00:06:26,484 We're so lucky. 116 00:06:26,600 --> 00:06:28,728 Well, it's not luck. 117 00:06:28,840 --> 00:06:30,410 It's Jesus. 118 00:06:30,520 --> 00:06:32,045 My husband and I were on our way 119 00:06:32,200 --> 00:06:33,645 to another restaurant tonight. 120 00:06:33,760 --> 00:06:36,161 Something told me I needed to be here. 121 00:06:37,360 --> 00:06:39,010 Wow. Thank you. 122 00:06:39,120 --> 00:06:40,849 Um, Leslie. 123 00:06:41,000 --> 00:06:42,968 Alfie. Alfie Davis. 124 00:06:43,080 --> 00:06:44,081 I'm not gonna forget you. 125 00:06:44,200 --> 00:06:46,441 God bless you. 126 00:06:50,240 --> 00:06:52,163 Just keeping it interesting, huh? 127 00:06:53,840 --> 00:06:55,729 You keep drinking that. 128 00:06:58,160 --> 00:07:00,527 I can still have candy, though, right? 129 00:07:00,640 --> 00:07:02,480 We'll have to see about that. 130 00:07:02,560 --> 00:07:03,686 You get some sleep now, 131 00:07:03,800 --> 00:07:05,768 all right, missy? 132 00:07:07,200 --> 00:07:08,929 - Mom? - Hmm? 133 00:07:09,040 --> 00:07:11,008 Who's Jesus? 134 00:07:12,640 --> 00:07:16,565 Jesus was a man... great man... 135 00:07:16,680 --> 00:07:18,440 And... you know, we've talked about God, right? 136 00:07:18,520 --> 00:07:20,010 Honey, you know how Mommy and Daddy 137 00:07:20,120 --> 00:07:21,963 read you stories at night... 138 00:07:22,080 --> 00:07:23,650 You know, the fairy tales that you like? 139 00:07:23,760 --> 00:07:26,161 So, believing in God 140 00:07:26,280 --> 00:07:28,965 is kind of like that... It's really nice stories. 141 00:07:29,080 --> 00:07:31,321 But we are atheists. 142 00:07:31,440 --> 00:07:32,885 Atheists don't believe in God. 143 00:07:33,000 --> 00:07:34,729 What do they believe? 144 00:07:34,840 --> 00:07:37,844 Uh, they believe in what's real, 145 00:07:37,960 --> 00:07:41,362 in what we can see, what we can touch. 146 00:07:41,520 --> 00:07:43,522 Like What? 147 00:07:43,640 --> 00:07:45,961 Oh... like this. 148 00:07:49,440 --> 00:07:52,603 Well, I guess I'm an atheist, too. 149 00:07:52,720 --> 00:07:56,281 Get some sleep, booger, okay? 150 00:07:56,400 --> 00:07:57,845 Here's Beary. 151 00:07:57,960 --> 00:07:59,803 There you go. 152 00:07:59,920 --> 00:08:01,570 Fudge Pop. 153 00:08:01,680 --> 00:08:04,126 All right, sleep good. I love you. 154 00:08:04,240 --> 00:08:06,208 Daddy? 155 00:08:06,320 --> 00:08:08,209 - Yes, love? - Good night. 156 00:08:08,320 --> 00:08:09,606 Good night, baby. 157 00:08:12,200 --> 00:08:13,770 I thought we said we weren't 158 00:08:13,880 --> 00:08:15,006 gonna force anything on her. 159 00:08:15,120 --> 00:08:16,531 She asked. 160 00:08:16,680 --> 00:08:18,728 Right, so as long as it's what we believe. 161 00:08:18,840 --> 00:08:21,525 Ugh. Are-are we really gonna go around on this again, Les? 162 00:08:21,640 --> 00:08:23,210 I guess so. 163 00:08:23,320 --> 00:08:25,766 Babe, I... 164 00:08:25,880 --> 00:08:28,884 I am grateful for what that woman did tonight... 165 00:08:29,000 --> 00:08:30,604 Obviously... 166 00:08:30,720 --> 00:08:32,927 But it was... it's a coincidence. 167 00:08:33,040 --> 00:08:34,121 It didn't mean anything. 168 00:08:34,280 --> 00:08:35,486 How can you say that? 169 00:08:35,600 --> 00:08:36,960 She was going to another restaurant, 170 00:08:37,040 --> 00:08:39,122 and something made her come to ours. 171 00:08:39,240 --> 00:08:40,924 You think that means nothing? 172 00:08:41,080 --> 00:08:42,730 I know it means nothing. 173 00:08:44,200 --> 00:08:45,531 Can I tell you what it means? 174 00:08:45,640 --> 00:08:47,688 It means that we would've lost Alison. 175 00:08:47,800 --> 00:08:50,451 If that woman hadn't been there, we would've lost her. 176 00:08:50,560 --> 00:08:52,369 Our whole world would've changed forever. 177 00:08:52,480 --> 00:08:54,926 I... Yes, but it didn't. 178 00:08:55,040 --> 00:08:56,849 Okay? 179 00:08:56,960 --> 00:08:58,166 We're all okay. 180 00:08:58,280 --> 00:08:59,850 Everyone's okay. 181 00:09:10,960 --> 00:09:12,610 There you go. I got ya. Whoa. 182 00:09:16,800 --> 00:09:18,325 Hey, chief. 183 00:09:18,440 --> 00:09:20,886 I could've edited three pieces with my red pencil 184 00:09:21,000 --> 00:09:23,207 in the time it takes me to do one piece 185 00:09:23,320 --> 00:09:24,526 on this ridiculous thing. 186 00:09:24,640 --> 00:09:25,880 My new book. 187 00:09:26,040 --> 00:09:27,200 Just picked these up from the mailroom. 188 00:09:27,280 --> 00:09:28,720 Wanted you to be the first to see it. 189 00:09:29,760 --> 00:09:31,171 Hmm. 190 00:09:31,280 --> 00:09:32,880 Hey, there was a cop shooting this weekend. 191 00:09:32,960 --> 00:09:34,405 Englewood. Officer survived. 192 00:09:34,520 --> 00:09:37,524 See what you can get me on the shooter, James Hicks. 193 00:09:37,680 --> 00:09:39,364 No, that's cop beat. I'm Legal Affairs now. 194 00:09:39,480 --> 00:09:41,164 Why don't you give that to Monroe? 195 00:09:41,280 --> 00:09:42,611 Now, you may be 196 00:09:42,720 --> 00:09:44,722 a golden boy to the suits upstairs, 197 00:09:44,840 --> 00:09:47,286 but to me you're still just a beat reporter here. 198 00:09:51,000 --> 00:09:52,843 Thank you. 199 00:09:52,960 --> 00:09:54,883 Uh, don't close the... 200 00:09:55,000 --> 00:09:57,241 London. Hey. 201 00:09:57,360 --> 00:09:59,806 Want an autographed copy of my new book? 202 00:09:59,920 --> 00:10:01,888 - Not one bit. - Ooh. 203 00:10:04,560 --> 00:10:06,562 Jealousy doesn't look good on you, my friend. 204 00:10:06,680 --> 00:10:08,170 Then again, nothing does. 205 00:10:08,280 --> 00:10:10,408 Overnight legal briefs from AP, Mr. Strobel. 206 00:10:10,520 --> 00:10:12,761 Thanks, Rod. Hey. 207 00:10:12,920 --> 00:10:14,809 Want you to go through yesterday's local rags. 208 00:10:14,920 --> 00:10:16,763 See if anyone reported on a cop shooting. 209 00:10:16,880 --> 00:10:19,531 Perp's name is Hicks... James Hicks. 210 00:10:19,680 --> 00:10:21,091 Hicks. James Hicks. Sure. 211 00:10:21,200 --> 00:10:23,123 - Okay. - You got 30 minutes. 212 00:10:23,240 --> 00:10:26,050 I'll take a book if you're still offering. 213 00:10:27,120 --> 00:10:28,120 Hey, London. 214 00:10:28,200 --> 00:10:29,611 Hear that? Got my first taker. 215 00:10:29,720 --> 00:10:31,563 He doesn't know any better. 216 00:10:31,680 --> 00:10:33,480 Bet you're gonna go far in this business, kid. 217 00:10:33,560 --> 00:10:34,766 Even if you are sucking up. 218 00:10:34,880 --> 00:10:37,645 29 minutes, Rod. 219 00:10:40,200 --> 00:10:43,204 Room 241, bed two, going home today. 220 00:10:43,320 --> 00:10:45,084 Want to prep for discharge, please? 221 00:10:47,000 --> 00:10:48,047 Leslie? 222 00:10:48,160 --> 00:10:49,400 Yes. Hi. 223 00:10:49,520 --> 00:10:51,807 Alfie. Yes. 224 00:10:51,960 --> 00:10:53,849 Um... muffins. 225 00:10:56,520 --> 00:11:01,287 I have not... been able to stop thinking about it. 226 00:11:03,480 --> 00:11:05,562 What if you hadn't been there? 227 00:11:05,680 --> 00:11:08,411 There is no "what if" with God. 228 00:11:09,680 --> 00:11:11,489 You're so sure. 229 00:11:13,560 --> 00:11:15,210 How can you be so sure? 230 00:11:15,360 --> 00:11:17,727 Do you really want an answer to that? 231 00:11:21,120 --> 00:11:22,929 Please. 232 00:11:26,640 --> 00:11:28,324 - Alfie. So sorry. - Ah! 233 00:11:28,440 --> 00:11:30,010 I'm sorry. The babysitter. 234 00:11:30,120 --> 00:11:32,088 - I'm-I'm sorry. - Oh, it's fine. 235 00:11:32,200 --> 00:11:34,521 - Okay. Okay. - Come on. Come on in. 236 00:11:34,640 --> 00:11:37,405 ♪ O soul, are you weary ♪ 237 00:11:37,520 --> 00:11:40,888 ♪ And troubled? ♪ 238 00:11:41,000 --> 00:11:44,083 ♪ No light in the darkness ♪ 239 00:11:44,200 --> 00:11:47,761 ♪ You see? ♪ 240 00:11:47,880 --> 00:11:51,043 ♪ There's light for a look at the Savior... ♪ 241 00:11:51,160 --> 00:11:53,640 Sometimes God speaks to us in unexpected 242 00:11:53,760 --> 00:11:55,046 and surprising ways. 243 00:11:55,160 --> 00:11:56,810 So tonight, for example, 244 00:11:56,920 --> 00:11:59,127 if you find yourself here for the first time, 245 00:11:59,280 --> 00:12:02,045 I just want to encourage you to open your heart 246 00:12:02,200 --> 00:12:03,804 and take a chance. 247 00:12:03,920 --> 00:12:06,764 Maybe God's trying to get your attention right now. 248 00:12:06,880 --> 00:12:09,565 And, trust me, if you listen expectantly 249 00:12:09,680 --> 00:12:13,480 for His whispers, you'll hear them. 250 00:12:13,600 --> 00:12:14,487 You Will. 251 00:12:14,600 --> 00:12:15,726 Maybe you're afraid. 252 00:12:15,880 --> 00:12:17,405 Maybe you have doubts. 253 00:12:17,520 --> 00:12:19,841 Maybe you've felt something missing in your life 254 00:12:19,960 --> 00:12:22,725 and you don't know quite what it is. 255 00:12:22,840 --> 00:12:23,966 That's fine. 256 00:12:24,080 --> 00:12:25,525 God is patient. 257 00:12:25,680 --> 00:12:28,570 And when you're ready, I promise you, 258 00:12:28,680 --> 00:12:32,480 He'll be right there waiting for you with open arms. 259 00:12:36,240 --> 00:12:37,810 - Hey. - Hi. 260 00:12:37,920 --> 00:12:39,445 Sorry I missed dinner. 261 00:12:39,560 --> 00:12:40,971 New boss piling on the work. 262 00:12:41,080 --> 00:12:43,447 I think he's punishing me for the award. 263 00:12:43,560 --> 00:12:45,449 How was your day? 264 00:12:48,040 --> 00:12:49,769 Good. 265 00:12:49,880 --> 00:12:51,484 It was good. 266 00:12:59,720 --> 00:13:01,961 Officer Koblinsky. 267 00:13:02,080 --> 00:13:03,923 - Who are you? - Lee Strobel. 268 00:13:04,040 --> 00:13:06,042 I'm with the Chicago Tribune. 269 00:13:06,160 --> 00:13:07,810 Close call, huh? 270 00:13:07,920 --> 00:13:10,605 So, I'm looking to do a story on the shooting. 271 00:13:10,720 --> 00:13:12,131 You know, hero cop, 272 00:13:12,240 --> 00:13:14,049 injured in the line of duty, that whole angle. 273 00:13:14,160 --> 00:13:15,960 I'm not supposed to talk to anybody from the press. 274 00:13:16,040 --> 00:13:18,646 I know, but you've gotta be able to give me something. 275 00:13:18,760 --> 00:13:21,001 You know the deal. Not while it's under investigation. 276 00:13:21,120 --> 00:13:22,770 Look, I read your report. 277 00:13:22,880 --> 00:13:24,848 I know you and James Hicks got in a scuffle, 278 00:13:24,960 --> 00:13:26,962 I know he shot you, but come on. 279 00:13:27,080 --> 00:13:28,520 Give me a little something off the record? 280 00:13:28,600 --> 00:13:31,171 Why do you think he did it, huh? 281 00:13:31,280 --> 00:13:32,691 Look, thanks anyway, okay? 282 00:13:32,800 --> 00:13:34,131 Ah... 283 00:13:34,240 --> 00:13:36,004 All right. 284 00:13:36,120 --> 00:13:40,364 I will go find another hero cop to interview. 285 00:13:40,480 --> 00:13:43,245 Mr. Strobel, do you want a story? 286 00:13:43,360 --> 00:13:44,691 Yeah. 287 00:13:44,840 --> 00:13:48,686 Do one on the gangbanger who did this. 288 00:13:48,800 --> 00:13:50,768 Put him away for good. 289 00:13:53,840 --> 00:13:55,842 Feel better, huh? 290 00:13:59,600 --> 00:14:01,602 We find the answer right here 291 00:14:01,720 --> 00:14:04,007 in the Book of John, chapter one, verse 12, 292 00:14:04,120 --> 00:14:06,009 "But as many as received Him, 293 00:14:06,120 --> 00:14:09,010 "to them He gave the right to become children of God, 294 00:14:09,160 --> 00:14:11,970 to those who believe in His name." 295 00:14:12,120 --> 00:14:16,762 So, what does it mean to not just believe but receive? 296 00:14:16,880 --> 00:14:18,160 And how does it lead us... 297 00:14:18,240 --> 00:14:20,049 So, did you ever go to church? 298 00:14:20,160 --> 00:14:22,322 Yeah, I went to church as a girl. 299 00:14:22,440 --> 00:14:23,441 Mm-hmm. 300 00:14:23,560 --> 00:14:27,246 And my mom sung hymns to me. 301 00:14:27,360 --> 00:14:30,807 But Lee and I moved on from how we were raised. 302 00:14:30,920 --> 00:14:35,244 And, uh, what is it that Lee believes in again? 303 00:14:35,360 --> 00:14:36,725 Just the facts. 304 00:14:36,840 --> 00:14:38,046 Okay. 305 00:14:38,160 --> 00:14:41,209 I've always been kind of curious, 306 00:14:41,320 --> 00:14:43,800 but, uh, lately, you know, 307 00:14:43,920 --> 00:14:47,049 having Alison and now... 308 00:14:49,480 --> 00:14:53,405 It's just starting to seem more important to know. 309 00:14:53,520 --> 00:14:56,683 And I don't believe that it was a coincidence 310 00:14:56,800 --> 00:14:59,963 that you came to the restaurant... I don't... so... 311 00:15:02,200 --> 00:15:03,770 What do I do with that? 312 00:15:03,920 --> 00:15:06,924 What do you think you should do with it? 313 00:15:07,040 --> 00:15:08,929 I don't know. I've just... 314 00:15:12,320 --> 00:15:16,041 I've just spent most of my life 315 00:15:16,160 --> 00:15:18,606 feeling like God is a million miles away. 316 00:15:18,720 --> 00:15:21,485 Oh, no, sweetheart. 317 00:15:21,600 --> 00:15:24,729 God is not a million miles away. 318 00:15:24,840 --> 00:15:27,571 He's right here... 319 00:15:27,680 --> 00:15:29,682 right now, 320 00:15:29,800 --> 00:15:33,725 waiting for you to talk to Him. 321 00:15:50,320 --> 00:15:52,368 The TV's all staticky again. 322 00:15:52,480 --> 00:15:54,448 Tried banging on it. That's not working anymore. 323 00:15:54,560 --> 00:15:56,244 Did you check the roof? 324 00:15:56,360 --> 00:15:58,089 Yeah. The, uh, antenna's fine. 325 00:15:58,200 --> 00:16:00,089 Maybe you should call the repair guy, 326 00:16:00,200 --> 00:16:02,771 see if he can come by and take a peek at it tomorrow. 327 00:16:02,880 --> 00:16:04,211 Sure. 328 00:16:04,320 --> 00:16:07,802 Hey, so I went to see Alfie last week. 329 00:16:07,920 --> 00:16:09,081 Uh... 330 00:16:09,200 --> 00:16:12,488 - Alfie, Alfie, Alfie... - Alfie, Alfie. 331 00:16:12,600 --> 00:16:14,443 Superwoman who saved our daughter? 332 00:16:14,560 --> 00:16:16,130 - Right. - Alfie. 333 00:16:16,240 --> 00:16:19,801 So, uh, she invited me to her church, 334 00:16:19,920 --> 00:16:21,649 and I went. 335 00:16:21,760 --> 00:16:23,330 Really? 336 00:16:23,440 --> 00:16:26,011 Oh, I would've loved to have seen that. 337 00:16:26,120 --> 00:16:28,487 Yeah, well, I wanted to go. 338 00:16:30,440 --> 00:16:32,761 Can't we just give it a break, Les? Okay? 339 00:16:32,880 --> 00:16:34,280 I know you were rattled the other night. 340 00:16:34,360 --> 00:16:36,120 Are you interested in hearing me or just condescending? 341 00:16:36,200 --> 00:16:38,646 No, that's not... that's not what I'm trying to do here. 342 00:16:38,760 --> 00:16:39,921 Okay? Alison's fine, hon. 343 00:16:40,040 --> 00:16:41,724 Let's not go crazy. 344 00:16:41,840 --> 00:16:43,604 I'm not acting crazy. Am I acting crazy? 345 00:16:43,720 --> 00:16:45,210 It was the wrong choice of words. 346 00:16:45,320 --> 00:16:46,446 I don't think you're crazy. 347 00:16:46,560 --> 00:16:48,130 I think you're pregnant. 348 00:16:48,240 --> 00:16:49,810 And a little crazy. 349 00:16:49,920 --> 00:16:52,844 And scared, and... I get it. 350 00:16:52,960 --> 00:16:55,770 Do you? Because I'm not done yet. 351 00:16:57,200 --> 00:16:58,690 Okay. 352 00:17:00,200 --> 00:17:02,407 So, I went to church. 353 00:17:02,520 --> 00:17:05,490 And I don't know exactly how it happened, but... 354 00:17:07,080 --> 00:17:09,003 I felt something. 355 00:17:10,640 --> 00:17:13,120 And so I went again tonight. 356 00:17:13,240 --> 00:17:16,130 And I know this is gonna be weird to hear, 357 00:17:16,240 --> 00:17:19,687 because it's weird to say, but... 358 00:17:20,840 --> 00:17:23,286 I prayed. 359 00:17:23,400 --> 00:17:26,847 So, what are you... what are you telling me, Les? 360 00:17:26,960 --> 00:17:29,201 I'm saying that... 361 00:17:29,360 --> 00:17:31,010 I talked to Jesus. 362 00:17:31,120 --> 00:17:35,330 I... I told Him I want Him in my life. 363 00:17:36,440 --> 00:17:37,885 You what? 364 00:17:38,000 --> 00:17:39,286 Why? 365 00:17:39,400 --> 00:17:41,164 - Why would you...? - Hey, stay with me. 366 00:17:41,280 --> 00:17:43,328 Hon, this is a good thing. 367 00:17:43,440 --> 00:17:45,249 What did this Alfie woman say to you? 368 00:17:45,360 --> 00:17:46,964 It was my decision. 369 00:17:47,080 --> 00:17:48,525 - Okay? - I don't accept it. 370 00:17:48,640 --> 00:17:51,041 You don't get to accept it. I'm not asking. 371 00:17:51,160 --> 00:17:52,800 I'm telling you what happened. 372 00:17:52,880 --> 00:17:54,644 You're not hearing me. 373 00:17:54,800 --> 00:17:56,609 Okay. Listen, hon. 374 00:17:56,760 --> 00:17:58,091 It's me. 375 00:17:58,200 --> 00:17:59,929 This is me talking to you. It's me. 376 00:18:00,040 --> 00:18:02,566 Honestly, this is something 377 00:18:02,680 --> 00:18:04,648 that I think I've been thinking for a long time 378 00:18:04,760 --> 00:18:06,171 and I just haven't been able to... 379 00:18:06,280 --> 00:18:09,090 to say anything because of who you are. 380 00:18:09,200 --> 00:18:10,850 Oh, are you kidding me, Les? 381 00:18:10,960 --> 00:18:12,610 - I know this is a lot, hon. - A lot? 382 00:18:12,720 --> 00:18:13,960 A lot? You drop this on me. 383 00:18:14,080 --> 00:18:15,080 What does that even mean? 384 00:18:15,160 --> 00:18:16,400 I don't know what it means, 385 00:18:16,520 --> 00:18:17,920 but I know it's a good thing for me. 386 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 - For us. Yes. - No. No. Okay. 387 00:18:19,080 --> 00:18:20,570 - Yes. - Okay, this is not us, Les. 388 00:18:20,680 --> 00:18:22,250 Whatever this is, okay, it is not us. 389 00:18:22,360 --> 00:18:23,486 You are on your own... 390 00:18:23,600 --> 00:18:25,045 Can you listen to me and not get mad? 391 00:18:25,160 --> 00:18:26,640 I am listening to you, and that's the problem, 392 00:18:26,720 --> 00:18:27,920 so if you're serious about this... 393 00:18:28,000 --> 00:18:28,960 - And I am. - Okay, well, then I... 394 00:18:29,040 --> 00:18:30,440 then I don't know what to say to you 395 00:18:30,520 --> 00:18:31,640 - about whatever this is. - Don't say anything, then. 396 00:18:31,720 --> 00:18:33,160 Just listen to what I'm trying to say, 397 00:18:33,240 --> 00:18:35,561 because I'm trying to explain that I felt something 398 00:18:35,680 --> 00:18:37,080 that is maybe more real than anything 399 00:18:37,160 --> 00:18:39,128 I've ever felt in my life. 400 00:18:41,360 --> 00:18:45,046 More real than anything you've felt in your life. 401 00:18:45,160 --> 00:18:47,160 - Okay, I'm not trying to compare. - Got it. Got it. 402 00:18:47,240 --> 00:18:48,240 - I'm... - No. You know what? 403 00:18:48,320 --> 00:18:49,360 I don't want to hear any more of this. 404 00:18:49,440 --> 00:18:50,930 - Come on. Hon... - Okay? 405 00:18:51,040 --> 00:18:52,485 Where are you going? 406 00:18:52,600 --> 00:18:54,364 To file a missing persons report. 407 00:18:54,480 --> 00:18:56,005 - That's not funny. - Not meant to be. 408 00:19:11,760 --> 00:19:13,524 Thank you. 409 00:20:04,160 --> 00:20:06,481 I love you, Lee Strobel. 410 00:20:08,840 --> 00:20:11,002 You and only you. 411 00:20:28,200 --> 00:20:31,329 I feel like I can get through to her before 412 00:20:31,440 --> 00:20:32,680 she gets too deep, but I remember, 413 00:20:32,760 --> 00:20:34,040 you went through something like this, 414 00:20:34,120 --> 00:20:35,929 uh, with your daughter... With Lori, right? 415 00:20:36,040 --> 00:20:38,486 Yes, yes, I did. 416 00:20:38,600 --> 00:20:40,409 It's a conundrum. 417 00:20:40,520 --> 00:20:41,965 You see, in times of crisis, 418 00:20:42,080 --> 00:20:44,242 we humans tend to seek meaning, don't we? 419 00:20:44,360 --> 00:20:46,681 You've read Bertrand Russell, of course. 420 00:20:46,800 --> 00:20:48,245 Yeah, of course. 421 00:20:48,360 --> 00:20:51,170 I mean, not since college, but... 422 00:20:51,280 --> 00:20:53,851 There's no way that Leslie would read that right now. 423 00:20:53,960 --> 00:20:55,883 Yeah, my daughter wouldn't, either, 424 00:20:56,000 --> 00:20:58,480 but I kept picking away at the delusion 425 00:20:58,600 --> 00:21:01,126 until she finally came around. 426 00:21:01,280 --> 00:21:04,124 But I gotta tell you, Lee, 427 00:21:04,280 --> 00:21:06,442 doesn't come without a price. 428 00:21:07,520 --> 00:21:08,760 How do you mean? 429 00:21:08,880 --> 00:21:10,450 Whatever this is for Leslie, 430 00:21:10,560 --> 00:21:12,767 maybe it's not such a terrible thing. 431 00:21:12,880 --> 00:21:16,043 I mean, if it brings her comfort, 432 00:21:16,160 --> 00:21:18,561 are you sure it's not something you can live with? 433 00:21:18,680 --> 00:21:20,125 Yes, I'm sure. I'm not gonna lose 434 00:21:20,240 --> 00:21:21,969 my wife and my kids to some thing 435 00:21:22,080 --> 00:21:24,447 that I can't even reason with. No. 436 00:21:24,560 --> 00:21:26,767 I can't even pretend to go along with this, Ray. 437 00:21:26,880 --> 00:21:29,008 I mean, you of all people should understand that. 438 00:21:29,120 --> 00:21:30,485 I do. 439 00:21:30,640 --> 00:21:33,041 And I know that Leslie is a reasonable woman, 440 00:21:33,160 --> 00:21:36,801 so I think that reason is probably the best approach. 441 00:21:36,920 --> 00:21:41,608 And, as always, it comes down to facts and truth. 442 00:21:41,720 --> 00:21:45,645 Now, you present her with the facts, 443 00:21:45,760 --> 00:21:49,606 and I'm sure she will find her way back to the truth. 444 00:21:49,720 --> 00:21:52,007 Meanwhile, my collection is at your disposal. 445 00:21:52,160 --> 00:21:53,241 Take your time. 446 00:21:53,360 --> 00:21:54,521 Appreciate it, Ray. 447 00:21:54,640 --> 00:21:56,529 Oh, Lee, one more thing. 448 00:21:57,680 --> 00:21:58,966 I'll be praying for you. 449 00:21:59,080 --> 00:22:00,844 That's not even funny. 450 00:22:03,480 --> 00:22:05,562 Kenny, let me ask you something. 451 00:22:05,720 --> 00:22:08,371 Uh, you're into all this God nonsense. 452 00:22:08,480 --> 00:22:11,131 Wow, you sure know how to charm a source. 453 00:22:11,240 --> 00:22:13,641 So, a bunch of Bible thumpers got to Leslie. 454 00:22:13,760 --> 00:22:15,410 Um... 455 00:22:15,560 --> 00:22:16,891 I'm afraid she joined your cult. 456 00:22:17,000 --> 00:22:19,048 So, if somebody... somebody wanted to do 457 00:22:19,160 --> 00:22:20,969 an investigation into Christianity... 458 00:22:21,080 --> 00:22:22,366 Oh, like a hit piece. 459 00:22:22,480 --> 00:22:24,289 Well, uh... 460 00:22:24,400 --> 00:22:27,529 you know, if that's where the evidence leads. 461 00:22:29,360 --> 00:22:31,567 Seems to me you got yourself a catch-22. 462 00:22:31,680 --> 00:22:32,920 What's that? 463 00:22:33,080 --> 00:22:34,684 Let's say you debunk Christianity. 464 00:22:34,800 --> 00:22:36,768 How's Leslie gonna live with the man who destroyed 465 00:22:36,880 --> 00:22:39,247 the very thing that now gives her life meaning? 466 00:22:39,360 --> 00:22:41,080 I... Because I should be the thing 467 00:22:41,160 --> 00:22:42,491 that gives her life meaning. 468 00:22:42,600 --> 00:22:44,409 And then what if Leslie's right 469 00:22:44,520 --> 00:22:47,330 and you prove your theory of science and reason wrong? 470 00:22:47,440 --> 00:22:49,727 How are you gonna live with yourself? 471 00:22:49,840 --> 00:22:52,320 I'm willing to take that chance. 472 00:22:52,440 --> 00:22:54,681 Okay. You're a journalist. 473 00:22:54,800 --> 00:22:57,007 Check it out. 474 00:23:01,400 --> 00:23:03,004 Where would you start? 475 00:23:03,120 --> 00:23:04,724 Unless you want to do two years 476 00:23:04,840 --> 00:23:07,366 of seminary, I'd say go straight for the jugular. 477 00:23:07,480 --> 00:23:08,686 The entire Christian faith 478 00:23:08,800 --> 00:23:10,404 hinges on the resurrection of Jesus. 479 00:23:10,520 --> 00:23:12,160 If it didn't happen, it's a house of cards. 480 00:23:12,240 --> 00:23:15,289 He's reduced to a misunderstood rabbi at best. 481 00:23:15,400 --> 00:23:18,051 At worst, he's a lunatic who was martyred. 482 00:23:18,160 --> 00:23:20,731 For a guy who thinks I'm trying to assassinate Christianity, 483 00:23:20,840 --> 00:23:22,808 you sure you want to hand me that gun? 484 00:23:22,960 --> 00:23:24,530 I'm pretty sure you're not gonna be able 485 00:23:24,640 --> 00:23:26,483 - to pull the trigger. - All right. 486 00:23:26,600 --> 00:23:29,046 Who's the big authority on the Resurrection? 487 00:23:32,800 --> 00:23:34,689 Dr. Gary Habermas. 488 00:23:34,800 --> 00:23:36,211 He debated Antony Flew. 489 00:23:36,320 --> 00:23:37,810 That guy's one of my heroes. 490 00:23:37,920 --> 00:23:39,809 He's in Wisconsin, by the way. 491 00:23:39,920 --> 00:23:41,126 Big debate this weekend. 492 00:23:41,240 --> 00:23:42,480 - Wisconsin? - Mm-hmm. 493 00:23:42,600 --> 00:23:43,840 Who would go to Wisconsin? 494 00:23:50,120 --> 00:23:51,560 Spike in gang violence, 495 00:23:51,640 --> 00:23:53,847 especially in the communities of Wrigleyville, 496 00:23:53,960 --> 00:23:55,803 Lincoln Park, and Englewood, as evidenced... 497 00:23:55,920 --> 00:23:58,969 Dr. Habermas, if Christians want to hold on 498 00:23:59,120 --> 00:24:02,681 to their belief in a giant cosmic imaginary friend... 499 00:24:02,800 --> 00:24:04,802 that's all well and good, 500 00:24:04,960 --> 00:24:08,169 but don't try to stand your historical technique 501 00:24:08,280 --> 00:24:12,171 up against a tsunami of legitimate scholarship. 502 00:24:12,280 --> 00:24:15,124 You will drown. 503 00:24:15,240 --> 00:24:17,447 Well, thank you for the warning, Dr. Singer, 504 00:24:17,600 --> 00:24:20,444 but are you not aware that Gerd Ludemann, 505 00:24:20,600 --> 00:24:22,204 one of the most famous atheist. 506 00:24:22,320 --> 00:24:24,243 New Testament scholars, now believes 507 00:24:24,400 --> 00:24:26,482 that the earliest known report of the Resurrection 508 00:24:26,600 --> 00:24:29,444 was formed no more than three years after the Cross? 509 00:24:29,560 --> 00:24:32,086 Now, these are your colleagues, sir, not mine. 510 00:24:32,240 --> 00:24:35,369 Something you'd like to ask me, Mr. Strobel? 511 00:24:35,480 --> 00:24:37,050 Yeah, well, I-l... so I read your book, 512 00:24:37,200 --> 00:24:39,009 and there's something that stuck out to me. 513 00:24:39,160 --> 00:24:41,481 How can anyone talk about 514 00:24:41,600 --> 00:24:43,170 historical evidence for the Resurrection 515 00:24:43,280 --> 00:24:46,363 when the Resurrection, by nature, is a miracle? 516 00:24:46,480 --> 00:24:49,051 Right? We all know miracles can't be proven scientifically. 517 00:24:49,160 --> 00:24:50,924 Correct, but we don't have to prove a miracle 518 00:24:51,040 --> 00:24:52,565 to prove a resurrection. 519 00:24:52,720 --> 00:24:54,848 Okay. Love to hear you explain that one. 520 00:24:54,960 --> 00:24:56,849 No, you just have to show that Jesus died 521 00:24:56,960 --> 00:24:58,724 and he was seen afterwards. 522 00:24:58,840 --> 00:25:00,365 Right, but the very people who claim 523 00:25:00,480 --> 00:25:02,562 that they saw him are religious zealots. 524 00:25:02,680 --> 00:25:05,286 So, in my line of work, we call those "biased sources." 525 00:25:05,440 --> 00:25:08,011 Well, I'm not interested in bias either, Mr. Strobel. 526 00:25:08,120 --> 00:25:10,487 You see, I care about the facts 527 00:25:10,600 --> 00:25:12,648 for professional and-and personal reasons. 528 00:25:12,760 --> 00:25:16,242 Right, so where are the facts, Dr. Habermas? 529 00:25:16,360 --> 00:25:19,250 The Resurrection narrative is more legend than it is history. 530 00:25:19,360 --> 00:25:22,569 Really? Well, not according to historical records. 531 00:25:22,680 --> 00:25:25,331 Did you know that we have a report of the Resurrection 532 00:25:25,440 --> 00:25:27,727 with specific eyewitnesses that dates all the way back 533 00:25:27,880 --> 00:25:29,530 within months of the Resurrection itself? 534 00:25:29,640 --> 00:25:32,803 That source also adds that 500 separate people 535 00:25:32,920 --> 00:25:34,763 saw Jesus at the same time. 536 00:25:34,880 --> 00:25:36,803 We're not talking decades or centuries 537 00:25:36,920 --> 00:25:39,287 after the Cross, Mr. Strobel. 538 00:25:39,400 --> 00:25:41,368 It's months. 539 00:25:41,480 --> 00:25:43,608 Hey, you a coffee drinker? 540 00:25:46,040 --> 00:25:48,008 Uh, sure. 541 00:25:51,760 --> 00:25:54,525 I should be able to reach the faucet. 542 00:25:54,640 --> 00:25:56,404 When am I gonna be taller? 543 00:25:56,520 --> 00:25:58,602 Before you know it. 544 00:26:00,640 --> 00:26:03,166 - Ooh. - What's wrong, Mommy? 545 00:26:07,080 --> 00:26:09,048 Nothing's wrong. 546 00:26:10,480 --> 00:26:13,689 It's just the little one saying hello. 547 00:26:16,960 --> 00:26:18,689 Okay, so 500 witnesses, 548 00:26:18,800 --> 00:26:22,168 but that's still just one historical source: the Bible. 549 00:26:22,280 --> 00:26:24,726 Wrong. There are at least nine ancient sources 550 00:26:24,840 --> 00:26:27,081 both inside and outside the Bible 551 00:26:27,200 --> 00:26:29,248 confirming that disciples and others 552 00:26:29,400 --> 00:26:32,165 encountered Jesus after the Crucifixion. 553 00:26:32,280 --> 00:26:34,040 But-but they were already followers of Jesus. 554 00:26:34,120 --> 00:26:35,281 Well, not all of them. 555 00:26:35,400 --> 00:26:37,243 Think of Saul of Tarsus. 556 00:26:37,360 --> 00:26:39,488 He originally was a persecutor of Christians. 557 00:26:39,600 --> 00:26:41,807 He hunted them down and killed them. 558 00:26:41,920 --> 00:26:44,571 Yet he died the Apostle Paul, 559 00:26:44,680 --> 00:26:47,445 proclaiming that Jesus was the Son of God. 560 00:26:47,560 --> 00:26:49,449 But-but let's not kid ourselves here. 561 00:26:49,560 --> 00:26:52,131 People die for lies all the time. 562 00:26:52,240 --> 00:26:55,050 Ninety people died drinking poison Kool-Aid at Jonestown. 563 00:26:55,160 --> 00:26:57,128 True, and there are other examples like that 564 00:26:57,240 --> 00:26:59,607 throughout history, but here's the difference. 565 00:26:59,760 --> 00:27:01,489 People don't willingly drink poison 566 00:27:01,640 --> 00:27:03,722 for something that they know is a lie. 567 00:27:05,240 --> 00:27:06,366 Fair point. 568 00:27:06,520 --> 00:27:07,851 If the early Church martyrs 569 00:27:07,960 --> 00:27:10,281 knew that the Resurrection was a hoax, 570 00:27:10,440 --> 00:27:13,171 then why would they willingly die for it? 571 00:27:13,280 --> 00:27:15,328 - Would you? - Um, I want to go back 572 00:27:15,440 --> 00:27:16,885 to something that you said earlier. 573 00:27:17,000 --> 00:27:19,810 You said that, uh... that this was personal to you. 574 00:27:19,920 --> 00:27:21,490 Why is that? 575 00:27:22,760 --> 00:27:24,364 I lost my wife Debbie to cancer. 576 00:27:24,480 --> 00:27:26,209 I'm sorry about that. 577 00:27:26,320 --> 00:27:29,403 It was the worst thing that will ever happen to me. 578 00:27:30,840 --> 00:27:32,569 But in my time of loss, it... 579 00:27:32,680 --> 00:27:35,650 it made me confront my beliefs. 580 00:27:35,760 --> 00:27:38,286 That is where I found my true comfort. 581 00:27:38,400 --> 00:27:43,486 Because I know that I am gonna see my wife again someday. 582 00:27:43,640 --> 00:27:47,406 And... forgive me, but as a man who... 583 00:27:47,560 --> 00:27:51,246 who claims to value hard evidence, 584 00:27:51,360 --> 00:27:53,522 don't you find that that sort of, um, 585 00:27:53,640 --> 00:27:57,122 hopeful thinking weakens your argument? 586 00:27:57,240 --> 00:27:59,891 Not one bit. 587 00:28:00,000 --> 00:28:01,843 The fact that I benefit from gravity 588 00:28:01,960 --> 00:28:04,088 isn't proof that it's real, 589 00:28:04,240 --> 00:28:06,447 just as my dislike for mosquitoes 590 00:28:06,560 --> 00:28:10,042 isn't an argument against their existence. 591 00:28:10,160 --> 00:28:14,404 You see, what I... what I want and what I don't want 592 00:28:14,520 --> 00:28:16,045 has no impact on truth. 593 00:28:16,160 --> 00:28:18,925 That being said, if Christ's resurrection means 594 00:28:19,040 --> 00:28:20,565 that I get to be with Debbie again, 595 00:28:20,680 --> 00:28:23,445 I have no problem being happy about that. 596 00:28:23,560 --> 00:28:27,804 Sometimes truth reminds us of what's really important. 597 00:29:09,680 --> 00:29:12,729 Oh, Lee, Lee. Lee. 598 00:29:12,840 --> 00:29:14,001 Alfie. Remember me? 599 00:29:14,120 --> 00:29:15,320 Yeah, of course. What happened? 600 00:29:15,440 --> 00:29:16,771 Okay, well, her water broke. 601 00:29:16,880 --> 00:29:18,484 She couldn't reach you, so she called me, 602 00:29:18,600 --> 00:29:20,329 and... well, I drove her here. 603 00:29:20,440 --> 00:29:21,965 Again... thank you. 604 00:29:22,080 --> 00:29:23,445 - I'll take it from here. - Okay. 605 00:29:24,680 --> 00:29:25,966 - Hey, Les. - Lee. 606 00:29:26,080 --> 00:29:28,321 - Daddy. - Hey, peanut. 607 00:29:28,440 --> 00:29:30,169 You a big helper for Mama? 608 00:29:30,280 --> 00:29:31,884 Lee, where were you? 609 00:29:32,040 --> 00:29:33,840 - I was working, hon. - Hon, I paged you and I paged you 610 00:29:33,920 --> 00:29:36,127 - and I paged you and I... - I know, I know. Okay? 611 00:29:36,240 --> 00:29:37,366 Yeah. 612 00:29:37,480 --> 00:29:39,130 - You okay? - Mm-hmm. 613 00:29:39,240 --> 00:29:40,651 He's beautiful. 614 00:29:40,760 --> 00:29:41,720 They're cleaning him up. 615 00:29:41,800 --> 00:29:42,760 We were at home, 616 00:29:42,840 --> 00:29:45,127 and I started cramping, and... 617 00:29:45,240 --> 00:29:47,163 Ali was scared. Right? 618 00:29:47,280 --> 00:29:50,682 And we prayed, and everything got better. 619 00:29:52,480 --> 00:29:54,050 Good. I'm glad. 620 00:29:59,120 --> 00:30:02,124 - Oh... - Oh, hi, sweetie. 621 00:30:02,240 --> 00:30:04,129 Hey, come here, honey. 622 00:30:04,280 --> 00:30:05,964 Oh, hi. 623 00:30:06,080 --> 00:30:09,527 Oh, he's got healthy lungs. 624 00:30:09,640 --> 00:30:11,961 Meet your son, Kyle Christopher. 625 00:30:12,120 --> 00:30:15,010 - Hey. - Hi. 626 00:30:17,600 --> 00:30:18,647 Hey. 627 00:30:18,760 --> 00:30:21,161 Welcome to the world, buddy. 628 00:30:42,560 --> 00:30:45,166 You should call your parents, don't you think? 629 00:30:51,640 --> 00:30:54,007 People can change, you know? 630 00:30:59,000 --> 00:31:01,162 Well, the announcement's in the paper. 631 00:31:01,280 --> 00:31:04,363 They can read it just like everybody else. 632 00:32:18,280 --> 00:32:20,886 Good gracious. 633 00:32:53,920 --> 00:32:55,763 Mr. Marlow. 634 00:32:55,880 --> 00:32:58,008 Lee Strobel, Chicago Tribune. 635 00:32:58,160 --> 00:32:59,844 You'll have to excuse me. 636 00:32:59,960 --> 00:33:01,803 Sir, you've been dodging my calls 637 00:33:01,920 --> 00:33:03,410 about James Hicks for over a week. 638 00:33:03,520 --> 00:33:04,851 I tried talking to PD. 639 00:33:05,000 --> 00:33:06,400 They won't tell me anything, either, 640 00:33:06,480 --> 00:33:08,050 Why can't I get a statement from anyone? 641 00:33:08,160 --> 00:33:09,321 What's the big secret? 642 00:33:09,440 --> 00:33:11,090 Hold this. 643 00:33:11,200 --> 00:33:14,921 Tell you what... Why don't you come to the jail 644 00:33:15,040 --> 00:33:17,122 and talk to my client yourself? 645 00:33:17,240 --> 00:33:19,163 Maybe you can get him to say more to you 646 00:33:19,280 --> 00:33:20,884 than he'll say to me. 647 00:33:30,640 --> 00:33:32,085 Mr. Hicks, I'm Lee Strobel. 648 00:33:32,200 --> 00:33:34,089 I'm with the, uh... the Chicago Tribune. 649 00:33:34,240 --> 00:33:36,720 I'd like to talk to you about the shooting. 650 00:33:36,840 --> 00:33:38,888 I figured that maybe you'd want to give me, uh, 651 00:33:39,000 --> 00:33:44,040 your side of things... you know, help yourself out a bit here. 652 00:33:44,160 --> 00:33:45,764 I didn't do nothing. 653 00:33:45,880 --> 00:33:48,690 Okay, so then... so then tell me how it all went down. 654 00:33:48,800 --> 00:33:50,723 I don't know. It's fuzzy. 655 00:33:50,880 --> 00:33:52,560 Joe started shoving me around for no reason. 656 00:33:52,640 --> 00:33:53,801 Who's Joe? 657 00:33:53,920 --> 00:33:55,763 - Koblinsky. - The cop. 658 00:33:55,880 --> 00:33:57,211 Koblinsky. 659 00:33:57,320 --> 00:33:59,402 He put his hands on me, 660 00:33:59,520 --> 00:34:02,171 so I fought back, like anyone would. 661 00:34:02,280 --> 00:34:04,647 We go at it for a bit, then a gun goes off. 662 00:34:04,760 --> 00:34:06,171 - Whose gun? - I don't know. 663 00:34:06,280 --> 00:34:08,123 Like I told you, I was drinking that night. 664 00:34:08,240 --> 00:34:09,890 - It was fuzzy. - Crime scene report says 665 00:34:10,000 --> 00:34:12,128 they found your .22-caliber pistol in the bushes, 666 00:34:12,240 --> 00:34:13,401 that it was missing a bullet 667 00:34:13,520 --> 00:34:14,760 and it had your prints all over it. 668 00:34:14,840 --> 00:34:16,649 Koblinsky carries a .38. 669 00:34:16,760 --> 00:34:18,649 His gun was never fired. 670 00:34:18,760 --> 00:34:21,650 In fact, it was never taken out of its holster, so... 671 00:34:21,760 --> 00:34:25,526 if you didn't shoot him, then who did? 672 00:34:25,640 --> 00:34:28,484 My old lady kicked me out that night. 673 00:34:28,600 --> 00:34:29,965 I got a little crazy, 674 00:34:30,080 --> 00:34:33,448 you know, fired off a round at the building, 675 00:34:33,560 --> 00:34:36,848 but I didn't aim it at nobody or hurt nobody. 676 00:34:36,960 --> 00:34:40,487 I tossed my piece in the bushes when Koblinsky rode up on me. 677 00:34:40,640 --> 00:34:42,847 That's it... he tossed it in the bushes. 678 00:34:42,960 --> 00:34:44,371 I tossed it in the bushes. 679 00:34:47,800 --> 00:34:49,962 Mr. Hicks, are you still affiliated 680 00:34:50,080 --> 00:34:52,731 with the Gangster Disciples? 681 00:34:52,840 --> 00:34:54,410 You know what this is? 682 00:34:54,520 --> 00:34:57,285 This is a waste of my time. 683 00:34:57,400 --> 00:34:58,606 Guard. 684 00:34:58,720 --> 00:35:00,722 Sir, I-| am trying to help you here, 685 00:35:00,840 --> 00:35:02,683 and nothing that you've told me is gonna change 686 00:35:02,800 --> 00:35:04,120 the evidence that's stacked against you, 687 00:35:04,200 --> 00:35:06,089 which right now is pretty overwhelming. 688 00:35:06,200 --> 00:35:08,248 What you talking about? You don't know me. 689 00:35:08,360 --> 00:35:09,646 Okay, sir, you gotta come up with 690 00:35:09,760 --> 00:35:11,280 a better excuse than "the dog ate my bullet" 691 00:35:11,360 --> 00:35:13,886 if you're gonna beat this thing, Mr. Hicks. 692 00:35:16,320 --> 00:35:17,526 Your client's guilty as sin. 693 00:35:17,640 --> 00:35:20,007 - You know that, right? - Really? 694 00:36:08,560 --> 00:36:10,085 Father Marquez. Lee Strobel. 695 00:36:10,200 --> 00:36:11,960 - Thank you for seeing me. l... - Of course. Of course. 696 00:36:12,040 --> 00:36:13,485 I, uh... I should tell you 697 00:36:13,600 --> 00:36:15,443 I'm a bit of a history buff myself, so... 698 00:36:15,560 --> 00:36:17,767 - Oh. - Yeah, I'm-I'm... I'm particularly intrigued 699 00:36:17,880 --> 00:36:19,882 with your archaeological work. 700 00:36:20,000 --> 00:36:21,843 Oh. A former life. 701 00:36:21,960 --> 00:36:24,167 Uh, former life, yes. 702 00:36:24,280 --> 00:36:26,965 I'm a... I'm a bit surprised, given your, uh... 703 00:36:27,120 --> 00:36:29,407 your stellar reputation that you just 704 00:36:29,520 --> 00:36:32,763 gave all that up for, uh, this. 705 00:36:32,880 --> 00:36:35,360 Well, would you like to be more specific? 706 00:36:35,480 --> 00:36:37,323 Well, it just seems to me that, 707 00:36:37,440 --> 00:36:39,886 for the better part of 2,000 years, 708 00:36:40,000 --> 00:36:41,843 Christianity has been creating these... 709 00:36:41,960 --> 00:36:43,769 these rituals and these rules. 710 00:36:43,880 --> 00:36:46,690 You know, they've erected these elaborate 711 00:36:46,800 --> 00:36:49,007 and often expensive cathedrals, 712 00:36:49,120 --> 00:36:50,804 and all of that to support a faith 713 00:36:50,920 --> 00:36:53,844 that I believe is-is ultimately built on sand. 714 00:36:53,960 --> 00:36:56,725 And yet it's all still standing. 715 00:36:56,840 --> 00:36:59,207 Yes, because people keep telling each other 716 00:36:59,360 --> 00:37:01,761 the same stories over and over again. 717 00:37:01,880 --> 00:37:03,245 Just because I write something down 718 00:37:03,360 --> 00:37:06,011 and I bury it in the dirt, that doesn't make it true. 719 00:37:06,160 --> 00:37:09,846 I think I'm beginning to see the crux of your visit. 720 00:37:09,960 --> 00:37:11,883 Look, I... 721 00:37:12,040 --> 00:37:14,930 I understand that a number of people 722 00:37:15,040 --> 00:37:18,203 claimed to have seen Jesus after his crucifixion 723 00:37:18,320 --> 00:37:19,890 and some of them even wrote it down, 724 00:37:20,000 --> 00:37:23,925 How-how can we be sure 725 00:37:24,040 --> 00:37:26,202 of the reliability of those manuscripts? 726 00:37:26,320 --> 00:37:27,810 Well, the same way we authenticate 727 00:37:27,920 --> 00:37:30,844 by comparing and contrasting 728 00:37:30,960 --> 00:37:32,450 the copies that have been recovered. 729 00:37:32,600 --> 00:37:34,648 It's called textual criticism. 730 00:37:34,760 --> 00:37:36,967 The more copies we have, 731 00:37:37,080 --> 00:37:39,401 the better that we can cross-reference 732 00:37:39,520 --> 00:37:41,966 and figure out if what the original was saying 733 00:37:42,080 --> 00:37:44,401 is historically accurate. 734 00:37:44,520 --> 00:37:47,569 And the earlier they come from in history, the better. 735 00:37:47,680 --> 00:37:51,366 Take Homer's "Iliad," for example. 736 00:37:53,480 --> 00:37:55,323 MARQUEZ Hmm? 737 00:37:55,440 --> 00:37:57,010 Is this real? 738 00:37:57,120 --> 00:37:59,282 It's as real as the Macedonian dirt 739 00:37:59,400 --> 00:38:00,925 that I dug it up from. 740 00:38:01,040 --> 00:38:03,486 Well, the Greeks considered this their Bible 741 00:38:03,600 --> 00:38:05,807 - for many centuries. - Yes, they did. 742 00:38:05,920 --> 00:38:10,289 That is one of 1,565 copies in existence today. 743 00:38:10,400 --> 00:38:13,449 Now, the "Iliad" was originally composed 744 00:38:13,600 --> 00:38:16,001 - 800 years before Christ. - Okay. 745 00:38:16,120 --> 00:38:20,808 This Greek copy is dated at the third century A.D. 746 00:38:22,240 --> 00:38:23,480 So... 747 00:38:23,600 --> 00:38:25,682 800... that's-that's... 748 00:38:25,800 --> 00:38:29,521 1,100 years between this copy and the original, yes? 749 00:38:29,640 --> 00:38:33,929 Correct. There is only one ancient collection of writings 750 00:38:34,080 --> 00:38:36,447 that has more authenticated copies than the "lliad." 751 00:38:36,560 --> 00:38:37,971 Can you guess what that is? 752 00:38:38,080 --> 00:38:39,525 You're gonna tell me the Bible. 753 00:38:39,640 --> 00:38:41,085 The New Testament. 754 00:38:41,200 --> 00:38:42,725 And how many copies is that? 755 00:38:42,880 --> 00:38:46,123 To date, archaeologists have recovered 5,843 756 00:38:46,240 --> 00:38:48,561 Greek New Testament manuscripts. 757 00:38:48,720 --> 00:38:52,008 That's four times as many as the "lliad." 758 00:38:52,120 --> 00:38:54,964 - Really? - The earliest fragment 759 00:38:55,080 --> 00:38:59,085 of the Gospel of John was found in ancient Egypt, 760 00:38:59,200 --> 00:39:01,965 and it dates to the second century A.D. 761 00:39:02,080 --> 00:39:03,969 How close is that to the original? 762 00:39:04,080 --> 00:39:06,321 Less than 30 years. 763 00:39:06,440 --> 00:39:10,809 I have one of the fragments in my collection. 764 00:39:10,920 --> 00:39:12,729 - It's quite a treasure, isn't it? - Hmm. 765 00:39:12,840 --> 00:39:16,083 After the New Testament and the "lliad," 766 00:39:16,200 --> 00:39:17,645 runners-up don't even come close. 767 00:39:17,760 --> 00:39:19,967 We only have a hundred copies of Sophocles, 768 00:39:20,080 --> 00:39:22,526 seven copies of Plato's tetralogies 769 00:39:22,640 --> 00:39:26,042 and only five copies of anything by Aristotle. 770 00:39:26,160 --> 00:39:30,563 In fact, if you laid the surviving copies of Aristotle 771 00:39:30,720 --> 00:39:34,406 one on top of the other, it would make barely four feet. 772 00:39:34,520 --> 00:39:38,002 You do the same with surviving copies of the New Testament, 773 00:39:38,120 --> 00:39:40,327 the stack would be a mile high. 774 00:39:40,480 --> 00:39:44,201 Nothing else in history even comes close. 775 00:39:44,360 --> 00:39:46,931 How is that for "reliable"? 776 00:39:50,320 --> 00:39:51,760 Well, Father, I certainly appreciate it. 777 00:39:51,840 --> 00:39:53,729 You've given me a lot of food for thought. 778 00:39:53,840 --> 00:39:55,160 Entirely my pleasure. 779 00:39:55,240 --> 00:39:56,571 Oh, wow. 780 00:39:56,680 --> 00:39:57,886 The Shroud of Turin. 781 00:39:58,040 --> 00:39:59,929 That is a fantastic reproduction. 782 00:40:00,080 --> 00:40:02,242 Uh, the actual shroud is in the Cathedral 783 00:40:02,360 --> 00:40:04,010 of Saint John the Baptist in Italy. 784 00:40:04,120 --> 00:40:05,167 Under lock and key. 785 00:40:05,280 --> 00:40:06,611 Of course. 786 00:40:06,720 --> 00:40:08,848 No one's ever proven if the shroud 787 00:40:08,960 --> 00:40:12,089 is the actual burial cloth of the Christ, 788 00:40:12,200 --> 00:40:17,366 but whenever someone looks in those eyes for the first time, 789 00:40:17,480 --> 00:40:20,927 the Galilean who hung on the cross two millennia ago 790 00:40:21,040 --> 00:40:24,010 suddenly becomes a real person. 791 00:40:24,120 --> 00:40:25,645 But why would he do it? 792 00:40:25,760 --> 00:40:28,240 Why... why allow himself to be killed 793 00:40:28,400 --> 00:40:31,324 if-if he really is the... the Son of God? 794 00:40:31,440 --> 00:40:34,011 Why not use his power to defend himself? 795 00:40:34,160 --> 00:40:35,730 The answer to that is what got me 796 00:40:35,840 --> 00:40:38,127 out of the dirt and into the church. 797 00:40:38,240 --> 00:40:40,686 It's really very simple. 798 00:40:40,800 --> 00:40:42,211 Love. 799 00:40:42,320 --> 00:40:44,288 Mm-hmm. 800 00:40:47,040 --> 00:40:48,849 Love. 801 00:40:56,440 --> 00:41:00,684 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 802 00:41:00,800 --> 00:41:04,725 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 803 00:41:04,840 --> 00:41:09,004 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 804 00:41:09,120 --> 00:41:11,043 ♪ Don't you cry no more... ♪ 805 00:41:11,160 --> 00:41:12,924 You're saying that the historical Christ 806 00:41:13,040 --> 00:41:15,168 is identical 807 00:41:15,280 --> 00:41:16,680 to the religious basis for Jesus Christ? 808 00:41:16,760 --> 00:41:18,560 Please deposit one dollar to continue talking. 809 00:41:18,640 --> 00:41:21,291 Dr. Yamaguchi, could you hold for one second, please? 810 00:41:21,400 --> 00:41:23,129 Hi. Lee Strobel with the Chicago Tribune. 811 00:41:23,240 --> 00:41:24,969 How are you, sir? 812 00:41:25,080 --> 00:41:26,360 Dr. Ben Witherington told me he'd be 813 00:41:26,440 --> 00:41:27,800 letting you know that I'd be calling. 814 00:41:27,880 --> 00:41:29,760 Well, no, I just wanted to check on the validity 815 00:41:29,880 --> 00:41:32,087 of a few historical documents, if I could. 816 00:41:32,200 --> 00:41:35,761 ♪ And if I claim to be a wise man ♪ 817 00:41:35,880 --> 00:41:39,646 ♪ It surely means that I don't know ♪ 818 00:41:39,760 --> 00:41:43,651 ♪ On a stormy sea of moving emotion ♪ 819 00:41:43,760 --> 00:41:47,082 ♪ Tossed about I'm like a ship on the ocean ♪ 820 00:41:47,200 --> 00:41:51,046 ♪ I set a course for winds of fortune ♪ 821 00:41:51,160 --> 00:41:54,482 ♪ But I hear the voices say ♪ 822 00:41:54,600 --> 00:41:58,446 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 823 00:41:58,560 --> 00:42:01,962 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 824 00:42:02,120 --> 00:42:05,602 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 825 00:42:05,720 --> 00:42:07,563 ♪ Don't you cry no more. ♪ 826 00:42:07,680 --> 00:42:09,682 Ah! 827 00:42:26,640 --> 00:42:28,324 A-one, a-two... 828 00:42:28,480 --> 00:42:30,050 a-three. 829 00:42:30,160 --> 00:42:31,161 Three. 830 00:42:32,600 --> 00:42:34,040 How many licks does it take 831 00:42:34,120 --> 00:42:36,600 to get to the Tootsie Roll center of a Tootsie Pop? 832 00:42:36,720 --> 00:42:39,041 The world may never know. 833 00:42:39,200 --> 00:42:40,326 What on earth? 834 00:42:40,440 --> 00:42:42,886 It's 3:00 in the morning, hon. 835 00:42:43,000 --> 00:42:44,968 - What you doing? - Oh, uh... 836 00:42:45,120 --> 00:42:46,770 a little research for a story. 837 00:42:48,480 --> 00:42:51,245 What's your story on? Imported German beer? 838 00:42:51,360 --> 00:42:53,283 Oh, the judgment. Here it comes. 839 00:42:53,400 --> 00:42:55,402 - I'm not judging you. - Bring it on. 840 00:42:55,520 --> 00:42:57,761 I'm worried, hon, that you've been up late every night 841 00:42:57,880 --> 00:42:59,291 or out. 842 00:42:59,400 --> 00:43:01,971 I just... I feel like you're not here with me. 843 00:43:02,080 --> 00:43:04,481 Well, whose fault is that, Leslie? 844 00:43:04,640 --> 00:43:06,051 Okay. 845 00:43:06,160 --> 00:43:07,764 You've obviously had one too many. 846 00:43:07,880 --> 00:43:09,962 - You're being a jerk. - So this is my fault, then? 847 00:43:10,080 --> 00:43:11,411 Sweetheart, 848 00:43:11,520 --> 00:43:14,000 I'm not the one who went and changed. You did that. 849 00:43:14,120 --> 00:43:15,929 I don't know, maybe I wasn't enough for you. 850 00:43:16,040 --> 00:43:20,204 Maybe... maybe you had to go find yourself a new man. 851 00:43:20,320 --> 00:43:22,129 - What? - Yes. 852 00:43:22,240 --> 00:43:23,571 You're cheating on me. 853 00:43:23,680 --> 00:43:24,681 With Jesus. 854 00:43:24,800 --> 00:43:27,041 You're hilarious. 855 00:43:27,160 --> 00:43:29,200 You went off the deep end, and now you're pissed off 856 00:43:29,280 --> 00:43:30,611 'cause I won't jump in after you. 857 00:43:31,720 --> 00:43:32,926 I'm gonna sit this one out. 858 00:43:33,040 --> 00:43:34,371 - All right? - Great. 859 00:43:34,480 --> 00:43:37,131 I'm going back to sleep. 860 00:43:37,240 --> 00:43:39,527 - I'm gonna crash on the couch. - Fine. 861 00:43:39,640 --> 00:43:42,007 Hey, I didn't sign up for this, Les! 862 00:43:42,120 --> 00:43:44,168 I want my wife back! 863 00:44:10,000 --> 00:44:12,651 Please just tell me what to do. 864 00:44:12,760 --> 00:44:14,967 Just tell me what to do. 865 00:44:22,360 --> 00:44:23,850 Hey. Good morning. 866 00:44:23,960 --> 00:44:25,246 Did you sleep good last night? 867 00:44:25,360 --> 00:44:26,407 You have sweet dreams? 868 00:44:26,520 --> 00:44:27,726 - Mm-hmm. - Good. 869 00:44:34,120 --> 00:44:36,487 Okay, well, I'll see you later, all right, baby? 870 00:44:36,600 --> 00:44:38,204 Mm-hmm. 871 00:44:38,360 --> 00:44:39,964 Strobel! 872 00:44:40,080 --> 00:44:41,605 Rolling in at the crack of noon. 873 00:44:41,720 --> 00:44:43,245 Just trying to get to the bottom 874 00:44:43,360 --> 00:44:44,930 of this cop shooting, chief. 875 00:44:45,040 --> 00:44:47,202 Mm-hmm. By reading Voltaire. 876 00:44:47,320 --> 00:44:49,322 Can't wait to see how that's gonna play in. 877 00:44:49,440 --> 00:44:51,329 Well, that's for something different. 878 00:44:51,440 --> 00:44:52,600 How long till I'm reading copy? 879 00:44:52,680 --> 00:44:54,170 I'm trying, Okay? 880 00:44:54,280 --> 00:44:55,930 There's a big story here. I feel it. 881 00:44:56,040 --> 00:44:57,769 Yeah, I need to feel it right here. 882 00:44:57,920 --> 00:45:00,366 I know that, and I'm gonna do my best to make that happen. 883 00:45:00,480 --> 00:45:01,891 All right? 884 00:45:02,000 --> 00:45:03,650 Oh, excuse me. 885 00:45:03,800 --> 00:45:05,165 Legal Affairs desk. 886 00:45:05,280 --> 00:45:07,123 - Lee Strobel? - Speaking. 887 00:45:07,240 --> 00:45:08,810 Yeah, this is, uh, Bill Craig. 888 00:45:08,920 --> 00:45:10,570 I'm sorry. Who? 889 00:45:10,680 --> 00:45:12,011 Bill Craig. 890 00:45:12,120 --> 00:45:13,520 Dr. Craig, thank you for returning my call. 891 00:45:13,600 --> 00:45:14,931 I appreciate that. 892 00:45:15,040 --> 00:45:16,565 Yeah, I'm sorry for the delay. 893 00:45:16,680 --> 00:45:18,409 I'm-I'm calling from Jerusalem. 894 00:45:18,520 --> 00:45:19,800 I have to give a lecture any minute. I just, uh... 895 00:45:19,880 --> 00:45:21,120 I didn't want to keep you waiting. 896 00:45:21,200 --> 00:45:22,486 I'll cut right to the chase. 897 00:45:22,600 --> 00:45:23,886 So, I've been doing research 898 00:45:24,000 --> 00:45:25,440 into the purported resurrection of Jesus, 899 00:45:25,520 --> 00:45:27,488 and I want to run a theory by you. 900 00:45:27,600 --> 00:45:30,001 Maybe the reason that the tomb was empty 901 00:45:30,160 --> 00:45:32,527 was because Jesus' body was never there in the first place. 902 00:45:32,640 --> 00:45:35,325 Because we know that the Romans used to throw the bodies of... 903 00:45:35,440 --> 00:45:37,681 of, uh, crucifixion subjects to the dogs. 904 00:45:37,800 --> 00:45:39,564 - Right? - Well, there's no evidence for that, 905 00:45:39,680 --> 00:45:43,571 but there are specific records that didn't happen to Jesus. 906 00:45:43,680 --> 00:45:45,520 - And what records are those? - Well, actually, 907 00:45:45,600 --> 00:45:48,410 the earliest recorded accounts tell us that Jesus was properly 908 00:45:48,520 --> 00:45:50,329 buried in a tomb... And the Romans did allow 909 00:45:50,440 --> 00:45:52,966 for burial of some crucifixion victims. 910 00:45:53,080 --> 00:45:54,920 But then there's something that still doesn't add up to me 911 00:45:55,000 --> 00:45:57,287 about all of these supposed eyewitnesses 912 00:45:57,440 --> 00:45:59,488 that claimed to have found Jesus' empty tomb. 913 00:45:59,600 --> 00:46:01,364 What, the fact that they were all women? 914 00:46:01,480 --> 00:46:02,720 Yeah, because... because we know that, 915 00:46:02,800 --> 00:46:04,290 according to Jewish customs, 916 00:46:04,400 --> 00:46:06,641 women were deemed to be unreliable witnesses. 917 00:46:06,760 --> 00:46:08,489 - Am I right? - Well, true. 918 00:46:08,600 --> 00:46:11,001 So, why did all four gospel writers record 919 00:46:11,160 --> 00:46:13,288 that it was women who discovered the empty tomb? 920 00:46:13,400 --> 00:46:15,448 It... So I'm asking you that. 921 00:46:15,560 --> 00:46:16,960 Well, if you were a first-century Jew 922 00:46:17,040 --> 00:46:18,565 making up this story out of thin air, 923 00:46:18,680 --> 00:46:20,880 then you would never say that women discovered the tomb. 924 00:46:20,960 --> 00:46:22,928 - It would damage your case, not help it. - Okay. 925 00:46:23,040 --> 00:46:25,725 So maybe we're dealing with the world's most inept disciples. 926 00:46:25,840 --> 00:46:27,800 Or maybe the disciples reported what actually happened 927 00:46:27,880 --> 00:46:29,530 and let the chips fall where they may. 928 00:46:29,680 --> 00:46:32,206 Okay, all right, but you-you have to admit here 929 00:46:32,320 --> 00:46:34,243 that there is a... there is a gaping hole 930 00:46:34,360 --> 00:46:36,203 - in all of this. - A gaping hole? 931 00:46:36,320 --> 00:46:38,687 The-the fact that the gospels are filled 932 00:46:38,800 --> 00:46:40,848 with contradictions about the empty tomb. 933 00:46:40,960 --> 00:46:43,042 Okay? If I turned in a story that was this jumbled, 934 00:46:43,160 --> 00:46:44,491 I'd be out of a job. 935 00:46:44,600 --> 00:46:46,841 If we look through the gospels, you start at... 936 00:46:46,960 --> 00:46:49,042 start at Matthew, okay? 937 00:46:49,200 --> 00:46:53,489 Matthew puts Mary Magdalene and some other Mary at the tomb. 938 00:46:53,600 --> 00:46:56,171 You flip over to Mark, he adds Salome. 939 00:46:56,280 --> 00:46:58,931 You go to Luke, he adds Mary, mother of James, 940 00:46:59,040 --> 00:47:00,326 and then some lady named Joanna. 941 00:47:00,440 --> 00:47:02,124 What-what is that? You need a Sherpa guide 942 00:47:02,240 --> 00:47:03,765 to sort your way through this mess. 943 00:47:03,920 --> 00:47:05,160 Sure, there are differences, but that 944 00:47:05,240 --> 00:47:06,480 doesn't trouble most historians. 945 00:47:06,560 --> 00:47:07,846 Why? Why doesn't that trouble...? 946 00:47:07,960 --> 00:47:09,564 It troubles me. It should trouble them. 947 00:47:09,720 --> 00:47:12,724 Because the core of the story is the same in all four. 948 00:47:12,840 --> 00:47:14,604 After Jesus is placed in the tomb, 949 00:47:14,720 --> 00:47:17,769 it's visited on Sunday morning by a small group of women, 950 00:47:17,880 --> 00:47:19,291 and they find the body is gone. 951 00:47:19,440 --> 00:47:20,521 Now, you've studied law. 952 00:47:20,640 --> 00:47:22,290 Yeah, law, yes. 953 00:47:22,440 --> 00:47:24,120 Then you know that, when policemen question 954 00:47:24,200 --> 00:47:26,965 several witnesses at a crime scene, they never expect 955 00:47:27,080 --> 00:47:28,520 the secondary details to be consistent, 956 00:47:28,600 --> 00:47:30,807 as long as the core account is the same. 957 00:47:30,920 --> 00:47:34,129 In fact, if they're too similar, it's suspect. 958 00:47:34,240 --> 00:47:35,730 - That's true. - Well, that's exactly 959 00:47:35,840 --> 00:47:37,490 what we're talking about here. 960 00:47:37,600 --> 00:47:39,364 The empty tomb is based on evidence, 961 00:47:39,480 --> 00:47:41,005 and isn't evidence your trade? 962 00:47:41,120 --> 00:47:43,566 It is, yes, but what if... what if the Resurrection 963 00:47:43,680 --> 00:47:45,444 is one of the historical details 964 00:47:45,560 --> 00:47:46,925 that was recorded incorrectly? 965 00:47:47,040 --> 00:47:48,804 How can we know? How can we ever know? 966 00:47:48,920 --> 00:47:50,160 Lee... 967 00:47:50,280 --> 00:47:51,725 let me ask you something. 968 00:47:51,840 --> 00:47:53,729 Do you really want to know the truth, 969 00:47:53,840 --> 00:47:55,410 or is your mind already made up, 970 00:47:55,560 --> 00:47:57,767 - regardless of the facts? - Oh, look, Doc, 971 00:47:57,880 --> 00:47:59,325 I-I'm a journalist, okay? 972 00:47:59,480 --> 00:48:01,005 It's my job to challenge assumptions 973 00:48:01,120 --> 00:48:02,240 until they're proven otherwise. 974 00:48:02,320 --> 00:48:03,401 That's all I'm doing. 975 00:48:03,520 --> 00:48:05,249 Well, I get that. 976 00:48:05,400 --> 00:48:08,210 But when is enough evidence enough evidence? 977 00:48:10,480 --> 00:48:12,801 He 's so frustrating. 978 00:48:12,920 --> 00:48:14,809 I'm just not good at this, I guess. 979 00:48:14,920 --> 00:48:17,287 I just... I want to share it with him. 980 00:48:17,400 --> 00:48:19,641 I want to celebrate it, 981 00:48:19,760 --> 00:48:22,240 and I'm walking on eggshells in my own home. 982 00:48:22,360 --> 00:48:24,249 Well, it's probably the same for him. 983 00:48:24,360 --> 00:48:26,442 He's walking on eggshells, too, so... 984 00:48:26,560 --> 00:48:27,686 give yourself a break. 985 00:48:27,840 --> 00:48:29,365 But the more I try to reach him, 986 00:48:29,480 --> 00:48:31,403 - the more he pulls away. - Okay, so... 987 00:48:31,520 --> 00:48:33,363 how did you reach him before? 988 00:48:34,760 --> 00:48:37,001 Well, We'd talk. 989 00:48:38,880 --> 00:48:42,282 We'd really talk and listen and... 990 00:48:42,440 --> 00:48:43,646 "Listen." 991 00:48:45,520 --> 00:48:47,887 Do that. 992 00:48:48,000 --> 00:48:51,004 Easier said than done. 993 00:49:03,160 --> 00:49:04,366 Koblinsky... 994 00:49:05,560 --> 00:49:07,085 Koblinsky. 995 00:49:07,200 --> 00:49:11,250 Koblinsky. Koblinsky. 996 00:49:11,360 --> 00:49:14,409 Koblinsky. You gotta be kidding me. 997 00:49:16,040 --> 00:49:17,485 Says here that Koblinsky 998 00:49:17,640 --> 00:49:20,405 was Hicks's arresting officer six times. 999 00:49:20,560 --> 00:49:22,050 Obviously, these guys knew each other. 1000 00:49:22,160 --> 00:49:24,481 In fact, when I interviewed Hicks, he slipped up. 1001 00:49:24,600 --> 00:49:26,489 He called Koblinsky by his first name. 1002 00:49:26,600 --> 00:49:28,602 So, what's your theory? 1003 00:49:28,720 --> 00:49:30,927 My theory is that Hicks is an informant 1004 00:49:31,040 --> 00:49:34,010 for the gang task force and Koblinsky is his handler. 1005 00:49:34,120 --> 00:49:36,441 Which means a gang member just shot his own handler 1006 00:49:36,560 --> 00:49:39,291 and, for some reason, Chicago PD's covering it up. 1007 00:49:39,400 --> 00:49:42,165 PD's protecting this guy. He's a cop shooter. 1008 00:49:44,120 --> 00:49:48,603 I can't run that unless you get me a source inside the PD... 1009 00:49:48,720 --> 00:49:51,724 Someone to confirm Hicks is an informant. 1010 00:49:51,880 --> 00:49:53,882 Well, I'm gonna need a little help. 1011 00:49:58,680 --> 00:50:00,728 Dinner and drinks only. 1012 00:50:00,840 --> 00:50:03,161 Well, drinks at least. 1013 00:50:03,280 --> 00:50:04,770 Bring me back a receipt. 1014 00:50:04,880 --> 00:50:06,291 And don't close the... 1015 00:50:06,440 --> 00:50:08,090 [What do you want from me, Strobe]? 1016 00:50:08,200 --> 00:50:10,885 It's an open-and-shut case. That's all I know. 1017 00:50:11,000 --> 00:50:13,128 So, you're... you're on the gang squad. 1018 00:50:13,280 --> 00:50:14,725 That's all you know? 1019 00:50:14,840 --> 00:50:16,683 You gotta give me something. 1020 00:50:22,320 --> 00:50:23,731 Can... can I get you dinner? 1021 00:50:23,840 --> 00:50:25,365 You like steak? 1022 00:50:27,800 --> 00:50:29,564 Here's my theory. 1023 00:50:29,680 --> 00:50:33,730 Koblinsky's on your team, and Hicks is your informant. 1024 00:50:33,880 --> 00:50:36,486 You think that, uh, 1025 00:50:36,600 --> 00:50:38,284 'cause you take down a big car company 1026 00:50:38,400 --> 00:50:39,920 that there's a conspiracy underneath every rock? 1027 00:50:40,000 --> 00:50:41,200 No, don't-don't... Come on, Acosta, 1028 00:50:41,280 --> 00:50:42,691 you know that I'm right. 1029 00:50:42,800 --> 00:50:44,086 Koblinsky's a hero, okay? 1030 00:50:44,200 --> 00:50:45,611 No one's taking that away from him. 1031 00:50:45,720 --> 00:50:47,324 But his own snitch shoots him, 1032 00:50:47,480 --> 00:50:49,562 and your bosses don't want it getting out. 1033 00:50:49,680 --> 00:50:51,720 That doesn't look good for your new department, politics 1034 00:50:51,800 --> 00:50:53,086 or whatever, I get it. 1035 00:50:53,200 --> 00:50:55,089 You want to know what I hear? 1036 00:50:55,200 --> 00:50:57,328 I hear they're gonna knock Hicks's time 1037 00:50:57,440 --> 00:50:58,805 down to petty time in county. 1038 00:50:58,920 --> 00:51:00,570 They're gonna put him back on the streets. 1039 00:51:00,680 --> 00:51:03,001 They're offering Hicks a plea to keep his mouth shut. 1040 00:51:03,160 --> 00:51:04,810 Now, you don't want that. 1041 00:51:04,920 --> 00:51:07,366 Now, all I need to run this story 1042 00:51:07,480 --> 00:51:09,608 is one source from the squad. 1043 00:51:09,720 --> 00:51:11,961 That way, everybody knows Hicks is a stoolie, 1044 00:51:12,080 --> 00:51:14,321 he goes away for a long time, 1045 00:51:14,440 --> 00:51:16,761 and, boom, your task force is free of cop shooters. 1046 00:51:16,880 --> 00:51:19,486 I'm not gonna quote you. I'm not gonna use your name. 1047 00:51:19,600 --> 00:51:21,568 You don't have to go on the record. Nothing. 1048 00:51:21,720 --> 00:51:22,960 How about this? 1049 00:51:23,080 --> 00:51:25,560 If I'm even in the right ballpark, 1050 00:51:25,680 --> 00:51:27,364 you leave the tip. 1051 00:51:27,520 --> 00:51:28,885 Drop a couple bucks on the table, 1052 00:51:29,000 --> 00:51:30,764 get up, you walk out of here, 1053 00:51:30,880 --> 00:51:32,928 I know that I'm safe to run my story. 1054 00:51:35,680 --> 00:51:37,648 I'll do you one better. 1055 00:51:37,760 --> 00:51:40,127 I'll pay for the meal. 1056 00:51:40,280 --> 00:51:42,487 It was crap anyways. 1057 00:51:52,000 --> 00:51:54,924 Now, how confident are you on this? 1058 00:51:55,040 --> 00:51:56,724 Very. 1059 00:51:59,000 --> 00:52:00,923 Okay. 1060 00:52:01,040 --> 00:52:02,804 Get it to the copy desk. 1061 00:52:02,920 --> 00:52:05,366 Front page... Green Streak edition. 1062 00:52:05,480 --> 00:52:07,562 Uh, and d-don't... 1063 00:52:24,240 --> 00:52:25,446 Lee? 1064 00:52:27,680 --> 00:52:29,205 Lee? 1065 00:52:31,480 --> 00:52:33,562 Hey. 1066 00:52:34,720 --> 00:52:35,960 I made you coffee. 1067 00:52:37,960 --> 00:52:39,086 Oh, okay. 1068 00:52:39,200 --> 00:52:41,567 Shut up and take the coffee. 1069 00:52:41,720 --> 00:52:43,449 Goodness. 1070 00:52:53,200 --> 00:52:55,965 - I wanted to ask you a favor. - Mm-hmm. 1071 00:52:56,080 --> 00:53:00,483 Uh, the... I'm taking the kids to church. 1072 00:53:00,600 --> 00:53:02,762 Come with us. 1073 00:53:02,880 --> 00:53:04,609 Why would I do that? 1074 00:53:04,720 --> 00:53:09,886 Because I asked you to... Nicely... and... 1075 00:53:11,720 --> 00:53:13,640 because, even though you think I've lost my mind, 1076 00:53:13,720 --> 00:53:15,370 you'd still do anything to make me happy. 1077 00:53:20,640 --> 00:53:23,803 I'm still gonna bring my notebook, 1078 00:53:23,920 --> 00:53:27,766 in case I uncover a church scandal or something. 1079 00:53:27,880 --> 00:53:29,120 Deal. 1080 00:53:29,240 --> 00:53:31,447 Get ready to go. 1081 00:53:31,600 --> 00:53:35,047 - 15 minutes. - Mm-mm. 1082 00:53:35,160 --> 00:53:38,448 ♪ When I'm depressed and I get down so low ♪ 1083 00:53:38,560 --> 00:53:42,007 ♪ And then I see You coming to me ♪ 1084 00:53:42,120 --> 00:53:44,930 ♪ It's all right ♪ 1085 00:53:45,040 --> 00:53:46,530 ♪ Oh ♪ 1086 00:53:46,640 --> 00:53:48,449 ♪ You put this love in my heart ♪ 1087 00:53:48,560 --> 00:53:50,483 ♪ You put this love in my heart ♪ 1088 00:53:50,600 --> 00:53:53,046 ♪ You put this love in my heart. ♪ 1089 00:53:58,480 --> 00:54:02,485 Some of you have had bad experiences in church before, 1090 00:54:02,600 --> 00:54:04,648 and I get that. Churches aren't perfect. 1091 00:54:04,800 --> 00:54:07,690 Pastors aren't perfect. I know I'm not. 1092 00:54:07,800 --> 00:54:09,404 But that's not God. 1093 00:54:09,520 --> 00:54:11,010 That's people. 1094 00:54:11,120 --> 00:54:13,726 God wants to be your Father. 1095 00:54:13,840 --> 00:54:16,730 To love you until you know His promise of Heaven. 1096 00:54:16,840 --> 00:54:19,844 Because this is the simple truth of our faith. 1097 00:54:19,960 --> 00:54:21,166 God made us. 1098 00:54:21,320 --> 00:54:22,810 We messed things up. 1099 00:54:22,920 --> 00:54:25,048 Christ paid for our mess, 1100 00:54:25,160 --> 00:54:27,481 and all we have to do is receive Him. 1101 00:54:27,600 --> 00:54:29,409 It really is as simple as that. 1102 00:54:29,520 --> 00:54:30,806 Hi. 1103 00:54:30,920 --> 00:54:32,888 Lee. 1104 00:54:33,040 --> 00:54:34,769 - Hey, Lee. - Hey. Good to see you, Alfie. 1105 00:54:34,880 --> 00:54:37,804 Good to see you. I see you brought the baby. 1106 00:54:37,960 --> 00:54:39,564 Yeah, yeah. He's growing up. 1107 00:54:39,680 --> 00:54:41,523 Hey, uh, can I talk to you for a minute? 1108 00:54:41,640 --> 00:54:43,130 Um, sure... sure. 1109 00:54:43,240 --> 00:54:45,242 Yeah, I-| just wanted to say that-that... 1110 00:54:45,360 --> 00:54:47,966 we are grateful, uh, for what you did with Alison. 1111 00:54:48,080 --> 00:54:50,128 - Oh... - And-and we owe you. 1112 00:54:50,240 --> 00:54:53,562 And... and-and I-I don't mean that lightly. 1113 00:54:53,680 --> 00:54:57,685 But now, this whole thing with Leslie, 1114 00:54:57,800 --> 00:55:00,326 it needs to stop. 1115 00:55:00,480 --> 00:55:01,925 I don't understand. 1116 00:55:02,040 --> 00:55:03,883 You're-you're putting ideas in her head. 1117 00:55:04,000 --> 00:55:07,243 You're drawing her into... in this, and... 1118 00:55:07,360 --> 00:55:08,800 and-and I know how this works. I know you folks 1119 00:55:08,880 --> 00:55:11,042 have a mandate, okay? You need to raise money. 1120 00:55:11,200 --> 00:55:13,168 You need to get the good news out and all that. 1121 00:55:13,280 --> 00:55:15,806 I'm just letting you know 1122 00:55:15,920 --> 00:55:18,491 that you're gonna need to find someone else to recruit. 1123 00:55:18,600 --> 00:55:22,241 Lee, your wife is not brainwashed. 1124 00:55:22,360 --> 00:55:25,682 She's seeking God, and I'm just trying to help. 1125 00:55:25,840 --> 00:55:29,049 She is vulnerable, and you are taking advantage. 1126 00:55:29,160 --> 00:55:31,561 She's my wife, this is our life, 1127 00:55:31,720 --> 00:55:33,370 and I want you to stay out of it. 1128 00:55:33,480 --> 00:55:34,606 Now, is that clear? 1129 00:55:37,800 --> 00:55:38,847 All right, come on. 1130 00:55:38,960 --> 00:55:39,847 - Let's go. - Well... 1131 00:55:39,960 --> 00:55:41,200 anyhow, see you. 1132 00:55:41,320 --> 00:55:42,651 - Okay. - Alison? 1133 00:55:42,760 --> 00:55:44,000 Come on, sweetie. 1134 00:55:44,120 --> 00:55:46,122 Bye. 1135 00:56:14,720 --> 00:56:16,484 Lee. 1136 00:56:18,040 --> 00:56:20,168 Dad. 1137 00:56:20,280 --> 00:56:22,328 There he is. 1138 00:56:22,480 --> 00:56:24,448 Hello, sweetheart. 1139 00:56:24,560 --> 00:56:27,882 - Hi. Hi. - Big guy. Oh, he's so sweet. 1140 00:56:28,000 --> 00:56:29,001 Hi, honey. 1141 00:56:29,120 --> 00:56:32,203 Oh, Walt, look at how handsome he is. 1142 00:56:32,320 --> 00:56:34,482 - I'll say. - Oh, he's an angel. 1143 00:56:34,600 --> 00:56:36,887 Yeah. 1144 00:56:39,600 --> 00:56:41,887 Oh, sweetheart. Oh... 1145 00:56:42,040 --> 00:56:44,805 You know what, it's time for your nap. 1146 00:56:44,960 --> 00:56:47,804 Nap time, so... 1147 00:56:47,920 --> 00:56:49,410 Okay, honey, there you go. 1148 00:56:49,520 --> 00:56:50,680 I love his name. 1149 00:56:50,800 --> 00:56:52,564 What's his middle name? 1150 00:56:52,720 --> 00:56:54,529 Christopher. Kyle Christopher. 1151 00:56:54,680 --> 00:56:56,728 You didn't use "John" in his name? 1152 00:56:56,840 --> 00:56:58,808 Walter. 1153 00:56:58,920 --> 00:57:00,604 Kyle Christopher is a beautiful name. 1154 00:57:00,720 --> 00:57:02,529 It's a beautiful name, but "John" has been 1155 00:57:02,640 --> 00:57:03,880 in the Strobel line for generations. 1156 00:57:03,960 --> 00:57:05,530 Oh, here we go. 1157 00:57:05,640 --> 00:57:08,246 Because I didn't want to name my son John, okay? 1158 00:57:08,400 --> 00:57:10,926 Your grandpa's John. So is your older brother. 1159 00:57:11,040 --> 00:57:12,929 Mm-hmm. It's also the euphemism for a toilet 1160 00:57:13,040 --> 00:57:14,240 and the client of a prostitute. 1161 00:57:14,320 --> 00:57:15,320 Lee! 1162 00:57:16,280 --> 00:57:17,884 Really? 1163 00:57:18,000 --> 00:57:20,446 Sorry I brought it up. 1164 00:57:20,560 --> 00:57:22,160 Don't know why you guys came anyway. 1165 00:57:22,240 --> 00:57:23,890 Nobody invited you. 1166 00:57:31,360 --> 00:57:33,522 I'm gonna get some air. 1167 00:57:35,680 --> 00:57:37,489 Leslie, it was lovely to see you. 1168 00:57:37,640 --> 00:57:39,722 - Thanks for coming. - Thanks. 1169 00:57:45,960 --> 00:57:50,090 Lee, was that really necessary? 1170 00:57:50,200 --> 00:57:52,168 I learned from the best of 'em, Mom. 1171 00:57:52,320 --> 00:57:54,368 Oh, I just wish the two of you could learn 1172 00:57:54,480 --> 00:57:56,403 - to understand each other. - Oh, you know what? 1173 00:57:56,520 --> 00:57:57,760 I wish a lot of things. 1174 00:57:57,880 --> 00:57:59,450 I... What do you want from me? 1175 00:57:59,560 --> 00:58:01,688 The guy never cared about me my whole life. 1176 00:58:01,800 --> 00:58:03,165 Now, suddenly, I got kids, 1177 00:58:03,280 --> 00:58:05,601 and he wants to be best friends? No. 1178 00:58:05,720 --> 00:58:07,449 It's too late. 1179 00:58:07,560 --> 00:58:09,881 Honey, I'm gonna go do some work. 1180 00:58:41,000 --> 00:58:43,765 I'm sorry. I know it's always hard with him. 1181 00:58:47,440 --> 00:58:50,046 That can never happen to us. 1182 00:58:59,320 --> 00:59:01,368 Ray, I'm telling you, I've checked it out. 1183 00:59:01,480 --> 00:59:02,811 I've interviewed a dozen 1184 00:59:02,920 --> 00:59:04,570 historians, philosophers, archaeologists. 1185 00:59:04,680 --> 00:59:06,489 There's all these accounts 1186 00:59:06,600 --> 00:59:09,080 of actual eyewitnesses which corroborate each other. 1187 00:59:09,200 --> 00:59:11,202 People with zero motivation to lie. 1188 00:59:11,360 --> 00:59:12,771 In fact, they should've lied. 1189 00:59:12,880 --> 00:59:15,884 Some of them ended up dying for their beliefs. 1190 00:59:19,200 --> 00:59:21,521 I'm losing my mind, Ray. 1191 00:59:23,360 --> 00:59:28,082 I wake up every morning, and, um, I think to myself, 1192 00:59:28,200 --> 00:59:29,725 "Maybe today's the day. 1193 00:59:29,840 --> 00:59:32,047 Maybe... maybe today she'll come to her senses." 1194 00:59:33,680 --> 00:59:35,250 And she doesn't. 1195 00:59:35,360 --> 00:59:37,283 You know, just gets worse. 1196 00:59:39,480 --> 00:59:42,165 Thing of it is, she's different. 1197 00:59:43,800 --> 00:59:45,723 She's actually different. 1198 00:59:45,840 --> 00:59:48,605 You know, that's what scares the heck out of me. 1199 00:59:51,400 --> 00:59:53,164 Just miss my wife. 1200 00:59:55,880 --> 01:00:00,363 I wish that I could be of more help to you, Lee. 1201 01:00:05,760 --> 01:00:07,808 But just remember... 1202 01:00:10,200 --> 01:00:15,001 Leslie knows full well that you don't approve of all this, 1203 01:00:15,120 --> 01:00:17,851 but she is still your wife. 1204 01:00:19,480 --> 01:00:21,847 And you love her very much. 1205 01:00:27,600 --> 01:00:30,843 Just make sure she knows that, too. 1206 01:00:47,440 --> 01:00:48,646 You're up early. 1207 01:00:48,760 --> 01:00:51,127 Mm-hmm. 1208 01:00:51,240 --> 01:00:53,129 Just" 1209 01:00:53,240 --> 01:00:54,890 enjoying the quiet. 1210 01:00:55,000 --> 01:00:56,764 Baby's still sleeping. 1211 01:01:04,320 --> 01:01:05,731 You Okay? 1212 01:01:05,840 --> 01:01:07,171 Yeah. 1213 01:01:09,200 --> 01:01:12,090 Just... feeling grateful. 1214 01:01:13,360 --> 01:01:14,805 For you. 1215 01:01:16,040 --> 01:01:17,371 For us. 1216 01:01:17,480 --> 01:01:19,403 Yeah. Me, too. 1217 01:01:23,240 --> 01:01:25,891 What would you say if we... 1218 01:01:26,000 --> 01:01:27,684 went out tonight? 1219 01:01:27,800 --> 01:01:29,370 Grabbed some dinner. 1220 01:01:29,480 --> 01:01:31,847 Maybe, uh... maybe a little dancing. 1221 01:01:32,000 --> 01:01:33,331 But just you and me. 1222 01:01:33,440 --> 01:01:35,568 No kids. 1223 01:01:35,680 --> 01:01:37,284 That be crazy? 1224 01:01:37,400 --> 01:01:38,561 Uh... 1225 01:01:38,680 --> 01:01:40,489 - Little bit? - Yeah. 1226 01:01:40,600 --> 01:01:42,762 A little bit. 1227 01:01:44,080 --> 01:01:46,208 Let's do it. 1228 01:01:46,320 --> 01:01:48,766 - Yeah? - Mm-hmm. 1229 01:01:50,160 --> 01:01:52,128 I want to take care of us. 1230 01:01:58,720 --> 01:02:01,166 You and only you. 1231 01:02:03,000 --> 01:02:04,729 Yeah. 1232 01:02:11,400 --> 01:02:13,084 Mr. Hicks, do you understand 1233 01:02:13,200 --> 01:02:14,611 the felony charges that have been 1234 01:02:14,720 --> 01:02:15,960 filed against you? 1235 01:02:16,080 --> 01:02:17,445 Yes, sir. 1236 01:02:17,560 --> 01:02:19,244 How do you plead? 1237 01:02:20,640 --> 01:02:22,085 Guilty, sir. 1238 01:02:24,040 --> 01:02:25,485 This is not the first time 1239 01:02:25,600 --> 01:02:27,364 I've seen you in my courtroom, son. 1240 01:02:27,480 --> 01:02:29,448 I know you thought you'd be walking away today 1241 01:02:29,560 --> 01:02:31,369 with a slap on the wrist, 1242 01:02:31,480 --> 01:02:33,960 but with recent information that's come out in the press, 1243 01:02:34,080 --> 01:02:36,208 well, today you're gonna get some hard time. 1244 01:02:36,320 --> 01:02:38,209 At my discretion, I'm sentencing you 1245 01:02:38,320 --> 01:02:40,766 to a minimum of 15 years 1246 01:02:40,880 --> 01:02:42,609 at the Joliet State Prison. 1247 01:02:42,720 --> 01:02:45,291 Bailiff, take him away. 1248 01:02:45,400 --> 01:02:47,687 Mr. Hicks. 1249 01:02:47,800 --> 01:02:49,484 Guilty, huh? 1250 01:02:49,600 --> 01:02:50,840 We're all guilty of something, reporter, 1251 01:02:50,920 --> 01:02:52,285 but I ain't guilty of this. 1252 01:02:52,400 --> 01:02:54,040 Okay, so then why not maintain your innocence? 1253 01:02:54,120 --> 01:02:56,168 Why cop a plea? 1254 01:02:56,280 --> 01:02:58,647 Your story didn't give me no choice, did it? 1255 01:02:58,760 --> 01:03:00,922 Did your story give me a choice? 1256 01:03:05,600 --> 01:03:07,728 Yes, the courtroom was filled with police officers 1257 01:03:07,840 --> 01:03:09,444 all awaiting the verdict... 1258 01:03:09,560 --> 01:03:11,164 Excuse me. 1259 01:03:20,480 --> 01:03:23,051 - Dubois. - He pled out, chief. 1260 01:03:23,160 --> 01:03:24,241 Fifteen years. 1261 01:03:24,400 --> 01:03:26,607 I guess your theory panned out, huh? 1262 01:03:26,720 --> 01:03:28,320 - Yeah. - Yeah, I wouldn't want to be Hicks, though. 1263 01:03:28,400 --> 01:03:30,687 The guy's now a cop shooter and a gang informant. 1264 01:03:30,800 --> 01:03:32,325 That's gonna be one tough stretch. 1265 01:03:32,440 --> 01:03:34,408 - Yep. - Ten grafs for page one. 1266 01:03:34,520 --> 01:03:35,851 Yeah. Heading back to you. 1267 01:03:35,960 --> 01:03:37,325 All right. 1268 01:03:48,840 --> 01:03:51,571 You know what I was just thinking? 1269 01:03:51,720 --> 01:03:53,165 Hmm? 1270 01:03:57,040 --> 01:03:58,804 I miss you. 1271 01:04:05,840 --> 01:04:07,842 I'm right here. 1272 01:04:09,920 --> 01:04:11,365 Yeah? 1273 01:04:14,640 --> 01:04:16,404 I wish I could make it more understandable, 1274 01:04:16,520 --> 01:04:18,090 what I'm going through. 1275 01:04:20,960 --> 01:04:25,090 I feel like I'm on this journey to the most amazing place 1276 01:04:25,200 --> 01:04:27,407 I've ever been, and I can't take you. 1277 01:04:27,520 --> 01:04:29,409 I... I-I can't even... 1278 01:04:29,520 --> 01:04:31,329 I don't know how to tell you about it. 1279 01:04:31,440 --> 01:04:33,090 I'm sorry. 1280 01:04:53,320 --> 01:04:56,130 Look, Les, I... 1281 01:04:56,240 --> 01:04:58,242 I understand... 1282 01:04:58,360 --> 01:05:00,362 that all this feels good right now. 1283 01:05:00,480 --> 01:05:02,562 I mean, I went to church. I-l... 1284 01:05:02,680 --> 01:05:05,331 heard the music. 1285 01:05:05,440 --> 01:05:08,728 I get that you want this to be true. 1286 01:05:08,880 --> 01:05:11,565 But what if it's not? 1287 01:05:11,720 --> 01:05:13,324 Wouldn't you want to know that 1288 01:05:13,440 --> 01:05:16,489 before you've dedicated your entire life to it? 1289 01:05:17,600 --> 01:05:19,284 Of course. 1290 01:05:21,400 --> 01:05:24,324 But what if it is? 1291 01:05:24,480 --> 01:05:26,005 What if it is true? 1292 01:05:26,120 --> 01:05:27,610 Wouldn't you want to know that? 1293 01:05:36,000 --> 01:05:39,209 There's a verse that says... 1294 01:05:39,320 --> 01:05:43,211 faith is the evidence of things we can't actually see. 1295 01:05:45,240 --> 01:05:49,165 You believe what you can see and touch and feel, 1296 01:05:49,280 --> 01:05:51,681 and I feel this. 1297 01:05:51,840 --> 01:05:54,491 - I can see it. I-I know it. - Les... 1298 01:05:54,600 --> 01:05:55,761 You-you can't. 1299 01:05:55,880 --> 01:05:57,564 But I... 1300 01:05:57,720 --> 01:05:59,131 I do. 1301 01:05:59,240 --> 01:06:01,561 It's the same way I know I love you. 1302 01:06:01,680 --> 01:06:03,160 Yeah, but that's... that's different, Les. 1303 01:06:03,240 --> 01:06:04,366 I'm real. 1304 01:06:04,520 --> 01:06:05,806 I'm-I'm... l-I'm a person. 1305 01:06:05,920 --> 01:06:07,524 We-we have a relationship. 1306 01:06:12,080 --> 01:06:16,369 Hon, I know we've been fighting and... 1307 01:06:16,480 --> 01:06:20,530 it's been weird lately, but... 1308 01:06:20,640 --> 01:06:22,529 I... 1309 01:06:22,640 --> 01:06:26,725 I love you more now than I ever have. 1310 01:06:26,840 --> 01:06:28,808 Based on what? 1311 01:06:30,680 --> 01:06:32,569 "Based on what?" 1312 01:06:35,360 --> 01:06:37,840 Honestly, it's since I accepted Jesus. 1313 01:06:39,720 --> 01:06:42,405 My love for you 1314 01:06:42,560 --> 01:06:44,881 has only... it's only grown 1315 01:06:45,000 --> 01:06:46,889 and it's only deepened. 1316 01:06:47,000 --> 01:06:50,288 And if that's not proof of something, 1317 01:06:50,440 --> 01:06:52,044 I don't know what is... 1318 01:06:52,160 --> 01:06:54,288 No, that's not proof of anything, Les. 1319 01:06:54,400 --> 01:06:56,801 That's feelings. It's not proof. 1320 01:06:56,920 --> 01:07:00,003 And my feelings are a valid experience that-that... 1321 01:07:00,160 --> 01:07:02,606 - Les, I-I... - They're real to me. 1322 01:07:03,720 --> 01:07:05,529 I-I don't like... 1323 01:07:08,360 --> 01:07:11,091 this version of us. 1324 01:07:11,200 --> 01:07:13,680 I don't... I don't like what you're becoming. 1325 01:07:17,000 --> 01:07:20,209 And if I'm looking ahead 1326 01:07:20,320 --> 01:07:21,880 and we're still having this conversation 1327 01:07:21,960 --> 01:07:24,964 five years from now... 1328 01:07:25,080 --> 01:07:28,004 we're having this conversation two years from now... 1329 01:07:30,480 --> 01:07:33,450 I don't want to be there for that. 1330 01:07:33,560 --> 01:07:35,722 Okay? I won't be. 1331 01:07:52,800 --> 01:07:54,848 I'm gonna check on the kids. 1332 01:08:03,600 --> 01:08:05,841 - We can sit here for a minute. - Okay. 1333 01:08:05,960 --> 01:08:07,120 - Okay. Thank you. Okay. - Okay. 1334 01:08:07,200 --> 01:08:09,168 Alfie, I'm-I'm losing hope. 1335 01:08:09,280 --> 01:08:10,441 I'm losing hope for Lee. 1336 01:08:10,560 --> 01:08:11,971 I'm losing hope for my marriage. 1337 01:08:12,080 --> 01:08:14,651 Oh, come on, now. It's gonna be okay. 1338 01:08:14,760 --> 01:08:16,524 - It'll be all right. - No, 1339 01:08:16,640 --> 01:08:18,280 - I don't know what to do. - All right, okay. 1340 01:08:18,360 --> 01:08:20,362 I know that it's scary. 1341 01:08:20,480 --> 01:08:22,050 I do. Trust me. 1342 01:08:22,200 --> 01:08:23,725 I've been there. 1343 01:08:23,840 --> 01:08:26,241 But I can promise you this. 1344 01:08:26,360 --> 01:08:29,921 In His time and in His way, 1345 01:08:30,080 --> 01:08:33,448 God always keeps His promises. 1346 01:08:33,560 --> 01:08:36,370 And what did He promise Ezekiel? 1347 01:08:36,480 --> 01:08:40,246 "I will give you a new heart. 1348 01:08:40,360 --> 01:08:43,250 "I will put a new spirit in you. 1349 01:08:43,360 --> 01:08:46,648 "I will remove from you your heart of stone 1350 01:08:46,760 --> 01:08:51,163 and give you a heart of flesh." 1351 01:08:51,280 --> 01:08:53,567 Now, that's a truth you already know. 1352 01:08:53,680 --> 01:08:55,045 Yeah. 1353 01:08:55,160 --> 01:08:59,768 But it's the same truth for Lee. 1354 01:08:59,880 --> 01:09:01,405 You just gotta be patient. 1355 01:09:01,520 --> 01:09:02,601 Okay. 1356 01:09:02,720 --> 01:09:03,881 Thank you. 1357 01:09:04,000 --> 01:09:05,240 - Thank you. - Oh, come here. 1358 01:09:05,360 --> 01:09:06,805 You're gonna be fine. 1359 01:09:06,920 --> 01:09:09,241 I promise. 1360 01:09:09,360 --> 01:09:13,729 I promise, I'm praying for both of you. 1361 01:09:14,960 --> 01:09:17,008 Mm-hmm. 1362 01:09:20,360 --> 01:09:22,408 Hey, just because they said they saw Jesus 1363 01:09:22,520 --> 01:09:24,045 doesn't mean they actually did. 1364 01:09:24,160 --> 01:09:26,640 I'm sorry. Was that for me? 1365 01:09:26,760 --> 01:09:28,320 Maybe the eyewitnesses to the Resurrection... 1366 01:09:28,400 --> 01:09:30,243 Maybe they're delusional. You know what I mean? 1367 01:09:30,360 --> 01:09:31,885 Maybe they only thought they saw Jesus. 1368 01:09:32,000 --> 01:09:34,321 Maybe it was, like, mind control or brainwashing. 1369 01:09:34,480 --> 01:09:35,322 Rod! 1370 01:09:35,480 --> 01:09:37,960 You need to see a psychologist. 1371 01:09:38,080 --> 01:09:39,491 Oh, you think I got a screw loose? 1372 01:09:39,600 --> 01:09:41,364 Yeah, well, that's another story. 1373 01:09:41,480 --> 01:09:43,720 But if you're talking about first-century mass psychosis, 1374 01:09:43,800 --> 01:09:45,450 you need to talk to a psychologist. 1375 01:09:45,560 --> 01:09:48,211 I'm already ahead of you. Rod! 1376 01:09:48,320 --> 01:09:49,880 - Hey. I need you to find me... - Sorry. 1377 01:09:49,960 --> 01:09:51,371 A good psychologist to interview. 1378 01:09:51,480 --> 01:09:52,960 - A ps-psy... - Psychologist. That's right. 1379 01:09:53,040 --> 01:09:55,361 A guy with... with a lot of academic street cred. 1380 01:09:55,480 --> 01:09:57,369 Knows the human mind better than God does. 1381 01:09:57,480 --> 01:09:58,891 No pressure, kid. 1382 01:09:59,000 --> 01:10:01,002 Don't listen to him. 1383 01:10:03,320 --> 01:10:05,402 Dr. Roberta Waters, president 1384 01:10:05,520 --> 01:10:08,410 of the American Association of Psychoanalysts, agnostic... 1385 01:10:08,520 --> 01:10:10,363 Ah, agnostic. Finally. 1386 01:10:10,480 --> 01:10:12,050 And a leading authority 1387 01:10:12,160 --> 01:10:14,322 on human behavior at Purdue University. 1388 01:10:14,480 --> 01:10:16,642 Indiana. Great. 1389 01:10:19,000 --> 01:10:20,729 Dr. Waters. 1390 01:10:20,840 --> 01:10:23,605 Ah. Hello, Mr. Strobel. 1391 01:10:24,680 --> 01:10:25,806 As much as I would like 1392 01:10:25,920 --> 01:10:27,729 to help a fellow skeptic, 1393 01:10:27,840 --> 01:10:31,003 what you're proposing is completely impossible. 1394 01:10:31,160 --> 01:10:33,083 But how can you say that? 1395 01:10:33,200 --> 01:10:36,170 I mean, if Charles Manson can turn his followers into... 1396 01:10:36,280 --> 01:10:38,480 murderous zombies, surely the followers of the Christ cult 1397 01:10:38,560 --> 01:10:40,881 could be convinced of their own delusions. 1398 01:10:41,000 --> 01:10:43,606 Listen, hallucinations are like dreams. 1399 01:10:43,760 --> 01:10:46,081 They happen in individual minds. 1400 01:10:46,200 --> 01:10:48,362 They don't spread like the common cold. 1401 01:10:48,480 --> 01:10:51,006 Okay, so... a hypnotist 1402 01:10:51,120 --> 01:10:53,487 turns a stage full of insurance salesmen into... 1403 01:10:53,640 --> 01:10:55,244 into clucking chickens... Then that's... 1404 01:10:55,360 --> 01:10:57,362 that's not really happening or...? 1405 01:10:57,520 --> 01:10:59,409 No, of course it is. 1406 01:10:59,520 --> 01:11:02,205 The power of suggestion can be very profound. 1407 01:11:02,360 --> 01:11:05,045 But it's one thing to be mesmerized 1408 01:11:05,160 --> 01:11:07,288 into making animal noises. 1409 01:11:07,400 --> 01:11:09,721 It's quite another for 500 people 1410 01:11:09,840 --> 01:11:11,888 to have the same dream. 1411 01:11:12,000 --> 01:11:14,685 To be honest, that would be an even bigger miracle 1412 01:11:14,800 --> 01:11:16,609 than the Resurrection itself. 1413 01:11:16,720 --> 01:11:19,405 And without an empty tomb, 1414 01:11:19,520 --> 01:11:22,649 you and I, we're not even having this conversation. 1415 01:11:22,760 --> 01:11:25,161 If Jesus recovered from his injuries, 1416 01:11:25,280 --> 01:11:26,884 that solves that problem. 1417 01:11:27,000 --> 01:11:29,810 All these people could have easily seen him, yes? 1418 01:11:29,920 --> 01:11:32,969 Yes, but I'm afraid that's not a brain issue. 1419 01:11:33,080 --> 01:11:35,651 You need to speak to a medical doctor. 1420 01:11:35,760 --> 01:11:39,003 Of course. 1421 01:11:39,120 --> 01:11:41,964 Dr. Waters, again, thank you for your time. 1422 01:11:42,080 --> 01:11:43,844 You've been most gracious. 1423 01:11:45,200 --> 01:11:48,249 Before you go, may I ask you something? 1424 01:11:48,360 --> 01:11:49,885 Sure. 1425 01:11:50,000 --> 01:11:51,764 It's about your father. 1426 01:11:51,880 --> 01:11:55,009 I'm just curious what your relationship 1427 01:11:55,160 --> 01:11:56,571 with him is like. 1428 01:11:58,560 --> 01:12:00,289 Um... 1429 01:12:02,800 --> 01:12:04,689 Complicated. 1430 01:12:04,840 --> 01:12:06,285 Let me guess. 1431 01:12:06,400 --> 01:12:09,051 Distant, cold, doesn't give much affirmation 1432 01:12:09,160 --> 01:12:10,685 or express love? 1433 01:12:11,880 --> 01:12:13,530 Guilty on all charges. 1434 01:12:13,680 --> 01:12:14,841 Why? 1435 01:12:14,960 --> 01:12:16,689 I imagine, as a skeptic, 1436 01:12:16,800 --> 01:12:20,168 you're familiar with history's great names in atheism. 1437 01:12:20,280 --> 01:12:22,806 Hume, Nietzsche, Sartre, Freud. 1438 01:12:22,920 --> 01:12:24,968 Of course, yes. Some of my greatest heroes. 1439 01:12:25,080 --> 01:12:28,050 Did you know that all of them had a father 1440 01:12:28,160 --> 01:12:29,764 who either died when they were young, 1441 01:12:29,880 --> 01:12:31,291 abandoned them, 1442 01:12:31,400 --> 01:12:33,767 was physically or emotionally abusive? 1443 01:12:33,880 --> 01:12:35,325 In the world of therapy, 1444 01:12:35,440 --> 01:12:37,807 it's called a father wound. 1445 01:12:39,440 --> 01:12:42,284 No, I... I was not aware of that. 1446 01:12:42,400 --> 01:12:45,165 But with all due respect, Dr. Waters, 1447 01:12:45,280 --> 01:12:47,408 I did not have a loving father, but that doesn't mean 1448 01:12:47,520 --> 01:12:49,409 that I have a problem with those who do. 1449 01:12:49,520 --> 01:12:52,569 What I have a problem with is some made-up loving father. 1450 01:12:52,720 --> 01:12:54,768 If God was real... 1451 01:12:56,320 --> 01:12:59,403 I could accept that He loves me. 1452 01:12:59,560 --> 01:13:02,609 I just don't believe He is. 1453 01:13:02,720 --> 01:13:04,609 I don't disagree. 1454 01:13:04,720 --> 01:13:07,007 Well, unfortunately, 1455 01:13:07,120 --> 01:13:09,088 my wife does. 1456 01:13:09,200 --> 01:13:11,567 The problems that it's currently causing my marriage 1457 01:13:11,680 --> 01:13:13,011 are very real. 1458 01:13:13,120 --> 01:13:15,009 Again... 1459 01:13:15,160 --> 01:13:16,810 thank you. 1460 01:13:21,000 --> 01:13:22,604 "I will give you a new heart 1461 01:13:22,720 --> 01:13:24,245 "and put a new spirit in you. 1462 01:13:25,880 --> 01:13:28,611 "I will remove from you your heart of stone 1463 01:13:28,720 --> 01:13:30,927 and give you a heart of flesh." 1464 01:13:33,960 --> 01:13:36,327 "I will give you a new heart 1465 01:13:36,440 --> 01:13:38,966 "and put a new spirit in you. 1466 01:13:39,080 --> 01:13:42,687 "I will remove from you your heart of stone 1467 01:13:42,800 --> 01:13:45,326 and give you a heart of flesh." 1468 01:14:07,800 --> 01:14:09,768 Oh, interview... 1469 01:14:09,920 --> 01:14:11,570 Alexander Metherell. 1470 01:14:13,040 --> 01:14:14,610 Found you. 1471 01:14:17,680 --> 01:14:19,205 California. 1472 01:14:19,320 --> 01:14:21,926 Better than Wisconsin. 1473 01:14:22,040 --> 01:14:23,804 Uh, Mr. Strobel? 1474 01:14:23,920 --> 01:14:25,570 - Yeah? - You have a visitor. 1475 01:14:25,680 --> 01:14:28,047 Hey. Officer Koblinsky. 1476 01:14:28,160 --> 01:14:29,161 How you feeling? 1477 01:14:29,280 --> 01:14:30,691 Eh, getting there. 1478 01:14:30,800 --> 01:14:32,211 Good. Thanks, Rod. 1479 01:14:32,360 --> 01:14:34,931 Just wanted to come by and, uh, you know, 1480 01:14:35,040 --> 01:14:37,930 say thanks for the story, for telling the truth. 1481 01:14:38,040 --> 01:14:39,769 Yeah, well, it's my job 1482 01:14:39,880 --> 01:14:41,882 and, uh, in this case, my pleasure. 1483 01:14:42,000 --> 01:14:43,365 Yeah. 1484 01:14:43,480 --> 01:14:45,767 So, you got everything you need on Hicks? 1485 01:14:45,880 --> 01:14:47,405 Wrapping the story up? 1486 01:14:47,520 --> 01:14:49,443 Yeah, well, that's... that's all done. 1487 01:14:49,560 --> 01:14:52,530 Uh, you don't have to worry about him shooting anyone 1488 01:14:52,640 --> 01:14:55,883 - for another, uh, Fifteen years. Ooh. - Uh, 1489 01:14:56,000 --> 01:14:57,729 still have bullet fragments in my spleen. 1490 01:14:57,840 --> 01:15:00,161 - Ah, right, I forgot. - Yeah. 1491 01:15:00,280 --> 01:15:02,089 Price for doing my job, I guess, huh? 1492 01:15:02,200 --> 01:15:04,202 Right. 1493 01:15:05,680 --> 01:15:07,440 - Thanks again, Strobel. - Yeah. Feel better. 1494 01:16:04,520 --> 01:16:06,488 Not sure why you want to do this now. 1495 01:16:06,600 --> 01:16:08,045 Hicks has already been sentenced. 1496 01:16:08,160 --> 01:16:10,527 Just humor me, Marlow. 1497 01:16:10,640 --> 01:16:12,642 And here's what's weird. 1498 01:16:12,760 --> 01:16:13,921 He's got... 1499 01:16:14,040 --> 01:16:16,805 bullet fragments in his spleen, 1500 01:16:16,920 --> 01:16:19,730 but the entry wound is up here. 1501 01:16:19,840 --> 01:16:22,002 It's-it's as if... it's as if the weapon barrel 1502 01:16:22,120 --> 01:16:23,690 was pointing inside the breast pocket. 1503 01:16:23,800 --> 01:16:25,440 Yeah, you can see the powder burns right there. 1504 01:16:25,520 --> 01:16:27,409 Now, a couple years back, 1505 01:16:27,560 --> 01:16:29,120 I was doing research on concealed weapons. 1506 01:16:29,200 --> 01:16:30,611 People disguising firearms 1507 01:16:30,720 --> 01:16:33,087 as cigarette lighters, belt buckles. 1508 01:16:34,360 --> 01:16:35,691 That's a pen. 1509 01:16:35,800 --> 01:16:37,484 It's a writing utensil. 1510 01:16:37,600 --> 01:16:38,840 Is it? 1511 01:16:46,760 --> 01:16:47,761 What is that? 1512 01:16:48,920 --> 01:16:50,490 Spent shell casing. 1513 01:16:50,600 --> 01:16:54,525 That, Mr. Marlow, is a gun. 1514 01:16:54,640 --> 01:16:56,642 That is a... 1515 01:16:56,760 --> 01:16:59,604 a .22-caliber pen gun. 1516 01:16:59,760 --> 01:17:01,125 Look at that right there. 1517 01:17:01,240 --> 01:17:03,481 That's what shot Koblinsky. 1518 01:17:03,600 --> 01:17:05,045 This is illegal, for any cop 1519 01:17:05,160 --> 01:17:07,481 to carry a weapon like this while on duty. 1520 01:17:07,640 --> 01:17:09,051 How could nobody have seen this? 1521 01:17:09,160 --> 01:17:10,924 'Cause nobody was looking for it. 1522 01:17:11,040 --> 01:17:12,280 Koblinsky had a secret. 1523 01:17:12,440 --> 01:17:14,522 He played the victim card, and I bought it. 1524 01:17:14,640 --> 01:17:16,642 Well, so did the cops. 1525 01:17:16,760 --> 01:17:18,330 Unbelievable. 1526 01:17:18,440 --> 01:17:19,885 He's actually innocent. 1527 01:17:20,000 --> 01:17:21,729 He was wrongfully prosecuted, is what he is. 1528 01:17:21,840 --> 01:17:23,205 You gotta get back to that judge. 1529 01:17:23,320 --> 01:17:24,765 You gotta get Hicks out of lockup. 1530 01:17:24,880 --> 01:17:26,120 Can you get this stuff in... 1531 01:17:26,240 --> 01:17:28,925 I got it. I got it. Just, you go. 1532 01:17:30,400 --> 01:17:31,845 How could you miss this?! 1533 01:17:32,000 --> 01:17:33,331 Koblinsky played me. 1534 01:17:33,440 --> 01:17:34,930 No. 1535 01:17:35,040 --> 01:17:38,123 You let yourself get played, Mr. Best Seller. 1536 01:17:38,240 --> 01:17:40,891 And you put the integrity of this paper at risk, 1537 01:17:41,000 --> 01:17:44,971 not to mention putting an innocent man in harm's way. 1538 01:17:45,080 --> 01:17:47,447 Whatever's been distracting you lately, 1539 01:17:47,600 --> 01:17:49,762 it got in the way of your reporting. 1540 01:17:49,880 --> 01:17:52,645 Now, go write me a retraction. 1541 01:17:52,760 --> 01:17:55,809 I gotta call downstairs and have them hold the presses 1542 01:17:55,920 --> 01:17:57,968 so we can remake A-1. 1543 01:17:58,080 --> 01:17:59,605 Yes, sir. 1544 01:18:02,160 --> 01:18:04,367 After this, um... 1545 01:18:04,480 --> 01:18:07,165 I'd like to take a few personal days, if I could. 1546 01:18:07,280 --> 01:18:09,282 Take more than that. 1547 01:18:11,320 --> 01:18:13,243 Get me Production. 1548 01:18:17,160 --> 01:18:18,810 Leslie Strobel, 1549 01:18:18,960 --> 01:18:21,964 today is very much like a wedding ceremony. 1550 01:18:22,080 --> 01:18:25,846 By taking the step of baptism, you are publicly proclaiming 1551 01:18:25,960 --> 01:18:27,883 that you are a follower of Jesus. 1552 01:18:28,000 --> 01:18:30,002 Do you believe He is your Savior 1553 01:18:30,120 --> 01:18:31,770 and died for your sins? 1554 01:18:31,880 --> 01:18:34,087 I do. 1555 01:18:34,200 --> 01:18:38,125 And is it your desire to make that belief public 1556 01:18:38,240 --> 01:18:40,208 (b)' being baptized? 1557 01:18:40,360 --> 01:18:41,964 Yes. Yes, it is. 1558 01:18:42,080 --> 01:18:43,844 Then... 1559 01:18:43,960 --> 01:18:46,804 it is my privilege to baptize you 1560 01:18:46,920 --> 01:18:50,891 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 1561 01:19:33,560 --> 01:19:35,130 Thank God. 1562 01:19:37,040 --> 01:19:38,565 Where were you? 1563 01:19:40,240 --> 01:19:43,130 I was just out celebrating on my own. 1564 01:19:43,240 --> 01:19:45,527 - Okay. - And then I remembered that I need to go 1565 01:19:45,640 --> 01:19:47,563 to Los Angeles tomorrow, so I have to pack a bag. 1566 01:19:47,720 --> 01:19:49,245 No, no, no, no. Los Angeles? No, no. 1567 01:19:49,360 --> 01:19:50,805 What happened today? 1568 01:19:50,920 --> 01:19:52,285 - You left. You left. - Uh-huh. 1569 01:19:52,400 --> 01:19:54,000 - What happened? - Well, I didn't want to... 1570 01:19:54,080 --> 01:19:56,526 I didn't want to interrupt the wedding festivities. 1571 01:19:56,640 --> 01:19:58,768 It's... that's a big deal. Congrats. 1572 01:19:58,880 --> 01:20:00,564 - It's a metaphor. - Uh-huh. 1573 01:20:00,680 --> 01:20:01,960 You know what a metaphor is, right? 1574 01:20:02,040 --> 01:20:03,200 You're a smart guy, Lee, right? 1575 01:20:03,280 --> 01:20:04,800 - Married to Jesus. Yep. - Hey. Come here. 1576 01:20:04,880 --> 01:20:06,166 Come here. Listen to me. 1577 01:20:06,320 --> 01:20:08,482 Today was important to me. You know that. 1578 01:20:08,600 --> 01:20:10,250 I don't understand how you could just... 1579 01:20:10,360 --> 01:20:12,480 - That makes two of us, Leslie. - Lee, I'm trying here! 1580 01:20:12,560 --> 01:20:14,160 - I know you're trying. - I'm trying... Hey, listen! 1581 01:20:14,240 --> 01:20:15,605 I know you're trying. 1582 01:20:15,720 --> 01:20:17,484 - I can feel you trying, Leslie. - Can you? 1583 01:20:17,600 --> 01:20:19,250 I am. I'm trying. I'm tr... 1584 01:20:19,360 --> 01:20:21,249 Behind closed doors every day, hoping 1585 01:20:21,360 --> 01:20:22,964 - and praying that you can... - Yeah. 1586 01:20:23,080 --> 01:20:25,367 Fix me up so I'm good enough for the Almighty. 1587 01:20:25,480 --> 01:20:26,920 - Is that what you want? - You need to leave. 1588 01:20:27,000 --> 01:20:28,360 - I'm not gonna go. - You need to sleep it off. 1589 01:20:28,440 --> 01:20:29,840 - I'm not gonna leave my own house. - Sleep it off. 1590 01:20:29,920 --> 01:20:31,160 - Sleep it off. - No. This is my house! 1591 01:20:31,240 --> 01:20:32,320 - I'm not gonna leave! - Lee, get out! 1592 01:20:32,400 --> 01:20:34,607 - It's my house! It's my family! - Get out! 1593 01:20:34,720 --> 01:20:36,643 Daddy, stop being mean to Mommy. 1594 01:20:36,760 --> 01:20:38,520 - Alison, what are you doing? Get upstairs now! - LESLIE: Hey. 1595 01:20:38,600 --> 01:20:40,364 - Keep your voice down! - Go! 1596 01:20:40,520 --> 01:20:43,330 - -You just go to California. Just go. 1597 01:20:43,480 --> 01:20:47,041 You and only you, hon, right?! 1598 01:20:52,600 --> 01:20:54,728 You and only you. 1599 01:20:57,280 --> 01:20:59,726 Until something better comes along. 1600 01:21:17,000 --> 01:21:18,684 Hi. 1601 01:21:21,520 --> 01:21:23,284 Daddy's sorry. 1602 01:21:25,920 --> 01:21:27,001 Daddy's sorry. 1603 01:21:27,120 --> 01:21:29,088 He didn't mean to scare you. 1604 01:21:32,440 --> 01:21:34,044 Hi. 1605 01:22:22,440 --> 01:22:24,090 Father... 1606 01:22:24,200 --> 01:22:26,567 give Lee a new heart. 1607 01:22:26,680 --> 01:22:28,887 Put a new spirit in him. 1608 01:22:29,000 --> 01:22:30,729 Remove from him his heart of stone 1609 01:22:30,880 --> 01:22:32,848 and give him a heart of flesh. 1610 01:22:48,800 --> 01:22:50,643 So, forgive me for making you 1611 01:22:50,760 --> 01:22:52,603 travel all the way out here, but... 1612 01:22:52,720 --> 01:22:56,042 when someone rings me up and says he wants to dispute 1613 01:22:56,200 --> 01:22:58,282 the most significant event in human history, 1614 01:22:58,400 --> 01:23:00,641 I feel it's important that we do it face-to-face. 1615 01:23:00,760 --> 01:23:02,171 - Don't you? - Yeah, that's fine. 1616 01:23:02,280 --> 01:23:04,089 I, uh... l-| appreciate your time. 1617 01:23:04,200 --> 01:23:07,647 So, my line of attack is this: 1618 01:23:07,760 --> 01:23:09,091 The reason the eyewitnesses 1619 01:23:09,200 --> 01:23:11,851 were able to see Jesus after Golgotha 1620 01:23:11,960 --> 01:23:14,327 is because he never died on the cross. 1621 01:23:14,440 --> 01:23:16,440 Because, if he doesn't die, there's no resurrection. 1622 01:23:16,520 --> 01:23:17,851 - Yes? - That's right. 1623 01:23:17,960 --> 01:23:20,566 So... so, whether or not Jesus himself or, uh... 1624 01:23:20,720 --> 01:23:22,520 or someone else took him off of the cross early 1625 01:23:22,600 --> 01:23:25,126 or if he fakes his own death, it doesn't matter. 1626 01:23:25,240 --> 01:23:27,481 It completely discounts every aspect of the Resurrection. 1627 01:23:27,600 --> 01:23:28,965 Right. The swoon theory. 1628 01:23:29,080 --> 01:23:30,969 Yeah, well, he passed out. He didn't die. 1629 01:23:31,080 --> 01:23:33,447 I'm afraid there's a long line of skeptics in front of you 1630 01:23:33,560 --> 01:23:34,891 with that hypothesis. 1631 01:23:35,000 --> 01:23:37,480 Including only a billion Muslims the world over 1632 01:23:37,600 --> 01:23:39,841 who also don't believe that Jesus died on the cross 1633 01:23:39,960 --> 01:23:41,166 because the Koran says so. 1634 01:23:41,280 --> 01:23:43,408 With all due respect to Islam, 1635 01:23:43,520 --> 01:23:45,807 the Koran was written six centuries after Christ. 1636 01:23:45,920 --> 01:23:47,331 I prefer my historical sources 1637 01:23:47,440 --> 01:23:49,000 - a bit closer to actual events, yeah? - I understand. 1638 01:23:49,080 --> 01:23:51,082 But-but you concede that it's possible. 1639 01:23:52,760 --> 01:23:56,481 Mr. Strobel, I am a medical doctor and a scientist. 1640 01:23:56,600 --> 01:23:58,489 I have seen a great many strange phenomenon 1641 01:23:58,600 --> 01:23:59,965 - in my lifetime. - Mm-hmm. 1642 01:24:00,080 --> 01:24:02,560 But the swoon theory is rubbish. 1643 01:24:02,720 --> 01:24:04,961 "Rubbish." 1644 01:24:05,080 --> 01:24:07,208 That's a... is that a... a medical opinion? 1645 01:24:07,320 --> 01:24:09,368 Yeah. It is, actually. 1646 01:24:09,520 --> 01:24:11,045 Um... 1647 01:24:11,160 --> 01:24:13,527 swoon theorists tend to skim over the fact 1648 01:24:13,640 --> 01:24:17,326 that Jesus was flogged prior to his crucifixion. 1649 01:24:17,440 --> 01:24:19,488 Do you know what happens in a Roman flogging? 1650 01:24:19,600 --> 01:24:23,764 Um, yeah, the person is lashed with a whip. 1651 01:24:23,880 --> 01:24:26,008 No, not lashed. 1652 01:24:26,160 --> 01:24:29,209 Scourged and pummeled savagely. 1653 01:24:29,320 --> 01:24:31,288 You see, the... the cowhide whip 1654 01:24:31,400 --> 01:24:33,880 is braided with metal balls and bone fragments. 1655 01:24:34,000 --> 01:24:37,482 The flesh on Jesus' back would've been shredded. 1656 01:24:37,600 --> 01:24:40,490 The very muscles and sinews themselves 1657 01:24:40,600 --> 01:24:41,931 laid open to exposure. 1658 01:24:42,040 --> 01:24:44,725 The flogging itself would have left Jesus 1659 01:24:44,840 --> 01:24:47,127 in critical condition from massive blood loss. 1660 01:24:47,240 --> 01:24:49,846 Which is why he collapsed under the weight of the cross 1661 01:24:49,960 --> 01:24:51,928 that the Romans made him carry through town. 1662 01:24:52,040 --> 01:24:55,487 Mm-hmm. Okay, so is it possible 1663 01:24:55,600 --> 01:24:58,080 that Jesus survives being spiked to the cross? 1664 01:24:58,200 --> 01:25:00,043 Well, yes, you could survive it, 1665 01:25:00,160 --> 01:25:01,764 but it's child's play 1666 01:25:01,880 --> 01:25:04,929 compared to what comes next in a crucifixion. 1667 01:25:05,040 --> 01:25:08,726 Slow, agonizing death by asphyxiation. 1668 01:25:08,840 --> 01:25:10,569 Come with me. 1669 01:25:13,440 --> 01:25:16,171 The stress on Jesus' chest muscles 1670 01:25:16,280 --> 01:25:19,568 would have locked his lungs into the inhale position. 1671 01:25:19,680 --> 01:25:22,126 Right, so in order to let the breath out, 1672 01:25:22,240 --> 01:25:24,846 he would have had to shove himself up 1673 01:25:24,960 --> 01:25:27,122 using his spiked wrists and feet, 1674 01:25:27,240 --> 01:25:30,164 scraping his shredded back against the wood of the cross. 1675 01:25:30,280 --> 01:25:32,203 And then sagged back down again 1676 01:25:32,320 --> 01:25:34,084 in order to draw his next breath, 1677 01:25:34,200 --> 01:25:35,770 which he would have had to have done 1678 01:25:35,880 --> 01:25:37,962 over and over and over again 1679 01:25:38,080 --> 01:25:41,482 until utter exhaustion just made it impossible. 1680 01:25:41,600 --> 01:25:43,489 And then, inevitably... 1681 01:25:43,600 --> 01:25:45,682 He dies. Uh, in... in theory. 1682 01:25:45,800 --> 01:25:47,211 But let's-let's remember, 1683 01:25:47,320 --> 01:25:49,482 these soldiers, they're not doctors, okay? 1684 01:25:49,600 --> 01:25:51,329 So maybe, uh... 1685 01:25:51,440 --> 01:25:53,204 maybe they took him off the cross and they... 1686 01:25:53,320 --> 01:25:55,482 they thought he was dead but, in fact, he wasn't. 1687 01:25:55,600 --> 01:25:57,648 No, of course they weren't medical doctors. 1688 01:25:57,760 --> 01:25:59,125 They were professional killers. 1689 01:25:59,240 --> 01:26:01,083 Right, and they were quite good at their jobs. 1690 01:26:01,200 --> 01:26:04,044 They had to be. If a prisoner escaped alive, 1691 01:26:04,160 --> 01:26:05,969 they themselves would be executed. 1692 01:26:06,080 --> 01:26:09,641 Mr. Strobel, the crucifixion of Jesus 1693 01:26:09,760 --> 01:26:13,003 is one of the best-attested events in the ancient world. 1694 01:26:13,120 --> 01:26:17,011 And, if you will, the final nail in the coffin 1695 01:26:17,120 --> 01:26:19,487 in the swoon theory is this: 1696 01:26:19,600 --> 01:26:21,170 When the soldiers thrust their spear 1697 01:26:21,320 --> 01:26:23,322 between Jesus' ribs, do you know what came out? 1698 01:26:23,440 --> 01:26:25,204 Blood and water. 1699 01:26:25,320 --> 01:26:26,845 Which we now know 1700 01:26:26,960 --> 01:26:29,167 is a description of pericardial effusion 1701 01:26:29,280 --> 01:26:30,770 as a result of death by asphyxiation. 1702 01:26:30,880 --> 01:26:34,123 This is not a condition anyone could fake. 1703 01:26:34,240 --> 01:26:36,049 And so, to answer your question, 1704 01:26:36,160 --> 01:26:38,891 yes, it is my medical opinion 1705 01:26:39,000 --> 01:26:40,360 that Jesus Christ died on that cross. 1706 01:26:40,440 --> 01:26:41,680 Excuse me, Doctor? 1707 01:26:41,840 --> 01:26:43,922 - I just need your signature. - One moment. 1708 01:26:44,040 --> 01:26:46,168 Yeah, but-but-but... I got a... 1709 01:26:46,280 --> 01:26:48,009 I-I have a real problem 1710 01:26:48,120 --> 01:26:50,168 with most of the experts that I've talked to here. 1711 01:26:50,280 --> 01:26:52,886 Which is? 1712 01:26:53,000 --> 01:26:54,764 Which is that most of them are not impartial. 1713 01:26:54,880 --> 01:26:56,291 And if I'm gonna take a guess, 1714 01:26:56,440 --> 01:26:58,522 I would say that you are not, either. 1715 01:26:58,640 --> 01:27:00,642 And you would be correct, sir. 1716 01:27:00,760 --> 01:27:03,411 Though I have learned that most impartial travelers 1717 01:27:03,520 --> 01:27:06,251 who undertake this journey 1718 01:27:06,360 --> 01:27:07,691 rarely remain so. 1719 01:27:07,800 --> 01:27:09,962 However, I can refer you 1720 01:27:10,120 --> 01:27:12,088 to one of the most impartial sources that I know. 1721 01:27:12,200 --> 01:27:13,645 Would you trust 1722 01:27:13,760 --> 01:27:15,649 the Journal of the American Medical Association? 1723 01:27:17,480 --> 01:27:18,811 Of course. 1724 01:27:18,960 --> 01:27:21,566 It is a stellar scientific journal. 1725 01:27:21,680 --> 01:27:23,364 Even I will admit that. 1726 01:27:25,040 --> 01:27:27,486 - "On the Physical Death of Jesus." -Mm-hmm. 1727 01:27:27,600 --> 01:27:31,241 "Clearly, the weight of the medical and historical evidence 1728 01:27:31,360 --> 01:27:35,046 "indicates that Jesus was dead before the wound 1729 01:27:35,160 --> 01:27:37,128 "to his side was inflicted. 1730 01:27:37,240 --> 01:27:39,766 "Accordingly, interpretations based on the assumption 1731 01:27:39,880 --> 01:27:42,167 "that Jesus did not die on the cross 1732 01:27:42,280 --> 01:27:44,806 "appear to be at odds 1733 01:27:44,920 --> 01:27:47,082 with modern medical knowledge." 1734 01:27:50,400 --> 01:27:53,688 Doc, I gotta tell you, you're, uh... 1735 01:27:53,800 --> 01:27:56,371 you're not telling me what I hoped to hear today. 1736 01:28:07,360 --> 01:28:08,486 Lee? 1737 01:28:08,600 --> 01:28:09,726 Hey, it's me. 1738 01:28:09,840 --> 01:28:10,840 Everything all right? 1739 01:28:10,920 --> 01:28:12,251 Kids okay? 1740 01:28:12,360 --> 01:28:14,601 Sweetheart... 1741 01:28:14,720 --> 01:28:17,007 it's your father. 1742 01:28:21,120 --> 01:28:23,202 "My help comes from the Lord, 1743 01:28:23,360 --> 01:28:25,203 "the Maker of Heaven and Earth. 1744 01:28:25,360 --> 01:28:27,408 "He will not let your foot slip. 1745 01:28:27,520 --> 01:28:30,410 "He who watches over you will not slumber. 1746 01:28:30,520 --> 01:28:33,251 "Indeed, He who watches over Israel 1747 01:28:33,360 --> 01:28:35,806 "will neither slumber nor sleep. 1748 01:28:35,920 --> 01:28:38,002 "The Lord watches over you. 1749 01:28:38,120 --> 01:28:41,169 "The Lord is your shade at your right hand. 1750 01:28:41,280 --> 01:28:45,171 "The sun will not harm you by day, nor the moon by night. 1751 01:28:45,280 --> 01:28:48,090 "The Lord will keep you from all harm. 1752 01:28:48,200 --> 01:28:50,089 "He will watch over your life. 1753 01:28:50,200 --> 01:28:52,885 "The Lord will watch over your coming and going 1754 01:28:53,000 --> 01:28:56,891 both now and forevermore." 1755 01:28:57,000 --> 01:29:00,209 In the name of the Father and the Son 1756 01:29:00,320 --> 01:29:02,288 and the Holy Spirit. 1757 01:30:24,320 --> 01:30:25,765 You Okay? 1758 01:30:27,080 --> 01:30:29,481 Did you know he had this in his wallet? 1759 01:30:30,720 --> 01:30:32,609 Yes. 1760 01:30:44,960 --> 01:30:47,645 You know, your father, 1761 01:30:47,760 --> 01:30:51,082 he was proud of everything you ever accomplished. 1762 01:30:52,600 --> 01:30:55,365 Look, he didn't know how to say it very well, 1763 01:30:55,480 --> 01:30:57,164 but he loved you, son. 1764 01:30:59,080 --> 01:31:02,766 He really loved you. 1765 01:31:16,440 --> 01:31:17,851 Okay? 1766 01:32:04,640 --> 01:32:06,800 Eighty nations were represented... 1767 01:32:06,880 --> 01:32:08,564 I'm going camping, 1768 01:32:08,680 --> 01:32:11,126 and I'm bringing an apple... 1769 01:32:11,240 --> 01:32:13,925 a banana... 1770 01:32:14,040 --> 01:32:16,247 and a chinchilla. 1771 01:32:16,360 --> 01:32:19,284 I'm going camping, and I'm gonna bring an apple... 1772 01:32:19,400 --> 01:32:22,051 a banana, uh... 1773 01:32:22,160 --> 01:32:23,525 - ls he okay? - Mm-hmm. 1774 01:32:23,680 --> 01:32:25,170 Whatever you said and... 1775 01:32:25,280 --> 01:32:26,850 - A chinchilla. - A chinchilla... 1776 01:32:26,960 --> 01:32:28,480 savagely beaten in a prison fight 1777 01:32:28,560 --> 01:32:29,960 - at Cook County Jail today. - And a donkey. -Sweetie, 1778 01:32:30,040 --> 01:32:31,560 - hold on, hold on, hold on. - Sources inside the prison 1779 01:32:31,640 --> 01:32:33,529 say Hicks was targeted by gang members 1780 01:32:33,640 --> 01:32:34,846 as a result of recent news 1781 01:32:34,960 --> 01:32:37,008 identifying him as a police informant. 1782 01:32:37,120 --> 01:32:38,929 It is believed that the prison guards 1783 01:32:39,040 --> 01:32:41,202 did little to protect Hicks, 1784 01:32:41,320 --> 01:32:43,607 a fate not uncommon for cop shooters. 1785 01:32:43,720 --> 01:32:46,007 Hicks was immediately taken to Mercy Hospital, 1786 01:32:46,160 --> 01:32:47,844 where he's in serious condition. 1787 01:32:47,960 --> 01:32:51,442 Elsewhere in Chicago, the wind is expected to kick up 1788 01:32:51,560 --> 01:32:53,200 this evening over the lake and continue... 1789 01:33:22,320 --> 01:33:24,322 How's... how's he doing? 1790 01:33:24,440 --> 01:33:26,488 Been in and out. 1791 01:33:26,600 --> 01:33:27,761 Mostly out. 1792 01:33:40,920 --> 01:33:42,331 Mr. Hicks? 1793 01:33:43,720 --> 01:33:46,246 Mr. Hicks, it's Lee Strobel. 1794 01:33:55,000 --> 01:33:58,447 Just wanted to say that, um... 1795 01:34:01,520 --> 01:34:04,000 that it's my fault. 1796 01:34:05,520 --> 01:34:08,524 I... 1797 01:34:08,640 --> 01:34:12,486 I'm... I missed the... the truth. 1798 01:34:13,800 --> 01:34:15,006 I'm-I'm sorry. 1799 01:34:15,120 --> 01:34:17,327 I just... l-| didn't see it. 1800 01:34:19,120 --> 01:34:22,010 You didn't want to see it. 1801 01:34:24,520 --> 01:34:26,682 What's that? 1802 01:34:26,800 --> 01:34:29,485 You didn't want to see it. 1803 01:34:38,080 --> 01:34:39,684 I've hit a brick Wall. 1804 01:34:39,800 --> 01:34:41,600 I have read through every book you've given me. 1805 01:34:41,680 --> 01:34:43,045 I've gone through every argument. 1806 01:34:43,160 --> 01:34:44,685 I've followed every lead. 1807 01:34:44,800 --> 01:34:46,723 At some point, young man, you're going to have 1808 01:34:46,840 --> 01:34:48,888 to plant your flag on a mountain of uncertainty, 1809 01:34:49,000 --> 01:34:50,764 where not every question is answered. 1810 01:34:50,880 --> 01:34:53,804 The human mind will never get to the bottom 1811 01:34:53,920 --> 01:34:56,400 of every mystery in the cosmos. 1812 01:34:56,520 --> 01:35:00,127 Believing in God, not believing in God... 1813 01:35:00,240 --> 01:35:04,404 Either way, still takes a leap of faith. 1814 01:35:04,520 --> 01:35:06,443 So you're saying, 1815 01:35:06,560 --> 01:35:09,370 even in our disbelief, 1816 01:35:09,480 --> 01:35:12,290 that we still take a leap of faith. 1817 01:35:12,400 --> 01:35:14,562 More or less. 1818 01:35:16,720 --> 01:35:20,406 Me, well, I've come to my own conclusion. 1819 01:35:20,520 --> 01:35:23,126 You're gonna have to do the same thing for yourself. 1820 01:35:36,200 --> 01:35:37,770 What are you doing here? 1821 01:35:37,880 --> 01:35:39,325 I thought you were banished. 1822 01:35:44,120 --> 01:35:45,360 Hey. 1823 01:35:46,440 --> 01:35:48,204 What's the matter? 1824 01:35:50,000 --> 01:35:51,365 You people and your God. 1825 01:35:51,480 --> 01:35:53,562 You just... you know, you talk in circles. 1826 01:35:53,680 --> 01:35:56,445 You offer... you offer just enough evidence 1827 01:35:56,600 --> 01:35:58,364 but never enough to be conclusive. 1828 01:35:58,520 --> 01:36:00,045 Then you fill in all the gaps with, 1829 01:36:00,160 --> 01:36:02,242 "Oh, well, yeah, you just gotta have faith." 1830 01:36:02,400 --> 01:36:04,402 It's a bunch of nonsense. 1831 01:36:05,960 --> 01:36:07,849 You're really irritating, you know that? 1832 01:36:09,040 --> 01:36:10,804 Don't start with me, Kenny. 1833 01:36:10,920 --> 01:36:13,571 You don't waste a lick of time 1834 01:36:13,680 --> 01:36:16,809 bragging to all of us how great a reporter you are. 1835 01:36:16,920 --> 01:36:19,321 So, why can't you put up or shut up on this story? 1836 01:36:19,440 --> 01:36:21,090 What are you even talking about? 1837 01:36:21,200 --> 01:36:24,249 Here's where the chili meets the cheese, my friend. 1838 01:36:24,360 --> 01:36:26,249 One of my heroes was C.S. Lewis, 1839 01:36:26,360 --> 01:36:29,250 a man who began as a skeptic, much like yourself. 1840 01:36:29,360 --> 01:36:32,011 At the end of his journey, you know what he said? 1841 01:36:32,120 --> 01:36:34,600 He said, if Christianity is false, 1842 01:36:34,720 --> 01:36:36,882 it's of zero importance. 1843 01:36:37,000 --> 01:36:39,367 But if it's true, 1844 01:36:39,520 --> 01:36:42,285 there's nothing more important in the entire universe. 1845 01:36:43,600 --> 01:36:45,125 So, you want your wife back? 1846 01:36:45,240 --> 01:36:47,240 Well, hey, guess what, people in hell want ice water. 1847 01:36:47,320 --> 01:36:49,687 Not everybody gets everything they want. 1848 01:36:51,000 --> 01:36:53,002 Stop blaming me 1849 01:36:53,160 --> 01:36:55,731 and the Church and God, and do your job. 1850 01:36:57,400 --> 01:36:59,050 Stack up the evidence, follow the facts, 1851 01:36:59,160 --> 01:37:02,130 and write the story, win or lose. 1852 01:37:10,440 --> 01:37:11,851 Good night. 1853 01:37:22,440 --> 01:37:23,965 Father, please... 1854 01:37:24,080 --> 01:37:25,889 please soften Lee's heart. 1855 01:37:26,000 --> 01:37:28,002 Put a new spirit in him. 1856 01:37:28,120 --> 01:37:29,849 Remove from him his heart of stone, 1857 01:37:29,960 --> 01:37:31,928 and give him a heart of flesh. 1858 01:37:46,800 --> 01:37:49,565 The only way to truth is through facts. 1859 01:37:49,680 --> 01:37:51,045 The entire Christian faith 1860 01:37:51,160 --> 01:37:52,889 hinges on the resurrection of Jesus. 1861 01:37:53,000 --> 01:37:54,440 If it didn't happen, it's a house of cards. 1862 01:37:54,520 --> 01:37:55,931 No, you just have to show 1863 01:37:56,040 --> 01:37:57,320 that Jesus died and he was seen afterwards. 1864 01:37:57,400 --> 01:37:58,845 How can we be sure 1865 01:37:58,960 --> 01:38:00,440 of the reliability of those manuscripts? 1866 01:38:00,520 --> 01:38:01,800 Archaeologists have recovered 1867 01:38:01,880 --> 01:38:05,123 5,843 Greek New Testament manuscripts. 1868 01:38:05,240 --> 01:38:07,481 Nothing else in history even comes close. 1869 01:38:07,600 --> 01:38:08,920 Would you trust the Journal 1870 01:38:09,000 --> 01:38:10,600 - of the American Medical Association? - Yes. 1871 01:38:10,680 --> 01:38:12,320 Jesus Christ died on that cross. 1872 01:38:12,400 --> 01:38:13,960 You're not telling me what I hoped to hear today. 1873 01:38:14,040 --> 01:38:15,080 What if it is true? 1874 01:38:15,200 --> 01:38:16,440 Wouldn't you want to know that? 1875 01:38:16,560 --> 01:38:17,600 The first recorded account tells us 1876 01:38:17,680 --> 01:38:18,886 that he was buried in a tomb. 1877 01:38:19,000 --> 01:38:21,162 The empty tomb is based on evidence. 1878 01:38:21,280 --> 01:38:22,441 Isn't evidence your trade? 1879 01:38:22,560 --> 01:38:23,800 Faith is the evidence 1880 01:38:23,960 --> 01:38:25,200 of things we can't actually see. 1881 01:38:25,280 --> 01:38:26,520 Any careful historian will see 1882 01:38:26,600 --> 01:38:27,965 that the core account is consistent 1883 01:38:28,080 --> 01:38:30,526 even if a... a few of the secondary details 1884 01:38:30,640 --> 01:38:32,369 are told from different perspectives. 1885 01:38:32,480 --> 01:38:36,280 500 separate people saw Jesus at the same time. 1886 01:38:36,400 --> 01:38:38,289 That would be an even bigger miracle 1887 01:38:38,400 --> 01:38:39,731 than the Resurrection itself. 1888 01:38:39,840 --> 01:38:41,000 The disciples reported what actually happened. 1889 01:38:41,080 --> 01:38:42,240 People with zero motivation to lie. 1890 01:38:42,320 --> 01:38:43,840 Do you really want to know the truth? 1891 01:38:43,920 --> 01:38:45,490 When is enough evidence enough evidence? 1892 01:38:45,600 --> 01:38:46,920 I felt something that is maybe more real 1893 01:38:47,000 --> 01:38:48,400 than anything I've ever felt in my life. 1894 01:38:48,480 --> 01:38:50,400 This is not a condition anyone could fake. 1895 01:38:50,480 --> 01:38:52,528 Still takes a leap of faith. 1896 01:38:55,640 --> 01:38:57,927 But why would he do it? 1897 01:38:58,040 --> 01:39:01,010 It's really very simple. 1898 01:39:01,160 --> 01:39:03,208 Love. 1899 01:39:36,960 --> 01:39:38,849 All right, God. 1900 01:39:46,720 --> 01:39:48,449 You win. 1901 01:40:01,520 --> 01:40:03,761 - Hey- - Hey- 1902 01:40:06,560 --> 01:40:07,925 Are you okay? 1903 01:40:08,040 --> 01:40:09,087 Yeah. 1904 01:40:09,200 --> 01:40:10,804 Yeah, I'm fine. 1905 01:40:10,920 --> 01:40:12,524 How's he doing? 1906 01:40:12,640 --> 01:40:14,165 Good. 1907 01:40:14,320 --> 01:40:15,845 All right. Come over here. 1908 01:40:15,960 --> 01:40:17,803 I want to talk to you for a second. 1909 01:40:19,960 --> 01:40:21,849 Are you... are you sure you're okay? 1910 01:40:26,800 --> 01:40:31,169 So, I have not been, um... 1911 01:40:31,280 --> 01:40:34,727 completely honest with you over the last few months. 1912 01:40:35,960 --> 01:40:37,485 That's a really scary way 1913 01:40:37,600 --> 01:40:39,807 - to start a conversation. - I... Just-just-just... 1914 01:40:39,920 --> 01:40:41,684 hang with me here, okay? 1915 01:40:43,160 --> 01:40:45,606 When you became a Christian, 1916 01:40:45,720 --> 01:40:48,371 - I freaked out. I mean... - Mm-hmm. 1917 01:40:48,520 --> 01:40:51,000 Yeah, I was scared, um... 1918 01:40:53,440 --> 01:40:56,728 And I felt like that I needed to, um... 1919 01:40:56,840 --> 01:40:58,410 to save you. 1920 01:41:01,760 --> 01:41:03,649 And so I decided to set out 1921 01:41:03,760 --> 01:41:06,730 to prove this was all a big con. 1922 01:41:06,840 --> 01:41:10,811 And so that's what I've been doing all this time. 1923 01:41:10,960 --> 01:41:12,291 Your research? 1924 01:41:12,400 --> 01:41:14,084 Yeah. I-I mean, look at this. 1925 01:41:14,200 --> 01:41:15,884 It's... this is all... 1926 01:41:17,480 --> 01:41:18,811 all that stuff. 1927 01:41:20,320 --> 01:41:21,731 That's why I've been so distracted. 1928 01:41:21,840 --> 01:41:23,968 That's why I went to California. 1929 01:41:24,080 --> 01:41:27,050 I just had to prove this whole thing wrong. 1930 01:41:29,960 --> 01:41:31,166 But I couldn't. 1931 01:41:34,240 --> 01:41:36,720 The evidence for your faith... 1932 01:41:39,120 --> 01:41:41,805 it's more overwhelming than I could've ever imagined. 1933 01:41:47,200 --> 01:41:49,931 But it wasn't just the evidence, okay? 1934 01:41:52,880 --> 01:41:54,291 It was you. 1935 01:41:55,720 --> 01:41:58,564 You never stopped loving me. 1936 01:41:58,680 --> 01:42:00,842 You never gave up on me. 1937 01:42:03,120 --> 01:42:05,248 And I think, because of that, 1938 01:42:05,360 --> 01:42:07,966 God didn't, either. 1939 01:42:11,640 --> 01:42:13,961 Wh... 1940 01:42:14,080 --> 01:42:15,080 What? 1941 01:42:15,160 --> 01:42:16,764 I mean, I don't... 1942 01:42:16,880 --> 01:42:18,689 I don't think God gave up on you, either, 1943 01:42:18,800 --> 01:42:22,282 what are you saying? 1944 01:42:22,400 --> 01:42:25,085 Uh... I can't even fathom 1945 01:42:25,240 --> 01:42:27,811 that I'm gonna say these words out loud. 1946 01:42:31,960 --> 01:42:33,564 I believe. 1947 01:42:45,240 --> 01:42:47,846 Oh, hey, hey. 1948 01:42:47,960 --> 01:42:50,440 Okay. Let me show you something. 1949 01:42:52,520 --> 01:42:54,887 Show you... 1950 01:42:57,040 --> 01:42:59,884 "But as many as received Him, 1951 01:43:00,000 --> 01:43:03,721 to them He gave the right to become children of God." 1952 01:43:03,840 --> 01:43:05,365 Mm-hmm. 1953 01:43:05,480 --> 01:43:08,165 "To those who believe in His name." 1954 01:43:09,560 --> 01:43:11,164 And what does that mean? 1955 01:43:11,280 --> 01:43:14,648 That... means... 1956 01:43:17,280 --> 01:43:20,011 Believe... 1957 01:43:20,120 --> 01:43:22,805 plus receive... 1958 01:43:22,920 --> 01:43:25,730 equals become. 1959 01:43:29,160 --> 01:43:32,130 Okay. Um... 1960 01:43:32,240 --> 01:43:35,050 So, then, how do I... how do I receive? 1961 01:43:35,160 --> 01:43:38,960 What do I... What's-what's the protocol for, uh... for that? 1962 01:43:39,080 --> 01:43:40,923 There's no wrong way or right way. 1963 01:43:41,040 --> 01:43:43,566 Just... you. 1964 01:43:43,680 --> 01:43:45,489 - You talk to God. - Mm-hmm. 1965 01:43:45,600 --> 01:43:47,170 You tell Him your heart. 1966 01:43:47,320 --> 01:43:49,243 Mm-hmm. 1967 01:43:50,920 --> 01:43:52,365 A-And we do that right now? 1968 01:43:52,480 --> 01:43:54,209 I mean, shouldn't we go to church or...? 1969 01:43:54,320 --> 01:43:56,209 Mm-mm. Mm-mm. 1970 01:43:56,320 --> 01:43:58,049 Right here, right now. 1971 01:43:58,160 --> 01:44:00,242 - This is church. - Okay. 1972 01:44:00,360 --> 01:44:02,408 Come here. 1973 01:44:18,880 --> 01:44:21,645 God, um... 1974 01:44:26,560 --> 01:44:27,891 Mm... 1975 01:44:28,000 --> 01:44:31,721 I have no idea what I'm doing. 1976 01:44:38,760 --> 01:44:42,731 But I cannot ignore the evidence. 1977 01:44:42,880 --> 01:44:45,565 And I don't know everything. 1978 01:44:45,680 --> 01:44:52,131 Uh, I-| never will know everything. 1979 01:44:52,240 --> 01:44:56,040 Um, but I... 1980 01:44:56,160 --> 01:44:58,640 I know enough. 1981 01:44:58,760 --> 01:45:00,842 And I believe it. 1982 01:45:02,200 --> 01:45:04,521 And I'm sorry for what I've... 1983 01:45:04,640 --> 01:45:07,166 what I've put my wife through, 1984 01:45:07,320 --> 01:45:11,086 um, for what I put my family through, uh... 1985 01:45:13,160 --> 01:45:15,640 But I believe You're real, 1986 01:45:15,760 --> 01:45:17,603 and I don't know what comes next. 1987 01:45:17,720 --> 01:45:20,007 I don't know... 1988 01:45:20,120 --> 01:45:21,804 I don't know what it means. 1989 01:45:21,960 --> 01:45:24,486 I just know that I want... I want that. 1990 01:45:24,600 --> 01:45:27,843 I want... I want whatever's next. 1991 01:45:27,960 --> 01:45:29,166 Um... 1992 01:45:29,280 --> 01:45:31,408 So let's do that. 1993 01:45:33,360 --> 01:45:35,249 Amen. 1994 01:45:38,560 --> 01:45:40,403 Amen. 1995 01:45:43,000 --> 01:45:44,650 Thank you. 1996 01:45:46,440 --> 01:45:49,205 I guess I'm crazy, too. 1997 01:45:57,240 --> 01:45:59,607 Pitching him today. 1998 01:46:00,680 --> 01:46:01,681 Don't blow it. 1999 01:46:01,800 --> 01:46:04,246 Watch this. 2000 01:46:05,480 --> 01:46:07,369 I got a pitch for you. 2001 01:46:09,200 --> 01:46:11,407 Well, that didn't last long. 2002 01:46:11,520 --> 01:46:13,363 Piece of junk. 2003 01:46:13,480 --> 01:46:15,005 You hear about Hicks? 2004 01:46:15,120 --> 01:46:16,451 Released from the hospital. 2005 01:46:16,560 --> 01:46:19,166 No longer a resident of Crook County Jail. 2006 01:46:19,280 --> 01:46:20,725 I did. That's great news. 2007 01:46:20,840 --> 01:46:21,841 Mm. 2008 01:46:27,960 --> 01:46:29,769 Come on, this is a joke, right? 2009 01:46:29,880 --> 01:46:30,881 No. No, it's not. 2010 01:46:31,000 --> 01:46:32,411 I-I-I-I want to do 2011 01:46:32,520 --> 01:46:35,126 a first-person feature story, okay? 2012 01:46:35,280 --> 01:46:36,805 An odyssey. 2013 01:46:36,920 --> 01:46:40,402 Uh, one man's journey from skepticism to faith. 2014 01:46:40,520 --> 01:46:41,646 Forget it, Lee. 2015 01:46:41,760 --> 01:46:43,250 I mean... 2016 01:46:43,360 --> 01:46:44,964 good for you, I guess, but... 2017 01:46:45,080 --> 01:46:47,765 we can't publish something like this. 2018 01:46:47,920 --> 01:46:49,888 We'd lose all credibility. So would you. 2019 01:46:50,000 --> 01:46:52,241 I really wish that you would reconsider. 2020 01:46:52,360 --> 01:46:54,328 Stick to what you know, Lee. Go on, now. 2021 01:46:54,440 --> 01:46:55,726 Get out of here. 2022 01:46:55,840 --> 01:46:57,968 Not until you've at least heard me out. 2023 01:46:59,520 --> 01:47:01,966 - Hi, Daddy. - Hey, you. How are you? 2024 01:47:02,080 --> 01:47:03,127 Good. 2025 01:47:03,240 --> 01:47:04,924 - Hi. - Hi. 2026 01:47:05,040 --> 01:47:08,010 30? 2027 01:47:09,680 --> 01:47:10,886 Dubois said no. 2028 01:47:11,000 --> 01:47:13,321 - He did? - Yeah. 2029 01:47:13,440 --> 01:47:16,205 - Oh, no. Sorry, hon. - I did it! I did it! 2030 01:47:16,320 --> 01:47:17,924 What did you did? 2031 01:47:18,040 --> 01:47:20,407 I can finally reach the faucet. 2032 01:47:20,520 --> 01:47:22,887 - Oh, my Lord. - I'm tall enough now. 2033 01:47:23,040 --> 01:47:25,805 Look at you! You're a big girl now. 2034 01:47:25,960 --> 01:47:28,361 Oh, no, you need to stop that. That means you're growing up. 2035 01:47:28,480 --> 01:47:30,084 You're not our little girl anymore. 2036 01:47:30,200 --> 01:47:33,363 It's not that big of a deal, Daddy. 2037 01:47:33,480 --> 01:47:36,006 I think it's a big deal. 2038 01:47:36,120 --> 01:47:37,360 Hey, how 'bout a book? 2039 01:47:37,480 --> 01:47:39,244 A What? 2040 01:47:39,360 --> 01:47:41,806 Instead of an article, how 'bout a book? 2041 01:47:44,240 --> 01:47:45,571 What do you think about that? 2042 01:47:45,680 --> 01:47:47,096 - Yeah! Definitely! - Yeah? 2043 01:49:16,800 --> 01:49:21,203 ♪ 'Cause I have seen ♪ 2044 01:49:21,320 --> 01:49:26,360 ♪ Heaven's door is open to me ♪ 2045 01:49:28,480 --> 01:49:32,007 ♪ And I have shook to the bones ♪ 2046 01:49:32,120 --> 01:49:35,010 ♪ And I've seen your face ♪ 2047 01:49:35,120 --> 01:49:41,765 ♪ As I lay on the floor ♪ 2048 01:49:41,880 --> 01:49:46,044 ♪ And I have cried ♪ 2049 01:49:47,960 --> 01:49:50,281 ♪ And I have sought ♪ 2050 01:49:50,400 --> 01:49:53,210 ♪ Like a beggar in my soul ♪ 2051 01:49:53,320 --> 01:49:56,563 ♪ Like a beggar in the world ♪ 2052 01:49:56,680 --> 01:50:03,245 ♪ Just to find you, Lord ♪ 2053 01:50:03,360 --> 01:50:06,569 ♪ 'Cause, Lord, I believe ♪ 2054 01:50:06,680 --> 01:50:09,923 ♪ Help me believe ♪ 2055 01:50:10,080 --> 01:50:11,764 ♪ Lord, I can see ♪ 2056 01:50:11,880 --> 01:50:16,044 ♪ But I still can't see clearly ♪ 2057 01:50:16,160 --> 01:50:18,367 ♪ Lord, I believe ♪ 2058 01:50:18,480 --> 01:50:21,802 ♪ Would you help me believe ♪ 2059 01:50:21,920 --> 01:50:28,451 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2060 01:50:28,600 --> 01:50:34,801 ♪ 'Cause I want it so bad... ♪ 2061 01:50:34,920 --> 01:50:41,121 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2062 01:50:41,280 --> 01:50:43,282 ♪ Like a beggar in my soul ♪ 2063 01:50:43,400 --> 01:50:46,449 ♪ Like a beggar in the world ♪ 2064 01:50:46,560 --> 01:50:52,681 ♪ Just to find you, Lord ♪ 2065 01:50:52,800 --> 01:50:56,646 ♪ 'Cause, Lord, I believe ♪ 2066 01:50:56,760 --> 01:50:59,411 ♪ Help me believe ♪ 2067 01:50:59,520 --> 01:51:01,966 ♪ Lord, I can see ♪ 2068 01:51:02,080 --> 01:51:05,607 ♪ But I still can't see clearly ♪ 2069 01:51:05,760 --> 01:51:08,809 ♪ Lord, I believe ♪ 2070 01:51:08,920 --> 01:51:12,003 ♪ Would you help me believe ♪ 2071 01:51:12,120 --> 01:51:18,241 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2072 01:51:18,400 --> 01:51:21,688 ♪ Yeah, ah ♪ 2073 01:51:21,800 --> 01:51:24,644 ♪ Oh, oh ♪ 2074 01:51:24,760 --> 01:51:27,650 ♪ Yeah, ah ♪ 2075 01:51:27,760 --> 01:51:30,843 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 2076 01:51:30,960 --> 01:51:33,930 ♪ Yeah, ah ♪ 2077 01:51:34,080 --> 01:51:36,890 ♪ Oh, oh ♪ 2078 01:51:37,040 --> 01:51:43,321 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2079 01:51:43,440 --> 01:51:49,447 ♪ 'Cause I want it so bad... ♪ 2080 01:51:49,560 --> 01:51:55,806 ♪ 'Cause I want it so bad ♪ 2081 01:51:55,920 --> 01:51:58,526 ♪ Like a beggar in my soul ♪ 2082 01:51:58,640 --> 01:52:01,769 ♪ Like a beggar in the world ♪ 2083 01:52:01,880 --> 01:52:06,568 ♪ Just to find you, Lord. ♪ 150710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.