All language subtitles for The Blacklist 5x16 - The Capricorn Killer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,156 --> 00:00:14,388 Agent Graves? 2 00:00:14,390 --> 00:00:15,656 Sergeant Phalen. State Police. 3 00:00:15,658 --> 00:00:16,957 - We spoke on the phone. - Yes, sir. 4 00:00:16,959 --> 00:00:19,093 - This way. - So, when did this happen? 5 00:00:19,095 --> 00:00:20,695 Just after 6:00 last night. 6 00:00:20,697 --> 00:00:22,296 A young couple staying at the lodge 7 00:00:22,298 --> 00:00:23,564 went out for a hike 8 00:00:23,566 --> 00:00:25,266 straight off one of the trails. 9 00:00:25,268 --> 00:00:26,934 Bradford PD got the call after 7:00, 10 00:00:26,936 --> 00:00:28,135 notified us. 11 00:00:28,137 --> 00:00:29,870 Anyone spoken to the press? 12 00:00:29,872 --> 00:00:31,906 Responding officer and a couple of the guys from Troop P 13 00:00:31,908 --> 00:00:33,541 are the only ones who've seen the site. 14 00:00:33,543 --> 00:00:35,109 Some of the men are pretty shook up. 15 00:00:35,111 --> 00:00:37,578 - Think it could be him? - I sincerely doubt that. 16 00:00:37,580 --> 00:00:38,946 Right, but if it is him 17 00:00:38,948 --> 00:00:40,648 and you need my department to issue a BOLO 18 00:00:40,650 --> 00:00:42,583 or set a perimeter... 19 00:00:49,992 --> 00:00:51,559 That's him, right? 20 00:00:51,561 --> 00:00:53,794 - I mean, who else? - Issue that BOLO. 21 00:00:53,796 --> 00:00:55,229 Have your men set a perimeter 22 00:00:55,231 --> 00:00:57,465 and circulate that sketch we have on file. 23 00:01:00,336 --> 00:01:01,802 Hey. Do me a favor. 24 00:01:01,804 --> 00:01:04,305 There's an agent I need you to find right away. 25 00:01:04,307 --> 00:01:08,008 She's outta D.C. Name's Elizabeth Keen. 26 00:01:10,031 --> 00:01:17,984 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 27 00:01:35,104 --> 00:01:36,855 He went to his funeral. 28 00:01:36,857 --> 00:01:38,722 He was a pallbearer. A pallbearer! 29 00:01:38,724 --> 00:01:39,874 And while he was doing that, 30 00:01:39,876 --> 00:01:42,910 a witness came forward who saw Garvey kill Singleton. 31 00:01:44,980 --> 00:01:47,982 - Now, the killer... - can you describe him to me? 32 00:01:47,984 --> 00:01:51,685 He had glasses. Black glasses. 33 00:01:51,687 --> 00:01:54,054 Well, I saw Garvey kill Tom. A lot of good that did me. 34 00:01:54,056 --> 00:01:55,756 I've already referred Garvey's case 35 00:01:55,758 --> 00:01:57,725 to the Marshal's Office of Internal Affairs. 36 00:01:57,727 --> 00:01:59,593 And now this. It's a big break. 37 00:01:59,595 --> 00:02:01,128 It's okay to get your hopes up. 38 00:02:01,130 --> 00:02:03,798 You've spoken to this witness? Is he credible? 39 00:02:03,800 --> 00:02:05,433 'Cause if he is, then my testimony... 40 00:02:05,435 --> 00:02:06,834 Will also be credible. 41 00:02:06,836 --> 00:02:10,638 Any questions about your memory will go away. 42 00:02:10,640 --> 00:02:12,173 So will Mr. Garvey. 43 00:02:12,175 --> 00:02:13,607 And you want that? 44 00:02:13,609 --> 00:02:15,609 Not until I get what I want. 45 00:02:15,611 --> 00:02:17,912 I told him about the duffel bag. 46 00:02:17,914 --> 00:02:21,649 Garvey provides protection for the Nash Syndicate. 47 00:02:21,651 --> 00:02:23,584 I know some of the players. 48 00:02:23,586 --> 00:02:24,952 I'll shake them loose 49 00:02:24,954 --> 00:02:26,787 while the Task Force questions the witness. 50 00:02:26,789 --> 00:02:28,489 Where is the witness? Can I question him? 51 00:02:28,491 --> 00:02:30,391 He's not here. And, no, you can't. 52 00:02:30,393 --> 00:02:31,926 This is Tom's killer we're talking about. 53 00:02:31,928 --> 00:02:33,761 Which is why you can't be involved. 54 00:02:33,763 --> 00:02:35,396 A defense lawyer would need all of a minute 55 00:02:35,398 --> 00:02:36,797 to convince a jury to disregard 56 00:02:36,799 --> 00:02:39,366 any part of a case you build against Garvey. 57 00:02:39,368 --> 00:02:40,701 You're the widow and star witness. 58 00:02:40,703 --> 00:02:42,803 You can't also be the investigating officer. 59 00:02:42,805 --> 00:02:44,705 So, while you and Reddington go after Garvey, 60 00:02:44,707 --> 00:02:46,407 I'm supposed to, what, read a book? 61 00:02:46,409 --> 00:02:47,875 Actually, I have a case. 62 00:02:47,877 --> 00:02:49,977 I'm only interested in the man who murdered Tom 63 00:02:49,979 --> 00:02:51,946 and finding out the secret that got him killed. 64 00:02:51,948 --> 00:02:55,483 I'm going to help with the former and prevent the latter. 65 00:02:55,485 --> 00:02:59,186 50-50 split. Like a good divorce. 66 00:02:59,188 --> 00:03:00,488 Harold. 67 00:03:03,158 --> 00:03:04,358 About the case. 68 00:03:04,360 --> 00:03:06,927 - Pass. - Agent Keen. 69 00:03:06,929 --> 00:03:08,596 This came directly from Quantico. 70 00:03:08,598 --> 00:03:11,098 They specifically requested you. 71 00:03:11,100 --> 00:03:13,400 Said it's a cold case you'd be familiar with. 72 00:03:13,402 --> 00:03:15,836 Someone called the Capricorn Killer. 73 00:03:17,038 --> 00:03:18,539 Sound familiar? 74 00:03:18,541 --> 00:03:19,573 Yeah, it does. 75 00:03:19,575 --> 00:03:21,008 Good. Because I told them 76 00:03:21,010 --> 00:03:23,744 they have the full support of you and this Task Force. 77 00:03:23,746 --> 00:03:25,446 Reddington and I will stay on Garvey, 78 00:03:25,448 --> 00:03:28,215 but I need you to tell us about Capricorn. 79 00:03:28,217 --> 00:03:31,018 His first victim was a female college professor 80 00:03:31,020 --> 00:03:32,653 found in Tacoma in 2010. 81 00:03:32,655 --> 00:03:34,855 Cause of death was ligature strangulation, 82 00:03:34,857 --> 00:03:37,091 but the staging was disturbing, 83 00:03:37,093 --> 00:03:38,726 so much that we believe there must be 84 00:03:38,728 --> 00:03:40,761 some religious or cult affiliation. 85 00:03:40,763 --> 00:03:45,733 Then, six months later, it happened again... in Memphis. 86 00:03:45,735 --> 00:03:48,002 Then Charlotte. Idaho Falls. 87 00:03:48,004 --> 00:03:50,771 Seven victims in four years. 88 00:03:50,773 --> 00:03:54,041 Each one found in remote, inhospitable environments, 89 00:03:54,043 --> 00:03:57,211 and each one strangled and posed and placed 90 00:03:57,213 --> 00:03:59,598 using a hand-forged sword 91 00:04:00,149 --> 00:04:02,816 and holding the skull of a horned goat. 92 00:04:02,818 --> 00:04:06,020 Hence the name Capricorn. Sign of the goat. 93 00:04:06,022 --> 00:04:09,657 This astrological symbol also represents a creature 94 00:04:09,659 --> 00:04:11,959 whose natural ability allows them to survive 95 00:04:11,961 --> 00:04:13,961 in inhospitable environments. 96 00:04:13,963 --> 00:04:17,031 It also characterizes panic and fear. 97 00:04:17,033 --> 00:04:19,900 Agent Keen? Brandon Graves. Pittsburgh Field Office. 98 00:04:19,902 --> 00:04:22,803 - Agents Ressler and Navabi. - This way. 99 00:04:22,805 --> 00:04:24,905 Your profile... it was different from the others? 100 00:04:24,907 --> 00:04:26,273 Slightly. We all agreed 101 00:04:26,275 --> 00:04:28,742 the unsub was likely a white male, 40s, 102 00:04:28,744 --> 00:04:30,711 small in stature, and well organized. 103 00:04:30,713 --> 00:04:33,981 He was transitory. A long-haul trucker, perhaps, 104 00:04:33,983 --> 00:04:35,549 or some other kind of blue-collar job 105 00:04:35,551 --> 00:04:36,784 that required travel, 106 00:04:36,786 --> 00:04:39,887 and that movement gave him confidence. 107 00:04:39,889 --> 00:04:43,390 So much so that his killings accelerated at an alarming rate. 108 00:04:43,392 --> 00:04:44,525 I thought he would stop. 109 00:04:44,527 --> 00:04:46,327 Which he did. Went silent. 110 00:04:46,329 --> 00:04:49,530 The Bureau thought he was dead or had been arrested. 111 00:04:49,532 --> 00:04:50,664 Until today. 112 00:04:50,666 --> 00:04:52,032 How is your theory different? 113 00:04:52,034 --> 00:04:53,968 Well, his killings accelerated so quickly, 114 00:04:53,970 --> 00:04:55,970 I thought he would feel out of control. 115 00:04:55,972 --> 00:04:58,005 Hold back. Go dormant for a while. 116 00:04:58,007 --> 00:05:01,642 Others thought he had stopped. I thought he would return. 117 00:05:02,711 --> 00:05:04,378 Which he has. 118 00:05:04,380 --> 00:05:05,946 Appears to fit the M.O. 119 00:05:05,948 --> 00:05:09,116 Ligature strangulation. Remote dumpsite. 120 00:05:09,118 --> 00:05:11,151 Methodical. Ritualistic. 121 00:05:11,153 --> 00:05:14,188 It's impressive. You were right. 122 00:05:21,864 --> 00:05:23,130 Keen, what is it? 123 00:05:23,132 --> 00:05:24,898 This sword. 124 00:05:26,768 --> 00:05:30,704 The Capricorn Killer forged each by hand, 125 00:05:30,706 --> 00:05:34,375 and this one looks... symmetrical. 126 00:05:34,377 --> 00:05:35,776 Lacks imperfections. 127 00:05:35,778 --> 00:05:37,244 You need to notify the lab. 128 00:05:37,246 --> 00:05:39,446 Have them pull the weapons from the past victims 129 00:05:39,448 --> 00:05:40,614 and run a comparison. 130 00:05:40,616 --> 00:05:42,716 Hold on. This isn't a random act. 131 00:05:42,718 --> 00:05:44,518 Whoever did this has details right 132 00:05:44,520 --> 00:05:46,320 that were never released to the public. 133 00:05:46,322 --> 00:05:47,755 This is Capricorn. 134 00:05:47,757 --> 00:05:50,691 Maybe. Maybe not. 135 00:05:50,693 --> 00:05:53,961 Maybe this is the work of a copycat. 136 00:05:53,963 --> 00:05:57,364 Standing there looking at that body, I felt alive. 137 00:05:57,366 --> 00:05:59,667 Because you reconnected with your work, with profiling? 138 00:05:59,669 --> 00:06:02,436 No. It's more that... 139 00:06:02,438 --> 00:06:04,238 I don't know. 140 00:06:04,240 --> 00:06:06,006 Why are you editing yourself? 141 00:06:06,008 --> 00:06:08,676 You know this only works if you're entirely open. 142 00:06:08,678 --> 00:06:11,412 You brought up the Capricorn case for a reason. Why? 143 00:06:11,414 --> 00:06:16,650 Because what this unsub did to that poor man in the woods, 144 00:06:16,652 --> 00:06:18,452 part of me... 145 00:06:18,454 --> 00:06:19,820 sometimes, I feel like 146 00:06:19,822 --> 00:06:22,956 I'm capable of doing terrible things like that. 147 00:06:22,958 --> 00:06:25,859 You said you identified the man who killed Tom. 148 00:06:25,861 --> 00:06:28,295 Yes, and killing him, picturing that, imagining that. 149 00:06:28,297 --> 00:06:31,732 We talked about how common that feeling is. 150 00:06:31,734 --> 00:06:33,400 This is different. 151 00:06:33,402 --> 00:06:36,270 Well, we've talked about your anger and passion 152 00:06:36,272 --> 00:06:40,541 and your desire to paint outside the lines. 153 00:06:40,543 --> 00:06:44,244 Your first case with the Bureau, what was it called? 154 00:06:44,246 --> 00:06:46,880 He took their shoes... the Sandman Killer. 155 00:06:47,916 --> 00:06:49,983 My work on that case was classified. 156 00:06:49,985 --> 00:06:51,552 How do you know about it? 157 00:06:51,554 --> 00:06:55,989 Elizabeth, it's my job to evaluate your readiness. 158 00:06:55,991 --> 00:06:57,891 We can't have secrets. 159 00:06:57,893 --> 00:07:00,761 The Sandman was a very important unsolved case 160 00:07:00,763 --> 00:07:02,463 early in your career. 161 00:07:02,465 --> 00:07:03,997 I'm sure it was defining 162 00:07:03,999 --> 00:07:05,933 in ways you may not even be aware of. 163 00:07:05,935 --> 00:07:08,495 Unsolved cases. 164 00:07:09,605 --> 00:07:11,271 I fixate on them. 165 00:07:11,273 --> 00:07:14,417 How unfair they are. That people get away with murder. 166 00:07:15,077 --> 00:07:18,129 I-I know it sounds corny, but I, um... 167 00:07:19,381 --> 00:07:23,117 I obsess... over the need for justice. 168 00:07:24,152 --> 00:07:27,554 Even if it means painting outside the lines... 169 00:07:27,556 --> 00:07:29,690 - or the law. - Yes. 170 00:07:32,927 --> 00:07:34,294 A witness has come forward 171 00:07:34,296 --> 00:07:36,563 who can identify Detective Singleton's killer. 172 00:07:36,565 --> 00:07:37,831 He's at Belmont Police Department. 173 00:07:37,833 --> 00:07:39,600 I want him put in protective custody 174 00:07:39,602 --> 00:07:41,034 and transferred here for questioning. 175 00:07:41,036 --> 00:07:43,203 Uh, protective custody? 176 00:07:43,205 --> 00:07:46,373 We believe the detective was murdered by Ian Garvey, 177 00:07:46,375 --> 00:07:48,575 a U.S. Marshal responsible for killing Tom Keen. 178 00:07:48,577 --> 00:07:49,810 Wait. Wait, wait, wait, wait. 179 00:07:49,812 --> 00:07:51,245 You know who killed Tom, and it was a cop? 180 00:07:51,247 --> 00:07:53,113 Because Garvey is a U.S. Marshal, 181 00:07:53,115 --> 00:07:56,049 I want the FBI to take point in protecting the witness. 182 00:07:56,051 --> 00:07:58,819 I've arranged for you to be met by agents from the D.C. Field Office. 183 00:07:58,821 --> 00:08:00,420 As soon as you sign the transfer order, 184 00:08:00,422 --> 00:08:03,140 they are to bring him here as quickly as possible. Understood? 185 00:08:03,165 --> 00:08:05,392 No. I mean, yes, sir, about the transfer, 186 00:08:05,394 --> 00:08:08,962 but about Tom... why would a U.S. Marshal want him dead? 187 00:08:08,964 --> 00:08:10,531 Tom was pursuing a duffel bag 188 00:08:10,533 --> 00:08:13,534 containing a secret Reddington is keeping from Agent Keen. 189 00:08:13,536 --> 00:08:16,136 Garvey took it and killed Tom in the process. 190 00:08:41,397 --> 00:08:42,496 Ah! What the hell? 191 00:08:42,498 --> 00:08:44,031 Have a seat, Gerald. 192 00:08:44,033 --> 00:08:46,333 You and I gonna make a little video. 193 00:08:50,071 --> 00:08:53,140 Hey. Welcome back, Gerald. 194 00:08:57,004 --> 00:08:59,117 Hey! Turn it down! Do you hear me? It's the manager! 195 00:09:01,434 --> 00:09:03,970 You gotta turn that damn thing off. 196 00:09:05,974 --> 00:09:07,374 Mr. Reddington. 197 00:09:13,593 --> 00:09:19,009 My word is my bond. My currency. 198 00:09:19,010 --> 00:09:22,678 I gave Peter Caras my word that I'd move him 199 00:09:22,680 --> 00:09:24,780 before the Nash Syndicate learned 200 00:09:24,782 --> 00:09:27,783 that he'd cut a deal with the Feds. 201 00:09:27,785 --> 00:09:30,653 But that didn't happen, did it, Mr. Gabinelli? 202 00:09:30,655 --> 00:09:35,057 The Syndicate found him here. Killed him in this very room. 203 00:09:35,059 --> 00:09:39,095 At the time, you gave me your word 204 00:09:39,097 --> 00:09:41,497 that you had no idea how that happened. 205 00:09:41,499 --> 00:09:42,698 I didn't. I-I don't. 206 00:09:42,700 --> 00:09:44,767 Mr. Caras was a federal witness, 207 00:09:44,769 --> 00:09:46,435 so I didn't give it a second thought 208 00:09:46,437 --> 00:09:48,704 when the Marshals sent Ian Garvey 209 00:09:48,706 --> 00:09:50,573 to investigate his murder. 210 00:09:50,575 --> 00:09:52,275 But now I know Garvey wasn't here 211 00:09:52,277 --> 00:09:55,378 to investigate the murder, was he? 212 00:09:55,380 --> 00:09:56,979 He came to cover it up. 213 00:09:56,981 --> 00:09:58,981 You betrayed me to Garvey. 214 00:09:58,983 --> 00:10:01,751 So, now, as absolution, 215 00:10:01,753 --> 00:10:03,920 you're going to betray Garvey to me. 216 00:10:03,922 --> 00:10:05,821 Please. He's a U.S. Marshal. 217 00:10:05,823 --> 00:10:07,790 And I am but a humble killer 218 00:10:07,792 --> 00:10:10,626 with a gun pointed at the withered prune 219 00:10:10,628 --> 00:10:13,262 that passes for your heart. 220 00:10:13,264 --> 00:10:16,799 The next time an associate of the Nash Syndicate shows up, 221 00:10:16,801 --> 00:10:20,536 I want a phone call, a room number, and a key. 222 00:10:20,538 --> 00:10:21,771 Yes, sir. 223 00:10:21,773 --> 00:10:24,674 Good. Turn the lights off on your way out. 224 00:10:34,852 --> 00:10:36,652 Excuse me. Hello there. 225 00:10:36,654 --> 00:10:38,654 I'm here about Tony Mejia. 226 00:10:38,656 --> 00:10:39,922 What about him? 227 00:10:39,924 --> 00:10:41,691 Uh, oh, I've got signed transfer orders. 228 00:10:41,693 --> 00:10:43,092 Uh, agents from the D.C. field office 229 00:10:43,094 --> 00:10:44,694 should be here any minute. 230 00:10:44,696 --> 00:10:47,630 Uh, he's an eyewitness in the death of a police officer. 231 00:10:49,866 --> 00:10:52,902 - Norman Singleton. - That's right. 232 00:10:53,428 --> 00:10:55,638 Oh, I'm sorry. Did you know him? 233 00:10:55,640 --> 00:10:58,441 I did. Uh, briefly. In... In passing. 234 00:10:58,443 --> 00:11:00,142 Seemed like a good man. 235 00:11:00,144 --> 00:11:01,644 Ran it up the flagpole. 236 00:11:01,646 --> 00:11:02,945 Afraid you can't question the witness. 237 00:11:02,947 --> 00:11:04,780 Friggin' Feds cut in line. 238 00:11:04,782 --> 00:11:07,049 I'm sorry. I-I thought you... 239 00:11:07,051 --> 00:11:11,320 Ian Garvey, U.S. Marshal. Singleton was on my Task Force. 240 00:11:11,322 --> 00:11:13,389 Federal Agent Mojtabai. 241 00:11:15,092 --> 00:11:17,259 Uh, wh-what did you say your name was again? 242 00:11:17,261 --> 00:11:21,297 Look, I get it. You got dibs. Protocol. 243 00:11:21,299 --> 00:11:23,232 But this is personal. 244 00:11:23,234 --> 00:11:24,266 I'm... I'm sure it was. 245 00:11:24,268 --> 00:11:26,502 Good. So we understand each other. 246 00:11:26,504 --> 00:11:28,137 You give me a card, 247 00:11:28,139 --> 00:11:29,972 and I'll send you a transcript of the interrogation. 248 00:11:29,974 --> 00:11:31,941 I'm a-afraid I cannot let you do that. 249 00:11:31,943 --> 00:11:33,743 Uh, send me a-a transcript, that is. 250 00:11:33,745 --> 00:11:36,112 You won't have to because, uh, the witness... 251 00:11:36,114 --> 00:11:38,581 I'm... I'm putting him in protective custody. 252 00:11:38,583 --> 00:11:40,182 Are you now? 253 00:11:40,184 --> 00:11:43,185 And who would you be protecting him from? 254 00:11:43,187 --> 00:11:44,954 Who? 255 00:11:44,956 --> 00:11:47,056 Um, I'm just... 256 00:11:47,058 --> 00:11:48,357 I'm just doing as I was told. 257 00:11:48,359 --> 00:11:50,192 And I'm telling you this is personal. 258 00:11:50,194 --> 00:11:52,662 I'd like you to extend me a little professional courtesy. 259 00:11:52,664 --> 00:11:56,632 I would if I could, really. 260 00:11:56,634 --> 00:11:58,159 Okay, then. 261 00:12:00,238 --> 00:12:04,273 How about we go outside, 262 00:12:04,275 --> 00:12:07,176 and I kick your scrawny, brown ass, 263 00:12:07,178 --> 00:12:09,379 and then take my witness? 264 00:12:09,881 --> 00:12:12,581 First of all, it's, uh, more of a golden brown. 265 00:12:12,583 --> 00:12:14,850 It's a topaz. Topaz, really. 266 00:12:14,852 --> 00:12:16,986 And, um, secondly, uh, pardon my French, 267 00:12:16,988 --> 00:12:18,788 but you can back the hell off. 268 00:12:18,790 --> 00:12:20,356 Please, bring out my witness. 269 00:12:20,358 --> 00:12:21,857 I was told that you were waiting 270 00:12:21,859 --> 00:12:23,426 for agents from the D.C. Field Office. 271 00:12:23,428 --> 00:12:26,262 Yes, I was. Not anymore. 272 00:12:32,036 --> 00:12:34,403 Miss Seivers, your husband's body was found 273 00:12:34,405 --> 00:12:36,238 almost 250 miles away. 274 00:12:36,240 --> 00:12:38,007 Can you think of any reason at all 275 00:12:38,009 --> 00:12:39,675 why he'd be so far from home? 276 00:12:39,677 --> 00:12:41,777 I don't know. He didn't like to travel. 277 00:12:41,779 --> 00:12:44,980 - Did he have friends in Pennsylvania? - Not that I know of. 278 00:12:44,982 --> 00:12:48,150 But you feel like your husband was pretty open with you? 279 00:12:48,152 --> 00:12:49,518 What's that supposed to mean? 280 00:12:49,520 --> 00:12:51,954 Ma'am, I'm just trying to get a picture of your husband... 281 00:12:51,956 --> 00:12:53,856 steady job, known in the community, 282 00:12:53,858 --> 00:12:55,357 high-school football star... 283 00:12:55,359 --> 00:12:57,760 I believe what Agent Graves is getting at is 284 00:12:57,762 --> 00:13:01,597 that your husband doesn't fit the victimology of our killer. 285 00:13:01,599 --> 00:13:05,367 Wendell had a family. He was known here in town. 286 00:13:05,369 --> 00:13:08,270 He was strong, could fight back. 287 00:13:08,272 --> 00:13:09,898 Oh, I'm sure he did. 288 00:13:10,575 --> 00:13:13,309 Look... we had problems 289 00:13:13,311 --> 00:13:17,613 and fought, just like anyone, but Wendell was a good man. 290 00:13:17,615 --> 00:13:20,015 He loved me, and he loved that boy. 291 00:13:20,017 --> 00:13:21,817 This picture of the two of them... 292 00:13:21,819 --> 00:13:23,252 some kind of school project? 293 00:13:23,254 --> 00:13:25,254 No, they was just messing around. 294 00:13:25,256 --> 00:13:28,082 That's one of Wendell's hobby swords. 295 00:13:28,626 --> 00:13:31,026 I'm sorry, hobby swords? 296 00:13:31,028 --> 00:13:32,661 He made these? 297 00:13:32,663 --> 00:13:33,838 Sure. 298 00:13:34,699 --> 00:13:36,732 In his shop out back. 299 00:13:44,475 --> 00:13:47,777 Isn't it a little odd that the Capricorn Killer's last victim 300 00:13:47,779 --> 00:13:51,113 has his own sword-making operation? 301 00:13:51,115 --> 00:13:54,283 They're hand-forged. Imperfect. 302 00:14:45,870 --> 00:14:47,236 You're saying the most recent victim 303 00:14:47,238 --> 00:14:48,337 is the Capricorn Killer? 304 00:14:48,339 --> 00:14:49,839 Someone murdered the killer 305 00:14:49,841 --> 00:14:51,574 and mimicked his M.O. in the process. 306 00:14:51,576 --> 00:14:53,309 It's him. We even have shrines 307 00:14:53,311 --> 00:14:55,544 that match each of the Capricorn Killer's victims. 308 00:14:55,546 --> 00:14:56,912 And the profile? I thought you said 309 00:14:56,914 --> 00:14:58,514 this guy was single, a loner? 310 00:14:58,516 --> 00:15:01,917 He was. Until he met his wife and had a child. 311 00:15:01,919 --> 00:15:04,420 That's why he went dormant... family. 312 00:15:04,422 --> 00:15:07,256 I'm telling you, you pull the travel records from his employer, 313 00:15:07,258 --> 00:15:09,859 and they will match the dumpsites of his victims. 314 00:15:09,861 --> 00:15:11,327 Then who killed Seivers? 315 00:15:11,329 --> 00:15:12,928 Keen was right about the sword. 316 00:15:12,930 --> 00:15:14,730 It wasn't hand-forged like the others. 317 00:15:14,732 --> 00:15:16,832 It was a bronze cast made by a high-school history professor 318 00:15:16,834 --> 00:15:18,001 who sells them online. 319 00:15:18,026 --> 00:15:19,969 Do we have any information on the buyer? 320 00:15:19,971 --> 00:15:21,370 It was purchased under a fake name, 321 00:15:21,372 --> 00:15:23,105 but I was able to track down a shipping address. 322 00:15:23,107 --> 00:15:24,573 Good. Run it down with Ressler. 323 00:15:24,575 --> 00:15:26,308 Keen, you may want to find your way back. 324 00:15:26,310 --> 00:15:28,777 Our witness in the Singleton murder is en route as we speak. 325 00:15:35,386 --> 00:15:36,785 You disgust me, Gerald. 326 00:15:36,787 --> 00:15:38,554 No. Please. 327 00:15:38,556 --> 00:15:39,889 I... I... 328 00:15:39,891 --> 00:15:42,591 Ah, don't pass out on me, now. 329 00:15:42,593 --> 00:15:46,996 Sadly, I got a lot more work to do. 330 00:15:46,998 --> 00:15:48,998 Just like you did. 331 00:15:49,000 --> 00:15:52,568 Hey. Welcome back, Gerald. 332 00:15:52,570 --> 00:15:55,838 I can't imagine what you're feeling. 333 00:15:55,840 --> 00:15:58,340 Not physically, but emotionally. 334 00:15:58,342 --> 00:16:00,809 Funny thing is, the drugs I gave you 335 00:16:00,811 --> 00:16:04,914 to immobilize your body don't have any affect on fear. 336 00:16:04,916 --> 00:16:08,117 That's what makes this experience so unique. 337 00:16:08,119 --> 00:16:09,718 While you were asleep, 338 00:16:09,720 --> 00:16:13,389 I took the liberty of amputating your forearm 339 00:16:13,391 --> 00:16:14,890 by making an incision 340 00:16:14,892 --> 00:16:18,193 at the juncture between the ulna and humerus. 341 00:16:18,195 --> 00:16:20,930 I opened the fascial plane of your left leg, 342 00:16:20,932 --> 00:16:25,034 being careful to avoid the femoral artery. 343 00:16:25,036 --> 00:16:27,369 Now, lie back, Gerald. 344 00:16:27,371 --> 00:16:29,271 Be brave. 345 00:16:29,273 --> 00:16:30,686 Let's enjoy these last few moments together. 346 00:16:51,962 --> 00:16:54,596 Stop! FBI! 347 00:17:18,289 --> 00:17:21,590 He didn't make it. 348 00:17:26,632 --> 00:17:29,834 I know you're scared. I would be, too. 349 00:17:29,836 --> 00:17:33,404 Of being here. Of what you saw. 350 00:17:33,406 --> 00:17:34,973 But you know you don't have to be. 351 00:17:34,975 --> 00:17:37,208 We're here to protect you. It's our job. 352 00:17:37,210 --> 00:17:40,144 And the people I work with, they're, like... 353 00:17:40,146 --> 00:17:43,214 they are, like, really, really good at it. 354 00:17:43,216 --> 00:17:46,384 All right, so, now I'm going to show you some photos. 355 00:17:46,386 --> 00:17:48,286 A woman already showed me some photos. 356 00:17:48,288 --> 00:17:50,688 Yes, of the victim. Of Detective Singleton. 357 00:17:50,690 --> 00:17:52,156 But these photos contain the man 358 00:17:52,158 --> 00:17:55,326 who we believe killed Detective Singleton. 359 00:17:55,328 --> 00:17:57,261 And if you recognize him, 360 00:17:57,263 --> 00:17:59,564 I want you to point him out, okay? 361 00:18:01,367 --> 00:18:03,568 Okay. 362 00:18:03,570 --> 00:18:05,470 All right, take your time. 363 00:18:06,839 --> 00:18:09,874 The man you saw in the alley. 364 00:18:09,876 --> 00:18:13,778 The man you saw murder Detective Singleton. 365 00:18:13,780 --> 00:18:16,214 Do you see that man in any of these photos? 366 00:18:30,263 --> 00:18:32,730 I'll reach out to the U.S. Attorney's Office. 367 00:18:32,732 --> 00:18:34,265 Soon as hears this, I have no doubt... 368 00:18:34,267 --> 00:18:37,802 ...they'll issue an arrest warrant. 369 00:18:37,804 --> 00:18:39,971 It's almost over. 370 00:18:41,775 --> 00:18:43,107 You have someone? 371 00:18:43,109 --> 00:18:46,611 I put him in Room 4, where Caras died. 372 00:18:46,613 --> 00:18:49,580 I thought it would be... poetic justice. 373 00:18:49,582 --> 00:18:52,784 A romantic! How counterintuitive. 374 00:18:52,786 --> 00:18:55,053 I hope you appreciate the risk I'm taking by doing this. 375 00:18:55,055 --> 00:18:59,457 It's not so much appreciation as good planning. 376 00:18:59,459 --> 00:19:01,159 Kill the bodyguard. 377 00:19:01,161 --> 00:19:05,029 Wound Reddington. I need him alive. 378 00:19:20,613 --> 00:19:21,946 Ohh! 379 00:19:32,392 --> 00:19:35,293 You're gonna need a colostomy bag. 380 00:19:35,295 --> 00:19:36,661 You deserve worse. 381 00:19:36,663 --> 00:19:38,396 I should kill you right now. 382 00:19:38,398 --> 00:19:40,865 But let's talk about what you're going to do... 383 00:19:40,867 --> 00:19:43,000 which is name your price, and quickly, 384 00:19:43,002 --> 00:19:45,770 before policemen who actually uphold the law 385 00:19:45,772 --> 00:19:48,239 arrive to clean up this mess. 386 00:19:48,241 --> 00:19:50,675 - Let's start with the truth. - You have the bones. 387 00:19:50,677 --> 00:19:52,043 You already know the truth. 388 00:19:52,045 --> 00:19:54,912 A truth. I want the whole truth. 389 00:19:54,914 --> 00:19:57,515 The whole truth is that we are all clinging 390 00:19:57,517 --> 00:20:01,719 to a lovely blue ball floating in a sea of blackness. 391 00:20:01,721 --> 00:20:04,222 Everything else, including and most especially, 392 00:20:04,224 --> 00:20:05,957 the truth you're looking for, 393 00:20:05,959 --> 00:20:09,393 is a tale told by an idiot, full of sound and fury, 394 00:20:09,395 --> 00:20:11,095 signifying nothing. 395 00:20:11,097 --> 00:20:12,663 I could take the bones public. 396 00:20:12,665 --> 00:20:15,800 You could, but you haven't. And you won't. 397 00:20:15,802 --> 00:20:19,036 I'm not sure why. There's something I'm missing. 398 00:20:19,038 --> 00:20:20,938 Something holding you back. 399 00:20:20,940 --> 00:20:23,541 I won't kill you until I have the bones, 400 00:20:23,543 --> 00:20:25,782 and for some inexplicable reason, 401 00:20:25,784 --> 00:20:29,947 you won't go public until you know this whole truth. 402 00:20:29,949 --> 00:20:32,750 We may have a stalemate, but with the FBI, 403 00:20:32,752 --> 00:20:35,553 you're at a distinct disadvantage. 404 00:20:35,555 --> 00:20:37,455 They're hunting for you. 405 00:20:37,457 --> 00:20:38,956 And as you've killed a cop, 406 00:20:38,958 --> 00:20:41,425 they will make it their life's work 407 00:20:41,427 --> 00:20:43,372 to put you on death row. 408 00:20:43,374 --> 00:20:45,447 Unless you give me the bag, 409 00:20:45,449 --> 00:20:46,470 in which case, 410 00:20:46,495 --> 00:20:48,166 an accommodation may be possible. 411 00:20:48,168 --> 00:20:51,235 - That's my offer. - Here's mine. 412 00:20:51,237 --> 00:20:56,040 The cop you say I killed? The FBI's holding a witness. 413 00:20:56,042 --> 00:20:58,728 - Bring him to me. - And why would I do that? 414 00:20:58,730 --> 00:21:00,945 Because if he fingers me and I go to prison, 415 00:21:00,947 --> 00:21:03,047 our little stalemate ends. 416 00:21:03,356 --> 00:21:04,755 You want to keep the bones secret, 417 00:21:04,757 --> 00:21:07,708 that witness can never see the inside of a courtroom. 418 00:21:08,428 --> 00:21:10,044 You better go. 419 00:21:11,598 --> 00:21:13,798 I got a crime scene to investigate. 420 00:21:15,702 --> 00:21:17,602 The TriState Butcher himself. 421 00:21:17,604 --> 00:21:21,072 We got an ID from the license and card in his wallet. 422 00:21:21,074 --> 00:21:22,540 Local PD went to his house 423 00:21:22,542 --> 00:21:26,177 and found a stash of tapes from previous victims. 424 00:21:26,179 --> 00:21:28,045 So we have two serial killers, 425 00:21:28,047 --> 00:21:30,748 both killed using their unique signature. 426 00:21:30,750 --> 00:21:32,550 Mm-hmm. 427 00:21:35,255 --> 00:21:37,455 Where's your head? 428 00:21:37,457 --> 00:21:39,390 The profile. Whoever's behind this. 429 00:21:39,392 --> 00:21:41,225 - I don't get it. - What's not to get? 430 00:21:41,227 --> 00:21:43,160 Someone's knocking off serial killers. 431 00:21:43,162 --> 00:21:44,562 Yeah, but how? 432 00:21:44,564 --> 00:21:47,598 Most serial killers are white men in their 40s. 433 00:21:47,600 --> 00:21:50,167 The man Ressler chased down was a black man. 434 00:21:50,169 --> 00:21:52,670 And how is he identifying his targets? 435 00:21:52,672 --> 00:21:55,973 The victims are all killers the Bureau can't identify. 436 00:21:55,975 --> 00:21:58,509 And yet, the crimes are premeditated 437 00:21:58,511 --> 00:22:01,512 and the crime scenes are meticulously staged. 438 00:22:01,514 --> 00:22:04,282 He's duplicating the work of real-life killers 439 00:22:04,284 --> 00:22:07,852 using classified intel that hasn't been made public... 440 00:22:07,854 --> 00:22:10,221 inside information. 441 00:22:12,591 --> 00:22:14,725 He's gotta be... Don't say it. 442 00:22:14,727 --> 00:22:16,360 You're thinking it, too. 443 00:22:16,362 --> 00:22:17,444 A cop? 444 00:22:18,565 --> 00:22:20,072 Not just a cop... 445 00:22:21,000 --> 00:22:22,667 a profiler. 446 00:22:22,669 --> 00:22:25,937 You think the unsub is an AfricanAmerican profiler 447 00:22:25,939 --> 00:22:27,288 with the Bureau. 448 00:22:28,308 --> 00:22:30,575 I'd think I was under suspicion, 449 00:22:30,577 --> 00:22:34,445 but you didn't mention he was devastatingly handsome. 450 00:22:34,447 --> 00:22:36,681 It makes perfect sense. 451 00:22:36,683 --> 00:22:38,382 What makes you so sure? 452 00:22:39,719 --> 00:22:42,553 'Cause this is exactly how I would've done it. 453 00:22:44,156 --> 00:22:46,057 I've been trying not to edit myself. 454 00:22:46,059 --> 00:22:49,160 Oh, tell me. How has that felt? 455 00:22:49,162 --> 00:22:52,029 Intense. Scary. 456 00:22:52,031 --> 00:22:54,231 Everyone feels that way sometimes. 457 00:22:54,233 --> 00:22:56,067 You don't have to be afraid of those feelings. 458 00:22:56,069 --> 00:22:58,703 See, that's just it. That's what scares me. 459 00:22:58,705 --> 00:23:01,113 I'm not afraid of those feelings. 460 00:23:02,041 --> 00:23:04,241 I'm exhilarated by them. 461 00:23:04,243 --> 00:23:06,344 This killer is a genius. 462 00:23:06,346 --> 00:23:08,913 He saw things the Bureau couldn't. 463 00:23:08,915 --> 00:23:11,582 He solved cases we missed. 464 00:23:12,151 --> 00:23:14,185 Have you always felt like this? 465 00:23:14,187 --> 00:23:15,286 I think so. 466 00:23:15,288 --> 00:23:16,587 My first case. 467 00:23:16,589 --> 00:23:18,055 The Sandman... the one you asked me about. 468 00:23:18,057 --> 00:23:19,390 How did he do it? 469 00:23:19,392 --> 00:23:21,626 Convince little Susie Baker 470 00:23:21,628 --> 00:23:23,561 to leave with him in the middle of the night. 471 00:23:23,563 --> 00:23:25,396 You think he convinced her? 472 00:23:25,398 --> 00:23:26,697 Her shoes were missing. 473 00:23:26,699 --> 00:23:29,533 Little pink hightops with rainbow laces. 474 00:23:29,535 --> 00:23:31,002 Why would a 4-year-old put them on 475 00:23:31,004 --> 00:23:33,137 or let him put them on for her? 476 00:23:33,139 --> 00:23:35,439 She did it because she trusted him. 477 00:23:35,441 --> 00:23:38,309 And I could never figure out why. 478 00:23:38,311 --> 00:23:42,780 What he did... what they all do... 479 00:23:42,782 --> 00:23:44,406 sickens me. 480 00:23:44,917 --> 00:23:48,753 But how they do it, how their minds work... 481 00:23:48,755 --> 00:23:52,423 - honestly, it's... - Exhilarating. 482 00:23:52,425 --> 00:23:55,626 Like, take this case I'm working on right now, the profiler. 483 00:23:55,628 --> 00:23:57,895 - Alleged profiler. - No, I'm certain of it. 484 00:23:57,897 --> 00:24:00,097 So you've argued, but if the killer was a profiler, 485 00:24:00,099 --> 00:24:03,868 then his training at Quantico would've required a psych eval. 486 00:24:03,870 --> 00:24:05,836 I'd like to think I or my colleagues 487 00:24:05,838 --> 00:24:08,172 would've flagged him before he was cleared for fieldwork. 488 00:24:08,174 --> 00:24:10,307 - Maybe you did. - What? 489 00:24:10,309 --> 00:24:11,409 Flag him. 490 00:24:11,411 --> 00:24:13,010 Not at first, but maybe later. 491 00:24:13,012 --> 00:24:16,147 Years later, they could've suffered a mental trauma, 492 00:24:16,149 --> 00:24:18,416 one that's caused a psychological shift. 493 00:24:18,418 --> 00:24:19,917 If I could get ahold of the medical records 494 00:24:19,919 --> 00:24:21,552 - of these other profilers... - But you can't. 495 00:24:21,554 --> 00:24:23,120 Medical records are private. 496 00:24:23,122 --> 00:24:26,157 Without the authorization of the patient or a court order, 497 00:24:26,159 --> 00:24:27,950 you simply can't get them. 498 00:24:28,361 --> 00:24:32,229 - Of course I can get them. - Dr. Fulton is incredibly perceptive. 499 00:24:32,231 --> 00:24:34,398 She sees me. Sees through me. 500 00:24:34,400 --> 00:24:36,033 If the killer's a profiler, 501 00:24:36,035 --> 00:24:38,002 I know her and her colleagues would see through him, too, 502 00:24:38,004 --> 00:24:40,271 - at least enough to flag him. - Send me the list. 503 00:24:40,273 --> 00:24:43,307 - You'll have the records this afternoon. - Do I even want to know how? 504 00:24:43,309 --> 00:24:45,676 I'm sure you do, but I'm not going to tell you. 505 00:24:45,678 --> 00:24:47,812 Oh, my God. I can't believe I almost forgot to tell you. 506 00:24:47,814 --> 00:24:50,481 - The witness ID'd Garvey as the killer. - Did he? 507 00:24:50,483 --> 00:24:54,385 Yeah. The sweet, innocent kid any jury would believe. 508 00:24:54,387 --> 00:24:56,353 And you have him in protective custody? 509 00:24:56,355 --> 00:24:58,155 Completely. Aram is overseeing 510 00:24:58,157 --> 00:24:59,623 his transport to a safehouse now. 511 00:24:59,625 --> 00:25:01,125 He'll have round-the-clock security 512 00:25:01,127 --> 00:25:02,393 from now until the trial. 513 00:25:02,395 --> 00:25:03,928 Garvey is going down. 514 00:25:03,930 --> 00:25:07,598 If not for killing Tom, for killing a cop. 515 00:25:07,600 --> 00:25:09,834 I want all this to be behind you. 516 00:25:09,836 --> 00:25:13,287 For the first time, I actually think that might happen. 517 00:25:19,512 --> 00:25:22,680 Dembe, is everything in place? 518 00:25:22,682 --> 00:25:25,583 Yes. Everything is in place. 519 00:25:29,313 --> 00:25:31,017 I know I was just here this morning, 520 00:25:31,019 --> 00:25:33,312 but, um, I just need to ask you something 521 00:25:33,346 --> 00:25:35,446 - and get your opinion. - Of course. What is it? 522 00:25:35,448 --> 00:25:38,950 I've been looking over the medical files of the other profilers. 523 00:25:38,952 --> 00:25:40,218 We talked about this. 524 00:25:40,220 --> 00:25:42,086 Yes, that's when I got the idea to do it. 525 00:25:42,088 --> 00:25:43,521 And I told you they were classified. 526 00:25:43,523 --> 00:25:44,989 I've been looking over them for hours. 527 00:25:44,991 --> 00:25:46,557 At what... the files you stole? 528 00:25:46,559 --> 00:25:49,193 I had started to suspect Agent Graves. 529 00:25:49,195 --> 00:25:51,095 I thought the files would confirm my suspicions, 530 00:25:51,097 --> 00:25:52,263 but they didn't. 531 00:25:52,265 --> 00:25:53,831 Of the 282 agents 532 00:25:53,833 --> 00:25:57,368 in the Bureau's five Behavioral Analysis units, 533 00:25:57,370 --> 00:26:00,538 61 have undergone psychological evaluations. 534 00:26:00,540 --> 00:26:02,507 But in the last 10 years, 535 00:26:02,509 --> 00:26:07,545 only eight have been deemed unfit for duty and released. 536 00:26:07,547 --> 00:26:09,113 Agent Graves was not one of them, 537 00:26:09,115 --> 00:26:12,884 but... Anthony Hollis was. 538 00:26:12,886 --> 00:26:14,786 Top in his class at Quantico. 539 00:26:14,788 --> 00:26:16,954 Deemed unfit for duty after a psych eval 540 00:26:16,956 --> 00:26:18,456 due to insubordination. 541 00:26:18,458 --> 00:26:20,525 Why are you telling me this and not your Task Force? 542 00:26:20,527 --> 00:26:21,959 He got into law enforcement 543 00:26:21,961 --> 00:26:24,562 because both his parents were killed when he was young. 544 00:26:24,564 --> 00:26:26,364 I think you're only telling me because you know 545 00:26:26,366 --> 00:26:28,499 - you can't tell your team - ...So, he's angry. Driven. 546 00:26:28,501 --> 00:26:30,253 Do you really want to lose your badge on this? 547 00:26:30,278 --> 00:26:31,669 I just want to stop a serial killer, 548 00:26:31,671 --> 00:26:33,037 and I think you can help me. 549 00:26:33,039 --> 00:26:34,572 In your professional opinion, 550 00:26:34,574 --> 00:26:36,274 as a psychologist and criminologist, 551 00:26:36,276 --> 00:26:38,676 do you think, based on everything I've told you, 552 00:26:38,678 --> 00:26:40,878 that this could be our guy? 553 00:26:53,793 --> 00:26:55,359 Yes, it's possible. 554 00:26:55,361 --> 00:26:57,094 - That's all I need to know. - Liz. 555 00:27:09,509 --> 00:27:11,642 I may have identified the man behind the killings. 556 00:27:11,644 --> 00:27:13,945 He's a former agent. Name's Anthony Hollis. 557 00:27:13,947 --> 00:27:16,414 - What makes you so sure? - He was a profiler. 558 00:27:16,416 --> 00:27:19,116 Psych services flagged him for behavioral issues. 559 00:27:19,118 --> 00:27:20,284 It's all in his medical file. 560 00:27:20,286 --> 00:27:22,854 Anthony Elliot Hollis. Age 46. 561 00:27:22,856 --> 00:27:24,121 Residence... 562 00:27:24,123 --> 00:27:26,090 231 Washington Street in Gaithersburg. 563 00:27:26,092 --> 00:27:28,526 I have eyes on him now. Looks like he's going somewhere. 564 00:27:28,528 --> 00:27:29,912 He may be a flight risk. 565 00:27:29,937 --> 00:27:31,762 Agent Ressler, you chased the unsub from the murder scene. 566 00:27:31,764 --> 00:27:33,865 I didn't get a good enough look. I can't confirm it's him. 567 00:27:33,867 --> 00:27:36,067 - You need to roll units. - His medical file... 568 00:27:36,069 --> 00:27:38,002 how is it that you got a copy? 569 00:27:38,004 --> 00:27:40,671 - Reddington got it for me. - Meaning he stole it for you? 570 00:27:40,673 --> 00:27:42,807 - Sir, he's leaving. - And because he stole it, 571 00:27:42,809 --> 00:27:44,709 whatever evidence we get on him may be inadmissible. 572 00:27:44,711 --> 00:27:46,143 We won't know until we arrest him, 573 00:27:46,145 --> 00:27:47,445 which Liz can't do without a badge. 574 00:27:47,447 --> 00:27:49,013 Keen, listen to me... 575 00:27:49,015 --> 00:27:51,249 put a bumper lock on Hollis, but do not engage. 576 00:27:51,251 --> 00:27:53,384 Ressler and Navabi are en route. 577 00:27:55,321 --> 00:27:56,721 Let's just hope, if this is our guy, 578 00:27:56,723 --> 00:27:58,623 you didn't do anything to jeopardize our ability 579 00:27:58,625 --> 00:28:00,157 to put him where he belongs. 580 00:28:05,765 --> 00:28:07,565 Thank you. For agreeing to do this. 581 00:28:07,567 --> 00:28:10,101 You know you don't have to. 582 00:28:10,103 --> 00:28:11,965 It's the right thing to do. 583 00:28:12,639 --> 00:28:13,971 Yes, it is. 584 00:28:13,973 --> 00:28:16,707 My grandmother always tells me I should do the right thing. 585 00:28:16,709 --> 00:28:19,110 I think your grandma will be very proud of you. 586 00:28:19,112 --> 00:28:21,779 Does the place we're going have snacks? 587 00:28:21,781 --> 00:28:23,748 - I like Doritos. - You serious? 588 00:28:23,750 --> 00:28:25,549 I love Doritos. Wait. Which is your favorite? 589 00:28:25,551 --> 00:28:27,618 Mine... Spicy Nacho. Unless I'm depressed. 590 00:28:27,620 --> 00:28:29,921 Then I mainline Jacked 3D Bacon Cheddar Ranch. 591 00:28:33,927 --> 00:28:35,393 Guys, what's going on? 592 00:28:35,395 --> 00:28:37,561 No idea. Engine just gave out. 593 00:28:41,467 --> 00:28:42,767 - Guys. - Whoa! 594 00:28:42,769 --> 00:28:44,001 Hey, guys! 595 00:28:45,638 --> 00:28:48,172 Guns down! Hands up! 596 00:28:53,680 --> 00:28:55,379 No! Aah! No! 597 00:28:55,381 --> 00:28:58,215 No, no! 598 00:28:58,217 --> 00:29:00,184 Oh! Help me! 599 00:29:00,186 --> 00:29:02,219 No, let me go! Let me go! 600 00:29:02,221 --> 00:29:04,255 Let me go! Let me go! 601 00:29:27,981 --> 00:29:30,581 - Let's go! - Move, move! 602 00:29:32,251 --> 00:29:34,785 Clear! 603 00:29:34,787 --> 00:29:36,387 Liz, we just got off the phone 604 00:29:36,389 --> 00:29:37,855 with the Gaithersburg Police Department. 605 00:29:37,857 --> 00:29:39,724 We have officers on-site at Hollis' home, 606 00:29:39,726 --> 00:29:41,225 and the place is full of evidence. 607 00:29:41,227 --> 00:29:43,594 They're pulling prints now, but he's our guy. 608 00:29:43,596 --> 00:29:45,663 We're pulling a trace on your cell. We're not far behind. 609 00:29:45,665 --> 00:29:47,498 We're pulling off the 270 now. 610 00:29:47,500 --> 00:29:49,367 He just stopped on Little Seneca Lake. 611 00:29:49,369 --> 00:29:53,037 It's some minimum maintenance road off the westbound 117. 612 00:29:53,039 --> 00:29:54,772 All right, we're minutes out. Hold tight. 613 00:29:54,774 --> 00:29:56,540 We're pulling maps of the area. 614 00:29:56,542 --> 00:29:58,809 If there were a cabin or a house, I would see it. 615 00:29:58,811 --> 00:30:00,011 I'm losing light. 616 00:30:00,013 --> 00:30:01,946 I've lost him in the shadows. 617 00:30:06,352 --> 00:30:07,956 Liz? 618 00:30:08,688 --> 00:30:10,054 Liz. 619 00:30:11,424 --> 00:30:13,457 The gun, too. 620 00:30:16,395 --> 00:30:18,662 Let's go for a drive. 621 00:30:30,009 --> 00:30:31,876 Where are we going? 622 00:30:31,878 --> 00:30:34,345 Quiet. Keep walking. 623 00:30:36,883 --> 00:30:39,450 - I only ask... - I said, "Quiet." 624 00:31:02,508 --> 00:31:03,908 Let's go. 625 00:31:15,088 --> 00:31:17,388 What is this place? 626 00:31:19,792 --> 00:31:21,792 Come on in, Elizabeth. 627 00:31:23,563 --> 00:31:25,396 There's something I want to share with you. 628 00:31:29,567 --> 00:31:32,067 Agent Keen broke contact 13 minutes ago. 629 00:31:32,098 --> 00:31:34,832 State Police have set up a perimeter with road blocks, 630 00:31:34,834 --> 00:31:37,134 but there's a chance she may be on foot. 631 00:31:37,136 --> 00:31:38,369 So, our search area will run 632 00:31:38,371 --> 00:31:40,337 from Sideline Road on the west 633 00:31:40,339 --> 00:31:42,273 to the shoreline on the east. 634 00:31:42,275 --> 00:31:45,109 And from Tenmile Creek down to highway 117. 635 00:31:45,111 --> 00:31:46,477 Before she vanished, Agent Keen 636 00:31:46,479 --> 00:31:48,078 was in pursuit of this man, 637 00:31:48,080 --> 00:31:49,780 Anthony Hollis. Former FBI. 638 00:31:49,782 --> 00:31:51,949 He is smart, he is armed, and he knows how we work, 639 00:31:51,951 --> 00:31:53,250 so be careful. 640 00:31:53,252 --> 00:31:54,852 Are we clear on our grids? 641 00:31:54,854 --> 00:31:56,148 - Yes, sir. - Yes, sir. 642 00:31:57,423 --> 00:31:58,689 You're my therapist. 643 00:31:58,691 --> 00:32:00,891 And this is our final session. 644 00:32:00,893 --> 00:32:02,526 When we're done here, I feel certain 645 00:32:02,528 --> 00:32:04,161 I'll be able to recommend reinstatement. 646 00:32:04,163 --> 00:32:06,297 You know who this guy is, what he does. 647 00:32:06,299 --> 00:32:08,065 Of course. I taught him. 648 00:32:08,067 --> 00:32:11,035 - No, that can't be! - You're angry. That's good. 649 00:32:11,037 --> 00:32:12,469 Anger can be so... 650 00:32:12,471 --> 00:32:13,871 - exhilarating. - Don't. 651 00:32:13,873 --> 00:32:16,807 Fixating on unsolved cases, how unfair they are. 652 00:32:16,809 --> 00:32:18,509 - Do not twist my word... - I know it sounds corny, 653 00:32:18,511 --> 00:32:21,979 but I am obsessed with painting outside the lines. 654 00:32:21,981 --> 00:32:23,280 I am not like you. 655 00:32:23,282 --> 00:32:25,849 - Not yet. - Never. 656 00:32:27,519 --> 00:32:29,853 I kill serial killers. 657 00:32:29,855 --> 00:32:32,323 I brought you here to recruit you. 658 00:32:32,325 --> 00:32:34,686 The same way I recruited Hollis. 659 00:32:35,795 --> 00:32:38,595 I've had my eye on you for ages. 660 00:32:38,597 --> 00:32:40,197 Ever since you shot the Attorney General 661 00:32:40,199 --> 00:32:41,799 for being a traitor. 662 00:32:41,801 --> 00:32:45,402 I knew then you were someone I needed to recruit. 663 00:32:45,404 --> 00:32:48,806 So, when your psychiatric evaluation was ordered, 664 00:32:48,808 --> 00:32:52,076 I made sure I was assigned to your case. 665 00:32:52,078 --> 00:32:53,944 Talk about exhilarating. 666 00:32:53,946 --> 00:32:58,816 A profiler and the daughter of Raymond Reddington. 667 00:32:58,818 --> 00:33:00,017 In our sessions, 668 00:33:00,019 --> 00:33:02,419 you were everything I could've hoped for... 669 00:33:02,421 --> 00:33:05,592 comfortable with your darker impulses. 670 00:33:06,092 --> 00:33:09,059 So I tested you out in the field. 671 00:33:09,061 --> 00:33:10,661 The Capricorn Killer. 672 00:33:11,897 --> 00:33:14,498 You knew psych services would reach out to me, 673 00:33:14,500 --> 00:33:15,799 assign me the case. 674 00:33:15,801 --> 00:33:17,434 That it would lead me to you. 675 00:33:17,436 --> 00:33:19,002 Oh, I certainly knew that stealing 676 00:33:19,004 --> 00:33:21,839 a few confidential medical files wasn't going to stop you. 677 00:33:21,841 --> 00:33:24,408 All you've done is confess to murder. 678 00:33:24,410 --> 00:33:26,780 I've revealed myself to you. 679 00:33:27,480 --> 00:33:29,947 And you're about to reveal yourself to me. 680 00:33:31,015 --> 00:33:33,150 And maybe even to yourself. 681 00:33:53,439 --> 00:33:55,873 You know where we are, right? 682 00:34:03,215 --> 00:34:05,115 Susie Baker... 683 00:34:05,117 --> 00:34:06,862 He brought her here. 684 00:34:07,586 --> 00:34:09,486 He brought them all here. 685 00:34:09,488 --> 00:34:11,783 Why would you bring me here? 686 00:34:12,591 --> 00:34:14,391 To do what has to be done. 687 00:34:23,302 --> 00:34:25,269 To kill the Sandman. 688 00:34:38,651 --> 00:34:41,018 Shh, quiet. 689 00:34:41,020 --> 00:34:42,486 Stop walking. 690 00:34:42,488 --> 00:34:45,155 I used to counsel families. 691 00:34:45,157 --> 00:34:48,125 Tried to ease their pain, help them heal. 692 00:34:48,127 --> 00:34:50,947 But there are times when there is no healing. 693 00:34:51,864 --> 00:34:54,431 Because there's no justice. 694 00:34:54,433 --> 00:34:56,600 Susie died in this room. 695 00:34:56,602 --> 00:34:58,663 We can't bring her back. 696 00:34:59,371 --> 00:35:02,334 But for her family, to help them heal... 697 00:35:02,875 --> 00:35:04,875 this is the next best thing. 698 00:35:07,913 --> 00:35:10,681 He suffocated her with a pillow. 699 00:35:15,421 --> 00:35:16,887 Go on. 700 00:35:20,593 --> 00:35:22,159 I know you want to. 701 00:35:29,802 --> 00:35:32,870 FBI! Hands where we can see them! 702 00:35:32,872 --> 00:35:35,372 Leave him. I've got this one. 703 00:35:35,374 --> 00:35:37,641 Circle back. Head west. 704 00:35:37,643 --> 00:35:38,809 See if you can find that woman 705 00:35:38,811 --> 00:35:40,410 - and make sure... - Look out! 706 00:36:00,366 --> 00:36:02,065 Stop! 707 00:36:09,909 --> 00:36:12,276 I can't believe I read you wrong. 708 00:36:16,515 --> 00:36:18,115 Maybe you didn't. 709 00:36:53,981 --> 00:36:56,382 I tried. 710 00:36:56,384 --> 00:36:58,551 - I thought... - Don't beat yourself up, Keen. 711 00:36:58,553 --> 00:37:00,236 I'll get us a sketch. 712 00:37:00,238 --> 00:37:02,501 State Police are out there combing the woods. 713 00:37:02,526 --> 00:37:05,427 Wherever she is, we're gonna find her. 714 00:37:05,429 --> 00:37:07,996 At least we got these two, right? 715 00:37:07,998 --> 00:37:09,264 Silver linings. 716 00:37:11,468 --> 00:37:14,758 Hey, if there's anything good that happened today, 717 00:37:15,239 --> 00:37:16,872 it's that we secured a witness 718 00:37:16,874 --> 00:37:19,641 who's gonna testify against the man who killed Tom. 719 00:37:21,278 --> 00:37:24,012 Like I said. Silver linings. 720 00:37:29,053 --> 00:37:30,139 What?! 721 00:37:30,164 --> 00:37:32,454 Whoever it was, they came out of nowhere. 722 00:37:32,456 --> 00:37:34,623 - But there was a team. SWAT. - I know, 723 00:37:34,625 --> 00:37:36,158 but it happened really fast. 724 00:37:36,160 --> 00:37:37,726 They overwhelmed us, and they boxed us in. 725 00:37:37,728 --> 00:37:39,795 - The witness is gone? - No, not gone. 726 00:37:39,797 --> 00:37:41,663 He's missing, and we're gonna get him back. 727 00:37:41,665 --> 00:37:43,532 - We're gonna get him back. - No, you're not. 728 00:37:45,569 --> 00:37:47,236 Liz, Liz, no. Listen. So, look, 729 00:37:47,238 --> 00:37:48,704 I've pulled all of the feeds, 730 00:37:48,706 --> 00:37:50,205 and, uh, now, the vans were unmarked. 731 00:37:50,207 --> 00:37:51,559 - There were no plates, but... - Aram. 732 00:37:51,561 --> 00:37:52,719 I'm doing... I'm... 733 00:37:52,721 --> 00:37:54,643 This is not your fault. 734 00:37:54,645 --> 00:37:56,745 I'm not blaming you, 735 00:37:56,747 --> 00:37:58,680 but five minutes after he was taken, 736 00:37:58,682 --> 00:38:00,882 that sweet kid was dead. 737 00:38:06,657 --> 00:38:09,725 I'm not gonna stop until I can prove Garvey did this. 738 00:38:09,727 --> 00:38:11,126 He won't get away with it. 739 00:38:13,030 --> 00:38:15,130 He already has. 740 00:38:15,132 --> 00:38:16,565 Agent Keen. 741 00:38:24,875 --> 00:38:26,441 Been a hard few days. 742 00:38:26,443 --> 00:38:28,644 Aram lost a witness, and while you got Hollis, 743 00:38:28,646 --> 00:38:30,679 his partner in crime got away. 744 00:38:30,681 --> 00:38:32,180 These are setbacks, and they sting. 745 00:38:32,182 --> 00:38:33,482 But in this line of work, I've learned 746 00:38:33,484 --> 00:38:34,883 you have to take the good with the bad. 747 00:38:34,885 --> 00:38:38,153 So, let's take a moment... focus on the good. 748 00:38:38,155 --> 00:38:40,222 Dr. Fulton? 749 00:38:40,224 --> 00:38:41,523 I've submitted my report 750 00:38:41,525 --> 00:38:43,659 to the Office of the Inspector General, 751 00:38:43,661 --> 00:38:45,527 and he's agreed with my recommendation 752 00:38:45,529 --> 00:38:48,497 that you be reinstated, effective immediately. 753 00:38:48,499 --> 00:38:50,432 Congratulations, Agent Keen. 754 00:38:50,434 --> 00:38:52,034 Thank you. 755 00:38:52,036 --> 00:38:53,696 This is a big relief. 756 00:38:53,698 --> 00:38:55,137 You deserve it. 757 00:38:55,139 --> 00:38:57,139 You've worked hard in counseling, 758 00:38:57,141 --> 00:39:00,309 been honest about your grief and loss, 759 00:39:00,311 --> 00:39:01,543 and you've been remarkably willing 760 00:39:01,545 --> 00:39:04,246 to reveal to me who you truly are. 761 00:39:04,248 --> 00:39:06,915 A fine agent and an even better person. 762 00:39:12,990 --> 00:39:15,390 I didn't reinstate you because you let me go, 763 00:39:15,392 --> 00:39:16,658 but you did let me go, 764 00:39:16,660 --> 00:39:19,340 and I want to thank you for that. 765 00:39:20,431 --> 00:39:25,534 My father has people he can turn to for help. 766 00:39:25,536 --> 00:39:28,270 Doctors. Lawyers. 767 00:39:28,272 --> 00:39:30,305 Finders. Freaks. 768 00:39:30,307 --> 00:39:32,641 People with special skills. 769 00:39:32,643 --> 00:39:34,981 You have a special skill, 770 00:39:35,646 --> 00:39:39,614 and I'd like to know that, someday, I can turn to you. 771 00:39:39,986 --> 00:39:42,384 Reddington said you were nothing like him. 772 00:39:44,154 --> 00:39:45,721 And you knew he was wrong. 773 00:39:47,358 --> 00:39:49,725 Well, you're done with mandatory counseling. 774 00:39:49,727 --> 00:39:51,960 But, if you ever want to come in 775 00:39:51,962 --> 00:39:54,296 on a voluntary basis, 776 00:39:54,298 --> 00:39:55,530 my door's always open. 777 00:40:07,244 --> 00:40:08,543 I don't see the witness. 778 00:40:08,545 --> 00:40:10,545 You never will. 779 00:40:10,547 --> 00:40:12,214 I've taken him away 780 00:40:12,216 --> 00:40:14,249 from you and the FBI. 781 00:40:14,251 --> 00:40:15,817 I told you to bring him to me. 782 00:40:15,819 --> 00:40:18,854 Yes. A thuggish order I immediately disregarded 783 00:40:18,856 --> 00:40:21,523 because I don't take orders from you. 784 00:40:21,525 --> 00:40:24,559 The witness and his grandmother are safe and secure. 785 00:40:24,561 --> 00:40:26,194 And as long as I'm alive, 786 00:40:26,196 --> 00:40:28,029 he will not testify against you. 787 00:40:28,031 --> 00:40:29,531 What about Keen? 788 00:40:29,533 --> 00:40:31,500 She's a witness. 789 00:40:31,502 --> 00:40:33,535 You gonna put her outta my reach, too? 790 00:40:33,537 --> 00:40:36,171 I don't have to because, where she is concerned, 791 00:40:36,173 --> 00:40:37,472 you have no leverage. 792 00:40:37,474 --> 00:40:38,807 Secret or no secret, 793 00:40:38,809 --> 00:40:41,810 if you reach out to her, I'll cut off your hands. 794 00:40:41,812 --> 00:40:44,813 If you look in her direction, I'll cut out your eyes. 795 00:40:44,815 --> 00:40:47,582 And if you ever utter her name again in my presence, 796 00:40:47,584 --> 00:40:49,722 I'll cut out your tongue. 797 00:40:50,187 --> 00:40:52,387 You have no idea who I am 798 00:40:52,389 --> 00:40:55,123 or why I want the truth. 799 00:40:55,125 --> 00:40:56,391 Aren't you curious? 800 00:40:56,393 --> 00:40:57,726 Don't you have any questions? 801 00:40:57,728 --> 00:40:59,594 Oh, I have plenty of questions, 802 00:40:59,596 --> 00:41:01,363 but none I'd pose to you. 803 00:41:01,365 --> 00:41:02,697 The answers will have to wait... 804 00:41:02,699 --> 00:41:04,966 for me to find out on my own. 805 00:41:04,968 --> 00:41:06,468 Good luck with that. 806 00:41:06,470 --> 00:41:08,103 Mr. Garvey, might I suggest 807 00:41:08,105 --> 00:41:10,872 you enjoy what little time you have left... 808 00:41:10,874 --> 00:41:14,142 crab cakes, scalp massages, 809 00:41:14,144 --> 00:41:15,811 perhaps a double feature 810 00:41:15,813 --> 00:41:19,247 of "The 400 Blows" and "Jules and Jim"... 811 00:41:19,249 --> 00:41:20,682 whatever floats your boat. 812 00:41:20,684 --> 00:41:23,652 Do it now, because I will find those bones, 813 00:41:23,654 --> 00:41:26,621 and when I do, I'm gonna kill you. 814 00:41:26,623 --> 00:41:29,958 You are an odd one, aren't you? 815 00:41:34,097 --> 00:41:35,530 Yes? 816 00:41:35,532 --> 00:41:37,132 I need you to promise me something. 817 00:41:37,134 --> 00:41:38,733 Of course. 818 00:41:38,735 --> 00:41:41,937 You're doing everything in your power to get Garvey. 819 00:41:41,939 --> 00:41:44,039 What's this about? 820 00:41:44,041 --> 00:41:45,903 He got him. 821 00:41:46,643 --> 00:41:49,644 We were so close, and then... 822 00:41:49,646 --> 00:41:50,912 You have my word. 823 00:41:50,914 --> 00:41:52,481 The bag. The secret. 824 00:41:52,483 --> 00:41:54,082 You won't let them get in the way? 825 00:41:54,084 --> 00:41:55,283 I've already told you. 826 00:41:55,285 --> 00:41:57,085 Tell me again. I need to hear it. 827 00:41:57,087 --> 00:42:01,122 I promise Ian Garvey will not get away from me. 61161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.