All language subtitles for Special.Effects.1984.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,427 --> 00:00:12,896 How do you feel about losing your studio in Hollywood? 2 00:00:13,055 --> 00:00:15,604 What the bank gives, the bank takes away. 3 00:00:18,060 --> 00:00:19,482 Do you think you'll ever make... 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,652 Did you rebuild the sets three times? 5 00:00:22,856 --> 00:00:26,110 I don't know what I like until I see it, then I know I don't like it. 6 00:00:26,902 --> 00:00:30,156 You think having a few hits entitles you to waste that kind of money? 7 00:00:30,364 --> 00:00:33,334 My pictures have earned over $100 million in rentals. 8 00:00:33,492 --> 00:00:36,336 That's how come I can get the backing for the kind of things... 9 00:00:36,495 --> 00:00:38,839 This time, they didn't back you. They pulled the plug. 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,383 I always said that if I had a choice of a way to die... 11 00:00:41,542 --> 00:00:44,136 I'd want to be screwed to death. I think I just was. 12 00:00:44,294 --> 00:00:46,672 How much money did you lose when they shut you down? 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,724 What about your famous art collection? Did you lose that, too? 14 00:00:49,883 --> 00:00:52,352 Come on, you'll have everybody feeling sorry for me. 15 00:00:52,553 --> 00:00:54,021 Are you through with Hollywood? 16 00:00:54,179 --> 00:00:55,977 I think Hollywood's through with me. 17 00:00:56,139 --> 00:00:58,688 I guess you prefer New York anyway. Things are more real. 18 00:00:58,892 --> 00:01:01,236 Anyplace real when you're making movies? 19 00:01:01,395 --> 00:01:04,865 - What directors influenced you the most? - Abraham Zapruder. 20 00:01:05,023 --> 00:01:07,071 - Who? - Honest Abe. 21 00:01:07,234 --> 00:01:08,656 Can you spell that? 22 00:01:09,444 --> 00:01:10,787 J-F-K. 23 00:01:16,577 --> 00:01:18,170 - Smile. - Hey, honey. 24 00:01:20,622 --> 00:01:23,171 Man alive, ain't she something? 25 00:01:24,042 --> 00:01:25,214 Over here, honey. 26 00:01:25,419 --> 00:01:28,047 All right, baby. Right here, honey. 27 00:01:33,927 --> 00:01:36,396 This is great being in the White House. 28 00:01:53,196 --> 00:01:56,575 Hey, honey, say "cheeseโ€œ for papa." 29 00:02:08,128 --> 00:02:09,471 Look this way, honey. 30 00:02:11,465 --> 00:02:13,263 Let me see a little more flesh. 31 00:02:15,636 --> 00:02:17,354 Out of the way. 32 00:02:18,263 --> 00:02:21,312 Look this way, honey, say "cheese.โ€œ" 33 00:02:22,017 --> 00:02:23,690 Your turn, baby. 34 00:02:26,396 --> 00:02:29,024 Yo, you can't walk around, all right? 35 00:02:30,484 --> 00:02:32,327 You wanna rent a camera or what? 36 00:02:32,527 --> 00:02:34,450 It's cheap, $5. 37 00:02:36,198 --> 00:02:37,575 This way, right here. 38 00:02:37,991 --> 00:02:39,743 Give us a smile. Hey, honey. 39 00:03:06,687 --> 00:03:09,031 Mary Jean, where'd you go to so quick? 40 00:03:11,024 --> 00:03:12,992 I'm looking for Mary Jean. You seen Mary Jean? 41 00:03:13,193 --> 00:03:14,740 There's no Mary Jean here. 42 00:03:14,986 --> 00:03:15,987 Lady, don't lie to me. 43 00:03:16,154 --> 00:03:18,998 I saw them taking pictures of her in a round room upstairs. 44 00:03:19,157 --> 00:03:21,000 I don't know any Mary Jean. 45 00:03:21,243 --> 00:03:23,462 Lady, bullshit. I don't wanna hurt you. 46 00:03:23,704 --> 00:03:26,048 You threaten me, I'll call the cops. 47 00:03:32,337 --> 00:03:33,714 I'm looking for Mary Jean. 48 00:03:33,964 --> 00:03:35,307 My name's Mary Jean. 49 00:03:35,465 --> 00:03:38,093 - No. I just saw her upstairs. - You saw me. 50 00:03:39,219 --> 00:03:40,186 You ain't her. 51 00:03:40,387 --> 00:03:44,483 My name is Mary Jean, or I can be anyone you want me to be. 52 00:03:45,058 --> 00:03:46,526 Describe her. 53 00:03:46,852 --> 00:03:50,948 She's got blonde hair. She's very pretty. And she's got green eyes. 54 00:03:51,565 --> 00:03:55,570 Well, I'm blonde and pretty, and my eyes are green. 55 00:03:56,445 --> 00:03:59,073 No. You ain't Mary Jean. You ain't my wife. 56 00:03:59,573 --> 00:04:00,870 Are you sure? 57 00:04:30,103 --> 00:04:31,605 Why did you have to find me? 58 00:04:32,189 --> 00:04:33,907 Well, I did. Get on in. 59 00:04:37,319 --> 00:04:40,072 - My head. - I'm sorry, I didn't mean it. 60 00:04:49,623 --> 00:04:51,250 Make a left. 61 00:05:33,375 --> 00:05:35,628 - Where is it? - It's over there. 62 00:05:57,315 --> 00:05:59,443 Come on, Keefe. Don't be a bastard. 63 00:06:00,694 --> 00:06:03,538 Put that down. Why don't we just go to bed? 64 00:06:04,281 --> 00:06:05,658 It's been so long. 65 00:06:05,949 --> 00:06:07,951 Don't you miss how I do it? 66 00:06:08,368 --> 00:06:09,995 Pull the damn shades. 67 00:06:50,911 --> 00:06:52,788 All he ever asks about is you. 68 00:06:54,080 --> 00:06:56,048 He wouldn't even remember me. 69 00:06:57,584 --> 00:06:59,712 I told him all about his mama. 70 00:07:00,086 --> 00:07:02,214 Not me. About somebody you made up. 71 00:07:02,422 --> 00:07:05,847 I told him I was bringing you back. Just like I told him when I left. 72 00:07:11,264 --> 00:07:13,392 Watch. You watch it. 73 00:07:14,559 --> 00:07:18,063 I wouldn't be any good for him. I don't know anything about being a mother. 74 00:07:18,271 --> 00:07:21,400 You're supposed to be an actress. Why don't you learn the damn part? 75 00:07:22,943 --> 00:07:23,910 No. 76 00:07:25,528 --> 00:07:27,280 Anytime, but not now. 77 00:07:28,198 --> 00:07:29,825 Tell him I'm dead. 78 00:07:33,286 --> 00:07:34,412 Shit! 79 00:07:35,455 --> 00:07:37,253 Why did you have to come now? 80 00:07:38,083 --> 00:07:39,960 Any other time but now. 81 00:07:40,126 --> 00:07:42,675 Now that everything's opened up for me for the first time. 82 00:07:42,837 --> 00:07:45,260 Oh, hell, if you'd been any kind of success at all... 83 00:07:45,423 --> 00:07:47,266 but hell, no, as usual. 84 00:07:47,425 --> 00:07:50,599 That's right. As usual. But this time you're wrong. 85 00:07:52,973 --> 00:07:55,192 Put that down. 86 00:07:55,350 --> 00:07:58,229 My messages. Do you mind if I get my messages? 87 00:08:07,237 --> 00:08:09,615 This is Andrea Wilcox. Any messages, please? 88 00:08:09,823 --> 00:08:13,293 No, there aren't any calls for you, and your payments are two months behind. 89 00:08:13,493 --> 00:08:16,212 We're going to have to discontinue service. Hello? 90 00:08:16,371 --> 00:08:17,918 THE FILMS OF CHRIS NEVILLE 91 00:08:18,707 --> 00:08:21,210 How many times did Mr. Neville call? 92 00:08:21,501 --> 00:08:22,969 Three times? 93 00:08:25,005 --> 00:08:29,101 Do tell him I won't be able to meet him out by Cafรฉ Central as usual tonight... 94 00:08:29,300 --> 00:08:33,100 but I'll be able to catch him probably about midnight, by the Red Parrot. 95 00:08:33,304 --> 00:08:34,601 Thank you. 96 00:08:38,268 --> 00:08:41,192 That was Chris Neville, the director, you heard? 97 00:08:41,396 --> 00:08:43,899 Yeah, I heard. Dinner and what else? 98 00:08:44,816 --> 00:08:46,238 I wouldn't lie. 99 00:08:46,401 --> 00:08:48,153 You'd see right through that, wouldn't you? 100 00:08:48,319 --> 00:08:52,290 Yeah, I can see this old guy has given your career a big old push, hasn't he? 101 00:08:53,074 --> 00:08:56,203 Well, no sense blowing a relationship by coming on too strong. 102 00:08:56,369 --> 00:08:59,248 Why, just last night, you know what he said to me? 103 00:08:59,414 --> 00:09:02,133 "โ€œHow would you like to be in my new movie?" 104 00:09:02,292 --> 00:09:05,762 Yeah, what he does in them $20 million porno flicks of his... 105 00:09:05,920 --> 00:09:07,672 it ain't acting. 106 00:09:07,881 --> 00:09:10,475 So you think explicit sex ain't acting? 107 00:09:10,633 --> 00:09:14,888 Why don't you just go ask 10 or 15 million American wives about that one. 108 00:09:15,096 --> 00:09:17,815 Because some things ought to be left to the imagination. 109 00:09:18,058 --> 00:09:20,060 What about retarded imaginations like yours? 110 00:09:20,226 --> 00:09:22,069 I ain't gonna argue with you. You just pack! 111 00:09:22,228 --> 00:09:24,526 I remember you from school. 112 00:09:24,731 --> 00:09:27,826 You were the one who was going around erasing all the dirty words... 113 00:09:27,984 --> 00:09:29,861 off the walls of the johns. 114 00:09:30,070 --> 00:09:33,244 You were always real good about rubbing things out. 115 00:09:34,616 --> 00:09:36,664 You just go ahead and pick out what you need. 116 00:09:38,078 --> 00:09:39,705 Get a move on and pack. 117 00:09:39,913 --> 00:09:42,883 You should see his place in Greenwich Village. 118 00:09:43,416 --> 00:09:45,589 It's a whole block long. 119 00:09:55,261 --> 00:09:59,232 - He has terrific parties there, you know? - Come on, get in here and get a move on. 120 00:10:01,059 --> 00:10:03,403 Sometimes they're even on TV, his private parties. 121 00:10:03,603 --> 00:10:06,698 - All the big celebrities... - I read about it in People magazine. 122 00:10:06,856 --> 00:10:08,574 And I could careless. 123 00:10:08,733 --> 00:10:10,906 I'll just go and get my makeup together, all right? 124 00:10:11,111 --> 00:10:12,704 Then I'll be going. 125 00:10:19,994 --> 00:10:21,166 Bullshit. 126 00:10:26,167 --> 00:10:28,841 Bullshit, nothing but bullshit. 127 00:10:34,926 --> 00:10:36,394 I don't give a damn about him. 128 00:10:36,553 --> 00:10:40,353 I don't give a damn about Chris Neville, and I don't want to hear about him. 129 00:10:41,808 --> 00:10:45,062 Grab a toothbrush while you're in there, Mary Jean. 130 00:10:57,157 --> 00:10:58,454 Shit! 131 00:11:01,953 --> 00:11:05,833 Mary Jean, don't take any pills again, 'cause it ain't gonna work this time. 132 00:11:08,960 --> 00:11:09,927 Shit. 133 00:11:22,682 --> 00:11:24,434 Mary Jean, don't do this! 134 00:11:47,665 --> 00:11:49,542 NEVILLE FIRED FROM 30 MILLION FIASCO 135 00:11:49,709 --> 00:11:50,835 Newspaper. 136 00:11:57,634 --> 00:12:01,559 That's it. Get them while they're down. They always get back up again. 137 00:12:43,012 --> 00:12:44,764 Hi. Hello. 138 00:12:46,057 --> 00:12:48,230 Hi, my name is Mary Jean. 139 00:12:48,810 --> 00:12:50,562 I was here to a party once. 140 00:12:51,104 --> 00:12:53,732 Of course, I didn't get in, but I was here. 141 00:12:54,941 --> 00:12:58,070 Hello? I'm freezing out here. 142 00:13:01,739 --> 00:13:03,241 Well, thank you. 143 00:13:05,493 --> 00:13:06,836 Thanks a lot. 144 00:13:40,653 --> 00:13:41,779 Who is that? 145 00:15:14,705 --> 00:15:15,831 Hi. 146 00:15:18,251 --> 00:15:20,049 What are you doing with that thing? 147 00:15:23,256 --> 00:15:25,179 What does this do to you? 148 00:15:32,056 --> 00:15:34,730 Jesus, that's real. 149 00:15:35,101 --> 00:15:36,398 What makes it real? 150 00:15:36,602 --> 00:15:38,650 Because I know it happened. 151 00:15:39,063 --> 00:15:41,441 Would you know if you hadn't seen it on the news? 152 00:15:41,607 --> 00:15:42,950 His face. 153 00:15:44,444 --> 00:15:46,367 Nobody could fake that. 154 00:15:47,780 --> 00:15:50,158 What makes it different? Come on. 155 00:15:51,784 --> 00:15:53,206 Something. 156 00:15:57,248 --> 00:15:58,215 I don't know. 157 00:15:58,791 --> 00:16:02,841 What if there's no difference? Real death, make-believe death. 158 00:16:08,759 --> 00:16:11,308 - So how's the party coming? - What party? 159 00:16:12,263 --> 00:16:14,436 You mean all that buffet stuff and all. 160 00:16:14,849 --> 00:16:17,648 I figured somebody would show up for the wake. 161 00:16:17,977 --> 00:16:19,445 You're the only one? 162 00:16:19,645 --> 00:16:22,273 Well, I'm just a student. NYU, Cinema Department. 163 00:16:22,440 --> 00:16:24,613 I'm here to do a paper on you. 164 00:16:26,194 --> 00:16:29,448 On directors that get canned off their own pictures? 165 00:16:29,780 --> 00:16:31,999 I know you must feel real sorry about that. 166 00:16:34,035 --> 00:16:36,959 I'm just hungry. Why don't you make me something to eat? 167 00:16:37,413 --> 00:16:39,290 Didn't we go through this before? 168 00:16:39,457 --> 00:16:40,925 Don't you know? 169 00:16:41,501 --> 00:16:45,256 Ever remember an experience, then realize you only saw it in the movies? 170 00:16:45,421 --> 00:16:46,764 Yeah, sure. 171 00:16:53,054 --> 00:16:56,058 I guess you don't believe I'm really a film student now, do you? 172 00:16:56,224 --> 00:16:58,647 I bet you think I'm one of those young actresses... 173 00:16:58,809 --> 00:17:01,358 who would say or do anything just to get a part. 174 00:17:01,521 --> 00:17:03,398 Well, do I get the part? 175 00:17:03,564 --> 00:17:06,113 - Can you act? - Of course not. 176 00:17:07,193 --> 00:17:08,661 Then you get the part. 177 00:17:11,197 --> 00:17:13,996 You know, just today, I was telling someone... 178 00:17:14,158 --> 00:17:17,412 that I met you and that I was gonna be in your movie. 179 00:17:18,704 --> 00:17:20,502 But I just made it up... 180 00:17:21,624 --> 00:17:23,126 and then I made it happen. 181 00:17:24,043 --> 00:17:25,420 That's how we make movies. 182 00:17:25,586 --> 00:17:28,510 We just make it up and then we make it happen. 183 00:17:32,051 --> 00:17:34,554 I think we should do a slow dissolve to the bedroom. 184 00:17:35,012 --> 00:17:37,106 At least I won't be an extra up there. 185 00:17:45,731 --> 00:17:48,530 I'll call you when it's time for your entrance. 186 00:18:44,790 --> 00:18:46,087 In key... 187 00:18:50,713 --> 00:18:51,839 soft. 188 00:19:13,653 --> 00:19:16,122 Get your gorgeous little bottom in here. 189 00:19:16,322 --> 00:19:18,040 Time for your entrance. 190 00:19:35,174 --> 00:19:37,268 You don't miss a trick, do you? 191 00:19:39,178 --> 00:19:40,430 You like that? 192 00:19:47,019 --> 00:19:48,987 We need all these lights? 193 00:19:49,647 --> 00:19:52,321 Things you do in the dark don't happen. 194 00:19:53,776 --> 00:19:57,826 Next thing you know, you'll want me to make love with my eyes open. 195 00:19:59,824 --> 00:20:00,791 There. 196 00:20:15,381 --> 00:20:17,554 You got star material, babe. 197 00:20:44,702 --> 00:20:46,375 What's that noise? 198 00:20:47,288 --> 00:20:50,212 It's nothing, it's just the air conditioner. Come on, come here. 199 00:20:50,416 --> 00:20:53,386 Sounds like a motor. Like a camera. 200 00:20:55,171 --> 00:20:57,139 Is that what you got in there? 201 00:20:57,298 --> 00:20:59,892 Sure, all these lights. I get your game. 202 00:21:00,092 --> 00:21:01,639 I told you I'd put you in the movies. 203 00:21:01,802 --> 00:21:06,023 - I do it all the time. We'll look at it later. - Shit, you're just like all the others. 204 00:21:06,766 --> 00:21:07,983 Come on. 205 00:21:09,602 --> 00:21:11,980 No, I don't go that route. 206 00:21:14,273 --> 00:21:15,775 I am a married woman. 207 00:21:17,359 --> 00:21:19,657 Listen, I've read all about you. 208 00:21:20,154 --> 00:21:23,454 They say this is the only kind of movie they're gonna let you make. 209 00:21:23,616 --> 00:21:25,584 Where'd you read this, in the Enquirer? 210 00:21:25,785 --> 00:21:28,129 They're not ever gonna let you go near a soundstage... 211 00:21:28,287 --> 00:21:30,881 unless it's to shoot someone's ass. That's what they say. 212 00:21:31,040 --> 00:21:33,509 What else? Come on, tell me some more. 213 00:21:33,667 --> 00:21:36,591 Given $25 million, even a moron could have done a movie. 214 00:21:36,754 --> 00:21:39,633 But not you. You're not so hot anymore, are you? 215 00:21:41,217 --> 00:21:42,639 You're losing it. 216 00:21:44,553 --> 00:21:46,681 You're losing it, aren't you? 217 00:21:47,473 --> 00:21:49,646 Why, you're really losing it. 218 00:21:50,434 --> 00:21:52,937 What happened to your special effect, babe? 219 00:21:53,145 --> 00:21:54,772 I'm gonna come out looking pretty... 220 00:21:54,939 --> 00:21:58,113 for your beautiful little camera in there, aren't I? 221 00:21:58,317 --> 00:21:59,443 Aren't I? 222 00:22:05,449 --> 00:22:06,575 You like that? 223 00:22:07,576 --> 00:22:09,954 You're in the movies now. Enjoying it? 224 00:22:10,120 --> 00:22:12,214 Come on, look in the mirror. 225 00:22:49,535 --> 00:22:50,957 That's a take. 226 00:22:52,538 --> 00:22:55,291 ANDREA 227 00:22:55,457 --> 00:22:58,961 A Film by Christopher Neville. 228 00:23:10,222 --> 00:23:11,690 I never met you. 229 00:23:14,727 --> 00:23:18,402 Just wash it all away, no one will ever know. 230 00:25:52,384 --> 00:25:54,728 If you're looking for Mary Jean, she's gone off. 231 00:25:54,887 --> 00:25:56,514 - When do you expect her? - I don't. 232 00:25:56,722 --> 00:25:57,939 Mind if I wait? 233 00:25:59,558 --> 00:26:01,185 I'm her husband. 234 00:26:01,602 --> 00:26:04,651 You better put your pants on if you're gonna try to throw me out. 235 00:26:04,813 --> 00:26:06,406 You think I can't? 236 00:26:06,648 --> 00:26:10,403 Judging by how you tore this place up, you're a pretty strong son of a bitch. 237 00:26:11,028 --> 00:26:13,030 How'd you get in here? You seen Mary Jean? 238 00:26:13,197 --> 00:26:16,292 Yeah, a couple of hours ago, out at Coney Island. 239 00:26:16,492 --> 00:26:18,039 You ever been out to Coney? 240 00:26:18,243 --> 00:26:19,961 She sent you for her clothes. 241 00:26:20,245 --> 00:26:23,169 You better get the hell on out of here before y'all get hurt. 242 00:26:23,332 --> 00:26:25,835 - Trouble, Lieutenant? - No, just getting acquainted. 243 00:26:26,001 --> 00:26:27,674 Cops. 244 00:26:28,420 --> 00:26:30,263 She put a complaint out on me? 245 00:26:30,589 --> 00:26:33,308 What do you know about a red Plymouth station wagon? 246 00:26:33,467 --> 00:26:35,890 - I own one. - Well, it's illegally parked. 247 00:26:36,512 --> 00:26:39,140 - How long you been in town, Keefe? - Since yesterday. 248 00:26:39,932 --> 00:26:43,732 Must have made you mad as hell to see her fooling around with these guys. 249 00:26:43,977 --> 00:26:45,479 I would've beat the crap out of her. 250 00:26:45,646 --> 00:26:49,742 - She deserved it. - I never hit her, never in all our married life. 251 00:26:50,901 --> 00:26:53,700 Will somebody tell me what's going on here? 252 00:26:56,281 --> 00:26:58,204 Nothing happened to her? 253 00:26:59,118 --> 00:27:01,587 I thought that might occur to you. 254 00:27:07,042 --> 00:27:08,760 She's not hurt bad? 255 00:27:09,044 --> 00:27:12,594 You're going to have to identify the body. It's homicide. 256 00:27:18,303 --> 00:27:19,429 I got a little boy. 257 00:27:21,223 --> 00:27:22,850 He's 31 months old. 258 00:27:26,228 --> 00:27:28,526 Are you sure it's Mary Jean? 259 00:27:31,358 --> 00:27:32,610 Don't you know? 260 00:27:33,318 --> 00:27:35,741 - I was here all last night. - Alone? 261 00:27:37,698 --> 00:27:39,951 She knew other guys. You thought I was one. 262 00:27:40,117 --> 00:27:41,334 Who else did she know? 263 00:27:41,493 --> 00:27:43,666 - She never told me. - Book him. 264 00:27:44,496 --> 00:27:47,124 You have the right to remain silent and to... 265 00:27:47,332 --> 00:27:48,772 Wait a minute. There's another name. 266 00:27:48,917 --> 00:27:51,511 There was some director. She said she was sleeping with him. 267 00:27:51,670 --> 00:27:53,843 - She threw it out to me. - Ls that when you hit her? 268 00:27:54,006 --> 00:27:56,759 I told you I never hit her, never in all our married life. 269 00:27:56,925 --> 00:27:58,302 What's this director's name? 270 00:27:58,468 --> 00:28:01,517 You must have known who he was. Christopher Neville. 271 00:28:01,680 --> 00:28:03,808 From what I hear, he's got his own problems. 272 00:28:04,016 --> 00:28:05,142 What? 273 00:28:05,851 --> 00:28:09,230 He made this bomb with about $30 million worth of special effects... 274 00:28:09,396 --> 00:28:10,739 that went down the toilet. 275 00:28:10,898 --> 00:28:12,992 Just yesterday he got bounced off another picture. 276 00:28:13,192 --> 00:28:15,536 And he can't get himself arrested. 277 00:28:17,487 --> 00:28:20,115 This Neville character, he called yesterday... 278 00:28:20,282 --> 00:28:22,660 and he left a message on her service... 279 00:28:22,868 --> 00:28:25,872 saying that he had to see her last night. 280 00:28:27,831 --> 00:28:29,879 Ain't you gonna do nothing about it? 281 00:28:30,042 --> 00:28:32,090 You just gonna stand there? 282 00:28:32,419 --> 00:28:35,798 Why don't you call up her service? She left a number on the phone. 283 00:28:40,594 --> 00:28:43,017 Call her service. It's on the phone! 284 00:28:43,764 --> 00:28:45,766 Okay, check the messages. 285 00:28:47,392 --> 00:28:49,440 - Where's the phone? - It's right there. 286 00:28:51,521 --> 00:28:52,864 Where's the number? 287 00:28:55,442 --> 00:28:58,286 We're arresting you. Why don't you put on your pants? 288 00:29:04,243 --> 00:29:05,870 Christopher Neville? 289 00:29:10,791 --> 00:29:14,796 You know, if I was gonna murder anyone, I'd wear better-looking underwear than that. 290 00:29:17,464 --> 00:29:20,718 Hello, this is Det. Vickers, Homicide Division, NYPD. 291 00:29:20,926 --> 00:29:23,896 Were there any calls received within the last 24 hours... 292 00:29:24,054 --> 00:29:25,727 for an Andrea Wilcox? 293 00:29:25,931 --> 00:29:27,023 I'll check. 294 00:29:27,182 --> 00:29:28,354 No calls. 295 00:29:28,684 --> 00:29:30,903 - No calls, no messages of any kind? - No, Officer. 296 00:29:31,061 --> 00:29:31,937 All right, thank you. 297 00:29:32,104 --> 00:29:34,573 Wait a minute, I heard her repeat the message. 298 00:29:34,731 --> 00:29:35,823 You're breaching, mister. 299 00:29:35,983 --> 00:29:39,112 I heard her when she talked on the phone. She said something... 300 00:29:39,278 --> 00:29:41,531 - about the Red Parrot. - Look, pal, do me a favor. 301 00:29:41,780 --> 00:29:43,407 Call your fucking lawyer. 302 00:29:53,250 --> 00:29:54,467 Here. 303 00:29:58,797 --> 00:30:00,265 I gotta go take a leak. 304 00:30:01,550 --> 00:30:04,019 If I had a story like yours, I'd be too scared to pee. 305 00:30:04,177 --> 00:30:05,144 We gotta let him... 306 00:30:05,304 --> 00:30:07,432 or the Supreme Court will reverse the conviction. 307 00:30:07,639 --> 00:30:09,061 Check it out. 308 00:30:09,975 --> 00:30:12,194 Yes, you have a constitutional right to pee. 309 00:30:32,331 --> 00:30:33,799 Leave it open. 310 00:30:34,416 --> 00:30:37,044 I can't piss with you guys watching me. 311 00:30:46,845 --> 00:30:50,975 She might have been a good-looker, but she was a terrible housekeeper. 312 00:30:51,141 --> 00:30:53,314 She don't look too good there. 313 00:30:57,898 --> 00:31:00,822 Boy, these country boys sure can hold water. 314 00:31:02,361 --> 00:31:04,238 Jesus, now I gotta pee. 315 00:31:54,079 --> 00:31:56,878 - Where to? - Sightseeing. 316 00:31:58,542 --> 00:32:00,715 - Want a tour? - Can't you just drive? 317 00:32:00,919 --> 00:32:02,171 Looking for a hooker? 318 00:32:02,337 --> 00:32:05,807 Shit, you don't have to pay for it. At least, not in this town. 319 00:32:06,091 --> 00:32:07,559 No girls. 320 00:32:08,051 --> 00:32:11,271 Want me to drop you at a gay bar? Don't be shy. 321 00:32:12,431 --> 00:32:15,184 I'm looking to find out where Chris Neville lives. 322 00:32:15,559 --> 00:32:18,028 - Chris Neville? The moviemaker? - Yeah. 323 00:32:18,270 --> 00:32:20,147 Look on the unemployment line. 324 00:32:20,981 --> 00:32:24,030 - He's a personal friend of the family. - Really? 325 00:32:24,317 --> 00:32:26,695 Let me see if I can help you. Sam. 326 00:32:27,112 --> 00:32:28,079 What do you want? 327 00:32:28,280 --> 00:32:30,453 See if any of the drivers picked up the Neville guy. 328 00:32:30,615 --> 00:32:32,242 Who the hell's the Neville guy? 329 00:32:32,451 --> 00:32:34,419 The whacked-out filmmaker Neville. 330 00:32:34,619 --> 00:32:36,747 He's in Soho, it's not far. 331 00:32:36,955 --> 00:32:39,128 - He's on 12th street, near the river. - Where's that? 332 00:32:39,291 --> 00:32:41,134 What street? 333 00:32:52,429 --> 00:32:54,932 Sure you wouldn't want to see some female impersonators? 334 00:32:55,140 --> 00:32:58,519 They got this small fan show all the way over west by the river. 335 00:32:58,685 --> 00:33:01,279 You can't tell them from the genuine article. 336 00:33:36,598 --> 00:33:37,565 Hello? 337 00:33:38,308 --> 00:33:41,687 Hello, Mr. Neville, can you hear me? 338 00:33:42,187 --> 00:33:43,313 Who is it? 339 00:33:43,772 --> 00:33:46,150 My name's Keefe Waterman. I gotta talk to you. 340 00:33:47,692 --> 00:33:48,989 Do I know you? 341 00:33:49,945 --> 00:33:51,993 No, but you know my wife, Mary Jean. 342 00:33:52,572 --> 00:33:53,994 Andrea Wilcox. 343 00:34:00,705 --> 00:34:02,252 I can't hear you. 344 00:34:05,418 --> 00:34:06,635 You're mistaken. 345 00:34:08,255 --> 00:34:10,758 She told me all about it. You can't hide anything now. 346 00:34:10,924 --> 00:34:13,347 You better come down here and talk this out with me. 347 00:34:14,844 --> 00:34:16,016 Mr. Neville? 348 00:34:29,276 --> 00:34:31,449 Mr. Neville, come on, what's it gonna be? 349 00:34:49,296 --> 00:34:51,640 You came a long way to take a leak. 350 00:34:53,883 --> 00:34:55,510 Son of a bitch. 351 00:34:58,388 --> 00:35:00,061 Don't move, buddy. 352 00:35:02,767 --> 00:35:03,734 Come on. 353 00:35:05,729 --> 00:35:07,572 Feet back, spread out. 354 00:35:16,406 --> 00:35:19,706 You have the right to remain silent, you have the right to an attorney. 355 00:35:19,868 --> 00:35:23,918 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 356 00:35:43,266 --> 00:35:46,110 Look at my nails. I never could've scratched her like that. 357 00:35:46,269 --> 00:35:48,488 Bitten to the quick. Nervous? 358 00:35:49,064 --> 00:35:50,782 You should be nervous. 359 00:35:51,191 --> 00:35:54,866 Anyhow, lab says the scratches weren't made by fingernails. 360 00:35:55,612 --> 00:35:58,536 Three witnesses saw you slapping her around on Broadway and 46th. 361 00:35:58,698 --> 00:36:00,666 She hit her head as she was getting in the car. 362 00:36:00,825 --> 00:36:04,329 Look, you came to take her home. When she refused, you assaulted her. 363 00:36:04,496 --> 00:36:06,419 When she tried to get away, you killed her. 364 00:36:06,581 --> 00:36:10,802 Then you drove the body all the way out to Coney Island and you took the train back. 365 00:36:11,002 --> 00:36:12,345 I left her in my own car? 366 00:36:12,504 --> 00:36:14,973 Now why would I do something dumb like that? 367 00:36:15,340 --> 00:36:16,512 Come on. 368 00:36:20,470 --> 00:36:21,972 Here's a special message. 369 00:36:23,181 --> 00:36:24,558 Wiesenthal. 370 00:36:25,517 --> 00:36:27,736 Waterman, how did you get to Thomas Wiesenthal? 371 00:36:27,894 --> 00:36:29,146 Who is he? 372 00:36:29,354 --> 00:36:32,324 Apparently, he's been retained to represent you. 373 00:36:32,482 --> 00:36:33,449 Who is he? 374 00:36:33,608 --> 00:36:36,657 Just about the top criminal lawyer in Manhattan. 375 00:36:36,903 --> 00:36:38,780 You must have a guardian angel. 376 00:36:38,947 --> 00:36:41,871 So, it appears your civil rights have been violated. 377 00:36:42,033 --> 00:36:45,003 We may have to bring assault charges against the NYPD. 378 00:36:45,203 --> 00:36:48,798 In the meantime, we'll get you out on bail. Make yourself comfortable here. 379 00:36:48,957 --> 00:36:51,676 We won't need you gentlemen for a few minutes. 380 00:36:59,384 --> 00:37:02,513 So you really think you're gonna be able to get me out? 381 00:37:02,721 --> 00:37:05,315 You were clearly coerced into making damaging statements... 382 00:37:05,473 --> 00:37:07,441 without the benefit of counsel. 383 00:37:08,059 --> 00:37:10,061 You never said any of those things. 384 00:37:10,228 --> 00:37:14,199 As for the car, that was registered in both your names back in Oklahoma. 385 00:37:14,399 --> 00:37:17,198 Let them prove you put her in it if they can. 386 00:37:18,737 --> 00:37:21,957 Aren't you the fellow that was on the committee with Senator McCarthy? 387 00:37:22,115 --> 00:37:23,992 You're thinking of Roy Conn. 388 00:37:24,159 --> 00:37:26,878 He's a nice guy compared to me. I'm mean. 389 00:37:28,037 --> 00:37:30,586 Why are you being so nice to me? 390 00:37:30,790 --> 00:37:33,134 I want a movie made about my life someday. 391 00:37:33,752 --> 00:37:35,220 Come in, Chris. 392 00:37:38,798 --> 00:37:40,596 This is Chris Neville. 393 00:37:45,138 --> 00:37:48,563 So you put up the bail and you bought the lawyer here? 394 00:37:49,934 --> 00:37:51,732 You did know Mary Jean. 395 00:37:57,525 --> 00:38:01,280 Keefe, when you're in the movies, strange girls kind of flip out. 396 00:38:01,613 --> 00:38:04,492 Meet one at a party, and you laid her. 397 00:38:04,783 --> 00:38:07,753 Buy her a drink, and you're the father of her child. 398 00:38:09,204 --> 00:38:12,674 Honestly, I don't recall Mary Jean at all. 399 00:38:13,500 --> 00:38:16,003 So you mean that she made up the message and everything. 400 00:38:16,169 --> 00:38:18,012 Don't put her down for it, Keefe. 401 00:38:18,505 --> 00:38:20,303 She's just one of the pack. 402 00:38:21,132 --> 00:38:23,635 Fresh out of high school, full of dreams... 403 00:38:24,844 --> 00:38:26,437 dreams turn into lies... 404 00:38:26,805 --> 00:38:28,603 lies turn into angles. 405 00:38:28,848 --> 00:38:31,522 First thing these girls want when they roll into town... 406 00:38:31,684 --> 00:38:35,314 is to have somebody buy them dinner at Sardi's or Elaine's. 407 00:38:36,314 --> 00:38:39,614 Instead they meet a guy with a needle over at Port Authority. 408 00:38:40,610 --> 00:38:43,454 It's just a couple of blocks from Sardi's. 409 00:38:43,613 --> 00:38:46,708 If you will excuse me, I have to catch a shuttle to Washington. 410 00:38:46,866 --> 00:38:50,541 Don't worry about a thing, my staff will take good care of you. 411 00:38:57,544 --> 00:39:00,013 So why are you telling me all this? 412 00:39:00,255 --> 00:39:02,633 Why do you want to help me? 413 00:39:02,841 --> 00:39:06,186 When you got busted in front of my house, I got curious. 414 00:39:06,344 --> 00:39:07,687 About you... 415 00:39:07,971 --> 00:39:10,474 mainly about Andrea... 416 00:39:12,767 --> 00:39:15,145 how she changed here in the city. 417 00:39:16,813 --> 00:39:18,861 Yeah, she sure as hell did. 418 00:39:22,610 --> 00:39:25,238 Used to be she was a good American mother. 419 00:39:25,947 --> 00:39:28,746 Her hang-up was being young, pretty... 420 00:39:29,784 --> 00:39:31,832 not gifted, right? 421 00:39:33,997 --> 00:39:36,170 I want to tell her story, Keefe. 422 00:39:36,457 --> 00:39:39,131 How this town chews beautiful girls up. 423 00:39:39,878 --> 00:39:42,097 What do you want, my permission? 424 00:39:42,255 --> 00:39:44,599 - Your participation. - Come again? 425 00:39:45,091 --> 00:39:46,559 You're gonna be in it. 426 00:39:47,176 --> 00:39:48,348 You want me to act? 427 00:39:48,636 --> 00:39:50,934 No, not act. Be yourself. 428 00:39:51,598 --> 00:39:53,271 I can't do that. 429 00:39:54,350 --> 00:39:56,648 I always prefer to direct non-pros. 430 00:39:56,811 --> 00:39:59,815 But don't you understand? It wouldn't be decent. 431 00:40:01,774 --> 00:40:05,369 Maybe we could prevent this from happening to some other poor kid. 432 00:40:08,072 --> 00:40:10,416 I couldn't do it. I just couldn't. 433 00:40:12,118 --> 00:40:13,791 You can if you trust me. 434 00:40:14,829 --> 00:40:17,628 After all, it's my bail bond. 435 00:40:18,499 --> 00:40:21,093 Keefe, listen, I need this picture. 436 00:40:22,211 --> 00:40:24,555 A lot of people out there think I'm finished. 437 00:40:24,756 --> 00:40:26,975 I'm doing this the way I did when I first started... 438 00:40:27,133 --> 00:40:30,808 16-mm on a low budget and I guarantee completion myself. 439 00:40:30,970 --> 00:40:33,473 I don't even know what the hell you're talking about. 440 00:40:33,640 --> 00:40:37,395 This is my last chance in this industry to prove I can still cut it. 441 00:40:37,602 --> 00:40:40,355 After everything collapsed out in Hollywood... 442 00:40:41,606 --> 00:40:43,904 I had kind of a breakdown, okay? 443 00:40:44,108 --> 00:40:46,702 Then I lost this picture because I went over. 444 00:40:46,861 --> 00:40:48,863 I guess I wasn't reliable anymore. 445 00:40:49,614 --> 00:40:51,582 So now I'm not bankable. 446 00:40:52,241 --> 00:40:55,586 I put up my fucking townhouse to finish this picture. 447 00:40:56,120 --> 00:40:59,545 So don't turn me down, for both our sake. 448 00:41:00,750 --> 00:41:04,050 You wouldn't make me do something that wasn't so, would you? 449 00:41:04,295 --> 00:41:06,423 The idea is to make it real. 450 00:41:06,839 --> 00:41:08,887 As totally real as I can get it. 451 00:41:09,133 --> 00:41:10,760 Where are we going now? 452 00:41:13,638 --> 00:41:15,732 I found you a place to stay. 453 00:41:22,355 --> 00:41:23,823 Her apartment? 454 00:41:24,232 --> 00:41:28,282 I took over the lease. You wouldn't believe the morbid creeps who tried to rent it. 455 00:41:28,861 --> 00:41:31,956 The National Enquirer and the Star were in there taking pictures... 456 00:41:32,115 --> 00:41:34,083 before I threw them out. 457 00:41:34,409 --> 00:41:37,083 She used to read both those newspapers. 458 00:41:37,245 --> 00:41:39,964 - What about all her things? - Where she left them. 459 00:41:41,207 --> 00:41:44,336 Now how the hell am I gonna be able to sleep there? 460 00:41:44,502 --> 00:41:46,880 I don't believe she was strangled in that apartment. 461 00:41:47,046 --> 00:41:49,094 She wasn't. I know she wasn't. 462 00:41:49,257 --> 00:41:51,385 Well, then, no ghosts. 463 00:41:52,010 --> 00:41:53,728 Here are the keys. 464 00:41:57,598 --> 00:41:58,941 What about the murder? 465 00:41:59,517 --> 00:42:01,110 That gonna be in there, too? 466 00:42:01,519 --> 00:42:04,648 You won't play that scene unless you belong in it. 467 00:42:52,487 --> 00:42:53,579 Salvation Army. 468 00:43:00,036 --> 00:43:01,879 - How you doing, man? - Good. 469 00:43:04,624 --> 00:43:07,002 Here it is. Just like you ordered. 470 00:43:07,752 --> 00:43:09,504 400 feet of reversal. 471 00:43:09,962 --> 00:43:11,430 No protection print. 472 00:43:12,381 --> 00:43:14,383 Ain't that a little risky? 473 00:43:14,675 --> 00:43:17,975 - You run it through the lab yourself. - Like I always do. 474 00:43:18,137 --> 00:43:20,731 - You didn't run any sine-X's. - No tests. 475 00:43:20,932 --> 00:43:24,732 Processed it on my 12, just like you specified... 476 00:43:25,311 --> 00:43:28,906 but if this don't come out, don't go chewing my ass. 477 00:43:30,149 --> 00:43:32,197 Who'd you catch this time? 478 00:43:32,902 --> 00:43:34,245 Not allowed to tell. 479 00:43:35,071 --> 00:43:37,494 Listen, these big celebrities... 480 00:43:37,865 --> 00:43:40,539 they do it different than anybody else? 481 00:43:42,912 --> 00:43:44,539 Jesus, you know... 482 00:43:44,831 --> 00:43:48,005 if they knew you had hidden cameras in that bedroom... 483 00:43:48,417 --> 00:43:51,717 this footage could be worth your life. 484 00:43:53,214 --> 00:43:55,433 Now, how would they find out? 485 00:43:57,260 --> 00:44:01,857 If you ever get the itch to show this to anybody, I'd love to see this. 486 00:44:02,056 --> 00:44:05,230 Grushkin, someday you see it on cable TV, huh? 487 00:44:05,643 --> 00:44:06,860 Bill me. 488 00:44:07,645 --> 00:44:08,771 Okay, John. 489 00:44:09,188 --> 00:44:11,657 - Good night, Mr. Neville. - Good night. 490 00:44:16,988 --> 00:44:18,285 Take me up, John. 491 00:44:18,489 --> 00:44:20,617 A woman's work is never done. 492 00:44:46,684 --> 00:44:50,109 You ought to tell your assistant not to let just anybody in the door... 493 00:44:50,271 --> 00:44:51,989 who flashes a badge. 494 00:44:52,565 --> 00:44:55,660 You can buy one of these anywhere in town for $5 or $6. 495 00:44:57,069 --> 00:44:58,742 Not a very convincing prop. 496 00:44:58,905 --> 00:45:00,407 Delroy. Homicide. 497 00:45:01,532 --> 00:45:03,159 Excellent casting. 498 00:45:04,202 --> 00:45:06,830 You're busy, don't let me interrupt you. 499 00:45:08,497 --> 00:45:11,171 - You're putting fingerprints on everything. - Bad habit. 500 00:45:11,334 --> 00:45:12,927 I'm crazy for touching things. 501 00:45:13,419 --> 00:45:16,514 Just last week, I just had to pick up this murder weapon. 502 00:45:17,548 --> 00:45:19,516 Almost cut my finger open. 503 00:45:19,717 --> 00:45:21,560 Used to be I'd be talking to a guy... 504 00:45:21,719 --> 00:45:24,689 I'd find myself touching the lapel of his suit... 505 00:45:24,847 --> 00:45:28,943 the weave, the wear of the cloth. Didn't even know I was doing it. 506 00:45:31,896 --> 00:45:35,992 Have to keep out of museums: Can't keep my hands off the paintings. 507 00:45:36,400 --> 00:45:37,743 Cracking "P? 508 00:45:38,194 --> 00:45:41,573 Different people have different ways of showing tension. 509 00:45:43,241 --> 00:45:46,871 I know. I spent a couple of months in Cedars-Sinai once, resting up. 510 00:45:47,078 --> 00:45:49,877 Doctors taught me a lot about dealing with tension. 511 00:45:50,081 --> 00:45:52,709 So, is Waterman photogenic? 512 00:45:55,086 --> 00:45:57,339 I don't know, I haven't seen the tests yet. 513 00:45:57,505 --> 00:45:59,553 What's this picture supposed to be about? 514 00:45:59,757 --> 00:46:01,555 Murder, what else? 515 00:46:02,301 --> 00:46:04,224 Murderer plays himself. 516 00:46:05,304 --> 00:46:08,103 Not your usual subject. No special effects? 517 00:46:08,891 --> 00:46:12,361 People assume special effects means taking models, miniatures... 518 00:46:12,520 --> 00:46:14,898 tricking them up, making them look real. 519 00:46:15,106 --> 00:46:17,905 I'm taking reality and making it look like make-believe. 520 00:46:18,359 --> 00:46:19,861 That's a special effect, too. 521 00:46:21,779 --> 00:46:24,498 Okay. You got my $5. 522 00:46:29,620 --> 00:46:31,668 I could use more than your $5. 523 00:46:32,790 --> 00:46:36,545 I could use access to the autopsy reports, description of the wounds... 524 00:46:36,711 --> 00:46:38,133 how they were inflicted. 525 00:46:38,296 --> 00:46:41,095 Why don't you ask your star? He was there. 526 00:46:43,092 --> 00:46:46,221 Play along, I'll see you get a nice screen credit: 527 00:46:46,387 --> 00:46:50,312 "Without whose cooperation this picture would not be possible.โ€œ" 528 00:46:51,225 --> 00:46:54,195 Change that to a conviction and you're on. 529 00:46:54,937 --> 00:46:57,781 I'll arrange to screen the rushes for you daily. 530 00:46:58,024 --> 00:46:59,276 Movies, just for you. 531 00:47:01,527 --> 00:47:03,495 This is a scene-by-scene outline. 532 00:47:04,280 --> 00:47:06,578 I'd appreciate your suggestions. 533 00:47:10,077 --> 00:47:13,377 Any input you have. Anything you see, right or wrong. 534 00:47:14,582 --> 00:47:17,552 You could act sort of as a technical advisor. 535 00:47:18,336 --> 00:47:20,338 - Technical advisor? - Sure. 536 00:47:27,511 --> 00:47:29,889 There are some sequences missing. 537 00:47:30,181 --> 00:47:32,980 Those we improvise with your advice. 538 00:47:37,438 --> 00:47:38,485 Okay. 539 00:47:41,108 --> 00:47:42,610 When do we start rolling? 540 00:47:43,194 --> 00:47:44,662 As soon as we cast our victim. 541 00:47:44,862 --> 00:47:46,205 Someone so like Andrea... 542 00:47:46,364 --> 00:47:49,664 that old Keefe will have to live the entire experience all over again. 543 00:47:51,077 --> 00:47:51,999 Great. 544 00:47:53,371 --> 00:47:54,839 Let me ask you something. 545 00:47:55,039 --> 00:47:57,133 I know it's none of my business... 546 00:47:58,042 --> 00:48:00,670 but what's with you and all these flowers? 547 00:48:00,836 --> 00:48:02,884 Why are you so crazy about flowers? 548 00:48:04,215 --> 00:48:05,341 I don't know. 549 00:48:05,508 --> 00:48:08,512 They're just so beautiful. They die so quickly. 550 00:48:11,222 --> 00:48:13,145 You know, you're right about that. 551 00:48:46,757 --> 00:48:50,387 You better cast another actress or call this whole thing off. 552 00:48:50,553 --> 00:48:53,773 It's Christmastime. I wanna go home and see my boy. 553 00:49:03,107 --> 00:49:05,576 Oh, my God, have you seen this one? 554 00:49:10,865 --> 00:49:12,412 Who submitted her? 555 00:49:12,825 --> 00:49:16,079 Mercury Artists. They sent everybody in their files. 556 00:49:19,832 --> 00:49:21,084 Have you seen her? 557 00:49:22,585 --> 00:49:23,882 I'm sorry. 558 00:49:27,756 --> 00:49:31,602 She's dead, and her own agent don't even know or care. 559 00:49:32,261 --> 00:49:33,683 She was using another name. 560 00:49:34,305 --> 00:49:36,933 She was probably hiding from her dues. 561 00:49:37,224 --> 00:49:39,602 Look, call them up and offer her $1,500 a week. 562 00:49:39,768 --> 00:49:42,021 That ought to shake them up a little. 563 00:49:43,606 --> 00:49:45,574 This had nothing to do with her. 564 00:49:45,733 --> 00:49:48,156 I lived with her and I took care of her. 565 00:49:48,319 --> 00:49:51,448 And I took her to the hospital when we had our little son, Jimmy. 566 00:49:51,614 --> 00:49:54,163 This wasn't her. This had nothing to do with her. 567 00:49:54,325 --> 00:49:56,453 She had nothing to do with any of this! 568 00:49:56,619 --> 00:49:57,666 Nothing! 569 00:49:59,663 --> 00:50:01,791 You could never make me do anything. 570 00:50:02,041 --> 00:50:05,090 All you could ever do is try and make me feel guilty. 571 00:50:05,711 --> 00:50:07,054 The kid... 572 00:50:07,213 --> 00:50:10,092 I had to get married on account of the kid. 573 00:50:11,175 --> 00:50:13,598 I know I can do this part better than anybody. 574 00:50:13,761 --> 00:50:15,479 You see, I knew Mary Jean personally. 575 00:50:16,096 --> 00:50:19,225 For years and years, we were best friends. We were roommates. 576 00:50:19,391 --> 00:50:21,860 We shared everything. Cars, clothes, boys. 577 00:50:22,436 --> 00:50:24,655 I mean, I know her better than anybody. 578 00:50:25,189 --> 00:50:27,988 That's fine, next. That's good, thank you. 579 00:50:28,651 --> 00:50:30,073 Okay, let's move it along. 580 00:50:30,277 --> 00:50:32,075 I'm not going with you. 581 00:50:32,238 --> 00:50:33,490 You can't make me. 582 00:50:33,781 --> 00:50:35,374 You can sit down. Next. 583 00:50:35,533 --> 00:50:37,331 You could never make me do anything. 584 00:50:37,493 --> 00:50:40,463 The kid. I had to get married on account of the kid. 585 00:50:40,663 --> 00:50:44,008 All you could ever do is try and make me feel guilty. 586 00:50:44,833 --> 00:50:47,507 Can you please tell me what this motivational thing is? 587 00:50:47,711 --> 00:50:49,588 Motivation is getting a job. 588 00:50:49,755 --> 00:50:53,180 You can't make me. You could never make me do anything. 589 00:50:53,384 --> 00:50:55,853 All you could ever do is make me feel guilty. 590 00:50:56,053 --> 00:50:58,897 Look, we got five other murder cases on our workload. 591 00:50:59,056 --> 00:51:01,650 I just came from all the way up in Harlem. 592 00:51:01,809 --> 00:51:04,153 Can't you see I'm doing a casting session? 593 00:51:04,770 --> 00:51:07,865 Later this afternoon we got a script conference. 594 00:51:08,774 --> 00:51:11,823 And this evening we're gonna go scout locations. 595 00:51:12,653 --> 00:51:16,374 Locations? What are you, a police officer or are you in show business? 596 00:51:16,574 --> 00:51:19,794 And all you could do is just try and make me feel guilty. 597 00:51:20,786 --> 00:51:23,710 That's why I had to get married, because of the kid. 598 00:51:23,914 --> 00:51:25,086 She's wrong. 599 00:51:27,585 --> 00:51:29,383 Shit, I ought to squeeze that finger. 600 00:51:29,587 --> 00:51:30,964 I'm not going with you. 601 00:51:31,297 --> 00:51:32,389 You can't make me. 602 00:51:32,590 --> 00:51:33,637 I don't believe this. 603 00:51:33,799 --> 00:51:35,676 You could never make me do anything. 604 00:51:35,843 --> 00:51:38,392 All you could ever do is try and make me feel guilty. 605 00:51:39,096 --> 00:51:42,691 The kid... I had to get married on account of the kid. 606 00:51:43,100 --> 00:51:44,067 Rotten. 607 00:51:45,102 --> 00:51:47,150 I know, what can I say? 608 00:51:47,479 --> 00:51:50,733 The kid. I had to get married on account of the kid. 609 00:51:51,775 --> 00:51:53,994 Great. Terrific. That's fine. 610 00:51:56,614 --> 00:51:59,959 You're all wrong for this part, so maybe you're all right for the part. 611 00:52:00,492 --> 00:52:01,994 What we're going to do is... 612 00:52:02,244 --> 00:52:03,416 say it all together. 613 00:52:03,579 --> 00:52:05,752 I'm not going with you. 614 00:52:06,290 --> 00:52:07,792 You can't make me. 615 00:52:08,250 --> 00:52:10,924 You could never make me do anything. 616 00:52:11,629 --> 00:52:14,929 All you could ever do is try and make me feel guilty. 617 00:52:16,008 --> 00:52:19,854 The kid. I had to get married on account of the kid. 618 00:52:20,638 --> 00:52:23,141 Great, terrific. You're all fantastic. 619 00:52:25,809 --> 00:52:28,312 Everybody up. Thank you. 620 00:52:32,858 --> 00:52:34,576 Now, we're looking for non-pros. 621 00:52:34,735 --> 00:52:37,409 Keep your eyes open for anybody that reminds you of Andrea. 622 00:52:37,571 --> 00:52:39,414 - That girl over there. - That one over there. 623 00:52:39,573 --> 00:52:41,871 - Yeah, that chick and that chick? - That could be her. 624 00:52:42,034 --> 00:52:43,286 Check her out. 625 00:52:46,038 --> 00:52:48,257 Write your name down and your number. 626 00:52:49,166 --> 00:52:51,635 Look at all these beautiful girls around here, man. 627 00:52:51,794 --> 00:52:55,298 Go on. Take it easy, loosen up. Try and have a little fun. 628 00:52:56,840 --> 00:52:58,137 She's good. 629 00:53:05,057 --> 00:53:07,560 You set that all up. You set it all up. 630 00:53:10,270 --> 00:53:11,817 Is that a threat? 631 00:53:12,898 --> 00:53:14,241 I don't know what it is. 632 00:53:14,400 --> 00:53:17,028 I hear the second murder is always the easiest. 633 00:53:17,361 --> 00:53:20,285 You can tell your friends that I'm going back to jail tonight. 634 00:53:20,447 --> 00:53:23,872 Do you understand me? I'm going back tonight, you can tell them now. 635 00:53:28,622 --> 00:53:31,501 You don't get psyched out when I kiss you. 636 00:53:32,251 --> 00:53:33,503 Come on. 637 00:53:33,877 --> 00:53:37,347 Everybody blows once in a while. Calm down. 638 00:53:38,298 --> 00:53:42,019 Look, I was over at the apartment today. Her rags are missing. 639 00:53:42,219 --> 00:53:44,722 I gave them away to the Salvation Army. 640 00:53:45,305 --> 00:53:46,682 I need them. 641 00:53:47,599 --> 00:53:49,272 You never told me. 642 00:53:49,893 --> 00:53:51,361 Get them back. 643 00:53:53,439 --> 00:53:55,862 How am I gonna get them back now? 644 00:54:28,098 --> 00:54:29,941 - Hi. - How you doing? 645 00:54:30,267 --> 00:54:34,067 I donated some stuff the other day. I'm trying to get it back. 646 00:54:35,856 --> 00:54:39,406 This hasn't been sorted out yet. You have to take it over there, upstairs. 647 00:54:39,568 --> 00:54:41,070 - That way? - Right over that way. 648 00:54:41,278 --> 00:54:42,905 All right, thank you. 649 00:54:44,406 --> 00:54:46,750 He ain't gonna get anything back. 650 00:54:51,622 --> 00:54:53,090 Can I help you? 651 00:54:53,499 --> 00:54:55,843 I am trying to get some stuff back. 652 00:54:56,001 --> 00:54:58,595 I got the receipt for my contribution. 653 00:55:00,005 --> 00:55:01,882 - Receipt? - Yeah. 654 00:55:03,926 --> 00:55:05,473 You want it back? 655 00:55:05,636 --> 00:55:07,730 Hey, this guy's got a receipt. 656 00:55:09,515 --> 00:55:11,609 You want to see something? Come here. 657 00:55:11,809 --> 00:55:13,152 You don't know where you are. 658 00:55:13,310 --> 00:55:15,563 Look at that. Want to go climb? 659 00:55:17,356 --> 00:55:20,109 What do you want? Come on, go home with it. 660 00:55:21,485 --> 00:55:23,112 What's your name? 661 00:55:23,946 --> 00:55:25,914 Elaine, Elaine Bernstein. 662 00:55:26,073 --> 00:55:29,452 You aren't one of those guys out to make trouble or something, are you? 663 00:55:29,618 --> 00:55:30,835 No, I hope not. 664 00:55:30,994 --> 00:55:34,123 Good, because you're never gonna get your stuff back. Look at this. 665 00:55:34,289 --> 00:55:36,257 They belong to my wife. She died. 666 00:55:36,416 --> 00:55:39,636 Then what do you need... Shut up, Elaine, it's none of your business. 667 00:55:39,795 --> 00:55:41,843 - You work here every day? - Tuesdays and Thursdays. 668 00:55:42,005 --> 00:55:44,758 I volunteer my time and my talent, or didn't you notice? 669 00:55:44,925 --> 00:55:47,053 Mondays, I read to the blind at the lighthouse. 670 00:55:47,219 --> 00:55:49,642 Wednesdays, I'm up in Harlem teaching kids the new math. 671 00:55:49,847 --> 00:55:51,941 Weekends, I'm busy with my feminist things. 672 00:55:52,099 --> 00:55:54,602 So I just don't have time to be a shopper's aid. 673 00:55:54,768 --> 00:55:57,942 Why don't you just forget about the clothes and take a tax deduction? 674 00:55:58,105 --> 00:55:58,981 I can't. 675 00:55:59,189 --> 00:56:01,487 Say, you're awfully young to be a widower. 676 00:56:01,692 --> 00:56:04,787 You need a nice vacation. Ever been to Amsterdam? 677 00:56:05,988 --> 00:56:08,457 - Amsterdam? - Yeah, Amsterdam. 678 00:56:09,032 --> 00:56:12,536 I never been there, but I hear it's a pretty nice place. 679 00:56:13,036 --> 00:56:15,835 I'll tell you what, I'm organizing a charter tour there. 680 00:56:16,039 --> 00:56:19,339 Fifteen people, 21 days, you get a Volkswagen and unlimited mileage. 681 00:56:19,501 --> 00:56:21,299 Why the hell do you do all of that stuff? 682 00:56:21,461 --> 00:56:23,008 It keeps me busy. 683 00:56:23,964 --> 00:56:25,591 Where do you live? 684 00:56:26,717 --> 00:56:28,344 Central Park West. 685 00:56:30,929 --> 00:56:33,478 Hey, you got $850,000? 686 00:56:33,891 --> 00:56:34,938 No. 687 00:56:35,851 --> 00:56:38,024 My father's got the condo up for sale. 688 00:56:38,186 --> 00:56:40,814 You know, I think there's somebody I'd like you to meet. 689 00:56:40,981 --> 00:56:42,358 Trying to fix me up with a friend? 690 00:56:42,524 --> 00:56:45,243 Can't you just shut up and nod your head? 691 00:56:46,361 --> 00:56:47,328 Good. 692 00:56:47,487 --> 00:56:49,990 GERARD BOLLE 693 00:56:51,158 --> 00:56:53,126 Mr. Neville, you got a minute? 694 00:56:53,285 --> 00:56:54,411 Speak, freak. 695 00:56:54,578 --> 00:56:57,582 You know this new movie you're making, this murder mystery thing? 696 00:56:57,748 --> 00:57:01,753 Everybody's talking about it. You ought to clean up on it, you know? 697 00:57:01,919 --> 00:57:04,217 Here I go, being mercenary again. 698 00:57:05,088 --> 00:57:07,432 I guess that's what holds me back. 699 00:57:07,591 --> 00:57:09,844 I'm always talking about money. 700 00:57:10,594 --> 00:57:13,689 I guess I don't know how to talk to an artist. 701 00:57:17,184 --> 00:57:19,403 You ran that original footage? 702 00:57:20,270 --> 00:57:21,692 Just to test. 703 00:57:22,272 --> 00:57:25,492 Once I saw that rose on the pillow... 704 00:57:26,234 --> 00:57:28,077 I had to see the rest. 705 00:57:28,445 --> 00:57:31,198 It was supposed to be a surprise ending. 706 00:57:31,448 --> 00:57:34,292 Ending? I thought that was the beginning. 707 00:57:35,452 --> 00:57:37,671 Yeah, the surprise beginning. 708 00:57:39,289 --> 00:57:42,418 I wouldn't want to ruin it for you, Mr. Neville. 709 00:57:43,961 --> 00:57:46,430 You're one of those sensitive types. 710 00:57:46,588 --> 00:57:50,434 It's wonderful that you notice things in people. Potential. 711 00:57:50,884 --> 00:57:55,105 Tell me something, Grushkin. Did you find that last scene too violent? 712 00:57:55,263 --> 00:57:56,606 Not for me. 713 00:58:06,984 --> 00:58:09,237 Hey, Chris, can I have a few shots? 714 00:58:11,488 --> 00:58:14,241 Chris, I think I found her. Take a look. 715 00:58:17,744 --> 00:58:20,873 I guess that's about as close as you'll ever get. 716 00:58:32,175 --> 00:58:33,222 No. 717 00:58:34,011 --> 00:58:35,729 The eyes are wrong. 718 00:58:35,887 --> 00:58:37,810 Make them larger, dumber. 719 00:58:38,098 --> 00:58:40,567 Dumber? What are you talking about? 720 00:58:43,687 --> 00:58:46,486 Look, suppose I don't want to be in your movie? 721 00:58:46,648 --> 00:58:48,742 What else have you got to do? 722 00:58:50,027 --> 00:58:53,497 I didn't come here for a job. I came here to do a favor. 723 00:58:54,531 --> 00:58:55,999 That's not me. 724 00:58:57,242 --> 00:58:58,744 That's not me. 725 00:58:59,036 --> 00:59:01,664 Yeah? What's you, this nose? 726 00:59:03,290 --> 00:59:04,633 It's mine. 727 00:59:06,043 --> 00:59:08,762 Dr. Silverman, Madison and 74th? 728 00:59:11,423 --> 00:59:14,927 Dr. Weinberg, 88th and Park. I don't like you. 729 00:59:16,470 --> 00:59:19,519 It gets worse. Lam a maniac when I do a picture. 730 00:59:20,223 --> 00:59:22,396 - He admits it. - Finally. 731 00:59:27,230 --> 00:59:29,028 So you're gonna tell me what to do? 732 00:59:29,232 --> 00:59:32,281 Yeah. First of all, keep your shoulders straight. 733 00:59:32,444 --> 00:59:35,744 Stop using your hands when you talk. Worst posture since Quasimodo. 734 00:59:35,906 --> 00:59:39,376 How are your tits? We're gonna have to see them in this. 735 00:59:39,868 --> 00:59:42,212 It's so idiotic talking about it. 736 00:59:43,246 --> 00:59:45,419 What are my parents gonna say? 737 00:59:45,624 --> 00:59:49,970 They won't say anything about anything 'cause they won't have a little girl anymore. 738 00:59:50,128 --> 00:59:51,675 So who will I be? 739 00:59:51,838 --> 00:59:52,930 This? 740 00:59:53,173 --> 00:59:54,265 That? 741 00:59:54,925 --> 00:59:59,226 Look, tell them you went to Israel to work on a kibbutz or something, okay? 742 00:59:59,429 --> 01:00:03,024 Don't talk to your parents or friends as long as you're working on the movie. 743 01:00:03,183 --> 01:00:04,901 Get her someplace to stay, all right? 744 01:00:05,102 --> 01:00:07,571 - What'll I bring? - Bring your body. 745 01:00:07,896 --> 01:00:10,570 If you're using this picture for her hair, this isn't right. 746 01:00:10,732 --> 01:00:12,860 Her hair color was much lighter than that. 747 01:00:13,026 --> 01:00:14,744 Forget about this picture. 748 01:00:15,612 --> 01:00:18,240 And these fingernails, who's doing these fingernails? 749 01:00:18,406 --> 01:00:19,828 Her fingernails weren't red. 750 01:00:19,991 --> 01:00:21,584 How did you know about her fingernails? 751 01:00:21,785 --> 01:00:22,832 They were shorter, okay? 752 01:00:22,994 --> 01:00:24,996 How did you know her hair color? 753 01:00:25,997 --> 01:00:28,500 I saw the body at the autopsy, okay? 754 01:00:28,959 --> 01:00:30,961 Just do something, okay? 755 01:00:31,795 --> 01:00:35,095 Don't take it so seriously, okay? It's only a movie. 756 01:00:36,007 --> 01:00:38,556 10:00 tomorrow morning, I want a transformation. 757 01:00:38,718 --> 01:00:39,935 Yes, sir. 758 01:00:40,387 --> 01:00:42,890 You got to be crazy to direct movies. 759 01:00:43,223 --> 01:00:45,351 We got to be crazy to work on them. 760 01:01:46,494 --> 01:01:47,746 Phone 761 01:01:49,915 --> 01:01:53,010 Jimmy, I'm in New York right now with your mama. 762 01:01:54,002 --> 01:01:56,425 There's people walking all over the place... 763 01:01:56,588 --> 01:01:59,683 and presents in the window, and horses pulling carriages. 764 01:01:59,883 --> 01:02:01,226 Yeah, horses. 765 01:02:02,719 --> 01:02:04,767 Talk into the phone, honey. 766 01:02:04,930 --> 01:02:08,651 Mama can't come to the phone right now. She's asleep, honey. 767 01:02:10,018 --> 01:02:11,986 Not today, but real soon. 768 01:02:12,938 --> 01:02:15,407 She's asleep. It's night time here. 769 01:02:16,775 --> 01:02:19,574 I'm gonna bring her home, just like I promised you. 770 01:02:19,736 --> 01:02:21,534 I promise I'm gonna bring her home. 771 01:02:57,649 --> 01:02:59,151 It's been done. 772 01:04:52,055 --> 01:04:53,682 Now that's fresh. 773 01:05:04,901 --> 01:05:06,528 Some place, huh? 774 01:05:07,570 --> 01:05:10,494 This is Mario at Mario's Real Italian Kitchen. 775 01:05:10,657 --> 01:05:13,035 We got clams, we got lobster, we got spaghetti... 776 01:05:13,243 --> 01:05:15,120 anchovies, lasagna, soup du jour. 777 01:05:15,286 --> 01:05:18,506 We got the best cooks in town, the best sauce, the best garlic bread. 778 01:05:18,665 --> 01:05:21,464 And don't forget Mario's mamma mia all-you-can-eat salad bar... 779 01:05:21,626 --> 01:05:25,301 with all the radishes, carrots, shrimps, baco bits, lettuce, cottage cheese... 780 01:05:25,463 --> 01:05:28,717 Swiss squares, celery sticks, Swedish meatballs, cucumbers, croutons... 781 01:05:28,883 --> 01:05:30,885 and ten different dressings you can eat. 782 01:05:31,094 --> 01:05:32,641 You want to eat till you die. 783 01:05:32,804 --> 01:05:37,150 Come on down to Mario's Real Italian Kitchen in Paramus. 784 01:05:37,308 --> 01:05:39,481 We'll feed you like your mama used to. 785 01:05:43,773 --> 01:05:46,743 You don't talk to people. You just do routines. 786 01:05:47,819 --> 01:05:49,412 I'm just trying to be charming. 787 01:05:49,612 --> 01:05:51,740 I heard you're into special effects. 788 01:05:51,906 --> 01:05:54,876 That's what the critics say. They say, "He's all special effects." 789 01:05:55,034 --> 01:05:59,084 "Nothing but special effects. No content, no substance whatsoever.โ€œ" 790 01:05:59,330 --> 01:06:01,082 You read that stuff. 791 01:06:01,291 --> 01:06:03,259 I got a new one for you. 792 01:06:03,877 --> 01:06:05,345 You want to see it? 793 01:06:05,503 --> 01:06:06,595 Sure. 794 01:06:06,921 --> 01:06:08,673 You're ready for it? 795 01:06:11,217 --> 01:06:13,970 That's great. No strings attached. 796 01:06:15,263 --> 01:06:18,437 Who made your head? Carlo Rambaldi? 797 01:06:21,769 --> 01:06:23,191 Hello, Chris. 798 01:06:24,647 --> 01:06:27,275 - Hi, Chad. How're you doing? - Pretty good. 799 01:06:28,902 --> 01:06:32,748 I understand you're in preproduction of a nice little movie. 800 01:06:33,948 --> 01:06:37,452 I was hoping to talk to you about negative pickup. 801 01:06:38,161 --> 01:06:40,880 We'll be ready to deliver it for an Easter release. 802 01:06:41,039 --> 01:06:45,135 Gosh, Chris, thanks for thinking of us... 803 01:06:45,335 --> 01:06:47,087 but our plate's full. 804 01:06:47,337 --> 01:06:49,965 We're just not looking for any pictures right now. 805 01:06:50,131 --> 01:06:54,011 You know, I was this guy's agent for five wonderful years. 806 01:06:54,177 --> 01:06:58,273 I sold him to every major studio in Hollywood... 807 01:06:58,431 --> 01:07:00,809 and now that I run my own studio... 808 01:07:01,142 --> 01:07:03,736 there's just no one to sell him to me. 809 01:07:05,605 --> 01:07:07,573 Enjoy your lunch, Chris. 810 01:07:09,484 --> 01:07:10,701 Bye, Chad. 811 01:07:10,860 --> 01:07:12,862 How's your tennis game, Chris? 812 01:07:13,029 --> 01:07:15,248 - Still beat your ass. - That's good. 813 01:07:22,288 --> 01:07:24,416 Now I do feel sorry for you. 814 01:07:25,625 --> 01:07:28,094 Sorry enough to sign your contract? 815 01:07:29,212 --> 01:07:33,262 Wait till this picture's finished. They'll all be bidding for it. 816 01:07:38,137 --> 01:07:40,265 Don't read it, just sign it. 817 01:07:52,610 --> 01:07:53,953 Thank you. 818 01:07:55,780 --> 01:07:57,248 Now you're in the movies. 819 01:08:16,759 --> 01:08:18,102 Okay. (Tut! 820 01:08:18,553 --> 01:08:21,056 How was that, everybody? Was that great, or what? 821 01:08:21,222 --> 01:08:24,396 That was really terrific, all right, that's great. 822 01:08:24,559 --> 01:08:27,984 I told you, you weren't needed on the set today, buddy. 823 01:08:29,147 --> 01:08:31,241 - When did you get here? - I just now got here. 824 01:08:31,399 --> 01:08:33,117 Weren't we in a Crest commercial together? 825 01:08:33,276 --> 01:08:35,074 - Was it Jell-O? - No. 826 01:08:35,236 --> 01:08:37,830 - Chris says to record this. - Don't worry, I'm getting this. 827 01:08:37,989 --> 01:08:40,208 You know, it's amazing how they cast these things. 828 01:08:40,366 --> 01:08:42,869 First job outside of commercials and I get to play myself. 829 01:08:43,036 --> 01:08:44,253 Oh. Yeah? 830 01:08:45,079 --> 01:08:46,956 You should have called some chicks. 831 01:08:47,123 --> 01:08:49,000 If you ask me, she went both ways. 832 01:08:49,167 --> 01:08:50,840 I got to explain something to you. 833 01:08:51,002 --> 01:08:54,506 I thought you understood that everybody's playing himself here. 834 01:08:54,672 --> 01:08:56,891 I mean, this is Andrea's husband. 835 01:08:57,050 --> 01:08:58,097 Him? 836 01:08:59,177 --> 01:09:01,054 I've got nothing against you. 837 01:09:01,220 --> 01:09:03,723 - How long did you know her? - A one-nighter. 838 01:09:03,890 --> 01:09:06,018 Then she never returned my calls. 839 01:09:06,184 --> 01:09:07,436 And what did she say about me? 840 01:09:07,602 --> 01:09:10,697 Nothing. Honest, friend, nothing. 841 01:09:11,230 --> 01:09:12,857 Did she tell you we had a baby? 842 01:09:13,024 --> 01:09:15,652 She was proud of not having stretch marks. 843 01:09:15,818 --> 01:09:18,662 - Come on, let's go. - I want to watch, I want to see this. 844 01:09:18,821 --> 01:09:21,415 Stand off to the side. Take it from the top, come on. 845 01:09:21,574 --> 01:09:23,997 Come on, let's get back to work here. Let's start again. 846 01:09:24,160 --> 01:09:26,128 Will you get out of the scene, please? 847 01:09:26,329 --> 01:09:27,956 I hardly remember screwing her. 848 01:09:28,164 --> 01:09:29,962 Put a little more heat into it, all right? 849 01:09:30,166 --> 01:09:33,591 On your marks. Let's have a slate, please. Slate it. 850 01:09:34,128 --> 01:09:36,096 Cue track, 33. 851 01:09:36,255 --> 01:09:38,474 Action. Come on, get into it now. 852 01:09:38,675 --> 01:09:42,100 Come on, put something into it. I want some steam out of this thing. 853 01:09:47,558 --> 01:09:49,481 You make dirty pictures. 854 01:09:50,144 --> 01:09:52,613 Forget the kiss, go to the husband. 855 01:09:53,523 --> 01:09:54,991 Take me back. 856 01:10:12,083 --> 01:10:14,711 Better get security over here, there's going to be trouble. 857 01:10:14,877 --> 01:10:16,879 You bastard! 858 01:10:23,386 --> 01:10:26,185 How the fuck should I know she was married? 859 01:10:31,436 --> 01:10:34,189 Cut, print. Beautiful. 860 01:10:37,108 --> 01:10:38,485 Come on in. 861 01:10:40,486 --> 01:10:42,784 Surprised you still want to talk to me. 862 01:10:42,947 --> 01:10:46,952 It was the first time I've ever been exposed to violent emotions. 863 01:10:51,080 --> 01:10:54,755 My parents were always quiet together, like two old friends. 864 01:10:55,251 --> 01:10:58,881 The men I knew were irritable sometimes, but never furious. 865 01:11:00,923 --> 01:11:04,052 I think if they were, I would've laughed at them. 866 01:11:06,804 --> 01:11:08,306 But not at you. 867 01:11:09,265 --> 01:11:11,438 You could have killed that guy. 868 01:11:11,893 --> 01:11:13,566 Maybe I wanted to. 869 01:11:25,490 --> 01:11:27,538 I know you're still hung up on your wife. 870 01:11:27,700 --> 01:11:30,829 But I'd like to think what you did had something to do with me, too. 871 01:11:30,995 --> 01:11:32,372 I mean me, as me. 872 01:11:32,538 --> 01:11:33,664 It did. 873 01:11:38,294 --> 01:11:39,921 I'm afraid of you. 874 01:11:40,588 --> 01:11:44,058 I've never let myself be really frightened of anything. 875 01:11:45,635 --> 01:11:47,854 I don't want you to be afraid. 876 01:11:48,721 --> 01:11:51,315 I don't even know if you've killed anyone. 877 01:11:51,474 --> 01:11:54,273 You had plenty of provocation. 878 01:11:55,186 --> 01:11:57,484 You got to believe that I didn't. 879 01:11:58,272 --> 01:12:00,115 No, don't tell me that. 880 01:12:00,274 --> 01:12:02,242 Just let me feel something. 881 01:12:02,401 --> 01:12:03,948 Let me be alive. 882 01:13:29,530 --> 01:13:31,328 This is a big mistake. 883 01:13:31,490 --> 01:13:35,791 Keefe wouldn't take her back to a sleazebag motel room and then kill her. 884 01:13:35,953 --> 01:13:38,797 Is there any evidence that he killed her back at the apartment? 885 01:13:38,956 --> 01:13:40,003 Absolutely not. 886 01:13:40,166 --> 01:13:42,168 - Or in his car? - No. 887 01:13:43,044 --> 01:13:45,923 You told me she had traces of soapy water on her body. 888 01:13:46,088 --> 01:13:47,965 That she'd been bathed. 889 01:13:49,425 --> 01:13:52,725 Okay, I can buy the motel room angle... 890 01:13:52,929 --> 01:13:57,059 but why the lavender sheets on the bed and the red walls? 891 01:13:57,767 --> 01:13:59,314 Production values. 892 01:14:00,937 --> 01:14:03,816 Look, I've been working on your dialogue... 893 01:14:04,857 --> 01:14:06,700 revising some scenes... 894 01:14:07,568 --> 01:14:09,411 polishing it up a bit. 895 01:14:13,449 --> 01:14:14,792 This is a total rewrite. 896 01:14:14,951 --> 01:14:18,421 I know the typing is bad but I added some great touches. 897 01:14:21,332 --> 01:14:25,212 Look, this is still my picture. I want you to stay off the set while I'm working. 898 01:14:25,378 --> 01:14:29,929 You directors get so worried when somebody tries to take your picture over. 899 01:14:30,633 --> 01:14:34,433 I still want you at the dailies, but stay off the soundstage. 900 01:14:35,638 --> 01:14:37,732 You barring me from the set? 901 01:14:37,890 --> 01:14:39,608 You son of a bitch. 902 01:14:41,978 --> 01:14:44,481 Mary Jean, don't you run away from me again. 903 01:14:44,647 --> 01:14:45,773 Go away. 904 01:14:45,940 --> 01:14:47,908 You're my wife, Mary Jean. 905 01:14:48,150 --> 01:14:49,527 Not anymore. 906 01:14:49,694 --> 01:14:51,742 Honey, that cut on your head's still bleeding. 907 01:14:51,904 --> 01:14:53,281 I don't care. 908 01:14:54,824 --> 01:14:55,825 What the hell... 909 01:14:55,992 --> 01:14:57,619 Keep it going. We'll pick it up. 910 01:14:57,785 --> 01:15:01,585 You can't make me go away. You could never make me do anything. 911 01:15:01,747 --> 01:15:03,090 Your line is... 912 01:15:03,916 --> 01:15:06,465 All you could do is make me feel guilty about that kid. 913 01:15:06,669 --> 01:15:08,467 Had to get married on account of the kid. 914 01:15:08,629 --> 01:15:12,304 'Cause going and getting rid of it could've been a sin, right? 915 01:15:12,591 --> 01:15:14,343 And when it was kicking hell out of me... 916 01:15:14,510 --> 01:15:16,638 if I complained, I'd feel guilty about that, too. 917 01:15:16,846 --> 01:15:19,099 I'm sick of having that kid thrown in my face. 918 01:15:19,265 --> 01:15:21,063 - The kid, the kid. - No. 919 01:15:21,642 --> 01:15:25,067 I had it, I nursed it, I got it out of diapers. 920 01:15:25,354 --> 01:15:27,482 - Now I'm through. - No! 921 01:15:27,648 --> 01:15:30,322 "No, he ain't an โ€œit." He's a human being! 922 01:15:30,526 --> 01:15:32,699 And if you knew him you wouldn't say that! 923 01:15:32,862 --> 01:15:34,114 I hate him! 924 01:15:34,280 --> 01:15:36,282 No, you don't hate him! 925 01:15:36,449 --> 01:15:38,122 Okay, cut, that's terrific. 926 01:15:38,284 --> 01:15:40,833 You son of a bitch! You made me hit her! 927 01:15:40,995 --> 01:15:43,839 This is really gonna be good. That's great. 928 01:15:44,540 --> 01:15:48,340 Why did you talk to me like that? 929 01:15:49,170 --> 01:15:52,014 It was as if I was somebody else, I was so much into it. 930 01:15:52,173 --> 01:15:54,267 I ain't doing this shit anymore! 931 01:15:54,425 --> 01:15:56,177 Talk to the boy, okay? 932 01:16:03,225 --> 01:16:04,898 Why did you want to go? 933 01:16:05,061 --> 01:16:07,234 Can't we just get out of here? 934 01:16:08,439 --> 01:16:09,486 Why? 935 01:16:12,318 --> 01:16:16,698 Because for a minute there you were just too much like her, that's all. 936 01:16:18,324 --> 01:16:20,122 I know I was. 937 01:16:21,911 --> 01:16:25,882 It's sick. I mean, it's really sick, and it's making me sick. 938 01:16:26,624 --> 01:16:30,754 We got to quit. We just got to get the hell out of here, that's all. 939 01:16:31,087 --> 01:16:34,637 Quit halfway through? I'm not gonna do that. 940 01:16:35,716 --> 01:16:40,142 For the first time, I have something to be when I wake up in the morning. 941 01:16:40,721 --> 01:16:42,268 I know who I am. 942 01:16:43,182 --> 01:16:44,980 And no one's gonna blow that for me. 943 01:16:45,142 --> 01:16:47,770 You never cared about being an actress before, never. 944 01:16:47,937 --> 01:16:49,109 Actress? 945 01:16:49,605 --> 01:16:52,199 This isn't a career, just this part. 946 01:16:52,858 --> 01:16:54,701 What about when the picture's over? 947 01:16:54,860 --> 01:16:57,329 When this is all over, what are you gonna do after that? 948 01:16:57,488 --> 01:17:00,617 Can we get back to the story again? Everybody back on the set now. 949 01:17:00,783 --> 01:17:02,376 Come on, shot 74. 950 01:17:04,620 --> 01:17:05,792 Sit down. 951 01:17:05,955 --> 01:17:08,925 Okay, wait, I got a great idea. 952 01:17:09,667 --> 01:17:11,465 Nice romantic touch. 953 01:17:11,627 --> 01:17:14,050 Rose on the pillow, okay? Nice and... 954 01:17:14,213 --> 01:17:17,012 Now where would I get a notion to do something like that? 955 01:17:17,174 --> 01:17:19,097 Would you stand back, please, so we can work? 956 01:17:19,260 --> 01:17:21,058 It's symbolic, okay? Rose is on the pillow. 957 01:17:21,220 --> 01:17:24,269 Here, get rid of these. These weren't even in the shot. 958 01:17:24,473 --> 01:17:26,350 You two make nice love now. 959 01:17:26,517 --> 01:17:28,770 You make love with each other, real creative stuff... 960 01:17:28,978 --> 01:17:30,446 really make some heat in this thing. 961 01:17:30,646 --> 01:17:31,772 No. 962 01:17:31,939 --> 01:17:33,316 Get in the bed. 963 01:17:33,482 --> 01:17:34,483 That's great. 964 01:17:34,650 --> 01:17:36,778 This is a closed set. Let's lock it up. 965 01:17:37,319 --> 01:17:40,368 Take those cowboy boots off. You wouldn't have those on, come on. 966 01:17:40,531 --> 01:17:44,456 Take your clothes off. Socks too, come on. 967 01:17:44,869 --> 01:17:46,917 Who makes love in their socks? 968 01:17:47,079 --> 01:17:49,753 Only Gary Cooper or somebody like that. 969 01:17:55,129 --> 01:17:58,474 I ain't doing nothing in front of all these people. I ain't doing that. 970 01:17:58,632 --> 01:18:01,977 Okay. Everybody's off for the rest of today. 971 01:18:02,136 --> 01:18:03,638 That's it. It's a wrap for today. 972 01:18:03,846 --> 01:18:06,895 Bring me that camera over there, I'll shoot it. 973 01:18:12,730 --> 01:18:14,573 Take off the bathrobe. 974 01:18:15,149 --> 01:18:17,072 Come on, everybody gone. 975 01:18:21,405 --> 01:18:23,703 Ditch the trunks, too, come on. 976 01:18:34,460 --> 01:18:36,212 Now you two, come on. 977 01:18:40,758 --> 01:18:42,135 This is wrong. 978 01:18:42,301 --> 01:18:43,678 I don't care. 979 01:18:44,053 --> 01:18:47,023 I just know that I'm hooked, and so are you. 980 01:18:49,558 --> 01:18:51,435 Okay, you can relax now. 981 01:18:51,602 --> 01:18:54,355 You're in privacy. Take her in your arms. 982 01:18:59,485 --> 01:19:00,862 Get on here. 983 01:19:01,070 --> 01:19:03,243 Keefe, take off the necklace. 984 01:19:04,114 --> 01:19:06,617 Take the necklace off. That's right. 985 01:19:10,704 --> 01:19:14,299 Up and off, that's good. You're in the light. 986 01:19:14,458 --> 01:19:17,928 Don't give the boy so much encouragement. Treat him like Andrea treated him. 987 01:19:18,087 --> 01:19:19,714 UP, Up, raise up... 988 01:19:20,923 --> 01:19:22,550 and touch her neck... 989 01:19:23,175 --> 01:19:25,644 just lightly. That's beautiful, that's good. 990 01:19:26,929 --> 01:19:28,306 Now kiss her... 991 01:19:28,639 --> 01:19:31,017 kiss her passionately. 992 01:19:32,977 --> 01:19:37,107 Where's the rose? Pick up the rose. Lift her up and put the rose underneath. 993 01:19:37,273 --> 01:19:38,570 That's it. 994 01:19:42,695 --> 01:19:45,949 Now look at the camera, Elaine, look at the camera. 995 01:19:49,702 --> 01:19:51,249 She's your wife. 996 01:19:51,412 --> 01:19:52,755 She lied... 997 01:19:53,330 --> 01:19:55,128 she never died... 998 01:19:55,791 --> 01:19:57,634 you never killed her. 999 01:19:57,793 --> 01:19:59,670 Shut up! 1000 01:20:05,175 --> 01:20:07,018 This is the age of the nonentity... 1001 01:20:07,177 --> 01:20:11,023 the glorification of the nobody, as long as they're victims. 1002 01:20:11,473 --> 01:20:16,104 Look at the virtually nonexistent careers of a Dorothy Stratten or a Frances Farmer. 1003 01:20:16,812 --> 01:20:20,407 What makes them worthy of a $10 million eulogy on film? 1004 01:20:20,566 --> 01:20:23,319 Murder, madness, suicide... 1005 01:20:23,736 --> 01:20:26,410 that's what stars are made of today. 1006 01:21:24,838 --> 01:21:27,637 - Good night, Sardi. - Good night, Mr. Neville. 1007 01:21:37,476 --> 01:21:39,979 I must've passed you on the elevator. 1008 01:21:40,145 --> 01:21:42,614 Figured you'd probably be upstairs, cutting away. 1009 01:21:42,773 --> 01:21:44,525 I'm exhausted. I got to get some rest. 1010 01:21:44,733 --> 01:21:46,610 We're gonna talk first. 1011 01:21:48,195 --> 01:21:49,242 What now? 1012 01:21:49,405 --> 01:21:51,373 The home movies of my boy. 1013 01:21:51,532 --> 01:21:52,784 Who says I've got them? 1014 01:21:52,950 --> 01:21:56,295 The police. They told me they just released them to you. 1015 01:21:57,621 --> 01:21:59,043 Research, okay? 1016 01:22:00,541 --> 01:22:02,794 You're gonna use them in the film, aren't you? 1017 01:22:02,960 --> 01:22:04,086 Maybe. 1018 01:22:05,254 --> 01:22:08,633 I'm mixing in actual footage. It's part of the concept. 1019 01:22:08,799 --> 01:22:10,551 I'll tell you something. 1020 01:22:10,759 --> 01:22:12,978 You can do whatever the hell you want to me... 1021 01:22:13,137 --> 01:22:15,515 but you ain't messing with my kid. 1022 01:22:16,765 --> 01:22:18,938 We'll talk about it tomorrow. 1023 01:22:24,189 --> 01:22:26,191 I want that reel of film. 1024 01:22:26,859 --> 01:22:31,114 All I have to do is make one phone call, and you're back in the joint. 1025 01:22:31,488 --> 01:22:33,115 So don't push it. 1026 01:23:12,404 --> 01:23:15,453 Think I found the shot you've been looking for. 1027 01:23:16,533 --> 01:23:19,958 I told you the medium close-up. Don't you hear me when I'm talking to you? 1028 01:23:20,162 --> 01:23:21,960 Doesn't anybody hear me around here? 1029 01:23:32,007 --> 01:23:35,477 Somebody left the piece of film I need back at the other editing room. 1030 01:23:43,519 --> 01:23:47,695 Where's Chris? I got a message from Chris I was supposed to be here. 1031 01:23:47,856 --> 01:23:49,233 I sent that. 1032 01:23:50,734 --> 01:23:52,657 That's about what I'd expect of you. 1033 01:23:52,861 --> 01:23:55,114 Wait, I want you to see something. 1034 01:23:55,280 --> 01:23:57,829 I am really not interested. 1035 01:24:00,702 --> 01:24:03,330 This is our son, Mary Jean's and mine. 1036 01:24:03,497 --> 01:24:06,341 You wanted to know all about her, didn't you? 1037 01:24:07,793 --> 01:24:11,013 Sure hope this thing works. It's been through hell. 1038 01:24:26,687 --> 01:24:28,860 - Did you run it for her? - Yes. 1039 01:25:00,804 --> 01:25:03,683 Take me to Andrea's apartment, on the double. 1040 01:25:13,108 --> 01:25:15,236 You got the loop hole wrong. 1041 01:25:17,321 --> 01:25:19,244 Here, shut the gate. 1042 01:25:24,161 --> 01:25:25,708 Get the lights. 1043 01:25:54,816 --> 01:25:55,942 What's happening? 1044 01:25:56,151 --> 01:25:58,028 God damn it, you don't know what you're doing! 1045 01:25:58,195 --> 01:25:59,287 I don't know how to... 1046 01:25:59,488 --> 01:26:00,705 Turn the damn thing off. 1047 01:26:00,864 --> 01:26:03,993 - I think it's getting stuck in the... - It's ripping up all the film! 1048 01:26:04,159 --> 01:26:06,287 It's slicing it to pieces. Turn it off! 1049 01:26:06,453 --> 01:26:09,923 Wait a minute! Damn, I don't know how. 1050 01:26:22,135 --> 01:26:24,308 Pull out the goddamn plug! 1051 01:26:43,907 --> 01:26:45,500 Don't take it so seriously, come on. 1052 01:26:45,659 --> 01:26:47,377 It's my baby, look at this. 1053 01:26:47,536 --> 01:26:49,038 No, it's mine. 1054 01:26:50,205 --> 01:26:53,004 Original reversal. No prints. 1055 01:26:53,208 --> 01:26:55,711 - I thought... - I know what you thought! 1056 01:26:59,798 --> 01:27:02,517 Scratched or split, total wipeout. 1057 01:27:03,719 --> 01:27:08,350 I guess that just means you're gonna have to shoot the whole thing over again, right? 1058 01:27:10,392 --> 01:27:11,860 Nothing to it. 1059 01:27:14,563 --> 01:27:18,113 I could duplicate the performance as long as I have you. 1060 01:27:30,287 --> 01:27:33,507 Go home. Go back to the hotel. I'll call you later. 1061 01:27:39,421 --> 01:27:41,719 Take the reels off the machine. 1062 01:27:42,132 --> 01:27:43,725 Hand them to me. 1063 01:27:56,271 --> 01:27:58,524 I had difficulty getting this sequence. 1064 01:27:58,690 --> 01:28:00,943 Waterman didn't want to go bare-ass. 1065 01:28:01,109 --> 01:28:02,907 Had to clear the set. 1066 01:28:10,035 --> 01:28:12,163 Run that back a little, will you? 1067 01:28:16,458 --> 01:28:18,210 Back it up 100 feet. 1068 01:28:30,222 --> 01:28:32,190 On the pillow, the rose. 1069 01:28:34,726 --> 01:28:37,570 Kind of grabs you. Wish I'd thought of it. 1070 01:28:38,063 --> 01:28:39,280 Who did? 1071 01:28:40,065 --> 01:28:41,237 Keefe. 1072 01:28:41,817 --> 01:28:44,821 I resisted at first, but he talked me into it. 1073 01:28:46,154 --> 01:28:47,326 Thorns. 1074 01:28:47,823 --> 01:28:49,621 Scratches on her back. 1075 01:28:51,660 --> 01:28:53,207 I feel left out. 1076 01:28:53,370 --> 01:28:54,872 Stay that way. 1077 01:28:55,664 --> 01:28:58,417 Look, if it's too weird, the rose can go. 1078 01:28:58,834 --> 01:29:01,963 It's my favorite shot. We're picking Waterman up. 1079 01:29:02,504 --> 01:29:04,882 Guess that fouls your picture up? 1080 01:29:05,882 --> 01:29:08,385 I only had one more scene to shoot... 1081 01:29:08,552 --> 01:29:11,351 but it's only a retake. I can double them. 1082 01:29:12,305 --> 01:29:16,685 Look, after the arrest, could I steal a couple of shots in the prison? 1083 01:29:17,686 --> 01:29:19,029 Neville... 1084 01:29:19,896 --> 01:29:22,820 I don't care what you do as long as I get my screen credit. 1085 01:29:23,024 --> 01:29:26,654 Associate producer, separate card, and all paid advertising. 1086 01:29:36,788 --> 01:29:38,040 Don't talk, listen. 1087 01:29:38,206 --> 01:29:40,629 They're going to arrest you again, this time for keeps. 1088 01:29:41,084 --> 01:29:42,677 Don't fall apart. 1089 01:29:43,420 --> 01:29:45,798 Look, I want to help you. I owe you. 1090 01:29:46,214 --> 01:29:48,888 Make yourself invisible, then come to my house tonight. 1091 01:29:49,551 --> 01:29:52,930 I'll have people there until 11:00. Come after 11:00. 1092 01:29:53,847 --> 01:29:56,316 - Got it? - Yeah, okay. I'll be there. 1093 01:31:16,638 --> 01:31:19,141 You're late but you're beautiful. Come on in. 1094 01:31:19,307 --> 01:31:21,401 Well, I did come, after all. 1095 01:31:31,111 --> 01:31:32,784 It's awful about Keefe. 1096 01:31:32,946 --> 01:31:34,914 Thought we weren't going to talk about him. 1097 01:31:35,073 --> 01:31:38,122 What's the difference if I talk about him? I'm thinking about him. 1098 01:31:38,326 --> 01:31:40,294 Or will that ruin your evening? 1099 01:31:40,495 --> 01:31:43,294 I mean, look at this, everything's so carefully planned. 1100 01:31:43,498 --> 01:31:45,466 You don't do things, you stage them. 1101 01:32:24,122 --> 01:32:27,717 Keefe couldn't have done all those things they say he did. 1102 01:32:27,876 --> 01:32:30,470 I used to think he was guilty, too, but now I... 1103 01:32:30,628 --> 01:32:35,008 He's schizo. If he found you here with me, he'd probably cut your throat. 1104 01:32:36,217 --> 01:32:38,766 Don't worry, he'd end up cutting off his little pinkie... 1105 01:32:38,928 --> 01:32:41,022 before he got around to that. 1106 01:32:41,264 --> 01:32:43,858 - He's a klutz. - Ls he such a lousy lay? 1107 01:32:44,517 --> 01:32:46,144 None of your business. 1108 01:32:46,311 --> 01:32:48,860 I mean, you dug him. Then, whammo! Total rejection. 1109 01:32:49,064 --> 01:32:51,658 He wanted me to be like Mary Jean, not Andrea. 1110 01:32:51,816 --> 01:32:54,945 Mary Jean, exactly like her. So I was. 1111 01:33:10,126 --> 01:33:12,549 Come on, don't make me beg for it. 1112 01:33:12,712 --> 01:33:16,262 Usually you get the girl to go to bed before you give her the part. 1113 01:33:16,424 --> 01:33:18,301 What do I have to gain? 1114 01:33:19,177 --> 01:33:21,680 I'm used to working out of sequence. 1115 01:33:21,846 --> 01:33:24,315 Anyhow, I didn't know you then. 1116 01:33:26,768 --> 01:33:27,985 Who am I? 1117 01:33:28,603 --> 01:33:30,901 I used to be a lot of different people. 1118 01:33:31,064 --> 01:33:33,442 None of whom I particularly liked. 1119 01:33:34,275 --> 01:33:36,403 Lately, I have been a bitch. 1120 01:33:36,569 --> 01:33:39,368 That's gone over really big with everybody... 1121 01:33:39,531 --> 01:33:40,999 except me. 1122 01:33:41,491 --> 01:33:44,244 So whom exactly are you inviting to bed? 1123 01:33:45,036 --> 01:33:47,755 Why don't I mold a whole new personality? 1124 01:33:49,457 --> 01:33:52,711 After all, you have the perfect raw materials. 1125 01:33:52,877 --> 01:33:56,802 First guy who ever wanted to get my pants off to mold my personality. 1126 01:33:56,965 --> 01:33:59,309 Come on, don't shoot me down, come inside. 1127 01:33:59,467 --> 01:34:01,640 - I don't want to. - Why? 1128 01:34:03,012 --> 01:34:04,889 I still don't like you. 1129 01:34:05,056 --> 01:34:06,683 That's no excuse. 1130 01:36:39,794 --> 01:36:41,512 Hey, don't rush it! 1131 01:36:43,464 --> 01:36:45,592 What's this, an original idea? 1132 01:36:45,800 --> 01:36:48,349 I thought I saw this someplace before. 1133 01:36:49,637 --> 01:36:51,480 It's a bit I thought you'd like. 1134 01:36:51,973 --> 01:36:54,442 It's a joke if I lay down on that. Ouch! 1135 01:36:59,480 --> 01:37:01,824 Don't these things ever go off? 1136 01:37:01,983 --> 01:37:03,735 Just close your eyes. 1137 01:37:22,337 --> 01:37:25,682 Look, I never could've scratched her. Look at my nails. 1138 01:37:25,840 --> 01:37:29,219 Lab says those scratches weren't made by fingernails. 1139 01:38:39,664 --> 01:38:41,416 That's more like it. 1140 01:38:42,875 --> 01:38:45,094 There's somebody in the house. 1141 01:38:46,212 --> 01:38:47,839 - Just stay. - Hello? 1142 01:38:48,005 --> 01:38:49,723 Stay on the bed. 1143 01:38:50,258 --> 01:38:52,010 Get back on the bed! 1144 01:38:54,095 --> 01:38:56,097 Don't move, I'll be back. 1145 01:38:56,639 --> 01:38:59,813 Who's there? Who the fuck is there? 1146 01:39:18,453 --> 01:39:20,876 I can't find my way in here alone. 1147 01:40:46,415 --> 01:40:49,510 Get the fuses on the floor by the bar, quick! 1148 01:41:05,393 --> 01:41:08,693 He killed Mary Jean and he's trying to kill us all! 1149 01:41:08,896 --> 01:41:12,150 Turn on the lights, get the lights turned on, quick! 1150 01:42:01,532 --> 01:42:06,254 We discovered a hidden camera behind the mirror in Neville's apartment... 1151 01:42:06,454 --> 01:42:09,924 which he used to photograph the murder of Andrea Wilcox. 1152 01:42:10,082 --> 01:42:13,052 We also suspect that he was connected with the strangulation... 1153 01:42:13,210 --> 01:42:15,929 of Leon Grushkin, a film lab technician. 1154 01:42:16,922 --> 01:42:19,596 I always had a feeling about this Neville. 1155 01:42:19,759 --> 01:42:23,059 What about the movie Neville was making? Will that ever be completed? 1156 01:42:23,220 --> 01:42:24,472 Who knows? 1157 01:42:24,639 --> 01:42:27,939 Someone may come along with the skill and insight... 1158 01:42:28,976 --> 01:42:33,072 and knowledge of police procedures to put all the pieces together. 1159 01:42:34,190 --> 01:42:36,659 It would make one hell of a picture. 1160 01:42:37,151 --> 01:42:38,118 Thank you. 1161 01:42:38,319 --> 01:42:39,741 Thank you, Det. Phillip Delroy. 1162 01:42:53,334 --> 01:42:56,588 Pan American Airlines flying to Dallas, Fort Worth... 1163 01:42:56,754 --> 01:42:59,849 is in its final boarding process at Gate 12. 1164 01:43:00,716 --> 01:43:02,389 Final call, please. 1165 01:43:09,517 --> 01:43:12,145 Waterman, Mr. and Mrs. 1166 01:43:13,020 --> 01:43:14,567 Almost missed it. 1167 01:43:16,857 --> 01:43:18,734 That would've been sad. 1168 01:43:19,235 --> 01:43:22,239 I mean, our little boy is going to meet us at the airport. 1169 01:43:22,405 --> 01:43:24,749 Wonder if he'll recognize me. It's been so long. 1170 01:43:24,907 --> 01:43:28,332 Don't worry about it, you look just like your pictures. 1171 01:43:29,412 --> 01:43:31,005 Enjoy your flight. 1172 01:43:31,163 --> 01:43:34,383 There will be a complimentary luncheon and a movie. 1173 01:43:37,753 --> 01:43:40,381 Come on, Mary Jean, we're gonna go home. 1174 01:43:42,466 --> 01:43:45,310 Hurry up, folks, you're gonna miss your flight. 91388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.