All language subtitles for Siren.Song.2016.1080p-720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,099 --> 00:00:30,799 Psagmeno.com MOViE iNFO WiTH .srt FiLES! 2 00:00:30,999 --> 00:00:31,999 The living... 3 00:00:32,999 --> 00:00:36,899 An endless chorus of voicesfrom the beginning to the end. 4 00:00:37,099 --> 00:00:40,999 But if a voice is silencedand the killer is never caught, 5 00:00:41,199 --> 00:00:44,499 the dead continue to wail. 6 00:00:44,699 --> 00:00:47,999 Their cry goes unheard. 7 00:00:49,999 --> 00:00:54,799 The slayer lives on,day follows day. 8 00:00:54,999 --> 00:01:01,999 And eventually, whenthe killer realizes thatno one is coming, 9 00:01:02,199 --> 00:01:05,999 he must feelhe has cheated the gods. 10 00:01:06,999 --> 00:01:08,799 But the old gods... 11 00:01:08,999 --> 00:01:11,399 ...are vengeful creatures. 12 00:01:11,599 --> 00:01:13,999 There are three sisters. 13 00:01:17,999 --> 00:01:22,399 They were trusted to keeptheir beautiful friend 14 00:01:22,599 --> 00:01:26,999 persephone far from Hades, lord of the underworld. 15 00:01:27,199 --> 00:01:31,999 All they had to dowas stay together. 16 00:01:32,199 --> 00:01:35,999 Why can't they do it?Jealousy? 17 00:01:36,199 --> 00:01:39,999 Brought by the lure of a voice? 18 00:01:44,999 --> 00:01:48,999 So the sistersabandoned persephone. 19 00:01:49,375 --> 00:01:55,999 Then Hades dragged her downinto the land of the dead. 20 00:01:56,667 --> 00:01:59,792 The gods,in their rage and fury, 21 00:01:59,999 --> 00:02:04,799 transformed the sisters into themonstrous and ravenous sirens 22 00:02:04,999 --> 00:02:10,999 and banished themacross the seas, cursing themto remain there together... 23 00:02:11,199 --> 00:02:17,167 ...for all eternity, singing thedead's song of vengeance. 24 00:02:30,999 --> 00:02:31,999 Are you even watching? 25 00:02:32,199 --> 00:02:32,799 Yeah, yeah. 26 00:02:32,999 --> 00:02:34,876 Can you pass me the other one? 27 00:02:38,999 --> 00:02:39,799 Oh. 28 00:02:39,999 --> 00:02:40,999 Oh, my God. 29 00:02:42,999 --> 00:02:46,999 There you go again, huh? Throwing my heart on the floor. 30 00:02:51,999 --> 00:02:53,999 I don't know why I said that. That was stupid. 31 00:02:58,999 --> 00:03:04,999 No. I'm sorry.I just wish it didn't happen. 32 00:03:06,999 --> 00:03:08,999 It's my fault. Come here. 33 00:03:10,999 --> 00:03:12,999 So focused and... 34 00:03:13,999 --> 00:03:17,999 ...so wrapped up in my career, I forgot what was important. 35 00:03:18,199 --> 00:03:19,799 I should have stuck by you, Dan. 36 00:03:19,999 --> 00:03:21,799 I should never have walked outon you. 37 00:03:21,999 --> 00:03:24,999 It's this place, you know, it sucks the life out of us. 38 00:03:25,199 --> 00:03:26,999 It puts so much pressure on us. 39 00:03:27,199 --> 00:03:27,799 It's getting better. 40 00:03:27,999 --> 00:03:31,459 Soon we'll have a new sous-chefin the kitchen and... 41 00:03:33,999 --> 00:03:35,999 ...maybe in a few yearswe'll have some kids, huh? 42 00:03:37,999 --> 00:03:38,999 Get them on pot washing. 43 00:03:50,999 --> 00:03:54,999 You never said you wanted kids. Are you serious? 44 00:03:55,199 --> 00:03:57,499 I guess I'm growing up. 45 00:03:57,699 --> 00:03:59,999 I guess you are. 46 00:04:05,999 --> 00:04:06,999 So, what are we gonna doabout this, eh? 47 00:04:08,999 --> 00:04:09,999 I don't know. 48 00:04:10,999 --> 00:04:11,999 Dust it off, it'll be fine. 49 00:04:12,999 --> 00:04:13,799 I'm kidding. 50 00:04:13,999 --> 00:04:16,999 - Yeah. - Stick it in the bin. 51 00:04:17,199 --> 00:04:17,799 Gladly. 52 00:04:17,999 --> 00:04:18,999 Get me another one. 53 00:06:09,999 --> 00:06:12,999 Daniel? 54 00:06:13,999 --> 00:06:14,999 Daniel? 55 00:06:16,999 --> 00:06:18,999 You're in the hospital. 56 00:06:20,999 --> 00:06:21,999 How are you feeling? 57 00:06:22,999 --> 00:06:25,751 You've been in a comafor three days. 58 00:06:27,999 --> 00:06:28,999 Can you hear me? 59 00:06:30,999 --> 00:06:32,799 The police will needto ask you some questions. 60 00:06:32,999 --> 00:06:35,999 You've sufferedsevere head trauma... attack... 61 00:06:36,199 --> 00:06:36,799 Severe injuries. 62 00:06:36,999 --> 00:06:39,999 Injuries...Trauma, trauma... 63 00:07:59,999 --> 00:08:01,999 * I cannot feel 64 00:08:03,999 --> 00:08:06,999 *...In my lifethings seem surreal * 65 00:08:09,999 --> 00:08:16,999 *...Take a dropthen roll the dice, all my dreams on paradise * 66 00:08:20,999 --> 00:08:22,999 Dan? 67 00:08:23,125 --> 00:08:24,799 Daniel? 68 00:08:24,999 --> 00:08:25,999 Are you even listening to me? 69 00:08:26,999 --> 00:08:27,999 Yeah. 70 00:08:29,999 --> 00:08:31,799 I don't know whether you'retaking the piss or not. 71 00:08:31,999 --> 00:08:37,999 - You expect me to funda four-month tour of europeanvegetarian restaurants. 72 00:08:38,199 --> 00:08:39,799 I know you've hada tough year this year, 73 00:08:39,999 --> 00:08:44,999 but you've been back six months, you're my top food writer, 74 00:08:45,199 --> 00:08:46,799 and yet all you producedsince you've been back, 75 00:08:46,999 --> 00:08:50,999 is a pile of crapabout veggie restaurantsand bloody tofu burgers. 76 00:08:51,199 --> 00:08:54,799 - You're makinga fool out of me, Dan. 77 00:08:54,999 --> 00:08:57,999 Don't make me show youthe readers' letters. 78 00:08:58,199 --> 00:09:00,799 It's obviousyou had some troubles. 79 00:09:00,999 --> 00:09:04,799 You got no memory of that week. Who wouldn't be messed upfrom that? 80 00:09:04,999 --> 00:09:10,999 If the police were gonna findthe guys that killed Annie,they'd have done it by now. 81 00:09:11,199 --> 00:09:14,799 You've got to find closuresomehow. 82 00:09:14,999 --> 00:09:17,999 Because if you don't,your life's screwed. 83 00:09:18,199 --> 00:09:19,999 Believe me,I want closure, Mike. 84 00:09:20,999 --> 00:09:25,999 I'm trying to be supportive. I really am. But... 85 00:09:26,199 --> 00:09:26,799 But? 86 00:09:26,999 --> 00:09:29,999 But this magazinecosts a lot of money to run. 87 00:09:30,999 --> 00:09:32,999 Okay, Mike. 88 00:09:33,999 --> 00:09:34,999 Dan. 89 00:09:35,999 --> 00:09:37,999 Write me somethingcarnivore-friendly. 90 00:09:38,199 --> 00:09:39,499 - Please. 91 00:09:39,699 --> 00:09:40,999 Okay, Mike. 92 00:09:53,999 --> 00:09:55,999 So? What do you think? 93 00:09:56,999 --> 00:09:59,999 Uh, if I'm honest mate, it looks exactly the same. 94 00:10:00,199 --> 00:10:02,999 - Oh, if it's not broken,don't fix it right? 95 00:10:03,199 --> 00:10:03,999 Have you met anybody yet? 96 00:10:04,999 --> 00:10:06,799 I have actually. 97 00:10:06,999 --> 00:10:08,799 I've found a girl,haven't exactly met but... 98 00:10:08,999 --> 00:10:13,999 Hmm. Don't tell me you'rewasting your time searching forthe love of your life online. 99 00:10:14,199 --> 00:10:18,999 You need some flesh. You need to bury your facein some titty. 100 00:10:19,999 --> 00:10:20,999 We talk about things, you know? 101 00:10:21,999 --> 00:10:24,999 Yeah. Little eye chat?Little eye wink. Huh? 102 00:10:25,999 --> 00:10:29,999 How well can you knowsomebody you've never met, man?Seriously? 103 00:10:30,199 --> 00:10:32,999 Yeah, well, how would youever know anybody? 104 00:10:34,999 --> 00:10:36,999 I won't argue that. 105 00:10:38,999 --> 00:10:39,799 So, when are you opening? 106 00:10:39,999 --> 00:10:41,799 Thank God, not for another week. 107 00:10:41,999 --> 00:10:45,999 Still in boxes,the place is a mess, but we're getting there. 108 00:10:46,199 --> 00:10:46,999 You wanna check the back? 109 00:10:47,199 --> 00:10:47,999 - No, no, no. 110 00:10:48,199 --> 00:10:48,799 - No? - I'm good. 111 00:10:48,999 --> 00:10:50,999 Well, it might betherapeutic for you. 112 00:10:51,999 --> 00:10:54,799 Come on,it's nice to have you around. 113 00:10:54,999 --> 00:10:57,999 After all, I wouldn't have thisplace if it wasn't for you.Come on. Come on. 114 00:11:01,999 --> 00:11:05,899 - You know what would be great, is if you just cameon opening night. 115 00:11:06,099 --> 00:11:09,999 We'll have a good timeand maybe somebodycould get a review out of it. 116 00:11:10,199 --> 00:11:10,799 That's what this is about? 117 00:11:10,999 --> 00:11:13,999 No, it's not what this is about. I just said, we'll have some funand, you know... 118 00:11:14,199 --> 00:11:16,999 ...maybe I can meetyour virtual girlfriend. 119 00:11:20,999 --> 00:11:21,799 Are you all right? 120 00:11:21,999 --> 00:11:22,999 Are you going to be sick? 121 00:11:25,999 --> 00:11:28,999 No, not, don't do that here. 122 00:13:35,999 --> 00:13:36,799 Hello. 123 00:13:36,999 --> 00:13:39,799 Hi, Victor. 124 00:13:39,999 --> 00:13:40,999 I have a present for you. 125 00:13:42,999 --> 00:13:44,799 Oh, wow. 126 00:13:44,999 --> 00:13:45,799 Yeah.Yeah, that's lovely. 127 00:13:45,999 --> 00:13:48,999 I would loveto see your bedroom. 128 00:13:49,999 --> 00:13:55,999 Um, I thought maybewe could go for a walk, have a little drink? 129 00:13:58,999 --> 00:14:00,999 But, uh, you invited me over. 130 00:14:01,999 --> 00:14:04,999 I did, yeah. Um... 131 00:14:05,999 --> 00:14:07,799 ...I invited you for my sister. 132 00:14:07,999 --> 00:14:10,799 So I get to fuck youand your sister? 133 00:14:10,999 --> 00:14:14,999 She's asked meto keep you companywhile she prepares for dinner. 134 00:14:47,999 --> 00:14:50,999 Here, give me some of that. 135 00:14:51,199 --> 00:14:51,999 Hold on. 136 00:14:52,999 --> 00:14:53,999 What's that then? 137 00:14:54,999 --> 00:14:57,999 You know, the musemight hit me, you know? 138 00:14:58,199 --> 00:14:58,999 The muse. 139 00:15:00,999 --> 00:15:02,799 Did I say something wrong? 140 00:15:02,999 --> 00:15:04,999 My girlfriendused to call me that. 141 00:15:05,199 --> 00:15:06,999 Her muse. 142 00:15:07,999 --> 00:15:08,999 Bad breakup? 143 00:15:09,999 --> 00:15:10,999 She died. 144 00:15:12,999 --> 00:15:13,999 Oh. 145 00:15:15,999 --> 00:15:16,999 I'm sorry. 146 00:15:20,999 --> 00:15:22,799 How? 147 00:15:22,999 --> 00:15:24,999 It doesn't matter. 148 00:15:25,999 --> 00:15:26,999 Tell me. 149 00:15:27,999 --> 00:15:28,999 You can tell me anything. 150 00:15:30,999 --> 00:15:31,899 I... 151 00:15:32,099 --> 00:15:32,799 Yes? 152 00:15:32,999 --> 00:15:35,399 One day, I came home and... 153 00:15:35,599 --> 00:15:37,999 Hold that thought. 154 00:15:42,999 --> 00:15:44,399 I'll be right back. 155 00:15:44,599 --> 00:15:45,999 Where are you going? 156 00:15:46,999 --> 00:15:49,999 That stuff will knock you out.Wait for me. 157 00:15:52,999 --> 00:15:54,799 Sometimes I wonder... 158 00:15:54,999 --> 00:15:58,999 ...if the sirens have adaptedtoo well to their fate. 159 00:15:59,199 --> 00:16:03,799 Playing with human soulsis dangerous. 160 00:16:03,999 --> 00:16:08,999 Perhaps they've becomea little too quick, feasting on the guilty, 161 00:16:09,199 --> 00:16:10,999 a little too eagerly. 162 00:16:12,999 --> 00:16:14,999 I've been drinking, bitch. 163 00:16:15,199 --> 00:16:16,799 What's it to you? 164 00:16:16,999 --> 00:16:20,542 Always judging me. How do you thinkthat makes me feel? 165 00:16:20,999 --> 00:16:21,999 You're nothing! 166 00:16:22,199 --> 00:16:22,999 Nothing! 167 00:16:23,999 --> 00:16:24,799 - Easy. 168 00:16:24,999 --> 00:16:26,999 You make me fucking sick. 169 00:16:27,999 --> 00:16:30,999 I should've run you downa long time ago. 170 00:16:31,999 --> 00:16:34,999 I should've finished you offa lot sooner. 171 00:16:35,199 --> 00:16:35,999 God. 172 00:16:52,999 --> 00:16:54,999 I understandwhat you're going through. 173 00:16:55,199 --> 00:16:56,799 The loss must be so hard. 174 00:16:56,999 --> 00:16:59,999 Well, I don't thinki'll ever get over it. 175 00:17:00,199 --> 00:17:01,999 We're surroundedby awful things. 176 00:17:02,999 --> 00:17:04,999 Yeah.Yeah, I know. 177 00:17:45,999 --> 00:17:47,999 I think I'm falling for you. 178 00:17:48,999 --> 00:17:50,899 I know that might be a... 179 00:17:51,099 --> 00:17:52,799 - No, Callie, please. Um... 180 00:17:52,999 --> 00:17:55,999 I'm glad you said it.I feel the same way. 181 00:18:38,999 --> 00:18:40,999 What?What's the matter? 182 00:18:41,199 --> 00:18:41,799 Nothing. 183 00:18:41,999 --> 00:18:46,999 Listen you deserve to be happy. Just be yourself. 184 00:18:47,199 --> 00:18:47,999 That's just it though. 185 00:18:48,999 --> 00:18:50,999 I wanna be somebody else. 186 00:18:55,999 --> 00:18:58,999 I mean, I wish I could go backand just do it differently,you know? 187 00:18:59,199 --> 00:19:00,799 - Me too. - Really? 188 00:19:00,999 --> 00:19:06,999 I mean you live onsome idyllic little island, running your own hotel. 189 00:19:07,199 --> 00:19:08,999 Things aren't alwaysas they seem. 190 00:19:09,999 --> 00:19:12,999 I would leave if I could. 191 00:19:14,999 --> 00:19:16,999 Callie? Everything all right? 192 00:19:26,999 --> 00:19:28,999 Ahh! Fuck! 193 00:19:37,999 --> 00:19:38,999 Bitch. 194 00:19:46,999 --> 00:19:48,999 No! 195 00:19:56,999 --> 00:19:57,799 I've got to go. 196 00:19:57,999 --> 00:19:59,999 Callie, what's going on?I heard a scream. 197 00:20:00,199 --> 00:20:00,999 Are you okay?Callie? 198 00:20:01,999 --> 00:20:02,999 Callie? 199 00:20:06,999 --> 00:20:07,999 Shit. 200 00:20:10,999 --> 00:20:12,999 Pick up, pick up. 201 00:20:14,999 --> 00:20:17,999 You've reached my answer phone. Please leave a message. 202 00:20:18,199 --> 00:20:18,999 Shit. 203 00:20:55,999 --> 00:20:58,999 All right, Ryan. I'll be over tomorrowfor the review. 204 00:21:10,999 --> 00:21:13,999 It's me again.You let me know you're okay. 205 00:21:17,999 --> 00:21:18,899 Any luck? 206 00:21:19,099 --> 00:21:19,999 Nothing. 207 00:21:21,999 --> 00:21:23,626 Do you think she dumped you? 208 00:21:24,999 --> 00:21:25,799 Nah. 209 00:21:25,999 --> 00:21:27,999 It was going well. 210 00:21:28,999 --> 00:21:30,999 I heard a scream. 211 00:21:31,999 --> 00:21:32,999 Dan... 212 00:21:33,999 --> 00:21:35,799 ...let it go man. 213 00:21:35,999 --> 00:21:40,999 All right? You've got a job to focus on, I have a job to focus on, so... 214 00:21:41,199 --> 00:21:42,999 ...can we get on with this? - Yeah. 215 00:21:43,199 --> 00:21:43,999 I'd like my review. 216 00:21:44,999 --> 00:21:47,999 Ah. You're going to love this. 217 00:21:48,199 --> 00:21:48,999 It's a fresh parma ham... 218 00:21:50,999 --> 00:21:54,999 ...and a lovely creamcheese en croute, with abeautiful virgin olive oil. 219 00:21:55,199 --> 00:21:56,999 Simple and clean.It's one of my favorites. 220 00:21:58,999 --> 00:21:59,999 Aren't you gonna have to try it? 221 00:22:00,999 --> 00:22:02,999 I should've called the police. 222 00:22:04,959 --> 00:22:05,999 And say what? 223 00:22:06,999 --> 00:22:08,999 My virtual girlfriendis not calling me back? 224 00:22:09,199 --> 00:22:10,799 What if something'shappened to her? 225 00:22:10,999 --> 00:22:13,999 Then I'm surethe police would havetaken care of it by now. 226 00:22:14,199 --> 00:22:14,999 Yeah. 227 00:22:16,999 --> 00:22:20,999 All right. Forget that. This is great, I know. 228 00:22:21,199 --> 00:22:21,999 Now to the main course... 229 00:22:22,199 --> 00:22:22,799 What is it? 230 00:22:22,999 --> 00:22:28,999 Ah. Your favorite,a filet mignon. Sink your teeth into that. 231 00:22:33,999 --> 00:22:35,999 This is supposed to be funny? 232 00:22:37,999 --> 00:22:38,799 What? 233 00:22:38,999 --> 00:22:40,999 This was Annie's signature dish. 234 00:22:41,999 --> 00:22:42,799 Dan, it's my signature dish. 235 00:22:42,999 --> 00:22:44,999 Ryan, I'm not doing thiswith you right now. 236 00:22:45,199 --> 00:22:45,799 But... 237 00:22:45,999 --> 00:22:48,799 You really are a piece of work. 238 00:22:48,999 --> 00:22:52,999 Dan, come on man.Just sit down and try it. Okay?Dan come on. 239 00:22:53,199 --> 00:22:53,799 You're a piece of shit man. 240 00:22:53,999 --> 00:22:58,999 Dan, I wouldn't do that to you. Don't leave like this. 241 00:23:14,999 --> 00:23:18,999 *damsel in distress... 242 00:23:20,999 --> 00:23:23,999 *...She needs a hero... 243 00:23:24,999 --> 00:23:31,999 *...To shield her pretty eyes, because these are thingsshe shouldn't see * 244 00:23:34,999 --> 00:23:37,999 * well, you might fool them 245 00:23:38,999 --> 00:23:41,999 *but you don't fool me 246 00:23:42,999 --> 00:23:47,799 *because she likes the drama, but she'll turn her head...* 247 00:23:47,999 --> 00:23:55,042 *...But she don't look away,just watches instead,but she likes the violence* 248 00:23:55,999 --> 00:24:02,999 * and the excitement,as punches are thrown, when your cover is blown * 249 00:24:12,999 --> 00:24:17,399 *damsel in distress... 250 00:24:17,599 --> 00:24:21,999 *...She needs a hero... 251 00:24:22,999 --> 00:24:25,799 *...To shieldher pretty eyes...* 252 00:24:25,999 --> 00:24:30,999 *...Because these are thingsshe shouldn't see...* 253 00:24:32,999 --> 00:24:39,999 *and she walks away,reluctantly* 254 00:24:41,999 --> 00:24:46,999 *because she likes the drama, but she don't turn her head,* 255 00:24:47,199 --> 00:24:51,999 *but she don't look away, just watches instead,* 256 00:24:52,199 --> 00:24:56,999 *but she likes the violenceand the excitement,* 257 00:24:57,199 --> 00:25:01,999 *as punches are thrown, when your cover is blown.* 258 00:25:14,999 --> 00:25:16,999 I haven't seen youon the island before, have I? 259 00:25:17,199 --> 00:25:17,799 No. 260 00:25:17,999 --> 00:25:20,999 - It's only the hotel thatbrings people there now. 261 00:25:21,199 --> 00:25:22,999 - My girlfriendworks out there, Tess. 262 00:25:23,199 --> 00:25:25,999 - She can be fiery though. 263 00:25:26,199 --> 00:25:26,999 - Jerky? 264 00:25:28,999 --> 00:25:30,999 No. No, no, no.I'm good. Thanks. 265 00:25:31,199 --> 00:25:31,999 Hmm, suit yourself. 266 00:25:38,999 --> 00:25:41,899 Sometimes I wonder if the sirens 267 00:25:42,099 --> 00:25:45,949 have adapted too wellto their fate. 268 00:25:46,149 --> 00:25:49,799 Playing with human soulsis dangerous. 269 00:25:49,999 --> 00:25:53,999 Perhaps they become a littletoo quick with their knives, 270 00:25:54,199 --> 00:25:58,999 feasting on the guilty,a little too eagerly. 271 00:25:59,199 --> 00:26:01,999 A safe arrival. 272 00:26:02,999 --> 00:26:04,999 If when you need a rideback into town. 273 00:26:05,199 --> 00:26:06,999 Oh, thanks. 274 00:26:07,199 --> 00:26:08,799 It's leather. 275 00:26:08,999 --> 00:26:11,999 It's local made.That'll be 19.50. 276 00:26:23,999 --> 00:26:26,999 Thank you. Keep the change. - Oh, thank you. 277 00:26:27,199 --> 00:26:28,999 I told you not Togo snooping down there. 278 00:26:29,876 --> 00:26:31,999 - Ow! I'm sorry, Tess. 279 00:26:37,999 --> 00:26:40,999 Welcome to the inn.You're Danny, aren't you? 280 00:26:41,199 --> 00:26:41,999 Just Dan. 281 00:26:47,999 --> 00:26:48,999 Is Callie around? 282 00:26:50,999 --> 00:26:53,999 Someone shouldprobably intervene. 283 00:26:54,199 --> 00:26:55,999 Not me. I observe. 284 00:26:57,999 --> 00:26:58,999 Where is she? 285 00:27:00,999 --> 00:27:04,999 This is a task for heroes. 286 00:27:06,999 --> 00:27:10,999 But I don't thinkwe're going to findany on this island, 287 00:27:11,199 --> 00:27:12,999 just heartsick fools. 288 00:27:16,999 --> 00:27:16,999 Hi. 289 00:27:17,999 --> 00:27:18,799 Can I help you? 290 00:27:18,999 --> 00:27:20,999 Yeah.Um, I'm looking for Callie. 291 00:27:21,199 --> 00:27:23,799 Oh, you must be Daniel. 292 00:27:23,999 --> 00:27:27,999 She's told meabsolutely nothing about you. You're a total secret. 293 00:27:28,199 --> 00:27:29,999 But a very handsome secret,nonetheless. 294 00:27:31,999 --> 00:27:32,799 Uh, and you are? 295 00:27:32,999 --> 00:27:34,999 Lydia. Her older sister. 296 00:27:35,199 --> 00:27:35,799 Oh... 297 00:27:35,999 --> 00:27:38,799 Callie didn't mentionshe had a sister. 298 00:27:38,999 --> 00:27:42,399 Seems like you're infor a very educational visit. 299 00:27:42,599 --> 00:27:45,999 I see you've alreadyhad the pleasureof meeting Tess. 300 00:27:46,199 --> 00:27:48,499 Oh, I wouldn't exactlycall that a pleasure. 301 00:27:48,699 --> 00:27:50,999 You know she's the youngestof us three. 302 00:27:57,375 --> 00:27:58,799 Um, so, you... 303 00:27:58,999 --> 00:28:02,999 so is Callie around? Because she's beenexpecting me, so. 304 00:28:04,999 --> 00:28:08,999 - Callie, can you come herea moment please? I have a surprise for you. 305 00:28:15,999 --> 00:28:16,999 Dan. 306 00:28:23,999 --> 00:28:25,799 Small confession, Daniel. 307 00:28:25,999 --> 00:28:31,999 That text, rescue me,kiss, kiss, I sent it. 308 00:28:32,199 --> 00:28:33,999 - What? - Text? 309 00:28:34,999 --> 00:28:37,999 I just hadto get you two together. 310 00:28:38,199 --> 00:28:38,999 I'm speechless. 311 00:28:39,999 --> 00:28:41,999 My God. What's going on here? 312 00:28:44,999 --> 00:28:45,999 I've laid a room up for you,daniel. 313 00:28:47,999 --> 00:28:49,799 Oh, you don't have to stay. 314 00:28:49,999 --> 00:28:51,999 What?I can, so, I can stay some... 315 00:28:52,199 --> 00:28:53,999 I think it's a great idea. 316 00:28:55,999 --> 00:28:58,399 I can stay, I guess. 317 00:28:58,599 --> 00:29:00,999 See? He can stay. 318 00:29:01,292 --> 00:29:02,799 But, um... 319 00:29:02,999 --> 00:29:02,999 Go on, Callie. 320 00:29:06,999 --> 00:29:07,999 All right. 321 00:29:23,999 --> 00:29:26,999 I hope my sisters didn'tfreak you out completely. 322 00:29:27,199 --> 00:29:27,999 Oh, they have. 323 00:29:28,999 --> 00:29:31,524 You never told meyou had sisters. 324 00:29:31,724 --> 00:29:34,250 Are you joking?You just met them. 325 00:29:35,999 --> 00:29:40,501 So, uh, Tess,is she a bit unwell? 326 00:29:40,999 --> 00:29:42,999 I'm sorry Lydia tricked youinto coming here. 327 00:29:43,626 --> 00:29:43,999 Really? 328 00:29:46,999 --> 00:29:48,999 Really. I have no idea why. 329 00:29:49,999 --> 00:29:52,999 Okay.Um, I'll leave tomorrow,I guess. 330 00:29:57,999 --> 00:29:59,999 That's probably best. 331 00:30:09,999 --> 00:30:10,999 So, this is you. 332 00:30:12,999 --> 00:30:15,999 Just get yourself settled in. 333 00:30:19,999 --> 00:30:20,999 Callie? 334 00:30:21,999 --> 00:30:21,999 Yes, Dan? 335 00:30:23,999 --> 00:30:23,999 What's up? 336 00:30:26,999 --> 00:30:28,799 I mean, seriously. 337 00:30:28,999 --> 00:30:30,399 I wasn't expecting this. 338 00:30:30,599 --> 00:30:31,799 I don't know what to say... 339 00:30:31,999 --> 00:30:34,999 I heard a screamand nothing for two days. 340 00:30:36,999 --> 00:30:39,999 And now this?"Here's your room, I hope you settle in?" 341 00:30:41,999 --> 00:30:42,999 All right. 342 00:30:43,999 --> 00:30:47,999 How about you come to minefor dinner tonight, around the back of the hotel. 343 00:30:48,199 --> 00:30:48,999 And we'll talk? 344 00:30:50,999 --> 00:30:51,999 We'll talk. 345 00:30:52,999 --> 00:30:53,999 Say around 7:00? 346 00:30:54,999 --> 00:30:55,999 It's a date. 347 00:31:05,999 --> 00:31:07,999 It's a date. 348 00:31:10,999 --> 00:31:11,999 Idiot. 349 00:31:48,999 --> 00:31:50,999 I don't know if that'll help.Just try that. 350 00:31:55,999 --> 00:31:57,999 I hate this van. It never works. 351 00:31:58,199 --> 00:31:58,999 You all right there? 352 00:32:00,999 --> 00:32:02,999 I don't suppose you knowanything about engines, do you? 353 00:32:03,199 --> 00:32:04,799 Sorry. 354 00:32:04,999 --> 00:32:08,999 Me neither. Our van won't start,so we're a bit stuck. 355 00:32:09,999 --> 00:32:13,999 Well, there are worst placesto be stuck, I suppose. 356 00:32:14,199 --> 00:32:15,999 Yeah, I've been in most of them. 357 00:32:18,999 --> 00:32:20,999 It's nice here though. 358 00:32:22,999 --> 00:32:23,999 Dan, by the way. 359 00:32:26,999 --> 00:32:28,584 Lennie. 360 00:32:28,999 --> 00:32:31,799 So, uh, you're stayingat the hotel then, I take it? 361 00:32:31,999 --> 00:32:34,999 Yeah, I'm here with my band. Well we've been herefor two nights already. 362 00:32:35,199 --> 00:32:36,999 Oh, you've been stuck herefor two days? 363 00:32:37,959 --> 00:32:39,799 It sounds stupid, I know... 364 00:32:39,999 --> 00:32:43,999 ...but someone has stolenall of our stuff, wallets,phones, bag, everything. 365 00:32:44,199 --> 00:32:45,999 So that rules outcalling a mechanic. 366 00:32:46,199 --> 00:32:46,999 That's awful. 367 00:32:47,999 --> 00:32:51,125 Listen, I don't have muchbut I could lend you something. 368 00:32:51,999 --> 00:32:55,999 No, it's not as bad as it seems.Callie has offered to put usall up free of charge, 369 00:32:56,199 --> 00:32:57,799 until the van is fixed.Thanks though. 370 00:32:57,999 --> 00:33:00,399 Right, right, you're a friendof Callie's then? 371 00:33:00,599 --> 00:33:02,999 Yeah, by having a fewjamming sessions together. 372 00:33:03,199 --> 00:33:03,999 Jamming? 373 00:33:04,999 --> 00:33:05,799 Callie's a musician? 374 00:33:05,999 --> 00:33:08,799 Yeah.She's got an amazing voice. 375 00:33:08,999 --> 00:33:10,999 My brother is totallyin love her, of course. 376 00:33:15,999 --> 00:33:20,999 Right. Um, you don't happen to knowwhere her cottage is, do you? 377 00:33:21,199 --> 00:33:23,999 Oh, yeah, it's just over there, and up the Lane. 378 00:33:24,999 --> 00:33:25,999 All right. Thanks for that. 379 00:33:26,999 --> 00:33:27,999 Good luck to you. - Thank you. 380 00:33:54,999 --> 00:33:55,799 - Hi. - Hi. 381 00:33:55,999 --> 00:33:57,999 Just about found it. 382 00:34:00,999 --> 00:34:03,999 Huh, nice place. 383 00:34:04,199 --> 00:34:05,799 Thank you. 384 00:34:05,999 --> 00:34:06,999 Can I get your coat? 385 00:34:09,999 --> 00:34:11,999 Yeah. 386 00:34:12,999 --> 00:34:15,999 And...You look beautiful. 387 00:34:20,999 --> 00:34:22,999 Oh, this is nice. 388 00:34:23,999 --> 00:34:24,999 Sit down. 389 00:34:43,999 --> 00:34:44,799 Not bad. 390 00:34:44,999 --> 00:34:45,999 You don't think so. 391 00:34:46,999 --> 00:34:48,999 That was all right. 392 00:34:49,999 --> 00:34:52,899 Fate's been good to us anyway. 393 00:34:53,099 --> 00:34:55,799 You think so? Still stuck here. 394 00:34:55,999 --> 00:34:59,399 Exactly, we need to practiceto see if wehave to be unplugged. 395 00:34:59,599 --> 00:35:02,999 You know, this isthe most expensive roomin the whole hotel, 396 00:35:03,199 --> 00:35:03,799 curtesy of Callie. 397 00:35:03,999 --> 00:35:08,999 Look Ethan,I think that ship has sailed. Her boyfriend's here now. 398 00:35:09,199 --> 00:35:09,799 What do you know? 399 00:35:09,999 --> 00:35:11,999 I know that they're on a date. 400 00:35:16,999 --> 00:35:21,999 Um, so Callie I've, I thoughtmaybe we could talk, um, 401 00:35:22,199 --> 00:35:23,499 about what happenedbefore you... 402 00:35:23,699 --> 00:35:24,999 Can it not waituntil after dinner? 403 00:35:25,999 --> 00:35:28,999 This is our first timetogether in the flesh, Dan. 404 00:35:29,199 --> 00:35:29,999 I, kind of, imagine it would be, 405 00:35:31,999 --> 00:35:31,999 I don't know, 406 00:35:32,999 --> 00:35:33,999 romantic. 407 00:35:35,999 --> 00:35:36,999 Okay. 408 00:35:38,999 --> 00:35:40,999 You know, Callie and danhave nothing in common. 409 00:35:41,999 --> 00:35:42,999 How do you know that? 410 00:35:43,999 --> 00:35:44,999 Callie is a musician. 411 00:35:45,999 --> 00:35:49,999 With a voice like that,she needs an artist. 412 00:35:50,199 --> 00:35:50,999 Someone like me. 413 00:35:51,999 --> 00:35:53,999 Or and actual artist like Jake. 414 00:35:54,999 --> 00:35:57,799 Lydia said Dan's a food critic. 415 00:35:57,999 --> 00:35:59,999 See, he writes about food,you know... 416 00:36:00,199 --> 00:36:01,999 ...we write about love. 417 00:36:04,999 --> 00:36:05,799 You can't write a five-starreview like that. 418 00:36:05,999 --> 00:36:08,799 Yeah, no kidding. We've neverhad a five-star review. 419 00:36:08,999 --> 00:36:14,799 How's it going then? Tell me what's beenyour best ever gig? 420 00:36:14,999 --> 00:36:21,999 Probably a few days ago, that seaside place,the gold and admiral. 421 00:36:22,199 --> 00:36:23,999 Right now an audience of seven. 422 00:36:24,199 --> 00:36:24,999 And free chips. 423 00:36:25,999 --> 00:36:27,999 You can't beat free chips. 424 00:36:28,999 --> 00:36:31,799 Well, all right.Then what about before me? 425 00:36:31,999 --> 00:36:34,999 What was your best.No, what wasyour worst ever gig? 426 00:36:41,999 --> 00:36:44,999 Well, don't keep secrets.I hate it. I can smell them a mile off. 427 00:36:46,999 --> 00:36:48,999 Before you started the band, 428 00:36:50,999 --> 00:36:51,999 we were incomplete. 429 00:36:52,199 --> 00:36:52,999 Oh. 430 00:36:53,999 --> 00:36:55,999 Yeah, we were really,really shit. 431 00:36:57,999 --> 00:37:01,999 There were no worse gigs.In fact they were all contendersfor worst gig. 432 00:37:04,999 --> 00:37:06,799 Should we get back on it then? 433 00:37:06,999 --> 00:37:09,799 We don't want to enragethe rock and roll gods. 434 00:37:09,999 --> 00:37:12,999 We create our own fate. There's no gods to punish us. 435 00:37:13,999 --> 00:37:18,999 Well, that's lucky, Ethan, because your last riff was shit. 436 00:37:19,999 --> 00:37:21,999 Come on, bro. 437 00:37:29,999 --> 00:37:33,999 Um, listen, Callie,I'm having a bit of a problemwith food lately, just meat. 438 00:37:34,199 --> 00:37:37,999 So I don't knowwhat you've prepared but pleasedon't be offended if I... 439 00:37:38,199 --> 00:37:39,999 I'm practically vegan myselfthese days. 440 00:37:41,999 --> 00:37:42,999 Wow. 441 00:37:43,999 --> 00:37:44,999 Fantastic. 442 00:37:49,999 --> 00:37:50,999 Mmm. Mmmm. 443 00:37:52,999 --> 00:37:53,799 This is really good. 444 00:37:53,999 --> 00:37:56,799 - Yeah? - Honestly, really good. 445 00:37:56,999 --> 00:37:58,899 Would I get a good reviewin your magazine? 446 00:37:59,099 --> 00:38:00,999 Sure, why not? If I've still got a job that is. 447 00:38:01,199 --> 00:38:02,799 What do you mean? 448 00:38:02,999 --> 00:38:08,899 Well, turns out the, uh,gastronomical readership isn'tas veggie-friendly as I'd hoped. 449 00:38:09,099 --> 00:38:14,999 So apparently if I don't starteating meat again soon, then... 450 00:38:16,999 --> 00:38:18,999 Hmm, what? What is it? 451 00:38:19,999 --> 00:38:21,999 Nothing. It's an animal,that's all. 452 00:38:22,999 --> 00:38:23,999 You don't get much of thatin the big city. 453 00:38:24,999 --> 00:38:26,999 I guess not. 454 00:38:28,250 --> 00:38:29,999 I hated it actually. 455 00:38:31,999 --> 00:38:32,999 So leave. 456 00:38:36,999 --> 00:38:37,999 Leave with me. 457 00:38:40,999 --> 00:38:42,799 I've known you for, like,two hours... 458 00:38:42,999 --> 00:38:45,999 Hey, you've known me for months. You know everything about me. 459 00:38:46,999 --> 00:38:49,999 I touched youfor the first time today. 460 00:38:50,199 --> 00:38:50,799 Two minutes ago. 461 00:38:50,999 --> 00:38:53,999 Yeah,but we have a connection. 462 00:38:54,999 --> 00:38:55,999 It's rare. 463 00:38:57,999 --> 00:38:59,799 No, my sisters... 464 00:38:59,999 --> 00:39:01,999 Your sisters will get over it. 465 00:39:02,199 --> 00:39:02,999 Hmm. 466 00:39:04,999 --> 00:39:06,999 How about we get to knoweach other? 467 00:39:28,999 --> 00:39:29,999 This is wrong. 468 00:39:32,999 --> 00:39:33,999 What the fuck was that? 469 00:39:36,999 --> 00:39:38,799 I better go out to take a look. 470 00:39:38,999 --> 00:39:40,799 Yeah, here, here,I'll come with you. 471 00:39:40,999 --> 00:39:44,999 This is happening too fast.Stay here, I'll be right back. 472 00:39:45,199 --> 00:39:45,999 Callie! 473 00:39:47,999 --> 00:39:49,999 Great. 474 00:41:37,999 --> 00:41:38,999 Callie? 475 00:41:44,999 --> 00:41:45,999 Hello? 476 00:41:54,999 --> 00:41:55,999 Hello? 477 00:42:02,999 --> 00:42:03,999 Hello? 478 00:42:04,999 --> 00:42:04,999 Callie? 479 00:42:07,999 --> 00:42:12,799 How life repeats itself, on a blinded promise... 480 00:42:12,999 --> 00:42:17,899 ...ready to fly the nestabandoning thosethat are near... 481 00:42:18,099 --> 00:42:22,999 ...but the gods remain vengeful, the dead must be avenged. 482 00:42:41,999 --> 00:42:42,999 Hello? 483 00:42:44,999 --> 00:42:45,999 Hello? 484 00:42:56,999 --> 00:42:57,999 Ryan. 485 00:42:58,999 --> 00:42:59,799 My God, there you are. 486 00:42:59,999 --> 00:43:01,799 What the fuckare you doing here? 487 00:43:01,999 --> 00:43:03,999 What do you meanwhat am I doing here? I came to find your ass. 488 00:43:04,199 --> 00:43:05,999 You're the one that texted me. 489 00:43:06,199 --> 00:43:07,999 I didn't text you. 490 00:43:08,199 --> 00:43:08,799 Sure you did. 491 00:43:08,999 --> 00:43:09,799 You didn't send me that? 492 00:43:09,999 --> 00:43:12,999 Rescue you.Rescue you from what? 493 00:43:13,999 --> 00:43:15,999 We've got a problem. 494 00:43:16,999 --> 00:43:18,999 Come with me. 495 00:43:19,199 --> 00:43:19,999 Come on. 496 00:43:21,999 --> 00:43:23,799 How could somebody else text me 497 00:43:23,999 --> 00:43:26,999 to come and be here,help you, rescue you, 498 00:43:27,199 --> 00:43:27,799 I don't, I don't... 499 00:43:27,999 --> 00:43:29,999 I did not text you. 500 00:43:30,999 --> 00:43:34,999 The only theory I can thinkis Lydia. 501 00:43:57,999 --> 00:43:59,999 - Callie is deceiving herself... 502 00:44:00,999 --> 00:44:01,999 ...us. 503 00:44:02,999 --> 00:44:03,999 Rebelling. 504 00:44:04,999 --> 00:44:05,999 What you do about her? 505 00:44:11,999 --> 00:44:12,999 We must convince her. 506 00:44:35,999 --> 00:44:36,799 Sister, 507 00:44:36,999 --> 00:44:39,999 where have you been?We were worried. 508 00:44:40,199 --> 00:44:40,999 We need to talk. 509 00:44:41,999 --> 00:44:43,999 I'm so sorry, Tess. 510 00:44:45,999 --> 00:44:46,799 I'm not like you. 511 00:44:46,999 --> 00:44:49,999 I wasn't like me once either. 512 00:44:50,199 --> 00:44:50,999 - Don't forsake us again, 513 00:44:52,999 --> 00:44:54,999 or we'll perish. 514 00:44:57,999 --> 00:45:00,999 I'm being torn in twodirections, it's so hard. 515 00:45:01,199 --> 00:45:01,999 It is. 516 00:45:09,999 --> 00:45:10,999 But you must keep trying. 517 00:45:11,199 --> 00:45:12,999 But I'm different. 518 00:45:14,999 --> 00:45:16,799 I don't think you are. 519 00:45:16,999 --> 00:45:18,999 I've made a decision, Tess. 520 00:45:19,999 --> 00:45:20,999 I'm choosing Dan. 521 00:45:21,999 --> 00:45:22,799 This can't happen. 522 00:45:22,999 --> 00:45:24,999 I'll be leaving in the morning. 523 00:45:27,999 --> 00:45:28,999 You can't go. 524 00:45:29,999 --> 00:45:32,999 We have stood by youall these years. 525 00:45:39,999 --> 00:45:40,999 We get the same text... 526 00:45:41,999 --> 00:45:43,999 ...and then calliejust goes missing? 527 00:45:47,999 --> 00:45:50,799 Forget this, man,let's blow this joint. 528 00:45:50,999 --> 00:45:52,999 I'll take you back to London, we'll go hang at the restaurant. 529 00:45:53,199 --> 00:45:55,999 No, no. Fuck that. I'm not leavinguntil I found Callie. 530 00:45:56,199 --> 00:45:57,999 Forget that girl, man, fuck her. 531 00:45:58,199 --> 00:45:58,999 No, no, fuck you. 532 00:45:59,999 --> 00:46:03,999 I'm sick and tired about hearingabout your fucking restaurant. 533 00:46:04,999 --> 00:46:07,799 The place makes me sick,all right. 534 00:46:07,999 --> 00:46:12,999 My wife died in that kitchenwhere you prepareyour shitty food. 535 00:46:13,199 --> 00:46:14,999 It's like eatingher fucking flesh. 536 00:46:18,999 --> 00:46:19,999 I'm done with it. 537 00:46:21,999 --> 00:46:22,999 I"m moving on. 538 00:46:23,999 --> 00:46:26,709 I mean, after all isn't thatwhat you fucking wanted? 539 00:46:26,999 --> 00:46:27,999 I'm gonna pretendyou didn't say that. 540 00:46:32,999 --> 00:46:34,999 Oh, sorry. 541 00:46:35,999 --> 00:46:36,999 We have a guest. 542 00:46:37,199 --> 00:46:37,999 No, I'm... 543 00:46:38,199 --> 00:46:38,999 You're Ryan, 544 00:46:39,999 --> 00:46:40,799 I know, 545 00:46:40,999 --> 00:46:41,999 we've been expecting you. 546 00:46:43,999 --> 00:46:47,999 Dinner will be served shortlyif you'd like to make your waydown to the dining room. 547 00:46:48,199 --> 00:46:48,999 After you. 548 00:46:54,999 --> 00:46:55,999 Callie will be joining us soon,daniel. 549 00:47:05,999 --> 00:47:06,799 This stuff is excellent. 550 00:47:06,999 --> 00:47:08,999 I thought we were going to jam. 551 00:47:09,999 --> 00:47:10,999 We are jamming. 552 00:47:12,999 --> 00:47:14,999 We must at leastget really drunk. 553 00:47:15,999 --> 00:47:16,999 So that sounds good. 554 00:47:17,999 --> 00:47:19,999 Now that I'm leaving the island, can I be your singer? 555 00:47:20,199 --> 00:47:20,999 Of course you can. 556 00:47:21,999 --> 00:47:22,999 When did you join the band? 557 00:47:23,199 --> 00:47:23,999 About a month ago. 558 00:47:25,999 --> 00:47:26,999 She replaced my best mate Sam. 559 00:47:27,999 --> 00:47:28,999 Did I? 560 00:47:29,999 --> 00:47:29,999 He died. 561 00:47:31,999 --> 00:47:33,999 Why didn't you tell meabout this before? 562 00:47:34,199 --> 00:47:34,999 It was about time. 563 00:47:38,999 --> 00:47:40,999 All right. He could bea real pain in the ass. 564 00:47:41,199 --> 00:47:42,799 We don't have to talk about it. 565 00:47:42,999 --> 00:47:45,999 - I just wanted to loosen him upbefore the gig. - Ethan, stop! 566 00:47:46,199 --> 00:47:46,799 So, I spiked his drink. 567 00:47:46,999 --> 00:47:48,999 Turns out he hadthis medical condition. 568 00:47:49,199 --> 00:47:49,999 We didn't knowanything about it. 569 00:47:50,199 --> 00:47:51,799 He was a great musician. 570 00:47:51,999 --> 00:47:55,799 Way better than me, the pigswere after me from the start. 571 00:47:55,999 --> 00:48:01,999 Lennie hadn'tgiven me an alibi, but shealways comes through for me. 572 00:48:02,199 --> 00:48:04,499 I... 573 00:48:04,699 --> 00:48:06,799 Go on. 574 00:48:06,999 --> 00:48:07,999 I killed him. 575 00:48:09,999 --> 00:48:10,999 I killed him.And I got away with it. 576 00:48:11,199 --> 00:48:11,999 It was an accident. 577 00:48:12,999 --> 00:48:13,999 I knew, 578 00:48:14,999 --> 00:48:15,999 and deep down, 579 00:48:16,999 --> 00:48:20,999 she knows I knew. 580 00:48:21,999 --> 00:48:23,999 I have to get out. 581 00:48:25,999 --> 00:48:27,399 - You all have to leave. 582 00:48:27,599 --> 00:48:29,199 Are you listening to me? 583 00:48:29,399 --> 00:48:30,999 - Get off this island, now! 584 00:48:39,999 --> 00:48:43,999 Of course I don'tblame the sisters, they can'thelp it if all kinds of... 585 00:48:44,199 --> 00:48:47,999 ...rouges, and riffraffcome to show hospitality. 586 00:48:48,199 --> 00:48:48,999 No, I'm rightabout this aren't I? 587 00:48:49,199 --> 00:48:49,799 Yes. 588 00:48:49,999 --> 00:48:50,999 Good evening everyone. 589 00:48:51,999 --> 00:48:55,799 Don't worry, Daniel, calliewill be joining us shortly. 590 00:48:55,999 --> 00:48:58,999 Now, it is my absolute pleasureto inform youthat one of our finest calves 591 00:48:59,199 --> 00:49:01,799 is being slaughteredfor this evening's meal. 592 00:49:01,999 --> 00:49:06,999 We do after all havea renowned food criticand restaurateur in our company. 593 00:49:07,199 --> 00:49:08,999 I see you've metour other guests. 594 00:49:21,999 --> 00:49:24,999 Callie will be all rightin the morning. 595 00:49:25,199 --> 00:49:25,999 You guys are fucked up. 596 00:49:26,999 --> 00:49:29,999 Oh fuck. I'm gonna get smashed. 597 00:49:36,999 --> 00:49:40,999 I have it on very good authoritythat we have a recoveringvegetarian in our midst. 598 00:49:43,999 --> 00:49:49,999 And I just like to reassure himor her that we take great careof our livestock here. 599 00:49:50,199 --> 00:49:53,499 We keep them safe and well fed. 600 00:49:53,699 --> 00:49:55,749 Oh, that's nice isn't it,george? 601 00:49:55,949 --> 00:49:57,799 Until they're up for the chop. 602 00:49:57,999 --> 00:50:02,799 Even then, George I can assureyou it's a very civil affair. 603 00:50:02,999 --> 00:50:08,999 They barely feel a thing.We all come to our endone way or another, do we not? 604 00:50:09,199 --> 00:50:13,799 Now, as we eat tonight, I pray we take a moment... 605 00:50:13,999 --> 00:50:18,999 ...to considerthe mortality of the livingand the souls of the dead. 606 00:50:21,999 --> 00:50:24,799 And what have we here,miss Lydia? 607 00:50:24,999 --> 00:50:28,999 Well this, in my opinionis one of the finestcuts we've ever had, 608 00:50:29,199 --> 00:50:31,999 a delicacy some might say. 609 00:50:47,999 --> 00:50:48,999 Ethan? 610 00:50:51,999 --> 00:50:52,999 Ethan, get up. 611 00:50:54,751 --> 00:50:55,999 God, I'm starving. 612 00:51:52,999 --> 00:51:57,999 The verdictof the critic is upon us. 613 00:51:58,999 --> 00:51:59,999 Five star. 614 00:52:00,999 --> 00:52:04,999 So the local faredoes have a knackfor coaxing the tongue. 615 00:52:05,199 --> 00:52:06,999 First class, Lydia, first class. 616 00:52:32,999 --> 00:52:34,999 Ethan? 617 00:52:35,999 --> 00:52:36,999 Ethan? 618 00:52:37,999 --> 00:52:38,999 Ethan? 619 00:52:52,999 --> 00:52:53,999 Ethan? 620 00:52:58,999 --> 00:52:59,999 Ethan? 621 00:53:07,999 --> 00:53:08,999 Ethan? 622 00:53:47,999 --> 00:53:48,999 No! 623 00:54:01,999 --> 00:54:03,799 Ethan? 624 00:54:03,999 --> 00:54:07,999 No! 625 00:54:10,999 --> 00:54:12,999 The hour's now, Callie. 626 00:54:19,999 --> 00:54:21,399 Lennie! 627 00:54:21,599 --> 00:54:22,999 Ethan? 628 00:54:27,999 --> 00:54:28,999 Ethan! 629 00:54:32,999 --> 00:54:34,999 Tess! No! 630 00:54:35,999 --> 00:54:38,999 No! Get off me.They're trying to destroy us. 631 00:54:39,375 --> 00:54:40,799 We are here for a reason. 632 00:54:40,999 --> 00:54:42,999 You're kept here as a prisoner. 633 00:54:43,199 --> 00:54:44,999 It can't be. We all die. 634 00:54:51,999 --> 00:54:54,999 Um, you said beef.It's interesting. 635 00:54:55,999 --> 00:54:55,999 How is it prepared? 636 00:54:56,999 --> 00:54:58,799 Family secret, I"m afraid. 637 00:54:58,999 --> 00:55:00,999 I could tell you, but then I'd have to kill you. 638 00:55:01,999 --> 00:55:03,899 - What's happened? - Callie. 639 00:55:04,099 --> 00:55:05,999 What about Callie?Where is she? 640 00:55:06,199 --> 00:55:06,999 Callie, in the woods. 641 00:55:12,999 --> 00:55:14,399 Dan, Dan.What are we doing, man? 642 00:55:14,599 --> 00:55:15,999 This place isa fucking freak show. 643 00:55:16,199 --> 00:55:17,799 Let's get out of here. 644 00:55:17,999 --> 00:55:19,999 I'm not sure what elvirawas serving back there,but it wasn't beef. 645 00:55:20,709 --> 00:55:21,799 I know you heard that scream,man. 646 00:55:21,999 --> 00:55:25,999 We're going to go get Callie. I can't lose another one. 647 00:55:26,199 --> 00:55:26,799 Forget about her. 648 00:55:26,999 --> 00:55:28,999 Let's go get the cops, they'll take care of everything. 649 00:55:29,999 --> 00:55:31,799 - Why are you here? - What? 650 00:55:31,999 --> 00:55:33,999 Seriously, why the fuckare you here? 651 00:55:34,199 --> 00:55:34,999 I came to help you. 652 00:55:35,199 --> 00:55:36,799 So help me. 653 00:55:36,999 --> 00:55:39,999 Don't stand there and pretendyou give a shit about me. 654 00:55:40,199 --> 00:55:41,999 All you care aboutis your fucking restaurant. 655 00:55:42,199 --> 00:55:43,999 Dan, I'm your friend. 656 00:55:44,199 --> 00:55:44,799 Friend? 657 00:55:44,999 --> 00:55:47,799 Is that why you fucked my wife? 658 00:55:47,999 --> 00:55:49,542 What? You don't thinki don't remember? 659 00:55:49,999 --> 00:55:53,399 You took my business. You fucked my wife.You took everything. 660 00:55:53,599 --> 00:55:56,999 When I found you, youcouldn't flip a fucking burger.I made you. 661 00:55:57,199 --> 00:55:57,999 - You made me? - Yeah. 662 00:55:58,199 --> 00:55:58,999 You made me? 663 00:55:59,999 --> 00:56:02,799 You'd be in fucking prisonright now if it wasn't for me. 664 00:56:02,999 --> 00:56:05,999 I keep my mouth shut, you signthe restaurant over to me.That was the agreement. 665 00:56:11,999 --> 00:56:12,799 What? 666 00:56:12,999 --> 00:56:15,999 You wanna fucking kill me? Go ahead and do it. 667 00:56:16,199 --> 00:56:17,999 Fucking do it, I dare you. 668 00:56:18,999 --> 00:56:22,501 Get the fuck out of here, Ryan. 669 00:56:23,999 --> 00:56:24,999 Go back to London. 670 00:56:26,999 --> 00:56:28,999 You'd be in fucking prisonif it wasn't for me. 671 00:56:41,999 --> 00:56:42,999 Callie! 672 00:56:44,999 --> 00:56:45,999 Callie! 673 00:56:47,999 --> 00:56:49,999 Callie! 674 00:57:11,999 --> 00:57:12,999 Callie! 675 00:57:50,999 --> 00:57:52,999 Hi, mate. Look, I... 676 00:57:53,999 --> 00:57:54,999 I really need to get a liftout of here. 677 00:57:55,199 --> 00:57:56,799 Is there any wayyou could help me? 678 00:57:56,999 --> 00:57:59,799 Well, I can take youto the ferry for £20. 679 00:57:59,999 --> 00:58:01,999 The thing isi haven't gotten any money. I've been robbed. 680 00:58:02,199 --> 00:58:05,999 I just, I really needto get off this island. 681 00:58:06,199 --> 00:58:09,999 Well, you do me a favorand I'll do you a favor. 682 00:58:15,999 --> 00:58:17,999 Fuck off! 683 00:58:27,999 --> 00:58:29,999 Callie! 684 00:58:32,999 --> 00:58:34,999 Callie! 685 00:58:37,999 --> 00:58:39,399 What's happened? 686 00:58:39,599 --> 00:58:40,999 Are you okay? 687 00:58:42,999 --> 00:58:43,999 Who did this? 688 00:58:44,999 --> 00:58:47,899 Come on.Just, let's get out of here. 689 00:58:48,099 --> 00:58:50,999 - Callie. - What? What about Callie? 690 00:58:52,999 --> 00:58:54,999 Where is she? 691 00:59:02,999 --> 00:59:03,999 Ryan. 692 00:59:04,999 --> 00:59:05,999 No, this wasn't me. 693 00:59:06,199 --> 00:59:07,499 This wasn't... 694 00:59:07,699 --> 00:59:08,749 This wasn't me. 695 00:59:08,949 --> 00:59:09,799 Honestly... 696 00:59:09,999 --> 00:59:11,999 Ryan. Ryan, mate. 697 00:59:12,999 --> 00:59:15,999 Ryan, no. Ryan! 698 00:59:19,999 --> 00:59:20,999 Ryan! 699 00:59:38,999 --> 00:59:39,999 Don't kill me. 700 00:59:40,999 --> 00:59:42,999 I'll prove to tessi'm good enough. 701 01:00:40,999 --> 01:00:42,999 Naughty, naughty boy. 702 01:00:59,959 --> 01:01:00,999 Touch her. 703 01:01:06,999 --> 01:01:07,999 Eat it. 704 01:01:12,999 --> 01:01:16,999 Eat it. 705 01:01:19,999 --> 01:01:21,999 Eat it. Eat it. 706 01:01:25,999 --> 01:01:28,999 I will savor the rest of you. 707 01:02:03,999 --> 01:02:05,999 Callie? 708 01:02:09,999 --> 01:02:10,999 Callie? 709 01:02:19,999 --> 01:02:20,999 Callie? 710 01:02:25,999 --> 01:02:27,799 Help me. 711 01:02:27,999 --> 01:02:29,999 Shit. What's happened to you? 712 01:02:30,999 --> 01:02:32,999 I'm gonna get you out of here,all right? 713 01:02:33,999 --> 01:02:34,799 Ah. 714 01:02:34,999 --> 01:02:37,876 Go, leave. Go! 715 01:02:37,999 --> 01:02:39,999 Ah! Shit! 716 01:02:43,999 --> 01:02:45,999 You will die here. 717 01:02:45,999 --> 01:02:45,799 Ah! 718 01:02:45,999 --> 01:02:49,799 You will die here! 719 01:02:49,999 --> 01:02:53,999 Did you think you could stealour sister away from us? 720 01:02:54,999 --> 01:03:00,999 You are a dream to Callie. She will awakenand you will be forgotten. 721 01:03:17,999 --> 01:03:19,999 We've been waiting for you. 722 01:03:21,999 --> 01:03:23,000 Pathetic. 723 01:03:24,999 --> 01:03:26,999 Just like all the others. And you wanted to be with that? 724 01:03:28,999 --> 01:03:29,999 Callie. 725 01:03:30,999 --> 01:03:32,799 I found who I am. 726 01:03:32,999 --> 01:03:35,999 He told me what you did. 727 01:03:38,999 --> 01:03:39,999 My sisters were right. 728 01:03:40,709 --> 01:03:41,999 I've been blinded by love. 729 01:03:49,999 --> 01:03:51,999 I wanted to be with you. 730 01:03:52,999 --> 01:03:53,999 I love you, Callie. Please. 731 01:03:54,999 --> 01:03:55,999 Callie. 732 01:03:56,999 --> 01:03:59,999 Let us hear your true voice. 733 01:04:00,199 --> 01:04:00,999 Go on, Callie. 734 01:04:03,999 --> 01:04:05,799 Please. 735 01:04:05,999 --> 01:04:08,399 What really happened, Dan? 736 01:04:08,599 --> 01:04:10,199 I want to hear you say it. 737 01:04:10,399 --> 01:04:11,999 You really had the truth. 738 01:05:18,999 --> 01:05:19,999 Ryan... 739 01:05:20,999 --> 01:05:22,399 ...I've killed Annie. 740 01:05:22,599 --> 01:05:23,999 You've got to help me. 741 01:05:25,999 --> 01:05:26,999 We got to clean this up. 742 01:05:30,999 --> 01:05:32,999 We got to make this look real. 743 01:05:47,999 --> 01:05:49,542 You killed her. 744 01:05:50,999 --> 01:05:52,999 I had to. 745 01:05:53,999 --> 01:05:55,999 I had to. 746 01:05:57,999 --> 01:05:59,999 I had to. 747 01:06:01,999 --> 01:06:03,999 She broke my heart 748 01:06:04,999 --> 01:06:07,999 and you ripped hers out. 749 01:06:08,999 --> 01:06:12,999 Callie.Callie, please. 750 01:06:41,999 --> 01:06:45,999 You think it's a dream, when really it's a nightmare. 751 01:08:30,799 --> 01:08:40,799 Psagmeno.com MOViE iNFO WiTH .srt FiLES! 752 01:08:41,999 --> 01:08:42,999 Those tortured souls... 753 01:08:45,999 --> 01:08:46,999 ...are never quiet... 754 01:08:48,999 --> 01:08:51,999 ...their cries heardup through the earth... 755 01:08:53,999 --> 01:08:55,399 ...on the water... 756 01:08:55,599 --> 01:08:56,999 ...in the wind... 757 01:08:57,999 --> 01:09:01,899 ...they demandthat their secrets be told... 758 01:09:02,099 --> 01:09:05,999 ...and there are creaturesout there who listen. 52858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.