All language subtitles for Scrubs.S06E02.DVDRip.XviD-WAT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,984 --> 00:00:06,977 You're a fatty fatty fatty... 2 00:00:06,891 --> 00:00:08,722 What's your son doing? 3 00:00:08,793 --> 00:00:10,988 Apparently, he's doing the "fatty" dance. 4 00:00:11,062 --> 00:00:12,256 Inappropriate? 5 00:00:12,330 --> 00:00:16,061 Well, maybe, but I'm raising my son to be a straight shooter. 6 00:00:16,134 --> 00:00:19,626 - That's his mom right over there. - Oh, thanks for including me. 7 00:00:19,704 --> 00:00:22,867 J.D.: Dr. Cox and Jordan weren't the only ones with kid troubles. 8 00:00:22,940 --> 00:00:25,101 My brand-new girlfriend was pregnant, 9 00:00:25,176 --> 00:00:27,201 and we were trying to decide what to do. 10 00:00:27,278 --> 00:00:29,610 - Should we keep it or get rid of it? - I don't know. 11 00:00:29,681 --> 00:00:32,673 If we keep it, it'll just end up in the dumpster. 12 00:00:32,750 --> 00:00:35,116 Okay, enough pizza talk. I mean, we're clearly stalling here. 13 00:00:35,186 --> 00:00:39,520 - You're right. - So let's go. Do you like kids? 14 00:00:39,590 --> 00:00:42,923 Of course I do. What about you? Any nieces or nephews? 15 00:00:42,994 --> 00:00:45,189 Yeah, I have a nephew, although he's 45. 16 00:00:45,263 --> 00:00:47,197 But occasionally, I do have to change his diaper. 17 00:00:47,265 --> 00:00:49,290 - He was kicked by a horse. - Oh, no. 18 00:00:49,367 --> 00:00:52,598 Yeah. Now, how do you feel about adoption? 19 00:00:52,670 --> 00:00:57,369 So, beautiful, I hope you keep some ice in this locket 20 00:00:57,442 --> 00:00:59,967 'cause you're making me hot all over. 21 00:01:00,044 --> 00:01:03,241 Actually, it's the only picture I have of my biological father. 22 00:01:03,314 --> 00:01:08,149 - Do you want to see it? - What? Oh, sure. 23 00:01:08,219 --> 00:01:11,882 I'll take a look at it first thing tomorrow morning, huh? 24 00:01:11,956 --> 00:01:13,890 Yeah, I'm not a big fan of adoption. 25 00:01:13,958 --> 00:01:17,951 - You think if it's a girl you'd doink her? - I know I will. 26 00:01:18,029 --> 00:01:21,863 Yup. All right. Well, look, we don't need to make this decision tonight, right? 27 00:01:21,933 --> 00:01:24,766 - I mean, plenty of time... - I'm totally fine with stalling. 28 00:01:24,836 --> 00:01:27,236 Great, because if I hear the word "baby" one more time, 29 00:01:27,305 --> 00:01:28,738 I'm gonna lose it! 30 00:01:28,806 --> 00:01:31,639 Dude, Carla's in labor! Meet me at the apartment! 31 00:01:31,709 --> 00:01:34,940 Go, go, go! 32 00:01:35,012 --> 00:01:38,209 - Is he coming? Is he coming? - Turk, she's barely in labor. 33 00:01:38,282 --> 00:01:40,648 Oh, he's not talking about the baby. 34 00:01:40,718 --> 00:01:42,948 He's here, and now we can have our baby! 35 00:01:43,020 --> 00:01:45,511 Okay, Brown Bear, commence Operation Brown Cub. 36 00:01:45,590 --> 00:01:47,148 - Suitcase. - Check. 37 00:01:47,225 --> 00:01:48,556 - Stylish big daddy hat. - Check. 38 00:01:48,626 --> 00:01:51,527 - Big-time collegiate drum line. - Check. 39 00:01:54,132 --> 00:01:57,966 I want the whole world to know my baby's having a baby! 40 00:02:07,278 --> 00:02:09,769 Maybe we should just take your car. 41 00:02:33,905 --> 00:02:36,396 Okay, ladies, we're here. Calm down. 42 00:02:36,474 --> 00:02:41,673 What the hell took you so long? Oh, my God. Did you stop for food? 43 00:02:41,746 --> 00:02:45,182 We had to, honey. J.D. Promised the band that we'd feed them. 44 00:02:45,850 --> 00:02:49,843 Yeah, let me get 23 cheeseburgers, 23 milkshakes... 45 00:02:49,921 --> 00:02:53,721 Miguel, if you don't stop drumming, you're not getting fries. 46 00:02:54,959 --> 00:02:58,588 Twenty-three... You know what? Twenty-two fries. 47 00:02:58,663 --> 00:03:01,689 Twenty-two fries. You didn't think I'd do it, did you? 48 00:03:02,133 --> 00:03:06,570 Miguel has such raw talent, but his attitude keeps getting in the way. 49 00:03:06,904 --> 00:03:10,465 Yay, congratulations, whoopee. All right, see you. 50 00:03:14,745 --> 00:03:17,179 We are so happy for you. 51 00:03:23,621 --> 00:03:25,111 He's so sweet. 52 00:03:26,824 --> 00:03:30,385 You put one of those inside me. What are we going to do? 53 00:03:31,229 --> 00:03:33,595 Turk, you brought my suitcase, right? 54 00:03:36,267 --> 00:03:38,895 Of course I have your suitcase, honey. 55 00:03:45,710 --> 00:03:47,701 What are you doing? 56 00:03:47,778 --> 00:03:51,737 Sometimes, when you need a miracle, you have to pray extra, extra hard. 57 00:03:51,816 --> 00:03:54,307 - You wanna help me out? - Fo' shizzle. 58 00:04:08,266 --> 00:04:09,858 Please, Lord... 59 00:04:19,610 --> 00:04:20,975 Nothing. 60 00:04:22,179 --> 00:04:24,409 Baby, changed my mind. 61 00:04:24,482 --> 00:04:27,315 - I don't have your suitcase. - Turk, what the hell? 62 00:04:27,385 --> 00:04:31,651 It's okay, it's okay, Carla, because I packed you an extra overnight bag, 63 00:04:31,722 --> 00:04:33,622 and you're all checked in and I got you an orderly 64 00:04:33,691 --> 00:04:35,420 to take you to your room. 65 00:04:36,594 --> 00:04:38,528 Yeah, I'm only four months pregnant, ace. 66 00:04:38,596 --> 00:04:40,257 Yeah, I think you're looking for me. 67 00:04:40,331 --> 00:04:42,822 Move it along before I eat you! Chop-chop! 68 00:04:46,137 --> 00:04:47,502 Sorry, Jack, the machine's broken. 69 00:04:47,572 --> 00:04:50,166 Looks like you're gonna have to guzzle your juice down without any ice. 70 00:04:50,241 --> 00:04:55,269 - Pretend... You know, pretend it's gin. - What's gin? 71 00:04:57,081 --> 00:04:58,742 Gin is an alcoholic beverage, 72 00:04:58,816 --> 00:05:02,081 which, if your mommy's strong genes are any indication, 73 00:05:02,153 --> 00:05:05,452 you'll eventually learn to love as it slowly destroys 74 00:05:05,523 --> 00:05:08,048 a giant portion of your adult life. 75 00:05:10,828 --> 00:05:12,489 First the fat lady, now this? 76 00:05:12,563 --> 00:05:15,430 He's three, Perry. Do you have to be so blunt with him? 77 00:05:15,499 --> 00:05:18,468 I'm not gonna BS my own kid. What's the big deal? 78 00:05:18,536 --> 00:05:20,197 Hiya, sport! 79 00:05:20,271 --> 00:05:22,967 - Your skin is wrinkly. - Yeah? 80 00:05:23,040 --> 00:05:25,372 Well, that shirt you're wearing is gay. 81 00:05:28,879 --> 00:05:32,076 Hey, baby, I know things haven't exactly gone smoothly so far, 82 00:05:32,149 --> 00:05:34,583 but I promise you I'm about to make it up to you. 83 00:05:34,652 --> 00:05:36,586 I spent all weekend talking to my cousin, 84 00:05:36,654 --> 00:05:40,317 who just so happens to be the world's biggest blerd. 85 00:05:40,391 --> 00:05:42,018 That's a black nerd. 86 00:05:42,093 --> 00:05:45,460 Anyway, he taught me everything about streaming video 87 00:05:45,563 --> 00:05:48,464 and now, thanks to me, your sisters in Chicago 88 00:05:48,532 --> 00:05:51,558 will be able to witness the birth of our child live via webcam. 89 00:05:51,636 --> 00:05:55,197 - Turk, that's so sweet. - You know, I do what I do. 90 00:05:55,272 --> 00:05:57,672 All we gotta do is wait for the cameraman to get here. 91 00:05:57,742 --> 00:05:59,835 "Cameraman"? 92 00:05:59,910 --> 00:06:03,869 No man's gonna be filming my pooter unless he's completely asexual. 93 00:06:04,148 --> 00:06:06,981 - Hello! - Oh, hey, Ted. Cool. 94 00:06:07,051 --> 00:06:11,545 All right, I'm gonna go tell your sisters that this bad boy is about to pop off. 95 00:06:13,391 --> 00:06:16,588 All right, Carla, let's check how dilated you are. 96 00:06:17,094 --> 00:06:23,329 Looking real good, Carla. Okay, we're live in three, two, one... 97 00:06:24,802 --> 00:06:27,794 Okay, looks like you're at about three centimeters. 98 00:06:27,872 --> 00:06:30,932 Greatest show ever. 99 00:06:32,843 --> 00:06:34,708 And record. 100 00:06:37,782 --> 00:06:40,410 Cool, Swamp Thing. 101 00:06:41,318 --> 00:06:43,047 What's that, Daddy? 102 00:06:43,821 --> 00:06:47,621 Oh, that's the vagina of a 35-year-old Latina woman. 103 00:06:50,027 --> 00:06:51,426 Baby? 104 00:07:00,304 --> 00:07:02,067 What the... 105 00:07:06,343 --> 00:07:08,538 J.D., we have to talk about all of our pregnancy options, 106 00:07:08,612 --> 00:07:10,443 even if they make us uncomfortable. 107 00:07:10,514 --> 00:07:13,711 There's one way of dealing with this that no one's mentioned yet. 108 00:07:13,784 --> 00:07:15,684 - The "A" word. - I know. 109 00:07:15,753 --> 00:07:17,653 - Abortion. - Appletinis. 110 00:07:17,722 --> 00:07:18,746 What? 111 00:07:18,823 --> 00:07:22,350 I thought that we could discuss abortion over Appletinis. 112 00:07:24,462 --> 00:07:26,896 Did somebody just say "abortion"? 113 00:07:28,899 --> 00:07:33,336 Laverne, with all due respect, this is none of your business or Jesus'. 114 00:07:34,405 --> 00:07:36,839 I believe he would beg to differ. 115 00:07:39,009 --> 00:07:42,501 She's right, J.D. Every life is precious. 116 00:07:42,580 --> 00:07:46,016 But what if having this baby is a huge mistake for us? 117 00:07:47,651 --> 00:07:53,146 Okay, I'm gonna make this real simple. No abortions, okay? 118 00:07:53,557 --> 00:07:55,422 - But what if... - No abortions. 119 00:07:55,493 --> 00:07:56,551 Let me finish. 120 00:07:56,627 --> 00:07:58,618 What if the parents were, like, abusive drug-addicts 121 00:07:58,696 --> 00:08:00,027 who would neglect their kid? 122 00:08:00,097 --> 00:08:02,224 Oh, well, in that case, it'd be okay. 123 00:08:02,299 --> 00:08:04,267 - Really? - No abortions! 124 00:08:04,335 --> 00:08:06,667 How are you not getting this? 125 00:08:08,272 --> 00:08:09,534 This sucks. 126 00:08:09,607 --> 00:08:11,598 I mean, the hardest decision I've had to make in the last year 127 00:08:11,675 --> 00:08:12,733 was what hairstyle to get, 128 00:08:12,810 --> 00:08:14,801 and even then all I did was open up an Us Magazine, 129 00:08:14,879 --> 00:08:17,040 close my eyes and pick a random celebrity. 130 00:08:17,114 --> 00:08:20,311 - Kirsten Dunst? - Owen Wilson. Yeah. 131 00:08:20,951 --> 00:08:22,350 You know what's making this so hard? 132 00:08:22,419 --> 00:08:24,444 This relationship is so new, we can't tell 133 00:08:24,522 --> 00:08:27,047 if we have a chance of making this work long-term. 134 00:08:27,124 --> 00:08:28,751 You know what might give us an inkling? 135 00:08:28,826 --> 00:08:31,693 We haven't technically had sex yet. 136 00:08:31,762 --> 00:08:36,131 That might help us find out if we're on the same page, you know, 137 00:08:36,200 --> 00:08:38,725 - in the boudoir. - Are you hitting on me? 138 00:08:38,803 --> 00:08:43,604 - I'm sorry. I'm being an idiot, aren't I? - No. Clothes off, we're doing it. 139 00:08:47,011 --> 00:08:48,103 Yeah! 140 00:08:48,612 --> 00:08:51,172 All right, we are definitely sexually compatible. 141 00:08:51,248 --> 00:08:54,445 I'm putting that down in the pro "let's have a baby" category. 142 00:08:54,518 --> 00:08:55,746 That's exactly what we should do. 143 00:08:55,820 --> 00:08:57,617 We should make a list of pros and cons. 144 00:08:57,688 --> 00:08:59,383 What did you two just do? 145 00:08:59,456 --> 00:09:03,051 Because I sure don't see any wedding rings! 146 00:09:04,862 --> 00:09:07,160 Laverne, is this your Jesus? 147 00:09:11,869 --> 00:09:14,360 Turk, I got your shift covered so you could hang here. 148 00:09:14,438 --> 00:09:17,965 Oh, and Carla, there's something I wanted to tell you. 149 00:09:18,342 --> 00:09:19,809 Great vagina. 150 00:09:19,877 --> 00:09:22,437 - So helpful! - Don't take it out on The Todd. 151 00:09:22,513 --> 00:09:24,447 He was just giving me a compliment. 152 00:09:24,515 --> 00:09:27,211 - Thank you, Todd. - Hey, happy to say it. 153 00:09:28,452 --> 00:09:29,942 So, what's next, Turk? 154 00:09:30,020 --> 00:09:32,580 Because so far I'm half-deaf from a drum line, 155 00:09:32,656 --> 00:09:35,454 I have no suitcase, and the entire hospital has seen 156 00:09:35,526 --> 00:09:37,323 Ms. Priscilla. 157 00:09:38,062 --> 00:09:40,997 I named her after my high school art teacher. 158 00:09:41,532 --> 00:09:43,329 Oh, my God, so did I! 159 00:09:44,134 --> 00:09:45,431 Mr. Hebler. 160 00:09:45,803 --> 00:09:48,033 (IMITATING MAN'S VOICE) "It's nice to meet you." 161 00:09:50,341 --> 00:09:51,865 Okay, let me just read the last of the cons. 162 00:09:51,942 --> 00:09:54,103 We're not married, we're both totally focused on our careers, 163 00:09:54,178 --> 00:09:57,011 babies are known to be sticky, and the average cost of raising a child 164 00:09:57,081 --> 00:09:58,912 is $400,000. 165 00:09:58,983 --> 00:10:00,780 Okay. Here are the final pros. 166 00:10:00,851 --> 00:10:02,819 Kids are great, we both make good money, 167 00:10:02,887 --> 00:10:04,821 your boobs will get huge, 168 00:10:04,889 --> 00:10:07,915 I can finally buy Beanie Babies without feeling weird, 169 00:10:07,992 --> 00:10:09,516 and kids are great... 170 00:10:09,593 --> 00:10:12,391 - Which you already said. ...tax deductions. 171 00:10:12,463 --> 00:10:14,431 - Oh, yeah, awesome. - Oh, nice one. 172 00:10:14,498 --> 00:10:16,966 - All right, so then what's the final tally? - Nice. Let's see. 173 00:10:17,034 --> 00:10:20,834 That's 20 cons and 19 pros. 174 00:10:20,905 --> 00:10:23,066 - I guess we gotta abort. - Yup. 175 00:10:23,140 --> 00:10:27,270 Wait, I'm sorry. That's an eyelash, I made a wish. 176 00:10:27,344 --> 00:10:29,710 - It's a tie. Abortion's off. - Okay. 177 00:10:29,780 --> 00:10:31,475 So now what? 178 00:10:31,815 --> 00:10:34,147 J.D.: Every couple has its share of problems. 179 00:10:34,919 --> 00:10:36,819 Congrats, Perry. My son just asked me 180 00:10:36,887 --> 00:10:38,650 if my vagina had ever been on television. 181 00:10:38,722 --> 00:10:40,656 And did you tell him not since the late '80s 182 00:10:40,724 --> 00:10:42,919 when you were trying to make it as an "actress"? 183 00:10:42,993 --> 00:10:44,483 Whether it's someone digging in... 184 00:10:44,561 --> 00:10:46,620 Will you just cut the crap and stop treating your son 185 00:10:46,697 --> 00:10:47,994 like he's your drinking buddy? 186 00:10:48,065 --> 00:10:49,862 Jordan, I'm not going to change who I am, all right? 187 00:10:49,934 --> 00:10:51,595 End of story. Jackie. 188 00:10:51,669 --> 00:10:52,658 (WHISTLING) 189 00:10:54,004 --> 00:10:56,234 Or someone's stealing your thunder... 190 00:10:56,307 --> 00:10:59,834 Okay, candles are all lit, lavender-scented, your favorite. 191 00:10:59,910 --> 00:11:02,401 And here's a picture of your mom to watch over you. 192 00:11:02,479 --> 00:11:05,039 And then I got this kit in case you want to bronze the umbilical cord 193 00:11:05,115 --> 00:11:08,448 and use it as a key chain. I practiced at home on some calamari. 194 00:11:08,519 --> 00:11:10,214 Elliot, you're amazing. 195 00:11:10,287 --> 00:11:12,414 Well, is there anything I can do to help? 196 00:11:12,489 --> 00:11:14,821 Elliot's got everything covered. 197 00:11:17,962 --> 00:11:20,453 Still, nothing's worse than facing the biggest decision of your life 198 00:11:20,531 --> 00:11:21,862 and not getting anywhere. 199 00:11:21,932 --> 00:11:25,527 Don't you wish it was this easy? Heads yes, tails no. 200 00:11:43,487 --> 00:11:45,955 You don't see that every day. 201 00:11:52,029 --> 00:11:53,690 You know what? We're getting nowhere. 202 00:11:53,764 --> 00:11:56,494 Let's split up for an hour and do some soul-searching. 203 00:11:56,567 --> 00:12:00,230 - Where are you going? - I was just gonna walk around. 204 00:12:00,304 --> 00:12:03,102 Why, where do you go when you soul-search? 205 00:12:06,977 --> 00:12:10,378 All right, Justin, what should my specialty be? 206 00:12:10,447 --> 00:12:12,847 Oncology or radiology? 207 00:12:16,120 --> 00:12:19,578 I go someplace wonderful. 208 00:12:19,656 --> 00:12:22,716 Anyway, I was thinking we need new table linens for the dining room. 209 00:12:22,793 --> 00:12:25,921 Well, not so much table linens as place mats. 210 00:12:25,996 --> 00:12:29,159 What do you think's prettier, burgundy or mauve? 211 00:12:29,233 --> 00:12:31,098 - What the hell's with her? - She's mad, 212 00:12:31,168 --> 00:12:32,692 but she can't give me the silent treatment 213 00:12:32,770 --> 00:12:34,328 because she knows I'd actually love that. 214 00:12:34,405 --> 00:12:37,670 So she's giving me talk-until-I-want-to- commit-suicide treatment. 215 00:12:37,741 --> 00:12:40,437 - Sucks to be you. - You have no idea. 216 00:12:41,011 --> 00:12:44,503 What else do I need for that? Oh, I need new pillow shams 217 00:12:44,581 --> 00:12:48,039 and I like cotton, but I think we should get a cotton blend 218 00:12:48,118 --> 00:12:51,451 because that's easier to clean and I hate ironing. 219 00:12:52,056 --> 00:12:53,717 Maybe we need a new housekeeper. 220 00:12:53,791 --> 00:12:56,555 Maybe the housekeeper should come every single day now. 221 00:12:56,627 --> 00:13:00,119 Look, Elliot, I'm really trying to be involved in the birth of my child, 222 00:13:00,197 --> 00:13:01,892 but you just keep boxing me out. 223 00:13:01,965 --> 00:13:03,660 That is not true. Now, out of my way, 224 00:13:03,734 --> 00:13:05,065 I've gotta order the birth announcements, 225 00:13:05,135 --> 00:13:08,832 put in the car seat and find a yard to bury the placenta... 226 00:13:09,239 --> 00:13:12,675 Oh, my God, I'm a monster. Turk, I am so sorry. 227 00:13:12,743 --> 00:13:15,177 - I just love babies so much. - It's true. 228 00:13:15,245 --> 00:13:16,974 Sometimes she makes me wear a diaper. 229 00:13:17,047 --> 00:13:18,309 Keith, private! 230 00:13:21,351 --> 00:13:24,445 - So, what is Elliot's plan? - Oh, it's really simple. 231 00:13:24,521 --> 00:13:26,352 See, when Carla says, "I'm thirsty," 232 00:13:26,423 --> 00:13:28,618 Elliot'll say, "Oh, no, I forgot the ice chips." 233 00:13:28,692 --> 00:13:31,183 That's when I walk in, ice in hand, 234 00:13:31,261 --> 00:13:35,322 and I say, "Christopher Turk, at your cervix." 235 00:13:35,899 --> 00:13:37,833 Should I have a baby, too? 236 00:13:37,901 --> 00:13:40,165 You know, I'm a little preoccupied right now. 237 00:13:40,237 --> 00:13:43,968 - Why don't you ask your unicorn? - This is way over Justin's head. 238 00:13:44,041 --> 00:13:47,477 He's never even been in love. Not real love, anyway. 239 00:13:49,446 --> 00:13:51,505 What's up with the ice? 240 00:13:51,949 --> 00:13:53,246 I don't know what to do. 241 00:13:53,317 --> 00:13:56,115 I mean, having a baby can completely ruin your life, you know? 242 00:13:56,186 --> 00:13:57,551 Not to mention, as a urologist, 243 00:13:57,621 --> 00:14:00,317 I have seen what childbirth can do to you down there. 244 00:14:00,390 --> 00:14:01,948 I mean, I examined this one woman last month 245 00:14:02,025 --> 00:14:03,117 and it was like, 246 00:14:03,193 --> 00:14:05,855 (IMITATING ECHO) "Hello, hello, hello..." 247 00:14:05,929 --> 00:14:07,988 Not a good time, Kim. 248 00:14:09,900 --> 00:14:13,233 - Oh, God, I'm thirsty. - Really? 249 00:14:13,303 --> 00:14:17,000 Unfortunately, I forgot the ice chips. 250 00:14:19,343 --> 00:14:20,537 Ice chips! 251 00:14:20,611 --> 00:14:24,172 - Dude, help. I'm totally stuck. - Why don't you just yank it out? 252 00:14:24,248 --> 00:14:26,011 I would not do that. 253 00:14:27,084 --> 00:14:28,984 BOTH: That's how it happened! 254 00:14:29,153 --> 00:14:32,213 Ice chips, ice chips, ice-ice chips-chips! 255 00:14:33,157 --> 00:14:34,556 Hey, guys. 256 00:14:35,859 --> 00:14:37,918 Carla, let me just see how far you can reach here. 257 00:14:37,995 --> 00:14:39,587 Okay, perfect. 258 00:14:39,663 --> 00:14:43,121 Turk would like you to call him because he's stuck in an ice machine. 259 00:14:43,200 --> 00:14:44,360 What? 260 00:14:45,335 --> 00:14:47,963 See, that's why I took the precaution. 261 00:14:49,540 --> 00:14:51,940 Kim, would you be a sweetie and give Turk a call for me? 262 00:14:52,009 --> 00:14:53,442 Yes, ma'am. 263 00:14:54,144 --> 00:14:57,705 Hey, baby, look, I... Yeah, he's right here. 264 00:14:58,649 --> 00:15:01,413 - Hold on. She won't talk to me. - Hi. 265 00:15:02,019 --> 00:15:04,715 Yes, I know, he missed your wedding, too. 266 00:15:05,689 --> 00:15:07,418 All right, hold on. 267 00:15:08,025 --> 00:15:10,653 - That was from her, not me. - Go. 268 00:15:12,729 --> 00:15:15,027 Relax, I'll have him out in one second. 269 00:15:15,098 --> 00:15:17,464 All right, now hold still. Nobody likes a jagged stump. 270 00:15:17,534 --> 00:15:18,592 No! 271 00:15:20,671 --> 00:15:23,162 He's being unreasonable. Okay. 272 00:15:27,844 --> 00:15:29,209 That was from me. 273 00:15:32,649 --> 00:15:34,446 - Hey, there. - Hey. 274 00:15:35,185 --> 00:15:37,915 So, have you decided what you want to do? 275 00:15:38,655 --> 00:15:40,748 You know what? Neither one of us should have to go first. 276 00:15:40,824 --> 00:15:42,121 How about, on the count of three, 277 00:15:42,192 --> 00:15:43,557 we both say what we think we should do? 278 00:15:43,627 --> 00:15:46,858 - Okay. - One, two, three... 279 00:15:46,964 --> 00:15:48,625 - I got nothing. - Appletinis. 280 00:15:49,032 --> 00:15:51,057 So, you guys gonna keep it? 281 00:15:51,134 --> 00:15:53,466 - There's a lot to... - Maybe, but if we do, we can... 282 00:15:53,537 --> 00:15:55,027 - Because... - Then we can... 283 00:15:55,105 --> 00:15:57,096 - Probably. - BOTH: Maybe not. 284 00:15:57,174 --> 00:16:00,041 You know, I had an abortion. 285 00:16:00,110 --> 00:16:01,907 All right, Jackie. As promised, 286 00:16:01,979 --> 00:16:04,539 let's go find ourselves a little stethoscope 287 00:16:04,615 --> 00:16:07,015 so you can hear what your butt sounds like. 288 00:16:07,084 --> 00:16:10,349 - Daddy, what's an abortion? - Enjoy. 289 00:16:13,123 --> 00:16:14,420 My mommy had an abortion! 290 00:16:14,491 --> 00:16:17,153 My mommy had an abortion! My mommy had an abortion! 291 00:16:17,227 --> 00:16:20,060 - My mommy had an abortion. - How you doing? 292 00:16:21,965 --> 00:16:24,229 Okay, Janitor, Carla's starting to push. Tell Turk. 293 00:16:24,301 --> 00:16:26,769 Got it. Your baby has a tail. 294 00:16:27,738 --> 00:16:30,138 I told her to stay away from the microwave. 295 00:16:31,508 --> 00:16:34,500 - Elliot, I can't do it! - Okay, okay, I want you to imagine 296 00:16:34,578 --> 00:16:36,512 that your uterus is like a tube of toothpaste 297 00:16:36,580 --> 00:16:38,207 and you're just trying to squeeze out 298 00:16:38,282 --> 00:16:41,217 all that minty-fresh gel, but instead of minty-fresh gel inside, 299 00:16:41,285 --> 00:16:43,412 there's a little black baby. 300 00:16:44,988 --> 00:16:48,549 We have a prolapsed umbilical cord. She needs a C-section, right now. 301 00:16:48,625 --> 00:16:50,820 - Put Turk on the phone, damn it! - It's okay. 302 00:16:50,894 --> 00:16:54,853 Baby, listen. I'm not angry that you got stuck. 303 00:16:54,931 --> 00:16:57,832 I know you were just trying to be nice because you're a good-hearted, 304 00:16:57,901 --> 00:17:00,802 wonderful, thoughtful man, but listen to me. 305 00:17:01,171 --> 00:17:05,005 They're giving me a C-section, and I'm really scared 306 00:17:05,075 --> 00:17:07,441 and I need you to be here right now. 307 00:17:08,178 --> 00:17:10,772 Something about a C-section. Smile. 308 00:17:21,024 --> 00:17:23,993 - Almost there? - Almost there. 309 00:17:24,861 --> 00:17:28,160 - Baby! I'm here! - Turk, I'm scared! 310 00:17:28,899 --> 00:17:32,357 - Sorry, Dr. Turk, no ice machines. - No! 311 00:17:35,238 --> 00:17:38,696 I was 19 and working in Nantucket as a waitress 312 00:17:38,775 --> 00:17:41,403 and dating this amazing guy named Andy. 313 00:17:42,145 --> 00:17:44,636 Curly blond hair and dimples 314 00:17:44,715 --> 00:17:48,549 and eyes that were either sky blue, powder blue, 315 00:17:48,618 --> 00:17:51,018 I could never figure out which. 316 00:17:51,688 --> 00:17:54,623 Anyway, his best friend, Curt, knocked me up. 317 00:17:56,093 --> 00:17:58,084 Don't look at me like that. That was the first guy 318 00:17:58,161 --> 00:18:01,096 - I had ever slept with. - Oh, we're not judging you. 319 00:18:01,164 --> 00:18:02,324 J.D.: Whore! 320 00:18:02,399 --> 00:18:04,128 I think about it from time to time, 321 00:18:04,201 --> 00:18:07,728 but it would have been the biggest mistake to have that baby. 322 00:18:07,804 --> 00:18:09,567 We've talked, we've made lists, 323 00:18:09,639 --> 00:18:11,800 and we've been as logical as we can here, 324 00:18:11,875 --> 00:18:13,137 and we've still got nothing. 325 00:18:13,210 --> 00:18:16,941 It's not a logical decision. If it's right, you'll feel it in your heart. 326 00:18:17,013 --> 00:18:19,743 Yeah, but what if we don't feel anything? 327 00:18:20,517 --> 00:18:22,508 Maybe that's your answer. 328 00:18:25,856 --> 00:18:27,949 Carla's having a C-section. 329 00:18:32,796 --> 00:18:34,696 Jordan, you okay? 330 00:18:35,799 --> 00:18:40,099 - My mommy had an abortion. - She sure did, sweetie. 331 00:18:41,972 --> 00:18:43,940 How are my boys? 332 00:18:47,411 --> 00:18:48,935 What's going on? 333 00:18:49,012 --> 00:18:52,243 - They're about to start. - Turkleton! 334 00:18:53,016 --> 00:18:56,383 If you are trying to get the same $5 million settlement 335 00:18:56,453 --> 00:18:58,683 that damn hook-handed security guard got, 336 00:18:58,755 --> 00:19:01,189 you're out of luck, stud, 'cause I put a release button 337 00:19:01,258 --> 00:19:03,158 right here on top. 338 00:19:09,232 --> 00:19:12,065 Well, what are you waiting for, son? Get in there. 339 00:19:16,072 --> 00:19:20,338 - How you doing, beautiful? - Turk, you're here. 340 00:19:21,178 --> 00:19:22,577 I'm so hot. 341 00:19:23,513 --> 00:19:26,073 Don't sweat it. I got you. 342 00:19:32,889 --> 00:19:36,120 Guys, I have an announcement. 343 00:19:36,226 --> 00:19:37,625 (DRUM ROLL) 344 00:19:37,828 --> 00:19:39,455 Miguel, please! 345 00:19:40,063 --> 00:19:42,395 The baby's out, but the cord was wrapped around its neck, 346 00:19:42,466 --> 00:19:44,900 so we had to take it to the NICU. 347 00:19:44,968 --> 00:19:47,129 They say you never realize your capacity to love 348 00:19:47,204 --> 00:19:50,867 until you have a child. It can change who you are. 349 00:19:50,941 --> 00:19:53,068 Where do babies come from? 350 00:19:55,545 --> 00:19:59,140 Where do babies come from? Well... 351 00:20:02,219 --> 00:20:07,282 When a mommy and a daddy love each other very, very much, 352 00:20:08,358 --> 00:20:12,761 sometimes they close their eyes and they make a wish. 353 00:20:18,268 --> 00:20:20,293 It can fill you with joy. 354 00:20:20,370 --> 00:20:23,806 Ladies and gentlemen, I would like to introduce you 355 00:20:24,341 --> 00:20:25,831 to Isabella Turk. 356 00:20:25,909 --> 00:20:29,106 I'm a daddy! I'm a daddy! 357 00:20:46,229 --> 00:20:47,491 It can even give your heart 358 00:20:47,564 --> 00:20:50,328 the answer you thought you'd never find. 359 00:20:56,373 --> 00:20:58,000 Let's do this. 29034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.