All language subtitles for Scandal.US.S07E14.WEBRip.x264-ION10-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:03,880 Yes, Dad, I saw the article you sent. 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,710 I've just been busy. 3 00:00:05,710 --> 00:00:08,960 No, they're not overworking me, but I'm an intern, 4 00:00:08,960 --> 00:00:11,710 so I kinda have to do, like, everything. 5 00:00:12,710 --> 00:00:14,040 President? 6 00:00:14,040 --> 00:00:16,000 I don't know, Dad. 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,830 Okay, I gotta go. 8 00:00:17,830 --> 00:00:20,500 I'll talk to you later. 9 00:00:20,500 --> 00:00:22,710 Love you, too. 10 00:00:25,080 --> 00:00:27,080 Can I help you? 11 00:00:27,080 --> 00:00:28,580 I need a gun. 12 00:00:28,580 --> 00:00:30,170 You got ID? 13 00:00:33,250 --> 00:00:35,380 So what kind of gun you want? 14 00:00:35,380 --> 00:00:37,620 One that works. 15 00:00:49,960 --> 00:00:51,290 I have nothing to say to you. 16 00:00:51,290 --> 00:00:54,120 It's about the hijacking. It was Cyrus. 17 00:00:54,120 --> 00:00:56,620 Cyrus Beene hijacked his own plane for attention? 18 00:00:56,620 --> 00:00:58,290 He wants to be President. 19 00:00:58,290 --> 00:01:00,000 The election's not for another three years. 20 00:01:00,000 --> 00:01:01,290 Seven if Mellie runs again. 21 00:01:01,290 --> 00:01:03,080 I don't think he wants to wait that long. 22 00:01:03,080 --> 00:01:05,460 Cyrus wants the Oval. He wants it now. 23 00:01:05,460 --> 00:01:07,620 We need to figure out how he's going to take that, 24 00:01:07,620 --> 00:01:08,790 and what it means for Mellie. 25 00:01:08,790 --> 00:01:10,710 - We? - The team. 26 00:01:10,710 --> 00:01:12,040 You don't have a team. 27 00:01:12,040 --> 00:01:13,790 I know that. 28 00:01:13,790 --> 00:01:15,830 No, you don't. If you did, you wouldn't come to my home, 29 00:01:15,830 --> 00:01:17,380 asking for favors. - Abby... 30 00:01:17,380 --> 00:01:20,000 If I went to QPA with this and told them that it came from you? 31 00:01:20,000 --> 00:01:21,250 I'd be out on my ass, too. 32 00:01:21,250 --> 00:01:23,170 That's how much they don't want to hear from you. 33 00:01:23,170 --> 00:01:24,380 I understand what you're saying. 34 00:01:24,380 --> 00:01:27,920 I wouldn't be here if I had another option. 35 00:01:27,920 --> 00:01:31,080 I'm not asking for forgiveness, I'm asking for help. 36 00:01:31,080 --> 00:01:32,710 I need help. 37 00:01:32,710 --> 00:01:34,000 Please. 38 00:01:36,040 --> 00:01:37,790 I'll see what I can do. 39 00:01:37,790 --> 00:01:40,170 And then, if this theory of yours proves to be true, 40 00:01:40,170 --> 00:01:42,540 the team will decide whether it's a fight worth fighting. 41 00:01:46,750 --> 00:01:48,250 Madam President? 42 00:01:48,250 --> 00:01:50,330 Mellie: Down here. 43 00:01:55,790 --> 00:01:58,380 I tweaked my back. Can you believe it? 44 00:01:58,380 --> 00:02:00,620 The doctor gave me a tennis ball, some Tylenol, 45 00:02:00,620 --> 00:02:01,790 and said, "Good luck." 46 00:02:01,790 --> 00:02:03,210 President of the United States. 47 00:02:03,210 --> 00:02:05,380 Short of overhauling the country's medical training, 48 00:02:05,380 --> 00:02:07,170 how can I help? - The federal budget. 49 00:02:07,170 --> 00:02:08,710 We're facing a government shutdown 50 00:02:08,710 --> 00:02:10,170 if we can't get the votes in Congress. 51 00:02:10,170 --> 00:02:12,040 You want to use B613 to dig up some dirt? 52 00:02:12,040 --> 00:02:14,920 No. Threatening people creates resentment. 53 00:02:14,920 --> 00:02:17,040 I don't just want votes, I want support, 54 00:02:17,040 --> 00:02:18,620 and there's an easier way. 55 00:02:20,170 --> 00:02:21,710 We need Cyrus. 56 00:02:21,710 --> 00:02:22,830 Madam President... 57 00:02:22,830 --> 00:02:25,000 He's dominating in the polls right now. 58 00:02:25,000 --> 00:02:27,210 We'd be foolish not to take advantage of it. 59 00:02:27,210 --> 00:02:28,710 I'd prefer we find another way. 60 00:02:28,710 --> 00:02:30,380 And I'd prefer to be on my feet, 61 00:02:30,380 --> 00:02:32,120 but until a better option presents itself... 62 00:02:33,380 --> 00:02:34,750 ...you got to let your grudge match go. 63 00:02:34,750 --> 00:02:36,710 We need him. 64 00:02:36,710 --> 00:02:38,750 Yes, Madam President. 65 00:02:38,750 --> 00:02:40,080 Filiz: This thing's a mess. 66 00:02:40,080 --> 00:02:41,420 The computer virus that managed 67 00:02:41,420 --> 00:02:43,290 to circumvent all our safety protocols 68 00:02:43,290 --> 00:02:45,000 and take control of the Vice President's plane 69 00:02:45,000 --> 00:02:46,290 is a mess? 70 00:02:46,290 --> 00:02:48,710 A total hack job. It's got syntax errors, 71 00:02:48,710 --> 00:02:52,170 recursion loops, it leaks memory like the Exxon Valdez. 72 00:02:52,170 --> 00:02:53,460 I could cross-reference the code 73 00:02:53,460 --> 00:02:55,080 with the code of all known hackers, 74 00:02:55,080 --> 00:02:56,620 but that would be a waste of time. 75 00:02:56,620 --> 00:02:58,790 No self-respecting coder did this. 76 00:02:58,790 --> 00:03:00,920 - So who did? - There are two possibilities. 77 00:03:00,920 --> 00:03:03,330 Either the coder is new... Like grade-school new... 78 00:03:03,330 --> 00:03:05,040 Or they did a crappy job on purpose 79 00:03:05,040 --> 00:03:06,960 so the code would be impenetrable, 80 00:03:06,960 --> 00:03:08,790 which would make them a secret genius. 81 00:03:12,040 --> 00:03:13,790 Liv. 82 00:03:13,790 --> 00:03:15,420 It's late. What's up? 83 00:03:15,420 --> 00:03:17,580 Not much. I was thinking about grabbing some dinner. 84 00:03:17,580 --> 00:03:19,170 Interested? 85 00:03:19,170 --> 00:03:21,250 You really don't have any other friends, do you? 86 00:03:21,250 --> 00:03:23,380 No. Not really. 87 00:03:23,380 --> 00:03:25,580 Although I did talk to Abby today. 88 00:03:25,580 --> 00:03:28,420 She even invited me into her apartment, so that's something. 89 00:03:28,420 --> 00:03:30,000 Yeah? What did you talk about? 90 00:03:31,920 --> 00:03:33,420 Nothing. 91 00:03:34,540 --> 00:03:35,920 Excuse me. I'm sorry. 92 00:03:35,920 --> 00:03:38,580 I waited in reception but there wasn't anyone at the desk. 93 00:03:38,580 --> 00:03:39,960 Well, it's actually after hours, 94 00:03:39,960 --> 00:03:41,210 so if you want to come back... 95 00:03:41,210 --> 00:03:43,250 - You're Olivia Pope. - I am. 96 00:03:43,250 --> 00:03:45,620 You're the person I'm looking for. 97 00:03:47,790 --> 00:03:51,290 Alisha's only 21. No one's seen her in days. 98 00:03:51,290 --> 00:03:53,170 Her roommate doesn't know anything, 99 00:03:53,170 --> 00:03:55,790 and the cops say it's too soon to call her a missing person. 100 00:03:55,790 --> 00:03:57,960 I-I don't know this city. 101 00:03:57,960 --> 00:04:00,920 It's the first time I've set foot outside Ohio in 10 years. 102 00:04:00,920 --> 00:04:04,500 Gary. I'm sorry, but this is not what I do. 103 00:04:04,500 --> 00:04:07,210 Not anymore. However, I am sure th... 104 00:04:07,210 --> 00:04:09,420 She's here because of you. 105 00:04:09,420 --> 00:04:11,670 - What do you mean? - She idolizes you. 106 00:04:11,670 --> 00:04:13,500 She's watched you for years on TV 107 00:04:13,500 --> 00:04:15,330 speaking for members of Congress, 108 00:04:15,330 --> 00:04:17,500 senators, Presidents. 109 00:04:19,210 --> 00:04:21,210 A woman who looks like her. 110 00:04:21,210 --> 00:04:23,500 You're the reason she fell in love with politics. 111 00:04:23,500 --> 00:04:25,460 You're the reason she came to D.C., 112 00:04:25,460 --> 00:04:27,460 the reason she became a Congressional intern. 113 00:04:27,460 --> 00:04:31,710 A-And she's doing so well. I'm... I'm so proud. 114 00:04:31,710 --> 00:04:35,670 I-If you could see how hard she works, how smart she is, 115 00:04:35,670 --> 00:04:37,920 you'd be proud to have someone like Alisha 116 00:04:37,920 --> 00:04:39,290 following in your footsteps. 117 00:04:39,290 --> 00:04:42,170 But something happened. 118 00:04:42,170 --> 00:04:46,040 She hasn't called me in a week, and it's not like her. 119 00:04:46,040 --> 00:04:47,880 Something's wrong. 120 00:04:47,880 --> 00:04:50,540 I... know it in my gut. 121 00:04:53,330 --> 00:04:56,170 Alisha came here because of you, 122 00:04:56,170 --> 00:05:00,080 and now I'm here because of you. 123 00:05:00,080 --> 00:05:01,790 Please. 124 00:05:01,790 --> 00:05:04,380 Help me find my daughter. 125 00:05:11,960 --> 00:05:14,460 Alisha Francis. 21-year-old Georgetown senior 126 00:05:14,460 --> 00:05:16,330 majoring in Government Affairs. 127 00:05:16,330 --> 00:05:18,670 Since the summer, she's been interning 128 00:05:18,670 --> 00:05:20,830 in the office of Ohio Congressman Philip Beard. 129 00:05:22,250 --> 00:05:24,330 Her father hasn't heard from her for a week. 130 00:05:24,330 --> 00:05:26,420 Have you spoken to anyone in Congressman Beard's office? 131 00:05:26,420 --> 00:05:28,420 I tried them, but I just got the runaround. 132 00:05:28,420 --> 00:05:31,040 You think there's a case there? 133 00:05:31,040 --> 00:05:34,080 I know this isn't exactly what we do, but... 134 00:05:35,670 --> 00:05:37,250 Okay. 135 00:05:37,250 --> 00:05:39,710 I'll head to her apartment. See what I can find. 136 00:05:39,710 --> 00:05:41,250 I'll reach out to Metro Police. 137 00:05:41,250 --> 00:05:43,170 They're getting pretty accustomed to hearing from me. 138 00:05:50,540 --> 00:05:52,500 Thank you. 139 00:05:55,920 --> 00:05:58,830 Cyrus Beene, the Vice President of the United States, 140 00:05:58,830 --> 00:06:00,790 hijacked his own plane? That's... 141 00:06:00,790 --> 00:06:02,380 The plot of a bad action movie? 142 00:06:02,380 --> 00:06:04,460 Now that I said it out loud, yeah, I guess it kind of is, 143 00:06:04,460 --> 00:06:06,210 but that doesn't mean it's not true. 144 00:06:06,210 --> 00:06:07,620 Well, where is this coming from? 145 00:06:07,620 --> 00:06:09,830 I-Is it a hunch? Have you been talking to someone? 146 00:06:09,830 --> 00:06:12,710 Just David. Something he told me got me thinking. 147 00:06:12,710 --> 00:06:14,250 Something? 148 00:06:14,250 --> 00:06:16,040 He said Cyrus requested that he go to Lisbon with him. 149 00:06:16,040 --> 00:06:17,790 Cyrus Beene, my former boss... 150 00:06:17,790 --> 00:06:20,330 A man whose personal e-mail still ends in "aol.com"... 151 00:06:20,330 --> 00:06:23,120 Suddenly signs up for a digital piracy summit an ocean away? 152 00:06:23,120 --> 00:06:24,790 Why would he do that? Unless... 153 00:06:24,790 --> 00:06:26,580 He wanted to be on Air Force Two. 154 00:06:26,580 --> 00:06:29,460 Excuse me. Before we all bust out the tinfoil hats, 155 00:06:29,460 --> 00:06:31,290 do I need to remind you people what happened 156 00:06:31,290 --> 00:06:33,330 the last time one of us ran up a White House conspiracy 157 00:06:33,330 --> 00:06:34,790 involving a plane? - Charlie. 158 00:06:34,790 --> 00:06:38,040 Quinn... can I speak to you for a sec? 159 00:06:38,040 --> 00:06:39,080 Alone? 160 00:06:43,460 --> 00:06:46,080 Okay, talk. 161 00:06:46,080 --> 00:06:48,880 I lost you. You were... dead. 162 00:06:48,880 --> 00:06:52,000 Yeah, but now I'm back, and we have a job to do. 163 00:06:52,000 --> 00:06:54,580 Yes, I know. But... going after Cyrus... 164 00:06:54,580 --> 00:06:57,250 Is exactly the kind of thing we do here. 165 00:06:57,250 --> 00:06:59,380 Charlie, if Abby is right, 166 00:06:59,380 --> 00:07:01,670 if Cyrus is up to something and we do nothing? 167 00:07:01,670 --> 00:07:04,380 Then whatever happens next will be on us. 168 00:07:04,380 --> 00:07:06,170 I didn't come back to sit on the sidelines. 169 00:07:11,250 --> 00:07:12,920 Olivia Pope. 170 00:07:12,920 --> 00:07:14,120 Yes, and you are? 171 00:07:14,120 --> 00:07:16,290 Meghan... Seeley. I... 172 00:07:16,290 --> 00:07:19,170 What are you doing here? 173 00:07:19,170 --> 00:07:21,880 I'm looking for Alisha Francis. 174 00:07:21,880 --> 00:07:23,880 You're Alisha's hero. 175 00:07:23,880 --> 00:07:26,290 Or, I guess heroine. 176 00:07:26,290 --> 00:07:28,920 You say she's been gone a couple of days. 177 00:07:28,920 --> 00:07:33,120 She moped around for a day or so after she lost her job, 178 00:07:33,120 --> 00:07:34,790 but I didn't see her after that. 179 00:07:34,790 --> 00:07:37,000 I figured she went home to her parents' place 180 00:07:37,000 --> 00:07:38,620 to lick her wounds. - She lost her job when? 181 00:07:38,620 --> 00:07:40,790 Last week. 182 00:07:40,790 --> 00:07:44,620 She wouldn't have told you if she were leaving town? 183 00:07:44,620 --> 00:07:47,580 We really just share the rent. We're not super close. 184 00:07:47,580 --> 00:07:49,330 So then, she probably didn't talk to you 185 00:07:49,330 --> 00:07:50,750 about how she lost her job? 186 00:07:50,750 --> 00:07:53,540 Well, that's actually kinda awkward. 187 00:07:53,540 --> 00:07:55,420 We've both been interning for Congressman Beard. 188 00:07:55,420 --> 00:07:57,040 It's how we got matched as roommates. 189 00:07:57,040 --> 00:07:58,710 When your internship is over, 190 00:07:58,710 --> 00:08:01,080 they either hire you on full-time or they say, 191 00:08:01,080 --> 00:08:03,540 "Thanks, but no thanks," and you have to figure out 192 00:08:03,540 --> 00:08:05,790 something else to do with your life. 193 00:08:05,790 --> 00:08:09,170 I got hired, but Alisha... 194 00:08:09,170 --> 00:08:11,330 She didn't. 195 00:08:11,330 --> 00:08:12,960 Yeah. 196 00:08:12,960 --> 00:08:16,040 Speaking of, I really should get to work. 197 00:08:16,040 --> 00:08:18,040 You go ahead, finish getting ready. 198 00:08:18,040 --> 00:08:19,120 I'll walk out with you. 199 00:08:28,120 --> 00:08:30,250 Fitz: "I promise I didn't mean to offend you, 200 00:08:30,250 --> 00:08:32,210 and I hope we can let bygones be bygones. 201 00:08:32,210 --> 00:08:34,330 It's my dream to have a career in Washington. 202 00:08:34,330 --> 00:08:37,080 I've worked too hard to be GFV'ed for this. 203 00:08:37,080 --> 00:08:39,580 I'm not going to tell anyone what happened. 204 00:08:39,580 --> 00:08:41,120 I hope you can do the same for me." 205 00:08:41,120 --> 00:08:42,500 What's "GFV"? 206 00:08:42,500 --> 00:08:45,000 Alisha sent this e-mail to her boss, Tim Waterbend, 207 00:08:45,000 --> 00:08:47,170 just hours before she was fired. 208 00:08:47,170 --> 00:08:48,540 Metro police on it now, too. 209 00:08:48,540 --> 00:08:49,960 - Good. - What did you say to them? 210 00:08:49,960 --> 00:08:51,750 I gave them her name, and they ran a check on her. 211 00:08:51,750 --> 00:08:53,460 Turns out, around the time Alisha disappeared, 212 00:08:53,460 --> 00:08:56,830 she bought a gun. That got their attention. 213 00:08:56,830 --> 00:08:59,330 What'd I miss? - Olivia: Take a look. 214 00:08:59,330 --> 00:09:00,750 Alisha lost her job last week. 215 00:09:00,750 --> 00:09:02,580 She sent an e-mail to her boss, 216 00:09:02,580 --> 00:09:06,120 telling him she "wouldn't tell anyone what happened." 217 00:09:08,670 --> 00:09:09,960 You guys notice the part 218 00:09:09,960 --> 00:09:12,120 where she asks her boss not to "GFV" her? 219 00:09:12,120 --> 00:09:13,670 Does that mean something to you? 220 00:09:13,670 --> 00:09:15,120 I'm gonna show you something. 221 00:09:15,120 --> 00:09:17,540 They call it the "fresh meat" list. 222 00:09:17,540 --> 00:09:19,880 It's a list of all the attractive female interns 223 00:09:19,880 --> 00:09:21,250 on the Hill. - Oh, a hot list. 224 00:09:23,170 --> 00:09:24,380 What? I didn't invent the term. 225 00:09:24,380 --> 00:09:26,330 That's what we called it when I was in college. 226 00:09:26,330 --> 00:09:28,290 You know, before the Internet. 227 00:09:28,290 --> 00:09:29,670 I got sent the link anonymously 228 00:09:29,670 --> 00:09:31,500 when I first started at the White House. 229 00:09:31,500 --> 00:09:33,420 Dudes use their initials to log "reviews" 230 00:09:33,420 --> 00:09:34,790 for interns they, uh... 231 00:09:34,790 --> 00:09:36,250 We get it. 232 00:09:37,210 --> 00:09:39,040 Still up and running. Unbelievable. 233 00:09:39,040 --> 00:09:40,540 Is Alisha on here? 234 00:09:41,790 --> 00:09:43,040 Bingo. 235 00:09:43,040 --> 00:09:44,250 I still don't understand what... 236 00:09:44,250 --> 00:09:45,580 GFV, like on a menu. 237 00:09:45,580 --> 00:09:47,420 "Gluten-Free Vegan". 238 00:09:47,420 --> 00:09:48,460 Ugh. 239 00:09:50,170 --> 00:09:51,620 It means she won't put out. 240 00:09:51,620 --> 00:09:53,460 And if you're one of the guys on this list 241 00:09:53,460 --> 00:09:55,210 and you get her résumé... - You won't hire her. 242 00:09:55,210 --> 00:09:57,830 TW... Tim Waterbend. 243 00:10:00,670 --> 00:10:02,420 The day after she was fired, 244 00:10:02,420 --> 00:10:04,420 Alisha sent her résumé to 28 openings 245 00:10:04,420 --> 00:10:06,120 via the .gov internal jobs listings. 246 00:10:06,120 --> 00:10:07,920 Guess how many responses she got? 247 00:10:07,920 --> 00:10:09,830 - Ah, don't tell me. - Zero. 248 00:10:11,920 --> 00:10:14,540 So the gun... you think she bought it for revenge? 249 00:10:14,540 --> 00:10:16,750 Girl has a dream of working in D.C., 250 00:10:16,750 --> 00:10:19,920 girl lands coveted internship at Congressman's office, 251 00:10:19,920 --> 00:10:21,420 Congressman's Chief of Staff fires girl 252 00:10:21,420 --> 00:10:22,750 because she won't sleep with him. 253 00:10:22,750 --> 00:10:24,250 Girl buys gun, girl disappears. 254 00:10:24,250 --> 00:10:26,000 There's only a handful of ways this story ends. 255 00:10:26,000 --> 00:10:29,080 And none of them are good. 256 00:10:31,250 --> 00:10:33,210 And the Democrats are, well they haven't even 257 00:10:33,210 --> 00:10:34,960 made clear their precise issues with the budget. 258 00:10:34,960 --> 00:10:36,540 I think they want us to go into a shutdown. 259 00:10:36,540 --> 00:10:38,170 Of course they do. 260 00:10:38,170 --> 00:10:40,460 And they'll say it's because we were unwilling to compromise. 261 00:10:40,460 --> 00:10:42,000 Mm. 262 00:10:42,000 --> 00:10:43,750 How'd you throw it out? 263 00:10:44,830 --> 00:10:48,460 Just stress, I think. 264 00:10:48,460 --> 00:10:50,830 So you want me to talk to some folks? 265 00:10:50,830 --> 00:10:52,290 Would you? 266 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 I know how in demand you are right now. 267 00:10:54,170 --> 00:10:56,290 It's just a slow news cycle. 268 00:10:56,290 --> 00:10:58,500 I'd be happy to whip some Dems into shape. 269 00:10:59,790 --> 00:11:03,500 Cyrus... I'm so glad you're all right. 270 00:11:05,120 --> 00:11:07,290 I wanted to apologize directly for... 271 00:11:07,290 --> 00:11:10,080 Madam President, you have nothing to apologize for. 272 00:11:10,080 --> 00:11:12,880 If we hadn't regained control of that plane, 273 00:11:12,880 --> 00:11:15,040 shooting it down would've been the right decision. 274 00:11:15,040 --> 00:11:16,330 The only decision. 275 00:11:16,330 --> 00:11:17,880 I would've done the same if I were you. 276 00:11:20,880 --> 00:11:22,250 Thank you. 277 00:11:22,250 --> 00:11:23,880 Thank you for understanding. 278 00:11:23,880 --> 00:11:25,830 You get some rest. 279 00:11:25,830 --> 00:11:26,830 I will. 280 00:11:26,830 --> 00:11:28,500 And, Cyrus? 281 00:11:28,500 --> 00:11:31,170 We are going to figure out who hijacked that plane. 282 00:11:31,170 --> 00:11:32,620 There will be justice. 283 00:11:32,620 --> 00:11:34,080 I believe it. 284 00:11:39,290 --> 00:11:40,830 VPs are used to taking a back seat, 285 00:11:40,830 --> 00:11:42,790 but America's put you in the spotlight. 286 00:11:42,790 --> 00:11:45,210 How are you planning to spend all this new political capital? 287 00:11:45,210 --> 00:11:46,920 I'm focused on one thing... 288 00:11:46,920 --> 00:11:50,170 Supporting the agenda of President Mellie Grant. 289 00:11:50,170 --> 00:11:52,040 This virus they used to hijack the plane, 290 00:11:52,040 --> 00:11:53,580 there is no way that the NSA 291 00:11:53,580 --> 00:11:55,540 or any other government agency developed malware 292 00:11:55,540 --> 00:11:56,960 with this much code smell. 293 00:11:56,960 --> 00:11:58,380 Cyrus must've farmed it out. 294 00:11:58,380 --> 00:12:00,170 Which means there's a money trail. Charlie? 295 00:12:00,170 --> 00:12:02,210 Not his personal account. No unusual activity. 296 00:12:02,210 --> 00:12:04,250 The assets in Cyrus's blind trust have not been touched. 297 00:12:04,250 --> 00:12:05,790 Okay, what about secret off-shore accounts? 298 00:12:05,790 --> 00:12:08,120 I could look into those and not find anything, 299 00:12:08,120 --> 00:12:09,500 or, you know, we could call it. 300 00:12:09,500 --> 00:12:12,000 Call it? We've been working on it for like two seconds. 301 00:12:12,000 --> 00:12:13,790 But I've already broken like seven Federal laws. 302 00:12:13,790 --> 00:12:15,380 Shh! Where's the painting? 303 00:12:15,380 --> 00:12:17,080 - What painting? - The Cezanne. 304 00:12:17,080 --> 00:12:18,250 "The Boy in the Red Vest". 305 00:12:18,250 --> 00:12:19,920 The one that Fenton Glackland gave him. 306 00:12:19,920 --> 00:12:21,920 It's not there. - Glackland gave him a Cezanne? 307 00:12:21,920 --> 00:12:23,500 A real Cezanne? That must be worth... 308 00:12:23,500 --> 00:12:25,500 Enough to hire a hacker to write you 309 00:12:25,500 --> 00:12:27,420 a special Air Force Two hijacking virus. 310 00:12:27,420 --> 00:12:29,250 And to finance whatever comes next. 311 00:12:29,250 --> 00:12:31,120 But you have a contact in the art underworld, don't you? 312 00:12:31,120 --> 00:12:32,790 All right, I'll give it a shot. 313 00:12:40,620 --> 00:12:43,040 It's something... isn't it? 314 00:12:44,420 --> 00:12:46,670 A shame I won't be able to enjoy it. 315 00:12:46,670 --> 00:12:48,120 I don't follow. 316 00:12:52,120 --> 00:12:53,580 She just met with Abby Whelan. 317 00:12:55,040 --> 00:12:57,500 Olivia Pope is having her investigate you. 318 00:12:57,500 --> 00:12:58,790 Lonnie... 319 00:12:58,790 --> 00:13:00,460 This is getting too dangerous. 320 00:13:00,460 --> 00:13:03,580 What if... What if she finds your hacker? 321 00:13:03,580 --> 00:13:05,290 What if she finds me? 322 00:13:05,290 --> 00:13:06,750 You haven't done anything wrong. 323 00:13:06,750 --> 00:13:09,750 You paid me with a Cezanne so there wouldn't be a money trail. 324 00:13:09,750 --> 00:13:13,290 Don't tell me I haven't done anything wrong. 325 00:13:13,290 --> 00:13:16,500 John Adams was a farmer who just wanted to be a good lawyer. 326 00:13:16,500 --> 00:13:18,580 George Washington's greatest wish 327 00:13:18,580 --> 00:13:22,210 was a royal commission to the British army. 328 00:13:22,210 --> 00:13:24,750 No one sets out to be a revolutionary. 329 00:13:24,750 --> 00:13:27,380 Not at first. Sometimes history doesn't give you a choice. 330 00:13:27,380 --> 00:13:29,710 The Founding Fathers, Mr. Vice President? 331 00:13:29,710 --> 00:13:30,920 Really? 332 00:13:30,920 --> 00:13:32,460 Why not? They were just men. 333 00:13:32,460 --> 00:13:34,500 Men like us who saw a corrupt system 334 00:13:34,500 --> 00:13:36,040 and had to do something about it. 335 00:13:37,620 --> 00:13:40,210 You've got a job to do. An important job. 336 00:13:40,210 --> 00:13:42,670 Worry about that. 337 00:13:42,670 --> 00:13:45,880 Let me worry about Olivia Pope. 338 00:13:53,620 --> 00:13:55,710 I'm sorry, I don't know an Allison Franklin. 339 00:13:55,710 --> 00:13:57,330 Alisha Francis. 340 00:13:57,330 --> 00:13:59,250 She was your intern in your office. 341 00:13:59,250 --> 00:14:01,040 Maybe it would help if you saw her name in print. 342 00:14:01,040 --> 00:14:03,380 What do you mean? 343 00:14:03,380 --> 00:14:04,750 See? He remembers. 344 00:14:04,750 --> 00:14:06,540 - Where did you get that? - I don't see how that matters. 345 00:14:06,540 --> 00:14:08,000 All I see is the name of a missing girl 346 00:14:08,000 --> 00:14:09,420 with your initials stamped right next to it. 347 00:14:09,420 --> 00:14:11,210 Initials? 348 00:14:11,210 --> 00:14:13,290 Please. You don't know what you're talking about. 349 00:14:13,290 --> 00:14:14,420 Yes, we do, and you know that we do, 350 00:14:14,420 --> 00:14:16,250 which is why you haven't even glanced at your phone 351 00:14:16,250 --> 00:14:17,420 once in the last thirty seconds, 352 00:14:17,420 --> 00:14:18,830 even though it's been beeping incessantly. 353 00:14:22,460 --> 00:14:23,750 It's not my fault. 354 00:14:23,750 --> 00:14:25,670 If she didn't want to play the game, that's on her, 355 00:14:25,670 --> 00:14:28,500 but I'm not responsible... - Not responsible? 356 00:14:28,500 --> 00:14:30,750 You ruined a woman's life, destroyed her career, 357 00:14:30,750 --> 00:14:32,920 because she wouldn't sleep with you. 358 00:14:32,920 --> 00:14:35,040 You think I cared about that? You have the list. 359 00:14:35,040 --> 00:14:37,000 I'm not hurting here, okay? 360 00:14:37,000 --> 00:14:38,670 But there is a way the game is played. 361 00:14:38,670 --> 00:14:40,790 Everybody knows that. She knows that. 362 00:14:40,790 --> 00:14:43,170 I never told anyone not to hire her, 363 00:14:43,170 --> 00:14:44,750 but if she had made some better choices... 364 00:14:44,750 --> 00:14:45,830 Where is she? 365 00:14:45,830 --> 00:14:47,330 I told you, I don't know. 366 00:14:47,330 --> 00:14:48,790 No, you didn't. 367 00:14:48,790 --> 00:14:50,460 You told me you didn't know her, 368 00:14:50,460 --> 00:14:52,290 and that was a lie, but you can try to tell me that 369 00:14:52,290 --> 00:14:53,580 now if you want, and I won't believe it, 370 00:14:53,580 --> 00:14:54,790 because I know about the gun. 371 00:14:54,790 --> 00:14:56,080 What? 372 00:14:56,080 --> 00:14:57,330 Alisha bought a gun. 373 00:14:57,330 --> 00:14:59,880 And if I had to guess, I'd say it's because 374 00:14:59,880 --> 00:15:02,670 she knows who's responsible for screwing up her life. 375 00:15:02,670 --> 00:15:03,880 That's insane. 376 00:15:03,880 --> 00:15:05,790 Maybe, but it's what I would've done. 377 00:15:05,790 --> 00:15:07,460 So, I don't know 378 00:15:07,460 --> 00:15:09,920 if she wanted to hurt you, or if she just wanted to scare you, 379 00:15:09,920 --> 00:15:12,170 but whatever happened, clearly it didn't go the way she planned 380 00:15:12,170 --> 00:15:14,830 because you're still here and she's not... 381 00:15:14,830 --> 00:15:16,790 Which, as far as I'm concerned, is the injustice of the century. 382 00:15:16,790 --> 00:15:18,540 And for the love of God, would you just put your phone 383 00:15:18,540 --> 00:15:19,460 on vibrate like a normal person! 384 00:15:19,460 --> 00:15:20,790 Liv. 385 00:15:20,790 --> 00:15:22,580 It's not his. 386 00:15:22,580 --> 00:15:23,750 It's mine. 387 00:15:35,420 --> 00:15:40,040 So, Waterbend's not just a sleaze, he's a murderer. 388 00:15:40,040 --> 00:15:42,960 Do they think he used her own gun against her... 389 00:15:42,960 --> 00:15:43,880 He didn't kill her. 390 00:15:43,880 --> 00:15:45,500 Excuse me? 391 00:15:45,500 --> 00:15:47,580 It was suicide, Liv. That's why she bought the gun. 392 00:15:49,580 --> 00:15:51,880 She killed herself. 393 00:16:02,330 --> 00:16:06,500 She just, uh... 394 00:16:06,500 --> 00:16:09,460 never said anything. 395 00:16:09,460 --> 00:16:13,330 And do something like this, hurt herself in this way... 396 00:16:15,000 --> 00:16:16,580 She could've talked to me. 397 00:16:18,120 --> 00:16:21,040 To think that she felt so alone. 398 00:16:24,120 --> 00:16:26,290 This town... 399 00:16:26,290 --> 00:16:28,670 these monsters. 400 00:16:31,670 --> 00:16:33,920 And you. 401 00:16:35,290 --> 00:16:37,750 You think I don't know who you really are? 402 00:16:37,750 --> 00:16:39,750 I watch the news. 403 00:16:39,750 --> 00:16:44,210 I know about your... relationship with Grant. 404 00:16:44,210 --> 00:16:48,460 Oh, you're at the top of the heap, 405 00:16:48,460 --> 00:16:52,380 and everyone knows who you screwed to get there. 406 00:16:52,380 --> 00:16:55,290 Gary... I understand that you're hurting, 407 00:16:55,290 --> 00:16:56,460 but that's not... 408 00:16:56,460 --> 00:16:58,830 She was here because of you. 409 00:16:58,830 --> 00:17:02,290 But you are not a role model. 410 00:17:02,290 --> 00:17:05,080 But my daughter couldn't see that. 411 00:17:05,080 --> 00:17:08,920 She couldn't see how disgusting this place is, 412 00:17:08,920 --> 00:17:11,500 and how you fit right in. 413 00:17:11,500 --> 00:17:13,420 Because she was good. 414 00:17:13,420 --> 00:17:16,000 She was a good person. 415 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 She was better than you... 416 00:17:20,330 --> 00:17:22,920 ...and she wouldn't play this sick game. 417 00:17:22,920 --> 00:17:25,670 And she died because of it. 418 00:17:25,670 --> 00:17:30,540 She followed you into the swamp, and it sucked her under. 419 00:17:42,080 --> 00:17:43,790 We can't just let this go. Alisha deserves justice. 420 00:17:43,790 --> 00:17:45,170 Waterbend might not have killed her, 421 00:17:45,170 --> 00:17:46,670 but he's not innocent. We have to do something. 422 00:17:46,670 --> 00:17:48,880 We have to do something for every woman on this list. 423 00:17:48,880 --> 00:17:50,500 Behavior like this is allowed to fester 424 00:17:50,500 --> 00:17:52,170 because those in power allow it to. 425 00:17:52,170 --> 00:17:54,710 I'm here, yes. Absolutely, I'll take any time you can give me. 426 00:17:54,710 --> 00:17:56,920 Yes, and? And so maybe I talk to their bosses. 427 00:17:56,920 --> 00:17:58,210 - You're kidding. - Five minutes is fine, 428 00:17:58,210 --> 00:17:59,580 although I'd love 10. - I'm not. 429 00:17:59,580 --> 00:18:02,830 This town is one big, endless frat party 430 00:18:02,830 --> 00:18:04,250 with zero accountability. 431 00:18:04,250 --> 00:18:06,290 Don't tell me their bosses, men of your generation, 432 00:18:06,290 --> 00:18:08,120 are any better, and what moral high ground 433 00:18:08,120 --> 00:18:09,460 do you think you have, anyway? 434 00:18:09,460 --> 00:18:10,830 I'm on the books. 435 00:18:10,830 --> 00:18:13,040 Talked my way into 15 minutes with the President. 436 00:18:13,040 --> 00:18:15,380 If we can get her to consider legislation... 437 00:18:15,380 --> 00:18:17,920 That'd be great for the future, but it won't do much 438 00:18:17,920 --> 00:18:20,080 for the problem in front of us right now. 439 00:18:20,080 --> 00:18:21,960 This shouldn't be that difficult. 440 00:18:21,960 --> 00:18:24,830 We have a list that proves these men abused their power. 441 00:18:24,830 --> 00:18:26,960 Shouldn't this be enough of a smoking gun on its own? 442 00:18:26,960 --> 00:18:28,460 It should be, but it isn't. 443 00:18:42,830 --> 00:18:45,000 What is it? 444 00:18:47,500 --> 00:18:49,790 Your name is on the list, too. 445 00:18:49,790 --> 00:18:52,080 T.W. ranked you a "Prime Rib". 446 00:18:52,080 --> 00:18:54,500 I assume that's Tim Waterbend? 447 00:18:54,500 --> 00:18:58,500 Meghan, when Tim Waterbend took you to dinner last month, 448 00:18:58,500 --> 00:19:01,790 did he make it explicit that you wouldn't be hired 449 00:19:01,790 --> 00:19:04,040 unless you slept with him? 450 00:19:06,420 --> 00:19:08,380 I'd had a couple drinks. 451 00:19:08,380 --> 00:19:11,670 I figured it'd be easier to just put up with it. 452 00:19:11,670 --> 00:19:13,210 You know these guys. 453 00:19:13,210 --> 00:19:16,620 If you reject them, they get so... butt-hurt about it. 454 00:19:16,620 --> 00:19:18,380 I know exactly. 455 00:19:18,380 --> 00:19:20,960 Because this rejected man... Your boss... 456 00:19:20,960 --> 00:19:22,580 Used the fresh meat list 457 00:19:22,580 --> 00:19:24,920 to make sure Alisha would never work in Washington again. 458 00:19:24,920 --> 00:19:26,710 Because she wouldn't sleep with him?! 459 00:19:26,710 --> 00:19:29,460 The good news is we can use this list to build a case 460 00:19:29,460 --> 00:19:31,420 against the man who fired her. 461 00:19:31,420 --> 00:19:33,670 But it would help if some of the other women 462 00:19:33,670 --> 00:19:35,620 whose names appear on the list 463 00:19:35,620 --> 00:19:38,290 were willing to corroborate these kinds of details. 464 00:19:40,120 --> 00:19:42,790 You want me to out this pig as a pig. 465 00:19:44,380 --> 00:19:46,170 Ruin his career. 466 00:19:46,170 --> 00:19:48,330 But what happens to my career? 467 00:19:48,330 --> 00:19:50,710 I don't know. But at least, unlike Alisha, 468 00:19:50,710 --> 00:19:52,540 you'll still have your life. 469 00:19:52,540 --> 00:19:55,330 If nobody finds the courage to take these men on, 470 00:19:55,330 --> 00:19:58,210 they're just gonna keep doing what they've been doing. 471 00:20:03,040 --> 00:20:05,460 Even more disturbing than what's in that folder 472 00:20:05,460 --> 00:20:07,460 is what happens to staffers on the Hill 473 00:20:07,460 --> 00:20:09,250 when they try to report workplace harassment 474 00:20:09,250 --> 00:20:10,460 to her or his boss. 475 00:20:10,460 --> 00:20:11,710 Oh, I know. 476 00:20:11,710 --> 00:20:14,290 When I was a Senator, every female knew it by heart. 477 00:20:14,290 --> 00:20:16,170 30 days counseling, 30 days mediation, 478 00:20:16,170 --> 00:20:18,170 meaning confrontations with your harasser 479 00:20:18,170 --> 00:20:20,250 and not-so-veiled threats by your harasser 480 00:20:20,250 --> 00:20:22,380 and their very powerful legal defense team. 481 00:20:22,380 --> 00:20:24,330 The odds are immediately stacked against you. 482 00:20:24,330 --> 00:20:26,170 And if you're a woman of color? 483 00:20:26,170 --> 00:20:28,000 Mm. 484 00:20:28,000 --> 00:20:30,710 All that's left for these women is a non-disclosure agreement, 485 00:20:30,710 --> 00:20:32,420 a ruined career, and then it's... 486 00:20:32,420 --> 00:20:34,540 - Back to business as usual. - Yes. 487 00:20:34,540 --> 00:20:37,330 We have to do something about this, Madam President. 488 00:20:37,330 --> 00:20:39,670 The way to truly prevent harassment 489 00:20:39,670 --> 00:20:42,710 is to incorporate a punitive clause into any new legislation. 490 00:20:42,710 --> 00:20:44,380 That's great. 491 00:20:44,380 --> 00:20:47,460 Well, ideally it's great, but realistically? 492 00:20:47,460 --> 00:20:50,000 You're asking me to propose a bill that would punish 493 00:20:50,000 --> 00:20:52,380 many of the lawmakers who would need to pass it. 494 00:20:52,380 --> 00:20:55,460 They would scour that bill and find enough flaws 495 00:20:55,460 --> 00:20:57,620 that it would never even make it to my desk. 496 00:20:57,620 --> 00:20:59,290 What about an executive order? 497 00:20:59,290 --> 00:21:01,750 Congress would insinuate that I was abusing my power 498 00:21:01,750 --> 00:21:03,540 for a personal cause. 499 00:21:03,540 --> 00:21:06,120 I can't do it. 500 00:21:09,580 --> 00:21:12,170 You can't, or you don't want to? 501 00:21:13,670 --> 00:21:16,120 Marcus... Come on, there's got to be a way for us to... 502 00:21:16,120 --> 00:21:18,170 I'm sure there is a way. This just may not be it. 503 00:21:18,170 --> 00:21:19,620 Maybe you don't want to put forth the effort 504 00:21:19,620 --> 00:21:21,290 to make it happen. - Just because you are not 505 00:21:21,290 --> 00:21:23,000 getting what you want, don't accuse me... 506 00:21:23,000 --> 00:21:25,040 Oh, Mellie, when it comes to you, I never get what I want. 507 00:21:38,880 --> 00:21:40,920 Thank you for coming, Marcus. 508 00:21:43,710 --> 00:21:47,500 I will take your proposal into consideration. 509 00:22:11,750 --> 00:22:12,920 What's so funny? 510 00:22:12,920 --> 00:22:15,460 Cyrus sent me a thing. Look. 511 00:22:15,460 --> 00:22:18,210 Cyrus Beene bobbleheads. - You guys are texting? 512 00:22:18,210 --> 00:22:20,790 On and off. Is that my lo mein? 513 00:22:20,790 --> 00:22:22,620 Hey, you don't have anything to do 514 00:22:22,620 --> 00:22:25,380 with this pervy spreadsheet that's going around, do you? 515 00:22:25,380 --> 00:22:26,790 Pervy spreadsheet? 516 00:22:26,790 --> 00:22:29,750 There's a list going around Congress ranking female interns. 517 00:22:29,750 --> 00:22:31,540 Some girl killed herself over it. 518 00:22:31,540 --> 00:22:33,750 I think Liv's working with the dad to sort it out. 519 00:22:33,750 --> 00:22:36,920 So, you and Cyrus, you guys are like friends now? 520 00:22:36,920 --> 00:22:39,460 Brothers in arms, Abby. We cheated death together. 521 00:22:39,460 --> 00:22:41,460 Has he been asking about the investigation? 522 00:22:41,460 --> 00:22:43,750 What do you mean? Like whether or not you guys have any suspects, 523 00:22:43,750 --> 00:22:45,080 that kind of thing. - Not really. 524 00:22:45,080 --> 00:22:46,540 Even if he did, I wouldn't know anything. 525 00:22:46,540 --> 00:22:48,620 You're the Attorney General of the United States. 526 00:22:48,620 --> 00:22:50,750 That's correct. But in the case of the hijacking, 527 00:22:50,750 --> 00:22:52,830 I'm also a witness. It's a conflict of interest. 528 00:22:52,830 --> 00:22:55,380 You recused yourself? - I had to. 529 00:22:55,380 --> 00:22:57,500 - Recused himself? - He's a potential witness. 530 00:22:57,500 --> 00:22:59,380 Conflicting out David could have been 531 00:22:59,380 --> 00:23:01,080 part of Cyrus' plan from the beginning. 532 00:23:01,080 --> 00:23:03,330 What'd you get from Lola? - Lola was a dead end, 533 00:23:03,330 --> 00:23:04,670 but she does have a Chagall available 534 00:23:04,670 --> 00:23:06,380 if anyone's got a couple million lying around. 535 00:23:06,380 --> 00:23:08,250 Was there anything on the darknet? 536 00:23:08,250 --> 00:23:10,540 Nope, and I haven't had any luck tying Cyrus to the malware. 537 00:23:12,080 --> 00:23:13,380 Hmm. 538 00:23:13,380 --> 00:23:14,880 Is that a good "hmm" or a bad "hmm"? 539 00:23:14,880 --> 00:23:17,170 Could be nothing, but I just found a draft of his speech 540 00:23:17,170 --> 00:23:18,920 for the Al Smith dinner on Cyrus' computer. 541 00:23:18,920 --> 00:23:20,750 The Al Smith dinner? That was the same day 542 00:23:20,750 --> 00:23:22,210 Air Force Two was hijacked. - Hold up. 543 00:23:22,210 --> 00:23:24,120 Didn't you say that he asked to go to that pirate summit? 544 00:23:24,120 --> 00:23:25,250 Why would he waste his time 545 00:23:25,250 --> 00:23:26,420 writing a speech for this other thing? 546 00:23:26,420 --> 00:23:28,040 According to his calendar's metadata, 547 00:23:28,040 --> 00:23:30,120 he was supposed to go to the Al Smith dinner last night, 548 00:23:30,120 --> 00:23:31,670 and the summit was dumped on him last-minute. 549 00:23:31,670 --> 00:23:33,380 All right, so let me get this straight. 550 00:23:33,380 --> 00:23:35,080 We can't prove that Cyrus sold the painting, 551 00:23:35,080 --> 00:23:37,460 we can't tie him to the virus, and he wasn't even supposed to 552 00:23:37,460 --> 00:23:38,880 be on the plane when it all went down. 553 00:23:38,880 --> 00:23:40,960 So tell me again why we're wasting our time with this? 554 00:23:40,960 --> 00:23:42,880 I hate to admit it, Abby, but Charlie's right. 555 00:23:42,880 --> 00:23:44,380 - Thank you? - Did David say anything else 556 00:23:44,380 --> 00:23:46,500 that could be helpful to us? 557 00:23:50,620 --> 00:23:53,620 It wasn't David. It was Liv. 558 00:23:53,620 --> 00:23:56,170 Liv? She said he all but admitted it to her. 559 00:23:56,170 --> 00:23:57,580 - Liv said? - I'm sorry, but... 560 00:23:57,580 --> 00:23:58,920 - Shut it down! - You wouldn't have 561 00:23:58,920 --> 00:24:00,620 gone along with it if I had told you the truth. 562 00:24:00,620 --> 00:24:02,330 We're done! Take the board down now. 563 00:24:02,330 --> 00:24:04,880 I know I messed up. I know. But this is not about Liv. 564 00:24:04,880 --> 00:24:06,580 Of course it is! 565 00:24:06,580 --> 00:24:08,670 Everything Olivia Pope does is about Olivia Pope. 566 00:24:08,670 --> 00:24:09,960 She used you, Abby. 567 00:24:09,960 --> 00:24:11,540 David almost died on that plane. 568 00:24:11,540 --> 00:24:13,380 And I almost died in a basement. 569 00:24:13,380 --> 00:24:15,000 I am not going down another rabbit hole 570 00:24:15,000 --> 00:24:16,880 that could end with one of us actually dead. 571 00:24:16,880 --> 00:24:18,040 Not for Olivia, not anymore. 572 00:24:26,040 --> 00:24:27,920 Cyrus did good with Mais and Regnier, 573 00:24:27,920 --> 00:24:30,670 but Stowell and Clinesmith and a few others aren't budging. 574 00:24:30,670 --> 00:24:32,500 If we don't make some changes to the budget, 575 00:24:32,500 --> 00:24:33,540 a shutdown is inevitable. 576 00:24:33,540 --> 00:24:34,830 So much for getting an early night. 577 00:24:34,830 --> 00:24:36,580 Oh. Mm. 578 00:24:38,670 --> 00:24:39,920 We'll make it fun. 579 00:24:39,920 --> 00:24:41,420 - Fun? - Yeah. 580 00:24:41,420 --> 00:24:43,420 We'll have the kitchen make us some fried chicken, 581 00:24:43,420 --> 00:24:45,040 get you a hot pad for your back, 582 00:24:45,040 --> 00:24:47,420 and delve into the finer points of corporate tax law. 583 00:24:47,420 --> 00:24:49,790 I think you and I have very different ideas about fun. 584 00:24:49,790 --> 00:24:51,880 Oh, tell me, what would you rather focus on 585 00:24:51,880 --> 00:24:54,460 than exemptions and deductions and discretionary spending? 586 00:24:54,460 --> 00:24:56,710 Actually... 587 00:24:56,710 --> 00:24:59,620 since you asked... 588 00:24:59,620 --> 00:25:02,830 I'm thinking of introducing legislation 589 00:25:02,830 --> 00:25:05,000 addressing how this country handles sexual harassment 590 00:25:05,000 --> 00:25:07,040 in the workplace, starting right here on the Hill. 591 00:25:09,040 --> 00:25:10,920 It's good. Important. 592 00:25:12,170 --> 00:25:13,830 The Democrats will vote for it, 593 00:25:13,830 --> 00:25:15,540 and then they'll hold it over your head 594 00:25:15,540 --> 00:25:17,380 when you try to push this budget through, 595 00:25:17,380 --> 00:25:19,040 forcing you to make all kinds of compromises 596 00:25:19,040 --> 00:25:21,170 because, hey, they went along with your harassment bill 597 00:25:21,170 --> 00:25:22,580 even though they wanted it all along. 598 00:25:22,580 --> 00:25:23,920 And then there's the Republicans... 599 00:25:23,920 --> 00:25:25,830 - But if we wait... - If we wait... 600 00:25:25,830 --> 00:25:27,790 it'll be an easy sell. 601 00:25:27,790 --> 00:25:30,210 Tackle it in a few months... 602 00:25:30,210 --> 00:25:32,000 once this budget's been safely passed. 603 00:25:38,500 --> 00:25:41,790 Rachel... we're gonna need fried chicken. 604 00:25:57,290 --> 00:25:58,580 You have news? 605 00:25:59,880 --> 00:26:03,500 Not about Cyrus, though... About the team. 606 00:26:03,500 --> 00:26:08,000 They know that it was you who put me on this. 607 00:26:10,210 --> 00:26:11,880 And? 608 00:26:11,880 --> 00:26:14,960 We're dropping the investigation. 609 00:26:14,960 --> 00:26:17,210 I couldn't keep lying to them, Liv. 610 00:26:17,210 --> 00:26:19,960 They're my friends. 611 00:26:26,580 --> 00:26:28,790 I hear you're working a case on the Hill. 612 00:26:28,790 --> 00:26:30,670 How's that going? 613 00:26:33,500 --> 00:26:35,670 About as well as this one. 614 00:26:43,380 --> 00:26:46,620 He's guilty, Abby. 615 00:26:46,620 --> 00:26:48,830 Cyrus did this. 616 00:26:48,830 --> 00:26:51,790 You may be right... 617 00:26:51,790 --> 00:26:54,830 but it can't be us who proves it. 618 00:27:18,500 --> 00:27:20,380 What if we put a guarantee 619 00:27:20,380 --> 00:27:23,420 on the funding for the Vet Affairs program? 620 00:27:23,420 --> 00:27:25,250 Stowell and Clinesmith have been pushing 621 00:27:25,250 --> 00:27:27,380 that vet assistance bill for months in committee. 622 00:27:27,380 --> 00:27:29,540 You guarantee funding, they'll owe you their votes, plus some. 623 00:27:29,540 --> 00:27:32,500 Ah! Two down! Two glasses of hooch coming up! 624 00:27:32,500 --> 00:27:33,710 Oh. 625 00:27:37,580 --> 00:27:38,790 You okay? 626 00:27:40,210 --> 00:27:41,670 She will be after some hooch. 627 00:27:41,670 --> 00:27:42,960 And throw me the tennis ball, too? 628 00:27:42,960 --> 00:27:44,830 Yep. 629 00:27:44,830 --> 00:27:46,080 Here. 630 00:27:47,420 --> 00:27:48,960 Ohh. 631 00:27:55,540 --> 00:27:57,460 All right. 632 00:27:57,460 --> 00:27:58,580 Oh. 633 00:27:58,580 --> 00:27:59,580 Cheers. 634 00:27:59,580 --> 00:28:00,920 Ah! 635 00:28:17,290 --> 00:28:19,040 You gonna be in fighting shape to celebrate 636 00:28:19,040 --> 00:28:20,170 when we pass this thing? 637 00:28:20,170 --> 00:28:21,790 I hope so. 638 00:28:21,790 --> 00:28:25,000 If the press gets word that I'm laid up because of Happy Baby... 639 00:28:25,000 --> 00:28:27,380 I'm sorry. Happy Baby? 640 00:28:27,380 --> 00:28:29,210 It's a pose. 641 00:28:29,210 --> 00:28:30,830 A yoga pose. 642 00:28:30,830 --> 00:28:34,460 I threw my back out doing yoga. 643 00:28:34,460 --> 00:28:37,500 Oh, we are definitely not telling the press that. 644 00:28:37,500 --> 00:28:39,420 I should've known better! 645 00:28:39,420 --> 00:28:42,250 Presidents don't roll themselves into pretzels. 646 00:28:42,250 --> 00:28:44,420 They run or play tennis 647 00:28:44,420 --> 00:28:47,500 or some other Western, accident-free activity. 648 00:28:47,500 --> 00:28:49,330 You think running and tennis are accident-free? 649 00:28:49,330 --> 00:28:50,500 W-well. 650 00:28:50,500 --> 00:28:52,880 1979, Jimmy Carter tries to run a 10K. 651 00:28:52,880 --> 00:28:55,920 Three miles in, he faints into the arms of his detail. 652 00:28:55,920 --> 00:28:57,380 Bush Sr... 653 00:28:57,380 --> 00:28:59,120 exhausts himself playing doubles tennis 654 00:28:59,120 --> 00:29:00,670 with the Japanese prime minister... 655 00:29:00,670 --> 00:29:02,000 Which he loses, by the way... 656 00:29:02,000 --> 00:29:03,330 And then a few hours later, 657 00:29:03,330 --> 00:29:05,210 he hurls his dinner into the guy's lap. 658 00:29:05,210 --> 00:29:06,500 In front of all the press. 659 00:29:06,500 --> 00:29:09,330 No, no more, no more! It hurts, it hurts! 660 00:29:09,330 --> 00:29:11,290 So you're doing just fine with your Happy Baby. 661 00:29:12,620 --> 00:29:15,170 Oh! 662 00:29:16,580 --> 00:29:17,920 We make a good team, you and me. 663 00:29:17,920 --> 00:29:19,960 Yeah. 664 00:29:43,620 --> 00:29:44,880 Jake, I... 665 00:29:44,880 --> 00:29:46,540 Mellie, I, uh... 666 00:29:46,540 --> 00:29:50,830 I... 667 00:29:50,830 --> 00:29:53,000 I think you should go. 668 00:30:02,170 --> 00:30:03,580 You need me to help you? 669 00:30:03,580 --> 00:30:05,460 Um... I'm fine. 670 00:30:11,120 --> 00:30:12,670 Good night, Madam President. 671 00:30:27,500 --> 00:30:29,040 I was thinking about grabbing some sandwiches 672 00:30:29,040 --> 00:30:30,120 from the deli up the block. You want? 673 00:30:30,120 --> 00:30:31,460 Uh, yeah. 674 00:30:31,460 --> 00:30:33,120 What're you working on over there? 675 00:30:33,120 --> 00:30:34,710 Nothing. 676 00:30:34,710 --> 00:30:38,080 You are not still screwing around with that virus. 677 00:30:38,080 --> 00:30:39,420 Quinn told us to drop that. 678 00:30:39,420 --> 00:30:43,920 I know. But it feels wrong to drop it. 679 00:30:43,920 --> 00:30:45,170 What if the old Liv is back? 680 00:30:45,170 --> 00:30:46,710 Please. 681 00:30:46,710 --> 00:30:48,170 You've seen what she's been doing 682 00:30:48,170 --> 00:30:49,750 since she left the White House. 683 00:30:49,750 --> 00:30:51,500 Maybe she's... Maybe she's coming back. 684 00:30:51,500 --> 00:30:53,040 The old Liv is dead! 685 00:30:54,670 --> 00:30:57,080 There's no coming back after what she's done. 686 00:30:57,080 --> 00:31:00,040 No resurrection and life-everlasting hallelujah. 687 00:31:00,040 --> 00:31:03,460 Maybe she's try... The only thing that matters to Liv is the White House. 688 00:31:03,460 --> 00:31:05,670 She doesn't care about justice. 689 00:31:05,670 --> 00:31:08,210 All she cares about is getting back on Mellie's good side. 690 00:31:08,210 --> 00:31:09,290 I'm not working for Liv, 691 00:31:09,290 --> 00:31:11,420 and I'm not working for the White House. 692 00:31:11,420 --> 00:31:14,620 As far as I'm concerned, the whole thing can burn. 693 00:31:28,380 --> 00:31:30,420 You okay? 694 00:31:32,620 --> 00:31:34,670 We just need one... 695 00:31:34,670 --> 00:31:36,920 Just one of these women to come forward. 696 00:31:36,920 --> 00:31:38,120 I know. 697 00:31:44,460 --> 00:31:46,500 Hey. 698 00:31:46,500 --> 00:31:49,120 Did I... 699 00:31:49,120 --> 00:31:51,330 when we first met... 700 00:31:51,330 --> 00:31:52,620 On the campaign trail? 701 00:31:52,620 --> 00:31:53,750 Yeah. 702 00:31:56,830 --> 00:31:58,460 What about it? 703 00:31:59,830 --> 00:32:01,620 Was I... 704 00:32:01,620 --> 00:32:03,880 What? 705 00:32:03,880 --> 00:32:05,920 I don't know. 706 00:32:08,120 --> 00:32:09,710 Inappropriate? 707 00:32:12,120 --> 00:32:14,540 - You're asking if... - Yes. 708 00:32:14,540 --> 00:32:16,170 I mean it. 709 00:32:16,170 --> 00:32:18,210 Really? You're asking if you and I... 710 00:32:18,210 --> 00:32:20,210 Did I cross a line? 711 00:32:20,210 --> 00:32:23,330 I just want to know. 712 00:32:28,880 --> 00:32:30,920 No. 713 00:32:32,750 --> 00:32:35,120 That was different. We crossed that line together. 714 00:32:37,210 --> 00:32:39,170 Do you regret it? 715 00:32:45,670 --> 00:32:47,420 No. 716 00:32:50,380 --> 00:32:52,960 I would cross that line again. 717 00:32:59,120 --> 00:33:02,080 - Look who stopped by. - Meghan. 718 00:33:02,080 --> 00:33:04,500 Hi. 719 00:33:04,500 --> 00:33:06,580 I'm in. 720 00:33:16,380 --> 00:33:18,380 Um... 721 00:33:24,080 --> 00:33:27,210 I'm here today to talk about the death 722 00:33:27,210 --> 00:33:30,460 of my friend and co-worker, Alisha Francis. 723 00:33:30,460 --> 00:33:33,540 A week ago, Alisha lost her job. 724 00:33:33,540 --> 00:33:36,670 A few days later, 725 00:33:36,670 --> 00:33:39,290 she took her own life. 726 00:33:39,290 --> 00:33:41,420 Before she was fired, 727 00:33:41,420 --> 00:33:45,880 Alisha made a courageous, professional choice... 728 00:33:45,880 --> 00:33:48,880 One that, for her... 729 00:33:54,250 --> 00:33:56,330 ...ended in tragedy. 730 00:33:56,330 --> 00:34:00,000 Her choice was to decline to perform sexual favors 731 00:34:00,000 --> 00:34:02,920 for a man who had the power to help or hurt her 732 00:34:02,920 --> 00:34:04,830 in her chosen career. 733 00:34:06,210 --> 00:34:09,170 He punished her for that choice, 734 00:34:09,170 --> 00:34:12,040 not just with the loss of her job, 735 00:34:12,040 --> 00:34:16,040 but with a devastating assault on her professional reputation. 736 00:34:16,040 --> 00:34:21,170 If you're asking yourselves how I know all this, 737 00:34:21,170 --> 00:34:23,790 it's because I had the same choice to make, 738 00:34:23,790 --> 00:34:25,710 and I chose differently. 739 00:34:25,710 --> 00:34:29,120 I had sex with this man, 740 00:34:29,120 --> 00:34:30,920 and just as he promised, 741 00:34:30,920 --> 00:34:33,920 I was rewarded with a permanent position. 742 00:34:33,920 --> 00:34:37,960 I don't relish standing up here to discuss my sex life, 743 00:34:37,960 --> 00:34:40,960 but I see no other way to expose a culture 744 00:34:40,960 --> 00:34:43,790 where women cannot succeed on their own merits, 745 00:34:43,790 --> 00:34:47,040 but are instead judged by their attractiveness 746 00:34:47,040 --> 00:34:49,210 and their sexual compliance. 747 00:34:49,210 --> 00:34:51,830 Ms. Seeley's statement has prompted an outpouring 748 00:34:51,830 --> 00:34:54,420 of similar stories from other female Hill staffers... 749 00:34:54,420 --> 00:34:57,000 Some dating as far back as the 1980s. 750 00:34:57,000 --> 00:34:59,540 And a group of these women has even turned the tables 751 00:34:59,540 --> 00:35:02,380 on predatory men, compiling a counter-list 752 00:35:02,380 --> 00:35:05,250 of D.C.'s worst sexual offenders. 753 00:35:09,620 --> 00:35:10,750 That was incredible. 754 00:35:10,750 --> 00:35:12,330 Olivia: Meghan was very brave. 755 00:35:12,330 --> 00:35:13,960 I told you we only needed one. 756 00:35:13,960 --> 00:35:16,330 Yes, you are very smart. 757 00:35:16,330 --> 00:35:18,250 Would you like your gold star now? 758 00:35:18,250 --> 00:35:21,170 Seriously, I know there's so much more to do, 759 00:35:21,170 --> 00:35:23,790 and I'm willing to help in any way I can. 760 00:35:23,790 --> 00:35:26,000 Thank you. I agree. 761 00:35:28,620 --> 00:35:30,380 I'll be in touch. 762 00:35:39,960 --> 00:35:42,040 Don't be a stranger, Olivia Pope. 763 00:35:50,210 --> 00:35:51,580 Thank you. 764 00:35:53,920 --> 00:35:56,080 Madam President. 765 00:35:56,080 --> 00:35:58,210 I'm announcing my intention later this afternoon 766 00:35:58,210 --> 00:36:00,620 to pursue legislation tackling workplace sexual harassment. 767 00:36:00,620 --> 00:36:02,290 I thought that you should know. 768 00:36:02,290 --> 00:36:04,960 - I thought we agreed that... - We didn't agree on anything. 769 00:36:04,960 --> 00:36:07,080 You gave me your opinion, I had a different one, 770 00:36:07,080 --> 00:36:08,620 which is that you should do your job 771 00:36:08,620 --> 00:36:12,250 and help me both get my budget and pass my legislation. 772 00:36:12,250 --> 00:36:14,330 Is that something you're capable of? 773 00:36:16,500 --> 00:36:18,960 Madam President, I'd like to apologize for last night. 774 00:36:18,960 --> 00:36:20,290 Clearly, I misread the situation. 775 00:36:20,290 --> 00:36:22,380 Look, Jake. 776 00:36:22,380 --> 00:36:24,880 It's two things. 777 00:36:24,880 --> 00:36:29,880 One, I am not starting an affair in the Oval with a subordinate, 778 00:36:29,880 --> 00:36:32,540 which, let me remind you... Despite our friendship, 779 00:36:32,540 --> 00:36:35,420 despite the fact that we make a "good team"... is what you are. 780 00:36:35,420 --> 00:36:37,250 I will not be another Fitzgerald Grant 781 00:36:37,250 --> 00:36:38,960 and Olivia Pope, nor am I interested 782 00:36:38,960 --> 00:36:41,670 in sleeping with someone who has slept with Olivia Pope. 783 00:36:41,670 --> 00:36:43,790 I know far too much about where you've been... 784 00:36:43,790 --> 00:36:45,710 That's two things. Is there anything else? 785 00:36:45,710 --> 00:36:47,210 Yes, actually. 786 00:36:47,210 --> 00:36:49,170 Three... 787 00:36:49,170 --> 00:36:51,790 İf this is some kind of power hunt... 788 00:36:51,790 --> 00:36:55,080 That's where I draw the line. 789 00:36:55,080 --> 00:36:58,250 You may think it's inappropriate to start something, 790 00:36:58,250 --> 00:37:00,210 you may be uninterested, fine. 791 00:37:00,210 --> 00:37:04,120 But I have plenty of power without needing 792 00:37:05,880 --> 00:37:08,210 ...I made an advance because I was attracted to you. 793 00:37:08,210 --> 00:37:09,920 Forgive me. 794 00:37:09,920 --> 00:37:12,290 And do you think it's lost on me 795 00:37:12,290 --> 00:37:14,080 that this is the week 796 00:37:14,080 --> 00:37:16,330 that you suddenly find yourself attracted to me, 797 00:37:16,330 --> 00:37:18,420 of all the weeks that we have known each other? 798 00:37:18,420 --> 00:37:20,420 The one week I need a little extra help, 799 00:37:20,420 --> 00:37:23,120 the one week that I'm a damsel in distress... 800 00:37:23,120 --> 00:37:25,830 A damsel in... I was attracted to you because it felt good, 801 00:37:25,830 --> 00:37:27,380 us working together. 802 00:37:27,380 --> 00:37:29,330 And when you and Fitz had a good week working together, 803 00:37:29,330 --> 00:37:30,670 did you hold his hand, too? 804 00:37:32,960 --> 00:37:34,880 I hope you get well soon, Madam President. 805 00:37:40,920 --> 00:37:43,540 As Washington continues to reel from recent reports 806 00:37:43,540 --> 00:37:45,670 of widespread sexual misconduct, 807 00:37:45,670 --> 00:37:47,750 President Mellie Grant has announced her intentions 808 00:37:47,750 --> 00:37:49,830 of attacking this problem on a national level. 809 00:37:49,830 --> 00:37:51,920 Analysts consider the President's move 810 00:37:51,920 --> 00:37:53,250 to be particularly bold 811 00:37:53,250 --> 00:37:55,920 in that she risks losing support she needs 812 00:37:55,920 --> 00:37:58,750 in order to push along an already-embattled budget. 813 00:38:01,000 --> 00:38:03,170 Hi. 814 00:38:03,170 --> 00:38:05,460 Come in. 815 00:38:07,500 --> 00:38:11,790 I just wanted to tell you that I saw the press conference. 816 00:38:11,790 --> 00:38:13,880 It was good. 817 00:38:13,880 --> 00:38:15,500 Great. 818 00:38:17,620 --> 00:38:19,000 Thanks. 819 00:38:22,290 --> 00:38:26,040 I guess I could've called, but after all of... 820 00:38:26,040 --> 00:38:30,620 I thought maybe you wouldn't pick up. 821 00:38:30,620 --> 00:38:32,710 I would've. 822 00:38:41,080 --> 00:38:43,000 I don't blame the team. 823 00:38:44,580 --> 00:38:48,120 I can't because... in the end, 824 00:38:48,120 --> 00:38:50,620 this is not their fight. 825 00:38:53,330 --> 00:38:57,120 It's not Quinn's, it's not yours, it's mine. 826 00:38:57,120 --> 00:39:01,380 I'm the one who needs to step up because I made Mellie a promise. 827 00:39:01,380 --> 00:39:02,750 At some point or another, 828 00:39:02,750 --> 00:39:04,750 men would try to strip her of power. 829 00:39:04,750 --> 00:39:08,250 I promised that I wouldn't stand by and let that happen. 830 00:39:08,250 --> 00:39:14,120 No matter the fallout, no matter how hard Cyrus pushes back, 831 00:39:14,120 --> 00:39:16,500 I can't let Mellie stand alone. 832 00:39:21,420 --> 00:39:24,120 Well... 833 00:39:24,120 --> 00:39:26,670 I'm in. 834 00:39:26,670 --> 00:39:28,620 Really? 835 00:39:28,620 --> 00:39:30,960 Yeah. 836 00:39:32,580 --> 00:39:35,710 You had me at dismantling the patriarchy. 837 00:39:38,250 --> 00:39:40,500 Okay. 838 00:39:46,540 --> 00:39:47,580 Filiz: Sir. 839 00:39:47,580 --> 00:39:49,420 Not a good time. 840 00:39:49,420 --> 00:39:50,580 I know who made the virus. 841 00:39:57,540 --> 00:39:59,620 What? 842 00:40:01,750 --> 00:40:04,670 Those are the build time-stamps embedded in the virus's code. 843 00:40:04,670 --> 00:40:05,790 Huck. 844 00:40:05,790 --> 00:40:07,540 It's Charlie's IP address. 845 00:40:07,540 --> 00:40:10,290 The virus was modified from his laptop. 846 00:40:10,290 --> 00:40:12,670 So what? That virus was on all of our laptops. 847 00:40:12,670 --> 00:40:15,080 Yeah, but he had it the day before 848 00:40:15,080 --> 00:40:16,710 it infected Air Force Two. 849 00:40:21,210 --> 00:40:23,620 This doesn't make any sense. 850 00:40:23,620 --> 00:40:26,250 He was against us looking into this case from the start 851 00:40:26,250 --> 00:40:28,120 because he knew what we'd find. 852 00:40:28,120 --> 00:40:31,460 He's angry, Quinn. Really, really angry. 853 00:40:36,420 --> 00:40:38,620 There you are. Ready? 854 00:40:38,620 --> 00:40:40,170 What was it? 855 00:40:40,170 --> 00:40:42,790 Some kind of relapse, hmm? 856 00:40:42,790 --> 00:40:44,880 You got bored working with the good guys? 857 00:40:44,880 --> 00:40:46,540 Slipped back into bad habits? 858 00:40:46,540 --> 00:40:48,380 Couldn't resist an old-school conspiracy? 859 00:40:48,380 --> 00:40:50,500 I don't know what you're talking about. 860 00:40:50,500 --> 00:40:52,500 Huck traced it. You wrote that virus. 861 00:40:52,500 --> 00:40:53,920 I did not. 862 00:40:53,920 --> 00:40:55,580 You're working with Cyrus again. 863 00:40:55,580 --> 00:40:57,250 I'm not. 864 00:40:57,250 --> 00:40:59,920 You don't think I have had enough lies for the year?! 865 00:40:59,920 --> 00:41:01,880 Look, I don't know what Huck found, but the hijacking? 866 00:41:01,880 --> 00:41:03,380 I had nothing to do with it. 867 00:41:03,380 --> 00:41:05,040 Why would I? I'm your fiancé. 868 00:41:05,040 --> 00:41:07,460 The father of your child. I don't need that stuff anymore. 869 00:41:07,460 --> 00:41:09,380 Then how did that virus end up on your laptop? 870 00:41:09,380 --> 00:41:11,290 How the hell would I know? Someone must've put it there! 871 00:41:13,750 --> 00:41:15,580 Wait. 872 00:41:17,210 --> 00:41:18,540 Oh, my God. 873 00:41:18,540 --> 00:41:20,920 We need to get you out of here. 874 00:41:22,920 --> 00:41:24,170 Freeze! Let's see your hands! 875 00:41:24,170 --> 00:41:25,540 - Hands! - No sudden moves! 876 00:41:25,540 --> 00:41:27,210 Up against the wall. 877 00:41:27,210 --> 00:41:28,880 You get your hands off of him! 878 00:41:28,880 --> 00:41:30,580 Clear over here. 879 00:41:34,670 --> 00:41:36,920 I'm here to announce that Federal Agents 880 00:41:36,920 --> 00:41:39,080 have just completed the arrest of a suspect 881 00:41:39,080 --> 00:41:41,580 in our investigation of the hijacking of Air Force Two. 882 00:41:41,580 --> 00:41:44,120 Details will be forthcoming. 883 00:41:44,120 --> 00:41:45,670 As a witness to the hijacking, 884 00:41:45,670 --> 00:41:48,330 I have recused myself from the investigation. 885 00:41:48,330 --> 00:41:50,790 In my place, the Deputy Attorney General 886 00:41:50,790 --> 00:41:52,880 has appointed as Special Prosecutor 887 00:41:52,880 --> 00:41:55,880 the former U.S. Attorney for the Eastern District of Virginia, 888 00:41:55,880 --> 00:41:57,420 Lonnie Mencken. 889 00:41:57,420 --> 00:41:59,830 Lonnie's reputation for results 890 00:41:59,830 --> 00:42:02,540 is matched only by his reputation for integrity, 891 00:42:02,540 --> 00:42:04,620 and I have no doubt that he'll bring this episode 892 00:42:04,620 --> 00:42:06,620 to its swift and just conclusion. 893 00:42:06,620 --> 00:42:07,670 Thank you. 894 00:42:07,670 --> 00:42:09,790 Thank you. 66691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.