All language subtitles for Scandal.US.S07E13.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,035 --> 00:00:23,801 What? What's so funny? 2 00:00:23,870 --> 00:00:25,703 My speech for the Al Smith dinner. 3 00:00:27,640 --> 00:00:29,640 This Sally Langston bit is gonna kill. 4 00:00:29,709 --> 00:00:32,610 Kill! 5 00:00:32,679 --> 00:00:34,979 You haven't checked your e-mail this morning, have you? 6 00:00:35,048 --> 00:00:36,781 What? What e-mail? 7 00:00:36,850 --> 00:00:39,250 But it's the Al Smith dinner, 8 00:00:39,319 --> 00:00:42,020 the time to strut my comedic stuff 9 00:00:42,088 --> 00:00:44,155 and get meme'd or whatever 10 00:00:44,224 --> 00:00:47,759 and replayed on nightly shows and morning shows 11 00:00:47,827 --> 00:00:50,128 and gin up excitement about me 12 00:00:50,196 --> 00:00:52,130 within the party and from the donors. 13 00:00:52,198 --> 00:00:53,631 I know what the Al Smith dinner is. 14 00:00:53,700 --> 00:00:55,600 I did it last year, and you will do it next year. 15 00:00:55,668 --> 00:00:58,002 But this year, I need you in Lisbon 16 00:00:58,071 --> 00:00:59,437 for the digital piracy summit. 17 00:00:59,506 --> 00:01:01,572 Send Rosen! Rosen can handle it. 18 00:01:01,641 --> 00:01:03,941 Rosen's going, too, but we need a White House presence there. 19 00:01:04,010 --> 00:01:05,276 And I would go, 20 00:01:05,345 --> 00:01:07,445 but the fundraiser in Phoenix just got moved up. 21 00:01:07,514 --> 00:01:10,314 Mellie, you don't understand. 22 00:01:10,383 --> 00:01:12,850 My speech is gold, I'm telling you. 23 00:01:12,919 --> 00:01:14,786 Great. Send it to Jake. 24 00:01:14,854 --> 00:01:16,754 J-Jake. 25 00:01:16,823 --> 00:01:18,689 He's been kind enough to take your place at the dinner. 26 00:01:18,758 --> 00:01:21,192 Yeah, I'll give it my best shot. 27 00:01:23,229 --> 00:01:26,431 Fundraiser in Phoenix got moved up, huh? 28 00:01:26,499 --> 00:01:28,866 Well, things change. Got to adapt. 29 00:01:28,935 --> 00:01:30,168 Okay. 30 00:01:30,236 --> 00:01:31,869 I see. 31 00:01:31,938 --> 00:01:33,371 You're pushing me out, 32 00:01:33,440 --> 00:01:35,840 trying to take the nomination right out from under... 33 00:01:35,909 --> 00:01:38,309 You in on this, too, 34 00:01:38,378 --> 00:01:40,645 or too dumb to see what he's doing here? 35 00:01:40,713 --> 00:01:42,480 Watch it. 36 00:01:45,018 --> 00:01:47,718 No one is out to get you. 37 00:01:47,787 --> 00:01:50,855 Online piracy is a serious crime that harms our economy. 38 00:01:50,924 --> 00:01:52,290 Your participation and leadership 39 00:01:52,358 --> 00:01:54,725 in the fight against it is something that you can run on 40 00:01:54,794 --> 00:01:55,993 when it is your time. 41 00:01:56,062 --> 00:01:57,695 My time, in case you haven't noticed, 42 00:01:57,764 --> 00:02:01,833 it's ever so slowly, bit by bit, becoming his time. 43 00:02:01,901 --> 00:02:04,235 Stop it! It is one stupid speech. 44 00:02:04,304 --> 00:02:06,604 It's not a stupid speech. 45 00:02:06,673 --> 00:02:09,006 It's a damn funny speech. 46 00:02:09,075 --> 00:02:11,642 It's the perfect speech! 47 00:02:12,979 --> 00:02:16,114 And to hell if I'm handing it over to this hack. 48 00:02:20,587 --> 00:02:25,587 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 49 00:02:28,128 --> 00:02:30,027 David Rosen and Cyrus Beene, 50 00:02:30,096 --> 00:02:31,863 heading off to Lisbon to fight pirates. 51 00:02:31,931 --> 00:02:33,231 Digital pirates. 52 00:02:33,299 --> 00:02:34,632 I was trying to make it sound sexy. 53 00:02:34,701 --> 00:02:35,933 Did you pack your Dramamine? 54 00:02:36,002 --> 00:02:37,201 I don't need it. 55 00:02:37,270 --> 00:02:39,170 That's what you always say, and then you regret it. 56 00:02:39,239 --> 00:02:40,438 Why don't you think it's sexy? 57 00:02:40,507 --> 00:02:42,373 It's a digital piracy summit, David. 58 00:02:42,442 --> 00:02:44,075 Featuring some of the world's greatest legal minds. 59 00:02:44,144 --> 00:02:45,776 We're talking Kerkow, Sherner. 60 00:02:45,845 --> 00:02:47,345 Even Gergenschlag will be there. 61 00:02:47,413 --> 00:02:50,281 Because nothing says "sexy" like a man named Gergenschlag. 62 00:02:52,652 --> 00:02:55,052 Say, you don't have plans Thursday night, do you? 63 00:02:55,121 --> 00:02:56,220 No, why? 64 00:02:56,289 --> 00:02:57,955 I made us a reservation at Qui. 65 00:02:58,024 --> 00:03:01,058 Uh... on Thursday? 66 00:03:01,127 --> 00:03:02,727 That place is pretty fancy. 67 00:03:02,795 --> 00:03:04,195 - What's the occasion? - No occasion. 68 00:03:04,264 --> 00:03:05,396 We've both been working a lot. 69 00:03:05,465 --> 00:03:07,131 I thought we could enjoy a nice evening out. 70 00:03:07,200 --> 00:03:08,833 - Sound good? - Sure. 71 00:03:11,538 --> 00:03:12,970 That bastard's gonna propose to me. 72 00:03:13,039 --> 00:03:14,539 You don't know that. 73 00:03:14,607 --> 00:03:16,407 The only reason normal people go to Qui 74 00:03:16,476 --> 00:03:17,508 is if they're getting engaged. 75 00:03:17,577 --> 00:03:18,743 Well, I hate to break it to you, 76 00:03:18,811 --> 00:03:20,244 but you guys aren't technically normal people. 77 00:03:20,313 --> 00:03:21,879 You're Washington A-listers. 78 00:03:21,948 --> 00:03:24,248 - At least David is. - Oh, thank you for that. 79 00:03:24,317 --> 00:03:26,284 My point is we're not fancy restaurant people, 80 00:03:26,352 --> 00:03:27,418 we're takeout people. 81 00:03:27,487 --> 00:03:29,387 Maybe he's just branching out? 82 00:03:29,455 --> 00:03:31,556 Maybe. It is a Thursday. 83 00:03:31,624 --> 00:03:33,925 I mean, who gets engaged on a Thursday, right? 84 00:03:33,993 --> 00:03:36,194 Well, you know, it wouldn't be that hard to get to the bottom of this. 85 00:03:36,262 --> 00:03:37,895 Peep the guy's cookies. Good idea. 86 00:03:37,964 --> 00:03:39,897 Hang on. Peep his... 87 00:03:39,966 --> 00:03:42,400 Are you guys talking about hacking David? 88 00:03:42,468 --> 00:03:43,534 I was just gonna look at his browser history. 89 00:03:43,603 --> 00:03:45,536 Let me check his credit-card charges. 90 00:03:45,605 --> 00:03:47,104 Unless you don't want us to? 91 00:03:49,175 --> 00:03:50,341 I'll take that as a "yes." 92 00:04:10,230 --> 00:04:13,464 Welcome aboard Air Force Two, Mr. Vice President. 93 00:04:13,533 --> 00:04:16,067 Couldn't get out of this boondoggle either, Molly? 94 00:04:16,135 --> 00:04:17,368 I wouldn't miss it for the world, sir. 95 00:04:27,614 --> 00:04:29,480 REPORTER: Ballard will be the guest of honor tonight 96 00:04:29,549 --> 00:04:31,115 at the Al Smith dinner, 97 00:04:31,184 --> 00:04:34,719 the first chief of staff to have that honor since 1991. 98 00:04:34,787 --> 00:04:36,921 So this is Air Force Two? 99 00:04:36,990 --> 00:04:39,724 - It's nice. - It's a dump. 100 00:04:39,792 --> 00:04:41,692 What? You've got cable, beverages, 101 00:04:41,761 --> 00:04:44,562 an unlimited supply of red, white, and blue M&M's. 102 00:04:44,631 --> 00:04:47,365 That's great if you're 10. 103 00:04:47,433 --> 00:04:49,533 Air Force One, that's a plane. 104 00:04:49,602 --> 00:04:51,569 This is a flying fleabag motel 105 00:04:51,638 --> 00:04:53,804 full of losers with no way to check-out. 106 00:04:53,873 --> 00:04:56,307 Look. 107 00:04:56,376 --> 00:04:57,675 TV doesn't even work. 108 00:04:58,978 --> 00:05:00,578 The hell was that? 109 00:05:00,647 --> 00:05:04,482 Welcome to the minor leagues, Rosen. 110 00:05:05,752 --> 00:05:07,084 Sir? 111 00:05:07,153 --> 00:05:08,386 The hell, Molly? 112 00:05:08,454 --> 00:05:10,054 You're breaking in a rookie pilot? 113 00:05:10,123 --> 00:05:11,989 No, sir. We've lost control of the plane. 114 00:05:12,058 --> 00:05:13,557 M-Mechanical error? 115 00:05:13,626 --> 00:05:14,725 There's nothing wrong with the plane, 116 00:05:14,794 --> 00:05:15,960 but we don't have control over it, 117 00:05:16,029 --> 00:05:17,695 and we've lost all comms to the ground. 118 00:05:17,764 --> 00:05:19,497 So it's stuck in auto-pilot or...? 119 00:05:19,565 --> 00:05:21,232 No, sir. 120 00:05:21,301 --> 00:05:23,200 Then what? 121 00:05:23,269 --> 00:05:24,635 The plane is flying. 122 00:05:24,704 --> 00:05:26,370 Someone is flying the plane. Who is it? 123 00:05:26,439 --> 00:05:28,606 That's just it. We don't know, sir. 124 00:05:28,675 --> 00:05:29,874 It appears we've been hacked. 125 00:05:32,679 --> 00:05:34,845 A ring-sized purchase at Brett Keith Jewelers, 126 00:05:34,914 --> 00:05:36,547 charged to the credit card of one David Rosen. 127 00:05:36,616 --> 00:05:37,882 He also made reservations 128 00:05:37,950 --> 00:05:40,518 at six different restaurants before deciding on Qui. 129 00:05:40,586 --> 00:05:42,286 Brett Keith Jewelers? 130 00:05:42,355 --> 00:05:43,487 I don't know what's more offensive... 131 00:05:43,556 --> 00:05:44,822 the fact that David's proposing to me 132 00:05:44,891 --> 00:05:46,557 or that he's doing it with a ring he bought at the mall. 133 00:05:46,626 --> 00:05:48,125 This is insane. 134 00:05:48,194 --> 00:05:50,061 It's not that crazy, is it? I mean, it may be fast... 135 00:05:50,129 --> 00:05:52,163 Yeah, but not that fast if they're in love. 136 00:05:52,231 --> 00:05:53,698 What the hell has happened to you two? 137 00:05:53,766 --> 00:05:54,865 You used to be dark and creepy. 138 00:05:54,934 --> 00:05:56,133 Now you're all fluffy, 139 00:05:56,202 --> 00:05:57,601 which to be clear, might be even creepier. 140 00:05:57,670 --> 00:05:59,737 Abby! You're going to want to come see this. 141 00:06:16,122 --> 00:06:17,722 What is all this? 142 00:06:17,790 --> 00:06:18,856 Happy birthday, Mom. 143 00:06:18,925 --> 00:06:20,624 What? Today is... 144 00:06:20,693 --> 00:06:22,960 The 27th. 145 00:06:24,897 --> 00:06:28,532 Well, look at that. 146 00:06:28,601 --> 00:06:31,936 I got your favorite pan-seared foie gras to start... 147 00:06:32,004 --> 00:06:34,271 - Ooh. - ...followed by blanquette de veau... 148 00:06:34,340 --> 00:06:37,041 - Mmm. - ...and then a cheese souffle. 149 00:06:37,110 --> 00:06:41,812 Oh, and some du Bellay because, well, go hard or go home. 150 00:06:41,881 --> 00:06:43,681 Or go to the hospital. 151 00:06:45,651 --> 00:06:48,352 There's no way I'm going to finish all this food. 152 00:06:48,421 --> 00:06:51,756 You don't have to. 153 00:06:51,824 --> 00:06:57,061 You? Staying here and eating with me? 154 00:06:57,130 --> 00:06:59,397 Yes. 155 00:06:59,465 --> 00:07:01,298 Why? 156 00:07:01,367 --> 00:07:03,300 Really? 157 00:07:07,240 --> 00:07:09,940 I used to love when it was your birthday. 158 00:07:10,009 --> 00:07:15,413 I could spend days thinking about what I would get you. 159 00:07:15,481 --> 00:07:17,681 And then I would make you a card 160 00:07:17,750 --> 00:07:21,786 and, every year, you would act surprised. 161 00:07:22,955 --> 00:07:25,756 Every year. 162 00:07:30,096 --> 00:07:32,096 - You gonna get that? - No. 163 00:07:32,165 --> 00:07:33,764 No? What if it's important? 164 00:07:33,833 --> 00:07:35,399 It's not. 165 00:07:35,468 --> 00:07:40,104 Don't you have some Supreme Court case to deal with? 166 00:07:44,243 --> 00:07:48,045 The only thing I have to do today... 167 00:07:49,515 --> 00:07:54,718 ...is celebrate with my mother on her birthday, okay? 168 00:07:56,956 --> 00:07:58,489 At this time, we are hesitant 169 00:07:58,558 --> 00:08:00,491 to refer to the situation as an attack. 170 00:08:00,560 --> 00:08:02,159 As far as we know, we may be dealing with 171 00:08:02,228 --> 00:08:04,261 something as innocuous as mechanical failure. 172 00:08:04,330 --> 00:08:06,096 We can confirm, however, 173 00:08:06,165 --> 00:08:08,265 that among the passengers on the unresponsive aircraft 174 00:08:08,334 --> 00:08:10,468 are Vice President Cyrus Beene 175 00:08:10,536 --> 00:08:12,303 and Attorney General David Rosen. 176 00:08:12,371 --> 00:08:14,238 Now, I'll do my best to answer what questions I can. 177 00:08:14,307 --> 00:08:15,372 Ashley. 178 00:08:16,809 --> 00:08:18,008 How could this happen? 179 00:08:18,077 --> 00:08:19,310 How could we lose Air Force Two? 180 00:08:19,378 --> 00:08:20,544 Details are still coming in. 181 00:08:20,613 --> 00:08:21,946 The plane is still on its original course, 182 00:08:22,014 --> 00:08:23,380 but we've lost the ability to communicate with them. 183 00:08:23,449 --> 00:08:25,616 We've tried re-establishing a satellite connection, 184 00:08:25,685 --> 00:08:28,219 and there's been no response to an emergency transponder squawk. 185 00:08:28,287 --> 00:08:30,254 And the vice president and the passengers, are they okay? 186 00:08:30,323 --> 00:08:31,332 There's no way to tell. 187 00:08:31,390 --> 00:08:32,823 They could be incapacitated or fine. 188 00:08:32,892 --> 00:08:35,092 - We just don't know. - We do know it's not a glitch. 189 00:08:35,161 --> 00:08:37,528 Before it went dark, Air Force Two's ACARS system 190 00:08:37,597 --> 00:08:40,164 put them at 90 degrees north, 0 degrees east... 191 00:08:40,233 --> 00:08:41,632 the North Pole. 192 00:08:41,701 --> 00:08:42,933 Someone's idea of a joke. 193 00:08:43,002 --> 00:08:44,802 So the plane is under someone else's control. 194 00:08:44,871 --> 00:08:46,270 NSA DIRECTOR: In all likelihood, we're looking at 195 00:08:46,339 --> 00:08:48,005 a hostage or kidnapping scenario. 196 00:08:48,074 --> 00:08:49,507 If it is, we can expect to receive demands 197 00:08:49,575 --> 00:08:50,741 from the people responsible. 198 00:08:50,810 --> 00:08:52,309 I'll need intelligence to compile responses 199 00:08:52,378 --> 00:08:55,212 and tactical solutions if it is a hostage scenario. 200 00:08:55,281 --> 00:08:57,681 Madam President, without a response 201 00:08:57,750 --> 00:08:58,916 from the plane's systems or crew, 202 00:08:58,985 --> 00:09:01,552 it's impossible to know if they're even receiving our signals. 203 00:09:01,621 --> 00:09:02,753 We could just be shouting into the wind. 204 00:09:02,822 --> 00:09:04,255 Then be creative. 205 00:09:04,323 --> 00:09:06,190 There's got to be a way to get word to and from that plane. 206 00:09:06,259 --> 00:09:07,691 Find it. 207 00:09:10,997 --> 00:09:12,396 CYRUS: Everyone, please. 208 00:09:12,465 --> 00:09:14,098 Your suggestions are appreciated, 209 00:09:14,166 --> 00:09:15,699 but as the colonel explained, 210 00:09:15,768 --> 00:09:17,334 any communication with the ground 211 00:09:17,403 --> 00:09:19,537 is simply impossible at this point. 212 00:09:19,605 --> 00:09:21,906 I insisted we explain the full situation to you 213 00:09:21,974 --> 00:09:23,274 so that you wouldn't be kept in the dark, 214 00:09:23,342 --> 00:09:25,442 making an alarming situation even scarier. 215 00:09:25,511 --> 00:09:27,745 Now, you know what we know. 216 00:09:27,813 --> 00:09:29,313 We're in this together. 217 00:09:29,382 --> 00:09:31,048 However, we're not alone. 218 00:09:31,117 --> 00:09:33,217 I assure you, the White House is on this. 219 00:09:33,286 --> 00:09:34,685 MARIA: How do you know that? 220 00:09:38,224 --> 00:09:39,990 The GPS is also down. 221 00:09:40,059 --> 00:09:43,727 They would've been alerted as soon as that occurred. 222 00:09:43,796 --> 00:09:47,231 Now, Maria, can you please turn the phone off, 223 00:09:47,300 --> 00:09:49,099 hand it to Agent Grayson. 224 00:09:49,168 --> 00:09:51,669 Sorry, Mr. Vice President, but I'm still on the clock. 225 00:09:51,737 --> 00:09:53,070 GRAYSON: I'm afraid I must insist. 226 00:09:53,139 --> 00:09:54,505 Same goes for everyone else. 227 00:09:54,574 --> 00:09:55,873 The malware that locked us out 228 00:09:55,942 --> 00:09:57,608 was introduced from inside the plane. 229 00:09:57,677 --> 00:09:59,677 It's likely someone's phone or laptop 230 00:09:59,745 --> 00:10:01,178 was infected before they came aboard. 231 00:10:01,247 --> 00:10:03,180 DAVID: As a precaution, the crew will be going around 232 00:10:03,249 --> 00:10:04,548 collecting all of your devices. 233 00:10:04,617 --> 00:10:06,150 We thank you for your cooperation. 234 00:10:10,022 --> 00:10:12,122 - This is all my fault. - I beg your pardon? 235 00:10:12,191 --> 00:10:13,657 I think I brought the virus onto the plane. 236 00:10:13,726 --> 00:10:16,694 You? How? 237 00:10:16,762 --> 00:10:19,263 Yesterday morning, my laptop went missing. 238 00:10:19,332 --> 00:10:21,498 I know you think I'm always losing things, so... 239 00:10:21,567 --> 00:10:23,133 So you didn't say anything? 240 00:10:23,202 --> 00:10:25,235 I went for coffee, and when I came back, it was on my desk. 241 00:10:25,304 --> 00:10:26,870 I figured someone found it. 242 00:10:29,575 --> 00:10:34,044 Hannah, I need you to think very carefully. 243 00:10:34,113 --> 00:10:38,248 Who was in my office while all of this was happening? 244 00:10:44,223 --> 00:10:45,556 They're turning around. 245 00:10:45,625 --> 00:10:47,291 Maybe the pilots have regained control of the plane. 246 00:10:47,360 --> 00:10:48,726 In the event of any emergency, 247 00:10:48,794 --> 00:10:50,928 protocol is to proceed to the nearest commercial airport. 248 00:10:50,997 --> 00:10:52,463 That would be Logan. 249 00:10:52,531 --> 00:10:55,199 At its current approach, it's headed directly to D.C. 250 00:10:56,836 --> 00:10:58,102 That's why there have been no ransom demands. 251 00:10:58,170 --> 00:10:59,670 They're using the plane as a missile. 252 00:10:59,739 --> 00:11:01,972 This isn't a kidnapping. It's an attack. 253 00:11:04,277 --> 00:11:06,982 - Rosen! Get in here. - They said you took a spill. 254 00:11:07,017 --> 00:11:08,684 Ah, business end of a table. 255 00:11:08,719 --> 00:11:10,870 - Sir... - It's just a cut. I-I'll be fine. 256 00:11:10,905 --> 00:11:12,360 Here, sit down. 257 00:11:12,737 --> 00:11:14,537 I need to talk to you. 258 00:11:14,605 --> 00:11:15,671 Thank you, Colonel. 259 00:11:15,740 --> 00:11:17,573 You can go now. 260 00:11:20,829 --> 00:11:23,079 I know where the virus came from. 261 00:11:23,147 --> 00:11:24,213 You do? 262 00:11:24,282 --> 00:11:25,681 It was Hannah. 263 00:11:25,750 --> 00:11:28,784 Her laptop went missing from the White House yesterday, 264 00:11:28,853 --> 00:11:30,219 then magically reappeared. 265 00:11:30,288 --> 00:11:31,587 And what did Secret Service say? 266 00:11:31,656 --> 00:11:33,189 - I never gave it to them. - You never gave it to them? 267 00:11:33,257 --> 00:11:34,390 - Sir... - Be quiet. 268 00:11:34,459 --> 00:11:35,691 Well, why didn't you give it to them? 269 00:11:35,760 --> 00:11:37,693 Because... 270 00:11:37,762 --> 00:11:39,929 I think this is Jake Ballard's doing. 271 00:11:39,997 --> 00:11:43,199 Jake Ballard, as in the president's Chief of Staff? 272 00:11:43,267 --> 00:11:45,034 That Jake Ballard? 273 00:11:45,103 --> 00:11:48,737 He and I have been at each other's throats lately. 274 00:11:48,806 --> 00:11:52,074 And get this... Hannah's laptop went missing 275 00:11:52,143 --> 00:11:54,743 around the same time Ballard stopped by my office 276 00:11:54,812 --> 00:11:58,180 to discuss talking points for the summit. 277 00:11:58,249 --> 00:11:59,982 Ballard's ex-NSA. 278 00:12:00,051 --> 00:12:02,685 Literally nobody in this country has more in the way of means 279 00:12:02,753 --> 00:12:05,521 or opportunity to pull off a stunt like this. 280 00:12:05,590 --> 00:12:09,458 He wants me out. 281 00:12:09,527 --> 00:12:14,029 But only Congress can remove a VP, so... 282 00:12:14,098 --> 00:12:17,399 Boom. Problem solved. 283 00:12:17,468 --> 00:12:19,335 But he and I get along just fine. 284 00:12:19,403 --> 00:12:20,936 Clearly you don't matter. 285 00:12:21,005 --> 00:12:24,507 The point is, I don't trust him, 286 00:12:24,575 --> 00:12:25,975 nor do I trust Secret Service 287 00:12:26,043 --> 00:12:28,310 or anyone else who collects a paycheck 288 00:12:28,379 --> 00:12:32,047 signed by the federal government. 289 00:12:32,116 --> 00:12:34,683 If we're gonna survive this, 290 00:12:34,752 --> 00:12:38,220 we need some help from our civilian friends, 291 00:12:38,289 --> 00:12:40,689 people who actually care if we live or die. 292 00:12:40,758 --> 00:12:42,725 Those people are out there, 293 00:12:42,793 --> 00:12:44,293 and we're in here without Internet 294 00:12:44,362 --> 00:12:45,694 or any other way of reaching them. 295 00:12:45,763 --> 00:12:48,464 We're gonna need to fix that, then, aren't we? 296 00:12:48,533 --> 00:12:49,665 The virus? You have it? 297 00:12:49,734 --> 00:12:51,233 The virus is on this laptop. 298 00:12:51,302 --> 00:12:54,270 We need you to take it off this laptop and send it to someone. 299 00:12:54,338 --> 00:12:56,739 Should Colonel Fleisher be in this briefing? 300 00:12:56,807 --> 00:12:58,874 We can't trust Colonel Fleisher, Lieutenant. 301 00:12:58,943 --> 00:13:00,342 We can't trust anyone. 302 00:13:00,411 --> 00:13:01,911 Lieutenant, there must be some way 303 00:13:01,979 --> 00:13:03,612 to send out an e-mail, a text... 304 00:13:03,681 --> 00:13:05,214 The National Weather Service! 305 00:13:05,283 --> 00:13:06,415 W-We've been getting updates 306 00:13:06,484 --> 00:13:07,716 from the National Weather Service, 307 00:13:07,785 --> 00:13:09,285 which means their antenna must still be working. 308 00:13:09,353 --> 00:13:11,253 If I can connect one of the Wi-Fi routers 309 00:13:11,322 --> 00:13:12,821 to the NWS antenna, I may be able to... 310 00:13:12,890 --> 00:13:14,390 Will it work, Lieutenant? 311 00:13:14,458 --> 00:13:16,859 It'll be slow. Not dial-up slow, but... 312 00:13:16,928 --> 00:13:17,993 Yes, sir. 313 00:13:18,062 --> 00:13:20,162 - It has to, sir. - All right. 314 00:13:21,299 --> 00:13:23,832 Are you serious? 16 intelligence-gathering agencies 315 00:13:23,901 --> 00:13:25,467 and no one has any idea who's behind this? 316 00:13:25,536 --> 00:13:26,902 It's got to be North Korea. 317 00:13:26,971 --> 00:13:29,171 Kids there are taught how to hack starting in kindergarten. 318 00:13:29,240 --> 00:13:30,976 Is that... 319 00:13:31,001 --> 00:13:32,341 - The firewall. - What's happening? 320 00:13:32,410 --> 00:13:34,510 Someone's uploading malware to our network. 321 00:13:34,579 --> 00:13:37,346 It's going through. 322 00:13:37,415 --> 00:13:39,515 It's working. 323 00:13:39,584 --> 00:13:40,816 Except... drat. 324 00:13:40,885 --> 00:13:42,284 Drat? Drat what? 325 00:13:42,353 --> 00:13:43,686 Their firewall caught it. 326 00:13:43,754 --> 00:13:45,487 It could kill the virus before they know what they have. 327 00:13:45,556 --> 00:13:48,424 Can you attach a message? 328 00:13:48,492 --> 00:13:53,195 Tell them this is the virus that hijacked Air Force Two, 329 00:13:53,264 --> 00:13:57,700 that they can use it to free the plane, 330 00:13:57,768 --> 00:13:59,768 and tell them not to trust the White House. 331 00:13:59,837 --> 00:14:01,437 _ 332 00:14:01,505 --> 00:14:03,272 Wait, we should add one more thing, 333 00:14:03,341 --> 00:14:06,075 something specific so they know this is coming from us. 334 00:14:06,143 --> 00:14:07,409 Any suggestion? 335 00:14:07,478 --> 00:14:08,644 This is the last thing we need today. 336 00:14:08,713 --> 00:14:09,979 Quarantine it and destroy it. 337 00:14:10,047 --> 00:14:11,914 Wait! Everyone stop. Another upload's coming through. 338 00:14:11,983 --> 00:14:14,316 _ 339 00:14:14,385 --> 00:14:15,784 Who the hell's Gergenschlag? 340 00:14:15,853 --> 00:14:17,219 Oh, it's David! 341 00:14:18,856 --> 00:14:20,489 _ 342 00:14:22,093 --> 00:14:23,192 And now we wait. 343 00:14:24,762 --> 00:14:27,129 ACEVEDO: They're approximately 1,600 miles due east, 344 00:14:27,198 --> 00:14:29,598 still on a direct trajectory to D.C. 345 00:14:29,667 --> 00:14:30,766 At its current air speed, 346 00:14:30,835 --> 00:14:32,401 it'll reach us in 3 hours, 20 minutes. 347 00:14:32,470 --> 00:14:33,535 Where are we on tracing the hack? 348 00:14:33,604 --> 00:14:35,037 Every team is engaged. Still nothing. 349 00:14:35,106 --> 00:14:37,106 Andrews has two F-15s on standby, 350 00:14:37,174 --> 00:14:38,507 awaiting orders to scramble. 351 00:14:38,576 --> 00:14:39,642 I know. 352 00:14:39,710 --> 00:14:40,909 We may need to shoot this plane down. 353 00:14:40,978 --> 00:14:43,212 AVECEDO: Should I give the order for take-off? 354 00:14:47,184 --> 00:14:48,817 Clear the room. 355 00:14:48,886 --> 00:14:50,386 Now! 356 00:14:56,193 --> 00:14:57,960 I want Air Force Two on the ground right now. 357 00:14:58,029 --> 00:14:59,295 - So do I. - Do you? 358 00:14:59,363 --> 00:15:01,764 Because four seconds ago, you made a plan to destroy it. 359 00:15:01,832 --> 00:15:04,166 We have to plan for the worst. It doesn't mean we stop trying. 360 00:15:04,235 --> 00:15:06,335 You're telling me that B613, the NSA, 361 00:15:06,404 --> 00:15:08,871 every asset we have in our entire cyber war chest 362 00:15:08,939 --> 00:15:10,239 can't stop one hacker? 363 00:15:10,308 --> 00:15:11,573 We're doing everything we can. 364 00:15:11,642 --> 00:15:15,210 Are you, or is this your way of taking out the trash? 365 00:15:15,279 --> 00:15:17,313 I know you. 366 00:15:17,381 --> 00:15:18,781 Jake, I know your history. 367 00:15:18,849 --> 00:15:20,616 I know how you feel about Cyrus. 368 00:15:20,685 --> 00:15:24,453 There's this stuff called RS-522. 369 00:15:24,522 --> 00:15:27,156 2 milliliters stops your heart in 10 seconds. 370 00:15:27,224 --> 00:15:29,258 With Cyrus's history of heart trouble, 371 00:15:29,327 --> 00:15:30,526 no one would blink an eye 372 00:15:30,594 --> 00:15:31,727 if he dropped dead from a heart attack. 373 00:15:31,796 --> 00:15:33,195 Why would I do all of this, 374 00:15:33,264 --> 00:15:36,732 make this big show and kill a dozen innocent people, 375 00:15:36,801 --> 00:15:39,335 when two drops in a glass of water 376 00:15:39,403 --> 00:15:41,003 would do the exact same thing 377 00:15:41,072 --> 00:15:42,171 and give the conspiracy theorists 378 00:15:42,239 --> 00:15:43,339 a hell of a lot less to chew on? 379 00:15:43,407 --> 00:15:45,708 Maybe because you got a thing for planes. 380 00:15:45,776 --> 00:15:47,376 Isn't that how you killed Rashad, after all? 381 00:15:47,445 --> 00:15:49,244 Right? 382 00:15:49,313 --> 00:15:51,380 Maybe it's your fetish. Maybe you get off on it. 383 00:15:51,449 --> 00:15:54,183 Madam President, give the order. Scramble the fighter jets. 384 00:15:54,251 --> 00:15:56,685 That is the only call you can make here. 385 00:15:56,754 --> 00:15:58,287 Really? How about this call? 386 00:15:58,356 --> 00:15:59,722 I want you out of my Sit Room. 387 00:15:59,790 --> 00:16:01,423 I don't want you anywhere near this. 388 00:16:01,492 --> 00:16:03,058 I will deal with you later. 389 00:16:10,518 --> 00:16:13,309 The virus is designed to piggy-back onto 390 00:16:14,053 --> 00:16:15,521 Air Force Two's satellite signal and reroute its controls 391 00:16:15,556 --> 00:16:16,576 to the hacker's location. 392 00:16:16,611 --> 00:16:18,822 Which means the bad guy's IP address is imbedded somewhere in its code. 393 00:16:18,891 --> 00:16:20,157 We find it and we pull the plug, we save the day. 394 00:16:20,225 --> 00:16:21,522 Easier said than done. It's a needle in a haystack. 395 00:16:21,560 --> 00:16:22,642 Can't you just go to "Edit" 396 00:16:22,667 --> 00:16:23,736 - and click on "Find?" - No. 397 00:16:23,761 --> 00:16:25,028 It's half a million lines of code, Abby. 398 00:16:25,097 --> 00:16:27,230 Well, maybe I can help. I'm a really fast reader. 399 00:16:27,299 --> 00:16:28,331 I just need to know what we're looking for. 400 00:16:28,400 --> 00:16:29,533 We've got this. 401 00:16:29,601 --> 00:16:30,967 Abby, we are going to bring David home, 402 00:16:31,036 --> 00:16:32,502 but you need to let us work now. 403 00:16:32,571 --> 00:16:33,737 Maybe you should wait in your office, 404 00:16:33,806 --> 00:16:35,038 and I'll keep you posted, I promise. 405 00:16:35,107 --> 00:16:37,040 Are you serious? Don't talk to me like I'm some woman, 406 00:16:37,109 --> 00:16:38,141 like I need a fainting couch 407 00:16:38,210 --> 00:16:39,476 to keep from being a mess on the floor. 408 00:16:39,545 --> 00:16:41,645 - I want to help! - I know you do, but you can't. 409 00:16:41,714 --> 00:16:43,814 And you know that, too. 410 00:16:53,459 --> 00:16:55,392 I couldn't reach Olivia on her cell. 411 00:16:55,461 --> 00:16:57,060 Should I try her at home? 412 00:16:57,129 --> 00:16:58,695 No, it's fine. 413 00:16:58,764 --> 00:16:59,996 Thank you, Rachel. 414 00:17:07,039 --> 00:17:10,340 So, yeah, I was worried about Annalise at first, 415 00:17:10,409 --> 00:17:11,975 but there's no way that case 416 00:17:12,044 --> 00:17:13,076 would've gotten heard without her. 417 00:17:13,145 --> 00:17:15,979 She has so much passion and... 418 00:17:16,048 --> 00:17:17,714 Why are you here? 419 00:17:19,852 --> 00:17:20,884 Excuse me? 420 00:17:20,953 --> 00:17:22,419 You can't play a player. 421 00:17:22,488 --> 00:17:25,856 So tell me, why are you here? 422 00:17:25,924 --> 00:17:28,992 I'm here because it's your birthday, 423 00:17:29,061 --> 00:17:31,461 and I wanted to make it special. 424 00:17:31,530 --> 00:17:35,031 With some basic French food and this dry-ass souffle? 425 00:17:35,100 --> 00:17:38,468 If you wanted to give me real French cuisine, 426 00:17:38,537 --> 00:17:41,304 you'd get me a first-class ticket to Paris, 427 00:17:41,373 --> 00:17:43,240 a suitcase full of money, 428 00:17:43,308 --> 00:17:46,143 and one of those fancy coats you be wearing. 429 00:17:46,211 --> 00:17:51,314 And you'd let me get out of this prison. 430 00:17:51,383 --> 00:17:53,683 Is it guilt? 431 00:17:53,752 --> 00:17:57,821 Is that why you're here? 432 00:17:57,890 --> 00:18:00,190 You went all the way to the Supreme Court 433 00:18:00,259 --> 00:18:02,492 to free all those black people, 434 00:18:02,561 --> 00:18:08,064 and you let your own mother be in prison. 435 00:18:08,133 --> 00:18:10,367 Kind of ironic. 436 00:18:10,435 --> 00:18:13,303 Or maybe just hypocritical. 437 00:18:13,372 --> 00:18:15,105 Wow. 438 00:18:15,174 --> 00:18:18,108 I really thought I could come here and just... 439 00:18:18,177 --> 00:18:22,412 have one day, one damn lovely day... 440 00:18:22,481 --> 00:18:26,516 with my mother, because it's her birthday. 441 00:18:26,585 --> 00:18:29,786 It's not my birthday! 442 00:18:29,855 --> 00:18:31,655 What? 443 00:18:31,723 --> 00:18:34,291 Why do you think I was surprised every year 444 00:18:34,359 --> 00:18:36,459 when you would come in and say, "Happy birthday, Mommy!" 445 00:18:36,528 --> 00:18:38,929 I had so many aliases back then. 446 00:18:38,997 --> 00:18:41,865 Hell, I couldn't remember which was which, 447 00:18:41,934 --> 00:18:44,801 so I just let you tell me, and I went with it. 448 00:18:44,870 --> 00:18:47,237 Don't act surprised. You knew that. 449 00:18:47,306 --> 00:18:49,673 - No, I didn't. - Oh, please. 450 00:18:49,741 --> 00:18:51,842 You're a smart girl, Livvie. 451 00:18:51,910 --> 00:18:54,044 If you thought about it for one second, 452 00:18:54,112 --> 00:18:57,080 you would've realized this a long time ago. 453 00:18:57,149 --> 00:19:00,784 But no, you like living in a fantasy world 454 00:19:00,853 --> 00:19:04,020 with a mommy who talks to you in a baby voice. 455 00:19:04,089 --> 00:19:05,922 Mommy's so proud of you. 456 00:19:05,991 --> 00:19:09,893 Mommy knows how hard this must be for you. 457 00:19:09,962 --> 00:19:13,430 Come cry on Mommy's shoulder. 458 00:19:13,498 --> 00:19:16,700 Is that what you want? 459 00:19:20,472 --> 00:19:22,806 What's the matter? 460 00:19:22,875 --> 00:19:24,174 Mommy hurt your feelings? 461 00:19:30,148 --> 00:19:31,715 What is it? 462 00:19:31,783 --> 00:19:33,750 They've been repeating the same information for an hour. 463 00:19:33,819 --> 00:19:34,839 You think they'd have 464 00:19:34,864 --> 00:19:36,018 something new by now. 465 00:19:38,490 --> 00:19:40,790 It's the White House. 466 00:19:43,028 --> 00:19:44,394 Mellie? 467 00:19:44,463 --> 00:19:46,096 Well, my day's been pretty crappy. 468 00:19:46,164 --> 00:19:47,664 Yeah, so I've been seeing. 469 00:19:47,733 --> 00:19:50,200 I'm a little surprised you called. I figured you'd be busy. 470 00:19:53,305 --> 00:19:55,272 Yeah, honestly I'm not sure why I called. 471 00:19:55,340 --> 00:19:56,506 If I had to guess, 472 00:19:56,575 --> 00:19:57,941 maybe you just want to be on the phone with someone 473 00:19:58,010 --> 00:20:00,110 who knows how it feels to be president. 474 00:20:00,178 --> 00:20:02,612 Maybe. 475 00:20:02,681 --> 00:20:04,314 You want me to tell you what I would do? 476 00:20:10,889 --> 00:20:12,289 No. 477 00:20:12,357 --> 00:20:15,692 Figured. 478 00:20:15,761 --> 00:20:18,261 Thanks, Fitz. 479 00:20:18,330 --> 00:20:21,197 Madam President. 480 00:20:28,273 --> 00:20:32,409 It's getting serious between you two, isn't it? 481 00:20:32,477 --> 00:20:34,945 Red... uh, Abby? 482 00:20:37,649 --> 00:20:39,649 I think so, or I am, anyway. 483 00:20:39,718 --> 00:20:41,384 She can be tough to read. 484 00:20:41,453 --> 00:20:45,655 Well, you have good taste, Rosen, I'll give you that. 485 00:20:45,724 --> 00:20:50,727 And you're right to be serious about her. 486 00:20:50,796 --> 00:20:53,163 You should be serious. 487 00:20:53,231 --> 00:20:56,466 You shouldn't, for one second, 488 00:20:56,535 --> 00:20:58,368 take a woman like that for granted. 489 00:20:58,437 --> 00:20:59,903 The second you do, you lose her. 490 00:20:59,972 --> 00:21:02,105 Trust me. 491 00:21:02,174 --> 00:21:03,974 Uh-oh. 492 00:21:06,178 --> 00:21:08,078 F-15s. 493 00:21:08,146 --> 00:21:10,947 Any chance they're here to escort us to safety? 494 00:21:11,016 --> 00:21:14,818 This means one thing and one thing only... 495 00:21:14,886 --> 00:21:16,853 Ballard's winning. 496 00:21:22,594 --> 00:21:25,328 No one pulls the trigger without my say-so, understood? 497 00:21:30,302 --> 00:21:33,203 We are implementing emergency procedures as a precaution. 498 00:21:33,271 --> 00:21:34,604 Okay, questions? 499 00:21:36,074 --> 00:21:37,807 Has President Grant spoken to Vice President Beene? 500 00:21:37,876 --> 00:21:40,243 All communication with the aircraft is down. 501 00:21:40,312 --> 00:21:42,379 Are the hackers targeting the White House? 502 00:21:42,447 --> 00:21:44,414 We are prepared for every possible contingency. 503 00:21:44,483 --> 00:21:46,349 Ashley. 504 00:21:46,418 --> 00:21:47,650 What about the rumors that 505 00:21:47,719 --> 00:21:49,652 President Grant has fighter jets scrambled? 506 00:21:49,721 --> 00:21:53,089 As I've said, we are prepared for every possible contingency. 507 00:22:05,837 --> 00:22:07,137 Hey. 508 00:22:07,205 --> 00:22:08,838 Quinn sent me to give you an update. 509 00:22:08,907 --> 00:22:10,740 Uh, I wrote a script that will 510 00:22:10,809 --> 00:22:12,809 parse out logic loops in order to... 511 00:22:15,347 --> 00:22:16,913 We're still working on it. 512 00:22:16,982 --> 00:22:19,282 - It could be any second. - Or it could be never. 513 00:22:19,351 --> 00:22:20,784 We're going as fast as we can, Abby. 514 00:22:20,852 --> 00:22:22,619 - Faster than a missile from an F-15? - You don't know that... 515 00:22:22,687 --> 00:22:25,021 What do you think "Don't trust the White House" meant? 516 00:22:25,090 --> 00:22:26,856 I used to be the press secretary. 517 00:22:26,925 --> 00:22:29,592 You use a phrase like "exploring all available options" 518 00:22:29,661 --> 00:22:31,428 to cover your ass, 519 00:22:31,496 --> 00:22:34,564 because you've already made a decision... a bad one. 520 00:22:37,269 --> 00:22:38,435 If David had asked me to marry him, 521 00:22:38,503 --> 00:22:39,903 I would've done the same thing. 522 00:22:39,970 --> 00:22:40,970 Blown him up with a missile? 523 00:22:42,607 --> 00:22:44,941 I would've said that I'd think about it, 524 00:22:45,010 --> 00:22:46,676 let him think that the decision 525 00:22:46,745 --> 00:22:48,711 was much tougher than it actually was. 526 00:22:48,780 --> 00:22:50,013 It would've covered my ass 527 00:22:50,082 --> 00:22:51,481 so that hopefully it wouldn't hurt so badly 528 00:22:51,550 --> 00:22:52,782 when I had to break his heart. 529 00:22:52,851 --> 00:22:54,684 He's not a bad guy. 530 00:22:54,753 --> 00:22:56,886 He's not at all. 531 00:22:56,955 --> 00:23:01,891 I know what you went through before, 532 00:23:01,960 --> 00:23:04,561 and maybe the problem is that 533 00:23:04,629 --> 00:23:07,197 you don't have any good memories of being married. 534 00:23:09,167 --> 00:23:14,137 Maybe you just need some new ones... memories. 535 00:23:14,206 --> 00:23:17,807 Well, I guess I'm in luck, 536 00:23:17,876 --> 00:23:21,511 because David's plane is about to be shot out of the sky. 537 00:23:21,580 --> 00:23:23,880 That, I'll remember. 538 00:23:23,949 --> 00:23:26,416 I'm gonna have that memory till the day I die. 539 00:23:34,490 --> 00:23:35,490 We need to talk to the president. 540 00:23:35,496 --> 00:23:36,496 - No. - We have a signal. 541 00:23:36,565 --> 00:23:37,664 If we tell the president the truth... 542 00:23:37,733 --> 00:23:40,432 - The truth does not help us! - What are you talking about? 543 00:23:40,501 --> 00:23:42,267 Jake Ballard has seized control of Air Force Two! 544 00:23:42,336 --> 00:23:43,969 He's steering it towards Washington! 545 00:23:44,038 --> 00:23:45,938 If we talk to the president, if she knows he's doing this... 546 00:23:46,006 --> 00:23:48,006 She'll what? Tell the NSA? 547 00:23:48,075 --> 00:23:50,709 He hand-picked his successor. 548 00:23:50,778 --> 00:23:52,311 He controls her. 549 00:23:52,379 --> 00:23:53,645 He controls everything. 550 00:23:55,382 --> 00:23:59,051 I get your aversion to being blown out of the sky. 551 00:23:59,119 --> 00:24:01,086 It's an awful ending to an awful story. 552 00:24:01,155 --> 00:24:03,088 Even worse than that 553 00:24:03,157 --> 00:24:07,559 is being used as a bomb against your own citizens. 554 00:24:07,628 --> 00:24:10,662 That's what happens if we call Mellie and screw with her head. 555 00:24:10,731 --> 00:24:12,965 She'll hesitate, try to talk to Jake. 556 00:24:13,033 --> 00:24:15,267 We'll lose time. She'll doubt herself. 557 00:24:15,336 --> 00:24:16,868 Next thing you know, we're plummeting towards 558 00:24:16,937 --> 00:24:19,171 Dupont Circle at 600 miles per hour. 559 00:24:19,239 --> 00:24:23,208 Instead of 39 funerals, it's thousands. 560 00:24:25,446 --> 00:24:27,946 Your friends are smart. 561 00:24:28,015 --> 00:24:29,281 They might still pull through. 562 00:24:29,350 --> 00:24:30,448 But? 563 00:24:32,753 --> 00:24:35,487 But we need to prepare for the worst. 564 00:24:45,966 --> 00:24:47,299 So, this is strange. 565 00:24:47,368 --> 00:24:48,734 I turned on my phone earlier, 566 00:24:48,802 --> 00:24:51,236 and for a second, I thought I got Wi-Fi. 567 00:24:51,305 --> 00:24:52,804 You have a phone? 568 00:24:52,873 --> 00:24:54,673 I'm sorry, ma'am, but I'm going to have to confiscate that. 569 00:24:54,742 --> 00:24:56,508 Look. 570 00:24:56,577 --> 00:24:59,511 I know you have a job to do, but so do I. 571 00:24:59,580 --> 00:25:03,482 So if you have a working Wi-Fi router on this plane, 572 00:25:03,550 --> 00:25:06,318 if there is a signal, 573 00:25:06,387 --> 00:25:08,820 send it to the main cabin. 574 00:25:08,889 --> 00:25:10,355 Please. 575 00:25:12,793 --> 00:25:17,796 People have a right to know what happened here. 576 00:25:21,535 --> 00:25:22,734 It's time to take your seat, ma'am. 577 00:25:24,705 --> 00:25:26,304 Thank you. 578 00:25:28,776 --> 00:25:30,742 WOMAN ON PA: All passengers, please take your seats 579 00:25:30,811 --> 00:25:32,577 and fasten your seat belts. 580 00:25:41,188 --> 00:25:44,489 Well, gang, I have no doubt 581 00:25:44,558 --> 00:25:48,293 the White House will be working up to the last possible second 582 00:25:48,362 --> 00:25:51,263 to bring us home safely, 583 00:25:51,331 --> 00:25:55,534 but here we are. 584 00:25:57,304 --> 00:25:58,637 I can't imagine 585 00:25:58,706 --> 00:26:01,073 many of you said goodbye to your loved ones this morning 586 00:26:01,141 --> 00:26:04,276 thinking you'd never see them again. 587 00:26:04,344 --> 00:26:07,779 I know I didn't. 588 00:26:07,848 --> 00:26:13,085 If I had known where we'd be right now, 589 00:26:13,153 --> 00:26:15,754 I'd have called my daughter. 590 00:26:15,823 --> 00:26:17,956 Hell, I'd even have called my ex, 591 00:26:18,025 --> 00:26:20,959 told him everything he was right about 592 00:26:21,028 --> 00:26:22,394 that I never wanted to admit. 593 00:26:24,965 --> 00:26:30,769 But actually, I-I'm not here right now to talk about regrets. 594 00:26:31,972 --> 00:26:36,174 I'm here to talk about patriotism. 595 00:26:36,243 --> 00:26:39,978 I know that sounds kind of old and crusty of me, 596 00:26:40,047 --> 00:26:43,381 but hear me out. We live in a time 597 00:26:43,450 --> 00:26:49,755 where very little is asked of us as citizens. 598 00:26:49,823 --> 00:26:51,356 We take our freedoms for granted, 599 00:26:51,425 --> 00:26:54,259 all those unencumbered choices we make each day 600 00:26:54,328 --> 00:26:57,863 in the course of pursuing our individual happiness, 601 00:26:57,931 --> 00:27:01,600 how and whether we worship, 602 00:27:01,668 --> 00:27:04,636 who we love, 603 00:27:04,705 --> 00:27:08,607 what we say, write, and read, 604 00:27:08,675 --> 00:27:12,978 even whether or not we trust our own government. 605 00:27:13,046 --> 00:27:18,650 We believe we are owed those freedoms. 606 00:27:18,719 --> 00:27:23,121 And we forget that freedom itself has enemies, 607 00:27:23,190 --> 00:27:26,258 enemies who would like to see 608 00:27:26,326 --> 00:27:29,528 our beautiful, brave, pluralistic society 609 00:27:29,596 --> 00:27:36,067 reduced to a regime built upon fear, violence, and oppression. 610 00:27:36,136 --> 00:27:38,837 At this moment in history, fewer than 1 in 10 Americans 611 00:27:38,906 --> 00:27:41,039 have taken up arms for their country. 612 00:27:41,108 --> 00:27:46,378 As individuals in this proudly individualistic nation, 613 00:27:46,446 --> 00:27:51,817 vanishingly few of us are called upon to serve. 614 00:27:51,885 --> 00:27:55,353 Today, for every one of us on this plane together, 615 00:27:55,422 --> 00:27:57,355 that has changed. 616 00:27:57,424 --> 00:27:58,957 We may not know the banner 617 00:27:59,026 --> 00:28:02,360 under which this plane has been hijacked, 618 00:28:02,429 --> 00:28:06,464 but we can be certain that whomever is behind this attack 619 00:28:06,533 --> 00:28:08,867 is an enemy of freedom. 620 00:28:08,936 --> 00:28:11,903 Those jets outside 621 00:28:11,972 --> 00:28:15,173 represent our government's commitment 622 00:28:15,242 --> 00:28:19,110 to protecting our country and its citizens. 623 00:28:19,179 --> 00:28:21,680 Unfortunately today, 624 00:28:21,748 --> 00:28:24,282 it may be their duty 625 00:28:24,351 --> 00:28:26,451 to take measures to prevent this plane 626 00:28:26,520 --> 00:28:30,255 from crashing in a major population center, 627 00:28:30,324 --> 00:28:33,725 killing thousands of Americans on the ground. 628 00:28:33,794 --> 00:28:37,863 I know none of us 629 00:28:37,931 --> 00:28:41,800 would have chosen this ending for ourselves, 630 00:28:41,869 --> 00:28:45,937 which is why I hope we can think of it as an honorable one. 631 00:28:46,006 --> 00:28:54,779 Our sacrifice will help keep our fellow citizens safe. 632 00:28:54,848 --> 00:28:57,849 It will keep our country safe. 633 00:28:59,653 --> 00:29:01,219 We all have things to live for. 634 00:29:01,288 --> 00:29:05,357 This is something to die for. 635 00:29:10,130 --> 00:29:13,531 I'm proud to do that 636 00:29:13,600 --> 00:29:15,901 with all of you, 637 00:29:15,969 --> 00:29:18,470 my fellow Americans. 638 00:29:42,738 --> 00:29:45,070 Really? No one is answering their phones right now? 639 00:29:45,139 --> 00:29:47,405 Why don't you have a seat and calm down? 640 00:29:47,474 --> 00:29:49,473 I can't calm down because you know what the protocol is 641 00:29:49,542 --> 00:29:52,877 - when a plane gets hijacked, right? - To shoot it down. 642 00:29:52,946 --> 00:29:54,579 - Exactly. - So? 643 00:29:54,648 --> 00:29:57,482 They're gonna handle it the way they handle it. 644 00:29:57,551 --> 00:30:00,885 Don't worry about something you can't control. 645 00:30:00,954 --> 00:30:03,721 Take a seat, Livvie. 646 00:30:03,790 --> 00:30:05,657 Come on. 647 00:30:06,993 --> 00:30:08,660 Take a seat. 648 00:30:08,728 --> 00:30:12,931 Take it easy and relax. 649 00:30:25,478 --> 00:30:28,313 Mommy's so proud of you. 650 00:30:28,381 --> 00:30:31,683 Mommy knows how hard this must be for you. 651 00:30:31,751 --> 00:30:35,219 Come cry on Mommy's shoulder. 652 00:30:36,823 --> 00:30:38,389 What is wrong with you? 653 00:30:38,458 --> 00:30:41,192 Do you think I enjoy playing this game with you, 654 00:30:41,261 --> 00:30:43,494 my only child? 655 00:30:43,563 --> 00:30:45,530 But you don't like to listen. 656 00:30:45,599 --> 00:30:47,599 It's unbecoming. 657 00:30:47,667 --> 00:30:50,335 Straight-up embarrassing. 658 00:30:50,403 --> 00:30:54,839 I raised you to be better than this, 659 00:30:54,908 --> 00:30:56,741 and instead, you're crying 660 00:30:56,810 --> 00:31:01,012 over the people who kicked you out of that White House, 661 00:31:01,081 --> 00:31:04,282 worried about what's going to happen to them. 662 00:31:04,351 --> 00:31:06,351 Who gives a damn? 663 00:31:06,419 --> 00:31:12,490 You went down, and so will they. 664 00:31:13,860 --> 00:31:18,563 How about we stop celebrating these fake-ass birthdays 665 00:31:18,632 --> 00:31:22,900 and start celebrating that? 666 00:31:27,540 --> 00:31:29,574 Where are you going? 667 00:31:35,615 --> 00:31:37,882 Tell me you had absolutely nothing to do with this. 668 00:31:37,951 --> 00:31:39,984 I had nothing to do with this. 669 00:31:43,323 --> 00:31:45,056 Give me an order. 670 00:31:45,125 --> 00:31:46,324 Tell me what you need from me. 671 00:31:46,393 --> 00:31:48,426 I have, and always will, 672 00:31:48,495 --> 00:31:50,895 serve at the pleasure of the president. 673 00:31:55,669 --> 00:31:57,101 I give us 5, 10 minutes tops 674 00:31:57,170 --> 00:31:58,469 before they give the order to shoot. 675 00:31:58,538 --> 00:31:59,604 We're running out of ocean fast. 676 00:31:59,673 --> 00:32:01,806 We keep trying, no matter what. 677 00:32:01,875 --> 00:32:03,608 Yes, sir. 678 00:32:36,242 --> 00:32:37,875 Sedative? 679 00:32:37,944 --> 00:32:39,210 Dramamine. 680 00:32:39,279 --> 00:32:41,746 I always think my stomach's stronger than it is. 681 00:32:41,815 --> 00:32:42,947 Abby knows that. 682 00:32:43,016 --> 00:32:44,615 She must have slipped this in my pocket 683 00:32:44,684 --> 00:32:46,784 before I left this morning. 684 00:32:46,853 --> 00:32:50,955 Maybe she's not that tough to read after all. 685 00:32:54,561 --> 00:32:55,693 One minute out. 686 00:32:55,762 --> 00:32:57,128 It'll be on your order, Madam President. 687 00:32:57,197 --> 00:32:59,230 Stand by to fire. 688 00:33:08,074 --> 00:33:09,273 What was that? 689 00:33:09,342 --> 00:33:11,375 They pulled the jets back. 690 00:33:11,444 --> 00:33:13,511 They're in position to shoot now. 691 00:33:27,861 --> 00:33:30,228 - 30 seconds. - Madam President, we have to... 692 00:33:30,296 --> 00:33:31,662 - She knows, General. - Quiet! 693 00:33:31,731 --> 00:33:35,233 It's been a pleasure serving with you, Mr. Vice President. 694 00:33:35,301 --> 00:33:37,568 Mr. Attorney General, likewise. 695 00:33:52,902 --> 00:33:54,462 - I'm in! - You're in? 696 00:33:54,497 --> 00:33:55,864 - He's in. - Does that mean... 697 00:33:55,899 --> 00:33:58,189 - We still have to kill it! - Move! 698 00:34:01,261 --> 00:34:02,716 Try communicating with the plane again. 699 00:34:02,741 --> 00:34:03,761 Madam President... 700 00:34:03,780 --> 00:34:05,163 A moment ago, they were broadcasting video, damn it. 701 00:34:05,231 --> 00:34:06,831 Try them one more time! 702 00:34:09,169 --> 00:34:10,668 Air Force Two, do you copy? 703 00:34:16,810 --> 00:34:18,976 Air Force Two, do you copy? 704 00:34:38,084 --> 00:34:39,716 Air Force Two, do you copy? 705 00:34:41,932 --> 00:34:43,153 Air Force Two, do you copy? 706 00:35:00,072 --> 00:35:01,371 Abby... 707 00:35:01,440 --> 00:35:02,539 Just do it right now. 708 00:35:02,607 --> 00:35:03,673 W-W-What? 709 00:35:03,742 --> 00:35:05,442 I wasn't okay with it, but I thought it over 710 00:35:05,510 --> 00:35:07,110 and then your plane almost crashed 711 00:35:07,179 --> 00:35:09,312 - and now I'm okay with it, I think. - Abby... 712 00:35:09,381 --> 00:35:11,481 But you have to just ask, don't try to pretty it up. 713 00:35:11,550 --> 00:35:12,916 No "do me the honor" or "rest of my life" 714 00:35:12,984 --> 00:35:15,452 or "happiest man in the world" and definitely no knee. 715 00:35:15,520 --> 00:35:16,686 - Abby... - You don't need to show me the ring. 716 00:35:16,755 --> 00:35:18,021 This isn't a jewelry commercial. 717 00:35:18,090 --> 00:35:19,489 And don't wait for the restaurant. 718 00:35:19,558 --> 00:35:21,491 I don't want to feel like I'm performing for strangers. 719 00:35:21,560 --> 00:35:23,693 Anyway, when's gonna be a better time than right now, 720 00:35:23,762 --> 00:35:25,695 when you almost died but didn't 721 00:35:25,764 --> 00:35:27,397 and it's a beautiful night to be alive 722 00:35:27,466 --> 00:35:28,965 and I am so happy to see you? 723 00:35:29,034 --> 00:35:30,567 So just do it right now. 724 00:35:30,635 --> 00:35:32,769 I-I'm not proposing, Abby. 725 00:35:37,843 --> 00:35:39,976 But the... trip to the jewelry store... 726 00:35:40,045 --> 00:35:41,911 It's my mom's birthday. 727 00:35:41,980 --> 00:35:44,414 Reservations at six restaurants... 728 00:35:44,483 --> 00:35:46,483 You're a picky eater. 729 00:35:46,551 --> 00:35:50,120 You're a picky eater, you hoard hotel soap, 730 00:35:50,188 --> 00:35:53,356 you think podcasts are creepy, you wear wool socks to bed, 731 00:35:53,425 --> 00:35:56,126 and when you were younger, you made a mistake 732 00:35:56,194 --> 00:35:59,696 and ended up in a marriage that made you very, very unhappy. 733 00:35:59,764 --> 00:36:02,365 I know you, Abby. 734 00:36:02,434 --> 00:36:05,034 I wouldn't propose to you unless I wanted to lose you. 735 00:36:14,813 --> 00:36:19,115 ♪ Trains and boats and planes are passing by ♪ 736 00:36:19,184 --> 00:36:20,650 You made the right call. 737 00:36:20,719 --> 00:36:23,052 I know. 738 00:36:23,121 --> 00:36:24,487 Now, do you want to know what I would've done? 739 00:36:24,556 --> 00:36:25,955 Nope, I really don't. 740 00:36:27,459 --> 00:36:29,292 ♪ For someone else but not for me ♪ 741 00:36:30,662 --> 00:36:32,562 Just hours ago, it seemed certain 742 00:36:32,631 --> 00:36:35,231 that Vice President Cyrus Beene was about to fall victim 743 00:36:35,300 --> 00:36:38,468 to the most audacious terrorist attack in American history. 744 00:36:38,537 --> 00:36:40,570 But in the accounts of fellow passengers, 745 00:36:40,639 --> 00:36:44,807 Beene emerges less as the ordeal's victim than its hero. 746 00:36:44,876 --> 00:36:47,577 When the rest of us were panicking, he was totally calm. 747 00:36:47,646 --> 00:36:49,812 Beene also had pride of place 748 00:36:49,881 --> 00:36:52,048 in President Grant's remarks this evening. 749 00:36:52,117 --> 00:36:54,217 Finally, I want to thank the vice president. 750 00:36:54,286 --> 00:36:55,685 The fortitude he demonstrated today 751 00:36:55,754 --> 00:36:58,154 was exactly why I chose him for the office. 752 00:36:58,223 --> 00:37:01,658 It's what makes him so extraordinary in that office. 753 00:37:01,726 --> 00:37:03,860 It's why I expect his future 754 00:37:03,929 --> 00:37:06,496 will be only more extraordinary. 755 00:37:06,565 --> 00:37:08,064 Trina. 756 00:37:08,133 --> 00:37:13,836 ♪ You are from another part of the world ♪ 757 00:37:13,905 --> 00:37:18,041 ♪ You had to go back awhile and then ♪ 758 00:37:18,109 --> 00:37:20,543 The hell is this? 759 00:37:20,612 --> 00:37:22,946 ♪ You said you soon would return again ♪ 760 00:37:26,751 --> 00:37:29,219 ♪ I'm waiting here, but where are you ♪ 761 00:37:29,287 --> 00:37:30,587 OLIVIA: Do you like the coat? 762 00:37:30,655 --> 00:37:32,655 Funny joke, Livvie. 763 00:37:32,724 --> 00:37:34,324 It's not a joke. Read the card. 764 00:37:34,392 --> 00:37:35,625 ♪ Oh, trains and boats and planes took you away ♪ 765 00:37:35,694 --> 00:37:37,694 _ 766 00:37:37,762 --> 00:37:39,529 ♪ But every time I see them I pray ♪ 767 00:37:39,598 --> 00:37:40,930 What is this? 768 00:37:40,999 --> 00:37:42,665 It's your one-way ticket to Paris, 769 00:37:42,734 --> 00:37:44,500 along with a Swiss bank account number 770 00:37:44,569 --> 00:37:45,835 with enough money for you to eat 771 00:37:45,904 --> 00:37:47,804 only the finest French cuisine 772 00:37:47,872 --> 00:37:48,972 every day for the rest of your life. 773 00:37:49,040 --> 00:37:51,174 Girl, what are you doing? 774 00:37:51,243 --> 00:37:53,409 I'm giving you what you want. 775 00:37:53,478 --> 00:37:55,078 I don't want to play 776 00:37:55,146 --> 00:37:57,647 this messed-up version of Mommy and Me anymore. 777 00:37:57,716 --> 00:38:00,483 I can't dress you up 778 00:38:00,552 --> 00:38:03,052 and make you play with me on your fake spy birthday. 779 00:38:03,121 --> 00:38:06,789 You're right, it's unbecoming, embarrassing. 780 00:38:06,858 --> 00:38:09,425 And I am better than that. 781 00:38:09,494 --> 00:38:10,927 So congratulations, Mom. 782 00:38:10,996 --> 00:38:13,930 You won. 783 00:38:13,999 --> 00:38:15,632 ♪ The trains and the boats and planes ♪ 784 00:38:15,700 --> 00:38:20,570 Yeah. You know... 785 00:38:20,639 --> 00:38:23,172 My birthday really is on the 27th. 786 00:38:23,241 --> 00:38:26,876 ♪ You are from another part of the world ♪ 787 00:38:26,945 --> 00:38:29,779 Then happy birthday, Mom. 788 00:38:29,848 --> 00:38:32,148 ♪ You had to go back awhile and then ♪ 789 00:38:33,718 --> 00:38:37,887 ♪ You said you soon would return again ♪ 790 00:38:37,956 --> 00:38:41,791 ♪ I'm waiting here like I promised to ♪ 791 00:38:41,860 --> 00:38:46,195 ♪ I'm waiting here, but where are you ♪ 792 00:39:08,787 --> 00:39:12,622 Liv! You are so kind for stopping by. 793 00:39:12,691 --> 00:39:15,224 Just wanted to check in and see how you were doing. 794 00:39:15,293 --> 00:39:18,795 Still waiting for my nerves to settle, but... 795 00:39:18,863 --> 00:39:21,431 I think I'm gonna be okay. 796 00:39:21,499 --> 00:39:23,132 Hm? 797 00:39:26,438 --> 00:39:27,570 What? 798 00:39:27,639 --> 00:39:29,739 Why settle for Air Force Two? 799 00:39:29,808 --> 00:39:30,873 I'm sorry? 800 00:39:30,942 --> 00:39:32,775 Well, I... 801 00:39:32,844 --> 00:39:35,144 Terrorism is spectacle, 802 00:39:35,213 --> 00:39:37,547 and you have the will and the means 803 00:39:37,615 --> 00:39:41,050 to hijack an executive military aircraft. 804 00:39:41,119 --> 00:39:43,119 Why settle and hack Air Force Two 805 00:39:43,188 --> 00:39:45,088 when you could hack Air Force One? 806 00:39:47,659 --> 00:39:50,893 I can't help you understand the attack, Liv. 807 00:39:50,962 --> 00:39:53,196 All I did was survive it. 808 00:39:53,264 --> 00:39:57,266 And then live on into your "extraordinary future." 809 00:39:57,335 --> 00:39:59,569 Mellie was too kind. 810 00:39:59,637 --> 00:40:03,005 She didn't mention Jake at all in that speech. 811 00:40:03,074 --> 00:40:04,640 Poor guy. 812 00:40:04,709 --> 00:40:06,609 Yeah. 813 00:40:06,678 --> 00:40:10,179 Missed the Al Smith dinner and everything. 814 00:40:10,248 --> 00:40:12,615 - Sucks for him. - Almost sucked for you. 815 00:40:12,684 --> 00:40:15,051 I mean, those F-15s must have been, 816 00:40:15,120 --> 00:40:19,088 what, seconds away from unleashing fiery death on you 817 00:40:19,157 --> 00:40:21,124 and all the people in that plane? 818 00:40:21,192 --> 00:40:22,859 Hell of a gamble, Cy. 819 00:40:22,927 --> 00:40:25,928 Gambling's for fools, Liv. 820 00:40:36,441 --> 00:40:40,410 Well, it's just a bit premature, don't you think? 821 00:40:40,478 --> 00:40:41,911 Staging all this, 822 00:40:41,980 --> 00:40:44,180 making yourself a national hero, for what? 823 00:40:44,249 --> 00:40:46,349 Your presidential bid seven years from now? 824 00:40:46,418 --> 00:40:47,717 Seven years? 825 00:40:47,786 --> 00:40:49,051 You think Mellie will be out in three? 826 00:40:49,120 --> 00:40:51,888 Oof. Still a very long time, isn't it? 827 00:40:53,892 --> 00:40:55,425 You know me, Liv. 828 00:40:55,493 --> 00:40:57,593 I'm a man of many virtues. 829 00:40:57,662 --> 00:41:00,163 Patience ain't one of them. 830 00:41:00,231 --> 00:41:02,732 What are you planning to do, Cyrus? 831 00:41:04,369 --> 00:41:05,802 Thanks for stopping by. 832 00:41:05,870 --> 00:41:07,703 What are you planning to do? 833 00:41:07,772 --> 00:41:10,573 Always a pleasure. 834 00:41:12,710 --> 00:41:15,077 Always a pleasure, Mr. Vice President. 835 00:41:15,102 --> 00:41:20,102 Synced and corrected by BLuk www.addic7ed.com 62335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.