All language subtitles for S.W.A.T. 1x14 - Ghosts

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:02,213 - Previously on SWAT... - Jessica can't sleep with 2 00:00:02,247 --> 00:00:04,188 one of her subordinates, and if you cared about Jessica, 3 00:00:04,213 --> 00:00:06,163 - you'd want to protect her. - I hate this. 4 00:00:06,165 --> 00:00:07,914 The timing isn't right. You got to do you, 5 00:00:07,916 --> 00:00:09,382 and you can't do that with me. 6 00:00:14,356 --> 00:00:15,689 17-year-old young man, Raymont Harris, 7 00:00:15,691 --> 00:00:18,658 was accidentally shot and seriously injured 8 00:00:18,660 --> 00:00:20,076 by team leader Buck Spivey. 9 00:00:20,078 --> 00:00:22,946 Now, this morning, I terminated Sergeant Spivey. 10 00:00:22,948 --> 00:00:24,080 How far you and Buck go back? 11 00:00:24,082 --> 00:00:25,749 He knew my mom. Put her in prison. 12 00:00:25,751 --> 00:00:27,867 I've been watching Street, and if I can't be here to help him, 13 00:00:27,869 --> 00:00:29,069 I'm hoping you will. 14 00:00:31,590 --> 00:00:33,123 Come on, Boot. 15 00:00:33,125 --> 00:00:35,208 Or is everyone from Hollywood Division this slow? 16 00:00:35,210 --> 00:00:37,093 I swear I trained him better than this. 17 00:00:37,095 --> 00:00:38,545 Witnesses saw a girl 18 00:00:38,547 --> 00:00:40,880 dragged from a car registered to a Keri Sims, 19 00:00:40,882 --> 00:00:42,632 22-year-old actress from Ohio. 20 00:00:42,634 --> 00:00:44,434 She fits the profile of his other victims. 21 00:00:44,436 --> 00:00:46,302 The "Vanity Killer." All the screenwriters in town, 22 00:00:46,304 --> 00:00:48,304 they can't come up with a better name than that? 23 00:00:48,306 --> 00:00:49,606 - Buck. - Sir. 24 00:00:49,608 --> 00:00:51,391 Robbery-Homicide's on site with more details. 25 00:00:51,393 --> 00:00:53,059 - All right. - We got to roll, people. 26 00:00:53,061 --> 00:00:54,561 You can cross your T's in the truck. 27 00:00:54,563 --> 00:00:56,279 Where we headed? Baldwin Village. 28 00:00:56,281 --> 00:00:58,642 We get this done in time, we can hit Phillips on Crenshaw. 29 00:00:58,644 --> 00:00:59,783 What's Phillip's? 30 00:00:59,785 --> 00:01:01,317 Best ribs in I.A. 31 00:01:01,319 --> 00:01:03,474 - How you know my spot? - Girl's got to eat. 32 00:01:09,411 --> 00:01:12,829 96 seconds. I think we can get it down under 90. 33 00:01:13,647 --> 00:01:15,882 Only two weeks on the job, and already pushing for better. 34 00:01:15,884 --> 00:01:18,251 I like the ambition, Cortez. 35 00:01:22,924 --> 00:01:24,007 I've had eight bodies turn up 36 00:01:24,009 --> 00:01:25,759 within a mile of this spot since August. 37 00:01:25,761 --> 00:01:28,228 Don't know diddly about the killer, but Forensics says that 38 00:01:28,230 --> 00:01:30,263 all the vics were locked up someplace damp, 39 00:01:30,265 --> 00:01:32,599 cold and full of asbestos before they died. 40 00:01:32,601 --> 00:01:34,477 And you think this building's where your guy's been keeping them? 41 00:01:34,479 --> 00:01:36,152 The girl that was seen dragged inside 42 00:01:36,154 --> 00:01:37,604 fits his M.O. to a T. 43 00:01:37,606 --> 00:01:38,855 You couple that with the location, 44 00:01:38,857 --> 00:01:40,273 the reinforced steel doors, 45 00:01:40,275 --> 00:01:41,408 it's the best lead I've had so far. 46 00:01:41,410 --> 00:01:42,896 - He expecting us? - Shouldn't be. 47 00:01:42,898 --> 00:01:44,970 We kept our distance. Didn't want to spook him 48 00:01:44,972 --> 00:01:46,953 - with a possible live victim inside. - If he keeps 49 00:01:46,955 --> 00:01:49,081 his prisoners alive for a while, why not just wait him out? 50 00:01:49,083 --> 00:01:50,615 He tortures his victims for weeks; 51 00:01:50,617 --> 00:01:52,014 I got no proof he ever leaves them alone. 52 00:01:52,016 --> 00:01:54,587 You really want to set up camp while he slow kills an innocent? 53 00:01:54,589 --> 00:01:56,956 We'll bring him down. Thank you, Detective. 54 00:01:56,958 --> 00:01:58,800 Okay, Hondo, Luca, Red Team, 55 00:01:58,802 --> 00:02:01,127 you're with me. Deacon, you'rere Blue Team with Chris and Tan. 56 00:02:01,129 --> 00:02:04,613 Stay liquid, fill the gaps. This is why we're here. 57 00:02:15,882 --> 00:02:16,914 It's dark. 58 00:02:16,916 --> 00:02:18,833 We got eyes, but it's dark on our end. 59 00:02:18,835 --> 00:02:21,552 - Nothing moving. - We're dark, too. Blowing the door. 60 00:02:21,554 --> 00:02:22,720 Go! 61 00:02:24,891 --> 00:02:26,257 Red Team is in. 62 00:02:26,259 --> 00:02:28,592 Blue Team securing the rear. 63 00:02:31,106 --> 00:02:33,156 Give me two! 64 00:02:34,400 --> 00:02:35,983 - Left side clear! - Right side clear! 65 00:02:35,985 --> 00:02:37,935 Give me two! Give me two! 66 00:02:40,577 --> 00:02:41,906 Right side clear! 67 00:02:41,908 --> 00:02:42,940 - Left side clear! - We're clear! 68 00:02:42,942 --> 00:02:44,692 - Give me two! - Let's go. 69 00:02:44,694 --> 00:02:46,193 Going right. 70 00:02:47,530 --> 00:02:49,947 - Left side clear! - Right side clear! 71 00:02:51,367 --> 00:02:53,910 Hands! Running! 72 00:02:53,912 --> 00:02:55,559 - He's here. - On my way. 73 00:02:55,561 --> 00:02:57,254 Chris and Tan have the rear secure. 74 00:03:00,093 --> 00:03:01,717 I got left! 75 00:03:01,719 --> 00:03:03,761 - Hang on! - I got right! 76 00:03:12,722 --> 00:03:15,222 Luca, get her out of here. Hondo, with me. 77 00:03:16,025 --> 00:03:18,559 It's okay. I got you. 78 00:03:20,146 --> 00:03:21,331 - It's Keri, right? - Uh-huh. 79 00:03:21,356 --> 00:03:22,522 You're gonna come with me, okay? 80 00:03:22,524 --> 00:03:24,648 - Come on. - No. What about him? 81 00:03:25,651 --> 00:03:28,289 Trailers! I need trailers! 82 00:03:28,291 --> 00:03:29,537 En route to assist. 83 00:03:29,539 --> 00:03:30,738 Come here. 84 00:03:40,633 --> 00:03:42,249 We got trip wire. 85 00:03:42,251 --> 00:03:43,582 Yeah. 86 00:03:51,858 --> 00:03:53,369 Hang on there, buddy. 87 00:04:00,842 --> 00:04:03,237 He's got enough C-4 to blow the entire building. 88 00:04:03,239 --> 00:04:05,187 Better back off. 89 00:04:06,220 --> 00:04:07,970 Pull back. 90 00:04:11,435 --> 00:04:13,068 Wire. 91 00:04:17,086 --> 00:04:19,086 We got explosives! Evacuate! 92 00:04:19,088 --> 00:04:21,038 Everybody out now! 93 00:04:21,040 --> 00:04:23,040 I'm waiting on trailers. I got a second victim here. 94 00:04:23,042 --> 00:04:24,375 Entering the building now. 95 00:04:24,377 --> 00:04:27,011 Negative, Deac! This place is about to blow! 96 00:04:27,013 --> 00:04:28,611 Luca, get out, now! 97 00:04:28,613 --> 00:04:31,231 Please. Help me. 98 00:04:31,233 --> 00:04:32,967 Look, give me two minutes, okay? 99 00:04:32,969 --> 00:04:36,103 In two minutes, you'll all be charcoal. Evacuate now, Luca! 100 00:04:36,105 --> 00:04:37,805 That's an order! 101 00:04:41,694 --> 00:04:43,861 Hey. I'll come back for you. 102 00:04:44,814 --> 00:04:46,647 I promise. 103 00:04:46,649 --> 00:04:50,568 Come on. Come on! 104 00:04:53,193 --> 00:04:56,290 I got a live victim and a stack of explosives. 105 00:04:56,292 --> 00:04:58,865 I need that bomb squad yesterday! 106 00:05:06,469 --> 00:05:09,670 Hey. Come on! Come on! Let's go! 107 00:05:09,672 --> 00:05:10,921 - I got her. I got her. - You'll be safe here, okay? 108 00:05:10,923 --> 00:05:11,972 I got her. 109 00:05:11,974 --> 00:05:13,173 Luca, stop! 110 00:05:13,175 --> 00:05:14,592 There's still a man in there! 111 00:05:33,279 --> 00:05:36,280 Look, one bedroom, washer/dryer... 112 00:05:36,282 --> 00:05:37,581 not that you'd use them. 113 00:05:37,583 --> 00:05:38,999 Why are you so snarky? 114 00:05:39,001 --> 00:05:40,534 It's not like your socks smell any better. 115 00:05:40,536 --> 00:05:42,253 Because I eat on that table, Luca. 116 00:05:42,255 --> 00:05:44,338 It's been four months. Don't you want your own place? 117 00:05:44,340 --> 00:05:45,456 Ooh! 118 00:05:45,458 --> 00:05:46,829 Benji's Bakery booth. 119 00:05:46,831 --> 00:05:48,237 Their chocolate croissants 120 00:05:48,239 --> 00:05:49,544 - will change your life. - No. 121 00:05:49,546 --> 00:05:51,262 Come on. It's my treat. I just want... 122 00:05:52,965 --> 00:05:54,465 We're not stopping for pastries. 123 00:05:54,467 --> 00:05:56,800 No. Forget the pastries. Follow me. 124 00:05:56,802 --> 00:05:59,303 What's up? You want to tell me what this is about? 125 00:05:59,305 --> 00:06:01,188 Hey, remember a couple years ago, that psycho that was 126 00:06:01,190 --> 00:06:02,690 cutting up all the pretty people? 127 00:06:02,692 --> 00:06:04,108 Yeah, his victims were all, like, 128 00:06:04,110 --> 00:06:05,809 L.A. newcomers chasing Hollywood dreams, right? 129 00:06:05,811 --> 00:06:08,062 Yeah, exactly. "Vanity Killer." 130 00:06:08,064 --> 00:06:09,980 What about him? 131 00:06:09,982 --> 00:06:11,699 Namaste. Thank you. 132 00:06:13,319 --> 00:06:15,486 - Excuse me. Excuse me. - Sorry. Sorry. 133 00:06:15,488 --> 00:06:17,288 Excuse me, excuse me. 134 00:06:20,710 --> 00:06:23,744 That's him. Hey! 135 00:06:23,746 --> 00:06:25,702 Hey! 136 00:06:31,837 --> 00:06:33,504 Damn it! 137 00:06:33,506 --> 00:06:41,513 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 138 00:07:07,558 --> 00:07:10,656 Hey, Buck, it's Hondo, man. I've left a few of these now. 139 00:07:10,681 --> 00:07:12,715 Appreciate a call back. I'm here at your house, 140 00:07:12,717 --> 00:07:14,884 but it doesn't look like you've been here in a while. 141 00:07:14,886 --> 00:07:17,212 Let me know if you're out of town or something, all right? 142 00:07:28,299 --> 00:07:30,149 Buck? 143 00:07:37,875 --> 00:07:39,708 Buck? 144 00:07:54,519 --> 00:07:56,102 Hey, Luca. What's up? 145 00:07:56,104 --> 00:07:57,404 Hey, you won't believe who I just saw. 146 00:07:57,406 --> 00:07:59,689 Remember that sicko that nearly blew us up two years ago 147 00:07:59,691 --> 00:08:01,691 - in Baldwin Village? - The serial killer? 148 00:08:01,693 --> 00:08:02,826 He's alive, bro, and he's here. 149 00:08:02,828 --> 00:08:04,361 - I almost had him. - All right, wait a minute. 150 00:08:04,363 --> 00:08:05,912 What happened? What makes you think it was him? 151 00:08:05,914 --> 00:08:07,697 No, I don't think. I know. Trust me. 152 00:08:07,699 --> 00:08:08,915 I got his plate number. 153 00:08:08,917 --> 00:08:10,917 We got to get with that detective working the case. 154 00:08:10,919 --> 00:08:13,336 - Text me his plate number. - Okay. 155 00:08:18,293 --> 00:08:20,510 Somebody get caught cheating with their secretary? 156 00:08:20,512 --> 00:08:22,095 Both single, but we'll probably find 157 00:08:22,097 --> 00:08:24,053 a jealous somebody somewhere. 158 00:08:24,055 --> 00:08:26,633 You were pretty cryptic on the phone. What brings you to me? 159 00:08:26,635 --> 00:08:27,934 I got a call from 160 00:08:27,936 --> 00:08:30,220 one of my guys who swears he just saw the Vanity Killer. 161 00:08:31,474 --> 00:08:33,890 He blew himself up. Y-You were there. 162 00:08:33,892 --> 00:08:35,975 He blew the building. Forensics never found his remains. 163 00:08:35,977 --> 00:08:37,360 Well, the killings stopped, didn't they? 164 00:08:37,362 --> 00:08:39,229 My guy is not the type to cry wolf. 165 00:08:39,231 --> 00:08:41,676 - Got a 20 on this guy? - I just got a plate number. 166 00:08:41,678 --> 00:08:44,234 Hondo, I got a backlog longer than the lines at Disneyland. 167 00:08:44,236 --> 00:08:45,618 I can't let warm bodies go cold 168 00:08:45,620 --> 00:08:47,487 just 'cause your guy thinks he saw a ghost. 169 00:08:47,489 --> 00:08:49,239 I'm not asking you to do the legwork. 170 00:08:49,241 --> 00:08:51,567 Just send over the Homicide case file. Let me take a look. 171 00:08:51,569 --> 00:08:53,126 Hell, if you want to play detective on your day off, 172 00:08:53,128 --> 00:08:54,411 I'll give you access to the whole system. 173 00:08:54,413 --> 00:08:56,963 You get me a good lead, and I'll make time to work it. 174 00:08:56,965 --> 00:08:58,252 - All right. That's all I ask. - All right. 175 00:08:58,254 --> 00:08:59,534 Appreciate it. 176 00:09:04,089 --> 00:09:07,090 Okay? So make sure you keep your elbows tight 177 00:09:07,092 --> 00:09:09,426 when you're going in for the clench. 178 00:09:10,228 --> 00:09:13,012 Okay. Pair up and practice. 179 00:09:15,484 --> 00:09:16,649 Hey. 180 00:09:16,651 --> 00:09:19,068 - Hey. - God, what an awesome surprise. 181 00:09:19,070 --> 00:09:20,353 You're looking fierce. 182 00:09:20,355 --> 00:09:21,938 - Do you want to help with some demos? - No. 183 00:09:21,940 --> 00:09:23,773 I'd love to, but I'm actually here 184 00:09:23,775 --> 00:09:25,742 with some pretty serious news. 185 00:09:26,778 --> 00:09:28,411 I saw him today. 186 00:09:28,413 --> 00:09:31,664 Down by the marina. He got away. 187 00:09:31,666 --> 00:09:33,765 Um, come here. 188 00:09:36,254 --> 00:09:37,698 Um... 189 00:09:37,700 --> 00:09:39,622 Like him, him? 190 00:09:39,624 --> 00:09:41,624 Yeah. 191 00:09:41,626 --> 00:09:43,927 He's dead. We saw the explosion. 192 00:09:43,929 --> 00:09:47,788 I don't know how, but... it was him. 193 00:09:47,789 --> 00:09:50,407 Look, we're gonna be all over this, I promise you that, 194 00:09:50,409 --> 00:09:53,543 but it might be good if you hang at the station till we get him. 195 00:09:53,545 --> 00:09:55,795 If he thinks the heat's back on, 196 00:09:55,797 --> 00:09:58,123 and he knows you can I.D. him... 197 00:09:58,667 --> 00:10:00,959 It's just better to play it safe. 198 00:10:02,877 --> 00:10:04,471 Yeah, of course. 199 00:10:05,438 --> 00:10:07,507 - Okay, I'm gonna get my stuff. - Okay. 200 00:10:13,043 --> 00:10:14,227 Wendy. 201 00:10:14,229 --> 00:10:16,090 - Hey. - Hey, Hondo. 202 00:10:16,115 --> 00:10:17,949 - I thought your team was down today. - Oh, we are. 203 00:10:17,951 --> 00:10:20,479 I just came in to help Luca with something. Listen, um... 204 00:10:20,481 --> 00:10:22,193 I know Buck's been coming to see you 205 00:10:22,194 --> 00:10:23,494 ever since the Raymont Harris shooting. 206 00:10:23,496 --> 00:10:25,133 I'm just wondering if he's doing all right lately. 207 00:10:25,135 --> 00:10:26,175 I'm a little worried about him. 208 00:10:26,177 --> 00:10:27,831 Well, the whole doctor/patient thing 209 00:10:27,833 --> 00:10:29,833 keeps my lips pretty tight, but I am getting concerned. 210 00:10:29,835 --> 00:10:31,285 He was doing great, 211 00:10:31,287 --> 00:10:33,420 then he missed his last two therapy sessions. 212 00:10:33,422 --> 00:10:34,455 Did he give you a reason? 213 00:10:34,457 --> 00:10:36,373 Nope. He, uh, didn't cancel them. 214 00:10:36,375 --> 00:10:39,176 He just didn't show up. Haven't heard a word from him. 215 00:10:39,178 --> 00:10:41,595 I was actually gonna ask you about him. 216 00:10:41,597 --> 00:10:43,881 All right, thanks. Will you let me know if he calls? 217 00:10:43,883 --> 00:10:45,178 If you promise to do the same. 218 00:10:45,180 --> 00:10:47,301 - Of course. - Okay. 219 00:10:49,188 --> 00:10:50,971 "You need to change your tune, lady, 220 00:10:50,973 --> 00:10:53,051 before somebody gets hurt, like you." 221 00:10:53,053 --> 00:10:55,643 Hmm. Where was this, exactly? 222 00:10:55,645 --> 00:10:57,778 - Right here on my desk. - Last week, 223 00:10:57,780 --> 00:10:59,813 your car gets vandalized, now you're getting threats. 224 00:10:59,815 --> 00:11:01,315 You pissed a lot of people off 225 00:11:01,317 --> 00:11:03,233 with that police accountability proposal. 226 00:11:03,235 --> 00:11:05,953 No address, just my name on the envelope. 227 00:11:05,955 --> 00:11:07,404 Someone delivered it personally. 228 00:11:07,406 --> 00:11:09,156 Well, you were off yesterday, 229 00:11:09,158 --> 00:11:10,708 so it was someone who swiped into the building 230 00:11:10,710 --> 00:11:11,909 in the last 36 hours. 231 00:11:11,911 --> 00:11:13,627 Hard to believe one of our officers 232 00:11:13,629 --> 00:11:15,080 would stoop to an anonymous threat. 233 00:11:15,082 --> 00:11:16,463 I don't want to tell you I told you so, but... 234 00:11:16,465 --> 00:11:17,548 Sounds like you just did. 235 00:11:17,550 --> 00:11:18,632 I'm gonna get threat management 236 00:11:18,634 --> 00:11:20,000 to launch an investigation. 237 00:11:20,002 --> 00:11:22,670 Meanwhile, I want an R-100 security detail 238 00:11:22,672 --> 00:11:24,024 shadowing you around the clock. 239 00:11:24,026 --> 00:11:26,294 Sir, I'd like the chance to address our teams first. 240 00:11:26,296 --> 00:11:28,225 You already got a target on your back, Jessica; you go 241 00:11:28,227 --> 00:11:30,171 barking at the troops, you're only gonna make it bigger. 242 00:11:30,173 --> 00:11:32,312 I'm not asking you to hold up the investigation. 243 00:11:32,314 --> 00:11:34,848 Just keep things quiet until the end of today. 244 00:11:36,054 --> 00:11:39,019 All right, I don't want you leaving the building without an escort. 245 00:11:39,021 --> 00:11:41,155 I'm not taking any chances with this. 246 00:11:41,157 --> 00:11:42,406 Understood. 247 00:11:47,732 --> 00:11:50,197 Hey. I hope it's cool, I brought a guest. 248 00:11:50,199 --> 00:11:52,282 This young lady is always welcome. 249 00:11:52,284 --> 00:11:55,683 Keri, oh, how you doing? I'm digging the new look. 250 00:11:55,685 --> 00:11:58,505 Yeah, not after the same kind of attention I used to be, so... 251 00:11:58,507 --> 00:11:59,840 Figured she'd be safer here with us. 252 00:11:59,842 --> 00:12:02,543 - Of course. - So, you get with Detective Rose? 253 00:12:02,545 --> 00:12:04,261 Yeah, yeah, but he's stretched pretty thin, 254 00:12:04,263 --> 00:12:05,929 so for the moment, we're flying solo. 255 00:12:05,931 --> 00:12:07,765 What? How-how is this not a priority? 256 00:12:07,767 --> 00:12:09,883 Once we get something solid, it will be. 257 00:12:09,885 --> 00:12:11,468 Okay, you get anything off the plate? 258 00:12:11,470 --> 00:12:13,353 Well, the license links to a bunk car. 259 00:12:13,355 --> 00:12:15,045 It was impounded months ago. 260 00:12:15,047 --> 00:12:17,274 But Rose plugged me into his vehicle tracking system, 261 00:12:17,276 --> 00:12:18,642 and I think I might have something. 262 00:12:18,644 --> 00:12:19,860 All right, this system's pretty dope. 263 00:12:19,862 --> 00:12:21,061 City's got cameras all over 264 00:12:21,063 --> 00:12:23,063 that automatically record license plates. 265 00:12:23,065 --> 00:12:24,822 - Like hidden cameras? - Cameras in squad cars, 266 00:12:24,824 --> 00:12:25,983 traffic cams, 267 00:12:25,985 --> 00:12:27,868 those little parking ticket carts. 268 00:12:27,870 --> 00:12:29,703 If you plug in a plate number and a time frame, 269 00:12:29,705 --> 00:12:31,822 the system will tell you anywhere that car was recorded. 270 00:12:31,824 --> 00:12:33,407 So I plugged in the plate Luca gave me, 271 00:12:33,409 --> 00:12:35,325 and it actually came up a half a dozen times this morning, 272 00:12:35,327 --> 00:12:37,494 but it went silent an hour ago. 273 00:12:37,496 --> 00:12:40,247 It was last tagged on a side street in North Hollywood. 274 00:12:40,249 --> 00:12:42,416 That means it's got to be parked somewhere close by, then, right? 275 00:12:42,418 --> 00:12:44,551 If the car's still moving, the system should pick it back up. 276 00:12:44,553 --> 00:12:46,503 Well, great. Let's call Rose. Let's go get him, man. 277 00:12:46,505 --> 00:12:48,806 Hey, Luca, slow down. We got to get eyes on this guy 278 00:12:48,808 --> 00:12:51,258 and be 100 it's him before we go back to RHD. 279 00:12:51,260 --> 00:12:53,594 I am a hundred. 280 00:12:58,150 --> 00:12:59,580 All right, let's go get him. 281 00:12:59,582 --> 00:13:01,844 Keri, is it cool if you chill here for a bit? 282 00:13:01,846 --> 00:13:05,118 - Yeah. Is it okay if I use your gym? - Knock yourself out. 283 00:13:10,126 --> 00:13:12,663 You know, Luca, that's quite an eye you got, spotting him after so long, 284 00:13:12,665 --> 00:13:14,198 especially when we all thought he was dead. 285 00:13:14,200 --> 00:13:15,532 No, I never thought that. 286 00:13:15,534 --> 00:13:16,997 How come you're so sure about this? 287 00:13:16,999 --> 00:13:19,920 Hondo, I had this guy's sketch on my fridge for two years. 288 00:13:19,922 --> 00:13:21,421 I'd know his face anywhere. 289 00:13:21,423 --> 00:13:22,756 I would've put it up at Street's place 290 00:13:22,758 --> 00:13:24,541 if he wasn't so touchy about his pad. 291 00:13:24,543 --> 00:13:27,094 He's not an easy guy to live with, by the way, trust me. 292 00:13:27,096 --> 00:13:28,462 Oh, he's the pain-in-the-ass roommate, not you? 293 00:13:28,464 --> 00:13:30,297 Wait a minute. You're still bunking at Street's? 294 00:13:30,299 --> 00:13:32,216 - Yeah. - Oh, I got to buy that kid a beer. 295 00:13:32,218 --> 00:13:34,218 - He just set a new record. - He plays like 296 00:13:34,220 --> 00:13:35,519 he's done with it, but I don't think 297 00:13:35,521 --> 00:13:36,887 he really wants me to leave. 298 00:13:38,440 --> 00:13:40,274 How'd you find Keri so fast? 299 00:13:40,276 --> 00:13:41,942 We keep in touch. 300 00:13:41,944 --> 00:13:45,112 You know, I mean, we were both pretty rattled after that night. 301 00:13:45,114 --> 00:13:46,613 Changed her life. 302 00:13:46,615 --> 00:13:48,895 Took that poor girl's dreams away. 303 00:13:49,618 --> 00:13:52,190 Sometimes it's good to talk to each other. 304 00:13:52,937 --> 00:13:55,122 You know that bastard made her watch 305 00:13:55,124 --> 00:13:56,657 as he tortured the other guy? 306 00:13:56,659 --> 00:13:59,293 He told Keri the only way that he'd stop 307 00:13:59,295 --> 00:14:01,745 is if she killed the guy herself. 308 00:14:05,134 --> 00:14:06,717 There. That's the car! 309 00:14:11,507 --> 00:14:15,592 This is Sergeant Harrelson, requesting assistance with a suspicious vehicle. 310 00:14:22,813 --> 00:14:25,014 That you, Lance? 311 00:14:25,487 --> 00:14:28,142 Stop playing around. You're late enough. 312 00:14:30,025 --> 00:14:32,192 Wha...? 313 00:14:32,995 --> 00:14:34,761 Guessing neither of you is Lance. 314 00:14:34,763 --> 00:14:36,384 We're Metro SWAT. Who's Lance? 315 00:14:36,386 --> 00:14:38,248 The-the guy I'm waiting to shoot. 316 00:14:38,250 --> 00:14:39,700 Is he a big guy? Drives a gray SUV? 317 00:14:39,702 --> 00:14:41,752 No, he's pretty and broke. 318 00:14:41,754 --> 00:14:43,203 He drives an old beater. 319 00:14:43,205 --> 00:14:45,505 He's also two hours late and not answering calls. 320 00:14:45,507 --> 00:14:46,790 He's not answering his phone? 321 00:14:46,792 --> 00:14:49,042 Even his agent can't find him, which is weird, 322 00:14:49,044 --> 00:14:50,627 'cause nobody at his level ignores their agent. 323 00:14:50,629 --> 00:14:52,846 Right? 324 00:14:54,567 --> 00:14:56,600 Name's Lance Roy. I need a 20 on his cell phone, 325 00:14:56,602 --> 00:14:58,719 personal vehicle, whatever you can get me. 326 00:14:58,721 --> 00:15:00,804 Guy must've seen me clock him at the park, 327 00:15:00,806 --> 00:15:02,389 ditched his ride to be safe. 328 00:15:02,391 --> 00:15:05,058 Yeah, but not his plan to snatch another victim. 329 00:15:05,060 --> 00:15:07,277 Probably tracking this Lance guy for weeks. 330 00:15:07,279 --> 00:15:09,813 I'll bet he was in that yoga class. 331 00:15:09,815 --> 00:15:11,531 The killer knew he'd be here, too, 332 00:15:11,533 --> 00:15:13,984 so he kidnapped him in his own car. 333 00:15:15,988 --> 00:15:17,738 You hear that? 334 00:15:17,740 --> 00:15:19,706 Yeah. 335 00:15:29,385 --> 00:15:31,335 - Luca. - Yeah. 336 00:15:35,173 --> 00:15:36,723 Yep, that's his agent. 337 00:15:38,193 --> 00:15:42,630 I'm really starting to wish you weren't right about this. 338 00:15:42,632 --> 00:15:44,761 Yep, you and me both. 339 00:15:53,250 --> 00:15:54,693 Any idea what this is all about? 340 00:15:54,694 --> 00:15:56,759 No idea. But seems pretty major. 341 00:15:56,767 --> 00:15:58,834 Luca told us what's up with that psycho resurfacing. 342 00:15:58,836 --> 00:16:00,361 Yeah. We want to help. 343 00:16:00,363 --> 00:16:02,037 All of us. I knew you would. 344 00:16:02,039 --> 00:16:04,423 I'll bring you all up to speed when whatever this is wraps up. 345 00:16:04,425 --> 00:16:05,841 Listen up! 346 00:16:05,843 --> 00:16:07,560 Thank you for coming in, 347 00:16:07,562 --> 00:16:09,847 especially those who were scheduled to have the day off. 348 00:16:09,849 --> 00:16:13,732 Unfortunately, we're here to discuss the actions of someone in this unit. 349 00:16:13,734 --> 00:16:17,186 This morning, Captain Cortez found a letter on her desk 350 00:16:17,188 --> 00:16:19,355 posing an anonymous threat to her safety. 351 00:16:19,357 --> 00:16:22,158 Captain Cortez would like to address you directly. 352 00:16:22,160 --> 00:16:23,659 Captain. 353 00:16:26,030 --> 00:16:29,865 Many of you don't agree with my recent police accountability proposals, 354 00:16:29,867 --> 00:16:31,333 and that's fine. 355 00:16:31,335 --> 00:16:33,891 But first, I had my tires slashed, 356 00:16:33,893 --> 00:16:36,255 and now I've been personally threatened. 357 00:16:36,257 --> 00:16:38,374 I became a police officer 358 00:16:38,376 --> 00:16:40,509 because I believe in what that stands for. 359 00:16:41,334 --> 00:16:43,045 I know most of you feel the same. 360 00:16:43,047 --> 00:16:46,966 Most of you would have no tolerance for something like this. 361 00:16:46,968 --> 00:16:48,350 So here's my offer: 362 00:16:48,352 --> 00:16:50,803 if the person who wrote the letter comes forward 363 00:16:50,805 --> 00:16:54,640 in the next hour, we talk this out, one on one. 364 00:16:54,642 --> 00:16:56,225 If not, 365 00:16:56,227 --> 00:16:58,894 it becomes a criminal investigation. 366 00:17:04,264 --> 00:17:06,569 Nobody liked those proposals, but this is a disgrace. 367 00:17:06,571 --> 00:17:08,487 Thought the captain handled herself well. 368 00:17:08,489 --> 00:17:10,623 More tolerant than I would've been. 369 00:17:12,460 --> 00:17:15,160 A threat from inside SWAT? 370 00:17:15,726 --> 00:17:16,896 This is crazy. 371 00:17:16,898 --> 00:17:19,798 You don't pull a stunt like that and get to call yourself an officer. 372 00:17:19,800 --> 00:17:21,917 You imagine what Buck would say? 373 00:17:21,919 --> 00:17:25,087 He'd be the first one wanting to swing the ax. 374 00:17:25,089 --> 00:17:26,755 Have you heard from him lately? 375 00:17:26,757 --> 00:17:30,392 Uh, we caught a pay-per-view fight a couple weeks back. 376 00:17:30,394 --> 00:17:32,811 - Why? - No, it's probably nothing. 377 00:17:32,813 --> 00:17:34,577 I stopped by his place, but it looked like 378 00:17:34,579 --> 00:17:36,982 he hadn't been there in a while. He's not returning any calls. 379 00:17:36,984 --> 00:17:39,068 - You try Long Beach? - What's in Long Beach? 380 00:17:39,070 --> 00:17:40,769 He's got, like, a couple hangouts there 381 00:17:40,771 --> 00:17:42,988 he heads to when he wants to unplug. 382 00:17:42,990 --> 00:17:44,573 That's mostly where I used to see him. 383 00:17:44,575 --> 00:17:46,275 I just saw something that's got me worried. 384 00:17:46,277 --> 00:17:48,444 I think he might be having some type of financial trouble. 385 00:17:48,446 --> 00:17:50,029 Do you mind trying to find him? 386 00:17:50,031 --> 00:17:51,030 Make sure he's all right? 387 00:17:51,032 --> 00:17:52,531 Yeah, of course. Anything for Buck. 388 00:17:52,533 --> 00:17:54,366 Okay. 389 00:17:56,170 --> 00:17:57,953 Hey. 390 00:17:59,173 --> 00:18:00,747 You okay? 391 00:18:00,749 --> 00:18:03,592 Not exactly the way I wanted to start my week. 392 00:18:03,594 --> 00:18:05,427 Why didn't you tell me? 393 00:18:05,429 --> 00:18:07,503 Because that's not who we are now. 394 00:18:07,505 --> 00:18:10,049 Hey. A threat like this could be really serious. 395 00:18:10,051 --> 00:18:12,468 It's just a cop blowing off steam. 396 00:18:12,470 --> 00:18:14,063 You don't know that. 397 00:18:14,065 --> 00:18:16,019 Let me stop by after work and check up on you. 398 00:18:16,021 --> 00:18:18,607 I want to read this letter for myself. 399 00:18:20,695 --> 00:18:22,394 You finally got it. 400 00:18:22,396 --> 00:18:23,979 - SWAT eagle. - Yeah. 401 00:18:23,981 --> 00:18:25,948 I promised myself I would if I ever made 20-David. 402 00:18:25,950 --> 00:18:28,984 I just... wanted to make sure I could hold on to the job. 403 00:18:30,718 --> 00:18:34,823 Well, I guess you still need to pick up your stuff from my place anyway. 404 00:18:34,825 --> 00:18:36,041 I'll stop by later tonight. 405 00:18:36,043 --> 00:18:37,960 Okay. 406 00:18:41,812 --> 00:18:44,466 Trying to make the rest of us look lazy, or what? 407 00:18:45,803 --> 00:18:48,170 Just getting my sweat on. 408 00:18:48,172 --> 00:18:50,055 Was that big meeting about our guy? 409 00:18:50,057 --> 00:18:53,475 No, it was something else. Um, we did get some news, though. 410 00:18:54,428 --> 00:18:55,844 We think he grabbed someone new. 411 00:18:56,460 --> 00:18:57,831 When? Today? 412 00:18:57,833 --> 00:18:59,148 Couple hours ago. 413 00:19:00,468 --> 00:19:04,320 I keep thinking, what if he sped things up 'cause he saw me this morning? 414 00:19:04,322 --> 00:19:07,573 No, Luca, you can't blame yourself. It's all on him. 415 00:19:07,575 --> 00:19:09,358 I just don't want him taking another life. 416 00:19:09,360 --> 00:19:11,860 - Anything I can do to help? - Yeah, maybe. 417 00:19:12,468 --> 00:19:14,037 If you're up for it. 418 00:19:14,039 --> 00:19:16,365 We got your statement from the file, 419 00:19:16,367 --> 00:19:19,201 but I know a lot of times, um, 420 00:19:19,203 --> 00:19:21,253 details, they don't come back till later. 421 00:19:22,395 --> 00:19:25,874 And I don't want to make you relive anything that you're uncomfortable with, 422 00:19:25,876 --> 00:19:27,710 but if you're willing, 423 00:19:27,712 --> 00:19:29,678 we got someone you can sit down with. 424 00:19:30,277 --> 00:19:32,464 You never know what you might remember. 425 00:19:35,082 --> 00:19:36,602 Okay, Keri, this isn't official. 426 00:19:36,604 --> 00:19:37,770 Absolutely no pressure. 427 00:19:37,772 --> 00:19:39,722 Just share whatever you can recall 428 00:19:39,724 --> 00:19:41,306 and whatever you're comfortable with. 429 00:19:41,308 --> 00:19:43,452 Yeah, of course. 430 00:19:43,454 --> 00:19:47,196 Maybe what we should do is start from when you were first taken. 431 00:19:50,735 --> 00:19:53,786 Um, I was still new here. 432 00:19:54,260 --> 00:19:56,739 I was still trying to get my face on billboards, 433 00:19:56,741 --> 00:19:58,791 you know, get movie roles. 434 00:20:00,127 --> 00:20:02,411 Now half the time, I wish I was invisible. 435 00:20:02,413 --> 00:20:04,213 I was coming out of an audition 436 00:20:04,215 --> 00:20:06,915 when he stopped me, and he said he was 437 00:20:06,917 --> 00:20:10,192 with the casting director and they needed an extra headshot. 438 00:20:10,921 --> 00:20:15,924 Um, I thought that was weird, but hopefully a good thing. 439 00:20:15,926 --> 00:20:17,976 You know, had one in the car, so why not? 440 00:20:18,492 --> 00:20:21,680 But when I opened the door, he pointed a gun at me, 441 00:20:21,682 --> 00:20:23,432 uh, told me to get in. 442 00:20:24,415 --> 00:20:27,770 Uh, and then he handcuffed my wrists and ankles, 443 00:20:27,772 --> 00:20:29,271 and we drove off. 444 00:20:29,273 --> 00:20:31,824 He kept me face down, in the back. 445 00:20:31,826 --> 00:20:36,612 And I kept thinking, I should have fought to get away, 446 00:20:37,950 --> 00:20:39,805 I should have made him shoot me. 447 00:20:41,333 --> 00:20:42,917 But it was too late. 448 00:20:42,919 --> 00:20:44,830 He took me to a place 449 00:20:44,832 --> 00:20:48,957 that smelled like... vomit. 450 00:20:48,959 --> 00:20:51,960 There was a another prisoner there, a man. 451 00:20:51,962 --> 00:20:53,679 He was chained to a wall. 452 00:20:53,681 --> 00:20:55,097 There were, um, 453 00:20:55,099 --> 00:20:57,099 half-eaten burritos and-and gas station 454 00:20:57,101 --> 00:20:58,517 food wrappers everywhere. 455 00:20:58,519 --> 00:21:00,385 That's all he fed us. 456 00:21:00,387 --> 00:21:02,938 He said he'd like to watch me eat, 457 00:21:02,940 --> 00:21:07,432 but that tonight we'd watch the man die instead. 458 00:21:07,434 --> 00:21:10,562 He, uh, tortured him for hours. 459 00:21:11,712 --> 00:21:13,449 I begged him to stop. 460 00:21:14,465 --> 00:21:16,535 I'm sorry. I know none of this is helpful. 461 00:21:16,537 --> 00:21:19,002 No, no, no. You don't need to apologize. 462 00:21:19,004 --> 00:21:21,073 Your bravery is an inspiration. 463 00:21:21,075 --> 00:21:23,158 Thank you. 464 00:21:23,160 --> 00:21:25,494 - You did great. - Yeah. 465 00:21:25,496 --> 00:21:27,412 You guys being here means a lot. 466 00:21:27,414 --> 00:21:29,101 We don't get enough days off as it is. 467 00:21:29,103 --> 00:21:30,456 I was knee-deep in diapers anyway. 468 00:21:30,458 --> 00:21:31,667 Yeah, and if I have to hear about 469 00:21:31,669 --> 00:21:33,502 my Uncle Wiso's plastic hip one more time, 470 00:21:33,504 --> 00:21:35,610 I might just have to break his other one. 471 00:21:35,612 --> 00:21:38,474 Well, meanwhile, me and Luca spent the morning chasing down his hunch. 472 00:21:38,476 --> 00:21:40,726 And it turns out, it's a pretty good one. 473 00:21:40,728 --> 00:21:43,948 A killer that we thought was dead is still out there. 474 00:21:43,950 --> 00:21:47,349 Now, we got to do whatever we can to find this guy before he takes another life. 475 00:21:47,351 --> 00:21:49,351 Did you get anything off the SUV he ditched? 476 00:21:49,353 --> 00:21:51,235 Forensics is swabbing for DNA and fingerprints, 477 00:21:51,237 --> 00:21:52,688 but that's gonna take some time. 478 00:21:52,690 --> 00:21:54,239 Meanwhile, we think the killer might be using 479 00:21:54,241 --> 00:21:57,109 a 2001 CR-V registered to a Lance Roy. 480 00:21:57,111 --> 00:21:58,777 Now, this Lance, he's good kid. 481 00:21:58,779 --> 00:22:00,496 He was a volunteer firefighter back in Iowa 482 00:22:00,498 --> 00:22:01,997 before he decided to come to Hollywood 483 00:22:01,999 --> 00:22:03,916 and try to be somebody in the biz. 484 00:22:03,918 --> 00:22:05,951 Now, his car has no GPS, and the plate tracker 485 00:22:05,953 --> 00:22:07,336 hasn't dinged since this morning. 486 00:22:07,338 --> 00:22:08,420 Anything else to go on? 487 00:22:08,422 --> 00:22:10,829 I tracked the suspect's abandoned SUV 488 00:22:10,831 --> 00:22:13,926 for the past two weeks, back before he knew we were onto him. 489 00:22:13,928 --> 00:22:15,210 He was rolling around during the day, 490 00:22:15,212 --> 00:22:17,400 but he was also tagged days and nights 491 00:22:17,402 --> 00:22:19,014 going in and out of Agoura Hills. 492 00:22:19,016 --> 00:22:21,321 - Big area to canvass. - We know anything about his habits? 493 00:22:21,323 --> 00:22:23,215 Could be a regular at a coffee shop or at a bar? 494 00:22:23,217 --> 00:22:24,916 - Hey. - Hey. 495 00:22:24,918 --> 00:22:26,722 - How'd it go with Keri? - That girl's a rock. 496 00:22:26,724 --> 00:22:28,307 Can't imagine what she's been through. 497 00:22:28,309 --> 00:22:29,351 What's this? 498 00:22:29,353 --> 00:22:31,977 We think our suspect might live somewhere in this area. Nice. 499 00:22:31,979 --> 00:22:33,529 I got something that might help. 500 00:22:33,531 --> 00:22:36,231 Keri said that the guy only fed the victims junk food 501 00:22:36,233 --> 00:22:39,117 from, like, gas stations or convenience stores. 502 00:22:39,758 --> 00:22:42,094 Well, it's only convenient if it's close to home. 503 00:23:06,146 --> 00:23:08,096 You know, when someone turns their phone off, 504 00:23:08,098 --> 00:23:10,515 it's usually not code for, "Hey, come find me." 505 00:23:10,517 --> 00:23:13,058 - Maybe I'm just here to bowl. - Nice shoes. 506 00:23:20,494 --> 00:23:22,027 So, uh, how's tricks? 507 00:23:23,110 --> 00:23:25,697 - Everything good? - Oh, yeah. Never better. 508 00:23:25,699 --> 00:23:28,283 Is that why you're bowling alone in Long Beach? 509 00:23:28,285 --> 00:23:30,369 It's a perk of retirement. 510 00:23:32,339 --> 00:23:35,374 So, I see you still suck at this. 511 00:23:35,376 --> 00:23:37,342 I had a horrible teacher. 512 00:23:38,108 --> 00:23:41,385 Hey, uh, something going on between you and Hondo? 513 00:23:41,387 --> 00:23:43,765 He said that you're not returning his calls. 514 00:23:45,552 --> 00:23:47,636 I guess you two are getting on now? 515 00:23:47,638 --> 00:23:49,137 Oh, what makes you say that? 516 00:23:49,139 --> 00:23:50,973 Well, Hondo's not the kind of guy to ask for help. 517 00:23:50,975 --> 00:23:52,691 He wouldn't send you to find me if he didn't trust you. 518 00:23:52,693 --> 00:23:56,862 Unless he's just so worried that he didn't have a choice. 519 00:23:56,864 --> 00:23:58,360 Worried about what, exactly? 520 00:23:58,362 --> 00:24:00,565 Just... how you're doing. 521 00:24:01,006 --> 00:24:02,967 If you're getting by. 522 00:24:03,884 --> 00:24:06,577 Maybe he thinks you're in some sort of financial trouble. 523 00:24:06,579 --> 00:24:08,073 There you go. 524 00:24:12,913 --> 00:24:15,339 Guess I shouldn't have told him where I keep the spare key. 525 00:24:15,341 --> 00:24:16,999 Well, you disappeared. 526 00:24:17,606 --> 00:24:19,483 Would you rather none of us cared? 527 00:24:27,678 --> 00:24:30,846 - So, you want to tell me what happened? - You bent your wrist. 528 00:24:34,128 --> 00:24:36,328 Fine. Um... 529 00:24:37,409 --> 00:24:39,280 So, I had a chunk of money 530 00:24:39,282 --> 00:24:41,523 I wanted to be a little bit more aggressive with. 531 00:24:41,525 --> 00:24:43,358 Uh, had a clock on it. 532 00:24:44,133 --> 00:24:46,347 You know, so I, uh... I found a start-up company, 533 00:24:46,349 --> 00:24:48,134 you know, looked promising. 534 00:24:48,136 --> 00:24:51,140 I-I took a gamble on it, and I, uh, I lost. 535 00:24:51,669 --> 00:24:53,418 That's-that's the end of the story. 536 00:24:53,420 --> 00:24:55,733 What do you mean it had a clock on it? 537 00:24:55,735 --> 00:24:58,623 You just don't let up, do you? 538 00:24:58,625 --> 00:25:00,175 Somehow you love me for it. 539 00:25:00,177 --> 00:25:02,010 I spent my life serving the city, 540 00:25:02,012 --> 00:25:05,630 and I undid everything I had accomplished with a single mistake. 541 00:25:12,272 --> 00:25:13,972 Talking about that kid you shot? 542 00:25:13,974 --> 00:25:15,640 Raymont Harris. 543 00:25:15,642 --> 00:25:19,061 Yeah, I wanted to pay off his college tuition anonymously, 544 00:25:19,063 --> 00:25:20,896 but I-I screwed that up, too. 545 00:25:20,898 --> 00:25:24,149 But, hey, I can still bowl a 200. 546 00:25:28,706 --> 00:25:31,289 Did I ever tell you about the time 547 00:25:31,972 --> 00:25:34,242 my mom shot my dad dead when I was 12, 548 00:25:34,244 --> 00:25:36,745 and the arresting officer sat me down for a little talk? 549 00:25:36,747 --> 00:25:38,246 That where you learned to stick your nose 550 00:25:38,248 --> 00:25:40,582 - in other people's business? - Probably. 551 00:25:40,584 --> 00:25:42,050 Anyway, he said something 552 00:25:42,052 --> 00:25:44,920 that really, really stuck with me. 553 00:25:44,922 --> 00:25:47,540 You're gonna throw my own words back at me right now? 554 00:25:47,542 --> 00:25:50,008 He said sometimes you get kicked in the teeth, 555 00:25:50,010 --> 00:25:51,977 and it hurts like hell, 556 00:25:51,979 --> 00:25:55,018 but life is not about how many blows you take. 557 00:25:55,020 --> 00:25:56,765 It is about how hard you hit back. 558 00:25:56,767 --> 00:25:58,934 You were a kid back then, right, and I was a cop 559 00:25:58,936 --> 00:26:00,852 who still had a lot of fight in him. 560 00:26:00,854 --> 00:26:02,194 Things are different now. 561 00:26:02,196 --> 00:26:04,940 How? You just got to stop beating yourself up. 562 00:26:04,942 --> 00:26:06,942 You got to get back in the fight. 563 00:26:06,944 --> 00:26:08,944 Look, I appreciate you coming down here to set me straight. 564 00:26:08,946 --> 00:26:10,612 I do. But I'm just not interested 565 00:26:10,614 --> 00:26:12,531 in throwing any more punches, Jimmy. 566 00:26:12,533 --> 00:26:13,999 I'm done. 567 00:26:14,001 --> 00:26:16,118 What am I supposed to tell Hondo? 568 00:26:16,120 --> 00:26:18,203 Well, you tell Hondo to worry about himself. 569 00:26:18,205 --> 00:26:20,646 And tell him to worry about the team. 570 00:26:38,559 --> 00:26:40,225 No more scratchers. 571 00:26:40,227 --> 00:26:42,428 Hey, 15 stores. I'm out of cash. 572 00:26:42,430 --> 00:26:44,563 You got to play till you win, right? 573 00:26:44,565 --> 00:26:47,032 Yeah. Or until you go bankrupt. 574 00:26:52,406 --> 00:26:54,739 Come on, come on, come on. 575 00:26:56,627 --> 00:26:57,993 Come on. Damn it. 576 00:26:57,995 --> 00:26:59,294 Everything all right? 577 00:27:00,143 --> 00:27:02,130 Yeah. Can't get an even pace. 578 00:27:02,132 --> 00:27:04,249 Uh, slow on the bottom, fast on the top. 579 00:27:04,251 --> 00:27:05,801 And that's a problem why? 580 00:27:06,275 --> 00:27:08,253 They don't roll even, they don't cook even. 581 00:27:08,255 --> 00:27:09,903 It's not calculus. 582 00:27:10,390 --> 00:27:12,757 Like you don't take pride in your work? What do you need? 583 00:27:14,061 --> 00:27:15,343 Arty, is it? 584 00:27:15,345 --> 00:27:16,978 Yep. 585 00:27:16,980 --> 00:27:18,847 We're hoping you've seen a customer in here 586 00:27:18,849 --> 00:27:20,932 who resembles the man in this sketch. 587 00:27:20,934 --> 00:27:22,572 No way. 588 00:27:22,574 --> 00:27:24,319 I knew that dude looked shady. 589 00:27:24,321 --> 00:27:25,804 Why do you say that? 590 00:27:25,806 --> 00:27:28,356 Because no one who eats like that is in their right mind. 591 00:27:28,358 --> 00:27:30,358 Guy buys, like, the nastiest food we got. 592 00:27:30,360 --> 00:27:32,697 - Almost takes pleasure in it. - Do you know his name? 593 00:27:32,699 --> 00:27:34,696 Nah. Doesn't talk much, always pays in cash. 594 00:27:34,698 --> 00:27:35,914 Why? What'd he do? 595 00:27:35,916 --> 00:27:38,432 We're gonna need to see your security footage. 596 00:27:41,351 --> 00:27:42,537 That's him. 597 00:27:42,539 --> 00:27:45,006 His hair was different, and he had a beard then, 598 00:27:45,008 --> 00:27:48,009 but I'd know his eyes anywhere. 100%. 599 00:27:48,011 --> 00:27:49,473 Thanks, Miss Sims. 600 00:27:49,475 --> 00:27:52,597 Hey, I'll catch up with you in a minute. Okay. 601 00:27:54,384 --> 00:27:56,301 Our software matched the image from the security cam 602 00:27:56,303 --> 00:27:57,969 to the DMV records 603 00:27:57,971 --> 00:28:00,305 of an electrical engineer, Martin Harwell. 604 00:28:00,307 --> 00:28:02,274 He's been in Portland for the last two years, 605 00:28:02,276 --> 00:28:04,142 but he just moved back and bought a place in... 606 00:28:04,144 --> 00:28:05,497 you guessed it... Agoura Hills. 607 00:28:05,499 --> 00:28:07,062 City planner's pulling up blueprints of the house, 608 00:28:07,064 --> 00:28:08,230 so we know what we're up against. 609 00:28:08,232 --> 00:28:09,731 The last time, he had his place booby-trapped. 610 00:28:09,733 --> 00:28:11,066 We should expect more of the same. 611 00:28:11,068 --> 00:28:12,784 You guys made fast work out of finding this guy. 612 00:28:12,786 --> 00:28:15,203 You get tired of being shot at, my unit's always looking. 613 00:28:15,205 --> 00:28:16,571 We're more about "go get 'em" than "whodunit," 614 00:28:16,573 --> 00:28:17,906 so how about we go get him? 615 00:28:17,908 --> 00:28:19,407 I'm rushing the warrant. Won't be long. 616 00:28:19,409 --> 00:28:21,209 Long before what? 617 00:28:21,211 --> 00:28:23,161 I'll bring you up to speed. Luca, go get geared up. 618 00:28:23,163 --> 00:28:25,163 Have the rest of the team meet us on site. 619 00:28:25,165 --> 00:28:26,265 You got it, man. 620 00:28:26,267 --> 00:28:28,917 Street. 621 00:28:28,919 --> 00:28:31,970 Hey. Did you find Buck? 622 00:28:32,778 --> 00:28:34,589 Yeah. 623 00:28:34,591 --> 00:28:37,893 That money he lost, he wanted it to be a gift 624 00:28:37,895 --> 00:28:39,644 for the kid that he shot. 625 00:28:39,646 --> 00:28:42,097 He's trying to make things right, I guess. 626 00:28:42,099 --> 00:28:44,149 That guilt's gonna eat him up alive. 627 00:28:44,706 --> 00:28:47,235 But I think I know something that could help. It's just... 628 00:28:47,237 --> 00:28:48,436 it's delicate. 629 00:28:48,438 --> 00:28:50,522 Is there anything I can do? 630 00:28:50,524 --> 00:28:53,174 Yeah. Get Buck in here at the end of the shift, all right? 631 00:28:53,176 --> 00:28:55,577 - All right. Done. - Okay. 632 00:29:21,961 --> 00:29:24,045 - No one came forward? - Nope. 633 00:29:24,057 --> 00:29:25,890 I really thought someone would. 634 00:29:25,892 --> 00:29:27,675 Might have an idea why they didn't. 635 00:29:27,677 --> 00:29:30,010 - We pulled a print off the envelope. - And? 636 00:29:30,012 --> 00:29:32,012 We should talk about how to proceed. 637 00:29:32,014 --> 00:29:33,338 It could get messy. 638 00:29:42,245 --> 00:29:44,892 Hey. What's going on here? 639 00:29:44,894 --> 00:29:48,245 We pulled a print off the envelope containing a threat to Captain Cortez. 640 00:29:48,247 --> 00:29:51,866 Your wife's prints were in the system from volunteer work she did with kids, 641 00:29:51,868 --> 00:29:53,734 and she was here at H.Q. yesterday 642 00:29:53,736 --> 00:29:55,035 to drop something off for you. 643 00:29:55,037 --> 00:29:56,670 Wait, you're not saying... 644 00:29:58,274 --> 00:30:00,554 Oh, Val. Please tell me you didn't write that letter. 645 00:30:00,556 --> 00:30:02,671 I didn't want to get you in trouble. 646 00:30:02,672 --> 00:30:04,453 But you weren't going to say anything, 647 00:30:04,455 --> 00:30:06,155 and I think it's important that she knows 648 00:30:06,157 --> 00:30:08,074 - how the officers really feel. - And you thought 649 00:30:08,076 --> 00:30:10,293 threatening me was the best way to communicate that? 650 00:30:10,295 --> 00:30:11,627 Your proposal makes it easier 651 00:30:11,629 --> 00:30:13,713 to prosecute cops for doing their job. 652 00:30:13,715 --> 00:30:15,121 You're threatening them. 653 00:30:15,123 --> 00:30:17,133 My proposal says cops should be held 654 00:30:17,135 --> 00:30:19,585 to the same standard as the citizens they protect. 655 00:30:19,587 --> 00:30:21,381 Which is totally fair. 656 00:30:21,383 --> 00:30:23,339 It's just, it's not what we all felt 657 00:30:23,341 --> 00:30:24,390 when we first heard about it. 658 00:30:24,392 --> 00:30:26,647 It kind of felt like you were 659 00:30:26,649 --> 00:30:29,595 making it harder on cops instead of criminals. 660 00:30:31,042 --> 00:30:32,241 Anyway, 661 00:30:32,266 --> 00:30:35,184 a group of us got together, and we hit the bar 662 00:30:35,209 --> 00:30:37,459 and got pretty riled up about it. 663 00:30:37,484 --> 00:30:39,817 Riled up enough to vandalize the captain's vehicle last week? 664 00:30:39,857 --> 00:30:41,524 I don't know anything about that. 665 00:30:41,526 --> 00:30:44,827 But I was still upset when I got home. 666 00:30:45,410 --> 00:30:47,697 Said a lot of things to Val that I probably shouldn't have. 667 00:30:47,699 --> 00:30:50,449 - All of them true. - Val. Please. 668 00:30:50,451 --> 00:30:52,752 I was never gonna follow through on anything in that letter. 669 00:30:52,754 --> 00:30:54,537 I was just trying to make a point. 670 00:30:54,539 --> 00:30:56,289 So, Captain, 671 00:30:56,291 --> 00:30:57,924 how do you want to handle this? 672 00:31:03,681 --> 00:31:06,599 Watching someone you love head into danger every single day 673 00:31:06,601 --> 00:31:08,217 must be incredibly difficult. 674 00:31:08,219 --> 00:31:10,080 And you think I'm increasing that danger, 675 00:31:10,082 --> 00:31:12,054 so I understand why you wrote the letter. 676 00:31:12,056 --> 00:31:15,524 But everything I do is meant to keep our officers safe. 677 00:31:16,107 --> 00:31:17,893 And anonymous threats are not the way to make me 678 00:31:17,895 --> 00:31:20,196 change my mind on how to do that. 679 00:31:21,830 --> 00:31:24,380 I'm not looking to do more damage here. 680 00:31:24,405 --> 00:31:26,405 If you promise me our differences won't be 681 00:31:26,430 --> 00:31:28,931 a problem in the future, I'm happy to let this go. 682 00:31:28,956 --> 00:31:30,455 They won't. 683 00:31:32,666 --> 00:31:34,369 I promise. 684 00:31:34,370 --> 00:31:36,170 Okay, well, I'm glad we made peace here, 685 00:31:36,172 --> 00:31:38,372 but this is a criminal offense, and crimes have consequences. 686 00:31:38,374 --> 00:31:40,507 We can't just pretend like this didn't happen. 687 00:31:40,509 --> 00:31:42,843 Well, consequences, sure, but can't we keep it in the family? 688 00:31:42,845 --> 00:31:44,678 Well, if we're gonna enforce the law, 689 00:31:44,680 --> 00:31:47,097 we also have to follow it, Sergeant. 690 00:31:53,937 --> 00:31:55,438 Sir. 691 00:31:58,694 --> 00:32:00,110 Wake up! 692 00:32:02,398 --> 00:32:04,481 We're just getting started. 693 00:32:16,668 --> 00:32:18,328 May I help you? 694 00:32:18,330 --> 00:32:19,747 Yeah, I'm with Water and Power. 695 00:32:19,749 --> 00:32:21,382 We've, uh, we've had some outages in your area. 696 00:32:21,384 --> 00:32:23,500 My power is fine. 697 00:32:23,502 --> 00:32:26,136 Yeah. Just the same, I'd like to walk your property and inspect the lines. 698 00:32:26,138 --> 00:32:27,917 Should only take a minute. 699 00:32:27,919 --> 00:32:30,774 Uh, I'm sorry. Now's not a good time. Can you come back tomorrow? 700 00:32:30,776 --> 00:32:33,343 Uh, suit yourself, but, uh, w-we're gonna have to cut power 701 00:32:33,345 --> 00:32:35,276 while we run some tests on the system. 702 00:32:35,278 --> 00:32:37,147 Should only take a couple minutes. 703 00:32:40,108 --> 00:32:42,436 Fine. But could you make it quick, please? Thank you. 704 00:32:42,438 --> 00:32:44,571 Okay, thank you. And I'm gonna leave a comment card here 705 00:32:44,573 --> 00:32:46,240 by the gate, so you can let my boss know 706 00:32:46,242 --> 00:32:48,942 that you're satisfied with my service. 707 00:32:50,162 --> 00:32:52,996 We got two minutes to get in before the power restores and we trigger the alarm. 708 00:32:52,998 --> 00:32:56,612 Cut the power in three, two, go. 709 00:32:59,955 --> 00:33:01,492 Shall we continue? 710 00:33:27,733 --> 00:33:30,924 If this guy sticks to his M.O., we got two live hostages inside. 711 00:33:30,926 --> 00:33:32,801 And one of them is running out of time quick. 712 00:33:32,803 --> 00:33:34,250 Remember, this guy's 713 00:33:34,275 --> 00:33:36,815 deep into security tech. He's probably got some surprises waiting for us. 714 00:33:36,817 --> 00:33:38,518 Might have more C4 on him. 715 00:33:38,520 --> 00:33:40,314 If you see something, you alert the team 716 00:33:40,316 --> 00:33:42,355 and we pull back. 717 00:33:43,168 --> 00:33:45,118 We're in. 718 00:35:16,836 --> 00:35:18,813 Well, I guess he knows we're here. 719 00:35:18,814 --> 00:35:20,280 - Any sign of explosives? - Negative. 720 00:35:20,282 --> 00:35:23,700 No, but we got a Burglar Bomb shooting tear gas from the wall. 721 00:35:23,702 --> 00:35:25,485 Luca, pass me the Hooligan. 722 00:35:29,291 --> 00:35:31,241 All right, we got a reinforced door. 723 00:35:31,243 --> 00:35:32,992 Preparing an explosive breach right now. 724 00:35:32,994 --> 00:35:35,495 Roger. We got a door to work, too, but I think we can pop it. 725 00:35:43,806 --> 00:35:45,722 Down here! Help! 726 00:35:50,062 --> 00:35:53,096 - Left side clear. - Right side clear. 727 00:35:53,098 --> 00:35:54,648 Where is he? 728 00:35:54,650 --> 00:35:56,516 He's-he's behind there. 729 00:36:04,896 --> 00:36:06,159 Tan, stay ready. 730 00:36:06,161 --> 00:36:07,327 Loosen them up. 731 00:36:08,864 --> 00:36:11,248 I got you. I got you. You're gonna be okay. 732 00:36:12,487 --> 00:36:14,368 All right, stay calm. 733 00:36:14,370 --> 00:36:15,548 You're good. You're good. 734 00:36:15,550 --> 00:36:17,037 - I got you. I got you. - Come on. Come on. 735 00:36:17,039 --> 00:36:19,673 Easy. All right. 736 00:36:24,263 --> 00:36:25,516 Found the C4. 737 00:36:25,518 --> 00:36:26,895 Copy that. Pull back. 738 00:36:26,897 --> 00:36:28,642 Victims are secure. Let's get out of here. 739 00:36:29,938 --> 00:36:31,435 I'm not letting this guy walk again. 740 00:36:31,437 --> 00:36:32,519 Luca, I repeat. 741 00:36:32,521 --> 00:36:34,130 Pull back! That's an order! 742 00:36:36,392 --> 00:36:38,237 Luca! 743 00:37:03,886 --> 00:37:05,585 No! 744 00:37:05,587 --> 00:37:08,505 Why'd you do it?! 745 00:37:08,507 --> 00:37:10,885 Why?! Why?! 746 00:37:10,887 --> 00:37:12,201 Luca. 747 00:37:13,512 --> 00:37:17,180 Luca! Come on, man. 748 00:37:25,752 --> 00:37:27,953 Target is secure. 749 00:37:40,782 --> 00:37:43,315 Hey. I was just coming to find you. 750 00:37:43,317 --> 00:37:45,317 I zonked out on Wendy's couch for a while. 751 00:37:45,319 --> 00:37:47,319 - Are you okay? - Yeah. 752 00:37:47,321 --> 00:37:48,607 Did you get him? 753 00:37:48,609 --> 00:37:50,739 We got him, for good this time. 754 00:37:50,741 --> 00:37:52,958 - And the guy he took? - He's safe and sound. 755 00:37:56,664 --> 00:37:58,798 Along with another victim that we found 756 00:37:58,800 --> 00:38:00,317 in that sicko's basement. 757 00:38:00,319 --> 00:38:03,514 They're-they're both pretty shook up, but physically they're gonna be okay. 758 00:38:03,861 --> 00:38:05,277 I'd like to meet them. 759 00:38:05,302 --> 00:38:06,685 Let them know they're not alone. 760 00:38:06,710 --> 00:38:08,910 Yeah, of course. Come on. 761 00:38:10,902 --> 00:38:12,691 You did good, now. 762 00:38:12,692 --> 00:38:15,772 I got Hicks to drop the charge from criminal threat to harassment. 763 00:38:15,774 --> 00:38:17,644 Might hurt your pocketbook, but no jail time. 764 00:38:17,646 --> 00:38:18,895 Thank you, Captain. 765 00:38:18,897 --> 00:38:20,413 I can't tell you what that means to me. 766 00:38:20,415 --> 00:38:22,315 As long as you're here, anything else you'd like to discuss? 767 00:38:22,317 --> 00:38:24,230 - No, ma'am. - Concerns about the proposal? 768 00:38:24,232 --> 00:38:26,820 This whole thing has opened my eyes. 769 00:38:26,822 --> 00:38:27,997 A lot. 770 00:38:28,573 --> 00:38:30,166 Thank you, Rocker. 771 00:38:39,842 --> 00:38:41,751 I heard about the letter. 772 00:38:41,753 --> 00:38:43,303 I'm glad it didn't become more serious. 773 00:38:43,305 --> 00:38:44,861 Me, too. 774 00:38:44,863 --> 00:38:47,807 So, I guess I, uh, I don't need to stop by. 775 00:38:48,768 --> 00:38:51,010 I'll see you tomorrow. 776 00:38:54,232 --> 00:38:56,432 I still need to get you your stuff. 777 00:38:56,434 --> 00:38:59,602 I can meet you somewhere in between our places tomorrow. 778 00:39:01,030 --> 00:39:02,522 That's fine. 779 00:39:05,110 --> 00:39:06,494 Good night. 780 00:39:10,699 --> 00:39:13,199 Ah, there he is. My future Bruin. 781 00:39:13,201 --> 00:39:15,752 Ah, UCLA, baby. 782 00:39:15,754 --> 00:39:17,537 You did the damn thing, man. 783 00:39:17,539 --> 00:39:19,622 Congrats. I'm so proud of you. 784 00:39:19,624 --> 00:39:21,457 Thanks. I'm pretty excited. 785 00:39:21,459 --> 00:39:22,926 Well, you should be. 786 00:39:22,928 --> 00:39:24,427 - You want a water? - Yeah. 787 00:39:24,429 --> 00:39:25,545 All right. 788 00:39:25,547 --> 00:39:27,881 So, listen, kid. 789 00:39:27,883 --> 00:39:29,642 I had you come down here... 790 00:39:31,303 --> 00:39:33,186 'cause I want to ask you something. 791 00:39:34,397 --> 00:39:36,523 It's really important. 792 00:39:36,525 --> 00:39:38,391 All right. 793 00:39:38,393 --> 00:39:41,227 The officer who shot you, Buck, 794 00:39:41,696 --> 00:39:43,696 he was like a mentor to me coming up. 795 00:39:44,031 --> 00:39:45,398 Raymont, he was a damn good cop 796 00:39:45,400 --> 00:39:47,951 and he did a lot of great things for this city. 797 00:39:47,953 --> 00:39:50,036 Okay. What's that got to do with me? 798 00:39:50,038 --> 00:39:51,654 He's suffering right now. 799 00:39:51,656 --> 00:39:54,207 He can't seem to let go of his mistake. 800 00:39:54,209 --> 00:39:56,910 And I'm supposed to help him out with that or something? 801 00:39:58,713 --> 00:40:00,964 I was hoping you might be willing to meet him. 802 00:40:01,466 --> 00:40:03,666 Let him look you in the eye and tell you he's sorry. 803 00:40:03,668 --> 00:40:05,134 He doesn't need to do that. 804 00:40:05,136 --> 00:40:07,170 I'm moving on. He should do the same. 805 00:40:07,172 --> 00:40:09,222 I wish it was that easy, kid. 806 00:40:09,224 --> 00:40:11,925 I understand that you've done a whole lot of suffering over this 807 00:40:11,927 --> 00:40:14,477 and I'm so proud of you for how you bounced back. 808 00:40:14,479 --> 00:40:17,482 I wouldn't be asking you to do this if it wasn't important. 809 00:40:19,066 --> 00:40:20,753 I didn't deserve to get shot. 810 00:40:20,755 --> 00:40:22,466 No, you did not. 811 00:40:22,468 --> 00:40:24,655 And I'm not excusing his mistake. 812 00:40:26,054 --> 00:40:28,471 But Buck is a thoughtful man. 813 00:40:28,660 --> 00:40:31,027 It's why this whole thing is eating him alive. 814 00:40:31,746 --> 00:40:35,448 Look, if it makes you too uncomfortable, I get it. It's cool. 815 00:40:37,285 --> 00:40:39,419 All I got to do is meet him? 816 00:40:39,421 --> 00:40:40,870 Just hear him out 817 00:40:40,872 --> 00:40:42,839 and see where it goes from there. 818 00:40:43,257 --> 00:40:45,508 Raymont, the greatest thing that we can do for someone 819 00:40:45,510 --> 00:40:47,710 who wronged us is to forgive them. 820 00:40:51,466 --> 00:40:53,099 I don't know if I'm ready for this. 821 00:40:53,101 --> 00:40:54,634 I mean, I thought I was, uh, 822 00:40:54,636 --> 00:40:56,303 I was ready for this, but I don't know. 823 00:40:56,305 --> 00:40:59,555 Hey, how many times growing up did you tell me, 824 00:40:59,557 --> 00:41:01,608 "Always face your fears"? 825 00:41:01,610 --> 00:41:04,227 Yeah, I didn't think you were ever listening. 826 00:41:04,229 --> 00:41:05,655 I was. 827 00:41:06,781 --> 00:41:08,948 Now it's your turn. 828 00:41:12,954 --> 00:41:14,681 Got someone here who wants to meet you. 829 00:41:14,683 --> 00:41:16,539 Now, listen to me, I don't, I don't want to do this 830 00:41:16,541 --> 00:41:17,740 if you pressured him into it. 831 00:41:17,742 --> 00:41:18,875 I don't, I don't want... Hondo... 832 00:41:18,877 --> 00:41:20,543 Buck. Buck. 833 00:41:20,545 --> 00:41:23,296 He wants it and you need it. 834 00:41:24,090 --> 00:41:25,748 Come on. 835 00:41:26,175 --> 00:41:27,967 Okay. 836 00:41:28,469 --> 00:41:30,388 Raymont, come on in. 837 00:41:32,431 --> 00:41:33,923 Hey. 838 00:41:33,925 --> 00:41:35,258 I'm Buck Spivey. 839 00:41:43,401 --> 00:41:44,901 Raymont Harris. 840 00:41:45,486 --> 00:41:47,904 Can we, uh, sit down, talk? 841 00:42:02,446 --> 00:42:04,663 You sure that kid's ready for this? 842 00:42:05,199 --> 00:42:06,982 He's a tough kid. 843 00:42:08,303 --> 00:42:10,303 And Buck has a way of putting people at ease 844 00:42:10,328 --> 00:42:11,679 and bringing out the best in them. 845 00:42:12,764 --> 00:42:17,100 Yeah. Yeah, I might know a thing or two about that. 846 00:42:31,129 --> 00:42:36,626 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 63960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.