Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,784 --> 00:03:18,947
We should have talked about it
when on the dock.
2
00:03:18,948 --> 00:03:21,283
You will not
talk about it here.
3
00:03:21,284 --> 00:03:25,954
I'm actually lazy to talk about it
though wherever it is, Jack.
4
00:03:25,955 --> 00:03:27,973
How much do you know?
5
00:03:27,974 --> 00:03:29,707
Not much.
6
00:03:33,504 --> 00:03:38,065
The Birmingham case has entered the newspaper
more than a month ago.
7
00:03:38,426 --> 00:03:41,728
The second case in Atlanta
already broadcast all the television.
8
00:03:41,763 --> 00:03:44,890
- Ever thought about contacting me?
- No.
9
00:03:44,974 --> 00:03:46,516
Why?
10
00:03:46,601 --> 00:03:49,143
I've stopped. Remember?
11
00:03:53,066 --> 00:03:55,583
You look healthy now.
12
00:03:57,070 --> 00:03:59,779
Yes, I am doing okay.
13
00:04:10,375 --> 00:04:15,186
If you can not do it again,
I understand.
14
00:04:15,672 --> 00:04:18,807
Do not try to fool me again, Jack.
15
00:04:24,973 --> 00:04:28,350
00:11:21,437
The trick comes in very skillfully.
59
00:11:22,890 --> 00:11:25,642
No fingerprints,
just a glove trail.
60
00:11:25,643 --> 00:11:31,231
Blonde, strong,
12 foot shoe footprint.
61
00:11:31,232 --> 00:11:36,736
AB positive blood, based on saliva in glass,
which is used to wet the suction rubber.
62
00:11:36,737 --> 00:11:40,673
Why did she let her drool
left in the glass?
63
00:11:43,577 --> 00:11:46,496
The air was hot outside that night,
64
00:11:46,497 --> 00:11:49,624
so the air inside the house
will feel cold for him.
65
00:11:53,879 --> 00:11:56,381
The intruder cut the throat of Charles Leeds
when he wakes up ...
66
00:11:56,382 --> 00:11:58,466
... then shoot her. Leeds.
67
00:11:58,467 --> 00:12:00,927
The bullet goes through the navel
and stop at the waist,
68
00:12:00,928 --> 00:12:03,680
but the cause of his death
is choking.
69
00:12:03,681 --> 00:12:06,015
00:13:22,217
Hi, this is Valerie Leeds. i>
82
00:13:22,218 --> 00:13:23,927
Sorry, I'm out of place, i>
83
00:13:23,928 --> 00:13:26,805
if you want to leave a message,
do it after beep, i>
84
00:13:26,806 --> 00:13:29,407
I'll call back as soon as possible. i>
85
00:13:43,472 --> 00:13:46,048
Twenty-nine floors. i>
86
00:13:48,077 --> 00:13:50,169
Going up. i>
87
00:14:09,473 --> 00:14:12,225
When the husband and children are dead,
88
00:14:12,226 --> 00:14:14,435
he broke the mirror
and take the break,
89
00:14:14,436 --> 00:14:18,029
then use it on Ny. Leeds.
90
00:14:19,108 --> 00:14:23,111
Killing Mr. Leeds and his children
only takes less than a minute.
91
00:14:24,446 --> 00:14:29,033
Injury to Ny. Leeds happened
four or five minutes later.
92
00:14:29,034 --> 00:14:32,370
What did he do at that interval?
93
00:14:36,208 --> 00:14:39,743
00:17:59,869
What do you want him to do? i>
121
00:18:01,080 --> 00:18:05,858
Checking fingers and toenails Ny. Leeds,
and all their corneas.
122
00:18:07,336 --> 00:18:10,237
I think he had time to take off his gloves.
123
00:18:13,342 --> 00:18:16,469
Our people swear
she never took off her gloves.
124
00:18:16,470 --> 00:18:18,554
They've been looking for fingerprints
everywhere.
125
00:18:18,555 --> 00:18:21,390
According to your report,
they do not check the eye.
126
00:18:21,391 --> 00:18:24,018
Why do you think he took off
the gloves?
127
00:18:24,019 --> 00:18:26,895
Karena Ny. Leeds
is a beautiful woman.
128
00:18:28,065 --> 00:18:30,900
Such is the form of the culprit.
129
00:18:30,901 --> 00:18:33,611
Smithsonian research center in Washington
which reconstructs this,
130
00:18:33,612 --> 00:18:36,739
based on the traces we take from
bite marks to Mrs Leeds,
131
00:18:36,740 --> 00:18:40,553
00:19:07,770
I do not want to hear that in public,
or in internal memos.
141
00:19:07,771 --> 00:19:09,605
That is all.
142
00:19:23,912 --> 00:19:26,080
I know thieves will sell stolen
to the receptacle,
143
00:19:26,081 --> 00:19:28,499
because the motive is money.
144
00:19:28,500 --> 00:19:32,003
00:21:28,602
Thank you, Jimmy.
186
00:21:34,493 --> 00:21:37,082
ATLANTA POLICE OFFICE
187
00:21:41,800 --> 00:21:43,534
Thank you for your comments. i>
188
00:21:46,555 --> 00:21:49,098
If we are lucky with those fingerprints,
we take part,
189
00:21:49,099 --> 00:21:52,184
maybe Jimmy can find it in the index,
and his prints were printed.
190
00:21:52,185 --> 00:21:53,327
- Hei, Will Graham!
- If not, I do not know.
191
00:21:53,328 --> 00:21:55,229
How are you?
You remember me?
192
00:21:55,230 --> 00:21:58,607
Freddie Lounds, who covered Lecktor's case
for the Tattler newspaper, I wrote it.
193
00:21:58,608 --> 00:22:00,943
So, Will, when did they call you?
What do you get?
194
00:22:00,944 --> 00:22:02,111
I treat you to lunch.
195
00:22:02,195 --> 00:22:05,656
- Lounds, can you not bother him?
- He's a news source, this is my job.
196
00:22:05,657 --> 00:22:10,494
How does this man compare to Lecktor?
What does it do to them? Font>
197
00:22:10,495 --> 00:22:12,579
How did he do it, Will?
198
00:22:15,000 --> 00:22:16,917
Go away from me.
199
00:22:16,918 --> 00:22:18,769
Will, Will.
200
00:22:26,553 --> 00:22:29,226
The bastard sneaked into the hospital
when I gave Lecktor a sedative.
201
00:22:29,227 --> 00:22:31,557
He took the files
and some photos.
202
00:22:31,558 --> 00:22:32,683
Yes I know.
203
00:22:32,684 --> 00:22:34,935
Look, do not expect too much
to me, huh?
204
00:22:34,936 --> 00:22:37,188
We only have three weeks
and you're our best chance.
205
00:22:37,189 --> 00:22:40,191
You think I'll find it on the street
then say, "Is that the culprit"?
206
00:22:40,192 --> 00:22:42,296
You think I'm Houdini.
207
00:22:44,696 --> 00:22:47,740
The criminal will continue to do so
until we become smart, or lucky.
208
00:22:47,741 --> 00:22:48,783
He will not stop.
209
00:22:48,784 --> 00:22:50,534
Why?
210
00:22:50,535 --> 00:22:52,661
She has a genuinely original taste
to do it. font>
211
00:22:52,662 --> 00:22:55,766
Looks like you know something about him.
212
00:22:56,666 --> 00:22:58,625
Not too much.
213
00:23:01,254 --> 00:23:03,464
I'll see Lecktor tomorrow.
214
00:23:03,465 --> 00:23:05,434
What for?
215
00:23:06,134 --> 00:23:08,702
Restoring mindset.
216
00:23:40,544 --> 00:23:45,089
That's the same dreadful beard
like when in court 3 years ago.
217
00:23:45,090 --> 00:23:47,783
Yes, I still let it for Christmas.
218
00:23:51,513 --> 00:23:53,472
Did you receive my card?
219
00:23:53,473 --> 00:23:55,266
Yes. thanks.
220
00:23:55,267 --> 00:23:58,853
How is Officer Stuart?
The one who found my basement.
221
00:23:58,854 --> 00:24:00,438
Stuart is fine.
222
00:24:00,439 --> 00:24:02,648
I heard there was an emotional problem.
223
00:24:02,649 --> 00:24:05,734
- You have a problem, Will?
- No.
224
00:24:05,735 --> 00:24:08,320
No, of course.
225
00:24:10,031 --> 00:24:12,624
I'm glad you came.
226
00:24:12,659 --> 00:24:15,453
00:24:52,907
I thought you might know.
243
00:24:52,908 --> 00:24:54,158
Why should I tell you?
244
00:24:54,159 --> 00:24:56,660
You'll be able to see it
in this case file.
245
00:24:56,661 --> 00:24:57,745
And there are other reasons.
246
00:24:57,746 --> 00:24:59,079
Say it.
247
00:24:59,080 --> 00:25:02,249
I thought you must be curious,
are you smarter than this guy.
248
00:25:02,250 --> 00:25:05,085
Same thing you think you're smarter than me,
because you caught me.
249
00:25:05,086 --> 00:25:07,546
No.
I know I'm not smarter than you.
250
00:25:07,547 --> 00:25:09,256
Then how did you catch me?
251
00:25:09,257 --> 00:25:11,717
- You have weaknesses.
- What weakness?
252
00:25:11,718 --> 00:25:14,063
You're insane.
253
00:25:15,263 --> 00:25:17,750
Your skin turns brown, Will.
254
00:25:18,350 --> 00:25:20,703
Your hands are rough.
255
00:25:21,603 --> 00:25:24,688
Does not look like a police hand anymore.
256
00:25:24,689 --> 00:25:27,525
00:27:12,588
This kid is very shy, Will.
272
00:27:12,589 --> 00:27:14,048
What's their page like?
273
00:27:14,049 --> 00:27:17,803
Spacious back yard,
surrounded by fences and plants.
274
00:27:18,803 --> 00:27:19,887
Why?
275
00:27:19,888 --> 00:27:21,263
Karena, Son,
276
00:27:21,264 --> 00:27:24,433
if the murder committed
pertaining to the full moon,
277
00:27:24,434 --> 00:27:28,103
he might go outside
and look at it.
278
00:27:28,104 --> 00:27:30,397
Have you ever seen blood
in the moonlight?
279
00:27:30,398 --> 00:27:32,393
Looks a bit black.
280
00:27:33,193 --> 00:27:35,258
If someone wants to be naked,
281
00:27:35,259 --> 00:27:38,530
he should have privacy
if you want to do it outside.
282
00:27:38,531 --> 00:27:39,990
That is interesting.
283
00:27:39,991 --> 00:27:42,326
No. You've thought of that before.
284
00:27:42,327 --> 00:27:43,911
00:28:19,113
The reason you can catch me Will,
because we are similar.
301
00:28:19,114 --> 00:28:20,883
You understand?
302
00:28:22,283 --> 00:28:24,951
You want the scent, kiss yourself.
303
00:29:42,363 --> 00:29:44,163
Could.
304
00:29:50,468 --> 00:29:53,010
FBI Hunters, Will Graham,
asked Hannibal Lecktor's suggestion, i>
305
00:29:53,011 --> 00:29:55,059
the villain who wants to kill him. i>
306
00:30:01,174 --> 00:30:03,217
Stand facing the wall.
307
00:30:03,218 --> 00:30:06,204
Do not turn around or kuhajar your face.
308
00:30:20,360 --> 00:30:21,652
Thank you very much.
309
00:30:21,653 --> 00:30:24,237
I'll call when it's done.
310
00:30:32,997 --> 00:30:36,566
- Are you ready to call? i>
- Yes, thank you.
311
00:30:38,086 --> 00:30:40,587
Paltrow Law Firm,
Christiansen and Golub.
312
00:30:40,588 --> 00:30:43,398
Sorry, it looks like I got the wrong number.
313
00:30:52,058 --> 00:30:55,936
00:31:39,980
Dr. Bloom asked me to send
copy of book ...
329
00:31:39,981 --> 00:31:41,815
... "Psychiatrist and Law" to someone.
330
00:31:41,816 --> 00:31:44,443
Martha never sent me an address
and phone number.
331
00:31:44,444 --> 00:31:45,986
He'll be there tomorrow morning. i>
332
00:31:45,987 --> 00:31:49,489
But I have to go after Federal Express
in five minutes.
333
00:31:49,490 --> 00:31:52,701
I would appreciate if you want
view it from the address book.
334
00:31:52,702 --> 00:31:54,119
I do not see an address book. i>
335
00:31:54,120 --> 00:31:56,914
I'm sure he put it
right next to the phone.
336
00:31:56,915 --> 00:32:01,043
- Ya. i>
- Just go to the "G" section of the letter.
337
00:32:01,044 --> 00:32:02,419
All right. i>
338
00:32:02,420 --> 00:32:05,589
The person we are looking for,
his last name is "Graham",
339
00:32:05,590 --> 00:32:07,341
he will receive
this book submission,
340
00:32:07,342 --> 00:32:09,885
00:36:42,532
Then you pass the time
by carving and trance.
355
00:36:44,535 --> 00:36:46,995
At nightfall,
356
00:36:46,996 --> 00:36:50,373
You see their shadow
through a bright window.
357
00:36:50,374 --> 00:36:53,627
Then those shadows
began to disappear.
358
00:36:53,628 --> 00:36:56,880
You saw the lights went out
one by one.
359
00:36:56,881 --> 00:36:59,007
Then shortly after,
you come down,
360
00:36:59,008 --> 00:37:01,301
and went in to them,
not like that?
361
00:37:01,302 --> 00:37:02,469
Not so, asshole?
362
00:37:02,470 --> 00:37:05,305
You've been watching them all day!
363
00:37:08,559 --> 00:37:11,585
That's why he chose the house
with a large yard.
364
00:37:15,608 --> 00:37:18,777
I need a forensic unit brought in
to check the twig.
365
00:37:18,778 --> 00:37:20,528
I want to know what tool to use
to cut it.
366
00:37:20,529 --> 00:37:22,697
00:38:36,458
I will wait.
397
00:38:38,858 --> 00:38:40,317
Dr. Chilton, ini Jack Crawford.
398
00:38:40,318 --> 00:38:41,901
and you're also connected with
Will Graham.
399
00:38:41,902 --> 00:38:45,071
I have a piece,
or two pieces of note ... i>
400
00:38:45,072 --> 00:38:47,949
... that seems from people
who killed the Atlanta family.
401
00:38:47,950 --> 00:38:49,784
Dr. Chilton,
where did you get that?
402
00:38:49,785 --> 00:38:51,911
In cell Hannibal Lecktor.
Hidden in a book.
403
00:38:51,912 --> 00:38:55,415
Do not touch that note.
Can you read to us? I>
404
00:38:55,416 --> 00:38:57,452
It was written on a toilet paper.
405
00:38:58,252 --> 00:39:00,503
"Dear Dr. Lecktor,
406
00:39:00,504 --> 00:39:04,632
I want to say I'm happy
you're interested in me. "
407
00:39:04,633 --> 00:39:08,595
"I know you'll understand
I will become what. " i>
408
00:39:08,596 --> 00:39:12,932
00:39:23,902
"Just as the source of light is fire."
412
00:39:23,903 --> 00:39:27,072
"I have a collection of clippings about you."
413
00:39:27,073 --> 00:39:30,200
"I do not think that makes sense,
just like news about me. "
414
00:39:30,201 --> 00:39:34,120
"'They call me the Tooth Fairy,
Is there nothing more worthy than that? "
415
00:39:34,121 --> 00:39:37,123
"Investigator Graham is interested in me,
416
00:39:37,124 --> 00:39:39,167
he seems to have a purpose. "
417
00:39:39,168 --> 00:39:41,878
"I hope we can get in touch."
418
00:39:41,879 --> 00:39:45,425
There is a missing piece.
I'll read the cover.
419
00:39:45,925 --> 00:39:47,759
"After I got word from you,
420
00:39:47,760 --> 00:39:49,969
00:39:51,948
Signed "Avid Fan."
422
00:39:52,848 --> 00:39:55,308
There is a tooth mark pressed
at the bottom.
423
00:39:55,309 --> 00:39:58,186
Sarah, order a helicopter,
the fastest, no matter who.
424
00:39:58,187 --> 00:40:00,146
Two, call the Alabama Air National Guard,
425
00:40:00,147 --> 00:40:02,107
send Graham back here
now.
426
00:40:02,108 --> 00:40:04,150
Contact the document section
ask them to form a team.
427
00:40:04,151 --> 00:40:06,486
I want them to move
five minutes ago, got it?
428
00:40:06,487 --> 00:40:08,405
I sent a team of documents
to your location ... i>
429
00:40:08,406 --> 00:40:09,864
... by helicopter
to take notes. i>
430
00:40:09,865 --> 00:40:12,742
Listen, after we check it
return the note to Lecktor's cell.
431
00:40:12,743 --> 00:40:14,327
I do not want Lecktor to know
we find it,
432
00:40:14,328 --> 00:40:16,371
00:41:29,218
It's the hair of the security guard.
447
00:41:50,758 --> 00:41:52,675
How many people hold this
without gloves?
448
00:41:52,676 --> 00:41:54,469
The guard, janitor, and Lecktor.
449
00:41:54,553 --> 00:41:56,346
The janitor was rubbing
sinks,
450
00:41:56,430 --> 00:41:59,432
there may be oil marks on his fingers.
451
00:41:59,850 --> 00:42:01,643
But others ...
452
00:42:01,810 --> 00:42:03,336
There is one stain.
453
00:42:07,107 --> 00:42:10,777
Does not stand out.
Just the texture of the paper.
454
00:42:10,861 --> 00:42:12,028
I can look for the prints,
455
00:42:12,112 --> 00:42:14,364
but it does not guarantee its iodine stains
will fade.
456
00:42:14,448 --> 00:42:15,865
How about Ninhydrin?
457
00:42:15,950 --> 00:42:16,991
No.
458
00:42:17,076 --> 00:42:19,327
We can not wash it after that.
459
00:42:19,411 --> 00:42:23,164
00:42:39,472
This note is written using a ballpoint pen.
466
00:42:40,057 --> 00:42:43,643
But it looks like Lecktor is writing in this area
with a small tip marker,
467
00:42:44,186 --> 00:42:46,062
then tore it up.
468
00:43:14,508 --> 00:43:17,093
You're so cunning.
469
00:43:17,177 --> 00:43:18,928
But I'm no less cunning.
470
00:43:26,186 --> 00:43:30,898
Aniline dyes are used
on ink markers like have Lecktor,
471
00:43:30,983 --> 00:43:33,151
00:43:55,006
We know the tooth fairy reads it.
Articles about me and Lecktor.
477
00:43:55,090 --> 00:43:57,634
I do not know what else he's got.
478
00:43:58,510 --> 00:44:00,202
Private ads.
479
00:44:03,265 --> 00:44:06,225
We believe that Peri-Peri will ask Lecktor
reply to that message ...
480
00:44:06,226 --> 00:44:09,187
... through personal ads in the Tattler newspaper.
481
00:44:09,188 --> 00:44:12,231
The Chicago office is checking
all of their current ads.
482
00:44:12,316 --> 00:44:16,653
We will break the line of communication
between Peri Gigi and Lecktor.
483
00:44:16,737 --> 00:44:19,447
If we find Lecktor's reply,
we plan to withdraw it, font>
484
00:44:19,531 --> 00:44:21,532
and replace it with ours.
485
00:44:21,617 --> 00:44:24,410
And this is what he will read.
Please Bill.
486
00:44:24,495 --> 00:44:28,414
"Dear Avid Fan, as my successor
and has exceeded my achievements,
487
00:44:28,499 --> 00:44:31,709
I have a memento for you
at Baltimore Storage Lockers. "
488
00:44:31,794 --> 00:44:34,320
"The ticket number is 72683."
489
00:44:34,588 --> 00:44:36,631
It's a kind of exchange of things
in secret.
490
00:44:36,715 --> 00:44:39,092
We plan to stake out the place,
and catch him when he shows up.
491
00:44:39,093 --> 00:44:40,843
- Have you heard from Chicago?
- Not yet.
492
00:44:40,928 --> 00:44:42,845
When did they load the ad?
493
00:44:42,930 --> 00:44:44,347
In 35 minutes.
494
00:44:44,431 --> 00:44:46,140
- Gosh.
- We get into the physical part.
495
00:44:46,225 --> 00:44:47,767
No fingerprints.
496
00:44:47,851 --> 00:44:49,602
According to quantity scale
and the core size of her hair,
497
00:44:49,687 --> 00:44:52,105
00:45:16,796
- Read it.
- "Yth. Avid Fan,
507
00:45:16,880 --> 00:45:18,506
I feel honored,
you're so handsome. " i>
508
00:45:18,590 --> 00:45:19,674
God.
509
00:45:19,758 --> 00:45:22,719
510
00:45:22,720 --> 00:45:27,682
"Find help in Galatians
6:11, 15:2,
511
00:45:27,766 --> 00:45:31,728
Acts 3: 3, Revelation 18: 7, i>
512
00:45:32,646 --> 00:45:36,149
Yunus 6:8, Yohanes 6:22,
513
00:45:36,775 --> 00:45:38,484
Lukas 1: 7. i>
514
00:45:38,986 --> 00:45:40,236
thanks.
515
00:45:46,535 --> 00:45:48,077
Jimmy.
516
00:45:48,162 --> 00:45:50,246
There are already fingerprint search results
from the Leeds residence?
517
00:45:50,330 --> 00:45:51,497
Not yet.
518
00:45:54,835 --> 00:45:56,377
About photo engraving for Langley?
519
00:45:56,462 --> 00:45:59,005
They have received via telex.
Working now.
520
00:46:13,020 --> 00:46:16,105
No. Our ads must also load
code the book,
521
00:46:16,190 --> 00:46:18,775
- or he'll know it's not from Lecktor.
- Code book?
522
00:46:18,859 --> 00:46:20,419
"One hundred prayers" may be the page number.
523
00:46:20,486 --> 00:46:22,825
The pairs of numbers are rows
and the order of the letters. font>
524
00:46:22,826 --> 00:46:24,238
- What is the Bible?
- It's not.
525
00:46:24,323 --> 00:46:26,866
Galatians 15: 2.
Galatians there are only six chapters.
526
00:46:26,950 --> 00:46:29,619
Same with Jonah 6: 8.
Jonah has only four chapters.
527
00:46:29,703 --> 00:46:32,204
Lecktor does not use the Bible.
528
00:46:32,289 --> 00:46:34,874
Possibly the Tooth Fairy mentions his book
in the torn part.
529
00:46:34,958 --> 00:46:36,375
Correct.
530
00:46:37,044 --> 00:46:38,803
Why do not we make Lecktor talk?
531
00:46:38,804 --> 00:46:40,783
They tried sodium amytal 3 years ago
to force her to say ...
532
00:46:40,883 --> 00:46:42,465
... the location burying a Princeton student.
533
00:46:42,466 --> 00:46:45,409
- He gave the recipe potato chips.
- Extraordinary.
534
00:46:46,345 --> 00:46:49,722
The tooth fairy would have mentioned the book
which can be accessed by Lecktor.
535
00:46:49,807 --> 00:46:51,516
He must know from an article about Lecktor
which he reads.
536
00:46:51,600 --> 00:46:53,059
00:47:39,730
And what if Bowman
still can not solve it?
550
00:47:39,815 --> 00:47:42,358
We will use another bait
in the Tattler newspaper next week.
551
00:47:42,442 --> 00:47:44,243
Like what for example?
552
00:47:46,488 --> 00:47:48,113
I.
553
00:47:49,449 --> 00:47:51,742
I do not think that's a good idea.
554
00:47:55,622 --> 00:47:56,956
Why not?
555
00:47:57,040 --> 00:48:00,793
- You think we can not lure him?
- He might be hooked.
556
00:48:00,878 --> 00:48:03,161
But what I think is about you.
557
00:48:04,339 --> 00:48:06,173
You're getting deeper into the case.
558
00:48:06,258 --> 00:48:07,758
Good night.
559
00:48:07,843 --> 00:48:08,843
Sidney.
560
00:48:08,927 --> 00:48:09,969
We'll talk later.
561
00:48:12,180 --> 00:48:16,267
You used to do this well,
You force all your abilities.
562
00:48:16,977 --> 00:48:19,478
Now you want to do it again,
through all that trouble. font>
563
00:48:19,563 --> 00:48:21,731
You can get hurt again, my friend.
564
00:48:21,815 --> 00:48:23,941
Sidney, do not worry about me.
565
00:48:24,026 --> 00:48:27,194
I'm just looking for evidence,
make plans, that's all.
566
00:48:28,530 --> 00:48:29,780
I will be fine.
567
00:48:32,326 --> 00:48:34,160
Bowman got no results.
568
00:48:34,494 --> 00:48:36,621
It's not a book from Lecktor's cell.
569
00:48:37,289 --> 00:48:39,999
- Price?
- No. No fingerprints found.
570
00:48:40,000 --> 00:48:44,211
Fingerprints are very important as evidence,
if we can catch that person later.
571
00:48:44,296 --> 00:48:47,548
But he must never have been registered
because his fingerprints are not in the index.
572
00:48:47,633 --> 00:48:50,934
We will not be able to identify it
only with fingerprints.
573
00:48:53,555 --> 00:48:55,606
I'll use Lounds.
574
00:48:56,266 --> 00:48:57,516
What for?
575
00:48:58,268 --> 00:49:00,603
The Tooth Fairy does not read news supplements
in the New York Times.
576
00:49:00,604 --> 00:49:02,605
00:49:52,989
My sex life? Maybe your sex life
the affected, the base of the shit.
591
00:49:53,073 --> 00:49:54,573
Look, guys, you got the news.
592
00:49:54,658 --> 00:49:56,117
Take a picture.
593
00:49:56,201 --> 00:49:57,910
All right, Symie, take the picture.
594
00:49:57,995 --> 00:49:59,161
I want to take a picture with Graham.
595
00:49:59,246 --> 00:50:00,830
- What?
- I'll take a photo with you.
596
00:50:00,914 --> 00:50:03,499
Come on, you want this to look real
or not?
597
00:50:05,711 --> 00:50:09,005
Make sure the theater sign is across it
not too focused.
598
00:50:09,089 --> 00:50:11,882
The important thing he can read it,
but do not be too obvious.
599
00:50:11,967 --> 00:50:15,136
Make sure I look cool.
Lets do it.
600
00:50:16,972 --> 00:50:18,014
One more.
601
00:50:18,306 --> 00:50:20,099
- One more.
- It is enough.
602
00:50:20,267 --> 00:50:22,893
All right, Graham.
Always be nice, huh? Font>
603
00:50:23,145 --> 00:50:24,645
Let's have lunch,
call my service.
604
00:50:24,730 --> 00:50:26,731
Crawford, you're always fun.
605
00:50:26,815 --> 00:50:30,067
Dr. Bloom. I want it on my desk
in two hours.
606
00:50:39,286 --> 00:50:41,454
- Bowman broke the code?
- Not yet.
607
00:50:41,705 --> 00:50:44,915
Forensics says the tools are used
to cut the twig ...
608
00:50:44,916 --> 00:50:46,876
... is a cutting tool
commonly used.
609
00:50:46,960 --> 00:50:49,754
I got a call from the part
Asian Studies at Langley.
610
00:50:49,838 --> 00:50:51,589
- The mark you found on that tree?
- Yes?
611
00:50:51,673 --> 00:50:55,718
That's the Chinese character that is considered
a symbol of luck in gambling.
612
00:50:55,802 --> 00:50:58,888
Symbols contained in one
piece of mahjong.
613
00:50:58,972 --> 00:51:02,016
Which means "Red Dragon".
Means something for you?
614
00:51:05,020 --> 00:51:06,062
No.
615
00:51:09,149 --> 00:51:11,567
If he shows up, and he's smart,
616
00:51:11,651 --> 00:51:14,070
00:51:46,519
Because he aimed a shot at the head
eight of eleven shots?
631
00:51:48,146 --> 00:51:49,855
Lets do it.
632
00:52:12,754 --> 00:52:19,574
Passenger United flight number 849
with the purpose of Newark please enter door 7 ... i>
633
00:52:23,223 --> 00:52:26,756
FBI SHALL CABUL PENN
634
00:53:09,081 --> 00:53:12,081
NATIONAL TEATER
635
00:53:28,455 --> 00:53:29,955
Someone came.
636
00:54:00,779 --> 00:54:01,862
Come on!
637
00:54:08,411 --> 00:54:10,204
Do not! Do not move!
638
00:54:16,127 --> 00:54:17,753
Just take the money!
639
00:54:18,088 --> 00:54:19,922
Do not shoot! Do not shoot!
640
00:54:20,090 --> 00:54:22,216
Secure!
641
00:54:30,600 --> 00:54:33,269
Why are you so slow, man?
I got robbed!
642
00:54:34,479 --> 00:54:35,938
Really. You believe that?
643
00:54:37,190 --> 00:54:38,357
Pay full.
644
00:54:39,401 --> 00:54:42,236
... sports news,
The Cubs lose again. I>
645
00:54:43,363 --> 00:54:44,363
Hei!
646
00:55:25,905 --> 00:55:27,281
00:55:41,962
You already know who I am?
651
00:55:43,923 --> 00:55:45,049
Ya.
652
00:55:47,093 --> 00:55:48,761
Are you honored?
653
00:55:52,974 --> 00:55:54,808
I am very scared.
654
00:55:58,396 --> 00:55:59,772
Open your eyes.
655
00:56:01,024 --> 00:56:02,941
Tn. Lounds, you're a reporter.
656
00:56:04,736 --> 00:56:07,404
Your job is to report.
That's why you're here.
657
00:56:07,489 --> 00:56:11,575
If you do not open your eyes,
will I staple your eyelids to the forehead.
658
00:56:18,833 --> 00:56:23,087
Yes, this is me.
659
00:56:40,313 --> 00:56:41,855
See the screen.
660
00:56:43,149 --> 00:56:45,526
The painting by William Blake,
The Great Red Dragon,
661
00:56:45,610 --> 00:56:47,820
and the Light-Beasted Woman.
662
00:56:47,904 --> 00:56:49,696
- Can you see it?
- Yes. Font>
663
00:56:51,991 --> 00:56:54,660
- Mrs. Leeds. You see?
- Yes.
664
00:56:56,079 --> 00:56:58,705
Mrs. Jacobi. You see?
665
00:56:58,998 --> 00:57:00,249
Yes.
666
00:57:02,794 --> 00:57:05,587
This is the family I'm going to visit
next.
667
00:57:05,672 --> 00:57:07,506
- You see?
- Yes.
668
00:57:09,843 --> 00:57:12,845
Mrs. Leeds, moments later.
Her husband was beside her.
669
00:57:14,472 --> 00:57:15,514
Yes.
670
00:57:17,809 --> 00:57:20,394
Mrs. Jacobi after changing.
671
00:57:22,021 --> 00:57:23,730
The Dragon is rampant.
672
00:57:27,944 --> 00:57:31,029
Freddie Lounds, this is your picture.
673
00:57:32,240 --> 00:57:33,282
No.
674
00:57:33,366 --> 00:57:34,408
Not how?
675
00:57:34,492 --> 00:57:35,951
No, do not be me. Please.
676
00:57:37,604 --> 00:57:38,662
Please.
677
00:57:38,746 --> 00:57:39,872
You a man?
678
00:57:40,707 --> 00:57:42,374
Yes.
679
00:57:42,750 --> 00:57:44,918
You think I'm gay?
680
00:57:45,462 --> 00:57:46,712
Oh, my God. No.
681
00:57:48,548 --> 00:57:51,467
In front of me, you're like a snail
in the sun. font>
682
00:57:51,468 --> 00:57:55,245
You're part of the big thing
and you do not realize it.
683
00:57:55,930 --> 00:57:58,056
You are an ant in the placenta.
684
00:57:58,683 --> 00:58:01,435
It is normal
if you do one thing at the moment,
685
00:58:01,436 --> 00:58:02,561
shaking.
686
00:58:03,354 --> 00:58:05,564
But fear,
you do not owe it to me.
687
00:58:05,648 --> 00:58:08,066
No, Lounds,
you or any other.
688
00:58:08,151 --> 00:58:10,794
You owe me "admiration".
689
00:58:17,452 --> 00:58:19,995
We still have one more
to do.
690
00:58:21,998 --> 00:58:24,750
If he opens his mask,
I'm dead.
691
00:58:31,049 --> 00:58:32,591
Open your eyes.
692
00:58:35,678 --> 00:58:37,179
Open your eyes!
693
00:58:39,307 --> 00:58:42,601
You will read this
and your voice will be recorded.
694
00:58:43,686 --> 00:58:44,853
Come on.
695
00:58:44,979 --> 00:58:47,105
"I have had great honor."
696
00:58:47,190 --> 00:58:51,360
"I have seen with amazement,
and marvel at the power of the Red Dragon. " font>
697
00:58:51,444 --> 00:58:53,820
"Everything I've written about him
is a lie. "
698
00:58:53,905 --> 00:58:55,864
"Will Graham made me write it,
699
00:58:55,949 --> 00:58:59,535
to get him into a trap
in Washington, the district of Columbia. "
700
00:58:59,619 --> 00:59:02,037
"Will Graham, you will learn
from my own lips,
701
00:59:02,121 --> 00:59:05,707
how horrible will you feel,
because I have been forced to lie. "
702
00:59:05,792 --> 00:59:09,211
"He will be more compassionate to me
than to you. "
703
00:59:09,295 --> 00:59:13,590
"You'll awake in fear
what the Red Dragon can do. "
704
00:59:13,675 --> 00:59:16,718
"I'll be proof
for this truth. "
705
00:59:23,726 --> 00:59:26,243
You did very well.
706
00:59:27,772 --> 00:59:29,398
You gonna let me go now?
707
00:59:29,649 --> 00:59:31,066
Please.
708
00:59:32,193 --> 00:59:34,528
You're gonna tell me the truth?
709
00:59:34,612 --> 00:59:35,904
01:01:58,714
Captiva, Florida. "
732
01:02:00,091 --> 01:02:01,925
"Save yourself,
kill them all. "
733
01:02:02,009 --> 01:02:03,009
Give me the plane.
734
01:02:03,094 --> 01:02:04,136
Will!
735
01:02:08,599 --> 01:02:09,641
Mom.
736
01:02:11,477 --> 01:02:12,561
Yes?
737
01:02:13,312 --> 01:02:14,396
What time ... What?
738
01:02:14,480 --> 01:02:16,273
There are people outside.
739
01:02:16,691 --> 01:02:17,816
There are voices.
740
01:02:17,900 --> 01:02:19,526
- Where?
- Outside. Font>
741
01:02:32,732 --> 01:02:33,790
Bu ...
742
01:02:33,875 --> 01:02:35,625
Go back to your room and close the door.
743
01:02:39,505 --> 01:02:41,965
- Bu ...
- Do it now.
744
01:03:29,639 --> 01:03:31,056
Madam, are you all right?
745
01:03:31,140 --> 01:03:32,766
What? What is this?
746
01:03:35,603 --> 01:03:38,146
What is this?
What happened?
747
01:03:38,231 --> 01:03:39,981
Madam, should you go back inside.
748
01:03:40,066 --> 01:03:41,733
- What is this?
- Come back inside.
749
01:03:41,818 --> 01:03:44,778
I think you should go back inside.
750
01:04:28,072 --> 01:04:29,447
I'm sorry, Molly.
751
01:04:30,449 --> 01:04:32,284
I'm sorry for all this.
752
01:04:36,289 --> 01:04:38,915
This place is safe.
We'll be fine.
753
01:04:40,751 --> 01:04:42,627
He is now chasing you, is not he?
754
01:04:42,712 --> 01:04:43,962
It's just for prevention.
755
01:04:45,673 --> 01:04:49,426
Kevin, why do not you play outside,
and check his dock?
756
01:04:49,510 --> 01:04:51,219
I want to go around here.
757
01:04:51,304 --> 01:04:52,512
01:05:53,907
Dad's duty just found it.
774
01:05:57,620 --> 01:05:59,621
Her mother Barry had this newspaper.
775
01:05:59,789 --> 01:06:02,207
According to the news,
Dad is in a special hospital.
776
01:06:05,336 --> 01:06:07,504
Actually it's a regular hospital,
777
01:06:07,880 --> 01:06:11,216
then father moved to a special section of the psyche.
778
01:06:12,218 --> 01:06:14,594
Does that bother you?
779
01:06:15,388 --> 01:06:17,055
I do not know.
780
01:06:17,890 --> 01:06:21,267
Is it because in the paper mentioned
someone named Lecktor?
781
01:06:23,729 --> 01:06:25,355
What has happened?
782
01:06:26,273 --> 01:06:30,402
Lecktor once attacked several female students,
then kill them.
783
01:06:31,529 --> 01:06:32,988
How?
784
01:06:34,782 --> 01:06:36,491
In a bad way.
785
01:06:38,953 --> 01:06:40,745
He was a psychiatrist.
786
01:06:41,414 --> 01:06:43,331
One of the girls
is his patient,
787
01:06:43,416 --> 01:06:46,333
01:07:38,636
Then father stopped talking to people.
802
01:07:41,599 --> 01:07:45,435
A doctor's friend's father, Dr. Bloom,
ask father to seek treatment.
803
01:07:45,895 --> 01:07:47,145
And father did.
804
01:07:47,855 --> 01:07:51,483
Then a few moments later father felt good
and healthy dad back.
805
01:07:55,821 --> 01:07:58,573
Is the way he thinks it's that bad?
806
01:07:59,867 --> 01:08:01,618
Kevin,
807
01:08:01,702 --> 01:08:04,996
those thoughts are the worst
in this world.
808
01:08:20,805 --> 01:08:23,014
What father would that coffee be?
809
01:08:26,185 --> 01:08:28,520
Dad likes Folgers coffee, right?
810
01:08:29,146 --> 01:08:30,230
Ya.
811
01:08:31,649 --> 01:08:33,191
Mom also likes.
812
01:08:37,238 --> 01:08:39,280
Dad, when can we go home?
813
01:08:41,450 --> 01:08:42,992
Dad did not know, Kevin.
814
01:08:58,968 --> 01:09:00,718
How is it going?
815
01:09:02,012 --> 01:09:03,429
Not available.
816
01:09:05,516 --> 01:09:09,185
01:10:45,448
I'll catch up and pick you up later.
834
01:11:14,186 --> 01:11:16,271
Hi, this is Valerie Leeds. i>
835
01:11:16,355 --> 01:11:20,108
Sorry, I can not lift
call now. i>
836
01:11:21,568 --> 01:11:22,652
I'm sorry too.
837
01:11:22,736 --> 01:11:23,820
Excuse me.
838
01:11:25,239 --> 01:11:26,489
The coffee.
839
01:11:36,250 --> 01:11:38,626
Now there's only you and me, Loser.
840
01:11:40,587 --> 01:11:42,964
I'll find you, Shit.
841
01:12:03,444 --> 01:12:04,444
Tn. Dollarhyde?
842
01:12:04,528 --> 01:12:05,653
Eileen.
843
01:12:05,738 --> 01:12:10,199
Bill told me to tell you there was a difference
in the third gamma ray.
844
01:12:10,617 --> 01:12:12,660
But he caught it on time.
845
01:12:16,582 --> 01:12:17,582
Thank you Eileen,
846
01:12:19,001 --> 01:12:21,002
Nice. Nice.
847
01:13:16,433 --> 01:13:17,433
Who is that?
848
01:13:17,476 --> 01:13:18,518
Dollarhyde.
849
01:13:18,602 --> 01:13:20,812
01:14:14,013
Will be alright.
865
01:14:14,014 --> 01:14:17,843
If you are still unclear, I save
for example directly with the touch code.
866
01:14:17,995 --> 01:14:20,705
No, I'm clear enough.
867
01:14:21,290 --> 01:14:24,333
Reba, I'm leaving. Maybe Mr. Dollarhyde
willing to take you home tonight.
868
01:14:24,418 --> 01:14:26,836
- Nope. I can be alone.
- I can ask him.
869
01:14:26,920 --> 01:14:27,962
No, thank you. Go.
870
01:14:28,046 --> 01:14:29,546
All right.
871
01:14:34,261 --> 01:14:35,553
I'll take you.
872
01:14:35,721 --> 01:14:39,140
No thanks. I'll impress
some 1000-C tomorrow morning.
873
01:14:40,476 --> 01:14:41,476
Go home with me.
874
01:14:41,560 --> 01:14:44,812
Thanks, I took the bus.
I'm used to it.
875
01:14:45,439 --> 01:14:46,606
Go home with me.
876
01:14:46,690 --> 01:14:48,483
I'm asking you.
877
01:14:50,986 --> 01:14:53,738
01:15:35,446
May I touch your face?
892
01:15:36,782 --> 01:15:39,534
I wonder if you're smiling
or frown.
893
01:15:39,618 --> 01:15:42,787
I wonder if I should
talk or keep quiet.
894
01:15:49,628 --> 01:15:51,462
Believe me.
895
01:15:51,922 --> 01:15:53,172
I smile.
896
01:15:53,715 --> 01:15:55,925
I did not mean to offend you.
897
01:15:57,427 --> 01:16:00,304
- On the way you want me to stop by?
- Where?
898
01:16:01,682 --> 01:16:03,683
This is a surprise from me.
899
01:16:05,018 --> 01:16:06,561
Okay, sure.
900
01:16:22,953 --> 01:16:24,996
- You scared?
- No.
901
01:16:25,622 --> 01:16:28,583
Tn. Dollarhyde is very protective
is over there watching us.
902
01:16:28,667 --> 01:16:30,334
No, I want to do it.
903
01:16:31,169 --> 01:16:34,338
In two hours we will do
treatment on his teeth.
904
01:17:32,856 --> 01:17:33,981
Ya.
905
01:17:35,233 --> 01:17:36,859
01:19:57,917
Just a little homework.
922
01:21:28,633 --> 01:21:31,135
You're a sweet man
and wise, D.
923
01:21:46,192 --> 01:21:47,735
Your heart is beating fast.
924
01:21:50,196 --> 01:21:52,156
If you're gonna hug me ...
925
01:24:29,773 --> 01:24:31,482
- Is that you, D?
- You are okay?
926
01:24:31,566 --> 01:24:32,900
Yes, I am doing okay.
927
01:24:35,236 --> 01:24:36,320
Hai
928
01:24:37,530 --> 01:24:39,156
- Good morning.
- Morning.
929
01:24:42,577 --> 01:24:44,787
If you want to show,
I'll make some coffee.
930
01:24:44,871 --> 01:24:45,954
No, no.
931
01:24:47,832 --> 01:24:49,333
Do not go inside again.
932
01:24:49,417 --> 01:24:51,251
Why? My wallet is left behind.
933
01:24:52,462 --> 01:24:54,046
I took it. It is okay.
934
01:25:01,054 --> 01:25:04,389
You have to stay outside, this ...
935
01:25:05,600 --> 01:25:08,393
It's because you look so beautiful
in the sunshine.
936
01:25:09,395 --> 01:25:10,604
965
01:27:09,933 --> 01:27:13,352
I do not know, but I think maybe yes. i>
966
01:27:13,436 --> 01:27:15,938
But it will not get you down, will you?
967
01:27:16,022 --> 01:27:17,601
Do you feel so bad,
968
01:27:17,602 --> 01:27:21,818
Because when killing him feels comfortable.
Why not feel comfortable now?
969
01:27:21,819 --> 01:27:26,339
You should feel as comfortable as God
because He does it all the time. i>
970
01:27:26,491 --> 01:27:27,908
God is great.
971
01:27:28,534 --> 01:27:30,744
He tear down the church roof
which fell on 34 pilgrims ...
972
01:27:30,828 --> 01:27:32,412
... Wednesday night in Texas ...
973
01:27:32,497 --> 01:27:35,624
... because they worship through
praise to his majesty.
974
01:27:36,000 --> 01:27:38,252
Do you think it does not feel good? i>
975
01:27:42,340 --> 01:27:44,508
Why it feels so good, Dr. Lecktor? I>
976
01:27:45,635 --> 01:27:49,487
990
01:28:52,076 --> 01:28:53,785
I walked to the door. i>
991
01:28:58,082 --> 01:28:59,916
Going into the room. i>
992
01:29:04,464 --> 01:29:06,089
I saw you there. i>
993
01:29:09,594 --> 01:29:11,887
And I see myself
desired by you. i>
994
01:29:14,432 --> 01:29:18,477
Accepted and loved, i>
995
01:29:19,520 --> 01:29:23,440
in silver mirrors ... i>
996
01:29:23,441 --> 01:29:24,941
... from your eyes. i>
997
01:30:22,792 --> 01:30:25,210
I'll talk to Fogel tomorrow ...
998
01:30:40,059 --> 01:30:41,560
Wait a minute.
999
01:31:42,622 --> 01:31:44,289
What was that?
1000
01:31:44,373 --> 01:31:45,874
- Pollen.
- Oh.
1001
01:31:45,958 --> 01:31:48,834
- Thanks for the ride.
- See you tomorrow.
1002
01:31:58,221 --> 01:31:59,471
Tn. Dollarhyde.
1003
01:32:00,139 --> 01:32:01,806
What are you doing here?
1004
01:32:19,825 --> 01:32:21,243
Who is that?
1005
01:32:21,327 --> 01:32:22,536
This is me.
1006
01:32:23,329 --> 01:32:24,955
01:33:24,764
If he imitates something often
desired and coveted,
1024
01:33:24,849 --> 01:33:26,725
because he believes it will be someone ...
1025
01:33:26,809 --> 01:33:29,185
... desired, coveted,
and accepted.
1026
01:33:29,687 --> 01:33:31,521
All of that will be real.
1027
01:33:32,023 --> 01:33:34,941
It starts from a child
the persecuted,
1028
01:33:35,192 --> 01:33:36,901
infants who are often hurt.
1029
01:33:38,404 --> 01:33:40,947
There is something terrible about ...
1030
01:33:41,073 --> 01:33:43,700
You now sympathize with her?
1031
01:33:45,703 --> 01:33:47,454
Of course.
1032
01:33:47,538 --> 01:33:49,748
My heart was slashed because of her childhood.
1033
01:33:49,749 --> 01:33:52,375
Someone is wrong to treat the child
and create a monster.
1034
01:33:52,543 --> 01:33:55,879
As adults,
he can not be fixed.
1035
01:33:56,589 --> 01:33:59,466
He massacred the whole family
just to pursue a trivial fantasy. font>
1036
01:33:59,550 --> 01:34:03,595
As an adult,
someone should teach him a lesson.
1037
01:34:08,225 --> 01:34:11,061
Is this against you, Jack?
1038
01:34:12,271 --> 01:34:15,774
Do understanding like this
make you uncomfortable?
1039
01:34:28,788 --> 01:34:30,580
What about those mirrors?
1040
01:34:32,958 --> 01:34:36,888
He's wearing those mirrors
to witness his dream come true.
1041
01:34:37,588 --> 01:34:39,839
But he did not take anything.
1042
01:34:40,883 --> 01:34:42,592
Nothing was missing from the house.
1043
01:34:42,593 --> 01:34:46,337
He needs keepsakes or trophies
to remember the event.
1044
01:34:50,017 --> 01:34:52,185
Maybe he recorded it or somehow.
1045
01:34:53,437 --> 01:34:57,315
So he can see it again, again and again.
1046
01:35:00,778 --> 01:35:03,363
Video, Polaroid, photo, or what?
1047
01:35:03,447 --> 01:35:04,906
How do I know?
1048
01:35:07,410 --> 01:35:09,946
How he chose
those families? font>
1049
01:35:10,746 --> 01:35:13,081
If we know that, we can catch it.
1050
01:35:13,165 --> 01:35:15,625
No relationship whatsoever
between the two families.
1051
01:35:15,710 --> 01:35:17,377
We've checked it many times ...
1052
01:35:17,461 --> 01:35:19,838
Jack, all the women are young and attractive.
1053
01:35:19,922 --> 01:35:22,257
He is not haphazard,
he chose the women.
1054
01:35:22,341 --> 01:35:24,759
There is selection and design on the choice.
1055
01:35:24,844 --> 01:35:27,512
Look, we'll take it
he attacked this month.
1056
01:35:27,596 --> 01:35:30,473
The plane was ready,
lab equipment. all complete.
1057
01:35:30,558 --> 01:35:32,934
You, Zeller, Jimmy Price, photographer,
1058
01:35:33,018 --> 01:35:35,603
wherever he acts, we can go there
in 1 hour 15 minutes.
1059
01:35:35,688 --> 01:35:38,808
We can phone, we're ready.
The scene will be fresher than ever.
1060
01:35:38,816 --> 01:35:40,275
- This is not over.
- Gosh!
1061
01:35:40,359 --> 01:35:42,360
01:37:40,687
Have the guard there call me.
1089
01:37:40,771 --> 01:37:41,896
Do it.
1090
01:37:50,155 --> 01:37:52,282
You know that's Jacobi's cat.
1091
01:37:55,327 --> 01:37:59,414
You bring a cutter because you think
there's a padlock there.
1092
01:38:01,166 --> 01:38:02,709
Leeds dogs do not have necklace names,
1093
01:38:02,793 --> 01:38:06,129
but you know it's a Leeds dog,
is not it, Friends?
1094
01:38:08,549 --> 01:38:10,383
You see that woman?
1095
01:38:10,843 --> 01:38:12,927
Her charm.
1096
01:38:14,805 --> 01:38:17,640
You can see it again, and again,
whenever you want.
1097
01:38:19,435 --> 01:38:22,896
The dog does not have a name necklace
but you know it's a Leeds dog.
1098
01:38:23,689 --> 01:38:25,315
Then Jacobi kicks.
1099
01:38:26,817 --> 01:38:28,651
And the padlock is on the door.
1100
01:38:31,655 --> 01:38:35,346
And you know you need a cutter
and all the equipment,
1101
01:38:36,535 --> 01:38:39,454
01:41:40,218
You're in this room?
Where are you?
1133
01:41:41,887 --> 01:41:43,554
Reply me!
1134
01:42:14,211 --> 01:42:16,963
We are looking for a man,
working at Gateway.
1135
01:42:17,047 --> 01:42:20,174
We do not know his name,
but we knew he was driving a van.
1136
01:42:20,259 --> 01:42:23,302
For employee facilities,
ada stiker khusus di van-of itu. i>
1137
01:42:23,387 --> 01:42:26,139
Yes, there are 28 or 29 vans
which is registered on the computer. i>
1138
01:42:26,223 --> 01:42:27,849
Start giving out their names.
1139
01:42:29,226 --> 01:42:31,227
Is this Lieutenant Fisk?
1140
01:42:31,436 --> 01:42:32,728
Will Graham.
1141
01:42:32,896 --> 01:42:36,732
Look, I want you to check some SIMs
from the names I will give you.
1142
01:42:36,817 --> 01:42:39,485
The person we were looking for was blonde,
White skin,
1143
01:42:39,570 --> 01:42:40,862
age between 20 to 40,
1144
01:42:40,946 --> 01:42:45,057
height above 180 cm,
weight between 81 and 101 kg. i> font>
1145
01:42:45,367 --> 01:42:46,701
- The first name.
- Alvaro.
1146
01:42:46,785 --> 01:42:50,037
A-L-V-A-R-O.
First name is Joseph.
1147
01:42:50,122 --> 01:42:53,583
Alvaro. A-L-V-A-R-O.
First name is Joseph.
1148
01:42:57,921 --> 01:42:59,213
Not. Her hair is black.
1149
01:43:00,090 --> 01:43:01,215
- It's not.
- Next.
1150
01:43:02,176 --> 01:43:08,556
Dillon. D-I-L-L-O-N.
First name Lincoln.
1151
01:43:11,476 --> 01:43:12,643
Not. Next.
1152
01:43:21,278 --> 01:43:25,281
Man. White skin.
197 cm, 97 kg.
1153
01:43:25,365 --> 01:43:28,367
Brown eyes, blonde hair.
34 years old.
1154
01:43:30,120 --> 01:43:32,163
Send the data by fax. Hurry up.
1155
01:43:43,008 --> 01:43:46,427
Tighten your belt.
We are approaching Lambert's ground.
1156
01:44:02,736 --> 01:44:04,070
Fogel has four more names.
1157
01:44:04,154 --> 01:44:06,280
He knows the two dark-haired,
the third of a woman,
1158
01:44:06,365 --> 01:44:08,741
the fourth of a disabled parking attendant.
1159
01:44:11,453 --> 01:44:12,828
01:47:18,681
Graham and I are in the trees
west of the house.
1178
01:47:19,850 --> 01:47:21,809
How much help?
1179
01:47:21,893 --> 01:47:24,854
I'll look around the back.
Stay in the trees.
1180
01:48:04,686 --> 01:48:06,187
He's in there, Jack.
1181
01:48:08,273 --> 01:48:11,025
And he holds someone with him.
1182
01:48:31,588 --> 01:48:32,838
What?
1183
01:48:35,550 --> 01:48:37,301
Will, what did you say?
1184
01:48:44,226 --> 01:48:46,852
Will, just wait for help. i>
1185
01:49:03,036 --> 01:49:06,121
He holds someone in the house, Jack.
1186
01:49:06,414 --> 01:49:07,414
Will.
1187
01:49:12,462 --> 01:49:13,504
Stop it.
1188
01:49:17,551 --> 01:49:18,968
Stop it!
1189
01:52:54,976 --> 01:52:56,185
It's safe.
1190
01:52:59,814 --> 01:53:01,190
Who are you?
1191
01:53:03,193 --> 01:53:04,234
Graham.
1192
01:53:06,696 --> 01:53:08,197
I'm Will Graham.
1193
01:53:59,457 --> 01:54:00,499
Hi, Dad!
1194
01:54:04,838 --> 01:54:06,380
- Dad!
- Hey. Font>
1195
01:54:10,468 --> 01:54:12,469
This is worse than it looks, pal.
1196
01:54:12,637 --> 01:54:13,804
See the turtle?
1197
01:54:13,930 --> 01:54:15,097
Wow!
1198
01:54:23,147 --> 01:54:24,481
Hi.
1199
01:54:24,941 --> 01:54:27,234
It's in the news.
1200
01:54:33,700 --> 01:54:37,411
I thought I should finish it
that problem first,
1201
01:54:37,495 --> 01:54:38,954
then call you afterwards.
1202
01:54:40,790 --> 01:54:42,499
I do not think I can wait.
1203
01:54:59,684 --> 01:55:01,393
How many survived?
1204
01:55:02,604 --> 01:55:04,112
Most of them.
1205
01:55:05,315 --> 01:55:07,482
Most of them survived.
1206
01:56:07,262 --> 01:56:12,875
Translated by mumetndase i>.
85943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.